Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,520 --> 00:00:08,960
национальное агентство Узбек кино
2
00:00:09,840 --> 00:00:14,580
Fox Music Cinema представляют
3
00:00:17,359 --> 00:00:21,140
Бахрам мочанов
4
00:00:22,140 --> 00:00:25,630
Эльмира рахимжанова
5
00:00:25,630 --> 00:00:27,260
[музыка]
6
00:00:27,260 --> 00:00:29,590
Юлдуз Раджабова
7
00:00:29,590 --> 00:00:32,279
[музыка]
8
00:00:32,279 --> 00:00:34,560
Марджона олджаева
9
00:00:34,560 --> 00:00:37,520
[музыка]
10
00:00:37,520 --> 00:00:40,060
санобар хакназарова
11
00:00:40,060 --> 00:00:42,120
[музыка]
12
00:00:42,120 --> 00:00:45,180
автор сценария и режиссер-постановщик
13
00:00:45,180 --> 00:00:46,220
ёлкин тойчеев
14
00:00:46,220 --> 00:00:48,800
[музыка]
15
00:00:48,800 --> 00:00:52,920
оператор-постановщик Бахадыр Юлдашев
16
00:00:52,920 --> 00:00:55,399
[музыка]
17
00:00:55,399 --> 00:00:59,899
художник-постановщик виктож Раджабов
18
00:01:00,420 --> 00:01:05,359
художник по костюмам шамшед Ибрагимов
19
00:01:05,900 --> 00:01:10,280
звукорежиссёр Анвар Файз
20
00:01:11,659 --> 00:01:16,100
продюсер Шавкат ризаев
21
00:01:16,860 --> 00:01:19,680
директор студии Данияр агзамов
22
00:01:19,680 --> 00:01:23,739
[музыка]
23
00:02:03,910 --> 00:02:07,269
[музыка]
24
00:02:10,350 --> 00:02:19,239
[музыка]
25
00:02:21,920 --> 00:02:25,879
Ассалам Алейкум Здравствуйте
26
00:02:54,500 --> 00:02:58,500
Да шевелись
27
00:03:03,980 --> 00:03:07,940
Ну урожая Как дела
28
00:03:09,739 --> 00:03:13,220
проходите сестра
29
00:03:14,040 --> 00:03:17,120
Вот
30
00:03:22,879 --> 00:03:26,040
Добро пожаловать
31
00:03:26,040 --> 00:03:27,560
сестра
32
00:03:27,560 --> 00:03:31,580
Ассалам Алейкум Здравствуйте
33
00:03:42,620 --> 00:03:46,400
Что невтерпеж
34
00:03:49,040 --> 00:03:54,299
будь осторожнее мохферат что
35
00:03:55,580 --> 00:03:59,840
это не тебе трясогузка
36
00:04:35,720 --> 00:04:37,360
это хна
37
00:04:37,360 --> 00:04:40,860
[музыка]
38
00:04:45,440 --> 00:04:49,020
жаль что у меня чик Тоша нет
39
00:04:49,020 --> 00:04:51,790
хотите
40
00:04:51,790 --> 00:04:56,479
[музыка]
41
00:05:30,900 --> 00:05:34,639
супер супер дайте воды
42
00:05:36,080 --> 00:05:40,979
есть чай зеленый воду
43
00:06:47,759 --> 00:06:50,759
вода
44
00:06:56,670 --> 00:06:59,879
[музыка]
45
00:07:03,260 --> 00:07:08,220
[музыка]
46
00:07:11,490 --> 00:07:17,009
[музыка]
47
00:07:23,480 --> 00:07:32,110
[музыка]
48
00:07:35,350 --> 00:07:52,250
[музыка]
49
00:07:56,880 --> 00:08:02,940
[музыка]
50
00:08:05,110 --> 00:08:18,170
[музыка]
51
00:08:47,720 --> 00:08:51,140
о мат удачи асотая
52
00:08:51,140 --> 00:08:55,940
глупышка но пошли уже
53
00:09:04,530 --> 00:09:07,610
[музыка]
54
00:10:27,140 --> 00:10:30,060
иордана Если бы эта штука могла
55
00:10:30,060 --> 00:10:33,899
кого-нибудь спасти госпожа
56
00:10:34,820 --> 00:10:38,660
Давайте утро уже
57
00:11:38,420 --> 00:11:42,260
Всё иди отсюда
58
00:12:23,160 --> 00:12:27,019
Ирис идемте
59
00:12:41,779 --> 00:12:44,600
махрат маххира
60
00:12:44,600 --> 00:12:48,680
будь осторожнее хорошо
61
00:12:48,680 --> 00:12:53,420
эта девочка никак к платку не привыкнет
62
00:13:08,600 --> 00:13:12,779
Скоро я покажу вам путь к источнику
63
00:13:12,779 --> 00:13:17,639
летят а пока идемте
64
00:13:26,959 --> 00:13:31,260
Добро пожаловать Здравствуйте
65
00:13:33,440 --> 00:13:37,459
какой замечательный домик
66
00:13:47,899 --> 00:13:51,139
что это
67
00:13:52,260 --> 00:13:55,980
пах гора
68
00:13:56,880 --> 00:14:01,519
отдам но это же человеческий голос
69
00:14:01,880 --> 00:14:05,000
здесь на горе есть пещера
70
00:14:05,000 --> 00:14:08,459
магическая пещера поет Когда чувствует
71
00:14:08,459 --> 00:14:10,320
ветер
72
00:14:10,320 --> 00:14:15,560
это ведь странно не так ли Да странно
73
00:14:15,560 --> 00:14:19,560
ветер шипит или свистит
74
00:14:19,560 --> 00:14:23,459
но слов-то не произносят
75
00:14:23,459 --> 00:14:26,720
вот поэтому мы называем ее поющая гора
76
00:14:26,720 --> 00:14:31,079
поющая гора Оставьте
77
00:14:31,880 --> 00:14:35,880
лучше Угощайтесь
78
00:14:40,380 --> 00:14:42,560
берите
79
00:14:42,560 --> 00:14:55,389
[музыка]
80
00:15:09,860 --> 00:15:14,480
сестра говорят женщины сняли паранджу
81
00:15:14,480 --> 00:15:18,139
это правда или нет
82
00:15:18,139 --> 00:15:21,920
это все сплетни
83
00:15:22,079 --> 00:15:28,440
а что в Бухаре в Бухаре ад в чате Амир
84
00:15:28,440 --> 00:15:32,160
призвал войска и город кишит солдатами
85
00:15:32,160 --> 00:15:34,920
вся знать готова бежать
86
00:15:34,920 --> 00:15:38,339
говорят Николая свергли да и весь
87
00:15:38,339 --> 00:15:42,060
беспорядок из-за этого Ах разбойники Как
88
00:15:42,060 --> 00:15:44,760
спокойно Все мы жили А теперь везде
89
00:15:44,760 --> 00:15:47,420
беспорядки
90
00:16:06,720 --> 00:16:10,100
Ассалам Алейкум Здравствуйте
91
00:16:19,040 --> 00:16:21,660
всё в порядке
92
00:16:21,660 --> 00:16:25,199
точно иди
93
00:16:25,260 --> 00:16:28,260
я
94
00:16:47,360 --> 00:16:50,779
Кать назад
95
00:17:05,419 --> 00:17:09,199
сможешь морковь нарезать
96
00:17:20,299 --> 00:17:25,280
я смотрю у вас особая Страсть к ножам
97
00:17:25,460 --> 00:17:28,569
[аплодисменты]
98
00:17:34,940 --> 00:17:37,240
не отпускаешь
99
00:17:37,240 --> 00:17:40,100
[музыка]
100
00:17:40,100 --> 00:17:43,640
эту рукоять
101
00:17:47,960 --> 00:17:51,799
Я думала ты знаешь
102
00:17:53,120 --> 00:17:55,559
кто не тебе одной нужен этот
103
00:17:55,559 --> 00:17:58,400
единственный нож в доме
104
00:17:58,400 --> 00:18:03,020
Вот и я говорю одного мало
105
00:18:03,020 --> 00:18:06,620
а два запрещено
106
00:18:14,299 --> 00:18:18,299
заходи госпожа
107
00:18:29,299 --> 00:18:33,320
Значит ты из образованных
108
00:18:35,760 --> 00:18:39,120
Сура теги что это на фотографии Сараева
109
00:18:39,120 --> 00:18:40,520
дворец
110
00:18:40,520 --> 00:18:44,520
нет Астрахань
111
00:18:45,000 --> 00:18:48,109
[музыка]
112
00:18:58,820 --> 00:19:02,240
а это кто
113
00:19:02,280 --> 00:19:05,280
отец
114
00:19:08,900 --> 00:19:12,559
медали на его груди
115
00:19:14,000 --> 00:19:17,539
принадлежали к знати
116
00:19:20,360 --> 00:19:22,940
Да не стесняйся
117
00:19:22,940 --> 00:19:26,780
А это старушка кто
118
00:19:26,820 --> 00:19:29,340
пи-пи бабушка
119
00:19:29,340 --> 00:19:32,100
Бро нарцисс всегда говорила что трогать
120
00:19:32,100 --> 00:19:35,600
чужие вещи это грех
121
00:19:35,700 --> 00:19:38,700
видно
122
00:19:39,960 --> 00:19:43,039
сама себе этот совет не нужен
123
00:19:43,039 --> 00:19:46,520
не так ли
124
00:20:01,520 --> 00:20:05,179
Вот мне интересно
125
00:20:06,740 --> 00:20:10,260
самоужон Что же все-таки делает такая
126
00:20:10,260 --> 00:20:15,140
госпожа Как ты в этой дыре
127
00:20:18,140 --> 00:20:21,980
очень подозрительно
128
00:24:22,880 --> 00:24:25,280
старшая сестра заболела
129
00:24:25,280 --> 00:24:29,100
А комары снаружи не дают покоя
130
00:24:29,100 --> 00:24:31,159
ещё где поэтому
131
00:24:31,159 --> 00:24:34,640
Можно я
132
00:24:49,860 --> 00:24:51,190
тебя
133
00:24:51,190 --> 00:24:55,170
[музыка]
134
00:24:58,020 --> 00:25:01,119
[музыка]
135
00:25:03,380 --> 00:25:22,309
[музыка]
136
00:25:24,740 --> 00:25:31,619
[музыка]
137
00:25:35,059 --> 00:25:39,620
на воробушки Вставайте утро уже
138
00:25:55,559 --> 00:26:01,020
удивлять трясогузка Как жизнь хорошо
139
00:26:01,020 --> 00:26:02,779
[музыка]
140
00:26:02,779 --> 00:26:07,700
что такая радостная с самого обеда
141
00:26:12,419 --> 00:26:15,059
Здравствуйте сестра
142
00:26:15,059 --> 00:26:17,900
на здоровье
143
00:27:41,179 --> 00:27:45,020
сестра Да
144
00:27:45,900 --> 00:27:48,440
Как жизнь
145
00:27:48,440 --> 00:27:53,179
теперь неделю лезги танцевать будем
146
00:28:18,559 --> 00:28:23,059
мудро к счастье
147
00:28:23,059 --> 00:28:25,100
Отстань
148
00:28:25,100 --> 00:28:27,260
всю зиму хочу
149
00:28:27,260 --> 00:28:30,620
красавица моя
150
00:28:51,290 --> 00:28:54,390
[музыка]
151
00:28:59,130 --> 00:29:22,559
[музыка]
152
00:29:25,080 --> 00:29:28,080
узнаешь
153
00:29:36,270 --> 00:29:39,490
[музыка]
154
00:29:48,130 --> 00:29:51,339
[музыка]
155
00:29:57,240 --> 00:30:07,790
[музыка]
156
00:30:10,580 --> 00:30:21,369
[музыка]
157
00:30:24,570 --> 00:30:43,230
[музыка]
158
00:30:52,400 --> 00:30:59,609
[музыка]
159
00:31:08,840 --> 00:31:30,530
[музыка]
160
00:31:50,060 --> 00:31:53,660
[музыка]
161
00:32:28,700 --> 00:32:32,000
твою мать
162
00:32:32,899 --> 00:32:36,380
Вот теперь давай
163
00:32:44,240 --> 00:32:47,539
еще раз
164
00:33:18,140 --> 00:33:22,140
уходите быстрее
165
00:33:36,000 --> 00:33:39,000
говорю
166
00:34:04,140 --> 00:34:07,820
Да вылезай крысёныш
167
00:34:08,460 --> 00:34:11,720
Владимир я
168
00:34:11,940 --> 00:34:14,940
ркович
169
00:34:30,619 --> 00:34:33,740
Да никак
170
00:34:42,060 --> 00:34:46,220
напоить лошадей слушайся
171
00:34:53,179 --> 00:34:54,800
Да
172
00:34:54,800 --> 00:34:57,440
старый я уже
173
00:34:57,440 --> 00:35:01,160
Для всего этого
174
00:35:01,680 --> 00:35:04,800
Ну здравствуй
175
00:35:04,800 --> 00:35:07,619
Ассалам алейкум
176
00:35:07,619 --> 00:35:10,760
Вот оно как
177
00:35:12,180 --> 00:35:15,260
Ты что серьезно
178
00:35:15,540 --> 00:35:17,820
а по нашему
179
00:35:17,820 --> 00:35:20,280
Твоя моя не понимать
180
00:35:20,280 --> 00:35:23,460
позабыл уже всё
181
00:35:23,460 --> 00:35:28,020
разве вас вода будешь парень
182
00:35:29,119 --> 00:35:32,660
и родствуешь
183
00:35:32,880 --> 00:35:36,540
значит наглеешь
184
00:35:37,200 --> 00:35:39,480
значит
185
00:35:39,480 --> 00:35:42,480
слышал
186
00:35:43,940 --> 00:35:49,260
куда ты кумы сделал куркульты
187
00:35:50,940 --> 00:35:53,780
пошёл
188
00:36:11,599 --> 00:36:14,240
189
00:36:14,240 --> 00:36:17,599
скучать буду
190
00:36:32,280 --> 00:36:33,920
я Это
191
00:36:33,920 --> 00:36:37,280
по-дружески бай
192
00:36:38,220 --> 00:36:42,619
Да не боись подарок тебе привез
193
00:36:43,260 --> 00:36:49,800
С чего это да так чтобы помнил обо мне
194
00:36:49,800 --> 00:36:52,700
именной
195
00:36:53,760 --> 00:36:56,099
Да ты из себя Чернь ты не строй
196
00:36:56,099 --> 00:37:00,440
Говорю же тебе по-дружески приехал
197
00:37:00,440 --> 00:37:03,359
ты сейчас бы никто
198
00:37:03,359 --> 00:37:09,359
жены твои нынче больше прав имеют пойми
199
00:37:21,020 --> 00:37:24,380
пойдем поговорим
200
00:37:24,800 --> 00:37:28,560
что боишься что тот кто в тандыре сидит
201
00:37:28,560 --> 00:37:31,700
по-русски понимает
202
00:37:32,780 --> 00:37:35,780
красные Хорезм взяли
203
00:37:35,780 --> 00:37:38,780
Фарида Что ты делаешь
204
00:37:38,780 --> 00:37:42,619
сестра вас увидит
205
00:37:48,480 --> 00:37:50,240
Это все временно
206
00:37:50,240 --> 00:37:53,940
Да какие ополченцы гражданка третий год
207
00:37:53,940 --> 00:37:57,660
они же Империю развалили из кромсали её
208
00:37:57,660 --> 00:38:00,900
к чертовой матери И что твои басмачи что
209
00:38:00,900 --> 00:38:02,660
они могут
210
00:38:02,660 --> 00:38:04,640
вот что
211
00:38:04,640 --> 00:38:07,380
забирай своих жен и Уезжай отсюда по
212
00:38:07,380 --> 00:38:09,000
добру поздорову
213
00:38:09,000 --> 00:38:13,260
останешься Твои же жены тебя и погубят и
214
00:38:13,260 --> 00:38:17,359
куда мне деться Да не знаю я Кабул Герат
215
00:38:17,359 --> 00:38:22,440
Стамбул Париж Америку Какая Америка
216
00:38:22,440 --> 00:38:25,520
Правда в том
217
00:38:26,460 --> 00:38:30,920
что нашего дома теперь нет
218
00:38:34,560 --> 00:38:36,240
его нет
219
00:38:36,240 --> 00:38:38,960
брат
220
00:38:45,780 --> 00:38:49,740
братцы погоням
221
00:38:53,240 --> 00:38:57,380
Слышь мусульманин чтоб ты там не ждал
222
00:38:57,380 --> 00:39:00,859
Храни тебя Господь
223
00:39:06,240 --> 00:39:08,180
а ты фон
224
00:39:08,180 --> 00:39:14,780
сказано же подарок курятник скачи вперед
225
00:39:16,120 --> 00:39:19,270
[музыка]
226
00:39:54,410 --> 00:40:02,209
[музыка]
227
00:41:04,200 --> 00:41:07,760
думаешь мне все это нравится
228
00:41:07,880 --> 00:41:11,119
говори бесплодная женщина
229
00:41:11,119 --> 00:41:12,980
10 лет
230
00:41:12,980 --> 00:41:15,980
я ждал 10 лет
231
00:41:15,980 --> 00:41:19,460
сколько еще
232
00:41:29,300 --> 00:41:31,640
времени нет
233
00:41:31,640 --> 00:41:35,240
Ждать больше нельзя
234
00:41:46,120 --> 00:41:49,219
[музыка]
235
00:42:14,599 --> 00:42:17,960
аж Лары
236
00:42:19,380 --> 00:42:22,460
[музыка]
237
00:42:22,460 --> 00:42:27,359
открывай нет
238
00:42:32,020 --> 00:42:35,960
[музыка]
239
00:42:43,760 --> 00:42:47,359
сделай что-нибудь сестра
240
00:42:48,150 --> 00:42:50,520
[музыка]
241
00:42:50,520 --> 00:42:53,140
например
242
00:42:53,140 --> 00:43:06,170
[музыка]
243
00:43:08,410 --> 00:43:32,780
[музыка]
244
00:43:32,780 --> 00:43:36,780
чё вас
245
00:43:39,050 --> 00:44:24,249
[музыка]
246
00:47:31,260 --> 00:47:34,099
пробей
247
00:47:44,359 --> 00:47:48,319
Ну хватит уже рыжая
248
00:47:56,960 --> 00:48:00,740
Теперь ты доволен
249
00:48:06,140 --> 00:48:10,140
Безжалостный да
250
00:48:18,060 --> 00:48:21,060
палач
251
00:48:26,540 --> 00:48:29,700
палач и никто больше
252
00:48:29,700 --> 00:48:32,700
да
253
00:49:38,000 --> 00:49:41,760
мы что в этом году не будем готовить
254
00:49:41,760 --> 00:49:46,020
сумаляк Хорошо что напомнила если в
255
00:49:46,020 --> 00:49:48,960
амбаре хватит зерна то приготовим Там
256
00:49:48,960 --> 00:49:52,560
кроме зерен ничего и нет Значит нужно их
257
00:49:52,560 --> 00:49:56,420
прорастить и тогда сможем приготовить
258
00:51:37,640 --> 00:51:40,640
раби
259
00:51:41,599 --> 00:51:45,300
заряжай Я тебе тысячу раз говорила не
260
00:51:45,300 --> 00:51:47,760
ходи босиком
261
00:51:47,760 --> 00:51:49,450
стреляй
262
00:51:49,450 --> 00:51:53,420
[смех]
263
00:51:53,660 --> 00:51:55,859
вот так
264
00:51:55,859 --> 00:51:57,260
заряжаешь
265
00:51:57,260 --> 00:51:59,240
а потом
266
00:51:59,240 --> 00:52:01,220
прицеливаешься
267
00:52:01,220 --> 00:52:04,880
закрой второй глаз
268
00:52:08,460 --> 00:52:11,460
стреляешь
269
00:52:21,960 --> 00:52:25,280
Опа сестра
270
00:54:59,280 --> 00:55:03,180
вот Угощайся
271
00:55:08,040 --> 00:55:12,059
рак танцевать хочу
272
00:55:12,059 --> 00:55:15,079
Вот
273
00:55:21,380 --> 00:55:26,300
не тревожьтесь праздник ведь
274
00:55:26,300 --> 00:55:29,720
такой знаменательный день
275
00:55:29,720 --> 00:55:34,680
Не так ли трясогузка определенно
276
00:55:37,640 --> 00:55:41,640
трясогузка поджигай
277
00:55:47,590 --> 00:55:50,640
[музыка]
278
00:55:50,640 --> 00:55:51,030
лязги
279
00:55:51,030 --> 00:56:42,249
[музыка]
280
00:56:46,290 --> 00:57:26,010
[музыка]
281
00:57:29,270 --> 00:57:32,309
[музыка]
282
00:58:32,579 --> 00:58:37,760
и вот ты как Призрак напугала
283
00:58:40,559 --> 00:58:43,559
вставай
284
00:58:46,640 --> 00:58:49,760
[музыка]
285
00:58:57,680 --> 00:59:03,260
а где трясогузки никто ее не видел
286
00:59:06,690 --> 00:59:09,889
[аплодисменты]
287
00:59:10,220 --> 00:59:13,880
заходи уже дура
288
00:59:28,650 --> 00:59:31,709
[музыка]
289
00:59:50,660 --> 00:59:54,680
на колени собака стой
290
00:59:54,680 --> 00:59:58,640
тупоголовый идиот генерал
291
00:59:58,640 --> 01:00:02,099
простите за эту оплошность
292
01:00:02,099 --> 01:00:05,839
по мне дядя я никогда не верил в сплетни
293
01:00:05,839 --> 01:00:11,160
вы же знаете что клевета это Придворная
294
01:00:11,160 --> 01:00:12,480
чума
295
01:00:12,480 --> 01:00:15,980
чит-коды отойдем
296
01:00:16,099 --> 01:00:18,540
Коля вы пришли с добром то Добро
297
01:00:18,540 --> 01:00:19,700
пожаловать
298
01:00:19,700 --> 01:00:23,780
а если нет то Не обессудьте старости лет
299
01:00:23,780 --> 01:00:27,299
я не очень терпим к оружию более того
300
01:00:27,299 --> 01:00:30,440
Моя жена беременна
301
01:00:32,420 --> 01:00:35,240
Бог Говорю же Генерал
302
01:00:35,240 --> 01:00:38,819
это чума всякого Люда пусть теперь кто
303
01:00:38,819 --> 01:00:41,400
оклеветал вас глотает от зависти пыль
304
01:00:41,400 --> 01:00:44,220
разве Гожа заниматься этим когда с одной
305
01:00:44,220 --> 01:00:46,940
стороны белые с другой англичане
306
01:00:46,940 --> 01:00:50,280
большевики а Фрунзе тем временем почти в
307
01:00:50,280 --> 01:00:53,960
наших ворот вот я здесь
308
01:00:54,059 --> 01:00:57,299
10 голов скота наверное хватит не вам
309
01:00:57,299 --> 01:00:59,180
так говорить дядя Вы же все же военный
310
01:00:59,180 --> 01:01:02,099
оставь хотя бы двух коров
311
01:01:02,099 --> 01:01:06,079
Казна и мира почти пуста А вести войну
312
01:01:06,079 --> 01:01:10,020
сами знаете дело не из дешевых разве
313
01:01:10,020 --> 01:01:12,960
несколько голов скота наполнит казну она
314
01:01:12,960 --> 01:01:15,799
помнит если Такова Воля и мира
315
01:01:15,799 --> 01:01:18,680
Как я могу этого не знать
316
01:01:18,680 --> 01:01:23,160
толпа жаждет крови К тому же Я полагаю
317
01:01:23,160 --> 01:01:26,059
вам не нужны очередные сплетни
318
01:01:26,059 --> 01:01:29,420
не так ли
319
01:01:30,260 --> 01:01:32,839
Ладно племянник
320
01:01:32,839 --> 01:01:35,839
Ладно
321
01:01:35,900 --> 01:01:39,319
отойдите на 30 шагов назад
322
01:01:39,319 --> 01:01:42,680
и еще кое-что
323
01:01:42,680 --> 01:01:46,220
Если еще раз будешь мне угрожать
324
01:01:46,220 --> 01:01:47,960
я
325
01:01:47,960 --> 01:01:51,559
порву тебе глотку
326
01:01:53,819 --> 01:01:56,819
понял
327
01:02:09,980 --> 01:02:13,980
выступаем быстрее
328
01:02:26,690 --> 01:02:29,869
[аплодисменты]
329
01:02:56,240 --> 01:03:00,020
Передавай привет моей сестре
330
01:03:00,680 --> 01:03:03,380
ваша сестра в Китае
331
01:03:03,380 --> 01:03:06,680
а ваш брат болеет Дядя
332
01:03:06,680 --> 01:03:09,500
мой брат продался за звание
333
01:03:09,500 --> 01:03:13,520
пусть теперь звание ему и поможет
334
01:03:13,520 --> 01:03:17,280
к тому же у нас уговор
335
01:03:17,280 --> 01:03:21,680
и окей или Хотите его нарушить
336
01:03:23,359 --> 01:03:27,299
если изволите сказать дяде времени очень
337
01:03:27,299 --> 01:03:29,540
мало
338
01:03:29,839 --> 01:03:32,420
участь изгнанника тяжело
339
01:03:32,420 --> 01:03:37,799
но все же большевики беда еще хуже они
340
01:03:37,799 --> 01:03:41,599
жалеть не стал так что
341
01:03:46,220 --> 01:03:49,390
[аплодисменты]
342
01:04:32,900 --> 01:04:36,540
Где ты ходишь все время я ходила к
343
01:04:36,540 --> 01:04:40,020
источнику набрать воды увидела всадников
344
01:04:40,020 --> 01:04:42,540
и пришлось подождать у подножья поющей
345
01:04:42,540 --> 01:04:46,020
горы но тогда поздравляю досталось без
346
01:04:46,020 --> 01:04:49,140
своих браслетов правда
347
01:04:49,140 --> 01:04:53,780
правда не видать тебе больше сливок
348
01:04:53,940 --> 01:04:56,640
они забрали коров
349
01:04:56,640 --> 01:04:58,099
да
350
01:04:58,099 --> 01:05:02,059
доктор бесстыжие
351
01:05:02,400 --> 01:05:04,500
Возьмите одну
352
01:05:04,500 --> 01:05:07,740
Зачем всех забирать
353
01:05:07,740 --> 01:05:09,900
354
01:05:09,900 --> 01:05:13,500
недоделанные
355
01:05:13,500 --> 01:05:16,640
Дай Бог
356
01:05:17,040 --> 01:05:19,500
чтобы ваши жены стали любовницами
357
01:05:19,500 --> 01:05:23,700
уродливых обезьян Аминь
358
01:05:26,540 --> 01:05:30,059
сестра Да
359
01:05:30,059 --> 01:05:33,299
видимо надо А вы знали что наш господин
360
01:05:33,299 --> 01:05:36,079
дадхо
361
01:05:36,140 --> 01:05:38,599
оставь меня
362
01:05:38,599 --> 01:05:42,020
это в далеком прошлом
363
01:05:42,020 --> 01:05:45,619
можете ответить
364
01:05:45,720 --> 01:05:50,339
хотя бы на один единственный мой вопрос
365
01:05:50,339 --> 01:05:52,500
нет
366
01:05:52,500 --> 01:05:55,500
пожалуйста
367
01:05:57,440 --> 01:06:00,799
Ах ты хитрая змея задавай
368
01:06:00,799 --> 01:06:06,059
Кто живет на поющей горе никто
369
01:06:06,740 --> 01:06:12,000
да Тогда почему каждый день носит туда
370
01:06:12,000 --> 01:06:14,359
еду
371
01:06:20,119 --> 01:06:21,920
Отстань
372
01:06:21,920 --> 01:06:25,160
Вы обещали
373
01:06:32,039 --> 01:06:34,799
хорошо
374
01:06:34,799 --> 01:06:37,940
пока но об этом больше
375
01:06:37,940 --> 01:06:42,140
никогда не Заводи разговор
376
01:06:46,039 --> 01:06:49,579
на самом деле
377
01:06:50,900 --> 01:06:54,980
я не самая старшая жена нашего господина
378
01:06:54,980 --> 01:06:57,680
на этом все
379
01:06:57,680 --> 01:07:00,059
Неужели столько жён ни одна не
380
01:07:00,059 --> 01:07:02,539
забеременела
381
01:07:09,920 --> 01:07:14,299
Послушай меня красавица
382
01:07:14,299 --> 01:07:18,500
Может ты Благословенная
383
01:07:19,280 --> 01:07:23,900
Может ты избранница судьбы
384
01:07:24,680 --> 01:07:28,220
и твоя беременность
385
01:07:28,220 --> 01:07:31,579
настоящее чудо
386
01:07:33,440 --> 01:07:39,000
но это не значит что мы все слепые
387
01:07:39,000 --> 01:07:43,079
и глухие грешницы
388
01:07:44,839 --> 01:07:47,640
у каждого позади
389
01:07:47,640 --> 01:07:50,220
своя тень
390
01:07:50,220 --> 01:07:53,059
И как ты знаешь
391
01:07:53,059 --> 01:08:00,079
тень любит ночь и боится всякого Света
392
01:08:00,380 --> 01:08:03,559
ибо только в свете
393
01:08:03,559 --> 01:08:07,520
видна любая тень
394
01:08:08,660 --> 01:08:12,059
Простите меня не удержалась больше не
395
01:08:12,059 --> 01:08:13,760
повторится
396
01:08:13,760 --> 01:08:17,780
как милость вашей стороны
397
01:09:10,020 --> 01:09:12,739
стой
398
01:09:54,920 --> 01:09:58,160
Дай сюда
399
01:10:17,600 --> 01:10:21,380
Ну и каково твоё оправдание
400
01:10:21,380 --> 01:10:25,880
брат Он тебе друг племянник
401
01:10:25,880 --> 01:10:28,800
Дай мне доказательства того что он твой
402
01:10:28,800 --> 01:10:32,000
родственник они прелюбодей
403
01:10:32,000 --> 01:10:35,060
ты когда-нибудь
404
01:10:35,060 --> 01:10:39,199
отвечала на эти письма
405
01:10:43,320 --> 01:10:46,320
значит
406
01:10:46,760 --> 01:10:50,659
мнение Зачем себя прощать
407
01:10:53,659 --> 01:10:57,620
и ты все еще не каешься
408
01:11:06,980 --> 01:11:09,920
клянусь всевышним
409
01:11:09,920 --> 01:11:14,540
У меня нет вины перед вами мы господин
410
01:11:15,060 --> 01:11:16,880
Нет нет
411
01:11:16,880 --> 01:11:21,260
не трогайте ее эта идея Пожалуйста
412
01:11:21,260 --> 01:11:25,380
простите ее не трогай её умоляю восьмой
413
01:11:25,380 --> 01:11:27,060
господин
414
01:11:27,060 --> 01:11:30,620
не трогайте ее
415
01:11:31,620 --> 01:11:33,300
остановитесь
416
01:11:33,300 --> 01:11:34,480
[музыка]
417
01:11:34,480 --> 01:11:35,910
[аплодисменты]
418
01:11:35,910 --> 01:11:39,050
[музыка]
419
01:11:46,159 --> 01:11:50,659
Как можно быть таким слепым
420
01:14:39,860 --> 01:14:43,520
Вставай трясогузка
421
01:15:15,800 --> 01:15:19,280
помоги ей
422
01:16:00,210 --> 01:16:03,260
[музыка]
423
01:16:06,470 --> 01:16:14,020
[музыка]
424
01:16:16,590 --> 01:16:41,119
[музыка]
425
01:16:44,200 --> 01:17:17,470
[музыка]
426
01:17:19,540 --> 01:17:36,810
[музыка]
427
01:17:53,159 --> 01:17:56,159
что
428
01:18:16,699 --> 01:18:20,360
я так устала
429
01:18:22,500 --> 01:18:26,780
а воду таскать и не устала
430
01:18:28,880 --> 01:18:32,239
я пойду
431
01:18:32,820 --> 01:18:35,880
все равно их источнику и к пещере путь
432
01:18:35,880 --> 01:18:38,000
один
433
01:18:51,840 --> 01:18:54,560
прекрати
434
01:18:57,980 --> 01:19:01,520
прекрати ради Бога
435
01:19:29,460 --> 01:19:31,940
пока пока только внутренний заходи
436
01:19:31,940 --> 01:19:34,340
оставь У входа поняла
437
01:19:34,340 --> 01:19:39,060
что Ох ты меня поняла
438
01:19:39,060 --> 01:19:41,600
да
439
01:20:49,820 --> 01:20:53,540
она тебя не ранила
440
01:20:54,679 --> 01:21:00,620
Почему почему она посажена на цепь Зачем
441
01:21:00,900 --> 01:21:03,260
она больна
442
01:21:03,260 --> 01:21:08,239
имеет слабость к ножам прям как ты
443
01:21:15,620 --> 01:21:19,140
ни одно убийство не оправдывает причину
444
01:21:19,140 --> 01:21:22,140
никогда
445
01:21:25,400 --> 01:21:30,440
что заставляет женщину терять рассудок
446
01:21:32,900 --> 01:21:36,300
что днем делает ее душу врагом этого
447
01:21:36,300 --> 01:21:38,600
мира
448
01:21:38,600 --> 01:21:42,739
а ночью ласкает тело
449
01:21:47,219 --> 01:21:50,219
любовь
450
01:21:50,239 --> 01:21:53,659
не так ли
451
01:22:06,179 --> 01:22:09,179
любовь
452
01:22:25,380 --> 01:22:28,380
любовь
453
01:23:29,000 --> 01:23:34,080
кожа Твоя нежная как шелк белоснежная а
454
01:23:34,080 --> 01:23:36,440
сама кроткая
455
01:23:36,440 --> 01:23:39,860
как змея
456
01:23:45,560 --> 01:23:48,679
Доброе утро
457
01:23:50,159 --> 01:23:54,350
утро то доброе а вот ты
458
01:23:54,350 --> 01:23:57,459
[музыка]
459
01:24:22,140 --> 01:24:25,299
[аплодисменты]
460
01:24:30,020 --> 01:24:32,780
она ведьма
461
01:24:32,780 --> 01:24:35,760
Разве ты не видишь она разрушила нашу
462
01:24:35,760 --> 01:24:37,080
жизнь
463
01:24:37,080 --> 01:24:40,080
развод
464
01:24:42,300 --> 01:24:45,260
развод
465
01:24:45,620 --> 01:24:50,780
скажи это скажи это
466
01:25:09,960 --> 01:25:13,280
тогда уйду я
467
01:25:16,560 --> 01:25:19,560
уйти
468
01:25:23,760 --> 01:25:26,239
скажи
469
01:25:58,520 --> 01:26:00,840
бессовестный ты мой
470
01:26:00,840 --> 01:26:05,060
моя слепая ревность
471
01:26:09,360 --> 01:26:12,260
палач
472
01:27:03,659 --> 01:27:05,780
не глупи
473
01:27:05,780 --> 01:27:10,320
Куда уходишь вернись
474
01:27:11,340 --> 01:27:13,020
раби
475
01:27:13,020 --> 01:27:18,120
Отойди никто тебе развода не давал
476
01:27:18,120 --> 01:27:21,120
вернись
477
01:27:36,380 --> 01:27:42,380
раби не уходи босая хотя бы калоши обой
478
01:27:43,200 --> 01:27:51,130
[музыка]
479
01:27:54,560 --> 01:27:57,490
а Беги
480
01:27:57,490 --> 01:28:03,020
[музыка]
481
01:28:03,020 --> 01:28:06,199
я ушла
482
01:28:09,970 --> 01:28:37,979
[музыка]
483
01:28:40,600 --> 01:28:58,380
[музыка]
484
01:28:58,380 --> 01:29:01,040
узнать
485
01:29:01,440 --> 01:29:10,710
[музыка]
486
01:29:14,540 --> 01:29:18,920
Прости меня он был писарем моего отца
487
01:29:18,920 --> 01:29:21,560
при его виде я становилось бессильной
488
01:29:21,560 --> 01:29:24,360
Неуправляемый и не способной скрыть свои
489
01:29:24,360 --> 01:29:25,639
чувства
490
01:29:25,639 --> 01:29:29,520
я погрязла в грехе прелюбодеяния он
491
01:29:29,520 --> 01:29:32,639
послал Сватов Но мой упрямый отец
492
01:29:32,639 --> 01:29:35,600
отказал им
493
01:29:36,060 --> 01:29:38,120
что я могла сделать
494
01:29:38,120 --> 01:29:42,000
Видит Бог я в душе распрощалась с ним
495
01:29:42,000 --> 01:29:45,600
но он Блаженный последовал за мной и до
496
01:29:45,600 --> 01:29:49,260
сих пор Шаг за шагом преследует меня я
497
01:29:49,260 --> 01:29:52,340
умоляю тебя сестра Прости меня
498
01:29:52,340 --> 01:29:57,080
сопротивляться ему не в моей воле
499
01:30:02,580 --> 01:30:07,940
Если ты знала какая ты счастливая сестра
500
01:30:07,940 --> 01:30:12,560
У тебя есть человек которому ты нужна
501
01:30:12,719 --> 01:30:15,800
ты не такая как я
502
01:30:15,800 --> 01:30:20,719
одинокая никому ненужная брошенная вещь
503
01:30:22,219 --> 01:30:26,100
У тебя есть на кого опереться я буду
504
01:30:26,100 --> 01:30:30,500
тебя кормить я нуждаюсь в тебе
505
01:30:35,040 --> 01:30:39,320
так сильно уйдешь как Рабия я без тебя
506
01:30:39,320 --> 01:30:42,739
никуда не уйду
507
01:30:53,130 --> 01:31:06,189
[музыка]
508
01:31:07,800 --> 01:31:09,460
мужьями
509
01:31:09,460 --> 01:31:16,510
[музыка]
510
01:31:22,870 --> 01:31:31,229
[музыка]
511
01:31:35,810 --> 01:31:44,290
[музыка]
512
01:31:47,420 --> 01:31:51,420
Спасибо господин
513
01:31:52,010 --> 01:32:14,529
[музыка]
514
01:32:18,600 --> 01:32:26,279
[музыка]
515
01:32:29,350 --> 01:32:38,680
[музыка]
516
01:33:15,620 --> 01:33:18,980
я заберу
517
01:33:19,159 --> 01:33:21,600
большевики рано или поздно они придут
518
01:33:21,600 --> 01:33:24,600
правда
519
01:33:27,260 --> 01:33:30,560
не двигайся
520
01:33:39,860 --> 01:33:43,699
так вот ты каков
521
01:33:45,020 --> 01:33:48,199
настоящий мужчина
522
01:33:48,360 --> 01:33:51,360
красивый
523
01:35:09,080 --> 01:35:10,699
очень
524
01:35:10,699 --> 01:35:15,560
не забудь завязывать платок
525
01:35:16,159 --> 01:35:19,460
поедемте с нами
526
01:35:32,340 --> 01:35:36,659
на он бери
527
01:35:37,340 --> 01:35:42,179
держи говорю Ты что тупой когда говорят
528
01:35:42,179 --> 01:35:45,679
Бери то бери
529
01:35:47,420 --> 01:35:51,320
ты тоже езжай с ними
530
01:35:52,760 --> 01:35:57,080
этого вам всем хватит
531
01:35:59,760 --> 01:36:02,300
Почему
532
01:36:02,300 --> 01:36:05,719
куда я пойду
533
01:36:07,980 --> 01:36:09,719
за что
534
01:36:09,719 --> 01:36:13,639
хватит с нас это лжи
535
01:36:15,780 --> 01:36:18,780
Живи
536
01:36:24,500 --> 01:36:28,280
Доброго вам пути
537
01:36:28,679 --> 01:36:31,679
Езжайте
538
01:37:12,840 --> 01:37:15,999
[музыка]
539
01:37:40,210 --> 01:37:54,240
[музыка]
540
01:40:27,860 --> 01:40:31,880
Сколько раз я тебе говорил
541
01:40:31,880 --> 01:40:35,600
не ходи босиком
542
01:40:41,719 --> 01:40:46,020
Заболеешь ведь так
543
01:40:57,659 --> 01:41:00,560
вот
544
01:41:00,560 --> 01:41:03,800
это тебе
545
01:41:07,860 --> 01:41:10,860
пошли
546
01:41:11,900 --> 01:41:14,719
пошли домой
547
01:41:14,719 --> 01:41:18,139
в Бухару
548
01:41:59,500 --> 01:42:14,729
[музыка]
549
01:42:23,560 --> 01:42:43,609
[музыка]
550
01:42:46,920 --> 01:42:53,989
[музыка]
551
01:42:59,540 --> 01:43:03,260
лежать собака
552
01:43:10,070 --> 01:43:28,920
[музыка]
553
01:43:28,920 --> 01:43:31,670
[аплодисменты]
554
01:43:31,670 --> 01:43:36,600
[музыка]
555
01:43:42,179 --> 01:43:47,300
Давай куда его сюда давай
556
01:44:29,540 --> 01:44:32,689
[аплодисменты]
557
01:44:35,760 --> 01:44:39,480
Сара рыжая
558
01:44:40,699 --> 01:44:43,940
ты пришла
559
01:45:03,739 --> 01:45:07,159
довольно теперь
560
01:45:11,219 --> 01:45:14,219
палач
561
01:45:22,699 --> 01:45:26,300
убийственно красиво
562
01:45:28,770 --> 01:45:31,959
[музыка]
563
01:45:58,610 --> 01:46:01,890
[аплодисменты]
564
01:46:02,890 --> 01:46:04,820
[музыка]
565
01:46:04,820 --> 01:46:08,639
я тут патефон нашел
566
01:46:08,639 --> 01:46:12,600
так и было хорошо
567
01:46:13,700 --> 01:46:13,900
[музыка]
568
01:46:13,900 --> 01:46:17,320
[аплодисменты]
569
01:46:17,820 --> 01:46:42,189
[музыка]
570
01:46:51,330 --> 01:46:54,520
[музыка]
571
01:47:02,330 --> 01:47:05,619
[музыка]
572
01:47:15,139 --> 01:47:19,280
2000 песен фариды
39596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.