Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,208 --> 00:00:02,933
Previously on "The Rookie Feds..."
2
00:00:03,072 --> 00:00:05,384
I just met your daughter.
She single?
3
00:00:05,522 --> 00:00:06,420
Very.
4
00:00:06,558 --> 00:00:08,042
You best slow that roll.
5
00:00:08,180 --> 00:00:09,906
My dad is uncomfortable
with me dating the daughter
6
00:00:10,044 --> 00:00:11,390
of a woman he's dating.
7
00:00:11,528 --> 00:00:13,772
I am finally living my dream.
8
00:00:13,910 --> 00:00:15,222
So this is
the end of the road?
9
00:00:15,360 --> 00:00:19,674
Our relationships
are about timing.
10
00:00:19,812 --> 00:00:22,539
And I guess
this just isn't ours.
11
00:00:36,691 --> 00:00:38,762
He hasn't had a visitor
here in over two years.
12
00:00:38,900 --> 00:00:40,695
Guess that makes you special.
13
00:00:44,389 --> 00:00:46,218
Hands where I can see them.
14
00:00:46,356 --> 00:00:50,050
Move and I'll mace you
in the face.
15
00:01:05,341 --> 00:01:10,104
Matthew, you look good.
16
00:01:10,242 --> 00:01:11,588
Yeah, well, you don't.
17
00:01:11,726 --> 00:01:13,763
And you're gonna look
even worse in 36 hours.
18
00:01:13,901 --> 00:01:17,111
Or better.
Who knows?
19
00:01:17,249 --> 00:01:19,631
Maybe death will suit me.
20
00:01:19,769 --> 00:01:22,323
Lethal injection
suits no one, Foster.
21
00:01:22,461 --> 00:01:24,222
Tears your insides apart.
22
00:01:24,360 --> 00:01:27,432
Still, there is
a certain solace
23
00:01:27,570 --> 00:01:29,744
knowing when
you're going to die,
24
00:01:29,882 --> 00:01:34,232
the day, the exact time.
25
00:01:34,370 --> 00:01:37,407
I often think of the man
I was when we first met,
26
00:01:37,545 --> 00:01:40,445
arrogant, blinded by rage.
27
00:01:40,583 --> 00:01:42,826
Waste your own time,
Foster, but not mine.
28
00:01:42,964 --> 00:01:44,656
You said you had
additional murders
29
00:01:44,794 --> 00:01:45,760
to confess to.
Huh?
30
00:01:45,898 --> 00:01:49,626
I do.
What time is it?
31
00:01:53,320 --> 00:01:55,529
It's 9:58.
32
00:01:55,667 --> 00:01:59,119
8:58 on the West Coast,
33
00:01:59,257 --> 00:02:04,986
which means
they haven't happened...
34
00:02:05,125 --> 00:02:06,367
yet.
35
00:02:13,512 --> 00:02:16,377
18 years ago,
I had a great purpose,
36
00:02:16,515 --> 00:02:19,484
but I was too proud.
- Proud?
37
00:02:19,622 --> 00:02:21,486
You killed people
with anthrax letters.
38
00:02:21,624 --> 00:02:23,004
You were a coward.
39
00:02:23,143 --> 00:02:26,491
I know who I was
and who I've become.
40
00:02:26,629 --> 00:02:29,563
I have been awakened.
41
00:02:29,701 --> 00:02:33,877
I am but an instrument
used by a higher power.
42
00:02:34,015 --> 00:02:35,465
Oh, please.
43
00:02:35,603 --> 00:02:37,157
Please don't tell me
that you found God in here.
44
00:02:37,295 --> 00:02:42,507
Not God, his opposite.
45
00:02:42,645 --> 00:02:44,716
Let's just cut
right to the chase.
46
00:02:44,854 --> 00:02:46,373
What have you done?
47
00:02:46,511 --> 00:02:49,721
I have waited decades
for this moment.
48
00:02:49,859 --> 00:02:51,895
I always felt alone
in my existence,
49
00:02:52,033 --> 00:02:54,035
the lone and lonely man
50
00:02:54,174 --> 00:02:55,865
lashing out
against the corrupt.
51
00:02:57,660 --> 00:02:59,731
Darkness has shown me
that I am
52
00:02:59,869 --> 00:03:03,666
but a drop of water
in a vast river.
53
00:03:03,804 --> 00:03:06,876
Only as one
can you be destroyed.
54
00:03:07,014 --> 00:03:09,016
So you working with
someone on the outside?
55
00:03:09,154 --> 00:03:10,914
Someone?
56
00:03:11,052 --> 00:03:13,331
No, no, no, no, Matthew.
57
00:03:13,469 --> 00:03:16,437
I have many.
58
00:03:23,893 --> 00:03:26,758
Ooh.
59
00:03:31,245 --> 00:03:36,112
OK, Daddy, sneaking in
in last night's clothes.
60
00:03:36,250 --> 00:03:38,079
Go ahead
and do your walk of shame.
61
00:03:38,218 --> 00:03:42,049
Shame was definitely not
what Ruth and I
62
00:03:42,187 --> 00:03:44,776
were feeling last night
or this morning.
63
00:03:44,914 --> 00:03:46,571
OK.
64
00:03:46,709 --> 00:03:48,711
Now, baby girl,
I'm too old for shame.
65
00:03:48,849 --> 00:03:51,576
OK, and I'm too young
for this conversation.
66
00:03:51,714 --> 00:03:53,405
You and Miss Ruth
have been spending
67
00:03:53,543 --> 00:03:55,545
a lot of time together lately.
68
00:03:55,683 --> 00:03:58,445
I told her I love her.
69
00:03:58,583 --> 00:04:00,067
Daddy, is that the first time
70
00:04:00,205 --> 00:04:02,828
you've said
that since Mama died?
71
00:04:02,966 --> 00:04:05,314
And you said you would
never find love again.
72
00:04:05,452 --> 00:04:07,316
Ah!
Look at God.
73
00:04:07,454 --> 00:04:10,146
Won't He do it?
- Oh, one more thing.
74
00:04:10,284 --> 00:04:12,804
We're thinking about
moving in together.
75
00:04:14,875 --> 00:04:16,739
You know, Daddy,
76
00:04:16,877 --> 00:04:19,155
Ruth's place
is twice as big as ours,
77
00:04:19,293 --> 00:04:21,226
and she has a pool.
78
00:04:21,364 --> 00:04:23,504
I will miss you.
I will.
79
00:04:23,642 --> 00:04:25,437
But you will be
right up the street,
80
00:04:25,575 --> 00:04:28,026
and you can visit anytime.
- OK.
81
00:04:28,164 --> 00:04:30,028
Now, slow down your roll,
baby girl.
82
00:04:30,166 --> 00:04:33,514
The house is not yours yet.
83
00:04:33,652 --> 00:04:36,655
We just talking about it.
No decisions have been made.
84
00:04:36,793 --> 00:04:40,797
That means that I'm gonna be
running into Dina quite a bit,
85
00:04:40,935 --> 00:04:42,868
which could get awkward.
86
00:04:43,006 --> 00:04:46,113
Do not say I told you so
'cause you did warn me,
87
00:04:46,251 --> 00:04:47,666
but it's OK.
88
00:04:47,804 --> 00:04:48,978
I mean,
our parents are in love,
89
00:04:49,116 --> 00:04:53,258
and we're both adults,
and it'll be fine.
90
00:04:53,396 --> 00:04:55,433
Probably.
- Hey, you.
91
00:04:55,571 --> 00:04:57,020
Hi.
92
00:04:57,158 --> 00:04:58,263
Thought I'd pick you up
a little pick-me-up.
93
00:04:58,401 --> 00:05:00,369
What you working on?
94
00:05:00,507 --> 00:05:04,062
- I'm analyzing paint quality.
- For what case?
95
00:05:04,200 --> 00:05:07,376
The case of which color
will look best in my duplex?
96
00:05:07,514 --> 00:05:09,067
I've tested
all the paint brands,
97
00:05:09,205 --> 00:05:12,173
and Benjamin Moore is superior.
- You don't live in a duplex.
98
00:05:12,312 --> 00:05:14,831
No, I'm repainting one
of my rental properties.
99
00:05:14,969 --> 00:05:17,075
I have new tenants.
- What?
100
00:05:17,213 --> 00:05:20,112
You're a--a landlord?
And you said properties.
101
00:05:20,250 --> 00:05:21,390
Is that, like, multiple?
102
00:05:21,528 --> 00:05:23,219
Why didn't you
tell me about that?
103
00:05:23,357 --> 00:05:24,876
We haven't dated that long.
104
00:05:25,014 --> 00:05:27,672
I like to maintain
an aura of mystery.
105
00:05:27,810 --> 00:05:30,019
Keeps the romance alive.
- Yeah.
106
00:05:30,157 --> 00:05:34,748
I support that, I guess.
107
00:05:34,886 --> 00:05:38,510
Speaking of which, I hope
this isn't a romance killer,
108
00:05:38,648 --> 00:05:40,823
but I got a Google alert
109
00:05:40,961 --> 00:05:44,171
from one of
those dumb gossip sites,
110
00:05:44,309 --> 00:05:48,244
and, well, there you go.
111
00:05:48,382 --> 00:05:51,903
Is that a photo of us
from dinner last night
112
00:05:52,041 --> 00:05:53,698
on the internet?
113
00:05:53,836 --> 00:05:56,839
Yeah.
114
00:05:56,977 --> 00:05:59,151
"'Vampire Cop's' New Boo:
115
00:05:59,289 --> 00:06:02,603
"lucky sucker Brendon Acres
116
00:06:02,741 --> 00:06:05,434
with a date we'd all
like to take a bite of."
117
00:06:05,572 --> 00:06:07,436
It's really crass.
I'm sorry.
118
00:06:07,574 --> 00:06:09,852
Don't be.
I look fabulous.
119
00:06:09,990 --> 00:06:13,959
- Oh, you're not upset?
- I don't love it.
120
00:06:14,097 --> 00:06:16,721
But I know what
I signed on for with you.
121
00:06:18,170 --> 00:06:19,448
There's a terrorist attack
in San Francisco.
122
00:06:19,586 --> 00:06:20,794
Wheels up in 20.
- Good luck.
123
00:06:20,932 --> 00:06:23,106
- Yeah.
- No, you're coming with us.
124
00:06:25,281 --> 00:06:26,972
A drone was piloted
into the boardroom
125
00:06:27,110 --> 00:06:28,595
of a San Francisco hedge fund.
126
00:06:28,733 --> 00:06:30,976
It released some kind
of unknown poisonous gas
127
00:06:31,114 --> 00:06:33,082
killing six people
almost instantly.
128
00:06:33,220 --> 00:06:34,808
Sounds like
a biological weapon.
129
00:06:34,946 --> 00:06:36,223
Any indication as to which?
130
00:06:36,361 --> 00:06:37,638
Well, that's the reason
why you're on that plane,
131
00:06:37,776 --> 00:06:39,260
Antoinette.
You're gonna find out for us.
132
00:06:39,399 --> 00:06:41,262
Any idea
who's behind the attack?
133
00:06:41,401 --> 00:06:42,609
Foster Mills.
134
00:06:42,747 --> 00:06:44,162
How is that even possible
135
00:06:44,300 --> 00:06:45,991
when he's on death row
in Idaho?
136
00:06:46,129 --> 00:06:47,648
Yeah, which is where
I'm calling from.
137
00:06:47,786 --> 00:06:49,995
Foster is scheduled
to be executed tomorrow night,
138
00:06:50,133 --> 00:06:51,583
and apparently,
he's not going quietly.
139
00:06:51,721 --> 00:06:53,792
Somehow,
he managed to put this attack
140
00:06:53,930 --> 00:06:56,105
in motion even though
he lives under a microscope.
141
00:06:56,243 --> 00:06:57,382
But do we know why he
would target a hedge fund?
142
00:06:57,520 --> 00:06:58,763
That's an unknown,
143
00:06:58,901 --> 00:07:00,489
but I expect that you'll
get clarity at the scene.
144
00:07:00,627 --> 00:07:02,836
Don't worry about it, boss.
We got your back.
145
00:07:02,974 --> 00:07:04,354
No, not you, Simone.
146
00:07:04,493 --> 00:07:06,149
The jet's gonna drop you off
here in Idaho
147
00:07:06,287 --> 00:07:08,151
and take the rest of the team
to San Francisco.
148
00:07:08,289 --> 00:07:09,325
Why?
149
00:07:09,463 --> 00:07:11,085
Because I need a wild card,
OK?
150
00:07:11,223 --> 00:07:13,812
Foster has me here
for a reason.
151
00:07:13,950 --> 00:07:15,296
He understands how I operate.
152
00:07:15,435 --> 00:07:16,677
He's got some sort of game plan
153
00:07:16,815 --> 00:07:18,161
as to how he's gonna
play this thing out,
154
00:07:18,299 --> 00:07:20,025
so I want him off balance.
155
00:07:20,163 --> 00:07:22,165
I want him on his heels,
and that's where you come in.
156
00:07:22,303 --> 00:07:24,029
It's the only way
we're gonna get to the truth.
157
00:07:24,167 --> 00:07:26,031
You know
how I'm always saying
158
00:07:26,169 --> 00:07:28,551
don't doubt the power
of Black girl magic?
159
00:07:28,689 --> 00:07:31,934
Even that has its limitations.
- Hopefully not on this one.
160
00:07:32,072 --> 00:07:34,695
Because if I know this guy,
what happened in San Francisco
161
00:07:34,833 --> 00:07:35,869
is just the beginning.
162
00:07:37,698 --> 00:07:39,389
You were the one
who brought him in.
163
00:07:39,528 --> 00:07:41,978
I mean, boss, you know him
better than anyone.
164
00:07:42,116 --> 00:07:43,877
What's not in his file?
165
00:07:44,015 --> 00:07:45,154
He's found religion,
166
00:07:45,292 --> 00:07:47,018
or some perverted version
of it.
167
00:07:47,156 --> 00:07:49,158
Sees himself as channeling
a darker power.
168
00:07:49,296 --> 00:07:51,367
Do we think that's real,
169
00:07:51,505 --> 00:07:54,025
or does he just have us
out here chasing shadows?
170
00:07:54,163 --> 00:07:56,303
That's an unknown.
He definitely talks the talk.
171
00:07:56,441 --> 00:07:57,960
But our priority is to find out
172
00:07:58,098 --> 00:07:59,858
how he managed
to orchestrate a mass murder
173
00:07:59,996 --> 00:08:02,930
from solitary confinement, OK?
The rest is just a distraction.
174
00:08:03,068 --> 00:08:04,449
Yes, sir.
175
00:08:04,587 --> 00:08:05,795
I'm not looking for magic,
176
00:08:05,933 --> 00:08:08,142
and I'm not expecting
a miracle, OK?
177
00:08:08,280 --> 00:08:10,593
Foster's just like any other
high school malcontent
178
00:08:10,731 --> 00:08:12,733
that sat in your office
and thought that their anarchy
179
00:08:12,871 --> 00:08:15,080
made them special.
That's it.
180
00:08:15,218 --> 00:08:17,876
Maybe, but none of them came
181
00:08:18,014 --> 00:08:21,501
with a body count
or a ticking clock.
182
00:08:27,507 --> 00:08:29,198
How'd they get the drone
inside the building?
183
00:08:29,336 --> 00:08:30,510
Scrubbing surveillance
footage now,
184
00:08:30,648 --> 00:08:31,994
but we're thinking loading bay.
185
00:08:32,132 --> 00:08:33,616
Would take
a pretty skilled pilot
186
00:08:33,754 --> 00:08:35,653
to fly through this entire
building with no eyes on it.
187
00:08:35,791 --> 00:08:37,102
Assume nothing.
188
00:08:37,240 --> 00:08:39,933
Pilot could work here
or pose as a delivery person
189
00:08:40,071 --> 00:08:42,452
who walked the flight path
a day ago.
190
00:08:42,591 --> 00:08:44,558
We'll pull footage
going back two weeks.
191
00:08:44,696 --> 00:08:46,111
We need to examine
that drone ASAP.
192
00:08:46,249 --> 00:08:47,630
No one's going in there
until the CDC's
193
00:08:47,768 --> 00:08:49,459
chemical emergency response
team can decontaminate.
194
00:08:49,598 --> 00:08:51,082
They'll be here in a few hours.
- We can't wait.
195
00:08:51,220 --> 00:08:52,428
Another attack
could be imminent.
196
00:08:52,566 --> 00:08:53,740
I'll go in.
197
00:08:53,878 --> 00:08:55,638
I have extensive hazardous
materials training.
198
00:08:55,776 --> 00:08:58,296
I just need a suit.
- You don't have to do that.
199
00:08:58,434 --> 00:09:00,540
And you don't have to run
after the sound of gunshots,
200
00:09:00,678 --> 00:09:03,819
but you do.
I'm a forensic biologist.
201
00:09:03,957 --> 00:09:06,787
If I could stop more people
from ending up like that,
202
00:09:06,925 --> 00:09:10,273
I'm going to do it.
Let's go.
203
00:09:10,411 --> 00:09:11,861
Let's get you suited up.
204
00:09:22,941 --> 00:09:24,115
You all right, ma'am?
205
00:09:24,253 --> 00:09:27,290
It takes more
than bad manners to spook me.
206
00:09:27,428 --> 00:09:29,707
29.
207
00:09:39,130 --> 00:09:41,995
Matthew tapped out already?
208
00:09:42,133 --> 00:09:44,791
He had to get back to DC.
209
00:09:44,929 --> 00:09:47,103
Don't start our relationship
off with a lie.
210
00:09:47,241 --> 00:09:49,140
He's listening
right now, isn't he?
211
00:09:49,278 --> 00:09:51,004
Yes, he is.
212
00:09:51,142 --> 00:09:54,145
Agent Garza is my boss.
213
00:09:54,283 --> 00:09:56,492
He sent me to speak with you.
214
00:09:56,630 --> 00:10:00,876
And what if I refuse
to talk to you?
215
00:10:01,014 --> 00:10:05,156
Well, then I go back home,
and I'm not sad about it.
216
00:10:05,294 --> 00:10:08,469
But I have a feeling
you are way more interested
217
00:10:08,608 --> 00:10:10,955
in what happened
in San Francisco
218
00:10:11,093 --> 00:10:14,475
than saying goodbye.
Am I right?
219
00:10:31,838 --> 00:10:33,771
Victims show
signs of hypotension
220
00:10:33,909 --> 00:10:36,601
with evident cyanosis.
221
00:10:43,746 --> 00:10:45,955
I'm fine.
222
00:10:46,093 --> 00:10:47,647
Whatever they were exposed to
223
00:10:47,785 --> 00:10:50,097
most likely
suffocated them painfully.
224
00:10:52,306 --> 00:10:53,342
You can step away
if you need to.
225
00:10:53,480 --> 00:10:54,688
No, I'm fine.
226
00:10:54,826 --> 00:10:56,379
Blood test
will be conclusive,
227
00:10:56,517 --> 00:10:58,485
but if I had to guess,
I would say
228
00:10:58,623 --> 00:11:00,798
the gas was hydrogen cyanide.
229
00:11:00,936 --> 00:11:03,870
Six people are dead.
230
00:11:04,008 --> 00:11:06,527
Was that more or less
than you were hoping for?
231
00:11:06,666 --> 00:11:09,461
The number doesn't matter.
232
00:11:09,599 --> 00:11:11,256
How they suffer does.
233
00:11:11,394 --> 00:11:13,983
Walk with the wise
and become wise,
234
00:11:14,121 --> 00:11:17,849
for a companion of fools
suffers harm.
235
00:11:17,987 --> 00:11:21,542
Proverbs 13:20.
236
00:11:21,681 --> 00:11:23,924
I heard you were
riding Satan's tip,
237
00:11:24,062 --> 00:11:27,721
so why are you hiding
behind Bible quotes?
238
00:11:27,859 --> 00:11:30,068
If you know
the Old Testament,
239
00:11:30,206 --> 00:11:31,829
then you know that pain
and punishment
240
00:11:31,967 --> 00:11:34,694
lies at its heart,
the dark side
241
00:11:34,832 --> 00:11:37,213
of the Lord
personified in he
242
00:11:37,351 --> 00:11:38,594
who fell from heaven.
243
00:11:40,561 --> 00:11:42,529
Tell me more about the scene.
244
00:11:42,667 --> 00:11:45,256
You tell me more about it.
245
00:11:45,394 --> 00:11:47,016
Who orchestrated it?
246
00:11:47,154 --> 00:11:50,744
The who doesn't matter.
The how doesn't matter.
247
00:11:50,882 --> 00:11:54,334
There is no way that you
can stop what is coming.
248
00:11:54,472 --> 00:11:55,749
What about the drone?
249
00:11:55,887 --> 00:11:58,648
Any unique markings on it?
- It's a factory model.
250
00:11:58,787 --> 00:12:00,650
But the undercarriage
has been modified
251
00:12:00,789 --> 00:12:03,584
to hold a box
with a gas canister.
252
00:12:03,723 --> 00:12:06,104
Something that customized
could lead us to their maker.
253
00:12:06,242 --> 00:12:07,623
I'll take it apart,
254
00:12:07,761 --> 00:12:09,763
but I'll need
to decontaminate it first.
255
00:12:09,901 --> 00:12:11,800
There's something written
on the bottom.
256
00:12:11,938 --> 00:12:16,080
- What does it say?
- "I am many."
257
00:12:21,188 --> 00:12:23,812
You've got to push the button
if you want the ride, baby.
258
00:12:25,399 --> 00:12:27,056
Hm.
259
00:12:31,129 --> 00:12:34,167
Coming?
- I'll get the next one.
260
00:12:34,305 --> 00:12:36,963
Your loss.
261
00:12:37,101 --> 00:12:39,551
♪ Taking all your breath
cause there's not much air ♪
262
00:12:39,689 --> 00:12:42,451
♪ Dominate, dominate, yeah
263
00:12:42,589 --> 00:12:45,350
♪ Dominate, dominate, yeah
264
00:12:45,488 --> 00:12:48,112
♪ If you bout to leave,
then you might get rocked ♪
265
00:12:48,250 --> 00:12:50,700
♪ Only one devil
left this room ♪
266
00:12:50,839 --> 00:12:53,358
♪ I'm feeling kind of crazed
on the last full moon ♪
267
00:12:53,496 --> 00:12:56,499
♪ There's a whole other prize
that I didn't take ♪
268
00:12:56,637 --> 00:12:58,674
♪ Bricks to the face
till I felt one break ♪
269
00:12:58,812 --> 00:13:01,297
♪ Dominate, dominate, yeah
270
00:13:01,435 --> 00:13:04,300
♪ If you bout to leave,
then you might get rocked ♪
271
00:13:07,510 --> 00:13:08,718
There was another attack.
272
00:13:08,857 --> 00:13:10,203
Four people were killed
in a Dallas elevator
273
00:13:10,341 --> 00:13:12,032
after it was rigged
to release a poisonous gas.
274
00:13:12,170 --> 00:13:15,484
"I am many" was spray painted
on the doors.
275
00:13:15,622 --> 00:13:16,899
Do we know
who the victims are?
276
00:13:17,037 --> 00:13:18,487
Four venture capitalists
who were on their way back
277
00:13:18,625 --> 00:13:20,454
from celebrating
a corporate takeover.
278
00:13:20,592 --> 00:13:22,008
No way our drone killer
could have gotten
279
00:13:22,146 --> 00:13:23,492
from San Fran to Dallas in time
280
00:13:23,630 --> 00:13:25,183
to pull off
the elevator murders.
281
00:13:25,321 --> 00:13:26,667
Which is why
we need to figure out
282
00:13:26,806 --> 00:13:28,842
how many there are
in "I am many."
283
00:13:28,980 --> 00:13:30,706
So tell me you found something
actionable in San Francisco?
284
00:13:30,844 --> 00:13:32,673
Not yet, but I'm
bringing the drone back
285
00:13:32,812 --> 00:13:34,158
to the lab to analyze it.
286
00:13:34,296 --> 00:13:35,400
If we're lucky,
I'll be able to source
287
00:13:35,538 --> 00:13:37,299
a unique component
and ID a suspect.
288
00:13:37,437 --> 00:13:39,404
Hey, boss, has anyone
been able to figure out
289
00:13:39,542 --> 00:13:40,854
how Foster's
been communicating
290
00:13:40,992 --> 00:13:42,856
with his followers?
- Not yet, Brendon.
291
00:13:42,994 --> 00:13:44,409
All the guards on his watch
check out.
292
00:13:44,547 --> 00:13:46,826
His cell is being tossed
as we speak.
293
00:13:46,964 --> 00:13:50,484
They're not gonna stop
the execution, you know?
294
00:13:50,622 --> 00:13:53,694
So if you were gonna try
to leverage the murders--
295
00:13:53,833 --> 00:13:55,041
I'm not.
296
00:13:55,179 --> 00:13:57,181
No appeals have been filed,
no stays expected.
297
00:13:57,319 --> 00:14:01,702
I am running into
the embrace of the serpent
298
00:14:01,841 --> 00:14:05,396
on the crest of a tidal wave.
- Mm-hmm.
299
00:14:10,504 --> 00:14:12,127
Hey.
300
00:14:12,265 --> 00:14:13,783
What's all this nonsense
about our parents shacking up?
301
00:14:13,922 --> 00:14:15,958
I'm happy for them.
Aren't you?
302
00:14:16,096 --> 00:14:19,893
Yeah, I guess your pops knows
how to lock a good thing down.
303
00:14:20,031 --> 00:14:22,413
Anyways, my mom wants us all
to have dinner tonight,
304
00:14:22,551 --> 00:14:25,105
and I'm in if you are.
- Yeah, I--
305
00:14:25,243 --> 00:14:27,901
I'm out of town, and I
don't think I can make it.
306
00:14:28,039 --> 00:14:30,248
Surprise.
Surprise.
307
00:14:30,386 --> 00:14:32,423
Dina, I got to go.
308
00:14:32,561 --> 00:14:35,288
- Trouble at home?
- None of your business.
309
00:14:35,426 --> 00:14:36,910
You find anything?
- No.
310
00:14:37,048 --> 00:14:38,739
Cell's clean,
no contraband
311
00:14:38,878 --> 00:14:40,431
or communication devices
of any kind.
312
00:14:40,569 --> 00:14:42,882
You are clever--
313
00:14:43,020 --> 00:14:46,609
no visitors,
no incoming or outgoing mail.
314
00:14:46,747 --> 00:14:48,094
You don't talk
to other prisoners.
315
00:14:48,232 --> 00:14:49,889
You don't use the internet.
316
00:14:51,200 --> 00:14:52,857
Damn it.
317
00:15:00,037 --> 00:15:03,523
"The Birth of Corporate
Imperialism in a New World."
318
00:15:05,180 --> 00:15:07,147
If it was
my last night on Earth,
319
00:15:07,285 --> 00:15:10,219
I wouldn't be reading this.
320
00:15:10,357 --> 00:15:11,841
He read a lot?
321
00:15:11,980 --> 00:15:14,258
Oh, yeah,
two or three books a week.
322
00:15:15,949 --> 00:15:17,330
- I took the drone apart.
- Oh, hey.
323
00:15:17,468 --> 00:15:18,987
Every component
is standard except
324
00:15:19,125 --> 00:15:20,264
the gas disbursement ring.
- OK.
325
00:15:20,402 --> 00:15:22,300
Unfortunately,
it's a common item.
326
00:15:22,438 --> 00:15:24,164
Collecting sales records,
but the numbers
327
00:15:24,302 --> 00:15:25,648
are already in the hundreds.
328
00:15:25,786 --> 00:15:27,409
- OK.
- What's wrong?
329
00:15:27,547 --> 00:15:29,549
- Nothing.
- Liar.
330
00:15:31,275 --> 00:15:32,897
Remember that picture
from the gossip site
331
00:15:33,035 --> 00:15:35,520
where you look fabulous,
332
00:15:35,658 --> 00:15:36,936
and I look like
I'm desecrating a crab roll?
333
00:15:37,074 --> 00:15:38,592
Well, other media outlets
have picked it up,
334
00:15:38,730 --> 00:15:40,249
and now everyone wants to know
who "Vampire Cop's"
335
00:15:40,387 --> 00:15:44,012
mystery woman is.
- So let them wonder.
336
00:15:44,150 --> 00:15:46,566
No, no, that's not how
internet sleuths work.
337
00:15:46,704 --> 00:15:48,706
They don't wonder.
338
00:15:48,844 --> 00:15:51,157
They dig, and then they make up
all sorts of clickbait BS.
339
00:15:51,295 --> 00:15:53,021
Like what?
340
00:15:53,159 --> 00:15:55,851
This one says that you
were an ice hockey player,
341
00:15:55,989 --> 00:15:58,440
a star in France,
and this one says that you
342
00:15:58,578 --> 00:16:00,097
were, five years ago,
questioned over
343
00:16:00,235 --> 00:16:02,099
an art theft at the Louvre.
344
00:16:02,237 --> 00:16:05,723
- Those are both true.
- Wait, what?
345
00:16:05,861 --> 00:16:07,725
You never told me that.
346
00:16:07,863 --> 00:16:09,520
And I'm not going
to tell you now.
347
00:16:09,658 --> 00:16:11,280
I have work to do.
348
00:16:13,420 --> 00:16:15,043
I don't get it.
349
00:16:15,181 --> 00:16:16,182
These are all the books
that Foster
350
00:16:16,320 --> 00:16:18,046
has checked out
in the last year.
351
00:16:18,184 --> 00:16:19,806
None of them have
hollowed out pages
352
00:16:19,944 --> 00:16:21,014
for a burner cell.
353
00:16:21,152 --> 00:16:22,222
Nothing is written
in the margins.
354
00:16:22,360 --> 00:16:23,913
Well, it was worth a shot, huh?
355
00:16:24,052 --> 00:16:25,398
What are you doing
with my books?
356
00:16:25,536 --> 00:16:28,401
- You the prison librarian?
- Yeah, that's right.
357
00:16:28,539 --> 00:16:30,058
How would you like it
if I came in your house
358
00:16:30,196 --> 00:16:32,336
and messed it all up?
- Put 'em back.
359
00:16:32,474 --> 00:16:33,578
Hey, come on now!
360
00:16:37,134 --> 00:16:40,482
They're all messages
that have been blacked out.
361
00:16:40,620 --> 00:16:41,966
Yeah, there's another one.
362
00:16:45,038 --> 00:16:46,246
It's a numerical code.
363
00:16:46,384 --> 00:16:48,145
We need to decipher this
right away.
364
00:16:48,283 --> 00:16:50,906
Why don't we start
with the person
365
00:16:51,044 --> 00:16:53,529
who Foster was sending
the messages through.
366
00:16:53,667 --> 00:16:55,083
I don't know
what you're talking about.
367
00:16:55,221 --> 00:16:56,739
Oh, you know
what we're talking about.
368
00:16:56,877 --> 00:16:58,534
You said these are your books.
369
00:17:03,229 --> 00:17:05,576
It doesn't matter
that you know.
370
00:17:05,714 --> 00:17:08,579
A tide is coming.
371
00:17:08,717 --> 00:17:10,753
I am many.
372
00:17:10,891 --> 00:17:12,272
- Wait--
- Oh!
373
00:17:12,410 --> 00:17:15,448
We need a medic!
Get a medic!
374
00:17:15,586 --> 00:17:17,277
Listen up.
375
00:17:17,415 --> 00:17:19,762
Foster was using a numeric code
hidden inside library books
376
00:17:19,900 --> 00:17:21,868
to send messages
through the prison librarian,
377
00:17:22,006 --> 00:17:23,111
Campbell Marsh.
378
00:17:23,249 --> 00:17:24,629
Do you think Campbell
will give up
379
00:17:24,767 --> 00:17:25,941
the other acolytes?
- No.
380
00:17:26,079 --> 00:17:27,115
When he was confronted,
381
00:17:27,253 --> 00:17:28,426
he cut his own carotid
and died,
382
00:17:28,564 --> 00:17:30,083
but the prison
sent us the names
383
00:17:30,221 --> 00:17:32,430
of every person that Campbell
met or communicated with.
384
00:17:32,568 --> 00:17:33,983
I'll cross-reference it
with the list
385
00:17:34,122 --> 00:17:36,469
of drone rig buyers
Antoinette gave us.
386
00:17:36,607 --> 00:17:38,298
Bingo, here we go--
Donald James.
387
00:17:38,436 --> 00:17:41,025
All right,
Donald visited Campbell
388
00:17:41,163 --> 00:17:42,613
in prison four occasions,
389
00:17:42,751 --> 00:17:44,442
purchased drone components
ten days ago,
390
00:17:44,580 --> 00:17:46,065
and it looks like he just
flew back from San Francisco.
391
00:17:49,206 --> 00:17:52,036
- I'm just getting home.
- Nice work.
392
00:17:52,174 --> 00:17:54,245
You too.
393
00:17:54,383 --> 00:17:56,799
- What's wrong?
- Nothing.
394
00:17:56,937 --> 00:18:00,286
It's just--it's one thing
to plan these things.
395
00:18:00,424 --> 00:18:02,840
Maybe the gas was a mistake.
396
00:18:02,978 --> 00:18:05,084
It's just,
they died in such agony.
397
00:18:05,222 --> 00:18:06,395
Don't grieve the wicked.
398
00:18:06,533 --> 00:18:08,708
Something's wrong.
399
00:18:12,539 --> 00:18:15,991
FBI!
Drop it!
400
00:18:22,722 --> 00:18:24,137
Tell me you can salvage this?
401
00:18:24,275 --> 00:18:26,519
I could say yes,
but I'd be lying.
402
00:18:26,657 --> 00:18:28,348
We cracked the book code.
403
00:18:28,486 --> 00:18:31,834
Each set of numbers refer
to a page, a line, and a word.
404
00:18:31,972 --> 00:18:32,939
You put 'em together, Carter,
405
00:18:33,077 --> 00:18:34,458
and you get Foster's message.
406
00:18:34,596 --> 00:18:37,633
The book we recovered
is his final message
407
00:18:37,771 --> 00:18:39,325
to his followers.
408
00:18:39,463 --> 00:18:41,016
I'm almost afraid
to ask what he said.
409
00:18:43,018 --> 00:18:45,331
He said, "With the blood
of the wicked,
410
00:18:45,469 --> 00:18:46,780
"we shall save this world.
411
00:18:46,918 --> 00:18:49,956
From our deaths, come life.
I am many."
412
00:18:50,094 --> 00:18:51,716
There's nothing there that
will help stop what's coming.
413
00:18:51,854 --> 00:18:53,511
No.
How's it going with Mr. James?
414
00:18:53,649 --> 00:18:54,995
Nothing so far.
415
00:18:55,134 --> 00:18:57,205
We know you're responsible
for the drone attack
416
00:18:57,343 --> 00:18:58,654
in San Francisco.
417
00:18:58,792 --> 00:19:01,209
We know you supplied
the same gas to another one
418
00:19:01,347 --> 00:19:03,280
of Foster's minions in Dallas.
419
00:19:03,418 --> 00:19:06,904
So who else did you supply
the hydrogen cyanide to?
420
00:19:07,042 --> 00:19:09,044
Carter, we need
this guy to roll over.
421
00:19:09,182 --> 00:19:11,288
You know that.
422
00:19:11,426 --> 00:19:13,048
Come on, Donald.
423
00:19:14,877 --> 00:19:17,397
No.
Stop him!
424
00:19:17,535 --> 00:19:19,572
Whoa, whoa, whoa. Hey.
425
00:19:22,437 --> 00:19:24,059
Cyanide eyewear.
426
00:19:24,197 --> 00:19:26,234
That's it.
I've seen it all.
427
00:19:26,372 --> 00:19:28,236
I was the ranking agent, man.
This is on me.
428
00:19:28,374 --> 00:19:30,065
No, we were the ones
in there.
429
00:19:30,203 --> 00:19:31,584
I am not looking
to assign blame.
430
00:19:31,722 --> 00:19:34,034
Protocols are that we search
suspects for weapons,
431
00:19:34,173 --> 00:19:35,760
not suicide pills.
I mean, come on.
432
00:19:35,898 --> 00:19:37,417
Who the hell are these people?
433
00:19:37,555 --> 00:19:39,074
True believers,
434
00:19:39,212 --> 00:19:41,076
people who will kill
without remorse,
435
00:19:41,214 --> 00:19:42,940
will die for a cause.
436
00:19:43,078 --> 00:19:45,184
I mean, remember
Foster's last message.
437
00:19:45,322 --> 00:19:47,945
"From our deaths come life."
- OK.
438
00:19:48,083 --> 00:19:49,602
Someone, please,
give me some good news.
439
00:19:49,740 --> 00:19:51,776
We recovered
Donald James's computer.
440
00:19:51,914 --> 00:19:53,502
Tech team is scrubbing it now.
441
00:19:53,640 --> 00:19:54,986
Yeah, odds are
it contains intel
442
00:19:55,124 --> 00:19:56,264
from the other attacks.
443
00:19:56,402 --> 00:19:57,575
All right,
everyone grab their favorite
444
00:19:57,713 --> 00:19:59,059
caffeinated drink
'cause as long as the clock
445
00:19:59,198 --> 00:20:00,716
is ticking, so are we.
446
00:20:00,854 --> 00:20:04,030
Hey, boss, mind if I run home
and change clothes?
447
00:20:04,168 --> 00:20:06,274
These reek of death row.
448
00:20:06,412 --> 00:20:07,758
Of course, you've had a day.
You know what?
449
00:20:07,896 --> 00:20:09,380
Take the night, decompress.
- No, no, no.
450
00:20:09,518 --> 00:20:11,382
I can come right--
- Simone, take the night.
451
00:20:11,520 --> 00:20:12,728
That's an order.
452
00:20:12,866 --> 00:20:14,420
I'll be in the lab
if anyone needs me.
453
00:20:14,558 --> 00:20:17,457
Oh, no, actually,
can I talk to you for a sec?
454
00:20:17,595 --> 00:20:19,597
You remember I told you
that my biggest regret in life
455
00:20:19,735 --> 00:20:21,047
was turning down
that hockey scholarship
456
00:20:21,185 --> 00:20:22,393
to play at Penn State?
457
00:20:22,531 --> 00:20:23,946
To star in
the direct-to-video sequel
458
00:20:24,084 --> 00:20:25,914
of "The Hottie the Nottie."
459
00:20:26,052 --> 00:20:27,571
Yes, you mentioned that.
- Right, OK.
460
00:20:27,709 --> 00:20:29,400
So you never saw that
as an opportunity
461
00:20:29,538 --> 00:20:34,474
to like--maybe a cue to tell me
that you also play hockey? No?
462
00:20:34,612 --> 00:20:37,477
Mon amour, you know
I relish in being enigmatic.
463
00:20:37,615 --> 00:20:39,548
Yeah.
464
00:20:39,686 --> 00:20:41,274
But, yes, back in Lissy,
465
00:20:41,412 --> 00:20:42,793
I was considered
the best goalie
466
00:20:42,931 --> 00:20:45,105
in the Ile-de-France.
467
00:20:45,244 --> 00:20:47,038
Oh, you're a goalie?
468
00:20:47,176 --> 00:20:49,972
There's players and goalies.
469
00:20:50,110 --> 00:20:52,147
It's like a different thing.
It's OK.
470
00:20:52,285 --> 00:20:53,562
Don't let
the lab coat fool you.
471
00:20:53,700 --> 00:20:55,737
- OK.
- Name the time and the place.
472
00:20:55,875 --> 00:20:58,912
I will destroy you.
- Can't wait.
473
00:20:59,050 --> 00:21:04,953
Also, this--
this art theft thing.
474
00:21:05,091 --> 00:21:08,025
You were questioned, right?
475
00:21:08,163 --> 00:21:09,992
Yes, but only because
my boyfriend,
476
00:21:10,130 --> 00:21:11,994
René, was an
international art thief.
477
00:21:12,132 --> 00:21:16,344
Really?
And you didn't know anything?
478
00:21:16,482 --> 00:21:18,518
- Mm.
- What?
479
00:21:18,656 --> 00:21:20,037
No.
480
00:21:20,175 --> 00:21:22,350
But he was
a very unpredictable man
481
00:21:22,488 --> 00:21:27,044
with an aura of danger
that was quite sexy.
482
00:21:27,182 --> 00:21:29,529
Then one night,
he tried to steal
483
00:21:29,667 --> 00:21:32,808
a Caravaggio from the Louvre
and was caught.
484
00:21:32,946 --> 00:21:38,297
René always was very ambitious.
- God.
485
00:21:38,435 --> 00:21:39,608
And I have work to do,
so you need to leave.
486
00:21:39,746 --> 00:21:41,369
Out, out, out, out.
- Fine.
487
00:21:41,507 --> 00:21:45,304
God's children have become
slaves to the rich.
488
00:21:45,442 --> 00:21:47,720
You claim righteousness
but recently wrote
489
00:21:47,858 --> 00:21:50,067
a treatise celebrating Satan.
490
00:21:50,205 --> 00:21:52,828
You make that sound
like it's a bad thing.
491
00:21:52,966 --> 00:21:56,073
Satan was God's
favorite angel.
492
00:21:56,211 --> 00:22:01,458
He named him Morning Star,
blameless and always full
493
00:22:01,596 --> 00:22:05,531
in wisdom, perfect in beauty.
494
00:22:05,669 --> 00:22:08,085
- You building a profile?
- Yeah.
495
00:22:08,223 --> 00:22:10,259
This guy is full
of contradictions,
496
00:22:10,398 --> 00:22:12,054
reinterpreting
the scripture to fit
497
00:22:12,192 --> 00:22:15,264
his twisted need to murder.
You know what's nagging me?
498
00:22:15,403 --> 00:22:18,095
It's the "why now" of all this.
- What do you mean?
499
00:22:18,233 --> 00:22:20,442
Well, Foster's been
in prison for 18 years,
500
00:22:20,580 --> 00:22:22,755
and now, all of a sudden,
he has followers?
501
00:22:22,893 --> 00:22:24,860
How did he get them?
502
00:22:24,998 --> 00:22:27,207
The only contact
he's had with the outside world
503
00:22:27,346 --> 00:22:28,933
is this interview
he did two years ago.
504
00:22:29,071 --> 00:22:31,246
OK.
So what are you thinking?
505
00:22:31,384 --> 00:22:33,110
He's using this interview as
some kind of recruitment tool?
506
00:22:33,248 --> 00:22:36,009
- Just--
- Read your Bible.
507
00:22:36,147 --> 00:22:41,083
The answers lie
in 1 John 5:19.
508
00:22:41,221 --> 00:22:44,639
"We are certain
we come from God,
509
00:22:44,777 --> 00:22:48,712
and the rest of the world
is under the power of Satan."
510
00:22:48,850 --> 00:22:50,610
And that's of significance,
why?
511
00:22:50,748 --> 00:22:54,511
Because even
the Almighty knew
512
00:22:54,649 --> 00:22:56,616
that sometimes,
513
00:22:56,754 --> 00:23:00,275
you need to send the devil
to do God's work.
514
00:23:00,413 --> 00:23:01,897
Have a thing
with these bears,
515
00:23:02,035 --> 00:23:03,623
and it just grew hairs.
516
00:23:07,420 --> 00:23:08,801
- That was good.
- Oh, yeah.
517
00:23:08,939 --> 00:23:11,459
Whew, finally, you are here.
518
00:23:11,597 --> 00:23:14,807
Yeah.
Sorry I'm late.
519
00:23:14,945 --> 00:23:16,912
I forgot we were
getting together tonight.
520
00:23:17,050 --> 00:23:19,259
So you late for a dinner
you forgot about?
521
00:23:19,398 --> 00:23:21,469
Honey, she's here now.
That's all that matters.
522
00:23:21,607 --> 00:23:25,990
OK, so we wanted
the four of us to get together
523
00:23:26,128 --> 00:23:28,303
so we could clear the air.
524
00:23:28,441 --> 00:23:30,581
As you girls know,
Cutty and I
525
00:23:30,719 --> 00:23:31,996
have gotten pretty serious.
526
00:23:32,134 --> 00:23:35,828
And we will not
allow our daughters'
527
00:23:35,966 --> 00:23:39,935
messy split to upset that.
- I wouldn't call it messy.
528
00:23:40,073 --> 00:23:42,179
- I would.
- I told you.
529
00:23:42,317 --> 00:23:44,250
My daughter is in denial.
- Mm-hmm.
530
00:23:44,388 --> 00:23:45,769
And mine's brooding.
- True.
531
00:23:45,907 --> 00:23:46,873
Ready to go?
532
00:23:47,011 --> 00:23:49,358
- Hey, yep.
- Well, wait a minute.
533
00:23:49,497 --> 00:23:52,154
I thought we were having dinner
together tonight.
534
00:23:52,292 --> 00:23:56,331
That's what you might call
falling for the okey-doke
535
00:23:56,469 --> 00:23:59,127
Ruth and I
are going out to dinner.
536
00:23:59,265 --> 00:24:02,164
While you two stay here
until you work it out.
537
00:24:02,302 --> 00:24:04,201
Understood?
- Mm-hmm.
538
00:24:04,339 --> 00:24:05,961
- Mm-hmm.
- You ready, darling?
539
00:24:06,099 --> 00:24:08,412
Oh, yes. Oh.
540
00:24:08,550 --> 00:24:10,828
Have a good night.
541
00:24:10,966 --> 00:24:14,176
And don't wait up for us.
542
00:24:14,314 --> 00:24:15,868
We just got
straight-up conned.
543
00:24:16,006 --> 00:24:18,318
Straight up.
544
00:24:19,975 --> 00:24:21,874
You OK?
545
00:24:22,012 --> 00:24:23,634
You look like
you've been through it.
546
00:24:23,772 --> 00:24:25,981
And then some.
547
00:24:26,119 --> 00:24:28,708
It's good to see you.
548
00:24:28,846 --> 00:24:30,710
You too.
549
00:24:35,163 --> 00:24:40,306
I wish things had ended
differently between us.
550
00:24:40,444 --> 00:24:42,722
They still can.
551
00:24:50,592 --> 00:24:52,387
We doing this?
552
00:25:08,196 --> 00:25:10,439
Daddy?
553
00:25:12,856 --> 00:25:14,685
Daddy?
554
00:25:20,519 --> 00:25:22,900
I am many.
555
00:25:25,385 --> 00:25:29,597
- What is it?
- I got to go back to Idaho.
556
00:25:29,735 --> 00:25:34,533
- What's in Idaho?
- The devil.
557
00:25:40,090 --> 00:25:41,850
This energy drink
is gonna keep me up for weeks.
558
00:25:41,988 --> 00:25:43,265
My teeth are vibrating.
559
00:25:43,403 --> 00:25:45,026
Did Antoinette really lead
the women's rowing team
560
00:25:45,164 --> 00:25:47,511
at Oxford?
- I don't know, probably.
561
00:25:47,649 --> 00:25:49,617
Oh.
Trouble in paradise?
562
00:25:49,755 --> 00:25:50,756
No, it's just--you know,
563
00:25:50,894 --> 00:25:52,205
I thought
we were getting close,
564
00:25:52,343 --> 00:25:53,759
and I'm just finding out
all this wild stuff about her
565
00:25:53,897 --> 00:25:54,967
that she didn't tell me.
- OK.
566
00:25:55,105 --> 00:25:56,451
Well, you had
a life before her too.
567
00:25:56,589 --> 00:25:57,970
I know,
but I'm not finding out
568
00:25:58,108 --> 00:25:59,419
that she likes cream
in her coffee.
569
00:25:59,558 --> 00:26:00,938
I'm finding out she dated
an international art thief,
570
00:26:01,076 --> 00:26:02,319
things like that.
571
00:26:02,457 --> 00:26:04,286
Yeah, but that René guy
was oof.
572
00:26:04,424 --> 00:26:05,736
- Don't need that.
- OK.
573
00:26:05,874 --> 00:26:07,600
She is a woman of mystery.
574
00:26:07,738 --> 00:26:09,326
It's what attracted you
to her in the first place.
575
00:26:09,464 --> 00:26:11,880
So instead of getting jealous,
level up.
576
00:26:12,018 --> 00:26:15,159
Be that for her.
Be unpredictable, unexpected.
577
00:26:15,297 --> 00:26:17,645
OK.
Level up, got it.
578
00:26:17,783 --> 00:26:19,508
We got something
from Donald James's computer.
579
00:26:19,647 --> 00:26:21,545
He was communicating
to Foster's acolytes
580
00:26:21,683 --> 00:26:22,995
through a dark web
message board.
581
00:26:23,133 --> 00:26:24,479
Can we track the messages?
582
00:26:24,617 --> 00:26:26,170
It's encrypted, and we
don't have the password.
583
00:26:26,308 --> 00:26:27,655
Tech team's trying to crack it.
584
00:26:27,793 --> 00:26:29,070
Yeah,
but that could take days.
585
00:26:29,208 --> 00:26:30,692
We only have hours,
and these attacks
586
00:26:30,830 --> 00:26:33,143
are only going to ramp up until
Foster's execution tonight.
587
00:26:33,281 --> 00:26:34,938
OK, let's look at this
a different way.
588
00:26:35,076 --> 00:26:37,285
How did the acolytes
get the dark web address
589
00:26:37,423 --> 00:26:39,114
in the first place
and the password to get in?
590
00:26:39,252 --> 00:26:41,289
Someone had
to have led them there.
591
00:26:41,427 --> 00:26:43,636
Foster.
Foster did it in his interview.
592
00:26:43,774 --> 00:26:46,087
Yeah, Foster Mills was just
another faceless killer
593
00:26:46,225 --> 00:26:48,917
rotting away in prison
until he got his execution date
594
00:26:49,055 --> 00:26:50,678
and a televised platform.
595
00:26:50,816 --> 00:26:52,196
He could have used that
to light the fuse.
596
00:26:52,334 --> 00:26:54,509
Foster's original letters
always spoke in ciphers.
597
00:26:54,647 --> 00:26:56,925
The library books were in code.
598
00:26:57,063 --> 00:26:59,307
Embedding a message
in his interview fits his MO.
599
00:26:59,445 --> 00:27:01,102
Let's rewatch that video,
and let's find
600
00:27:01,240 --> 00:27:02,379
the clues in his words.
601
00:27:02,517 --> 00:27:04,830
Go. Go. Go.
602
00:27:04,968 --> 00:27:07,695
Simone, where are you?
- Somewhere over Nevada?
603
00:27:07,833 --> 00:27:09,144
Excuse me?
604
00:27:09,282 --> 00:27:11,146
What's the thing
about asking for forgiveness
605
00:27:11,284 --> 00:27:12,838
instead of permission?
606
00:27:12,976 --> 00:27:15,185
Yeah, it's how you've led
your entire life, Simone.
607
00:27:15,323 --> 00:27:18,291
Boss, Foster Mills
got in my head.
608
00:27:18,429 --> 00:27:20,535
And now I think
I can get into his.
609
00:27:20,673 --> 00:27:23,193
These cult leaders, they--
they drone on and on
610
00:27:23,331 --> 00:27:24,815
about a higher purpose.
611
00:27:24,953 --> 00:27:26,852
But really, they're just
using other people
612
00:27:26,990 --> 00:27:29,302
to do what they can't
or won't do.
613
00:27:29,440 --> 00:27:31,028
They're weak.
- OK.
614
00:27:31,166 --> 00:27:32,651
So what's your gambit?
615
00:27:32,789 --> 00:27:34,066
You're going to go back at him
with strength,
616
00:27:34,204 --> 00:27:35,550
put him on the defense.
Is that it?
617
00:27:35,688 --> 00:27:36,689
Yeah.
618
00:27:36,827 --> 00:27:38,691
And hope I can
get something out of him
619
00:27:38,829 --> 00:27:40,555
to stop this next attack
he's planning.
620
00:27:40,693 --> 00:27:42,074
OK.
That's fine.
621
00:27:42,212 --> 00:27:43,938
Hey, listen, Simone,
you didn't have to hijack
622
00:27:44,076 --> 00:27:46,492
the plane in order to do this.
You could have just asked me.
623
00:27:46,630 --> 00:27:49,529
- You mad?
- Not if we save some lives.
624
00:27:49,668 --> 00:27:50,669
Go.
625
00:28:01,438 --> 00:28:04,821
Last day on Earth.
626
00:28:04,959 --> 00:28:07,271
How'd you sleep?
627
00:28:07,409 --> 00:28:09,308
Better than you, I think.
628
00:28:09,446 --> 00:28:10,999
Maybe.
629
00:28:11,137 --> 00:28:12,760
But only one of us
gets a chance
630
00:28:12,898 --> 00:28:14,589
to try it again tonight.
631
00:28:14,727 --> 00:28:16,695
Maybe.
632
00:28:16,833 --> 00:28:21,251
And maybe today's carnage
will keep you from sleeping
633
00:28:21,389 --> 00:28:23,080
peacefully ever again.
634
00:28:23,218 --> 00:28:25,945
I hate to be the one
to tell you, boo,
635
00:28:26,083 --> 00:28:29,811
but you're deep in
the lost column this morning.
636
00:28:29,949 --> 00:28:34,989
Campbell and Donald gave up,
and then they gave you up.
637
00:28:35,127 --> 00:28:36,784
Lies.
638
00:28:36,922 --> 00:28:38,924
We're gonna be out
scooping up
639
00:28:39,062 --> 00:28:44,205
the rest of your
wretched refuse in a few.
640
00:28:44,343 --> 00:28:47,898
And with 12 hours left,
do you want to leave
641
00:28:48,036 --> 00:28:51,281
your legacy up to those two?
642
00:28:51,419 --> 00:28:53,870
Or do you want
to come clean with me?
643
00:28:54,008 --> 00:28:55,388
Read your Bible.
644
00:28:55,526 --> 00:28:59,047
The answers lie
in 1 John 5:19.
645
00:28:59,185 --> 00:29:01,567
"We are certain
we come from God,
646
00:29:01,705 --> 00:29:06,468
and the rest of the world
is under the power of Satan."
647
00:29:06,606 --> 00:29:08,125
That has to be code
of some kind.
648
00:29:08,263 --> 00:29:11,819
Yeah, well, if you do a
simple alphanumeric conversion
649
00:29:11,957 --> 00:29:14,166
of 1 John 5:19,
it's the address
650
00:29:14,304 --> 00:29:16,168
of Foster's dark website.
- OK.
651
00:29:16,306 --> 00:29:18,584
So we're on the right track.
We just need a password.
652
00:29:18,722 --> 00:29:21,138
Is it one of the words
from scripture that he quoted?
653
00:29:21,276 --> 00:29:25,108
He said, "the answers lie
in 1 John 5:19."
654
00:29:27,558 --> 00:29:31,010
Try typing in "Satan."
- OK.
655
00:29:31,148 --> 00:29:32,805
Nope, that's not it.
- Maybe it is.
656
00:29:32,943 --> 00:29:34,427
Change the language.
657
00:29:34,565 --> 00:29:37,120
Go to the original Greek
the scripture was written in.
658
00:29:39,674 --> 00:29:40,675
Oh, my God.
We're in.
659
00:29:40,813 --> 00:29:42,366
They're mobilizing.
660
00:29:42,504 --> 00:29:44,990
Multiple simultaneous attacks
in Kansas City, Baltimore--
661
00:29:45,128 --> 00:29:47,682
Chicago, Miami,
all set for this morning.
662
00:29:47,820 --> 00:29:49,373
It's Carter.
663
00:29:49,511 --> 00:29:50,547
I need emergency authorization...
664
00:29:50,685 --> 00:29:51,962
OK, let's get HRT ramping up.
665
00:29:52,100 --> 00:29:53,861
- For a nationwide operation.
- Yep, in Kansas City.
666
00:29:53,999 --> 00:29:56,380
Authorization to follow.
667
00:29:59,590 --> 00:30:00,971
Kansas City field office
just arrested
668
00:30:01,109 --> 00:30:02,835
two suspects
about to gas a law firm
669
00:30:02,973 --> 00:30:04,630
that represents big tobacco.
670
00:30:04,768 --> 00:30:07,564
We have arrests in Chicago
and Miami, two more down.
671
00:30:07,702 --> 00:30:09,669
Baltimore PD is conducting
a raid as we speak.
672
00:30:09,808 --> 00:30:11,016
Patching us in now.
673
00:30:13,121 --> 00:30:14,226
Hands down!
674
00:30:14,364 --> 00:30:16,228
Let me see--
- Suspect in custody.
675
00:30:16,366 --> 00:30:18,333
Hydrogen cyanide secure.
- That's it.
676
00:30:18,471 --> 00:30:19,956
All attacks have been thwarted.
677
00:30:20,094 --> 00:30:22,337
Good work, people.
678
00:30:22,475 --> 00:30:23,891
- Yeah!
- Quiet.
679
00:30:24,029 --> 00:30:25,547
Quiet, everyone, quiet.
680
00:30:25,685 --> 00:30:27,722
Someone just logged in to
the Los Angeles message board.
681
00:30:27,860 --> 00:30:30,690
"The righteous will rejoice
when he sees the vengeance.
682
00:30:30,829 --> 00:30:33,728
"He will wash his feet
in the blood of the wicked.
683
00:30:33,866 --> 00:30:36,179
I am many."
684
00:30:54,680 --> 00:30:58,373
You cannot believe
the snake oil you're selling.
685
00:30:58,511 --> 00:31:01,100
Foster, you're a smart man,
686
00:31:01,238 --> 00:31:04,276
despite your psychopathy.
687
00:31:04,414 --> 00:31:07,451
Everyone deserves to feel
like their life has purpose,
688
00:31:07,589 --> 00:31:09,729
especially at the end.
689
00:31:09,868 --> 00:31:14,734
And what greater purpose
than to lead a crusade
690
00:31:14,873 --> 00:31:16,875
against the evils of wealth?
691
00:31:17,013 --> 00:31:19,429
Because even
a four-year-old knows
692
00:31:19,567 --> 00:31:22,984
that two wrongs
don't make a right.
693
00:31:23,122 --> 00:31:25,262
Simone, we stopped all of
Foster's acolytes except one.
694
00:31:25,400 --> 00:31:27,402
They're in LA, and I need you
to get us something
695
00:31:27,540 --> 00:31:30,095
before it's too late.
696
00:31:30,233 --> 00:31:33,408
People like you
are all the same.
697
00:31:38,241 --> 00:31:41,416
People like me?
698
00:31:42,901 --> 00:31:45,489
No one is like me.
699
00:31:45,627 --> 00:31:49,217
I mean, please, I see
at least two of you a week
700
00:31:49,355 --> 00:31:51,495
on this job.
701
00:31:51,633 --> 00:31:55,810
Uh, truth becomes lies.
Evil becomes good.
702
00:31:55,948 --> 00:31:58,709
Even in your defeat,
you claim victory.
703
00:31:58,847 --> 00:31:59,952
Why?
704
00:32:00,090 --> 00:32:01,954
Because with all these words,
705
00:32:02,092 --> 00:32:05,095
you're just a scared little man
706
00:32:05,233 --> 00:32:07,615
who's standing on his ego.
707
00:32:07,753 --> 00:32:08,892
No, no, no, no.
708
00:32:09,030 --> 00:32:12,068
You--you mind
who you're dealing with.
709
00:32:12,206 --> 00:32:16,279
I--I have snatched the life
from the wretched.
710
00:32:16,417 --> 00:32:19,627
I've led an army
from captivity.
711
00:32:19,765 --> 00:32:21,974
I'm not afraid.
712
00:32:22,112 --> 00:32:23,942
I am many!
- Ha!
713
00:32:24,080 --> 00:32:27,807
You are a clown,
who can't even be honest
714
00:32:27,946 --> 00:32:31,708
about what drives him.
What drives you, Foster?
715
00:32:31,846 --> 00:32:34,849
It is simple
and has never wavered--
716
00:32:34,987 --> 00:32:37,956
I will see before I die,
717
00:32:38,094 --> 00:32:42,305
the slate wiped clean!
718
00:32:42,443 --> 00:32:45,687
Those who have sinned
must be punished.
719
00:32:45,825 --> 00:32:51,797
And those who defy me
will be executed!
720
00:32:51,935 --> 00:32:54,179
Even from the grave!
721
00:32:54,317 --> 00:32:57,182
- Got him.
- OK.
722
00:32:57,320 --> 00:32:59,184
Tell me you got something?
- Hear me out.
723
00:32:59,322 --> 00:33:01,289
This last attack is personal.
724
00:33:01,427 --> 00:33:03,740
I got him pissed off,
and he said,
725
00:33:03,878 --> 00:33:06,225
"Those who defy me
will be punished
726
00:33:06,363 --> 00:33:08,020
and the slate
will be wiped clean."
727
00:33:08,158 --> 00:33:10,057
Our last acolyte's message
talked about vengeance.
728
00:33:10,195 --> 00:33:12,197
Yeah, and cult leaders
like Foster
729
00:33:12,335 --> 00:33:14,337
are obsessed with their legacy.
- OK.
730
00:33:14,475 --> 00:33:15,924
Well, he's on death row
731
00:33:16,063 --> 00:33:17,236
because 18 years ago,
Foster sent out
732
00:33:17,374 --> 00:33:18,720
three letters filled
with anthrax.
733
00:33:18,858 --> 00:33:20,550
But only two of them
hit his intended targets.
734
00:33:20,688 --> 00:33:22,310
One of them was a miss.
It was a woman.
735
00:33:22,448 --> 00:33:25,313
She was a CEO of a bank that
foreclosed on Foster's home.
736
00:33:25,451 --> 00:33:27,384
What was her name?
737
00:33:27,522 --> 00:33:29,835
I got it.
Renata Schmidt.
738
00:33:29,973 --> 00:33:33,183
Renata Schmidt.
Find her.
739
00:33:38,568 --> 00:33:41,605
Fresh towel, ma'am?
740
00:33:46,886 --> 00:33:48,923
- Mrs. Schmidt?
- Yes.
741
00:33:49,061 --> 00:33:50,718
We received an urgent call
from your office.
742
00:33:50,856 --> 00:33:52,685
They said you need
to call them back immediately.
743
00:34:09,012 --> 00:34:11,221
This better be important.
744
00:34:11,359 --> 00:34:13,292
Slow down.
What?
745
00:34:13,430 --> 00:34:14,811
Patch him through.
746
00:34:14,949 --> 00:34:17,158
The Special Agent
Laura Stensen with the FBI.
747
00:34:17,296 --> 00:34:18,953
We have reason to believe
someone is trying to kill you.
748
00:34:19,091 --> 00:34:20,403
We'll be right there,
but we need you
749
00:34:20,541 --> 00:34:21,714
to leave the spa right now.
750
00:34:21,852 --> 00:34:23,440
Go to the lobby.
Do you understand?
751
00:34:23,578 --> 00:34:25,580
Yes, I'll leave now.
752
00:35:23,638 --> 00:35:25,157
Blood.
753
00:35:33,855 --> 00:35:37,135
You've hidden your sins
long enough, Renata.
754
00:35:37,273 --> 00:35:38,653
Come out!
755
00:35:41,000 --> 00:35:42,519
No!
756
00:35:42,657 --> 00:35:45,177
FBI!
Put your hands up!
757
00:35:56,361 --> 00:35:57,983
Hey!
Hey!
758
00:35:58,121 --> 00:35:59,847
On your stomach.
759
00:35:59,985 --> 00:36:01,228
We need
an ambulance here now!
760
00:36:01,366 --> 00:36:03,402
Lay down.
761
00:36:03,540 --> 00:36:06,025
We saved Renata.
762
00:36:11,548 --> 00:36:15,242
The many are now the none.
763
00:36:15,380 --> 00:36:18,037
All of your people
are in custody.
764
00:36:18,176 --> 00:36:20,868
So you can go
to your death knowing
765
00:36:21,006 --> 00:36:24,492
that this perverted movement
dies with you.
766
00:36:24,630 --> 00:36:27,426
No.
767
00:36:27,564 --> 00:36:30,947
My death will serve to inspire.
768
00:36:31,085 --> 00:36:33,260
OK,
that's where I'ma stop you.
769
00:36:33,398 --> 00:36:37,436
I don't have to listen
to your BS anymore.
770
00:36:37,574 --> 00:36:40,128
Enjoy your last meal.
771
00:36:40,267 --> 00:36:42,545
And may God have mercy
on your soul.
772
00:36:48,067 --> 00:36:49,448
Foster Mills
was officially put
773
00:36:49,586 --> 00:36:51,726
to death at 10:07 p.m. tonight.
774
00:36:51,864 --> 00:36:54,971
Hopefully this messed-up
movement died with him.
775
00:36:55,109 --> 00:36:57,111
Unless it backfired
and he gets more attention now,
776
00:36:57,249 --> 00:36:58,595
letting him be propped up
as a martyr.
777
00:36:58,733 --> 00:37:00,735
In my experience
profiling cults,
778
00:37:00,873 --> 00:37:02,081
movements quickly fizzle
779
00:37:02,220 --> 00:37:04,808
without the leader's
constant presence and sway.
780
00:37:04,946 --> 00:37:07,708
Without that magnetic pull,
followers usually drift back
781
00:37:07,846 --> 00:37:09,641
into their normal lives.
782
00:37:09,779 --> 00:37:11,436
Either way, Laura,
783
00:37:11,574 --> 00:37:13,369
we'll be waiting
and ready for them.
784
00:37:21,308 --> 00:37:25,760
♪ Way down in my heart
is where you're bound to be ♪
785
00:37:25,898 --> 00:37:30,282
♪ My soul is on fire
'cause you bring me ♪
786
00:37:30,420 --> 00:37:32,767
♪ There ain't no love
787
00:37:32,905 --> 00:37:35,114
Uh, hi.
788
00:37:35,253 --> 00:37:40,085
So, listen, I know
you relish in being a mystery.
789
00:37:40,223 --> 00:37:43,261
But my joy comes from
learning everything
790
00:37:43,399 --> 00:37:45,849
there is to know about you.
791
00:37:45,987 --> 00:37:48,335
So what are you proposing?
792
00:37:48,473 --> 00:37:49,819
A competition.
793
00:37:49,957 --> 00:37:52,822
- You want us to play hockey?
- Yeah, uh-huh.
794
00:37:52,960 --> 00:37:56,860
Except not for goals,
for facts.
795
00:37:56,998 --> 00:38:00,139
So every time I score,
which I will constantly,
796
00:38:00,278 --> 00:38:01,831
you need to tell me something
about yourself
797
00:38:01,969 --> 00:38:03,177
that you never told me,
798
00:38:03,315 --> 00:38:06,525
something--something juicy.
799
00:38:06,663 --> 00:38:10,011
- You can't be serious.
- Oh, yeah, I'm serious.
800
00:38:10,149 --> 00:38:13,429
Is the best goalie
on Ile-de-France
801
00:38:13,567 --> 00:38:16,535
a little bit scared?
802
00:38:16,673 --> 00:38:20,505
Game on.
803
00:38:22,645 --> 00:38:25,820
Hey, goalie, is it hard to do
your hair with your bad hands?
804
00:38:27,995 --> 00:38:31,170
All right, jeez.
I'm--I'm just warming up.
805
00:38:31,309 --> 00:38:33,000
♪ Ease your mind
806
00:38:33,138 --> 00:38:37,487
♪ It's more than enough
to know that you are mine ♪
807
00:38:37,625 --> 00:38:38,868
I'm sorry.
808
00:38:39,006 --> 00:38:40,352
Didn't you say
you were good at this?
809
00:38:40,490 --> 00:38:43,562
Put your helmet back on.
You ready?
810
00:38:43,700 --> 00:38:48,567
♪ Cause I ain't
ever letting you go ♪
811
00:38:48,705 --> 00:38:50,155
Unbelievable.
812
00:38:52,640 --> 00:38:56,713
How about this?
813
00:38:56,851 --> 00:38:59,095
I'll give you one point
for being creative,
814
00:38:59,233 --> 00:39:01,856
and one point
for being unpredictable,
815
00:39:01,994 --> 00:39:05,688
and one point for being
really cute right now
816
00:39:05,826 --> 00:39:07,759
even though
I'm kicking your ass.
817
00:39:07,897 --> 00:39:09,761
- Gee, thanks.
- OK.
818
00:39:09,899 --> 00:39:14,662
So one fun fact about me...
819
00:39:14,800 --> 00:39:17,596
If you look closely,
you can find me
820
00:39:17,734 --> 00:39:19,667
strutting by the camera
in Bruno Mars'
821
00:39:19,805 --> 00:39:21,842
"Uptown Funk" video.
822
00:39:21,980 --> 00:39:23,602
You don't ever see my face,
823
00:39:23,740 --> 00:39:27,537
but if you know my legs,
which you do...
824
00:39:27,675 --> 00:39:30,540
- I do.
- Then you'll know it's me.
825
00:39:30,678 --> 00:39:34,717
Want to see?
- Yeah.
826
00:39:37,892 --> 00:39:39,377
Oh, my God.
Yeah, that's it.
827
00:39:39,515 --> 00:39:43,450
That's the move.
828
00:39:43,588 --> 00:39:46,694
Hey, looks like
the party is in here.
829
00:39:46,832 --> 00:39:48,972
- Hi, baby.
- Hey, Dina.
830
00:39:49,110 --> 00:39:51,975
- Hey, what's up?
- Hey.
831
00:39:52,113 --> 00:39:54,461
It's so wonderful
to see our girls being
832
00:39:54,599 --> 00:39:56,808
so friendly to each other.
- Mm-hmm.
833
00:39:56,946 --> 00:39:58,603
Oh, we have
some important news.
834
00:39:58,741 --> 00:40:00,467
We had a long heart to heart.
835
00:40:00,605 --> 00:40:03,435
And we decided
not to move in together.
836
00:40:03,573 --> 00:40:05,644
- Well, what happened?
- Oh, no, no, nothing.
837
00:40:05,782 --> 00:40:08,958
I mean, we still
crazy about each other.
838
00:40:09,096 --> 00:40:11,616
- Mm.
- Mm-hmm.
839
00:40:11,754 --> 00:40:16,137
So why rush to fix something
that is not broken?
840
00:40:16,275 --> 00:40:18,243
We just like our own space.
841
00:40:18,381 --> 00:40:21,004
And someone gets a big kick
842
00:40:21,142 --> 00:40:22,972
out of sneaking in
and surprising the other.
843
00:40:23,110 --> 00:40:24,491
- Someone, huh?
- Yeah, someone.
844
00:40:24,629 --> 00:40:27,321
Girl, you know you love it.
Boo-wah.
845
00:40:27,459 --> 00:40:29,254
Now, only it's
a full moon tonight.
846
00:40:29,392 --> 00:40:32,153
Shall we enjoy our dessert
on the patio?
847
00:40:32,291 --> 00:40:35,433
- Oh, lead the way, my queen.
- Oh, my king.
848
00:40:35,571 --> 00:40:37,227
- Come on.
- Whoa.
849
00:40:39,229 --> 00:40:40,817
Hey, come on now.
850
00:40:40,955 --> 00:40:43,026
It's pie o'clock.
851
00:40:43,164 --> 00:40:44,511
Give us just one second, Daddy.
852
00:40:44,649 --> 00:40:46,271
We'll be right there.
853
00:40:46,409 --> 00:40:47,617
Wow, those two--
854
00:40:47,755 --> 00:40:49,861
I mean,
like teenagers, right?
855
00:40:49,999 --> 00:40:55,625
Um, look, Dina, when we
first started hooking up,
856
00:40:55,763 --> 00:40:59,491
I was working overtime to prove
that I belonged in the FBI.
857
00:40:59,629 --> 00:41:02,667
I didn't have time
in my life for anyone,
858
00:41:02,805 --> 00:41:05,014
but now, I think what I need
is balance
859
00:41:05,152 --> 00:41:09,294
to live my best life,
and last night was incredible.
860
00:41:09,432 --> 00:41:10,985
Yeah?
861
00:41:11,123 --> 00:41:12,297
And I don't think
it was a mistake.
862
00:41:12,435 --> 00:41:15,852
I don't think so either.
863
00:41:15,990 --> 00:41:17,682
For the record,
I think that's how
864
00:41:17,820 --> 00:41:20,719
we should have gotten closure
the first time.
865
00:41:20,857 --> 00:41:23,066
But?
866
00:41:23,204 --> 00:41:26,380
But what I think
you need more now
867
00:41:26,518 --> 00:41:29,038
than a lover is a friend.
868
00:41:29,176 --> 00:41:32,524
Could I have
a friend with benefits?
869
00:41:32,662 --> 00:41:35,493
All of the fun
and none of the drama?
870
00:41:35,631 --> 00:41:38,357
- No breakups.
- No breakup.
871
00:41:38,496 --> 00:41:41,878
And you know the thing
that you said about closure?
872
00:41:42,016 --> 00:41:43,259
Mm.
873
00:41:43,397 --> 00:41:45,572
I could use
a little closure right now.
874
00:41:45,710 --> 00:41:47,056
How about you?
875
00:41:47,194 --> 00:41:50,197
Ladies,
your ice cream's melting.
876
00:41:50,335 --> 00:41:52,406
- ♪ It's all I want to do
- Dina?
877
00:41:52,544 --> 00:41:54,166
- ♪ 'Cause I can't get
- Simone?
878
00:41:54,304 --> 00:41:55,374
♪ Enough of you
61789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.