Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,182 --> 00:00:04,419
- (wind blowing)
- (birds chirping)
2
00:00:09,697 --> 00:00:11,735
(wood creaking)
3
00:00:44,132 --> 00:00:46,170
♪ ♪
4
00:01:15,194 --> 00:01:17,232
♪ ♪
5
00:01:33,397 --> 00:01:35,134
(Chase sighs)
6
00:01:43,919 --> 00:01:46,357
The easiest thing
for me to do now
7
00:01:46,357 --> 00:01:49,129
would be to apologize.
8
00:01:49,129 --> 00:01:50,431
Uh...
9
00:01:50,431 --> 00:01:51,835
It's important
for you to understand
10
00:01:51,835 --> 00:01:54,607
why I can't do that.
11
00:01:54,607 --> 00:01:57,212
That guy in your house--
12
00:01:57,212 --> 00:01:59,817
he was a professional.
13
00:01:59,817 --> 00:02:02,523
Whoever hired him was serious
14
00:02:02,523 --> 00:02:04,627
about putting
an end to me, and...
15
00:02:06,330 --> 00:02:08,167
And in my experience, that means
16
00:02:08,167 --> 00:02:09,637
putting an end
to anyone close to me.
17
00:02:09,637 --> 00:02:11,708
That's... that's you.
18
00:02:13,244 --> 00:02:16,651
Keeping you alive and safe--
19
00:02:16,651 --> 00:02:19,389
that became the priority, Zoe.
20
00:02:30,979 --> 00:02:32,850
I'm not gonna hurt you.
21
00:02:35,254 --> 00:02:37,793
(sighs) I figured if you
wanted to yell at me
22
00:02:37,793 --> 00:02:41,367
or scream or whatever, this
would be a safe place to do it.
23
00:02:47,379 --> 00:02:48,882
Okay.
24
00:02:48,882 --> 00:02:51,220
We got a long drive ahead of us.
25
00:02:51,220 --> 00:02:53,859
When you're ready to talk,
we can talk.
26
00:02:55,863 --> 00:02:58,200
There is...
27
00:02:58,200 --> 00:03:00,873
one thing I'm gonna
ask you to do.
28
00:03:04,614 --> 00:03:07,520
I'd like you to call your son.
29
00:03:12,328 --> 00:03:14,600
The FBI is gonna
knock on his door.
30
00:03:14,600 --> 00:03:16,738
They're gonna
ask him some questions.
31
00:03:18,542 --> 00:03:20,612
He's gonna do fine, but he's...
32
00:03:20,612 --> 00:03:22,550
you know,
he's gonna be concerned.
33
00:03:22,550 --> 00:03:26,457
Now is the best time to, oh,
set the record straight.
34
00:03:32,970 --> 00:03:34,439
This'll be the last time
35
00:03:34,439 --> 00:03:37,947
you make a call on your phone,
36
00:03:37,947 --> 00:03:40,552
to keep from tracking us,
but at least,
37
00:03:40,552 --> 00:03:42,857
you know,
he'll know it's you calling.
38
00:03:46,564 --> 00:03:47,833
(grunts)
39
00:03:47,833 --> 00:03:50,471
When... You know,
just tell him the truth.
40
00:03:51,975 --> 00:03:55,481
That you're unhurt,
41
00:03:55,481 --> 00:03:58,254
and you're being held
against your will,
42
00:03:58,254 --> 00:04:01,628
but you're safe and that
you'll contact him again soon.
43
00:04:05,301 --> 00:04:08,007
Yeah. You use those words,
that'll prevent you
44
00:04:08,007 --> 00:04:11,346
from being considered
an accessory to anything.
45
00:04:13,350 --> 00:04:14,554
(sighs)
46
00:04:22,770 --> 00:04:24,807
(line ringing)
47
00:04:31,754 --> 00:04:34,326
JASON (over recording):
Hey, this is Jason.
Leave a message.
48
00:04:39,937 --> 00:04:41,975
(dialing)
49
00:04:46,049 --> 00:04:48,788
(line ringing)
50
00:04:48,788 --> 00:04:51,528
JASON (over recording):
Hey, this is Jason.
Leave a message.
51
00:05:17,880 --> 00:05:19,917
♪ ♪
52
00:05:22,990 --> 00:05:25,061
(sighs) You know,
I guess we'd better,
53
00:05:25,061 --> 00:05:27,432
uh...
54
00:05:27,432 --> 00:05:29,302
get going.
55
00:05:43,130 --> 00:05:44,466
(engine starts)
56
00:05:55,589 --> 00:05:57,860
JOE:
Local PDs, negative.
57
00:05:57,860 --> 00:06:00,064
Regional offices, negative.
58
00:06:00,064 --> 00:06:02,703
Digital teams,
that's interagency,
59
00:06:02,703 --> 00:06:05,943
that's across the board, negative.
60
00:06:05,943 --> 00:06:08,080
It's been 72 hours
since law enforcement
61
00:06:08,080 --> 00:06:11,153
had any signal
on his whereabouts.
62
00:06:11,153 --> 00:06:14,125
Dan Chase is gone.
63
00:06:16,664 --> 00:06:18,467
And the woman-- McDonald?
64
00:06:18,467 --> 00:06:19,904
No sign of her, either.
65
00:06:19,904 --> 00:06:21,574
We made contact with her son.
66
00:06:21,574 --> 00:06:22,977
She called him,
but they didn't speak.
67
00:06:22,977 --> 00:06:25,616
That was three days ago as well.
68
00:06:25,616 --> 00:06:28,722
We'll keep our ears open,
but, um...
69
00:06:28,722 --> 00:06:30,626
Yeah.
70
00:06:30,626 --> 00:06:32,897
Okay. Thanks, Joe.
71
00:06:32,897 --> 00:06:34,399
Yeah.
72
00:06:38,040 --> 00:06:40,077
(indistinct conversation)
73
00:06:47,960 --> 00:06:49,897
ANGELA:
Jaden? Or Caden, maybe?
74
00:06:49,897 --> 00:06:51,433
HARPER:
Brayden.
75
00:06:51,433 --> 00:06:53,505
His father is
the assistant secretary
76
00:06:53,505 --> 00:06:55,107
of state for African affairs,
77
00:06:55,107 --> 00:06:57,445
but that's...
78
00:06:57,445 --> 00:06:59,082
neither here nor there.
79
00:06:59,082 --> 00:07:01,453
What happened?
Was it bad?
80
00:07:01,453 --> 00:07:04,927
Apparently, Brayden,
81
00:07:04,927 --> 00:07:08,434
uh, took issue with Henry's
presentation to the class.
82
00:07:09,469 --> 00:07:11,774
He came up to him
afterwards and said...
83
00:07:13,712 --> 00:07:15,649
...that you were not
a credible hero.
84
00:07:15,649 --> 00:07:18,187
(sighs)
He said that the police
85
00:07:18,187 --> 00:07:20,057
are just regular people.
86
00:07:20,057 --> 00:07:21,861
That a lot of them
do bad things,
87
00:07:21,861 --> 00:07:24,132
and they get away with it,
88
00:07:24,132 --> 00:07:26,236
and that Henry should be
89
00:07:26,236 --> 00:07:28,173
more sensible
90
00:07:28,173 --> 00:07:29,810
in choosing who he looks up to.
91
00:07:29,810 --> 00:07:33,217
Oh. Great.
92
00:07:33,217 --> 00:07:35,822
Who did Brayden choose
as his hero?
93
00:07:35,822 --> 00:07:37,458
Spider-Man.
94
00:07:37,458 --> 00:07:39,864
(laughs): Oh, Jesus.
95
00:07:42,235 --> 00:07:44,072
- Did Henry sound okay?
- Yeah.
96
00:07:44,072 --> 00:07:46,978
I think he's fine.
97
00:07:48,615 --> 00:07:50,117
(sighs)
98
00:07:50,117 --> 00:07:52,221
He didn't tell me any of that.
99
00:07:54,593 --> 00:07:56,998
He just... tells you things?
100
00:07:56,998 --> 00:07:59,670
Yeah.
I mean, I was around
101
00:07:59,670 --> 00:08:02,175
the house a lot.
I... I babysat a lot.
102
00:08:04,045 --> 00:08:07,151
When me and Lily were still
together, she used to say that
103
00:08:07,151 --> 00:08:09,790
I was half his aunt,
104
00:08:09,790 --> 00:08:13,130
half big sister,
and half therapist.
105
00:08:13,130 --> 00:08:15,769
Lily wasn't very good at math.
106
00:08:17,238 --> 00:08:20,177
(sighs)
Yeah, you were there a lot.
107
00:08:24,085 --> 00:08:26,023
(sighs)
108
00:08:26,023 --> 00:08:28,895
I should've been there a lot.
109
00:08:28,895 --> 00:08:31,199
Well, that may be true,
110
00:08:31,199 --> 00:08:33,571
but it's not like
it's all on you.
111
00:08:33,571 --> 00:08:36,544
You know, Chip could've made
more of an effort, too.
112
00:08:40,852 --> 00:08:43,658
And you're here now.
113
00:08:43,658 --> 00:08:46,531
When all you want to do
is crawl in a hole,
114
00:08:46,531 --> 00:08:48,300
you're holding the world up
with both hands
115
00:08:48,300 --> 00:08:50,872
and signing up to raise
a seven-year-old boy.
116
00:08:52,943 --> 00:08:55,849
I'd like to see Spider-Man
try and pull that off.
117
00:09:03,363 --> 00:09:05,201
So, I spoke to Joe.
118
00:09:05,201 --> 00:09:08,006
We're officially reporting
it's been 72 hours
119
00:09:08,006 --> 00:09:09,844
since...
120
00:09:09,844 --> 00:09:12,950
Chase's trail ran cold.
121
00:09:12,950 --> 00:09:14,920
We're all set to meet with
122
00:09:14,920 --> 00:09:17,158
Hamzad's attorney tomorrow.
123
00:09:17,158 --> 00:09:18,895
She's gonna know we lost him.
124
00:09:20,197 --> 00:09:22,936
That's gonna be
an interesting conversation.
125
00:09:25,074 --> 00:09:28,147
You've got a good argument
to make.
126
00:09:28,147 --> 00:09:31,854
You can help them
get what they want.
127
00:09:31,854 --> 00:09:33,357
Once they understand
how much you know
128
00:09:33,357 --> 00:09:34,894
about Chase and his wife,
129
00:09:34,894 --> 00:09:36,631
they're gonna see
that they need you.
130
00:09:39,169 --> 00:09:40,772
What?
131
00:09:40,772 --> 00:09:43,878
The wife-- why are you
so interested in her?
132
00:09:46,049 --> 00:09:48,287
- What do you mean?
- When I talked about this
133
00:09:48,287 --> 00:09:50,124
with Waters, y...
134
00:09:50,124 --> 00:09:52,629
you had a reaction.
135
00:09:52,629 --> 00:09:55,167
Now she's on your mind again.
136
00:09:55,167 --> 00:09:56,838
Is there something I'm missing?
137
00:09:56,838 --> 00:09:59,109
There were three people involved
138
00:09:59,109 --> 00:10:01,313
when this whole thing started.
139
00:10:01,313 --> 00:10:04,319
You know, we keep talking
about the first two,
140
00:10:04,319 --> 00:10:07,893
but this woman might be
the invisible man in all this.
141
00:10:10,231 --> 00:10:12,368
Just seems like it might be
worth keeping an eye on her
142
00:10:12,368 --> 00:10:15,976
until we figure out
what we're missing.
143
00:10:21,086 --> 00:10:23,323
Is there anything
you knew about her
144
00:10:23,323 --> 00:10:25,662
that might be a piece
of an answer here?
145
00:10:28,668 --> 00:10:30,037
I don't know.
146
00:10:30,037 --> 00:10:32,141
I didn't know
very much about her.
147
00:10:32,141 --> 00:10:34,112
I was just aware of her.
148
00:10:34,112 --> 00:10:37,285
Aware of the gravity she exerted
149
00:10:37,285 --> 00:10:39,957
on objects around her.
150
00:10:41,092 --> 00:10:44,299
What she made men do.
151
00:10:44,299 --> 00:10:46,036
You know, it's late.
152
00:10:47,205 --> 00:10:49,944
It's gonna be
a rough day tomorrow.
153
00:10:49,944 --> 00:10:52,014
We should get some sleep.
154
00:10:53,016 --> 00:10:55,187
Do you mind setting
the alarm on your way out?
155
00:10:55,187 --> 00:10:56,958
Sure thing.
156
00:10:56,958 --> 00:10:58,761
- Good night, kiddo.
- Night.
157
00:10:58,761 --> 00:11:00,832
(footsteps climbing stairs)
158
00:11:07,378 --> 00:11:08,882
ANGELA:
Where are you?
159
00:11:08,882 --> 00:11:10,752
CHASE (over phone):
Colorado.
160
00:11:10,752 --> 00:11:13,992
Should be in L. A. tomorrow.
You okay?
161
00:11:13,992 --> 00:11:16,229
Yeah.
162
00:11:16,229 --> 00:11:18,233
Can I ask you a question?
163
00:11:18,233 --> 00:11:20,739
Shoot.
164
00:11:20,739 --> 00:11:23,711
So, we have a meeting tomorrow
with this woman,
165
00:11:23,711 --> 00:11:25,949
Nina Kruger.
166
00:11:25,949 --> 00:11:28,721
She represents Faraz Hamzad.
167
00:11:28,721 --> 00:11:30,959
Okay. Why?
168
00:11:30,959 --> 00:11:33,430
The assistant director
seems to believe
169
00:11:33,430 --> 00:11:36,469
that all this
is happening because...
170
00:11:36,469 --> 00:11:40,144
Hamzad wants
some kind of information.
171
00:11:40,144 --> 00:11:43,050
Something he thinks
you know, that...
172
00:11:43,050 --> 00:11:44,920
he wants to know.
173
00:11:44,920 --> 00:11:48,160
Wait, "we" have a meeting?
Why "we"?
174
00:11:48,160 --> 00:11:49,897
I'm going with him.
175
00:11:49,897 --> 00:11:51,901
What for?
176
00:11:51,901 --> 00:11:55,441
Don't you want to know what's
being said inside that room?
177
00:11:55,441 --> 00:11:58,848
Uh, not if it means
you being in danger.
178
00:11:58,848 --> 00:12:02,221
Emily, he is desperate
and he has failed,
179
00:12:02,221 --> 00:12:04,359
and I'm okay for him
to pay the price for it,
180
00:12:04,359 --> 00:12:06,497
but I don't want you
in the line of fire
181
00:12:06,497 --> 00:12:09,803
- when whatever happens to him
happens to him.
- Dad.
182
00:12:09,803 --> 00:12:12,509
- Stop.
- Oh, Em...
183
00:12:12,509 --> 00:12:14,112
My God. Okay.
184
00:12:14,112 --> 00:12:17,920
So, how are you doing?
Are you holding up?
185
00:12:17,920 --> 00:12:20,257
Yeah, I'm fine, I'm fine.
186
00:12:20,257 --> 00:12:23,865
- And Zoe?
- Uh, she's sleeping. She's fine.
187
00:12:23,865 --> 00:12:27,138
I think she gets this is how
it has to be for a while.
188
00:12:27,138 --> 00:12:31,446
Listen, can I say one more
thing about the other thing?
189
00:12:31,446 --> 00:12:33,283
Sure.
190
00:12:33,283 --> 00:12:36,222
This isn't some kind
of mystery, Em.
191
00:12:36,222 --> 00:12:39,028
The truth is,
at one point in his life,
192
00:12:39,028 --> 00:12:42,301
Faraz Hamzad thought
Mom belonged to him.
193
00:12:42,301 --> 00:12:44,138
He's got a grudge with me
for helping her
194
00:12:44,138 --> 00:12:46,142
do something about that.
195
00:12:46,142 --> 00:12:48,413
Everything else
is a distraction.
196
00:12:50,484 --> 00:12:52,254
You still there?
197
00:12:52,254 --> 00:12:54,793
Yeah.
Yeah, I'm still here.
198
00:12:55,996 --> 00:12:58,000
So, what do we do about this?
199
00:12:58,000 --> 00:12:59,970
Yeah, well, there-there
are people out there
200
00:12:59,970 --> 00:13:02,308
who've got grudges
against him as well.
201
00:13:02,308 --> 00:13:05,314
Once I get to L. A.,
I can use my company
202
00:13:05,314 --> 00:13:07,919
to get a man's attention
who has that grudge
203
00:13:07,919 --> 00:13:10,291
and might be willing
to do something about it.
204
00:13:12,128 --> 00:13:14,332
Okay.
205
00:13:14,332 --> 00:13:18,240
Stick with me, Emily.
We'll get through this.
206
00:13:18,240 --> 00:13:19,843
I know.
207
00:13:23,250 --> 00:13:25,989
I got to go.
Drive safe, okay?
208
00:13:25,989 --> 00:13:27,391
And, uh, give me a call
when you get in.
209
00:13:27,391 --> 00:13:30,130
All right, I will.
I love you.
210
00:13:30,130 --> 00:13:31,901
I love you, too, Dad.
211
00:13:37,244 --> 00:13:39,282
(dogs panting)
212
00:13:53,043 --> 00:13:55,147
I got you some stuff.
213
00:13:56,517 --> 00:13:58,387
Toothbrush,
214
00:13:58,387 --> 00:14:00,558
comb...
215
00:14:00,558 --> 00:14:02,562
Thought you might need
216
00:14:02,562 --> 00:14:04,900
some clothes.
217
00:14:06,236 --> 00:14:08,473
I just guessed on those.
218
00:14:13,216 --> 00:14:15,387
I'm Henry Dixon.
219
00:14:17,258 --> 00:14:19,462
Henry Dixon,
220
00:14:19,462 --> 00:14:23,003
he was an early investor
in an investment fund
221
00:14:23,003 --> 00:14:25,407
called Corsair Finance,
222
00:14:25,407 --> 00:14:27,579
which has done quite well
over the years.
223
00:14:28,981 --> 00:14:30,184
You...
224
00:14:32,455 --> 00:14:35,394
...you're Marcia Dixon.
225
00:14:35,394 --> 00:14:37,331
Henry's wife.
226
00:14:46,382 --> 00:14:48,688
We can change the picture
once we get there.
227
00:14:48,688 --> 00:14:51,359
The signature,
that's what's important.
228
00:14:51,359 --> 00:14:53,664
I want you to learn it.
229
00:14:53,664 --> 00:14:55,234
(sighs)
And once you get it down,
230
00:14:55,234 --> 00:14:56,971
I'm gonna transfer
some money to you
231
00:14:56,971 --> 00:14:59,242
using this name.
232
00:14:59,242 --> 00:15:01,212
I'm going to compensate you.
233
00:15:02,716 --> 00:15:06,256
Compensate you and then some.
A half a million dollars.
234
00:15:13,069 --> 00:15:14,439
Zoe?
235
00:15:23,223 --> 00:15:24,927
(engine starts)
236
00:15:33,744 --> 00:15:35,682
- (elevator bell chimes)
- (elevator doors open)
237
00:15:38,086 --> 00:15:39,322
CHASE:
Hey, Stuart.
238
00:15:41,359 --> 00:15:45,134
Oh, the drive was uneventful.
Yeah, thanks.
239
00:15:45,134 --> 00:15:48,406
Uh, just walking in now.
240
00:15:48,406 --> 00:15:50,545
Yeah, the place looks great.
241
00:15:50,545 --> 00:15:53,618
Yeah, thanks for, uh,
for doing the shopping.
242
00:15:55,254 --> 00:15:57,726
I don't... Yeah, I'm not
gonna be here for that long,
243
00:15:57,726 --> 00:15:59,462
but, uh, appreciate
244
00:15:59,462 --> 00:16:01,734
you thinking of me.
245
00:16:01,734 --> 00:16:04,071
Yeah, actually,
slight change of plans.
246
00:16:04,071 --> 00:16:06,510
Mrs. Dixon decided
to join me after all.
247
00:16:06,510 --> 00:16:08,246
(sliding glass door opens)
248
00:16:08,246 --> 00:16:11,085
Yeah, I want to keep
a low profile.
249
00:16:11,085 --> 00:16:13,190
You know, I'm just here for
that short meeting with Zach.
250
00:16:13,190 --> 00:16:15,995
Have-have you confirmed it yet?
251
00:16:15,995 --> 00:16:18,701
Oh, terrific,
lunch today, that's...
252
00:16:18,701 --> 00:16:20,470
Yeah, that's, uh...
253
00:16:20,470 --> 00:16:23,009
that's perfect, Stuart.
What time?
254
00:16:23,009 --> 00:16:24,746
Uh-huh.
255
00:16:24,746 --> 00:16:27,652
That's exactly what
I was hoping for.
256
00:16:27,652 --> 00:16:29,756
Yeah.
257
00:16:29,756 --> 00:16:31,594
What-what time?
258
00:16:34,432 --> 00:16:37,171
And where?
259
00:16:37,171 --> 00:16:39,375
Oh, all right, great.
260
00:16:39,375 --> 00:16:42,047
Thank you very much, Stuart.
Good work.
261
00:16:42,047 --> 00:16:44,485
All right, I'll see you then.
262
00:16:44,485 --> 00:16:46,089
Yeah.
263
00:16:46,089 --> 00:16:47,526
(cell phone clicks shut)
264
00:16:50,732 --> 00:16:52,067
(sighs)
265
00:16:54,740 --> 00:16:58,213
Yeah, the last time
I was here was with her,
266
00:16:58,213 --> 00:17:01,019
shortly after she was diagnosed.
267
00:17:07,599 --> 00:17:09,503
(sighs) Yeah, I...
268
00:17:09,503 --> 00:17:13,210
I figured that she'd have access
to better care here, you know,
269
00:17:13,210 --> 00:17:16,049
but, uh, it upset her too much.
270
00:17:17,351 --> 00:17:21,326
Being someplace unfamiliar, someplace...
271
00:17:21,326 --> 00:17:23,798
you know,
without memories of Emily,
272
00:17:23,798 --> 00:17:25,602
so we went home.
273
00:17:45,207 --> 00:17:47,378
HAMZAD:
And the wise old man said,
274
00:17:47,378 --> 00:17:51,252
"Language,
by its nature, deceives.
275
00:17:53,891 --> 00:17:56,462
"Cloaks the truth in darkness...
276
00:17:58,868 --> 00:18:01,372
...rather than illuminate it."
277
00:18:07,251 --> 00:18:09,556
"Truth," said the wise old man,
278
00:18:09,556 --> 00:18:12,394
lives only in silence."
279
00:18:15,868 --> 00:18:18,541
When everyone is lying
about everything
280
00:18:18,541 --> 00:18:20,545
until they aren't
saying anything,
281
00:18:20,545 --> 00:18:22,448
then it's the truth.
282
00:18:22,448 --> 00:18:24,620
It's possible you
have missed the point.
283
00:18:24,620 --> 00:18:27,792
Oh, no, I got the point.
(clears throat)
284
00:18:27,792 --> 00:18:30,130
You are a little bit
full of shit.
285
00:18:30,130 --> 00:18:31,867
But in a fun way.
286
00:18:31,867 --> 00:18:33,504
(laughs)
287
00:23:16,202 --> 00:23:18,473
(typing)
288
00:23:23,216 --> 00:23:26,657
MIKE:
The difference between
here and gone is...
289
00:23:26,657 --> 00:23:29,562
hardly any difference at all.
290
00:23:43,924 --> 00:23:45,795
Few inches of Kevlar,
291
00:23:45,795 --> 00:23:47,599
broken rib,
292
00:23:47,599 --> 00:23:49,435
instead of a bullet
in the heart.
293
00:23:55,815 --> 00:23:57,685
You know, sometimes, I wonder if
294
00:23:57,685 --> 00:24:00,190
we've been too good
at this for too long.
295
00:24:00,190 --> 00:24:03,029
Maybe you might've forgotten
how it could all end
296
00:24:03,029 --> 00:24:04,666
if we're not careful.
297
00:24:06,068 --> 00:24:08,907
You think I'm unaware
of my mortality?
298
00:24:08,907 --> 00:24:11,078
I didn't say that.
299
00:24:11,078 --> 00:24:13,016
I'm not careful, then?
300
00:24:14,819 --> 00:24:17,725
You're not the one I'm worried
about not being careful.
301
00:24:19,696 --> 00:24:21,465
What are you trying to say?
302
00:24:24,673 --> 00:24:26,576
I'm saying either
Morgan Bote knew
303
00:24:26,576 --> 00:24:28,514
he was sending us into
a fucked-up situation
304
00:24:28,514 --> 00:24:30,016
when he gave the guy
your phone number...
305
00:24:31,085 --> 00:24:33,189
...or he didn't know.
306
00:24:33,189 --> 00:24:35,494
I'm not sure which one is worse.
307
00:24:37,899 --> 00:24:39,636
We need to know.
308
00:24:47,117 --> 00:24:48,654
(cell phone buzzes)
309
00:24:52,895 --> 00:24:55,968
- Hello?
- JULIAN: I'm calling
to conclude our conversation.
310
00:24:57,705 --> 00:24:59,008
Yeah.
311
00:24:59,008 --> 00:25:02,280
So, what's customary
in a situation like this,
312
00:25:02,280 --> 00:25:06,122
where the work was...
unfinished?
313
00:25:06,122 --> 00:25:08,961
Twenty percent.
314
00:25:08,961 --> 00:25:11,833
That's fine.
I'll see to it.
315
00:25:11,833 --> 00:25:14,606
But this concludes
our conversation, yes?
316
00:25:16,610 --> 00:25:19,582
I'd like to speak about
why the work was unfinished.
317
00:25:20,885 --> 00:25:22,120
All right.
318
00:25:24,024 --> 00:25:27,632
When I do a job,
I plan for everything.
319
00:25:27,632 --> 00:25:30,705
But I can't plan
for what I'm not told.
320
00:25:30,705 --> 00:25:32,575
You think I withheld
something from you?
321
00:25:32,575 --> 00:25:35,581
The target was
on his way out the door.
322
00:25:35,581 --> 00:25:37,050
What do you mean,
on his way out...
323
00:25:37,050 --> 00:25:40,858
Packed.
Ready to depart. Alert.
324
00:25:40,858 --> 00:25:42,895
Did he know I was coming?
325
00:25:47,939 --> 00:25:49,843
No, he-he couldn't have.
326
00:25:51,646 --> 00:25:54,586
Did he know the police
were coming soon behind me?
327
00:25:56,322 --> 00:25:59,128
Because either he's
the luckiest man in the world,
328
00:25:59,128 --> 00:26:00,598
or someone on your end
tipped him off
329
00:26:00,598 --> 00:26:02,635
that something was coming.
330
00:26:03,637 --> 00:26:05,708
I think you have a mole
in your operation.
331
00:26:06,710 --> 00:26:09,047
I need to understand
how you didn't know.
332
00:26:11,653 --> 00:26:14,659
Do you have any idea
who your mole might be?
333
00:26:25,948 --> 00:26:27,317
KRUGER:
Memorandum.
334
00:26:27,317 --> 00:26:29,656
Date, September the 10th.
335
00:26:29,656 --> 00:26:32,895
Subject, Harold Harper.
336
00:26:32,895 --> 00:26:34,899
There are brackets here,
337
00:26:34,899 --> 00:26:37,337
as this is just a template.
338
00:26:37,337 --> 00:26:40,778
It'll be distributed to
several people on Capitol Hill
339
00:26:40,778 --> 00:26:44,051
and across at least
four agencies.
340
00:26:44,051 --> 00:26:45,921
We are aware that
law enforcement has failed
341
00:26:45,921 --> 00:26:48,927
to apprehend the subject
known as Dan Chase.
342
00:26:48,927 --> 00:26:51,265
It has come to our attention
that Mr. Chase's escape
343
00:26:51,265 --> 00:26:53,269
was aided and abetted by
344
00:26:53,269 --> 00:26:55,841
the FBI assistant director
for counter-intelligence,
345
00:26:55,841 --> 00:26:57,678
Harold Harper.
346
00:26:57,678 --> 00:27:00,216
Through at least
one phone interaction,
347
00:27:00,216 --> 00:27:02,420
as well as further subversion of
348
00:27:02,420 --> 00:27:04,024
and interference with
349
00:27:04,024 --> 00:27:07,063
law enforcement's efforts.
350
00:27:07,063 --> 00:27:09,334
I was authorized to send this
351
00:27:09,334 --> 00:27:12,675
before Mr. Waters
contacted my office to say that
352
00:27:12,675 --> 00:27:15,714
you may have something
to say worth hearing.
353
00:27:15,714 --> 00:27:18,687
If that is the case,
354
00:27:18,687 --> 00:27:21,091
I think you should say it.
355
00:27:21,091 --> 00:27:23,129
I can get your client
the answers
356
00:27:23,129 --> 00:27:25,133
he's looking for.
357
00:27:25,133 --> 00:27:28,707
In fact, I may be
the only one who can.
358
00:27:28,707 --> 00:27:30,845
Answers?
359
00:27:30,845 --> 00:27:33,182
What kind of answers
do you imagine
360
00:27:33,182 --> 00:27:35,153
my client is looking for?
361
00:27:35,153 --> 00:27:37,324
HARPER:
That's where you're
gonna have to help me.
362
00:27:37,324 --> 00:27:39,194
I'm not sure yet.
363
00:27:41,265 --> 00:27:43,002
I don't know what
you're talking about.
364
00:27:43,002 --> 00:27:45,106
Chase had a relationship
365
00:27:45,106 --> 00:27:47,110
with your client
366
00:27:47,110 --> 00:27:49,983
and with your client's
first wife.
367
00:27:49,983 --> 00:27:52,320
I was there.
I observed it
368
00:27:52,320 --> 00:27:55,326
from afar, but in real time.
369
00:27:55,326 --> 00:27:58,734
So, I know as much
about this as anyone does.
370
00:27:58,734 --> 00:28:01,272
If I knew what
he was looking for,
371
00:28:01,272 --> 00:28:04,913
I could very likely
help him find it.
372
00:28:06,248 --> 00:28:08,954
Mr. Harper, for ten years,
373
00:28:08,954 --> 00:28:12,394
I have represented Mr. Hamzad's
interests in the U. K.,
374
00:28:12,394 --> 00:28:15,200
the U. S.,
across all of the Americas.
375
00:28:15,200 --> 00:28:17,437
I am intimately involved
376
00:28:17,437 --> 00:28:19,141
in his interests,
377
00:28:19,141 --> 00:28:21,445
in his family's investments.
378
00:28:21,445 --> 00:28:25,420
I'm afforded access to his
most sensitive information.
379
00:28:25,420 --> 00:28:28,159
And the idea that
he's involved in
380
00:28:28,159 --> 00:28:31,900
some kind of information
gathering exercise,
381
00:28:31,900 --> 00:28:34,471
that there are answers
he seeks, for which...
382
00:28:34,471 --> 00:28:37,210
I don't even know the questions,
383
00:28:37,210 --> 00:28:40,049
is not very likely.
384
00:28:42,822 --> 00:28:45,159
Mr. Hamzad's concerns
385
00:28:45,159 --> 00:28:48,132
will be communicated
to the necessary parties...
386
00:28:49,468 --> 00:28:52,073
...by the close of business.
387
00:28:52,073 --> 00:28:53,877
Good day.
388
00:28:57,384 --> 00:29:00,156
Her name was Belour Daadfar.
389
00:29:02,160 --> 00:29:03,129
KRUGER:
Excuse me?
390
00:29:03,129 --> 00:29:05,466
Hamzad's wife.
391
00:29:07,003 --> 00:29:09,976
That was her name
before they were married.
392
00:29:18,259 --> 00:29:20,463
Did you know that?
393
00:29:22,100 --> 00:29:24,271
He met her in Kabul,
in the city.
394
00:29:24,271 --> 00:29:27,177
She wasn't much liked
amongst his inner circle,
395
00:29:28,981 --> 00:29:31,218
But his love for her
was so great,
396
00:29:31,218 --> 00:29:34,024
his respect for her mind
397
00:29:34,024 --> 00:29:35,360
so deep
398
00:29:35,360 --> 00:29:38,967
that he considered her
his most trusted advisor
399
00:29:38,967 --> 00:29:41,573
during the campaign
against the Soviets,
400
00:29:41,573 --> 00:29:43,910
until she betrayed him
401
00:29:43,910 --> 00:29:47,585
and left him for the man
that we're calling Dan Chase,
402
00:29:47,585 --> 00:29:49,922
but who, back then,
403
00:29:49,922 --> 00:29:52,460
went by the name
of Johnny Kohler.
404
00:29:54,264 --> 00:29:57,938
He hasn't told you
any of this, has he?
405
00:30:01,445 --> 00:30:04,351
You know what
he's allowed you to know.
406
00:30:05,554 --> 00:30:08,259
But maybe I know some things
that go beyond that.
407
00:30:08,259 --> 00:30:12,200
I know the things that happened
before it all went wrong.
408
00:30:12,200 --> 00:30:14,104
I have insight.
409
00:30:15,908 --> 00:30:17,110
Call him.
410
00:30:18,446 --> 00:30:20,517
Tell him not to waste it.
411
00:30:31,171 --> 00:30:33,376
In a couple of hours,
it'll be his morning.
412
00:30:34,946 --> 00:30:37,852
Wait in the bar downstairs.
I'll find you.
413
00:30:45,934 --> 00:30:48,005
♪ ♪
414
00:32:28,038 --> 00:32:30,042
(thunder rumbling)
415
00:32:42,635 --> 00:32:44,705
(indistinct shouting)
416
00:33:39,649 --> 00:33:41,184
(grunts)
417
00:34:04,799 --> 00:34:07,070
(muffled grunting)
418
00:34:23,168 --> 00:34:25,206
(muffled straining)
419
00:34:54,230 --> 00:34:56,268
♪ ♪
420
00:35:21,418 --> 00:35:23,455
(choking)
421
00:35:47,270 --> 00:35:49,240
(music playing over radio)
422
00:35:49,240 --> 00:35:51,311
(indistinct shouting outside)
423
00:36:18,533 --> 00:36:20,537
♪ ♪
424
00:36:26,481 --> 00:36:28,520
(grunting)
425
00:36:52,366 --> 00:36:53,670
(whines)
426
00:36:53,670 --> 00:36:55,707
What?
427
00:36:55,707 --> 00:36:56,743
(barks)
428
00:36:56,743 --> 00:36:58,513
What?
429
00:36:59,447 --> 00:37:01,519
What do you want from me?
430
00:37:02,988 --> 00:37:04,825
Oh.
431
00:37:04,825 --> 00:37:06,729
Shit.
(chuckles softly)
432
00:37:06,729 --> 00:37:08,399
Sorry.
433
00:37:15,446 --> 00:37:17,818
Why am I apologizing to you?
434
00:37:19,789 --> 00:37:22,828
I was kidnapped,
and now I am apologizing
435
00:37:22,828 --> 00:37:25,867
to you
for not doing a better job
436
00:37:25,867 --> 00:37:27,938
of seeing to your needs.
437
00:37:29,040 --> 00:37:30,610
Out loud.
438
00:37:37,356 --> 00:37:38,993
Fuck this.
439
00:37:40,931 --> 00:37:43,302
...um, doesn't mean it's gonna
take the same amount of time
440
00:37:43,302 --> 00:37:46,509
to get twice as hot,
if that makes sense.
441
00:37:46,509 --> 00:37:48,580
(sizzling)
442
00:37:51,552 --> 00:37:53,523
Holy mother. All right.
443
00:37:53,523 --> 00:37:55,861
- (phone ringing)
- Let's take a temp.
444
00:37:55,861 --> 00:37:57,463
Go in there.
445
00:37:57,463 --> 00:37:59,033
Oh, my God.
446
00:38:01,037 --> 00:38:02,674
Hold on.
447
00:38:02,674 --> 00:38:05,346
That's better. Okay.
I was close to the bone,
448
00:38:05,346 --> 00:38:07,985
and it was going to 125.
(chuckles)
449
00:38:08,920 --> 00:38:10,991
- Hello?
- STUART: Mrs. Dixon?
450
00:38:12,895 --> 00:38:14,799
Uh, sure.
451
00:38:14,799 --> 00:38:16,401
Who is this?
452
00:38:16,401 --> 00:38:18,773
It's Stuart,
Mr. Dixon's assistant.
453
00:38:19,775 --> 00:38:21,879
I just want to say
if you need anything,
454
00:38:21,879 --> 00:38:23,616
please don't hesitate to ask.
455
00:38:23,616 --> 00:38:25,620
I know we've never actually met,
456
00:38:25,620 --> 00:38:28,526
but we all consider you to be
family here at the company,
457
00:38:28,526 --> 00:38:31,599
so, really, anything at all.
458
00:38:33,937 --> 00:38:35,039
Mrs. Dixon?
459
00:38:35,039 --> 00:38:38,546
Uh, no. No, I think I can...
460
00:38:38,546 --> 00:38:40,382
handle everything myself.
461
00:38:40,382 --> 00:38:41,786
Thank you.
462
00:38:52,875 --> 00:38:54,912
(indistinct chatter)
463
00:38:56,883 --> 00:38:58,352
ZACHARY:
Henry.
464
00:38:59,153 --> 00:39:00,757
Zachary.
465
00:39:02,159 --> 00:39:03,730
ZACHARY:
You been waiting long?
466
00:39:03,730 --> 00:39:05,600
CHASE:
Yeah.
467
00:39:05,600 --> 00:39:08,472
- Almost a half hour.
- (exhales) Sorry about that.
468
00:39:08,472 --> 00:39:10,877
I had a call run long
with Sacramento. Just...
469
00:39:10,877 --> 00:39:12,113
You know how it goes.
470
00:39:12,113 --> 00:39:13,816
- Mm.
- It's great
471
00:39:13,816 --> 00:39:15,754
to finally meet you in person.
We're way overdue.
472
00:39:15,754 --> 00:39:18,660
- Ah.
- You know, we have a connection,
473
00:39:18,660 --> 00:39:20,429
actually, that
you may not know about.
474
00:39:20,429 --> 00:39:21,732
Oh, is that so?
475
00:39:21,732 --> 00:39:24,905
My mother is Julia Lewis.
476
00:39:25,874 --> 00:39:28,947
She was the receptionist
when the company first started.
477
00:39:28,947 --> 00:39:30,550
Oh, how about that.
478
00:39:30,550 --> 00:39:32,688
You know, my mom told me
479
00:39:32,688 --> 00:39:34,090
when she got pregnant with me,
480
00:39:34,090 --> 00:39:35,994
the managing partner
wanted to let her go,
481
00:39:35,994 --> 00:39:38,465
but you stepped in
and shut him down.
482
00:39:38,465 --> 00:39:40,469
- Mm.
- A single mom
483
00:39:40,469 --> 00:39:41,839
in this city.
(chuckles)
484
00:39:41,839 --> 00:39:44,612
Yeah, I'm sure there's a...
(sighs)
485
00:39:44,612 --> 00:39:46,983
study somewhere that says
that I wouldn't be here
486
00:39:46,983 --> 00:39:48,452
if it wasn't for you.
487
00:39:51,492 --> 00:39:54,430
So, listen, there's something
I'd like to talk to you about.
488
00:39:54,430 --> 00:39:55,700
Of course.
What's up?
489
00:39:55,700 --> 00:39:57,838
Uh, there's a play
I want to make.
490
00:39:57,838 --> 00:40:00,442
Arslon Mining and Metallurgy.
491
00:40:00,442 --> 00:40:02,113
Okay.
What kind of play?
492
00:40:02,113 --> 00:40:04,618
Well, equity investment.
493
00:40:04,618 --> 00:40:06,522
Something that
gets the attention
494
00:40:06,522 --> 00:40:09,695
of their director general,
Suleyman Pavlovich.
495
00:40:10,664 --> 00:40:13,736
Central Asian geological.
496
00:40:13,736 --> 00:40:15,874
Can't say
I'm super familiar with it,
497
00:40:15,874 --> 00:40:17,611
but certainly worth a study.
498
00:40:17,611 --> 00:40:19,548
Why don't we have the guys
at the end of the hall
499
00:40:19,548 --> 00:40:21,484
do some research, put together
500
00:40:21,484 --> 00:40:22,654
- a presentation,
and we can see...
- I'd prefer to move
501
00:40:22,654 --> 00:40:24,558
a lot faster than that.
502
00:40:24,558 --> 00:40:26,929
About how much faster
would you like to move?
503
00:40:26,929 --> 00:40:28,866
Today.
504
00:40:30,770 --> 00:40:33,108
I could live with tomorrow.
505
00:40:35,914 --> 00:40:37,618
Henry.
506
00:40:38,653 --> 00:40:40,724
Yes, Zach?
507
00:40:42,193 --> 00:40:45,165
(sighs)
508
00:40:45,165 --> 00:40:48,138
Uh, that's an awfully risky
position to take.
509
00:40:49,207 --> 00:40:52,213
Do you have some information
you could share with me
510
00:40:52,213 --> 00:40:54,852
- that might help me
make sense of it?
- Pavlovich.
511
00:40:54,852 --> 00:40:58,058
This is a guy
who has a lot of relationships,
512
00:40:58,058 --> 00:41:00,195
a lot of history in the region.
513
00:41:00,195 --> 00:41:02,233
I want a relationship with him,
514
00:41:02,233 --> 00:41:04,505
and this is the way
I'd like to start it.
515
00:41:07,009 --> 00:41:08,913
Look...
516
00:41:08,913 --> 00:41:12,721
I know the first two big plays
the company made
517
00:41:12,721 --> 00:41:14,525
were these big, wild swings--
518
00:41:14,525 --> 00:41:16,127
they may have even been
your ideas.
519
00:41:16,127 --> 00:41:17,931
Mm.
Yeah, they were. Yeah.
520
00:41:17,931 --> 00:41:19,802
And that's great.
521
00:41:19,802 --> 00:41:22,173
And we wouldn't be here
without them.
522
00:41:23,275 --> 00:41:25,079
But money...
523
00:41:25,079 --> 00:41:27,551
See, money grows up, too.
524
00:41:27,551 --> 00:41:29,087
It wants to be comfortable.
525
00:41:29,087 --> 00:41:31,826
Gets picky about
the company it keeps.
526
00:41:31,826 --> 00:41:33,195
Hmm.
Yeah, to be honest,
527
00:41:33,195 --> 00:41:36,067
I wasn't looking for advice
on this.
528
00:41:36,067 --> 00:41:40,075
I want you to start putting
the wheels in motion, Zach.
529
00:41:45,587 --> 00:41:47,591
Ooh, the turkey sandwich
is really good.
530
00:41:55,039 --> 00:41:57,076
(people shouting in Dari)
531
00:41:57,744 --> 00:41:59,247
(grunting)
532
00:41:59,247 --> 00:42:01,552
♪ ♪
533
00:42:21,357 --> 00:42:23,596
♪ ♪
534
00:42:34,383 --> 00:42:37,189
You thought
this would be a gift to him.
535
00:42:38,225 --> 00:42:40,129
A bird left on our doorstep
536
00:42:40,129 --> 00:42:43,135
to prove your loyalty to him.
537
00:42:43,135 --> 00:42:46,876
Or maybe to demonstrate
something else to me.
538
00:42:48,846 --> 00:42:50,884
Until this moment...
539
00:42:52,319 --> 00:42:55,292
...he was so full of promise.
540
00:42:55,292 --> 00:42:57,697
After it,
541
00:42:57,697 --> 00:43:00,637
what a monster he will become.
542
00:43:04,277 --> 00:43:05,814
So monstrous,
543
00:43:05,814 --> 00:43:08,385
you and I
will become monsters ourselves
544
00:43:08,385 --> 00:43:10,657
in order to escape him.
545
00:43:16,067 --> 00:43:18,138
That won't happen.
546
00:43:20,075 --> 00:43:22,146
I don't have that in me.
547
00:43:24,083 --> 00:43:26,187
If I ever loved you,
548
00:43:26,187 --> 00:43:28,726
that was why.
549
00:43:28,726 --> 00:43:32,166
I believed
you actually believe that.
550
00:43:39,113 --> 00:43:41,685
Suleyman Pavlovich.
551
00:43:41,685 --> 00:43:44,658
The beginning of the end.
552
00:43:46,427 --> 00:43:48,933
Don't blame yourself.
553
00:43:48,933 --> 00:43:51,972
The world is full of monsters.
554
00:43:51,972 --> 00:43:56,715
Sooner or later,
we all take our turn.
555
00:44:12,814 --> 00:44:14,785
(loud crunching)
556
00:44:14,785 --> 00:44:16,822
- (music playing quietly)
- (indistinct conversations)
557
00:44:31,719 --> 00:44:33,088
(slurps)
558
00:44:38,031 --> 00:44:40,102
Do you know what misophonia is?
559
00:44:41,104 --> 00:44:44,143
- Huh?
- Misophonia.
560
00:44:44,143 --> 00:44:47,851
M-I-S-O-P-H-O-N-I-A.
561
00:44:47,851 --> 00:44:49,922
Look it up.
562
00:44:59,875 --> 00:45:01,745
"In which...
563
00:45:01,745 --> 00:45:03,348
"In which certain sounds
564
00:45:03,348 --> 00:45:06,889
"trigger an emotional
and a physiological response
565
00:45:06,889 --> 00:45:10,395
"such as anger, panic or mania.
566
00:45:10,395 --> 00:45:13,034
Common sounds include..."
567
00:45:13,034 --> 00:45:14,805
Yep.
568
00:45:17,777 --> 00:45:20,015
- So right now, you're...
- Yeah.
569
00:45:20,015 --> 00:45:22,754
- Anger or...
- That's the one.
570
00:45:28,298 --> 00:45:30,469
(slurps)
571
00:45:32,941 --> 00:45:35,312
Okay.
You know what?
572
00:45:35,312 --> 00:45:37,449
I'm-I'm just gonna say it.
573
00:45:37,449 --> 00:45:40,188
This-this feels like a-like a
big moment for us.
574
00:45:40,188 --> 00:45:42,192
Does it?
575
00:45:42,192 --> 00:45:45,032
We've reached the stage where
we can confide in each other.
576
00:45:45,032 --> 00:45:47,336
- Mm.
- So, takes years
for some people.
577
00:45:47,336 --> 00:45:49,040
It's a big milestone.
578
00:45:50,242 --> 00:45:52,146
Maybe we're even past the point
of digging around
579
00:45:52,146 --> 00:45:54,885
for dirt on each other
behind each other's backs.
580
00:45:57,524 --> 00:45:59,761
Find anything interesting on me?
581
00:46:01,064 --> 00:46:03,769
- Not really.
- Mm.
582
00:46:08,244 --> 00:46:10,082
Did you find anything on me?
583
00:46:10,082 --> 00:46:12,787
- Not a whole hell of a lot, no.
- Mm.
584
00:46:13,522 --> 00:46:15,793
There is one story
I heard, though.
585
00:46:17,096 --> 00:46:19,100
But I hesitate to repeat it
586
00:46:19,100 --> 00:46:21,972
'cause it lacks
the ring of truth.
587
00:46:21,972 --> 00:46:23,843
But I-but I'm gonna repeat it
588
00:46:23,843 --> 00:46:25,513
'cause I-I'm just...
I'm curious,
589
00:46:25,513 --> 00:46:27,449
and I got to know.
590
00:46:29,086 --> 00:46:32,293
I heard
you assaulted a supervisor.
591
00:46:37,269 --> 00:46:38,939
Is it true?
592
00:46:39,941 --> 00:46:41,311
Yeah.
593
00:46:42,279 --> 00:46:44,518
What'd you do?
594
00:46:44,518 --> 00:46:46,454
I punched him in the face.
595
00:46:47,524 --> 00:46:49,060
Oh.
596
00:46:49,060 --> 00:46:51,565
- Was he eating almonds?
- (chuckles)
597
00:46:53,034 --> 00:46:55,105
No.
598
00:46:56,407 --> 00:46:58,478
He kept calling me Freckles.
599
00:47:00,315 --> 00:47:02,052
Now you lost me.
600
00:47:08,131 --> 00:47:09,467
(sighs)
601
00:47:09,467 --> 00:47:11,538
I never really knew my mom.
602
00:47:11,538 --> 00:47:14,544
I mean, she was there.
Every day.
603
00:47:14,544 --> 00:47:17,550
All the time. But, uh...
604
00:47:17,550 --> 00:47:20,556
it just always felt like
a piece of her was...
605
00:47:20,556 --> 00:47:22,292
was missing.
606
00:47:22,292 --> 00:47:25,032
Like there was another life
she had given up
607
00:47:25,032 --> 00:47:29,040
in exchange for this one,
so she was always...
608
00:47:29,040 --> 00:47:30,409
hollow.
609
00:47:33,048 --> 00:47:35,018
So, I made an oath to myself
610
00:47:35,018 --> 00:47:36,387
that I would never
end up like that.
611
00:47:36,387 --> 00:47:38,458
That I would find
something meaningful,
612
00:47:38,458 --> 00:47:42,032
and then I would work hard
until my fingers bled
613
00:47:42,032 --> 00:47:43,502
to get good at it.
614
00:47:43,502 --> 00:47:45,105
And I did.
615
00:47:47,409 --> 00:47:49,180
And then here comes
this motherfucker
616
00:47:49,180 --> 00:47:51,585
who wants everyone to know
that he thinks it's so funny
617
00:47:51,585 --> 00:47:53,889
that I don't seem
like I belong here.
618
00:47:56,495 --> 00:47:58,098
But I belong here.
619
00:47:59,366 --> 00:48:01,437
So I just wanted him
to know that.
620
00:48:07,449 --> 00:48:09,153
You get in trouble?
621
00:48:10,122 --> 00:48:11,592
I was terminated.
622
00:48:14,430 --> 00:48:16,535
But you're still here.
623
00:48:16,535 --> 00:48:19,140
Because five minutes
after I was terminated,
624
00:48:19,140 --> 00:48:20,676
my supervisor's boss
625
00:48:20,676 --> 00:48:23,916
threatened to walk out the door
right behind me.
626
00:48:26,588 --> 00:48:29,561
- Your boss's boss.
- Mm.
627
00:48:29,561 --> 00:48:31,598
Harold Harper?
628
00:48:38,378 --> 00:48:40,382
KRUGER:
I am fairly adept
629
00:48:40,382 --> 00:48:43,254
at anticipating
how Mr. Hamzad will react
630
00:48:43,254 --> 00:48:46,562
to a given piece
of upsetting news.
631
00:48:46,562 --> 00:48:48,298
What makes him frustrated.
632
00:48:48,298 --> 00:48:50,202
What makes him angry.
633
00:48:50,202 --> 00:48:52,707
What makes him
want to cause damage and pain
634
00:48:52,707 --> 00:48:55,947
to whatever or whomever
has upset him.
635
00:48:57,282 --> 00:48:59,386
I assumed,
when I called him just now,
636
00:48:59,386 --> 00:49:02,494
I would get one of the above.
Or worse.
637
00:49:04,564 --> 00:49:07,402
His actual reaction was...
638
00:49:07,402 --> 00:49:10,208
somewhat more complicated
than that.
639
00:49:15,385 --> 00:49:18,993
In one hour, there will be
a plane prepared to depart.
640
00:49:18,993 --> 00:49:22,534
If you want to further engage
on this issue,
641
00:49:22,534 --> 00:49:25,071
you will be on it.
642
00:49:26,407 --> 00:49:28,278
No... No, no, no, no, no.
643
00:49:28,278 --> 00:49:30,415
- No.
- HARPER: Hang on. Is he
644
00:49:30,415 --> 00:49:32,987
confirming that
my assertion is correct--
645
00:49:32,987 --> 00:49:35,760
that he's after
some kind of information?
646
00:49:35,760 --> 00:49:38,064
I don't believe
he's confirming anything.
647
00:49:40,035 --> 00:49:42,540
You can't seriously
be considering this.
648
00:49:42,540 --> 00:49:44,678
(sighs)
I'm not sure I understand
649
00:49:44,678 --> 00:49:47,382
what it is exactly
that I'm considering.
650
00:49:47,382 --> 00:49:49,119
If I get on this plane,
651
00:49:49,119 --> 00:49:51,057
he will engage
with me, personally--
652
00:49:51,057 --> 00:49:53,361
- is this what we're saying here?
- KRUGER: Let me be very clear
653
00:49:53,361 --> 00:49:55,500
about what it is I am saying
654
00:49:55,500 --> 00:49:58,772
as I am authorized
to say this and no more.
655
00:49:58,772 --> 00:50:02,179
If you are on that plane
when it takes off,
656
00:50:02,179 --> 00:50:05,753
Mr. Hamzad will consider
this conversation ongoing.
657
00:50:07,089 --> 00:50:08,324
If you are not,
658
00:50:08,324 --> 00:50:10,128
he will distribute
the memorandum
659
00:50:10,128 --> 00:50:11,698
laying the blame at your feet
660
00:50:11,698 --> 00:50:15,005
for everything
that has transpired.
661
00:50:25,392 --> 00:50:26,628
(door opens, closes)
662
00:50:48,338 --> 00:50:49,708
(line ringing)
663
00:50:50,676 --> 00:50:52,580
- CHASE: Hey, kid.
- Hey.
664
00:50:52,580 --> 00:50:55,252
Hey, I'm just on the way back
to apartment. What's up?
665
00:50:55,252 --> 00:50:57,456
I just got out of the meeting
with the lawyer.
666
00:50:57,456 --> 00:50:59,426
Faraz Hamzad
wants the assistant director
667
00:50:59,426 --> 00:51:01,430
to get on a plane,
and he's gonna do it.
668
00:51:01,430 --> 00:51:03,502
A plane?
To where?
669
00:51:03,502 --> 00:51:06,775
We don't know where
or what for, exactly,
670
00:51:06,775 --> 00:51:08,378
but it definitely
proves the theory
671
00:51:08,378 --> 00:51:10,248
that what Hamzad wants
out of all of this
672
00:51:10,248 --> 00:51:13,622
- is just some kind
of information.
- (sighs)
673
00:51:13,622 --> 00:51:15,760
Emily, please tell me
you aren't planning
674
00:51:15,760 --> 00:51:17,262
to be on that plane with him.
675
00:51:17,262 --> 00:51:18,666
I don't think I have a choice.
676
00:51:18,666 --> 00:51:21,137
You absolutely have a choice.
677
00:51:21,137 --> 00:51:23,207
No, I don't.
678
00:51:24,544 --> 00:51:26,548
He's starting to get suspicious
about me.
679
00:51:26,548 --> 00:51:28,819
Suspicious?
Wh-What do you mean?
680
00:51:28,819 --> 00:51:32,159
Oh, shit. Em, why didn't you
say anything about this before?
681
00:51:32,159 --> 00:51:33,596
And if I abandon him now,
682
00:51:33,596 --> 00:51:36,133
at this moment,
with everything that's at stake,
683
00:51:36,133 --> 00:51:37,670
he's going to know
that something's off
684
00:51:37,670 --> 00:51:39,674
because that's just not
something that I would do.
685
00:51:39,674 --> 00:51:41,410
- Not something who would do?
- (sniffles)
686
00:51:41,410 --> 00:51:44,483
You? Or Angela?
687
00:51:49,393 --> 00:51:51,397
I don't know.
688
00:51:55,740 --> 00:51:58,111
I'm starting to forget
what the difference is.
689
00:52:01,752 --> 00:52:03,856
I think
I'm coming apart here, Dad.
690
00:52:03,856 --> 00:52:06,127
Emily, listen to me, now.
691
00:52:06,127 --> 00:52:07,830
- Here's what I want you to do.
- (sniffles)
692
00:52:07,830 --> 00:52:09,701
Dump this phone,
693
00:52:09,701 --> 00:52:12,439
burn whatever you have to
and leave.
694
00:52:12,439 --> 00:52:14,143
You know where to go.
695
00:52:14,143 --> 00:52:16,848
Don't say it out loud.
Don't tell anyone.
696
00:52:16,848 --> 00:52:18,819
And I'll meet you there.
697
00:52:21,625 --> 00:52:23,328
No.
698
00:52:23,328 --> 00:52:25,332
Em, I'm not messing around here.
699
00:52:25,332 --> 00:52:26,601
This is serious.
700
00:52:26,601 --> 00:52:28,739
I've worked too hard for this.
701
00:52:28,739 --> 00:52:31,310
I've sacrificed
too much for this.
702
00:52:31,310 --> 00:52:33,281
I'm good at this.
703
00:52:33,281 --> 00:52:34,951
If I walk away now, then...
704
00:52:34,951 --> 00:52:37,557
then it just is all gone.
705
00:52:38,659 --> 00:52:40,195
And then I'll have no idea
706
00:52:40,195 --> 00:52:42,165
what the hell I even am
at that point.
707
00:52:42,165 --> 00:52:43,434
Emily, you know who you are.
708
00:52:43,434 --> 00:52:44,571
Everything was fine.
709
00:52:44,571 --> 00:52:47,442
I was fine.
710
00:52:47,442 --> 00:52:49,848
Until I heard
Faraz Hamzad's name.
711
00:52:49,848 --> 00:52:52,854
Do you have a plan
for how to handle all of this?
712
00:52:52,854 --> 00:52:54,591
Yeah, I do, I do.
713
00:52:54,591 --> 00:52:57,864
And at the end of this plan,
is he still alive?
714
00:53:01,337 --> 00:53:04,343
Because I don't think I'm gonna
be okay until he's gone.
715
00:53:05,546 --> 00:53:07,784
I don't think I'll have any idea
716
00:53:07,784 --> 00:53:10,689
who I am until he's gone.
717
00:53:12,660 --> 00:53:14,430
So, please,
718
00:53:14,430 --> 00:53:17,269
the sooner the better.
719
00:53:20,810 --> 00:53:22,446
And in the meantime,
I have to do this.
720
00:53:22,446 --> 00:53:23,782
Emily, no.
721
00:53:23,782 --> 00:53:25,886
- I love you, Dad.
- E-Emily.
722
00:53:29,494 --> 00:53:31,230
(exhales)
723
00:53:34,436 --> 00:53:36,508
(toilet flushes)
724
00:53:49,801 --> 00:53:51,538
You understand why I can't follow you
onto that plane, yeah?
725
00:53:51,538 --> 00:53:53,241
I've got people to answer to.
726
00:53:53,241 --> 00:53:55,278
This is no longer within
a country mile of my assignment.
727
00:53:55,278 --> 00:53:57,249
HARPER:
No, I understand.
728
00:53:58,284 --> 00:54:01,357
WATERS:
All right, listen, listen.
I, uh...
729
00:54:03,796 --> 00:54:06,300
This is strange
and uncomfortable territory
730
00:54:06,300 --> 00:54:09,273
I'm about to venture into.
731
00:54:09,273 --> 00:54:12,713
I'm curious as a motherfucker,
but I do not get involved.
732
00:54:12,713 --> 00:54:14,984
Right?
Involved is...
733
00:54:14,984 --> 00:54:17,824
well, it's for people who should
take better care of themselves.
734
00:54:19,426 --> 00:54:20,796
But this one...
735
00:54:21,865 --> 00:54:24,036
...she is one of the good ones.
736
00:54:24,036 --> 00:54:26,575
She would walk
into a burning building for you.
737
00:54:26,575 --> 00:54:27,944
And for the life of me, I just,
738
00:54:27,944 --> 00:54:29,514
I can't understand
why you would let her.
739
00:54:31,484 --> 00:54:33,421
Do you have kids, Ray?
740
00:54:36,728 --> 00:54:39,333
No. No, I do not.
741
00:54:39,333 --> 00:54:42,607
One day, if you do,
742
00:54:42,607 --> 00:54:46,982
when the time comes
for them to break your heart,
743
00:54:46,982 --> 00:54:49,954
remember I told you this.
744
00:54:49,954 --> 00:54:52,292
The moment you let them in...
745
00:54:53,060 --> 00:54:55,833
...you were asking for it.
746
00:55:07,924 --> 00:55:09,928
(engine whirring up)
747
00:55:23,522 --> 00:55:25,559
(silverware clinking softly)
748
00:55:35,378 --> 00:55:37,583
I ordered in.
749
00:55:42,793 --> 00:55:44,998
Should we eat?
750
00:55:47,102 --> 00:55:48,605
ZOE:
How was today?
751
00:55:52,980 --> 00:55:55,819
It's gonna be fine.
752
00:55:55,819 --> 00:55:57,657
ZOE:
Well, that's good.
753
00:56:03,835 --> 00:56:06,775
Actually, it doesn't
sound all that good.
754
00:56:06,775 --> 00:56:09,814
- Yeah.
- Sounds like it
could have gone better.
755
00:56:09,814 --> 00:56:11,918
Yeah, it could have.
756
00:56:16,460 --> 00:56:18,565
I was about to apologize again.
757
00:56:18,565 --> 00:56:21,170
(chuckles)
What for? It's not your fault.
758
00:56:21,170 --> 00:56:23,040
I know it isn't.
759
00:56:23,040 --> 00:56:25,078
It's just a hard habit to break.
760
00:56:35,566 --> 00:56:37,603
(Chase grunts)
761
00:56:45,018 --> 00:56:47,422
What's that?
762
00:56:50,028 --> 00:56:51,865
It's a letter
763
00:56:51,865 --> 00:56:54,837
from Marcia Dixon.
764
00:56:54,837 --> 00:56:57,208
It's addressed to the...
765
00:56:57,208 --> 00:56:59,446
board of Corsair Finance.
766
00:57:00,649 --> 00:57:02,152
(clears throat) It gives notice
of her intent to enter
767
00:57:02,152 --> 00:57:05,091
into divorce proceedings
against her husband.
768
00:57:11,571 --> 00:57:13,842
What are you doing?
769
00:57:15,980 --> 00:57:17,617
It doesn't sound like
you've ever been
770
00:57:17,617 --> 00:57:19,186
through a divorce before.
(chuckles softly)
771
00:57:21,156 --> 00:57:22,927
I learned a lot from mine.
772
00:57:24,530 --> 00:57:26,768
I kept thinking that if
I understood the rules better,
773
00:57:26,768 --> 00:57:28,204
I could protect myself.
774
00:57:30,174 --> 00:57:32,880
Turns out that's not
what the rules are for.
775
00:57:34,216 --> 00:57:36,788
But I think Marcia has
776
00:57:36,788 --> 00:57:39,159
a little bit more leverage
than I did.
777
00:57:40,663 --> 00:57:44,737
If I understand the situation,
this letter would cause
778
00:57:44,737 --> 00:57:46,741
a real mess at your company.
779
00:57:48,077 --> 00:57:50,481
Audits, discovery.
780
00:57:50,481 --> 00:57:52,185
The fear of what I might
ask for in a divorce.
781
00:57:52,185 --> 00:57:54,189
The fear of what I might get.
782
00:57:54,189 --> 00:57:57,763
So you'd just kind of be
"that guy" to them for a while.
783
00:57:57,763 --> 00:58:00,001
The guy they keep
at arm's length
784
00:58:00,001 --> 00:58:04,142
unless they want to end up
in depositions, so...
785
00:58:04,142 --> 00:58:06,080
it would make it
almost impossible for you
786
00:58:06,080 --> 00:58:08,952
- to accomplish anything there...
- What the fuck are you doing?
787
00:58:08,952 --> 00:58:10,823
I didn't send it yet.
788
00:58:10,823 --> 00:58:15,766
I set it to send in two hours,
but I can log in and stop it.
789
00:58:21,644 --> 00:58:24,149
Maybe you're right,
790
00:58:24,149 --> 00:58:28,024
and I would be dead
if I hadn't come with you.
791
00:58:28,024 --> 00:58:29,694
Or maybe you're wrong,
792
00:58:29,694 --> 00:58:32,633
and this is nothing more
than a kidnapping.
793
00:58:32,633 --> 00:58:34,637
Maybe it's both.
794
00:58:34,637 --> 00:58:36,641
Either way, I'm here.
795
00:58:36,641 --> 00:58:40,214
And from here,
I see two ways forward.
796
00:58:42,218 --> 00:58:43,622
One...
797
00:58:46,594 --> 00:58:47,797
I stay.
798
00:58:49,734 --> 00:58:51,671
And I help you through this.
799
00:58:54,076 --> 00:58:55,713
(chuckles)
You're gonna help me?
800
00:58:55,713 --> 00:58:59,186
Yeah, I am.
I think you need it.
801
00:58:59,186 --> 00:59:01,558
Once upon a time,
I looked into the mirror
802
00:59:01,558 --> 00:59:03,962
and I didn't know who I was.
803
00:59:03,962 --> 00:59:06,735
I think you know what I felt.
804
00:59:06,735 --> 00:59:08,270
I think you can't remember
805
00:59:08,270 --> 00:59:11,678
what life felt like
before that feeling.
806
00:59:11,678 --> 00:59:13,013
And I believe your daughter.
807
00:59:13,013 --> 00:59:15,619
I believe the guy
she talked about
808
00:59:15,619 --> 00:59:18,357
is in there somewhere,
and I would like to help him.
809
00:59:18,357 --> 00:59:20,863
I never had anybody
help me when I was
810
00:59:20,863 --> 00:59:22,800
going through my experience,
and it nearly killed me,
811
00:59:22,800 --> 00:59:24,737
and that was
w-without having to do it
812
00:59:24,737 --> 00:59:26,140
- while running
for my life. (laughs)
- Zoe.
813
00:59:26,140 --> 00:59:29,146
Zoe, listen to me,
I'm gonna be fine.
814
00:59:29,146 --> 00:59:31,885
- This whole thing
is traumatizing...
- But-but if I do that for you,
815
00:59:31,885 --> 00:59:34,156
then you need to acknowledge
816
00:59:34,156 --> 00:59:35,993
that we're in this together.
817
00:59:37,195 --> 00:59:41,103
You need to make
a gesture to prove it.
818
00:59:43,073 --> 00:59:46,113
What kind of gesture
do you have in mind?
819
00:59:50,923 --> 00:59:53,595
Half of everything you own.
820
00:59:54,396 --> 00:59:57,636
Transferred to my name.
821
00:59:57,636 --> 01:00:00,876
Before 10:17,
822
01:00:00,876 --> 01:00:03,280
or the email goes out.
823
01:00:10,161 --> 01:00:12,132
What's two?
824
01:00:13,100 --> 01:00:14,937
Two?
825
01:00:14,937 --> 01:00:17,676
Well, two is that you give me
a reasonable amount of money
826
01:00:17,676 --> 01:00:20,081
for the train wreck
that you've turned my life into,
827
01:00:20,081 --> 01:00:21,784
and I stay silent
in this apartment
828
01:00:21,784 --> 01:00:23,354
- until it's safe
for me to leave,
- Wh... Whoa.
829
01:00:23,354 --> 01:00:25,057
and then I will.
830
01:00:25,057 --> 01:00:28,397
Theft.
Fucking extortion?
831
01:00:28,397 --> 01:00:29,934
What's this gonna cost me, huh?
832
01:00:29,934 --> 01:00:32,673
Half of everything you own.
833
01:00:32,673 --> 01:00:34,342
So it's not about money
until you choose
834
01:00:34,342 --> 01:00:36,146
- to make it about money.
- No, no, I said
835
01:00:36,146 --> 01:00:39,319
that money is not just money.
836
01:00:39,319 --> 01:00:41,223
What it always is
837
01:00:41,223 --> 01:00:44,095
is a measure of discomfort.
838
01:00:44,095 --> 01:00:47,101
H... How badly do I want this?
839
01:00:47,101 --> 01:00:50,174
How badly do I want
to avoid that?
840
01:00:50,174 --> 01:00:53,347
How much power do I have
to make it so?
841
01:00:55,351 --> 01:00:57,857
In this moment,
842
01:00:57,857 --> 01:00:59,459
I want to amount to more
843
01:00:59,459 --> 01:01:03,100
than just a complication
in your story.
844
01:01:03,100 --> 01:01:06,708
I want to know that
the next time we disagree,
845
01:01:06,708 --> 01:01:10,114
I have the resources
to make you think twice
846
01:01:10,114 --> 01:01:12,820
before threatening me
847
01:01:12,820 --> 01:01:16,393
or throwing me
in the trunk of a car
848
01:01:16,393 --> 01:01:18,999
or looking at me the wrong way
849
01:01:18,999 --> 01:01:20,969
to shut me up.
850
01:01:20,969 --> 01:01:23,107
I want to be accounted for.
851
01:01:23,107 --> 01:01:25,011
I have the resources
to make it so,
852
01:01:25,011 --> 01:01:27,115
so you will account for me.
853
01:01:28,450 --> 01:01:31,256
Do you have any idea
854
01:01:31,256 --> 01:01:34,664
the danger that
you're putting yourself in?
855
01:01:35,431 --> 01:01:38,070
The danger
that you're putting me in?
856
01:01:38,070 --> 01:01:39,840
My kid?
857
01:01:41,778 --> 01:01:43,982
You will account for me.
858
01:01:53,935 --> 01:01:56,006
♪ ♪
859
01:04:11,343 --> 01:04:14,349
(rooster calls)
860
01:04:14,349 --> 01:04:19,349
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
861
01:04:14,349 --> 01:04:24,349
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
56923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.