Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,955 --> 00:03:06,320
Fucking...
2
00:03:09,893 --> 00:03:11,485
Fucking bastards.
3
00:03:15,398 --> 00:03:17,389
Come on, you fuck...
4
00:03:17,467 --> 00:03:19,332
Mikey, get down I
5
00:03:19,402 --> 00:03:20,494
Mikey!
6
00:03:27,711 --> 00:03:29,235
I'm hit, Charlie.
I'm hit.
7
00:03:29,312 --> 00:03:31,371
You'll be all right,
Mikey. Hold strong.
8
00:03:38,621 --> 00:03:40,919
You'll nevertake me alive,you bastardsl
9
00:04:17,394 --> 00:04:19,589
Do I need to introduce myself?
10
00:04:19,662 --> 00:04:21,994
I know Who you are.
11
00:04:22,699 --> 00:04:24,599
Good.
12
00:04:24,667 --> 00:04:26,658
I know who you are.
13
00:04:29,005 --> 00:04:31,473
My brother's taken
a bullet, Stanley, and is in need
of medical attention.
14
00:04:31,541 --> 00:04:36,171
well, allow me to address
the subject of your brother,
Mr. Burns.
15
00:04:38,181 --> 00:04:43,847
Christmas, as you're probably
aWare, is fast approaching.
16
00:04:43,920 --> 00:04:49,119
And Christmas this year
will hold a unique significance
for young M icky here.
17
00:04:49,192 --> 00:04:50,181
Mikey.
18
00:04:52,729 --> 00:04:54,560
Because on Christmas day
19
00:04:54,631 --> 00:04:58,260
I have made plans
that he be taken
from the jail in Banyon
20
00:04:58,334 --> 00:05:00,427
and hanged by the neck
until he's dead.
21
00:05:00,503 --> 00:05:02,300
Charlie...
22
00:05:02,372 --> 00:05:04,738
You're a copper, Stanley,
not a judge and jury.
23
00:05:04,808 --> 00:05:08,869
well... clearly, Mr. Burns,
I am what I wish to be.
24
00:05:12,715 --> 00:05:14,046
So what is it that you want?
25
00:05:14,117 --> 00:05:15,709
I want Arthur Burns.
26
00:05:16,953 --> 00:05:18,580
I no longer ride with my brother.
27
00:05:23,493 --> 00:05:24,960
Aah!
28
00:05:29,499 --> 00:05:31,967
Now, I will allow you
a moment to think
about it.
29
00:05:51,121 --> 00:05:53,646
what's happening, Charlie?
30
00:05:53,723 --> 00:05:55,088
It's all right, Mikey.
31
00:05:57,193 --> 00:05:58,683
It's all right.
32
00:06:08,338 --> 00:06:10,272
Australia.
33
00:06:13,409 --> 00:06:15,741
what fresh hell is this?
34
00:06:17,680 --> 00:06:21,411
I've kept company
with bad men all my life.
35
00:06:23,386 --> 00:06:26,378
I was 22 years in
Her Majesty's Land Forces.
36
00:06:26,456 --> 00:06:28,083
I dealt with your type
many times.
37
00:06:28,158 --> 00:06:30,149
Touch me brother again
and I'll kill you.
38
00:06:39,802 --> 00:06:42,999
Make no mistakes, Mr. Burns.
It will be done.
39
00:06:43,072 --> 00:06:44,562
I will civilise this place.
40
00:06:44,641 --> 00:06:46,768
what the fuck are you
talking about, Stanley?
41
00:06:52,115 --> 00:06:55,380
Listen to me Now, Charlie.
Don't speak.
42
00:06:55,451 --> 00:06:57,476
Hush, Mikey, you'll be fine.
43
00:06:59,622 --> 00:07:01,385
Hush.
44
00:07:09,399 --> 00:07:12,095
I wish to present you
with a proposition.
45
00:07:17,006 --> 00:07:19,668
I know whereArthur Burns is.
46
00:07:21,344 --> 00:07:23,505
It is a godforsakenplace.
47
00:07:28,851 --> 00:07:32,378
The blacks won't go there,nor the trackers.
48
00:07:32,455 --> 00:07:34,548
Not even my own men.
49
00:07:36,759 --> 00:07:40,388
I suppose in timethe bounty hunterswill get him.
50
00:07:43,700 --> 00:07:47,796
But I have other plans.I aim to bring him down.
51
00:07:47,870 --> 00:07:53,308
I aim to Show thathe is a man like any other.I aim to hurt him.
52
00:07:53,376 --> 00:07:55,936
when you're ready, sir.
53
00:07:59,415 --> 00:08:01,508
And what will mosthurt him?
54
00:08:04,854 --> 00:08:07,584
well, I've thoughtlong and hard about that.
55
00:08:09,926 --> 00:08:12,190
And I have realised,Mr. Burns...
56
00:08:12,262 --> 00:08:16,358
that I must becomea little more inventivein my methods.
57
00:08:21,904 --> 00:08:24,771
Don't speak, Mr. Burns.Listen to me now.
58
00:08:24,841 --> 00:08:27,275
Don't say a word.
59
00:08:30,580 --> 00:08:35,210
Suppose I told you there wasa way to save your littlebrother Mikey from the noose.
60
00:08:37,186 --> 00:08:41,213
Suppose I gave youa horse and a gun.
61
00:08:43,960 --> 00:08:47,418
Suppose, Mr. Burns,I were to give both you...
62
00:08:47,497 --> 00:08:50,591
and your young brotherMikey here a pardon.
63
00:08:54,904 --> 00:08:57,498
Suppose I said that I could...
64
00:08:57,573 --> 00:09:00,337
give you the chance
to expunge the guilt
65
00:09:00,410 --> 00:09:03,106
beneath Which
you so clearly labour.
66
00:09:04,647 --> 00:09:08,242
Suppose I gave youtill Christmas.
67
00:09:08,318 --> 00:09:12,379
Now suppose you tell mewhat it is I want from you.
68
00:09:14,157 --> 00:09:16,557
You want me to kill me brother.
69
00:09:16,626 --> 00:09:18,787
I want you to kill your brother.
70
00:09:24,000 --> 00:09:29,336
Arthur Burns is a monster,an abomination.
71
00:09:37,113 --> 00:09:39,206
You were right to partcompany with him,
72
00:09:39,282 --> 00:09:41,477
to take Mikey with you.
73
00:09:43,419 --> 00:09:46,479
what happened at the Hopkinsplace was unforgivable.
74
00:09:49,659 --> 00:09:52,787
I have never seensuch a sickening sight.
75
00:09:52,862 --> 00:09:57,390
Did you know that, that poorwoman Eliza Hopkinshad a child in her belly?
76
00:10:53,456 --> 00:10:56,914
Your business with yourbrother is unfinished.
77
00:10:56,993 --> 00:11:00,019
You have nine days,Mr. Burns.
78
00:11:45,575 --> 00:11:47,065
Come on, let's hit them!
79
00:11:51,814 --> 00:11:53,281
You got him I
80
00:12:05,194 --> 00:12:07,890
Pigsl
81
00:12:07,964 --> 00:12:09,090
Who have you got?
82
00:12:12,635 --> 00:12:16,071
Troopers...
dismount!
83
00:12:21,210 --> 00:12:23,075
The man I have brought in
84
00:12:24,447 --> 00:12:27,712
is Mike Burns,
of the Burns gang.
85
00:12:34,056 --> 00:12:37,025
So that's one down
and two to go,
gentlemen.
86
00:12:39,495 --> 00:12:41,827
You've got to getthe other ones Now.
87
00:12:42,498 --> 00:12:43,590
I will
88
00:12:43,666 --> 00:12:45,190
civilise this land.
89
00:12:47,837 --> 00:12:50,271
Make yourselfat home, Mikey.
90
00:13:33,549 --> 00:13:35,608
Good evening to you,Mrs. Stanley.
91
00:13:35,685 --> 00:13:37,175
Good evening,
Mr. Broussard.
92
00:13:48,264 --> 00:13:51,358
Not so fuckingdangerous Now, is he?
93
00:14:07,617 --> 00:14:09,244
Martha?
94
00:14:13,022 --> 00:14:14,887
Good evening, gentlemen.
95
00:14:14,957 --> 00:14:16,754
Good evening, Mrs. Stanley.
96
00:14:16,826 --> 00:14:19,192
You should really not come here.
97
00:14:19,261 --> 00:14:23,220
Can't a lady
visit her husband
in his place of work?
98
00:14:36,312 --> 00:14:39,907
You men...
wait outside.
99
00:14:48,591 --> 00:14:52,186
we spoke about why you
shouldn't come here, dear.
This is not appropriate...
100
00:14:52,261 --> 00:14:54,559
Morris, you've been gone
for three days.
101
00:14:57,166 --> 00:14:59,600
It's Ionely out there
at the house.
102
00:15:00,870 --> 00:15:03,031
It's so quiet without you.
103
00:15:03,105 --> 00:15:04,834
Are you coming home Now?
104
00:15:04,907 --> 00:15:07,432
well, I have things to attend to.
105
00:15:09,512 --> 00:15:12,606
I'll have Officer Dunn
escort you home.
106
00:15:12,682 --> 00:15:13,910
I'll be back soon.
107
00:15:13,983 --> 00:15:15,814
You look terrible, Morris.
108
00:15:15,885 --> 00:15:17,045
Yes.
109
00:15:20,890 --> 00:15:22,517
Yes, I do.
110
00:15:26,929 --> 00:15:28,055
Dunn!
111
00:15:28,998 --> 00:15:30,226
Who is that?
112
00:15:31,967 --> 00:15:33,628
But he's no more than a boy!
113
00:15:33,703 --> 00:15:36,399
Oh, he's man enough, Ma'am.He's man enough indeed.
114
00:15:36,472 --> 00:15:37,461
Enough.
115
00:15:45,047 --> 00:15:48,642
Escort Mrs. Stanley home
and wait there
till I return.
116
00:15:48,718 --> 00:15:50,811
how long will you be, dear?
117
00:15:50,886 --> 00:15:51,944
Later.
118
00:16:02,932 --> 00:16:06,231
Never speak to my wife
about such things again,
do you understand?
119
00:16:06,302 --> 00:16:07,769
My apologies, Captain.
120
00:16:07,837 --> 00:16:10,328
what happened today
on the Flats, that's
between you and me.
121
00:16:10,406 --> 00:16:11,395
Of course, sir.
122
00:16:11,474 --> 00:16:14,375
Because, there would beconsequences, were itto become common knowledge.
123
00:16:14,443 --> 00:16:15,740
Yes.
124
00:17:12,234 --> 00:17:15,328
Eliza Hopkins wasa good Christian woman.
125
00:17:15,404 --> 00:17:16,894
And she was my friend.
126
00:17:16,972 --> 00:17:20,601
I pray to Godthat her deathwas mercifully swift.
127
00:17:20,676 --> 00:17:23,110
It was, wasn't it?
128
00:17:23,179 --> 00:17:26,671
Martha... could we
speak of other things?
129
00:17:28,551 --> 00:17:30,951
Come here, Captain Stanley.
130
00:17:54,710 --> 00:17:56,905
My poor husband.
131
00:18:07,156 --> 00:18:08,987
Oh...
132
00:18:16,498 --> 00:18:19,194
The world you live in, in there.
133
00:18:24,940 --> 00:18:27,374
Don't be gloomy, dear.
134
00:18:29,945 --> 00:18:32,709
This burden you carry,
135
00:18:33,816 --> 00:18:35,943
you might let me carry it, too.
136
00:18:38,988 --> 00:18:40,819
I believe in you.
137
00:18:56,538 --> 00:18:57,732
Martha...
138
00:18:58,874 --> 00:19:01,900
Stay down.
Stay in bed.
139
00:19:19,161 --> 00:19:20,890
what in God's name...?
140
00:19:20,963 --> 00:19:23,022
Christ, Sir...
141
00:19:23,098 --> 00:19:25,066
I've shot me bloody toes off.
142
00:19:31,540 --> 00:19:34,509
There's nothing
to see here, Martha.
Go back to bed.
143
00:19:34,576 --> 00:19:36,544
Officer Dunn has shot his toe.
144
00:19:38,681 --> 00:19:40,774
Martha,go back inside.
145
00:20:47,950 --> 00:20:50,680
Bloody fliesl
146
00:20:50,753 --> 00:20:54,780
Kill one and a dozen more
turn up to his funeral.
147
00:20:56,792 --> 00:21:03,322
# Oh, Danny boy, the flies,
the flies are craWling... #
148
00:21:07,569 --> 00:21:11,266
Oh, a thousand pardons,
my dear man.
149
00:21:11,340 --> 00:21:14,741
It appears that I am
a little scuppered.
150
00:21:14,810 --> 00:21:19,008
No, no need for that, sir.
No need for that.
151
00:21:19,081 --> 00:21:21,675
we are white men, you and I.
152
00:21:23,519 --> 00:21:28,547
Permit me to introduce myself.
My name is Jellon Lamb.
153
00:21:28,624 --> 00:21:32,025
Citizen of the world,
you might say,
an adventurer,
154
00:21:32,094 --> 00:21:38,260
and if I may be so bold,
a man of no little education.
155
00:21:39,401 --> 00:21:41,198
And you, sir?
156
00:21:41,270 --> 00:21:45,934
By what name am I
honoured to address thee?
157
00:21:50,345 --> 00:21:52,108
Of course...
158
00:21:52,181 --> 00:21:54,342
a mere detail.
159
00:21:55,451 --> 00:21:57,851
Mere detail.
160
00:21:59,755 --> 00:22:03,384
Forgive me, sir,
but I've been
stuck here with no one
161
00:22:03,459 --> 00:22:07,054
but this sorry sack
of Hibernian pig shit
for conversation.
162
00:22:07,129 --> 00:22:12,032
Poor, poorDan O'Reilly.
163
00:22:12,101 --> 00:22:14,763
Sit, sir.Drink with me.
164
00:22:16,939 --> 00:22:19,931
One more crack about
the Irish, Mr. Lamb,
and I'll shoot you.
165
00:22:20,943 --> 00:22:21,910
Am I clear?
166
00:22:21,977 --> 00:22:24,104
Oh, as the Waters of Ennis, sir.
167
00:22:24,179 --> 00:22:26,272
Let us drink, then,
to the Irish.
168
00:22:26,348 --> 00:22:29,442
No finer race of men have ever...
169
00:22:29,518 --> 00:22:31,918
peeled a potato.
170
00:22:31,987 --> 00:22:33,284
Do yoUpray,
Mr. Lamb?
171
00:22:33,355 --> 00:22:36,449
Good Lord, son.
No, I do not.
172
00:22:36,525 --> 00:22:40,791
I was, in days gone-by,
a believer.
173
00:22:40,863 --> 00:22:46,859
But, alas, I came tothis beleaguered landand the God in me just...
174
00:22:48,036 --> 00:22:50,504
evaporated.
175
00:22:50,572 --> 00:22:56,772
Let us change ourtoast, sir. To the Godwho has forgotten us.
176
00:22:59,848 --> 00:23:03,443
But first, cardinal rule.
177
00:23:03,519 --> 00:23:10,687
Never raise a glass
with a man whose name
you do not know.
178
00:23:12,494 --> 00:23:14,792
My name's Charles Murphy.
179
00:23:27,009 --> 00:23:29,534
Charles, eh?
180
00:23:29,611 --> 00:23:31,374
Perhaps you've read
181
00:23:31,446 --> 00:23:35,143
On the Origin ofthe Species by Meansof Natural Selection
182
00:23:35,217 --> 00:23:38,846
by Charles Darwin.
Oh, don't be thrown
by the title.
183
00:23:38,921 --> 00:23:42,823
He had some most
fascinating things
to say.
184
00:23:42,891 --> 00:23:45,223
Chilling things!
185
00:23:45,294 --> 00:23:49,856
Mr. Darwin spent time
studying Aboriginals.
186
00:23:49,932 --> 00:23:54,494
He claims we are at bottom...
187
00:23:55,671 --> 00:23:58,037
one and the same.
188
00:24:02,477 --> 00:24:06,470
He infers,
Mr. Murphy,
189
00:24:06,548 --> 00:24:11,747
that we share a common
ancestry with monkeys.
190
00:24:15,824 --> 00:24:17,621
Monkeys!
191
00:24:23,198 --> 00:24:27,726
Mr. Murphy, Russia,
China, the Congo...
192
00:24:27,803 --> 00:24:34,333
Oh, I have travelled among
unknown people in lands
beyond the seas,
193
00:24:36,011 --> 00:24:38,309
but nothing...
194
00:24:38,380 --> 00:24:44,285
nothing could have
prepared me for this
godforsaken hole.
195
00:24:44,353 --> 00:24:48,153
You see,
Mr. Murphy,
196
00:24:50,525 --> 00:24:54,359
I am something
of a fortune hunter.
197
00:24:58,433 --> 00:25:01,061
And what fortune do you
hunt out here, Mr. Lamb?
198
00:25:01,136 --> 00:25:03,696
No, that would be
my question to you,
Mr. Murphy.
199
00:25:05,207 --> 00:25:07,767
Unhand me Murphy,
or I'll slit your
fucking throat.
200
00:25:20,289 --> 00:25:22,553
we are white men, sir.
201
00:25:24,426 --> 00:25:26,553
Not beasts.
202
00:25:42,377 --> 00:25:45,471
Ahhh...
203
00:25:45,547 --> 00:25:51,076
He sits
up there in those
melancholy hills.
204
00:25:51,153 --> 00:25:55,852
Some say he sleepsin caves like a beast,
205
00:25:55,924 --> 00:25:59,382
slumbers deeplike the Kraken.
206
00:25:59,461 --> 00:26:03,693
The blacks saythat he's a spirit.
207
00:26:03,765 --> 00:26:06,598
The trooperswill never catch him.
208
00:26:06,668 --> 00:26:10,331
Common force is meaningless,Mr. Murphy,
209
00:26:10,405 --> 00:26:15,672
as he squats up thereon his impregnable perch.
210
00:26:20,515 --> 00:26:24,315
So I wait, Mr. Murphy.
211
00:26:26,188 --> 00:26:27,883
I wait.
212
00:26:35,163 --> 00:26:36,630
Aye, you wait.
213
00:26:36,698 --> 00:26:39,496
You wait here, bounty hunter.
214
00:26:51,546 --> 00:26:54,174
Hang him, sir.Hang him high, sir.
215
00:27:10,532 --> 00:27:12,796
Hail theconquering hero.
216
00:27:27,015 --> 00:27:29,506
what a vile specimen of humanity.
217
00:27:31,019 --> 00:27:34,921
what a littlepiece of filth.
218
00:27:34,990 --> 00:27:38,289
Not really the one that
we're looking for, though,
is it, Captain?
219
00:27:38,360 --> 00:27:40,590
I n the end,
justice will be done.
220
00:27:40,662 --> 00:27:43,062
Mmm... justice.
221
00:27:43,131 --> 00:27:46,532
Save your little wisdoms
for the mob, Stanley.
222
00:27:49,037 --> 00:27:51,164
Has he told you
Where his brothers are?
223
00:27:51,239 --> 00:27:53,332
with due respects,Mr. Fletcher...
224
00:27:53,408 --> 00:27:57,105
perhaps it would be wise
to allow police work
to be done by police men.
225
00:27:57,746 --> 00:27:59,680
Hmm...
226
00:28:03,852 --> 00:28:06,252
what a little piece of filth.
227
00:28:09,090 --> 00:28:12,491
Still, better than
nothing, I suppose.
228
00:28:12,561 --> 00:28:13,789
Good evening, Captain.
229
00:28:13,862 --> 00:28:15,261
Good evening.
230
00:28:54,769 --> 00:28:56,930
Your roses are looking lovely.
231
00:28:57,005 --> 00:28:58,802
I've got green thumbs, I have.
232
00:29:00,408 --> 00:29:02,501
I was just thinkingabout England.
233
00:29:05,046 --> 00:29:07,105
Do you not miss it, Martha?
234
00:29:08,984 --> 00:29:13,182
There's much to miss.
There and here.
235
00:29:18,026 --> 00:29:20,017
Let's get rid of that headache.
236
00:29:22,130 --> 00:29:23,119
Now...
237
00:29:24,032 --> 00:29:25,590
Captain Stanley...
238
00:29:25,667 --> 00:29:28,101
eat your breakfast
before the flies do.
239
00:29:33,508 --> 00:29:35,533
Made by me own
fair hands, them eggs.
240
00:29:36,811 --> 00:29:39,177
Me eggs have never
tasted so fine, M um.
241
00:29:41,049 --> 00:29:43,711
You're a good man, Morris.
242
00:29:43,785 --> 00:29:46,185
And you're a good woman, Martha.
243
00:29:50,892 --> 00:29:52,120
Do we have company?
244
00:29:52,193 --> 00:29:54,024
Yes, I'm afraid we do.
245
00:29:59,901 --> 00:30:01,129
Captain I
246
00:30:13,582 --> 00:30:15,846
Excuse me, Ma'am.
Excuse me, Sir.
247
00:30:19,187 --> 00:30:20,711
Martha, would you excuse us?
248
00:30:20,789 --> 00:30:22,086
It's fine, Morris.
249
00:30:22,157 --> 00:30:24,421
No, Martha, please.This is police business.
250
00:30:34,135 --> 00:30:36,365
how dare you come
to my house in that state?
251
00:30:36,438 --> 00:30:37,427
Sir...
252
00:30:37,505 --> 00:30:38,767
what exactly do you want?
253
00:30:38,840 --> 00:30:41,035
we just got back from
the Arooka Ranges, Sir.
254
00:30:41,109 --> 00:30:42,940
we rounded up
six rebel blacks, Sir.
255
00:30:43,011 --> 00:30:46,378
Sean killed one.
Thought you'd want to know
about it straight away.
256
00:30:52,821 --> 00:30:53,845
Captain...
257
00:30:55,624 --> 00:30:56,921
Captain?
258
00:31:01,596 --> 00:31:04,064
No, leave the door open.
It's rank in here.
259
00:31:04,132 --> 00:31:07,260
Yes, sir.
260
00:31:07,335 --> 00:31:10,862
Are you sure yoUput enoughiron on these men, Sergeant?
261
00:31:10,939 --> 00:31:13,464
They have been
adequately secured, sir.
262
00:31:13,541 --> 00:31:14,769
Jacko, get over here.
263
00:31:14,843 --> 00:31:16,401
Yes, Captain sir.
264
00:31:16,478 --> 00:31:19,936
Ask them how longthey've been hidingup in the ranges.
265
00:31:23,652 --> 00:31:25,244
He saysthey very tired.
266
00:31:27,455 --> 00:31:29,514
well, you'll have
a nice long rest
267
00:31:29,591 --> 00:31:33,186
if you don't open your fucking
mouth and start yapping,
you black bastards!
268
00:31:33,261 --> 00:31:34,489
Sergeant.
269
00:31:36,097 --> 00:31:37,564
wait outside.
270
00:31:37,632 --> 00:31:39,429
wait outside the door.
271
00:31:39,501 --> 00:31:41,560
I'll call you if
and when I need you.
272
00:31:52,447 --> 00:31:57,578
Ask them, again,how long they've beenhiding up in the ranges.
273
00:32:05,460 --> 00:32:08,486
Captain, Sir, he said theydon't hide in the ranges.
274
00:32:08,563 --> 00:32:09,996
They live in the ranges.
275
00:32:10,065 --> 00:32:13,057
Then ask him how long theyhave lived in the ranges.
276
00:32:13,134 --> 00:32:15,796
Them always been living
in the ranges, Captain, Sir.
277
00:32:19,240 --> 00:32:22,038
Ask him if they've seen
a white man up there.
278
00:32:22,110 --> 00:32:24,510
Yes, Captain, Sir, I'll ask them.
279
00:32:36,491 --> 00:32:39,289
They've seen white men.
White men catches them.
280
00:32:39,360 --> 00:32:40,850
Jesus Christ!
281
00:32:40,929 --> 00:32:42,829
I don't mean the police.
282
00:32:44,399 --> 00:32:46,424
This... this man.
283
00:32:47,769 --> 00:32:51,136
This man.
A man with this man.
284
00:32:51,206 --> 00:32:52,764
A white man.
285
00:32:53,775 --> 00:32:55,766
This man. This man.
286
00:33:00,148 --> 00:33:01,240
Ask him.
287
00:33:04,219 --> 00:33:07,017
fellowin the picture,
288
00:33:07,088 --> 00:33:08,817
he live in a cave.
289
00:33:08,890 --> 00:33:10,790
Dog man.
290
00:33:10,859 --> 00:33:12,622
Big fella.
291
00:33:12,694 --> 00:33:15,492
He said Dog Mannever sleep.
292
00:33:15,563 --> 00:33:18,999
He sit there all day.
Sit down, in the cave.
293
00:33:19,067 --> 00:33:22,298
Way up. He live
with small fella...
294
00:33:23,404 --> 00:33:24,996
and black fella.
295
00:33:25,073 --> 00:33:28,065
Cannot catch him.Cannot kill him.
296
00:33:29,377 --> 00:33:30,503
He is dog.
297
00:33:30,578 --> 00:33:33,012
what? He "eats" dog?
298
00:33:33,081 --> 00:33:35,379
No, Captain, Sir.
He is dog.
299
00:33:35,450 --> 00:33:38,078
He changed to dog.
300
00:33:38,153 --> 00:33:39,518
He grows ears.
301
00:33:39,587 --> 00:33:43,182
He grow teeth, sharp.
And he grows a tail,
this Way.
302
00:33:44,793 --> 00:33:49,321
Long. And he standwith two leg,like this.
303
00:33:49,397 --> 00:33:52,855
And he goes...
304
00:33:58,540 --> 00:34:00,940
Sergeant? Sergeant I
305
00:35:02,503 --> 00:35:05,404
Captain is weak.A weak man.
306
00:35:05,473 --> 00:35:09,239
Oh, so, so you reckon
he's weak, eh,Lawrence?
307
00:35:10,945 --> 00:35:14,244
Came out here
to sort out niggers,
fuck me, he's done nothing.
308
00:35:14,315 --> 00:35:17,751
Those black bastards,
they're running all over us.
309
00:35:17,819 --> 00:35:19,912
They chosethe wrong man for the job.
310
00:35:19,988 --> 00:35:23,651
This isn't London.It's not England.This is fucking Australia.
311
00:35:23,725 --> 00:35:25,317
Right.
312
00:35:25,393 --> 00:35:29,159
Did I say
I wanted to fuck
the Captain's wife?
313
00:35:29,230 --> 00:35:31,698
will you go backto sleep, Paul,for God's sake?
314
00:35:31,766 --> 00:35:33,563
I would liketo fuck his wife.
315
00:35:33,635 --> 00:35:35,728
If I was married to thatbucket of pig's tripe
316
00:35:35,803 --> 00:35:38,033
you call a fucking wife,I'd want to fuck her, too.
317
00:35:39,140 --> 00:35:40,903
I wantto fuck his wife.
318
00:35:40,975 --> 00:35:42,738
I want to fuckhis wife.
319
00:35:42,810 --> 00:35:47,338
Yeah, all right. we all
Wanna fuck Missus Stanley.
320
00:35:49,417 --> 00:35:52,818
She certainly isn't
getting anything from
the good Captain, is she?
321
00:35:54,956 --> 00:35:56,287
And you know why?
322
00:35:56,357 --> 00:35:59,190
Oh, because he's weak.
323
00:35:59,260 --> 00:36:01,854
He's got other things
on his mind.
324
00:36:01,930 --> 00:36:05,161
Because he reallyfucked up this time.
325
00:36:05,233 --> 00:36:07,599
He got the boy, yeah.
326
00:36:07,669 --> 00:36:09,603
He let the other one go.
327
00:36:09,671 --> 00:36:10,660
Eh?
328
00:38:19,267 --> 00:38:21,735
Got good medicine.Fix him no time at all.
329
00:38:21,803 --> 00:38:24,067
Gonna need sleep,
gonna need rest.
330
00:38:27,442 --> 00:38:30,673
No cry, daddy. That'll
go on good and clean him.
331
00:38:30,745 --> 00:38:33,680
Gonna need sleep,gonna need rest.
332
00:40:33,901 --> 00:40:35,528
Good afternoon,
Mr. Broussard.
333
00:40:37,338 --> 00:40:38,999
Remember to save
a turkey for me.
334
00:40:39,073 --> 00:40:40,335
Of course,
Mrs. Stanley.
335
00:40:41,976 --> 00:40:43,238
Is everything all right?
336
00:40:48,382 --> 00:40:50,145
Go home, you stupid cow.
337
00:40:50,218 --> 00:40:52,482
I'm sorry, what did you say?
338
00:40:54,455 --> 00:40:56,389
Mrs. Stanley...
339
00:40:56,457 --> 00:40:58,448
perhaps you'd better
ask your husband.
340
00:41:19,547 --> 00:41:20,878
Shut up, dog.
341
00:41:23,784 --> 00:41:26,150
Holy Mother of Mercy!
342
00:41:26,220 --> 00:41:28,279
Look Who's raised
himself from the dead.
343
00:41:28,356 --> 00:41:29,448
Him much better Now.
344
00:41:29,523 --> 00:41:31,320
Him much better
because I fixed him.
345
00:41:31,392 --> 00:41:33,519
Don't look betterto me.
346
00:41:33,594 --> 00:41:36,654
You know, Samuel,
the thing I relished
the most while I was away?
347
00:41:36,731 --> 00:41:39,291
was not having to see your
fucking face all the time.
348
00:41:39,367 --> 00:41:41,335
If it weren't for meand my crack shooting
349
00:41:41,402 --> 00:41:42,892
you'd be fucking dingo dinner.
350
00:41:42,970 --> 00:41:44,130
Thirty yards away I was.
351
00:41:46,040 --> 00:41:48,304
Blew that black bastard's
head right off.
352
00:41:48,376 --> 00:41:49,502
It was beautiful.
353
00:41:50,344 --> 00:41:51,777
Show a bit of respect.
354
00:41:51,846 --> 00:41:54,644
I might just have to shoot you...
355
00:41:54,715 --> 00:41:56,239
with my new Winchester.
356
00:41:59,220 --> 00:42:00,983
Fuck! That hurt!
357
00:43:03,651 --> 00:43:05,209
Oh, Charlie...
358
00:43:05,286 --> 00:43:06,310
Go easy there.
359
00:43:06,387 --> 00:43:07,649
It's all right, Charlie.
360
00:43:11,058 --> 00:43:13,424
You want to know
why I've come back?
361
00:43:13,494 --> 00:43:15,860
I know why you've
come back, Charlie.
362
00:43:17,665 --> 00:43:19,326
Look at that.
363
00:43:23,371 --> 00:43:25,202
Be humble of heart, Charlie.
364
00:43:25,272 --> 00:43:27,069
This is the end of things.
365
00:43:28,175 --> 00:43:29,767
You're my brother, Charlie.
366
00:43:29,844 --> 00:43:31,368
You belong with me.
367
00:43:32,847 --> 00:43:34,405
we are a family.
368
00:43:34,482 --> 00:43:36,279
All of us.
369
00:43:37,351 --> 00:43:39,148
I was just getting reacquainted.
370
00:43:39,220 --> 00:43:42,815
Samuel? Oh, be kind.
371
00:43:42,890 --> 00:43:45,916
A little tolerance, Charlie.
372
00:43:45,993 --> 00:43:46,925
Samuel's a boy.
373
00:43:46,994 --> 00:43:48,928
He's a vicious little cretin.
374
00:44:02,109 --> 00:44:03,371
Where's Mikey, Charlie?
375
00:44:03,444 --> 00:44:05,469
Mikey stayed behind in Clarence.
376
00:44:05,546 --> 00:44:06,843
You left Mikey alone?
377
00:44:06,914 --> 00:44:08,779
He met a girl.
378
00:44:10,518 --> 00:44:11,780
Mikey met a girl.
379
00:44:11,852 --> 00:44:14,650
Aye, Mikey met a girl.
380
00:44:21,228 --> 00:44:22,559
what's her name, Charlie?
381
00:44:22,630 --> 00:44:23,927
Molly.
382
00:44:23,998 --> 00:44:25,966
Molly.
383
00:44:26,033 --> 00:44:28,263
Molly O' Boyle.
384
00:44:28,335 --> 00:44:30,667
Molly O' Boyle.
385
00:44:34,408 --> 00:44:36,103
A redheaded colleen, no doubt.
386
00:44:36,177 --> 00:44:37,872
Aye, red.
387
00:44:37,945 --> 00:44:38,912
Like the sunset.
388
00:44:40,681 --> 00:44:42,239
Like the sunset.
389
00:44:57,431 --> 00:45:00,491
what does she do,
this... Molly O' Boyle?
390
00:45:03,471 --> 00:45:05,564
I'm feeling a bit tired
right Now, Arthur.
391
00:45:05,639 --> 00:45:08,472
Is she a farmer's daughter?
Can she cook a good
lamb steW?
392
00:45:08,542 --> 00:45:09,770
would you stop it?
393
00:45:19,587 --> 00:45:21,680
Mikey's not the same stuff as us.
394
00:45:21,755 --> 00:45:25,213
we will be flung
to the depths,
you and I.
395
00:45:26,393 --> 00:45:27,985
He worshipss you, you know?
396
00:45:29,897 --> 00:45:31,831
There was a time we both did.
397
00:45:42,376 --> 00:45:44,640
Mikey deserves better.
398
00:45:44,712 --> 00:45:47,545
You were right to leave.
Take him with you.
399
00:45:50,251 --> 00:45:51,650
I need to rest.
400
00:45:51,719 --> 00:45:53,584
Mary O' Boyle.
401
00:45:53,654 --> 00:45:56,487
Molly, Arthur, Molly.
402
00:45:56,557 --> 00:45:59,822
Molly. Molly,
right, Molly.
403
00:46:28,923 --> 00:46:31,483
Mikey...
404
00:47:15,469 --> 00:47:16,561
Martha...
405
00:47:19,306 --> 00:47:20,330
Martha...
406
00:47:22,610 --> 00:47:25,704
when SergeantLawrence said
407
00:47:25,779 --> 00:47:29,840
that the boy that you
are holding at the lockup
was man enough,
408
00:47:31,919 --> 00:47:33,181
what did he mean by that?
409
00:47:33,253 --> 00:47:35,346
SergeantLawrence
is an ignorant thug
410
00:47:35,422 --> 00:47:38,152
with the moral
fortitude of a snake,
just disregard...
411
00:47:38,225 --> 00:47:41,558
what did he mean?
what did the boy do?
412
00:47:41,629 --> 00:47:43,927
He's a member of the Burns Gang.
413
00:47:43,998 --> 00:47:45,829
There are some things
that a woman...
414
00:47:45,899 --> 00:47:47,833
I know that, and I
asked you a question.
415
00:47:47,901 --> 00:47:49,391
And I asked you not
to visit me...
416
00:47:49,470 --> 00:47:50,937
Just tell me
what he did to Eliza.
417
00:47:51,005 --> 00:47:52,836
She was my friend!
418
00:47:52,906 --> 00:47:53,895
Enough!
419
00:47:56,110 --> 00:47:57,839
That's enough.
420
00:48:01,582 --> 00:48:03,413
Headache, Captain Stanley?
421
00:48:12,426 --> 00:48:14,792
So what can I do
for you, Mr. Fletcher?
422
00:48:20,901 --> 00:48:25,702
Word has it that your men
captured half a dozen
rebel blacks two days ago.
423
00:48:26,874 --> 00:48:29,206
And that one was shot
in the process.
424
00:48:31,378 --> 00:48:32,936
Do you have a problem with that?
425
00:48:34,181 --> 00:48:36,115
Yes, Captain, I do.
426
00:48:36,183 --> 00:48:38,708
Word came this morning
from Eight M ile Creek
427
00:48:38,786 --> 00:48:40,845
that Dan O' Reilly's
place was attacked.
428
00:48:40,921 --> 00:48:42,821
Are you sure it was blacks?
429
00:48:42,890 --> 00:48:46,485
Dan O' Reilly had so many
spears in him that he
resembled your good old
430
00:48:46,560 --> 00:48:48,721
garden variety, English hedgehog.
431
00:48:50,097 --> 00:48:51,564
It's simple, Captain.
432
00:48:51,632 --> 00:48:54,362
It's called the law
of reciprocity.
433
00:48:54,435 --> 00:48:58,769
Kill one of them,
and they're going
to kill one of ours.
434
00:48:58,839 --> 00:49:02,366
Do the job
I brought you here to do.
435
00:49:03,777 --> 00:49:05,745
If you have to kill one,
436
00:49:05,813 --> 00:49:08,782
make sure you bloody
well kill them all.
437
00:49:08,849 --> 00:49:11,750
well, I'll send some
troopers out today.
438
00:49:17,324 --> 00:49:19,292
Is our business here finished?
439
00:49:20,627 --> 00:49:22,720
I'm going to have
Mike Burns flogged.
440
00:49:22,796 --> 00:49:23,785
what?
441
00:49:23,864 --> 00:49:24,853
One hundred lashes.
442
00:49:30,170 --> 00:49:31,694
Martha.
443
00:49:31,772 --> 00:49:33,034
Thank you.
444
00:49:33,107 --> 00:49:35,837
I thought you gentlemen
might like a little tea.
445
00:49:37,377 --> 00:49:38,366
Please, sit down.
446
00:49:41,048 --> 00:49:43,312
Thank you, Martha,that would be lovely.
447
00:49:46,920 --> 00:49:48,217
Thank you, Martha.
448
00:50:05,506 --> 00:50:07,303
Is there anything else
I can get you?
449
00:50:07,374 --> 00:50:10,002
No, thank you, Martha,
this is lovely.
450
00:50:12,579 --> 00:50:15,639
well, then, I'll leave
you two gentlemen alone.
451
00:50:30,564 --> 00:50:33,965
Clever and well-bred
woman, your wife.
452
00:50:36,003 --> 00:50:37,971
You did well
for yourself, Captain.
453
00:50:42,810 --> 00:50:45,370
Word has it
454
00:50:45,445 --> 00:50:47,436
that you had Charlie Burns
455
00:50:49,149 --> 00:50:50,946
and you let him go.
456
00:50:52,019 --> 00:50:53,816
Word has it
457
00:50:53,887 --> 00:50:56,879
that you offered himsome kind of deal.
458
00:50:56,957 --> 00:51:00,017
Tell me thisisn't so, Captain.
459
00:51:00,093 --> 00:51:03,085
Word has it that youpromised those animals
460
00:51:03,163 --> 00:51:07,725
who raped Eliza Hopkinsa pardon if Charlie Burnsbrought back his brother.
461
00:51:07,801 --> 00:51:10,964
A pardon forthe annihilationof the Hopkins family.
462
00:51:11,038 --> 00:51:13,939
Are you completelyout of your mind?
463
00:51:14,007 --> 00:51:17,272
Listen to me. Mike Burnsis a simpleton.
464
00:51:17,344 --> 00:51:19,835
He spends all day in his cellcrying like a child.
465
00:51:19,913 --> 00:51:23,041
It is my belief that he'sunresponsible for his actions.
466
00:51:23,116 --> 00:51:25,880
I'm not interestedin your beliefs,Captain Stanley.
467
00:51:25,953 --> 00:51:28,046
Who do you think you are?
The judge and the jury?
468
00:51:28,121 --> 00:51:30,055
Arthur Burns must be stopped.
469
00:51:30,123 --> 00:51:33,388
It is he Who's responsible
for this outrage.
470
00:51:33,460 --> 00:51:37,362
And I know that Charlie Burns
will stop at nothing
471
00:51:37,431 --> 00:51:39,797
to protect his younger
brother, Mike.
472
00:51:42,236 --> 00:51:44,033
So all we need do Now is wait.
473
00:51:44,905 --> 00:51:46,372
wait?
474
00:51:46,440 --> 00:51:49,034
My God, man,they raped a woman.
475
00:51:49,109 --> 00:51:52,306
Tomorrow morning,I want Mike Burnsflogged.
476
00:51:55,616 --> 00:51:56,640
As I said,
477
00:51:56,717 --> 00:51:57,843
one hundred lashes.
478
00:51:57,918 --> 00:51:58,907
This would kill him.
479
00:51:58,986 --> 00:52:00,044
So be it.
480
00:52:00,120 --> 00:52:02,315
what if I'm right?
481
00:52:02,389 --> 00:52:06,917
what if Charlie Burns
does as I ask?
what if he comes back?
482
00:52:06,994 --> 00:52:08,962
Then we will hang
the lot of them.
483
00:52:12,900 --> 00:52:13,889
Good day.
484
00:52:26,813 --> 00:52:27,837
Martha.
485
00:52:29,816 --> 00:52:33,149
Martha, stay here.
Do not let anyone in.
486
00:52:33,220 --> 00:52:34,881
I shall return tomorrow.
487
00:52:36,189 --> 00:52:38,123
Martha! Do you hear me?
488
00:52:38,959 --> 00:52:41,427
Please, stay here.
489
00:53:31,378 --> 00:53:32,970
what's going on in here?
490
00:53:36,016 --> 00:53:38,883
I believe
Officer Davenport
and Officer MattheWs
491
00:53:38,952 --> 00:53:41,113
have been entertaining
the prisoner, Sir.
492
00:53:41,188 --> 00:53:42,348
Is that right, Sergeant?
493
00:53:42,422 --> 00:53:43,446
Yes, Sir.
494
00:53:43,523 --> 00:53:44,888
I've got a job for you.
495
00:53:44,958 --> 00:53:47,392
we have unfinished businessin the Arooka Ranges.
496
00:53:47,461 --> 00:53:48,621
Sir?
497
00:53:48,695 --> 00:53:50,595
Rebel blacks, Sergeant.
498
00:53:50,664 --> 00:53:53,963
within two hoursyou must find Jacko,
499
00:53:54,034 --> 00:53:58,471
and recruit some more
troopers, and depart.
500
00:54:03,977 --> 00:54:05,205
Fucking snake.
501
00:54:08,648 --> 00:54:10,513
why are you still standing there?
502
00:54:12,319 --> 00:54:13,752
You've been dismissed.
503
00:54:23,263 --> 00:54:25,731
Where's Charlie,
Mr. Stanley?
504
00:54:27,434 --> 00:54:28,901
I don't know, son.
505
00:54:30,003 --> 00:54:31,061
I don't know.
506
00:54:42,249 --> 00:54:43,477
Captain?
507
00:55:00,967 --> 00:55:02,992
Captain.
508
00:55:38,705 --> 00:55:41,139
Let's see him, Stanley!
509
00:55:44,978 --> 00:55:47,139
Give him to us,Stanley!
510
00:55:51,918 --> 00:55:53,749
Bring him out, Stanley.
511
00:55:53,820 --> 00:55:55,481
Stand aside,Stanley.
512
00:55:57,257 --> 00:55:58,918
we want justice.
513
00:56:05,398 --> 00:56:07,195
I'll shoot
514
00:56:07,267 --> 00:56:12,034
the first person
Who lays hands
on Mike Burns.
515
00:56:12,105 --> 00:56:13,436
Give him to us.
516
00:56:24,784 --> 00:56:25,978
You heard me.
517
00:56:26,052 --> 00:56:29,681
You move, I'll shoot you dead.
518
00:56:29,756 --> 00:56:32,850
Are you going to shootyour wife as well, Captain?
519
00:56:37,764 --> 00:56:38,924
Martha?
520
00:56:38,999 --> 00:56:42,935
She was with child,
for God's sake.
521
00:56:43,003 --> 00:56:46,632
Martha, if this...
flogging goes ahead,
522
00:56:50,177 --> 00:56:52,441
it will be our death sentence.
523
00:56:52,512 --> 00:56:54,412
what if it had been me?
524
00:57:17,204 --> 00:57:18,967
Captain Stanley?
525
00:57:19,039 --> 00:57:20,028
Help me!
526
00:57:20,106 --> 00:57:21,095
Get on, Mikey!
527
00:57:21,174 --> 00:57:22,664
Get off of me!
528
00:57:24,711 --> 00:57:26,201
Go on!
529
00:57:26,279 --> 00:57:27,712
Come on!
530
00:57:32,352 --> 00:57:34,217
My good people,
531
00:57:36,122 --> 00:57:38,454
before you stands
532
00:57:38,525 --> 00:57:40,516
one of the vilest
533
00:57:42,128 --> 00:57:45,359
Most bloodthirsty villainsthis country has ever seen.
534
00:57:45,432 --> 00:57:47,024
Rapist,
535
00:57:47,100 --> 00:57:48,431
looter,
536
00:57:48,501 --> 00:57:49,866
murderer.
537
00:57:49,936 --> 00:57:53,531
His crimes areof the most heinous kind.
538
00:57:53,607 --> 00:57:56,303
Before the year is out,this man will hang.
539
00:57:56,376 --> 00:57:58,207
Today he will be flogged.
540
00:57:58,278 --> 00:58:03,215
A message to allwho dare transgressthe laws of this land.
541
00:58:03,283 --> 00:58:05,148
One hundred lashes.
542
00:58:05,218 --> 00:58:06,617
Proceed.
543
00:58:06,686 --> 00:58:07,880
One!
544
00:58:10,457 --> 00:58:11,617
two!
545
00:58:14,861 --> 00:58:15,953
Three!
546
00:58:16,029 --> 00:58:17,257
Please!
547
01:00:36,169 --> 01:00:38,296
He could shame a nightingale.
548
01:00:50,650 --> 01:00:52,015
Thirty-eight!
549
01:00:54,621 --> 01:00:56,521
Thirthy-ninel
550
01:00:59,526 --> 01:01:00,959
Go on.
551
01:01:30,356 --> 01:01:32,256
Your days are over,
Captain Stanley.
552
01:01:44,204 --> 01:01:45,262
Martha...
553
01:01:46,873 --> 01:01:48,363
come on.
554
01:03:34,180 --> 01:03:36,842
Martha, you must eat.
555
01:03:36,916 --> 01:03:39,180
Tobey's made you some soup.
556
01:04:00,506 --> 01:04:01,632
This is good.
557
01:04:11,784 --> 01:04:14,150
You must eat something,
Martha, please.
558
01:04:17,357 --> 01:04:18,346
No.
559
01:04:23,096 --> 01:04:24,188
No.
560
01:04:36,609 --> 01:04:38,008
I'm so sorry.
561
01:04:40,413 --> 01:04:41,903
Forgive me, please.
562
01:04:41,981 --> 01:04:43,972
I just wanted to protect you.
563
01:04:46,419 --> 01:04:48,410
I had an idea about justice
564
01:04:50,056 --> 01:04:51,887
for the town, for the country,
565
01:04:53,292 --> 01:04:54,759
for you.
566
01:04:56,295 --> 01:04:57,626
For you.
567
01:04:59,966 --> 01:05:01,228
But Now...
568
01:05:04,003 --> 01:05:05,470
I don't know.
569
01:05:06,806 --> 01:05:08,831
Hey, quit pissing down me leg.
570
01:05:08,908 --> 01:05:10,671
what do you need
a fucking tree for?
571
01:05:16,249 --> 01:05:19,343
Strange mob, you Whities.
572
01:05:26,826 --> 01:05:28,418
Good news!
573
01:05:28,494 --> 01:05:29,859
Sergeant Laurie,
574
01:05:32,065 --> 01:05:33,054
over there.
575
01:05:33,132 --> 01:05:34,599
what?
576
01:05:34,667 --> 01:05:36,259
Where?
577
01:05:36,335 --> 01:05:37,359
See?
578
01:05:38,805 --> 01:05:39,999
Hard to see it.
579
01:05:41,374 --> 01:05:42,773
At foot of the Ranges.
580
01:05:42,842 --> 01:05:44,935
what? I can't seea bloody thing.
581
01:05:45,011 --> 01:05:46,444
There!
582
01:05:46,512 --> 01:05:47,774
what?
583
01:05:51,084 --> 01:05:52,244
Smoke.
584
01:06:09,969 --> 01:06:11,197
Love.
585
01:06:12,839 --> 01:06:14,807
Love is the key.
586
01:06:16,542 --> 01:06:18,567
Love and family.
587
01:06:21,881 --> 01:06:24,111
For what are night and day,
588
01:06:24,183 --> 01:06:27,710
the sun, the moon, the stars,
589
01:06:28,387 --> 01:06:30,048
without love
590
01:06:31,357 --> 01:06:33,348
and those you love around you?
591
01:06:36,295 --> 01:06:39,059
what could bemore hollow
592
01:06:39,999 --> 01:06:41,728
than to die alone
593
01:06:42,835 --> 01:06:43,995
unloved?
594
01:06:45,004 --> 01:06:46,767
what the fuck was that?
595
01:06:46,839 --> 01:06:49,501
Fucking trooper's
rifle. Four-fifties.
596
01:06:49,575 --> 01:06:51,099
Shooting blacks.
597
01:06:51,177 --> 01:06:52,144
Be calm, Samuel.
598
01:06:52,211 --> 01:06:54,771
Shots are miles away.
599
01:08:19,866 --> 01:08:21,458
Burn it!
600
01:08:22,735 --> 01:08:24,600
Burn the fucking lot!
601
01:08:26,973 --> 01:08:28,565
Don't stand there moping.
602
01:08:30,409 --> 01:08:31,535
what are you doing?
603
01:08:33,079 --> 01:08:34,478
Burn everything!
604
01:08:41,087 --> 01:08:43,419
Molly O' Boyle, my arse.
605
01:09:27,833 --> 01:09:29,801
Hey, Jacko, you lazy bugger.
606
01:09:29,869 --> 01:09:32,929
I told you to bury
that bastard last night.
607
01:09:34,040 --> 01:09:36,474
He stinks worse than you.
608
01:09:36,542 --> 01:09:37,736
Jacko!
609
01:09:40,146 --> 01:09:43,343
You got the Wrong
fucking black man.
610
01:09:43,416 --> 01:09:45,646
slowly Now, Sergeant.
611
01:09:45,718 --> 01:09:48,380
Put your privates
back in your pants
and turn around.
612
01:09:53,059 --> 01:09:54,720
Come to steal my brother a horse
613
01:09:54,794 --> 01:09:56,489
and we find ourselves a copper.
614
01:09:56,562 --> 01:09:59,725
You fire that gun,
you'll have eight more
all over you.
615
01:09:59,799 --> 01:10:01,323
Fair enough.
616
01:10:06,238 --> 01:10:09,207
Step into the shade,Sergeant.
617
01:10:09,275 --> 01:10:10,572
To the back.
618
01:10:19,585 --> 01:10:21,416
Has Charlie found you then?
619
01:10:21,487 --> 01:10:23,216
Stanley'slittle mate.
620
01:10:23,289 --> 01:10:24,620
Over there.
621
01:10:25,992 --> 01:10:27,653
By the straW.
622
01:10:29,195 --> 01:10:31,993
That's right, stay.
Lay down, Sergeant.
623
01:10:33,299 --> 01:10:35,130
Hey! Whoa!
Come here!
624
01:10:35,201 --> 01:10:37,226
I know something you don't know.
625
01:10:38,671 --> 01:10:40,138
Shhh, Whoa.
626
01:10:40,206 --> 01:10:41,298
Sergeant.
627
01:10:41,374 --> 01:10:43,365
what?
628
01:10:43,442 --> 01:10:45,535
Your brother's come to kill you.
629
01:10:45,611 --> 01:10:46,976
I can help.
630
01:10:47,046 --> 01:10:48,274
You can help me?
631
01:10:50,149 --> 01:10:53,175
Help your fucking self!
632
01:10:53,252 --> 01:10:54,810
Steady, come here.
633
01:10:54,887 --> 01:10:56,081
Hey, hey.
634
01:10:56,155 --> 01:10:59,784
Help your fucking self,
635
01:11:01,260 --> 01:11:02,522
copper.
636
01:11:12,171 --> 01:11:13,798
Here's your knifeback, you dog.
637
01:11:25,017 --> 01:11:26,609
There's somethingI want to tell you.
638
01:11:29,722 --> 01:11:33,920
I've been having a dream,most nights.
639
01:11:33,993 --> 01:11:36,120
I've kept it from you.
640
01:11:36,195 --> 01:11:38,322
But I don't supposeit matters Now.
641
01:11:39,965 --> 01:11:41,694
I'm in a room.
642
01:11:43,035 --> 01:11:45,697
It's our bedroom, I think, and...
643
01:11:46,672 --> 01:11:48,503
I'm searching for something.
644
01:11:49,842 --> 01:11:51,571
And then suddenly,
645
01:11:51,644 --> 01:11:54,112
I feel a presencein the room,
646
01:11:54,180 --> 01:11:58,776
and I stand up,and I turn around
647
01:11:58,851 --> 01:12:01,843
and there in the doorwayis Eliza Hopkins.
648
01:12:02,855 --> 01:12:05,016
And she looks frightful.
649
01:12:06,625 --> 01:12:10,527
Her dress is all...
creased and torn
650
01:12:10,596 --> 01:12:13,690
and covered in blood,
and her face, too.
651
01:12:13,766 --> 01:12:17,964
All battered and bruised
and splashed with blood.
652
01:12:18,037 --> 01:12:19,299
Martha...
653
01:12:19,371 --> 01:12:20,838
But listen to this.
654
01:12:20,906 --> 01:12:24,808
I n her arms she's
holding something. L...
655
01:12:25,778 --> 01:12:27,643
I can't see what it is
656
01:12:29,315 --> 01:12:31,647
because it's covered by her hair.
657
01:12:33,085 --> 01:12:35,553
And then she Walks toWards me
658
01:12:36,789 --> 01:12:38,313
very slowly.
659
01:12:40,693 --> 01:12:41,921
Then...
660
01:12:43,729 --> 01:12:46,254
she hands me a tiny bundle,
661
01:12:49,235 --> 01:12:51,066
and I look down,
662
01:12:53,072 --> 01:12:55,836
and I see that it's a baby.
663
01:12:58,210 --> 01:12:59,768
A newborn.
664
01:13:01,881 --> 01:13:05,408
And this baby...oh, it's a beautiful baby,Morris.
665
01:13:07,319 --> 01:13:11,813
And it opens it's eyes,
666
01:13:11,891 --> 01:13:13,586
and then
667
01:13:13,659 --> 01:13:19,120
I feel a pressure on my hand,
and I look down, and I see
that the baby has
668
01:13:19,198 --> 01:13:24,761
taken hold of my finger,
and its squeezing it tight
in its tiny fist.
669
01:13:29,375 --> 01:13:31,240
Then I wake up.
670
01:13:38,984 --> 01:13:41,509
But after I wake it's...
671
01:13:41,587 --> 01:13:43,145
It's the strangest thing.
672
01:13:43,222 --> 01:13:45,349
I can still feel...
673
01:13:45,424 --> 01:13:49,884
I still feel the pressure
of that dream-baby's hand.
674
01:13:49,962 --> 01:13:52,192
On my finger.
675
01:13:56,335 --> 01:13:58,326
what do you think of that?
676
01:14:13,953 --> 01:14:15,250
Good boy!
677
01:14:16,855 --> 01:14:18,152
Nice and tight!
678
01:14:18,224 --> 01:14:19,657
Right...
679
01:14:21,093 --> 01:14:23,152
Up we get.
680
01:14:25,030 --> 01:14:27,157
Oh, no I wouldn't
try that if I were you.
681
01:14:27,233 --> 01:14:30,430
Ligatures and knots are one
of my many talents.
682
01:14:32,738 --> 01:14:33,762
Right.
683
01:14:36,909 --> 01:14:38,501
And it appears
684
01:14:38,577 --> 01:14:42,775
that you are singularly
bereft in any talents
whatsoever, Mr. Burns.
685
01:14:45,484 --> 01:14:48,351
To be speared by a savage.
686
01:14:48,420 --> 01:14:50,752
how extraordinarily quaint.
687
01:14:52,725 --> 01:14:56,183
Easy, Mr. Burns.
688
01:14:58,998 --> 01:15:02,900
I was drunk.
You only got me
because I was drunk.
689
01:15:02,968 --> 01:15:07,200
well,
I'm not drunk Now.
I'm on the job Now.
690
01:15:08,974 --> 01:15:10,566
Not a bad day's work either.
691
01:15:10,643 --> 01:15:15,376
For what isan Irishman, but a niggerturned inside out?
692
01:15:15,447 --> 01:15:16,937
Now...
693
01:15:17,016 --> 01:15:19,541
we're going to sit down
694
01:15:20,719 --> 01:15:22,186
on this log
695
01:15:22,254 --> 01:15:25,553
nice and easy,
Mr. Burns.
696
01:15:26,258 --> 01:15:27,520
There.
697
01:15:46,679 --> 01:15:49,239
I really should
stop saving your life,
brother Charlie...
698
01:15:52,918 --> 01:15:54,510
...all things
considered.
699
01:15:54,586 --> 01:15:58,022
"There's nightand day, brother.
700
01:15:58,090 --> 01:16:01,082
"Both sweet things.
701
01:16:01,160 --> 01:16:07,429
"Sun and moon and stars,
all sweet things.
702
01:16:09,435 --> 01:16:11,198
"Very quiet.
703
01:16:11,270 --> 01:16:14,296
"There's a Wind on the heath.
704
01:16:15,474 --> 01:16:18,170
"Life is very
705
01:16:18,243 --> 01:16:22,407
sweet, brother."
706
01:16:22,481 --> 01:16:27,350
"Life is very sweet, brother.
707
01:16:27,419 --> 01:16:31,549
Who would wish
to die?"
708
01:16:33,092 --> 01:16:35,151
George Borrow, I believe.
709
01:16:36,295 --> 01:16:38,195
A Worthy writer
710
01:16:38,263 --> 01:16:40,788
and a beautiful sentiment, sir.
711
01:16:42,034 --> 01:16:44,002
But you're not my brother.
712
01:16:55,681 --> 01:16:56,739
Finish him.
713
01:16:59,685 --> 01:17:00,845
Oh, dear.
714
01:17:05,424 --> 01:17:07,221
This may hurt.
715
01:17:36,255 --> 01:17:39,782
why can't you
ever just... stop me?
716
01:17:45,931 --> 01:17:48,126
They are hanging Mikey
come Christmas Day.
717
01:17:50,335 --> 01:17:51,825
when's Christmas, Charlie?
718
01:17:52,738 --> 01:17:54,000
I have some riding to do.
719
01:17:54,072 --> 01:17:55,630
Brother!
720
01:18:13,492 --> 01:18:14,823
Where did you get it?
721
01:18:14,893 --> 01:18:16,656
I am a very resourceful woman.
722
01:18:16,728 --> 01:18:18,286
I never doubted it for a moment.
723
01:18:18,363 --> 01:18:19,830
Look real good, Missus.
724
01:18:19,898 --> 01:18:21,365
Thank you, Tobey.
725
01:18:22,468 --> 01:18:23,594
And...
726
01:18:36,849 --> 01:18:37,907
And look.
727
01:18:45,424 --> 01:18:46,516
snow.
728
01:18:53,799 --> 01:18:55,528
Ho-ho-ho.
729
01:18:55,601 --> 01:18:57,432
Ho-ho-ho.
730
01:19:02,140 --> 01:19:03,129
Who is it?
731
01:19:03,208 --> 01:19:04,368
Doctor Bantry.
732
01:19:10,148 --> 01:19:11,410
Are you alone?
733
01:19:12,217 --> 01:19:13,206
Yes.
734
01:19:15,988 --> 01:19:17,455
Then you may come in.
735
01:19:24,029 --> 01:19:27,055
It doesn't look good,
Morris. The boy is dying.
736
01:19:28,333 --> 01:19:31,700
Nothing I can... do.
737
01:19:35,674 --> 01:19:38,142
It sure is pretty.
738
01:19:38,210 --> 01:19:40,405
You can never get
your fill of nature, Samuel.
739
01:19:40,479 --> 01:19:42,447
To be surrounded
by it is to be stilled.
740
01:19:42,514 --> 01:19:44,539
It salves the heart.
741
01:19:44,616 --> 01:19:48,382
The mountains, the trees,
the endless plains.
742
01:19:48,453 --> 01:19:50,546
The moon, the myriad of stars.
743
01:19:50,622 --> 01:19:53,284
Every man can be made
quiet and complete.
744
01:19:53,358 --> 01:19:57,317
Even the lowliest
misanthrope or the most
Wretched of sinners.
745
01:19:57,396 --> 01:19:59,830
what's a misanthrope, Arthur?
746
01:19:59,898 --> 01:20:02,696
Some bugger Who fucking
hates every other bugger.
747
01:20:02,768 --> 01:20:05,066
Hey! I didn't ask you,
you black bastard.
748
01:20:05,137 --> 01:20:08,197
He's right, Samuel.
A misanthrope is one
Who hates humanity.
749
01:20:09,975 --> 01:20:12,603
Is that what we are?
M isanthropes?
750
01:20:12,678 --> 01:20:15,044
Good, Lord, no.
we're a family.
751
01:21:27,953 --> 01:21:29,682
Best you go Now, Tobey.
752
01:21:41,333 --> 01:21:42,322
Tobey...
753
01:21:46,038 --> 01:21:47,198
Merry Christmas.
754
01:21:56,682 --> 01:21:58,377
Merry Christmas, Captain.
755
01:22:29,715 --> 01:22:32,206
Prisoner coming through I
756
01:22:34,319 --> 01:22:36,082
Prisoner coming through!
757
01:22:36,154 --> 01:22:39,214
Stand back,
ladies and gentlemen.
This black fellow bites.
758
01:22:39,291 --> 01:22:41,623
Keep moving you murdering,bloody, bastard.
759
01:22:41,693 --> 01:22:43,285
It is the jail-housefor you.
760
01:22:43,361 --> 01:22:46,228
You led us a merry,
bloody dance
for many days...
761
01:22:46,298 --> 01:22:49,825
but, alas for you,
you dirty mongrel,
we've got you.
762
01:22:49,901 --> 01:22:51,368
how am I doing?
763
01:22:51,436 --> 01:22:53,961
You are doing just fine,
Sergeant Stoat.
764
01:22:57,042 --> 01:23:00,034
Keep moving,you dirty devil,don't lag.
765
01:23:00,112 --> 01:23:03,513
And keep your lustful
eyes to the ground,
you lecherous dog,
766
01:23:03,582 --> 01:23:06,346
or I'll whip the filthy
black hide right off you.
767
01:23:07,686 --> 01:23:09,017
Good morning, M iss.
768
01:23:29,741 --> 01:23:30,969
what's happening?
769
01:23:31,042 --> 01:23:33,169
I don't know.
770
01:23:33,245 --> 01:23:35,270
It must be some
ofLawrence's lot.
771
01:23:37,315 --> 01:23:38,304
Oh, shit!
772
01:23:42,954 --> 01:23:45,081
Mikey! Mikey!
773
01:23:45,157 --> 01:23:47,717
This one's pissed himself!
774
01:23:47,793 --> 01:23:49,658
Where are the keys,you bastards?
775
01:23:51,663 --> 01:23:53,096
Fucking keys?
776
01:23:54,566 --> 01:23:57,933
Please...
Oh, God, please.
777
01:23:58,003 --> 01:23:59,197
Mikey?
778
01:24:02,507 --> 01:24:04,236
Mikey! Mikey!
It's alright!
779
01:24:04,309 --> 01:24:05,936
will you shut him up, Charlie!
780
01:24:06,011 --> 01:24:10,414
Mikey! Mikey!
It's Charlie.
781
01:24:10,482 --> 01:24:11,574
two Bob.
782
01:24:13,351 --> 01:24:14,818
I think the job is fucking done.
783
01:24:14,886 --> 01:24:16,820
two Bob, you fucking,yellow dog.
784
01:24:16,888 --> 01:24:19,356
Come on, you sonsof bitches, get down I
785
01:24:19,424 --> 01:24:21,016
Arthur!
786
01:24:21,092 --> 01:24:24,255
I'll see you
at the good Captain's.
we'll save the best till last.
787
01:24:31,603 --> 01:24:32,797
Stand back!
788
01:24:34,039 --> 01:24:35,028
Get!
789
01:25:48,046 --> 01:25:49,741
You're grand, Samuel.
790
01:25:52,183 --> 01:25:53,241
well...
791
01:25:54,686 --> 01:25:56,278
we're going visiting?
792
01:25:56,354 --> 01:25:57,446
That's right.
793
01:26:39,431 --> 01:26:40,523
Mikey...
794
01:27:23,575 --> 01:27:25,475
It's all your fault, Charlie.
795
01:27:25,543 --> 01:27:27,568
You should never have left us.
796
01:27:44,195 --> 01:27:45,526
would you like me to carve?
797
01:27:45,597 --> 01:27:47,963
No, no, no.
I'll carve.
798
01:28:10,789 --> 01:28:12,484
Finest bird I've ever had, Ma'am.
799
01:28:12,557 --> 01:28:14,787
Made with me own fair hands.
800
01:28:46,491 --> 01:28:47,890
Thank you.
801
01:29:12,784 --> 01:29:15,776
For what we are about to receive,
802
01:29:15,854 --> 01:29:17,822
may the Lord make us
truly thankful.
803
01:29:17,889 --> 01:29:18,981
Amen.
804
01:29:21,926 --> 01:29:23,393
Merry Christmas.
805
01:29:25,163 --> 01:29:26,790
Merry Christmas.
806
01:29:31,136 --> 01:29:32,262
Mmm!
807
01:29:55,026 --> 01:29:56,323
Guard the woman, Samuel.
808
01:29:57,729 --> 01:29:58,787
Shit!
809
01:30:14,846 --> 01:30:16,871
Move out of your seat
again, Ma'am,
810
01:30:16,948 --> 01:30:19,917
and I'll stick this fork
through your fucking eye.
811
01:30:21,819 --> 01:30:23,446
Shut up.
812
01:30:23,521 --> 01:30:25,819
I said, shut up.
813
01:30:50,014 --> 01:30:51,242
It's Christmas.
814
01:31:19,844 --> 01:31:21,038
what does that say?
815
01:31:33,224 --> 01:31:34,885
"To my darling wife,
816
01:31:36,027 --> 01:31:37,824
"Whom I love so much.
817
01:31:37,895 --> 01:31:40,125
I'm sorry."
818
01:31:41,966 --> 01:31:43,456
Sorry for what?
819
01:31:58,816 --> 01:32:02,650
Oh, Ma'am, they're beautiful!
820
01:32:02,720 --> 01:32:05,416
Never seenanything so beautiful.
821
01:32:05,490 --> 01:32:06,479
Samuel!
822
01:32:06,557 --> 01:32:07,819
That's us.
823
01:32:29,647 --> 01:32:31,615
You Won't want
to miss this, Captain.
824
01:33:05,783 --> 01:33:08,513
Samuel, sing us
Peggy Gordon.
825
01:33:26,704 --> 01:33:28,194
Charlie!
826
01:33:28,272 --> 01:33:30,240
Just in time.
827
01:33:30,308 --> 01:33:32,435
Mikey's dead.
828
01:33:35,079 --> 01:33:37,809
Listen to that.
He sings like a bird.
829
01:33:53,664 --> 01:33:56,360
Ohhh...
830
01:33:59,637 --> 01:34:01,400
Not the guts, Charlie.
831
01:34:03,508 --> 01:34:04,736
Shit.
832
01:34:09,514 --> 01:34:10,708
No more.
833
01:34:57,628 --> 01:34:59,528
I'm going to be with me brother.
834
01:36:10,768 --> 01:36:12,258
You got me, Charlie.
835
01:36:22,079 --> 01:36:23,910
what are you going to do now?59320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.