All language subtitles for 3-sluta-snusa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,760 --> 00:00:12,880
/"EN SĂ
N UNDERBAR DAG
SOM I DAG"/
2
00:00:37,240 --> 00:00:39,960
/SKJUTANDE FRĂ
N DATASPEL/
3
00:00:40,120 --> 00:00:45,040
VÀnta...! Se upp för han uppe pÄ
balkongen, Thomas.
4
00:00:45,200 --> 00:00:48,480
Jag har koll. Nej, de Àr ju tvÄ!
5
00:00:48,640 --> 00:00:53,840
Fuck, Àr de tvÄ? VÀnta dÀr, Thomas.
Jag kommer. Help is on the way.
6
00:00:54,000 --> 00:01:00,680
Flashad! Yeah, motherfucker!
Eat my dick shit, whore!
7
00:01:00,840 --> 00:01:05,840
Shit, vad du lurade dem
nÀr du kastade flashen genom rutan.
8
00:01:10,040 --> 00:01:14,400
Men dÄ Àr vi vidare i turneringen.
SĂ„ sjukt najs.
9
00:01:18,560 --> 00:01:21,240
Leif, vad gör du?
10
00:01:22,280 --> 00:01:24,440
/BRAK/
11
00:01:26,280 --> 00:01:31,600
AlltsÄ, spelar du död nu igen
sÄ blir jag tokig. Sluta.
12
00:01:31,760 --> 00:01:34,640
-Fuck...
-Vad hÀnder?
13
00:01:34,800 --> 00:01:38,200
Fan, jag tror Leif har svimmat igen.
14
00:01:38,360 --> 00:01:40,520
HallÄ? Billy?
15
00:01:40,680 --> 00:01:44,520
/"MAN SKA LEVA
FĂR VARANDRA"/
16
00:01:54,680 --> 00:02:01,680
-Det finns inget annat vi kan göra.
-Men sluta snusa? Skojar du med mig?
17
00:02:01,840 --> 00:02:06,840
Jag har aldrig sett nÄn med sÄ
högt blodtryck. Det Àr inte bra alls.
18
00:02:07,000 --> 00:02:11,320
Det har inget med snuset att göra.
Snus Àr bra.
19
00:02:11,480 --> 00:02:15,720
Det gör mig lugn,
jag sover bÀttre nÀr jag snusar.
20
00:02:15,880 --> 00:02:20,960
Du kan inte snusa tvÄ stockar snus i
veckan och sova tre timmar per natt.
21
00:02:21,120 --> 00:02:27,280
-Det mÄste ju du ocksÄ förstÄ.
-Snusar du tvÄ stockar i veckan?
22
00:02:27,440 --> 00:02:31,880
-Hur mycket pengar Àr det?
-Inte mycket. NÄn krona.
23
00:02:32,040 --> 00:02:36,480
Om inte du fÄr ordning pÄ blodtrycket
kan det gÄ vÀldigt illa.
24
00:02:36,640 --> 00:02:41,320
Du mÄste sluta snusa
och fÄ ordning pÄ sömnen, Leif.
25
00:02:41,480 --> 00:02:44,200
Du mÄste tÀnka pÄ din hÀlsa.
26
00:02:52,600 --> 00:02:59,320
Se det som starten pÄ nÄgot nytt. Jag
hjÀlper dig, vi gör det tillsammans.
27
00:02:59,480 --> 00:03:03,720
SnÀlla du. Jag har för fan snusat
sen jag var elva Är.
28
00:03:03,880 --> 00:03:08,400
Du vet inte hur det kÀnns
nÀr nikotinet sugs ur kroppen.
29
00:03:08,560 --> 00:03:13,560
Det Àr ju ren och skÀr dödsÄngest.
Ja...
30
00:03:15,280 --> 00:03:19,640
Jag kunde köra fingrarna i brödrosten
och göra slut pÄ lidandet.
31
00:03:19,800 --> 00:03:23,960
Man dör inte av att trycka ner handen
i en brödrost.
32
00:03:24,120 --> 00:03:31,040
Joho. Jag har sett pÄ en dokumentÀr
pÄ Discovery hur det Àr i Japan.
33
00:03:31,200 --> 00:03:34,720
De tar livet av sig i brödrosten.
De dör direkt.
34
00:03:34,880 --> 00:03:38,240
Sluta larva dig, Leif.
35
00:03:39,360 --> 00:03:43,760
-Det Àr sÀmsta dan i mitt liv.
-Sluta.
36
00:03:43,920 --> 00:03:49,560
Tycker du att det Àr sÀmre Àn nÀr du
fick hemorrojden som vÀxte inÄt?
37
00:03:49,720 --> 00:03:53,240
Du lÄg pÄ sjukhus
i tre dagar med dropp-
38
00:03:53,400 --> 00:03:59,200
-och nÀr du kom hem fick du sitta pÄ
den dÀr bajsringen och ha blöja.
39
00:03:59,360 --> 00:04:05,120
Men snÀlla Billy. Det hÀr Àr en annan
typ av lidande, fattar inte du det?
40
00:04:05,280 --> 00:04:09,400
Det jag har nu
Àr ren och skÀr satanistÄngest.
41
00:04:09,560 --> 00:04:14,120
Okej, men tÀnk pÄ alla pengar
vi kommer att spara.
42
00:04:14,280 --> 00:04:20,520
Du snusar för 4 000 i mÄnaden.
Det Àr en tredjedel av vÄr ekonomi.
43
00:04:20,680 --> 00:04:24,560
TÀnk pÄ ett Är,
satan, det blir typ 50 000.
44
00:04:24,720 --> 00:04:30,400
Vi skulle kunna Äka till Maspalomas
och Äka moped och Àta pad thai...
45
00:04:30,560 --> 00:04:37,160
Ă
ka till Maspalomas? Herregud, jag
skulle vÀl ha haft Ängest dÀr ocksÄ.
46
00:04:37,320 --> 00:04:43,680
Det Ă€r ingen skillnad. Ă
ngesten
stannar inte hemma nÀr jag Äker bort.
47
00:04:43,840 --> 00:04:48,920
Det funkar inte sÄ. Men det begriper
inte du, som har popcorn till hjÀrna.
48
00:04:58,280 --> 00:05:01,200
âSĂ„ dĂ€r.
-Se pÄ fan. Vad blev det?
49
00:05:01,360 --> 00:05:05,160
Lemon. Det fanns ananas ocksÄ.
50
00:05:05,320 --> 00:05:08,440
Men det var mest taurin i de dÀr.
51
00:05:08,600 --> 00:05:13,920
Du gjorde helt rÀtt. Fy fan, nu kan
vi gibba fyra dygn i strÀck, typ.
52
00:05:14,080 --> 00:05:17,960
Annars, dÄ?
Har du fÄtt hem den nya musen?
53
00:05:18,120 --> 00:05:20,200
JajamÀn...
/BILTUTA/
54
00:05:21,200 --> 00:05:23,760
Ăggskalle, kom nu!
55
00:05:23,920 --> 00:05:28,400
Shit, vad Àr det med honom?
Dampar han sönder?
56
00:05:28,560 --> 00:05:34,560
Han hÄller pÄ att sluta snusa,
sÄ han Àr lite grinigare Àn vanligt.
57
00:05:35,720 --> 00:05:40,480
JasÄ? Sluta snusa,
det Àr typ det svÄraste man kan göra.
58
00:05:40,640 --> 00:05:44,840
Ja, det Àr ju vÀrre Àn heroin,
sÀger de.
59
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
Va?
/BILTUTA/
60
00:05:48,160 --> 00:05:53,480
HallÄ, kan ni tvÄ sluta hÄngla nu?
Vi har inte hela livet pÄ oss.
61
00:05:53,640 --> 00:05:58,800
-Va... Ăr det sant?
-Ja. Min morfar var snusmissbrukare.
62
00:05:58,960 --> 00:06:05,160
Han blev helt knasig. Ljög och gick
an dÀr hemma som nÄn jÀkla knarkare.
63
00:06:05,320 --> 00:06:09,800
Det gick inte att lita
pÄ karln till slut. /BILTUTA/
64
00:06:10,960 --> 00:06:16,240
Billy, kommer du inte hit nu
kommer jag fan att prygla pÄ dig.
65
00:06:16,400 --> 00:06:22,560
Jag mÄste nog börja röra pÄ mig.
Men vi hörs senare i kvÀll.
66
00:06:32,240 --> 00:06:35,440
/GRĂSKLIPPAREN STARTAR INTE/
67
00:06:47,760 --> 00:06:52,400
Jaha, Leif.
SÄ det Àr dags att komma nu?
68
00:06:52,560 --> 00:06:57,240
Jag har haft lite att stÄ i.
Men jag ska fixa staketet.
69
00:06:57,400 --> 00:07:04,160
Försök inte. Det blir som nÀr ni
kastade in kubben genom köksfönstret.
70
00:07:04,320 --> 00:07:07,520
Det hÀnde ingenting pÄ tvÄ mÄnader.
71
00:07:07,680 --> 00:07:14,120
Men snÀlla, lilla prinsessan Lola.
Ser jag ut som nÄn jÀvla glasmÀstare-
72
00:07:14,280 --> 00:07:17,480
-som bara blÄser upp ett glas
till dig?
73
00:07:17,640 --> 00:07:22,560
Jag ska fixa staketet. Det kan för
fan vilken lallare som helst göra.
74
00:07:22,720 --> 00:07:29,280
En sÄn dÀr skenande maskin
skulle kunna ha ihjÀl mina katter.
75
00:07:29,440 --> 00:07:34,360
-Du Àr fan inte klok.
-Nej. Jag Àr för fan inte klok.
76
00:07:34,520 --> 00:07:38,320
Jag Àr helt psyksjuk.
Men vet du vad jag tycker?
77
00:07:38,480 --> 00:07:41,040
Nej, vad tycker du?
78
00:07:41,200 --> 00:07:47,160
Det Àr jÀvligt synd att den inte for
in och körde ihjÀl katterna. Och dig.
79
00:07:47,320 --> 00:07:53,120
Vad skönt om du slutade springa runt
och gnÀlla som en klimakteriekÀrring-
80
00:07:53,280 --> 00:07:58,520
-och skvallra och ha dig.
För fan, alla skulle bli glada.
81
00:08:00,240 --> 00:08:03,000
Lola, förlÄt!
82
00:08:03,160 --> 00:08:09,120
Jag har slutat snusa, det Àr inte jag
som pratar. Jag ska fixa staketet.
83
00:08:09,280 --> 00:08:12,720
Jag kan hjÀlpa dig med andra grejer.
84
00:08:19,000 --> 00:08:21,440
Det gÄr inte.
85
00:08:30,080 --> 00:08:33,440
-HallÄ.
-Tjenare.
86
00:08:33,600 --> 00:08:37,960
-Du fick handla pÄ affÀren?
âDet var nĂ„n praktikant i kassan.
87
00:08:38,120 --> 00:08:44,240
Hon visste ju inte vem jag var.
JĂ€vla tur att det inte var Lisbeth.
88
00:08:44,400 --> 00:08:46,840
Jaha...
89
00:08:49,520 --> 00:08:53,520
Ska vi ta och kÀka lite?
Jag börjar bli hungrig.
90
00:08:53,680 --> 00:08:55,600
FĂ„ se?
91
00:08:55,760 --> 00:08:59,000
Vad Àr det? Vad fan sysslar du med?
92
00:08:59,160 --> 00:09:03,800
Ska jag ge dig en propp?
HÄlla pÄ och kyssa sin egen bror?
93
00:09:03,960 --> 00:09:07,240
Du har ju för fan tagit en snus.
94
00:09:08,240 --> 00:09:13,840
Ja. Jag kanske har tagit en
liten snus. So what? Jag var tvungen.
95
00:09:16,120 --> 00:09:21,360
Varför har du börjat igen?
Du höll ju upp i ett helt dygn, Leif.
96
00:09:21,520 --> 00:09:27,680
Ja. Men jag kunde inte sluta tvÀrt.
Jag höll pÄ att tappa det.
97
00:09:27,840 --> 00:09:31,920
Jag fick psykbryt. Till och med Lola
fick sig en kÀnga.
98
00:09:32,080 --> 00:09:38,040
Jaha. Som att du inte fÄr psykbryt
varje dag oavsett om du snusar?
99
00:09:38,200 --> 00:09:44,680
Hörde inte du vad lÀkaren sa om snus
och blodtrycket? Det Àr livsfarligt.
100
00:09:44,840 --> 00:09:49,720
-Flög det över huvudet pÄ dig?
-Nej, jag hörde vad hon sa.
101
00:09:49,880 --> 00:09:56,920
Men hon har suttit nere i Stockholm
och lÀst om det i nÄn sossebok.
102
00:09:57,080 --> 00:10:02,360
I praktiken har inte hon nÄn aning
om vilken Ängest man har.
103
00:10:02,520 --> 00:10:06,600
-Du Àr ju helt otrolig.
-Jag ska sluta.
104
00:10:06,760 --> 00:10:11,880
Jag kan bara inte sluta sÄ tvÀrt.
Jag mÄste trappa ner i min takt.
105
00:10:15,000 --> 00:10:19,920
-Jag gÄr ner och lootar lÄdan.
-Skit i det, Thomas.
106
00:10:20,080 --> 00:10:24,120
Vi har airstrikes,
förstahjÀlpen-kit och hela skiten.
107
00:10:24,280 --> 00:10:26,360
Fuck! Sniper!
108
00:10:26,520 --> 00:10:31,480
-Helvete. De breakade mig.
-Jag sa ju det, jÀvla snopphjÀrna.
109
00:10:31,640 --> 00:10:35,720
Fan, de Àr tvÄ!
De trycker pÄ mig nu, Billy. Backup!
110
00:10:35,880 --> 00:10:40,000
KĂ€ften, Thomas! Jag kommer.
Helvete, hoppas vi dör.
111
00:10:42,000 --> 00:10:45,200
Bra. Det Àr en pÄ övervÄningen ocksÄ.
112
00:10:45,360 --> 00:10:48,200
Yes! Du tog dem!
113
00:10:48,360 --> 00:10:51,640
Synd att vi inte dog och Äkte ur.
114
00:10:51,800 --> 00:10:57,440
-Du tog dem ju. Vi lever.
-Men att du aldrig lyssnar, Thomas.
115
00:10:57,600 --> 00:11:01,840
Ăr du döv, eller?
Du Àr vÀrldens sÀmsta team member.
116
00:11:02,000 --> 00:11:04,880
Vad Àr det med dig, Billy?
117
00:11:05,040 --> 00:11:09,160
Det Àr inte sÄ kul att spela med dig
nÀr du Àr sÄ arg.
118
00:11:09,320 --> 00:11:15,440
Sorry, Thomas. Jag Àr ledsen. Det Àr
inte ditt fel. Jag vet inte, jag...
119
00:11:15,600 --> 00:11:19,760
Jag Àr lite ur balans.
Det Àr Leif och hans snusande.
120
00:11:19,920 --> 00:11:24,880
FörlÄt. Jag fattar inte varför
han inte bara kan lyssna pÄ lÀkarna.
121
00:11:25,040 --> 00:11:28,800
Jag fattar.
Men akta sÄ du inte blir medberoende.
122
00:11:28,960 --> 00:11:31,880
Det Àr lÀttare Àn man tror
att hamna dÀr.
123
00:11:32,040 --> 00:11:35,400
Medberoende? Vad dÄ, av snus?
124
00:11:35,560 --> 00:11:41,960
Ja. Tro mig. Min morfar snusade ju
fan ihjÀl sig nÀr han höll pÄ sÄ dÀr.
125
00:11:42,120 --> 00:11:44,680
Morsan var helt medberoende.
126
00:11:44,840 --> 00:11:51,120
Googla "medberoende", sÄ fÄr du
se sjÀlv. Det Àr inget att leka med.
127
00:11:59,360 --> 00:12:04,520
Tv:n: Olle har fÄtt det mesta
av allt, en plusmeny av diagnoser.
128
00:12:04,680 --> 00:12:12,640
Tourettes syndrom, ADHD, aspergers
och mycket mer. Det hÀr har...
129
00:12:19,560 --> 00:12:22,480
Var Àr snuset?
130
00:12:35,440 --> 00:12:38,680
Var fan Àr snuset?
131
00:12:39,800 --> 00:12:45,040
En stock snus kan ju inte
bara försvinna hur som helst.
132
00:12:45,200 --> 00:12:50,360
Du, Leif. Jag...
Jag har insett en sak.
133
00:12:50,520 --> 00:12:55,520
Jag har lÀst pÄ en del pÄ nÀtet
och sÄ dÀr. Jag har varit blind.
134
00:12:55,680 --> 00:12:59,800
Men nu har jag förstÄtt att jag Àr...
135
00:12:59,960 --> 00:13:03,600
Jag Àr medberoende.
136
00:13:03,760 --> 00:13:07,760
Du Àr medberoende?
Vad dÄ? Vad pratar du om?
137
00:13:07,920 --> 00:13:12,240
Medberoende till ditt snusmissbruk.
Jag har insett det nu.
138
00:13:12,400 --> 00:13:19,600
Men nu Àr det slut pÄ det och det
Àr jag som har slÀngt snuset. SÄ.
139
00:13:20,640 --> 00:13:23,480
-Du har slÀngt mitt snus?
-Ja.
140
00:13:23,640 --> 00:13:26,880
Sitter du och driver, eller?
141
00:13:27,040 --> 00:13:32,520
Thomas morfar dog nÀr han höll pÄ
som du gör. Han snusade ihjÀl sig.
142
00:13:32,680 --> 00:13:38,160
Jag bryr mig inte om hur Thomas
morfar har dött. FÄ hit snuset.
143
00:13:38,320 --> 00:13:41,440
-Nej.
-FÄr jag snuset!
144
00:13:41,600 --> 00:13:46,400
Nej. Jag har spolat ner det.
SÄ Àr det.
145
00:13:46,560 --> 00:13:48,800
Du...?
146
00:13:48,960 --> 00:13:54,520
AlltsÄ, mycket ska man vara med om
innan man dör. Herregud, Billy.
147
00:13:55,840 --> 00:14:01,120
Du Àr för fan kriminell.
Du stjÀl av anhöriga.
148
00:14:01,280 --> 00:14:06,000
Man borde kanske skicka in dig
pÄ nÄt hem för kriminella.
149
00:14:06,160 --> 00:14:09,120
Var fan Àr plÄnboken, nu dÄ?
150
00:14:09,280 --> 00:14:12,840
Ja, jag har gömt den ocksÄ.
151
00:14:14,400 --> 00:14:18,760
-Vad sa du?
-Jag kan alla dina tricks, Leif.
152
00:14:18,920 --> 00:14:24,040
PÄ nÀtet stÄr det att det Àr exakt
sÄ hÀr en missbrukare beter sig.
153
00:14:24,200 --> 00:14:27,000
-FÄ hit plÄnboken!
-Nej!
154
00:14:27,160 --> 00:14:29,880
-FÄ hit plÄnboken! Nu!
-Nej!
155
00:14:30,040 --> 00:14:34,200
Nu Àr det stopp, faktiskt.
Nu fÄr du lugna ner dig.
156
00:14:34,360 --> 00:14:40,200
Jag har köpt nikotinplÄster Ät dig.
Man sÀtter det pÄ ljumsken, sÄ...
157
00:14:40,360 --> 00:14:46,080
Det Àr som att köra in en tampong
i en menstruerande elefant.
158
00:14:46,240 --> 00:14:49,800
Det fungerar inte, för helvete.
159
00:14:59,800 --> 00:15:01,640
Tjena, Jörgen!
160
00:15:01,800 --> 00:15:04,320
-Tjena!
-Hur Àr lÀget?
161
00:15:04,480 --> 00:15:08,480
-Det Àr bra. Hur Àr det sjÀlv?
-Jo, det knallar pÄ.
162
00:15:08,640 --> 00:15:14,880
-Har du nÄt snus man kan sno?
âJag har slutat. Visste du inte det?
163
00:15:15,040 --> 00:15:18,080
Har du slutat snusa? Varför dÄ?
164
00:15:18,240 --> 00:15:23,360
Det Àr nog ett halvÄr
sen jag tog sista. Det Àr för dyrt.
165
00:15:23,520 --> 00:15:29,520
-NÀstan 70 kronor för en dosa.
-Det har du vÀl rÀtt i, som vanligt.
166
00:15:29,680 --> 00:15:34,640
Men nu nÀr vi ÀndÄ pratar om pengar
- du kan inte lÄna ut en hunka?
167
00:15:34,800 --> 00:15:38,880
-SÄ jag kan köpa lite snus.
-NÀr fÄr jag tillbaka dem, dÄ?
168
00:15:39,040 --> 00:15:42,840
SÄ fort jag har hittat plÄnboken
kommer jag hit.
169
00:15:43,000 --> 00:15:47,360
Jag litar pÄ dig, Leif.
Det Àr bara skitpengar för mig.
170
00:15:47,520 --> 00:15:51,840
-Men det Àr principen.
-Ja, principen. Bra sagt.
171
00:15:52,000 --> 00:15:56,200
Absolut. Principen,
det Àr det viktigaste hÀr i landet.
172
00:15:56,360 --> 00:16:00,920
-Tack. Jag kommer med dem sen!
-Tack.
173
00:16:15,960 --> 00:16:18,800
Var fan Àr nyckeln?
174
00:16:18,960 --> 00:16:22,760
Men var i helvete har jag lagt den?
175
00:16:24,240 --> 00:16:27,000
Vad fan?
176
00:16:27,160 --> 00:16:30,640
Har jag tappat den jÀveln, eller vad?
177
00:16:34,160 --> 00:16:37,520
-Letar du bilnyckeln, eller?
-Ja.
178
00:16:39,360 --> 00:16:42,360
Jag vet hur en missbrukare fungerar.
179
00:16:43,640 --> 00:16:46,880
AlltsÄ,
nu fÄr det fan vara nog, Billy.
180
00:16:47,040 --> 00:16:52,880
Seriöst. Jag Àr en vuxen man och ska
Äka ner och köpa snus. Det rÀcker nu.
181
00:16:53,040 --> 00:16:56,720
FÄ hit nyckelfittan med en gÄng.
182
00:16:58,000 --> 00:17:02,280
-Aldrig.
-DÄ kommer jag och pryglar pÄ dig.
183
00:17:14,400 --> 00:17:17,360
FÄr jag den? FÄr jag bilnyckeln!
184
00:17:23,720 --> 00:17:27,160
-Nej! Sluta!
-LĂ€gg av!
185
00:17:39,000 --> 00:17:42,160
Nu rÀcker det. FÄ hit bilnyckeln.
186
00:17:42,320 --> 00:17:45,600
Ăver min döda kr... Du fĂ„r den inte!
187
00:17:45,760 --> 00:17:49,120
Okej. DĂ„ tar jag den av dig.
188
00:17:54,560 --> 00:17:57,160
Vad fan gör du?
189
00:17:58,440 --> 00:18:01,720
Vad sysslar du med?
190
00:18:01,880 --> 00:18:05,040
Va? Ăr du nöjd nu, eller?
191
00:18:05,200 --> 00:18:08,480
-Svalde du bilnyckeln?
-Ja.
192
00:18:08,640 --> 00:18:12,880
Det Àr för din skull,
sÄ du borde vara tacksam.
193
00:18:21,120 --> 00:18:26,400
Det finns folk som har dött för att
de har slutat snusa för tvÀrt ocksÄ.
194
00:18:26,560 --> 00:18:28,800
LĂ€gg av.
195
00:18:28,960 --> 00:18:34,560
Jag har hört tusentals historier
med mÀnniskor som vaknar upp-
196
00:18:34,720 --> 00:18:37,600
-och sÄ hips vips Àr de döda.
197
00:18:37,760 --> 00:18:43,840
Jaha. SÀg en som har dött
för att de har slutat snusa för fort.
198
00:18:44,000 --> 00:18:46,040
AlltsÄ...
199
00:18:46,200 --> 00:18:49,560
Du vill ju att jag ska dö.
200
00:18:49,720 --> 00:18:54,160
Det Àr ju sÄ det Àr.
Du försöker ju ta livet av mig.
201
00:18:54,320 --> 00:18:57,880
Verkligen inte. Det Àr ju tvÀrtom.
202
00:18:58,040 --> 00:19:02,440
Nu vet jag vad du hÄller pÄ med.
Du vill Àrva gÄrden.
203
00:19:02,600 --> 00:19:08,400
SÄ du kan leva rövare och tjoa runt
med din kompis och spela data.
204
00:19:08,560 --> 00:19:11,080
Men...
205
00:19:11,240 --> 00:19:15,320
Men Àr det det du vill, sÄ...
206
00:19:20,440 --> 00:19:26,480
Du har hotat med det sen jag var tio.
Jag gÄr inte pÄ det lÀngre.
207
00:19:32,280 --> 00:19:35,240
-Fuck off.
-LĂ€gg av.
208
00:19:39,720 --> 00:19:42,200
LĂ€gg av, Leif.
209
00:19:43,200 --> 00:19:46,200
Kan du sluta? Vad hÄller du pÄ med?
210
00:19:46,360 --> 00:19:49,520
/ELSTĂT/
Aj, jÀvlar!
211
00:19:49,680 --> 00:19:52,320
Aj! Helvete.
212
00:19:57,520 --> 00:19:59,680
Satan!
213
00:19:59,840 --> 00:20:02,680
SlÀpp den dÄ, Leif, för fan!
214
00:20:05,280 --> 00:20:08,040
ProppskÄpet. ProppskÄpet.
215
00:20:10,080 --> 00:20:12,600
Satan. Helvete.
216
00:20:18,200 --> 00:20:20,520
Aj, jÀvlar!
217
00:20:24,520 --> 00:20:26,520
Leif.
218
00:20:40,200 --> 00:20:44,760
AlltsÄ, sluta spela död, Leif.
Seriöst.
219
00:20:47,760 --> 00:20:50,520
AlltsÄ, jag fattar inte.
220
00:20:54,640 --> 00:20:57,240
Billy!
221
00:20:58,240 --> 00:21:02,160
Det var jÀkligt nÀra nu. Hördu?
222
00:21:11,080 --> 00:21:16,320
Nu Àr alla proppar slut ocksÄ.
Har vi inga fler nÄnstans?
223
00:21:16,480 --> 00:21:19,920
Nej, Billy.
Det har vi inte. De Àr slut.
224
00:21:20,080 --> 00:21:24,560
Jag och Thomas ska spela final
i kvÀll och dÄ mÄste vi ha ström.
225
00:21:24,720 --> 00:21:28,600
Vi mÄste fÄ tag pÄ proppar.
Vi fÄr Äka och köpa.
226
00:21:28,760 --> 00:21:34,240
Det skulle du ha tÀnkt pÄ
innan du svalde bilnyckeln.
227
00:21:34,400 --> 00:21:40,680
Du med ditt BMI och de knÀskÄlarna
ska vÀl inte gÄ tvÄ mil till affÀren?
228
00:21:40,840 --> 00:21:45,400
Vad ska vi göra, dÄ?
Vi mÄste ha proppar. Vi mÄste ha el.
229
00:21:47,400 --> 00:21:52,640
Har vi kvar laxeringsmedlet
som vi hade i köksskÄpet?
230
00:21:57,920 --> 00:22:03,720
Satan. Jag mÄste fÄnga upp nyckeln
sÄ inte den far ner i avloppet.
231
00:22:05,120 --> 00:22:09,320
-Det gÄr inte. Du fÄr hÄlla den.
-Glöm din dröm.
232
00:22:09,480 --> 00:22:14,520
Har man en liten hjÀrncell
och den ber en svÀlja en bilnyckel-
233
00:22:14,680 --> 00:22:17,240
-fÄr man klara sig sjÀlv.
234
00:22:17,400 --> 00:22:22,680
Det Àr nÄt fel. Det Àr nÄt
som inte stÄr rÀtt till dÀr nere.
235
00:22:22,840 --> 00:22:28,240
Vem fan Àr det som Àr medberoende nu?
Det Àr jag som ska mÄ dÄligt.
236
00:22:28,400 --> 00:22:34,800
TĂ€nk om nyckeln ligger och trycker
mot ÀndtarmsvÀggen och penetrerar.
237
00:22:34,960 --> 00:22:39,720
Vad hÀnder dÄ?
Du fÄr bajs i hela blodsystemet.
238
00:22:39,880 --> 00:22:43,200
Du kan fÄ blodförgiftning och dö.
Nej, usch.
239
00:22:50,880 --> 00:22:55,920
Herregud, alltsÄ. Jag förstÄr inte
hur du har lyckats med det hÀr.
240
00:22:56,080 --> 00:23:01,160
-Svalde du den, sa du?
-Ja, det gjorde han. Hela knippan.
241
00:23:01,320 --> 00:23:05,640
Vi mÄste göra en mindre operation
för att fÄ ut den.
242
00:23:05,800 --> 00:23:12,960
Passa pÄ och gör en lobotomering
sÄ slipper vi sÄnt hÀr i framtiden.
243
00:23:13,120 --> 00:23:17,240
Kommer jag hem innan klockan sju?
Det Àr jÀkligt viktigt.
244
00:23:17,400 --> 00:23:20,760
DĂ„ har jag en CS-final
som jag mÄste spela.
245
00:23:20,920 --> 00:23:26,600
Nej. Du mÄste stanna kvar över natten
sÄ att vi fÄr operera i morgon bitti.
246
00:23:26,760 --> 00:23:30,680
Kan jag inte Äka hem
en svÀng över kvÀllen?
247
00:23:30,840 --> 00:23:34,400
Sen kommer jag tillbaka
i morgon bitti.
248
00:23:34,560 --> 00:23:41,840
ĂrthjĂ€rna. Har du missat att nyckeln
till vÄr bil ligger i din Àndtarm?
249
00:23:42,000 --> 00:23:46,080
Hur har du tÀnkt ta dig
mellan huset och sjukhuset?
250
00:23:46,240 --> 00:23:50,040
Ska du anvÀnda ambulansen
som nÄn taxiverksamhet?
251
00:23:50,200 --> 00:23:53,240
-Jag fÄr vÀl lÄna en cykel.
âLĂ€gg av.
252
00:23:53,400 --> 00:23:56,600
Du kan inte cykla
med en nyckel i Àndtarmen.
253
00:23:56,760 --> 00:24:03,160
Det gÄr ju... En smal sadel
mot mynningen, det kan ju bli hÄl.
254
00:24:03,320 --> 00:24:07,240
Det Àr jÀttefarligt.
Du mÄste stanna kvar hÀr.
255
00:24:07,400 --> 00:24:12,160
Det vet till och med jag
som inte Àr lÀkare.
256
00:24:12,320 --> 00:24:17,720
-Det Àr den sÀmsta dagen i mitt liv.
-VĂ€lkommen till mitt liv.
257
00:24:17,880 --> 00:24:23,120
-SÄ hÀr Àr mitt liv varje dag, Billy.
-Har du lyckats sluta snusa Àn?
258
00:24:23,280 --> 00:24:28,480
Ja, jag har slutat och det Àr
det sÀmsta beslutet i mitt liv.
259
00:24:28,640 --> 00:24:34,120
Jag har Ängest, jag kallsvettas,
jag har diarré, jag sover piss.
260
00:24:34,280 --> 00:24:38,280
Aj dÄ. DÄ Àr det ju bÀttre
att du tar en snus.
261
00:24:38,440 --> 00:24:41,360
Vad dÄ, ta en snus?
262
00:24:41,520 --> 00:24:48,120
DÄ Àr det lika bra att du trappar ner
i stÀllet för att sluta sÄ tvÀrt.
263
00:24:49,600 --> 00:24:54,880
-Trappa ner? FÄr man göra det?
-Ja.
264
00:24:55,040 --> 00:25:00,680
Jag har hört att man kan dö av
att hÄlla pÄ sÄ dÀr och trappa ner.
265
00:25:00,840 --> 00:25:04,840
Dö? Nej. Man mÄste göra
det som kÀnns bÀst för en sjÀlv.
266
00:25:05,000 --> 00:25:09,080
Det viktigaste Àr att man slutar
eller trappar ner.
267
00:25:09,240 --> 00:25:13,080
Billy,
jag kommer snart och tar hand om dig.
268
00:25:13,240 --> 00:25:15,520
Tack.
269
00:25:16,880 --> 00:25:23,520
-AlltsÄ, du Àr ju...unik.
-Jamen, förlÄt för att jag bryr mig.
270
00:25:23,680 --> 00:25:28,080
Nu ska jag ta den hÀr
och gÄ och köpa mig lite snus.
271
00:25:29,120 --> 00:25:32,120
Och ingen kan stoppa mig nu.
272
00:25:34,880 --> 00:25:39,520
-HallÄ. En dosa Ettan Lös, tack.
-En sekund bara.
273
00:25:41,320 --> 00:25:44,800
Jaha, men...Leif.
274
00:25:44,960 --> 00:25:48,920
Lola. Inte visste jag
att du jobbade hÀr nere.
275
00:25:49,080 --> 00:25:52,840
Nej. Men nu gör jag det, ser du.
276
00:25:53,000 --> 00:25:57,920
-Jaha. Vad skulle du ha, dÄ?
-En Ettan Lös, om du har.
277
00:26:02,400 --> 00:26:06,400
Jaha, men dÄ
ska jag be att fÄ se pÄ legitimation.
278
00:26:07,560 --> 00:26:14,920
Legitimation? Jag gick i din brorsas
klass, du vet ju hur gammal jag Àr.
279
00:26:15,080 --> 00:26:21,600
Vet du, det kommer inte jag ihÄg.
Jag mÄste fÄ se pÄ din legitimation.
280
00:26:21,760 --> 00:26:26,760
Jag fattar. Lola, jag har köpt
material till staketet.
281
00:26:26,920 --> 00:26:31,960
Jag tÀnkte Äka till dig pÄ fredag
och fixa staketet. /TELEFONEN RINGER/
282
00:26:32,120 --> 00:26:35,440
Men sluta nu, Leif. Va?
283
00:26:36,480 --> 00:26:41,000
Du fÄr köpa snus nÀr du kommer hit
med din legitimation.
284
00:26:44,080 --> 00:26:47,320
-HallÄ, det Àr Lola.
-KĂ€rring...
285
00:27:10,920 --> 00:27:14,240
Tja.
Den hÀr och ett paket cigg, tack.
286
00:27:14,400 --> 00:27:20,920
-AlltsÄ... Ja. Ett paket cigg?
-Gula blend. LÄnga.
287
00:27:22,520 --> 00:27:26,600
DĂ„ ska vi se.
Röda sÄna...och sÄ har vi...
288
00:27:26,760 --> 00:27:29,760
-De? Det Àr inte de?
-Nej.
289
00:27:29,920 --> 00:27:33,120
-LĂ€ngre ner.
-DĂ€r.
290
00:27:33,280 --> 00:27:38,240
Vi har organiserat om hÀr. Jag har
inte riktigt hittat rutinerna.
291
00:27:38,400 --> 00:27:41,720
-Bra. Och sÄ den.
-Ja.
292
00:27:41,880 --> 00:27:45,280
Ja, dÄ ska jag... Och den dÀr. SÄ.
293
00:27:45,440 --> 00:27:48,120
DĂ„ ska vi se.
294
00:27:48,280 --> 00:27:52,320
-Nej, just det...
-Jobbar du hÀr, ens?
295
00:27:52,480 --> 00:27:55,840
Jag mÄste bara
fÄ i gÄng kassasystemet.
296
00:28:03,640 --> 00:28:06,560
Nej! Nej! Vad fan.
297
00:28:06,720 --> 00:28:08,920
Aj!
298
00:28:10,120 --> 00:28:13,200
Vad hÄller du pÄ med? JÀvla övervÄld!
299
00:28:14,200 --> 00:28:16,720
SÄg ni övervÄldet?
300
00:28:29,120 --> 00:28:33,120
Svensktextning: Stina Hedin
Iyuno-SDI Group för SVT
26317