Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:52,360 --> 00:00:54,715
The events shown in this film
1
00:00:55,040 --> 00:00:59,318
as well as the characters
portrayed are fictional.
2
00:01:51,920 --> 00:01:55,754
Screenplay inspired by
Stephen Crane`s novel
3
00:01:56,080 --> 00:01:57,991
""Red Badge of Courage``.
4
00:02:00,120 --> 00:02:02,111
Dramaturgy
5
00:02:07,320 --> 00:02:09,311
Producer
6
00:02:13,880 --> 00:02:15,916
Co-producers
7
00:02:18,920 --> 00:02:20,911
Costume Designer
8
00:02:24,040 --> 00:02:26,031
Make-up Artist
9
00:02:29,920 --> 00:02:31,911
Sound Mixer
10
00:02:35,080 --> 00:02:37,071
Production designer
11
00:02:41,440 --> 00:02:43,510
Music
12
00:02:47,320 --> 00:02:49,390
Editor
13
00:02:54,480 --> 00:02:56,550
Director of Photography
14
00:03:00,840 --> 00:03:03,149
Director
15
00:04:12,040 --> 00:04:15,555
Attention!
To your tents, at the double!
16
00:04:19,760 --> 00:04:22,558
Some more recruits, Lieutenant.
17
00:04:23,760 --> 00:04:25,796
-Private Lieberman?
-Present.
18
00:04:26,120 --> 00:04:28,236
Private Pospichal, Sir!
19
00:04:30,760 --> 00:04:33,991
Orders are that you are assigned
to 1st squad of 2nd platoon.
20
00:04:34,320 --> 00:04:38,108
Your commander is Sergeant Borny
Corporal Koh�k here is his deputy.
21
00:04:38,440 --> 00:04:40,237
Any questions?
22
00:04:40,880 --> 00:04:42,677
Corporal?!
23
00:04:44,160 --> 00:04:45,673
Squad, attention!
24
00:04:46,080 --> 00:04:49,789
To the camp -straight ahead
distance fifty metres at the double
25
00:04:50,120 --> 00:04:51,917
advance!
26
00:05:28,680 --> 00:05:32,229
You two! Didn`t you hear
the dinner call?!
27
00:05:32,560 --> 00:05:34,118
Pospichal - here!
28
00:05:34,440 --> 00:05:36,237
Jew boy - there!
29
00:05:56,720 --> 00:05:58,517
Let`s go.
30
00:06:34,280 --> 00:06:37,670
They think we`ll eat anything.
The food is fucking shit.
31
00:06:38,000 --> 00:06:40,070
You know what that means, gents?
32
00:06:40,400 --> 00:06:43,676
-That you`re not forced to eat it.
-lt means we`re stuck here.
33
00:06:44,000 --> 00:06:46,560
The whole battalion`s supposed
to moving to the front soon.
34
00:06:46,880 --> 00:06:50,111
They`d be stuffing us with chops
if we were.
35
00:06:50,440 --> 00:06:51,953
very funny.
36
00:06:52,280 --> 00:06:55,670
Well, well, the new boys.
Welcome to First Squad, gents.
37
00:06:56,000 --> 00:06:58,673
The best squad from the
Euphrates to Benghazi.
38
00:06:59,000 --> 00:07:02,470
-The name`s Ru�icka, call me Ru�a.
-Pospichal. George. -John Lieberman.
39
00:07:02,800 --> 00:07:04,153
Gents.
40
00:07:04,480 --> 00:07:07,552
lt was that pock-faced pen-pusher
at HQ who told me.
41
00:07:07,880 --> 00:07:10,394
-That`s just the usual gossip.
-Bollocks.
42
00:07:10,720 --> 00:07:13,109
The pen-pusher at HQ wouldn`t know
where to look for sand.
43
00:07:13,440 --> 00:07:16,034
l wouldn`t be surprised
if the war was over
44
00:07:16,360 --> 00:07:18,999
and they`d forgotten to tell us...
45
00:07:31,640 --> 00:07:33,437
Present arms!
46
00:08:33,320 --> 00:08:35,515
First squad, on yourfeet!
47
00:08:36,400 --> 00:08:38,516
Move it, move it, move it!
48
00:08:39,600 --> 00:08:41,511
Got a problem, Lieberman?
49
00:08:41,840 --> 00:08:43,637
On yourfeet!
50
00:08:51,600 --> 00:08:53,397
Private Kutina!
51
00:08:54,680 --> 00:08:58,992
A Czechoslovak soldier will not
behave like that! Got me?!
52
00:09:26,120 --> 00:09:29,795
We`ll carry him up the hill!
Just say the word!
53
00:09:30,120 --> 00:09:32,588
Mind your own business, shitheads!
54
00:09:32,920 --> 00:09:35,195
That`s all we needed,
fucking Jewboy.
55
00:09:35,520 --> 00:09:36,999
Shut yourfucking gob.
56
00:09:37,320 --> 00:09:39,117
Advance!
57
00:10:13,480 --> 00:10:15,550
What wouldn`t l give to be showering
58
00:10:15,880 --> 00:10:19,873
with some wench right now.
l`d grab her like this...
59
00:10:20,200 --> 00:10:22,430
Do you ever stop thinking
about birds, mate?
60
00:10:22,760 --> 00:10:26,594
Can you think of anything better?
61
00:10:29,680 --> 00:10:34,276
What do you reckon, Lieberman?
Ever dipped your wick?
62
00:10:40,320 --> 00:10:42,436
You should have
seen me before the war
63
00:10:42,760 --> 00:10:44,432
when l was working in that hotel.
64
00:10:44,760 --> 00:10:46,830
Know how many
women l had there?
65
00:10:47,160 --> 00:10:48,957
Bollocks...
66
00:10:49,320 --> 00:10:52,915
The bigwigs were at their meetings,
and their wifikins were with me...
67
00:10:53,240 --> 00:10:55,879
lt`s hard when a feller`s
without a woman...
68
00:10:56,200 --> 00:10:59,795
First it affects his brain
and then his vocal chords,
69
00:11:00,120 --> 00:11:02,076
and then he can`t
stop talking crap...
70
00:11:02,400 --> 00:11:05,915
Know what? Kiss my arse!
71
00:11:32,000 --> 00:11:35,959
You know what the Arabs say?
72
00:11:36,880 --> 00:11:40,714
That if a sandstorm lasts
for more than five days,
73
00:11:41,040 --> 00:11:43,918
you have the right
to kill your wife.
74
00:11:44,240 --> 00:11:48,233
ln other words, you`ve
the right to go bonkers.
75
00:11:49,640 --> 00:11:51,437
Good`n, eh?
76
00:11:55,440 --> 00:11:59,149
They`re not such arseholes
as they look...
77
00:12:06,360 --> 00:12:08,157
Prone position!
78
00:12:09,200 --> 00:12:10,599
Load!
79
00:12:10,920 --> 00:12:12,717
Fire!
80
00:12:39,520 --> 00:12:41,715
Maybe you`re doing it
on purpose, Lieberman.
81
00:12:42,040 --> 00:12:44,076
lt`s always the way
with your people.
82
00:12:44,400 --> 00:12:48,598
Perhaps you`d sooner be
sitting at a typewriter!
83
00:12:52,080 --> 00:12:53,798
You`re in the front line, you prat!
84
00:12:54,120 --> 00:12:57,112
And in the front line
you never remove your helmet!
85
00:12:57,440 --> 00:13:00,034
He came from the Foreign Legion.
86
00:13:00,800 --> 00:13:05,396
Take my advice and, watch out
for him. He`s a bastard.
87
00:13:19,560 --> 00:13:22,916
The grass is full of flowers blue,
88
00:13:23,480 --> 00:13:26,790
My sweetheart l must leave you,
89
00:13:27,560 --> 00:13:29,437
The hills re-echo with the call,
90
00:13:29,760 --> 00:13:31,637
To the colours we must all.
91
00:13:43,000 --> 00:13:46,117
What`s this? Boiled camel`s hump?
92
00:13:46,440 --> 00:13:49,910
-At least we`ve got tomorrow off.
-You`ve forgotten it`s sports day?
93
00:13:50,240 --> 00:13:52,356
l`ve got a leave pass.
Sports day can kiss my arse.
94
00:13:52,680 --> 00:13:56,309
l`m on the list too. But l`ve got no
money left from last pay day.
95
00:13:56,640 --> 00:13:59,518
Did you know that if you cop a dose
in a private whorehouse,
96
00:13:59,840 --> 00:14:01,956
you have to pay
for the treatment yourself?
97
00:14:02,280 --> 00:14:04,350
-East, West, camp`s best.
-They should raise our pay.
98
00:14:04,680 --> 00:14:07,035
l`ll lend you some cash.
You only have to ask.
99
00:14:07,360 --> 00:14:10,830
-Who he`ll thrash this time?
-Who? -Koh�k.
100
00:14:11,160 --> 00:14:14,789
There`s boxing tomorrow. He always
wipes the floor with someone.
101
00:14:15,120 --> 00:14:18,078
-He`s a bastard.
-Listen, you berks...
102
00:14:18,400 --> 00:14:20,436
lf anyone brings him down,
103
00:14:20,840 --> 00:14:24,549
l`ll clean his boots
with my own bare hands.
104
00:16:30,760 --> 00:16:32,557
Give it here.. .
105
00:17:13,080 --> 00:17:17,471
He really went over the top,
the fucking bastard...
106
00:17:58,840 --> 00:18:02,549
Because he hath set his love upon
me, therefore will l deliver him:
107
00:18:02,880 --> 00:18:06,555
l will set him on high,
because he hath known my name.
108
00:18:06,880 --> 00:18:09,189
He shall call upon me,
and l will answer him:
109
00:18:09,520 --> 00:18:14,389
l will be with him in trouble;
l will deliver him, and honour him.
110
00:18:14,720 --> 00:18:17,154
With long life will l satisfy him.
111
00:18:20,440 --> 00:18:23,876
Human guts are complex material.
112
00:18:24,200 --> 00:18:28,557
When you stick a bayonet into them
and twist it round a few times
113
00:18:28,880 --> 00:18:30,871
it makes one awful mess.
114
00:18:31,600 --> 00:18:33,909
Only then do you take it out.
115
00:18:40,640 --> 00:18:42,437
You`re yellow.
116
00:18:46,360 --> 00:18:48,157
Yellow nancy boys.
117
00:18:53,720 --> 00:18:57,190
Squad! On my order! Two by two!
118
00:18:57,960 --> 00:19:01,077
Don`t bugger it up or there`ll be
no leave pass tomorrow...
119
00:19:01,400 --> 00:19:04,358
High port!
120
00:19:04,840 --> 00:19:06,159
Charge!
121
00:19:06,600 --> 00:19:08,397
Charge...!
122
00:19:59,600 --> 00:20:02,797
Do you reckon
he`s enjoying himself?
123
00:20:03,320 --> 00:20:06,517
Who, Borny?
Buggered if l know, mate.
124
00:20:07,680 --> 00:20:11,878
lt just strikes me the fellow
was born for the job.
125
00:20:12,280 --> 00:20:17,479
-He was a policeman before the war.
- While he`s fucking us about here,
126
00:20:17,800 --> 00:20:21,270
his old woman`s
sleeping around behind his back.
127
00:20:21,600 --> 00:20:25,673
You`ve no way of knowing that.
We don`t get any post.
128
00:20:26,000 --> 00:20:29,675
What wouldn`t l give for
just one single letter.
129
00:20:30,000 --> 00:20:32,275
To know what`s going on
back home... and suchlike.
130
00:20:32,600 --> 00:20:35,592
Three lads absconded
from 3rd platoon yesterday.
131
00:20:35,920 --> 00:20:38,559
Let `em go.
To fucking hell preferably.
132
00:20:38,880 --> 00:20:41,952
Or straight to a court-martial.
And then a bullet in the head.
133
00:20:42,280 --> 00:20:46,478
lf we get taken prisoner,
they`ll bump us off too.
134
00:20:46,880 --> 00:20:48,552
Bollocks.
135
00:20:48,880 --> 00:20:51,189
They reckon we`re all citizens
of their Reich, don`t they?
136
00:20:51,520 --> 00:20:54,478
-They think we`re all traitors.
-You`ve got a point there.
137
00:20:54,800 --> 00:20:58,873
You can wipe your arse
on the Geneva Convention.
138
00:24:29,960 --> 00:24:34,272
You, poorfucker, you think
l`ll put up with your things?
139
00:24:34,600 --> 00:24:37,160
l made a mistake in Brazil.
140
00:24:41,040 --> 00:24:45,318
l don`t wanna know. You`ll pay me
for that, you bastard!
141
00:24:45,640 --> 00:24:48,871
Don`t try that on me.
l won`t put up with it.
142
00:24:49,200 --> 00:24:52,875
l don`t wanna know. Where are you
off to? You won`t leave here!
143
00:25:08,040 --> 00:25:09,837
Bitch.
144
00:25:10,160 --> 00:25:12,276
An artful fucking bitch.
145
00:25:12,640 --> 00:25:15,359
Thought he was going to take it
out on the whole squad.
146
00:25:15,680 --> 00:25:19,719
lnstead the whole day he has us
shoving bayonets into sandbags.
147
00:25:20,040 --> 00:25:23,032
Well at least we did
a bit of shoving...
148
00:25:29,680 --> 00:25:33,798
When the war`s over
l`m going to open a bookshop.
149
00:25:37,520 --> 00:25:42,071
With beautiful books.
And then a printing house.
150
00:25:42,400 --> 00:25:45,790
We`ve got a factory,
would you believe?
151
00:25:48,000 --> 00:25:50,514
And guess what my Dad does now?
152
00:25:53,800 --> 00:25:56,598
He makes stuff for the Wehrmacht.
153
00:26:03,560 --> 00:26:05,232
Sod him!
154
00:26:05,560 --> 00:26:11,078
The whole country is full
of arselicking collaborators anyway.
155
00:26:12,600 --> 00:26:14,397
l`m going for a slash.
156
00:26:24,400 --> 00:26:26,197
l only regret
157
00:26:27,480 --> 00:26:30,438
l didn`t say goodbye to Mum.
158
00:26:31,360 --> 00:26:34,591
l just sent her a letter...
159
00:26:35,640 --> 00:26:37,835
She`d have never let me go.
160
00:28:05,560 --> 00:28:07,915
Operational order
for the 70th infantry division.
161
00:28:08,240 --> 00:28:10,834
The unit will relocate
to Amiriya military camp.
162
00:28:11,160 --> 00:28:13,196
There it will reinforce
the main body of the battalion,
163
00:28:13,520 --> 00:28:15,511
which will transfer
there from Syria.
164
00:28:15,840 --> 00:28:18,354
The entire battalion
will then be transported by sea
165
00:28:18,680 --> 00:28:20,238
from Alexandria to Tobruk,
166
00:28:20,560 --> 00:28:23,518
which is in a state of total siege
from Rommel`s Afrikakorps
167
00:28:23,840 --> 00:28:26,229
and four ltalian divisions.
168
00:28:31,240 --> 00:28:34,198
-Jesus, what a stench...
-Don`t complain.
169
00:28:34,520 --> 00:28:36,715
We`ve could have ended up
in the guardhouse.
170
00:28:37,040 --> 00:28:40,032
The battalion is assigned to the
Polish independent brigade group
171
00:28:40,360 --> 00:28:44,114
and is to take up position
in thirteen bunkers along a 6 km
172
00:28:44,600 --> 00:28:46,716
stretch of the
western defensive perimeter...
173
00:28:47,040 --> 00:28:49,793
The bunkers are unequal
distances apart.
174
00:28:50,120 --> 00:28:53,157
Each will be defended by an
appropriate number of soldiers.
175
00:28:53,480 --> 00:28:56,392
There is nowhere to withdraw to.
We`ll have only the sea at our back.
176
00:28:56,720 --> 00:28:59,757
l hope everyone can swim...
177
00:29:06,640 --> 00:29:09,518
A few more days training
and l`d be fucked.
178
00:29:09,840 --> 00:29:13,310
l thought you were
fucked a long time ago.
179
00:29:13,640 --> 00:29:16,791
l don`t recall us having
chops for lunch.
180
00:29:17,120 --> 00:29:18,917
What can you do?
181
00:29:24,280 --> 00:29:25,872
Now, now...
182
00:29:32,080 --> 00:29:34,799
Annie, Annie, Annie, Ann
183
00:29:35,800 --> 00:29:38,917
You`ve been at it
all night with a man.
184
00:29:39,240 --> 00:29:42,232
What did he promise after his ride?
185
00:29:42,560 --> 00:29:44,949
That he`d make you his bride.
186
00:29:46,040 --> 00:29:48,918
You thought it was a trance
187
00:29:49,360 --> 00:29:52,397
Your cunt it did a dance
188
00:29:52,720 --> 00:29:54,950
You fucked the night away
189
00:29:56,120 --> 00:29:59,715
And got home at break of day
190
00:30:00,040 --> 00:30:03,237
Annie you`re a lovely lass
191
00:30:04,760 --> 00:30:07,672
Every fucker`s in your debt
192
00:30:08,720 --> 00:30:11,678
They love your cunt,
they love your arse
193
00:30:12,000 --> 00:30:14,912
You`re the fuck they don`t forget.
194
00:30:52,240 --> 00:30:54,356
Last will and testament.
195
00:30:54,720 --> 00:30:56,790
l, Joseph Kutina, born at...
196
00:30:57,120 --> 00:30:59,350
Keep your nose out!
197
00:30:59,680 --> 00:31:03,878
Jesus, what about me?
Who could l leave my mine to?
198
00:31:05,160 --> 00:31:08,357
Silly me!
l forgot, l haven`t got one!
199
00:31:08,760 --> 00:31:11,354
Know what?
The day we reach Berlin,
200
00:31:11,680 --> 00:31:14,513
l`m going stick this bayonet
right up Hitler`s arse.
201
00:31:14,840 --> 00:31:17,912
Talking of arses, gents...
The arse is complex material.
202
00:31:18,240 --> 00:31:20,993
When you stick a bayonet up it
and twist it round a few times
203
00:31:21,320 --> 00:31:23,959
it makes one awful mess.
Only then do you take it out!
204
00:31:24,280 --> 00:31:26,669
That clear, you nancy boys!?
205
00:31:28,360 --> 00:31:31,636
What about you, Johnny?
What are you leaving to someone?
206
00:31:31,960 --> 00:31:33,757
Nothing.
207
00:31:34,360 --> 00:31:36,476
l`m not going to die here.
208
00:33:52,000 --> 00:33:56,596
We`re to remain here for the night.
Lie down and try to get some kip.
209
00:33:56,920 --> 00:34:00,959
We regroup at the position
in the morning. Let`s go.
210
00:34:05,720 --> 00:34:09,429
First it`s get a move on,
and then we`re stuck here.
211
00:34:09,760 --> 00:34:12,320
A soldier should only think
one hour ahead.
212
00:34:12,640 --> 00:34:15,108
-Or not think at all.
-Lend me your mess tin.
213
00:34:15,440 --> 00:34:17,635
Don`t prattle and get a move on.
214
00:34:17,960 --> 00:34:22,954
Wait here, kiddies. Uncle Ru�a
will bring you a nice surprise.
215
00:34:45,240 --> 00:34:48,550
Ru�icka`s grocery store,
goods of all kinds.
216
00:34:48,880 --> 00:34:51,519
This will be scrumptious!
Well? What am l?
217
00:34:51,840 --> 00:34:54,274
-Where did you get that hat?
-Nice, eh?
218
00:34:54,600 --> 00:34:58,275
-Wanna buy it now or after the war?
-Jesus Christ! What`s this swill?
219
00:34:58,600 --> 00:35:01,478
Salt water. Those Australians
say there`s nothing else.
220
00:35:01,800 --> 00:35:06,430
Bugger the water,
it`s the women l`ll be missing.
221
00:35:10,640 --> 00:35:14,189
They`d better have left us
a bit of this desert.
222
00:35:14,520 --> 00:35:17,717
Yeah, we`ll have to billet
somewhere.
223
00:36:25,320 --> 00:36:28,357
They don`t let up
for one single fucking day.
224
00:36:28,680 --> 00:36:32,878
Do they think they`ll put
the shits up us, or what?
225
00:36:36,240 --> 00:36:38,993
Hey! Go easy with that water.
226
00:36:42,800 --> 00:36:44,597
You okay, lads?
227
00:36:49,800 --> 00:36:51,597
Fine.
228
00:36:57,880 --> 00:37:00,792
All three of us in order, Sergeant.
229
00:39:32,520 --> 00:39:33,953
Halt! Password!
230
00:39:34,400 --> 00:39:36,197
James.
231
00:39:42,720 --> 00:39:45,632
What are you up to here,
you chump?
232
00:40:21,120 --> 00:40:25,716
Wait... What are you up to,
forfuck`s sake!?
233
00:40:26,040 --> 00:40:29,953
Put that cockerel down!
Get your hands off it!
234
00:40:31,480 --> 00:40:34,756
Leave go!
235
00:40:40,880 --> 00:40:42,677
They`re our eggs!
236
00:41:27,680 --> 00:41:30,831
You think l`m a coward, don`t you?
237
00:41:38,320 --> 00:41:42,632
l hope he`ll come this way,
the stinking copper...
238
00:41:44,280 --> 00:41:48,193
l`m going to find a way
to get out of here, anyway.
239
00:41:48,520 --> 00:41:52,832
l don`t see why l should fight
for some bloody sand.
240
00:41:53,880 --> 00:41:56,952
Maybe l`ll shoot my toes off...
241
00:41:57,280 --> 00:42:01,637
You do that and l`ll shoot
both your arms off.
242
00:42:01,960 --> 00:42:04,758
Just below the shoulder. Geddit?
243
00:42:46,000 --> 00:42:49,356
Corned beef.
We haven`t had that before.
244
00:42:49,680 --> 00:42:51,272
very funny...
245
00:42:51,600 --> 00:42:57,118
l don`t see why someone has to be
a cook just `cos he`s a bit stout!
246
00:44:57,880 --> 00:45:01,350
Therefore my heart is glad,
and my glory rejoiceth:
247
00:45:02,160 --> 00:45:05,709
my flesh also shall rest in hope.
248
00:45:06,040 --> 00:45:08,156
For thou wilt not leave
my soul in hell;
249
00:45:08,480 --> 00:45:12,917
neither wilt thou suffer thine
Holy One to see corruption.
250
00:45:14,040 --> 00:45:18,556
Thou wilt shew me the path of life:
in thy presence is fulness of joy;
251
00:45:18,880 --> 00:45:21,758
at thy right hand
there are pleasures for evermore.
252
00:45:22,080 --> 00:45:24,992
Glory be to the Father, and to
the Son, and to the Holy Spirit.
253
00:45:25,320 --> 00:45:29,996
As it was in the beginning, is now,
and ever shall be,world without end.
254
00:45:30,320 --> 00:45:31,594
Amen.
255
00:46:18,840 --> 00:46:21,035
The Poles will send you
an artillery observer.
256
00:46:21,360 --> 00:46:25,194
Stretch some wire across there
and build him an observation post.
257
00:46:25,520 --> 00:46:27,715
So he`s going to
direct the fire from there?
258
00:46:28,040 --> 00:46:31,396
They`ll go for him like hornets.
And for us too.
259
00:46:31,720 --> 00:46:34,393
Look, lad, it`s not my idea.
260
00:46:34,720 --> 00:46:37,632
Just do it, and carry out the order.
261
00:46:42,400 --> 00:46:44,550
How much for an
extra barrel of water?
262
00:46:57,520 --> 00:47:01,593
- Second-Lieutenant has arrived, Sir!
-Thank you, Sajda.
263
00:47:02,280 --> 00:47:04,077
Dismiss.
264
00:47:06,680 --> 00:47:08,750
Second-Lieutenant Swie�awski.
265
00:47:09,080 --> 00:47:12,390
Sergeant Borny.
Take a seat, Second-Lieutenant.
266
00:47:30,760 --> 00:47:34,469
The observation post
will be ready in time?
267
00:47:38,800 --> 00:47:40,597
Yes.
268
00:47:52,560 --> 00:47:57,076
A drop of the hard stuff
is the best thing for the blues...
269
00:48:03,560 --> 00:48:06,358
Death to all Nazis.
270
00:48:08,040 --> 00:48:09,519
Death.
271
00:48:17,440 --> 00:48:19,237
Short three hundred.
272
00:48:21,480 --> 00:48:23,596
Left zero twenty.
273
00:48:32,360 --> 00:48:34,157
Long two hundred.
274
00:48:35,640 --> 00:48:37,312
Right zero twelve.
275
00:49:22,360 --> 00:49:24,351
Listen, lads,
they`re about to attack.
276
00:49:24,680 --> 00:49:28,309
Don`t lose your heads
and shoot with care!
277
00:49:45,520 --> 00:49:47,431
Come on, you tenors...
278
00:49:52,640 --> 00:49:54,790
Fuck it, fuck it...
279
00:49:55,160 --> 00:49:56,718
You shouldn`t do that...
280
00:49:57,040 --> 00:49:59,600
-What?
-Curse before a battle.
281
00:49:59,920 --> 00:50:01,148
What?
282
00:50:01,480 --> 00:50:03,277
lt`s bad luck!
283
00:50:05,440 --> 00:50:07,431
-You`re barmy...
-You`re barmy!
284
00:50:07,760 --> 00:50:09,751
You`re barmy! Shift!
285
00:50:51,720 --> 00:50:55,190
They can share out my things.
286
00:50:55,520 --> 00:50:58,956
Except my diary.., that`s for you.
287
00:50:59,280 --> 00:51:01,635
Wait, what are talking about?
288
00:51:01,960 --> 00:51:04,076
Off your rocker, or what?
289
00:53:02,120 --> 00:53:05,430
For God`s sake, they`re heading
straight for us! Five hundred!
290
00:53:05,760 --> 00:53:07,557
Fire! Fire!
291
00:54:16,120 --> 00:54:19,112
Cease fire! Cease fire!
292
00:54:19,640 --> 00:54:21,835
No more! Enough! Don`t fire!
293
00:54:22,720 --> 00:54:25,154
Enough! Don`t fire!
294
00:54:26,360 --> 00:54:28,157
Fuck it! Fuck it!
295
00:55:09,440 --> 00:55:12,955
l reckon we`ve got
at least a week`s respite...
296
00:55:13,280 --> 00:55:15,430
l`m right out of ammo.
297
00:55:15,760 --> 00:55:17,557
Would you believe it?
298
00:55:22,400 --> 00:55:23,913
OK.
299
00:55:26,920 --> 00:55:28,831
l`ll go and fetch some.
300
00:56:16,280 --> 00:56:18,077
Johnny!
301
00:57:26,400 --> 00:57:27,992
Get out of it!
302
01:06:12,600 --> 01:06:15,910
l remember you from
the training camp.
303
01:06:19,720 --> 01:06:23,156
l said you`re one of ours,
304
01:06:23,720 --> 01:06:25,517
aren`t you?
305
01:06:30,280 --> 01:06:32,077
Got a ciggie?
306
01:06:41,920 --> 01:06:44,036
That was a proper dust-up,
wasn`t it?
307
01:06:46,680 --> 01:06:48,671
But we stood our ground.
308
01:06:50,320 --> 01:06:54,029
-We`re.., not retreating?
-Of course not.
309
01:06:58,360 --> 01:07:00,749
Where are you wounded, mate?
310
01:07:05,840 --> 01:07:08,308
l said where did you get hit?
311
01:07:13,880 --> 01:07:15,996
For Christ`s sake, Tony!
312
01:07:17,080 --> 01:07:19,196
Tony, Tony...
313
01:07:25,440 --> 01:07:30,389
Whatever became of you, George?
You OK?
314
01:07:31,760 --> 01:07:33,557
l`m here, Tony!
315
01:07:35,000 --> 01:07:38,197
Listen! l`ll take care of you!
316
01:07:38,520 --> 01:07:40,317
l swear to God l will!
317
01:07:44,600 --> 01:07:47,990
l swear to God
l`ll take care of you!
318
01:08:23,400 --> 01:08:26,517
Tony.., what are you doing?
319
01:08:26,840 --> 01:08:30,435
- Where are you going?
-He can`t stay here.
320
01:08:31,680 --> 01:08:35,275
You should drag him back
to the path, mate.
321
01:08:55,040 --> 01:08:56,837
Tony! Come with me...
322
01:08:57,680 --> 01:09:00,069
We`ve got to go back! Please!
323
01:09:01,240 --> 01:09:02,639
Tony..,
324
01:09:03,040 --> 01:09:05,634
what`s up?
What`s the matter?
325
01:09:35,880 --> 01:09:38,678
Where did he find
all that strength?
326
01:09:39,000 --> 01:09:42,709
l`ve never seen
anything like it in my life.
327
01:09:47,080 --> 01:09:48,911
What are you doing?!
328
01:09:49,240 --> 01:09:51,231
He`ll be all right here.
329
01:09:52,200 --> 01:09:55,476
-He`ll have a rest from all that.
-What are you doing?!
330
01:09:55,800 --> 01:09:58,712
lt`s all overfor him now, isn`t it?
He won`t be needing it any more.
331
01:09:59,240 --> 01:10:01,037
You bastard!
332
01:10:02,600 --> 01:10:04,397
You bastard,
333
01:10:05,240 --> 01:10:07,276
you bastard...
334
01:12:17,400 --> 01:12:19,709
The main thing is he`s back.
335
01:12:21,280 --> 01:12:23,316
l thou ght he was a goner.
336
01:12:23,640 --> 01:12:25,437
Shut it.
337
01:12:26,200 --> 01:12:28,350
l wonder where our
little lad got to?
338
01:12:28,680 --> 01:12:32,036
He looks dreadful.
Give him another drink.
339
01:12:50,320 --> 01:12:52,117
Back to your posts.
340
01:12:52,920 --> 01:12:54,717
All of you.
341
01:12:55,400 --> 01:12:57,197
You too, Lieberman.
342
01:13:21,840 --> 01:13:24,434
What will you put in the report?
343
01:13:27,120 --> 01:13:28,917
That`s my business.
344
01:13:32,200 --> 01:13:34,953
l`d like to report, Sir...
345
01:13:35,280 --> 01:13:38,078
Shut your bloody trap and get out!
346
01:13:50,520 --> 01:13:56,311
Tomorrow morning it`ll feel as if
your helmet is ten sizes too small.
347
01:14:07,880 --> 01:14:09,677
Sergeant..,
348
01:14:10,960 --> 01:14:12,757
l...
349
01:14:22,200 --> 01:14:23,997
Get some sleep first.
350
01:14:27,080 --> 01:14:29,275
That was an order, Pospichal.
351
01:15:05,320 --> 01:15:09,233
Stinking rum.
lt`ll get you back on yourfeet.
352
01:15:10,160 --> 01:15:12,754
Koh�k has put you down
for sentry duty.
353
01:15:13,080 --> 01:15:16,595
They`ve summoned
the sergeant to company HQ.
354
01:15:23,080 --> 01:15:24,593
Halt! Password!
355
01:15:24,920 --> 01:15:26,717
Pepper!
356
01:16:02,720 --> 01:16:04,517
Thank you.
357
01:16:28,360 --> 01:16:31,397
You could count us
on the fingers of one hand
358
01:16:31,720 --> 01:16:33,950
and you bring in a prisoner?
359
01:16:38,360 --> 01:16:41,670
Just as well he`s
on our side, isn`t it?
360
01:17:12,600 --> 01:17:15,398
ls this the worst
you can do to this food?
361
01:17:15,720 --> 01:17:17,517
Get stuffed.
362
01:17:46,920 --> 01:17:48,273
Johnny..,
363
01:17:48,640 --> 01:17:52,110
you know what
happened this morning?
364
01:17:52,440 --> 01:17:54,237
lt has to be reported.
365
01:17:55,200 --> 01:17:58,112
When the sergeant gets back.
366
01:17:58,440 --> 01:18:00,237
l don`t care.
367
01:18:01,880 --> 01:18:04,155
Those bastards don`t
deserve anything else!
368
01:18:04,480 --> 01:18:09,600
We must neverforgive them
anything.., do you understand?!
369
01:19:04,840 --> 01:19:10,073
When l get home l`ll erase the word
sand from the dictionary...
370
01:19:22,720 --> 01:19:25,359
Yesterday battalion HQ
apparently received an order
371
01:19:25,680 --> 01:19:27,557
from our general in Jerusalem.
372
01:19:27,880 --> 01:19:30,519
They say service discipline
isn`t being observed here.
373
01:19:30,840 --> 01:19:35,630
-He`s a silly old prat. - So all the
culprits will have to be punished.
374
01:19:35,960 --> 01:19:38,872
He intends to give them
a severe reprimand
375
01:19:39,200 --> 01:19:44,718
- in front of the entire battalion!
-You`re fucking having us on.
376
01:21:01,920 --> 01:21:05,037
You won`t make up
for it now, laddie.
377
01:21:09,520 --> 01:21:13,069
- Leave him alone.
-Sure thing, lkey.
378
01:21:23,480 --> 01:21:25,277
You swine!
379
01:21:26,080 --> 01:21:27,877
You swine!
380
01:21:48,600 --> 01:21:50,716
Off your rocker, or what?
381
01:21:58,120 --> 01:22:01,430
What the hell is going
on around here?!
382
01:22:18,000 --> 01:22:22,551
Will someone tell me
what`s going on?!
383
01:22:40,120 --> 01:22:42,156
Keep your trap shut. Savvy?
384
01:22:48,680 --> 01:22:51,478
OK, have it your way.
385
01:22:53,080 --> 01:22:54,718
-Corporal Koh�k!
-Present.
386
01:22:55,040 --> 01:22:58,589
Orderfrom HQ. Carry out reconnoitre
at elevation point 67.
387
01:22:58,920 --> 01:23:01,354
Command time. 09:15.
388
01:23:01,680 --> 01:23:05,719
Select two men. Departure in 30
minutes. Everything understood?
389
01:23:06,200 --> 01:23:08,395
Everything understood?!
390
01:23:10,200 --> 01:23:11,997
Sure.
391
01:24:43,400 --> 01:24:45,391
Watch out for the mines, Lieberman.
392
01:24:45,720 --> 01:24:48,598
l`d hate to sweep up here after you.
393
01:26:26,000 --> 01:26:30,790
We`ll cross this bit and we`ll
reach the top of that rock.
394
01:26:32,800 --> 01:26:36,395
The ltalian positions
are just beyond it.
395
01:26:37,440 --> 01:26:39,237
You go ahead of me.
396
01:26:45,080 --> 01:26:46,877
What`s the problem?
397
01:26:48,680 --> 01:26:50,477
Move!
398
01:27:55,280 --> 01:27:58,192
We can`t leave him there like that.
399
01:28:01,440 --> 01:28:03,237
We just can`t...
400
01:29:08,360 --> 01:29:12,478
For God`s sake!
What are you doing, you madman?!
401
01:29:49,720 --> 01:29:51,517
Keep me covered.
402
01:33:05,760 --> 01:33:10,390
ln the desert
l saw a creature, naked, bestial,
403
01:33:10,720 --> 01:33:15,236
Who, squatting upon the ground,
Held his heart in his hands,
404
01:33:15,560 --> 01:33:18,358
And ate of it.
l said, ``ls it good, friend?""
405
01:33:18,680 --> 01:33:20,671
""lt is bitter -bitter"", he answered,
406
01:33:21,000 --> 01:33:23,753
""But l like it
Because it is bitter,
407
01:33:24,080 --> 01:33:26,594
And because it is my heart.``
STEPHEN CRANE
408
01:33:28,400 --> 01:33:31,073
This film is a profound tribute
409
01:33:31,400 --> 01:33:33,709
to the military veterans
of World War ll as well
410
01:33:34,040 --> 01:33:37,157
as to all members of the Czech
and Slovak resistance at home.
411
01:33:37,480 --> 01:33:39,675
lt is dedicated particularly
to the 779 soldiers
412
01:33:40,000 --> 01:33:42,878
of the 11th Czechoslovak lnfantry
Battalion-East
413
01:33:43,200 --> 01:33:45,839
who, under the command of
Lt-Colonel Karel Klap�lek,
414
01:33:46,160 --> 01:33:48,628
successfully defended
their positions
415
01:33:48,960 --> 01:33:51,713
near the Libyan port of Tobruk
in the autumn of 1941.
31339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.