All language subtitles for T.G.o.F.S01E03.WEB.H264-RBBEnglish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,451 --> 00:00:01,483 (audience applauds) 2 00:00:01,485 --> 00:00:04,286 (bright music) 3 00:00:04,288 --> 00:00:06,839 (tense music) 4 00:00:16,917 --> 00:00:20,619 - I'm just a tinkerer on the backside of nowhere. 5 00:00:22,923 --> 00:00:27,109 Such an unlikely character for an operation like this. 6 00:00:27,111 --> 00:00:29,678 (tense music) 7 00:00:30,815 --> 00:00:35,617 What one wants in terms of a drunk conspiracy is 8 00:00:35,619 --> 00:00:37,886 To be dull and ordinary. 9 00:00:39,473 --> 00:00:42,207 You have to cultivate the persona 10 00:00:42,209 --> 00:00:44,543 That no one is going to look at. 11 00:00:45,713 --> 00:00:47,613 I drove an old piece of junk 12 00:00:47,615 --> 00:00:51,417 And a worn pair of bib overalls and a flannel shirt. 13 00:00:51,419 --> 00:00:53,318 It was a perfect disguise. 14 00:00:55,289 --> 00:00:59,208 When you do that, then you can do what you want to do. 15 00:00:59,210 --> 00:01:01,677 (tense music) 16 00:01:05,749 --> 00:01:06,915 - I'm john roberts, 17 00:01:07,918 --> 00:01:11,887 And this is "the godfather of fentanyl." 18 00:01:15,609 --> 00:01:18,744 (fire roaring) 19 00:01:18,746 --> 00:01:21,313 (tense music) 20 00:01:24,785 --> 00:01:27,486 - On the east coast today, drug deaths in the news. 21 00:01:27,488 --> 00:01:29,021 (sirens blaring) 22 00:01:29,023 --> 00:01:33,008 Police are warning of a new and deadly hazard, a toxic drug. 23 00:01:33,010 --> 00:01:34,810 - [reporter] fentanyl is normally used as a painkiller 24 00:01:34,812 --> 00:01:38,147 In surgery, but more powerful fentanyl is on the streets, 25 00:01:38,149 --> 00:01:39,748 And it's deadly. 26 00:01:39,750 --> 00:01:42,117 - [reporter] on the street, it's called tango & cash, 27 00:01:42,119 --> 00:01:44,686 And it can hit 100 times harder than heroin. 28 00:01:44,688 --> 00:01:47,773 - Narcotics agents say the synthetic stuff is so strong 29 00:01:47,775 --> 00:01:51,210 That many of its users end up in places like this. 30 00:01:51,212 --> 00:01:53,679 (tense music) 31 00:01:55,316 --> 00:01:57,616 - By early March 1991, 32 00:01:57,618 --> 00:02:00,352 Less than four weeks since fentanyl first hit the streets 33 00:02:00,354 --> 00:02:05,073 Of new york city, 36 people are confirmed dead. 34 00:02:05,075 --> 00:02:07,376 Hundreds of others are hospitalized. 35 00:02:08,546 --> 00:02:11,213 It's all the work of george erik marquardt, 36 00:02:11,215 --> 00:02:14,917 The criminal chemist who goes by the nickname "squeak." 37 00:02:14,919 --> 00:02:17,553 He created the street fentanyl in his home lab 38 00:02:17,555 --> 00:02:19,938 In wichita, kansas. 39 00:02:19,940 --> 00:02:21,373 But even he is stunned by just 40 00:02:21,375 --> 00:02:24,309 How lethal its release is proving to be. 41 00:02:24,311 --> 00:02:27,346 (tense music) 42 00:02:27,348 --> 00:02:31,150 - After all the bodies dropped out in new york city, 43 00:02:31,152 --> 00:02:33,051 I was personally cynical about 44 00:02:33,053 --> 00:02:37,272 Whether fentanyl could replace the us supply of heroin. 45 00:02:38,776 --> 00:02:41,076 I thought fentanyl would be too difficult 46 00:02:41,078 --> 00:02:43,412 For the dealers to handle. 47 00:02:43,414 --> 00:02:45,247 You know, they made a number 48 00:02:45,249 --> 00:02:48,183 Of very conventional assumptions, 49 00:02:48,185 --> 00:02:51,053 One that the stuff could be easily diluted. 50 00:02:51,055 --> 00:02:53,405 (tense music) 51 00:02:53,407 --> 00:02:56,909 - Today it's commonly known that it only takes a few grains 52 00:02:56,911 --> 00:02:59,578 Of pure street fentanyl to kill a person. 53 00:02:59,580 --> 00:03:01,079 But in early 1991, 54 00:03:01,081 --> 00:03:03,248 When marquardt's fentanyl was first sold 55 00:03:03,250 --> 00:03:06,051 As a heroin substitute, most street dealers 56 00:03:06,053 --> 00:03:09,054 And addicts had never encountered this drug before. 57 00:03:10,240 --> 00:03:13,475 In fact, it will take roughly two more decades 58 00:03:13,477 --> 00:03:15,611 For fentanyl to emerge in the pill form 59 00:03:15,613 --> 00:03:17,212 That we often see today. 60 00:03:18,549 --> 00:03:22,217 So early users injected it directly into their veins, 61 00:03:23,420 --> 00:03:24,453 Just like heroin. 62 00:03:24,455 --> 00:03:27,039 (unsettling music) 63 00:03:27,041 --> 00:03:29,474 - [george] then I saw the dealers adjusting 64 00:03:30,611 --> 00:03:33,312 And the customers learning how to deal. 65 00:03:34,882 --> 00:03:36,715 By "learning how to deal," 66 00:03:36,717 --> 00:03:41,220 I refer to learning how to do it without killing themselves. 67 00:03:41,222 --> 00:03:43,772 (tense music) 68 00:03:45,175 --> 00:03:47,743 (tense music) 69 00:03:49,480 --> 00:03:52,915 Now, do I think it's good for people to do these things? 70 00:03:52,917 --> 00:03:54,082 No, I do not. 71 00:03:55,336 --> 00:03:58,287 If you keep doing it, it'll probably kill you. 72 00:03:59,156 --> 00:04:00,639 It's gonna ruin your life. 73 00:04:00,641 --> 00:04:04,042 It's going to do all kinds of terrible things to you. 74 00:04:05,145 --> 00:04:07,879 But that appears to be what they want. 75 00:04:09,783 --> 00:04:11,683 So who am I to stop them? 76 00:04:11,685 --> 00:04:14,152 (grim music) 77 00:04:18,309 --> 00:04:20,075 - The phenomenon of addiction 78 00:04:20,077 --> 00:04:24,212 Is something I don't think people truly understand. 79 00:04:24,214 --> 00:04:26,782 (tense music) 80 00:04:28,285 --> 00:04:31,687 It is a serious illness that affects many, many people. 81 00:04:33,073 --> 00:04:36,141 - All I remember was waking up in a shower dripping wet. 82 00:04:36,143 --> 00:04:39,044 - It was no high. It was just (snaps) lights out. 83 00:04:39,046 --> 00:04:40,412 - There was a lot of people died. 84 00:04:40,414 --> 00:04:42,581 A lot of friends of mine, a lot of people I know. 85 00:04:43,767 --> 00:04:46,385 - Even after that, my first words were, 86 00:04:46,387 --> 00:04:48,053 "I gotta get some more of that." 87 00:04:49,823 --> 00:04:52,774 - They know that this drug is taking their life 88 00:04:52,776 --> 00:04:54,276 From them slowly, 89 00:04:55,612 --> 00:05:00,482 But they are so addicted that their entire existence 90 00:05:00,484 --> 00:05:03,585 Is centered around getting the drug that they need. 91 00:05:05,389 --> 00:05:08,740 And so the people who supply the drugs, 92 00:05:08,742 --> 00:05:12,110 Their moral compass is seriously skewed, 93 00:05:12,112 --> 00:05:14,379 Because they are truly preying 94 00:05:14,381 --> 00:05:17,149 On some of the weakest people in society. 95 00:05:17,151 --> 00:05:20,152 (unsettling music) 96 00:05:24,274 --> 00:05:29,077 - [george] in the summer of '91, I got the operation 97 00:05:29,079 --> 00:05:32,514 So that it would work beginning to end in about, oh, 98 00:05:32,516 --> 00:05:36,651 Five or six days, with substantial yields with fentanyl. 99 00:05:36,653 --> 00:05:40,205 (upbeat percussive music) 100 00:05:41,408 --> 00:05:43,241 Moscatiello actually came down 101 00:05:43,243 --> 00:05:45,510 And got my second batch. 102 00:05:45,512 --> 00:05:46,912 (air whooshes) 103 00:05:46,914 --> 00:05:49,681 - Following the initial release of the street fentanyl, 104 00:05:49,683 --> 00:05:52,684 Boston-mob-connected christopher moscatiello, 105 00:05:52,686 --> 00:05:55,253 The original financier of the operation, 106 00:05:55,255 --> 00:05:58,874 Strong armed his way back in as the drug's distributor. 107 00:05:58,876 --> 00:06:00,342 (air whooshes) 108 00:06:00,344 --> 00:06:03,111 He is now demanding marquardt pay off what he claims 109 00:06:03,113 --> 00:06:05,847 Is a $1 million debt. 110 00:06:05,849 --> 00:06:10,352 So marquardt is producing new, larger batches of fentanyl, 111 00:06:10,354 --> 00:06:11,953 Which moscatiello is taking out 112 00:06:11,955 --> 00:06:14,339 To cities all over the northeast, 113 00:06:14,341 --> 00:06:15,640 Through the boston mob's 114 00:06:15,642 --> 00:06:18,510 Established drug distribution network. 115 00:06:18,512 --> 00:06:21,146 (upbeat music) 116 00:06:22,449 --> 00:06:23,815 - [george] for most of the summer, 117 00:06:23,817 --> 00:06:25,117 Moscatiello was putting the pressure on 118 00:06:25,119 --> 00:06:27,252 For production, production, production. 119 00:06:29,706 --> 00:06:31,473 Every two or three months, 120 00:06:31,475 --> 00:06:36,545 Martier got a few thousand dollars out of moscatiello, 121 00:06:37,347 --> 00:06:38,513 Picked up some fentanyl from me, 122 00:06:41,785 --> 00:06:46,354 Paid me, and flew out of wichita next day. 123 00:06:46,356 --> 00:06:49,574 (indicator chimes) 124 00:06:49,576 --> 00:06:52,511 (soft music) 125 00:06:52,513 --> 00:06:54,579 Since the bulk of product was not large, 126 00:06:54,581 --> 00:06:56,715 You could transport it a great distance. 127 00:06:57,818 --> 00:06:59,918 The rule was double bag or triple bag, 128 00:06:59,920 --> 00:07:02,120 Stick it on-person, taped to body. 129 00:07:03,240 --> 00:07:05,474 Kind of a hazardous operation when pure. 130 00:07:08,745 --> 00:07:10,212 Until we paid off 131 00:07:10,214 --> 00:07:13,215 This magic million-dollar figure moscatiello alleged 132 00:07:13,217 --> 00:07:17,686 We owed him, he wasn't gonna give us our full share 133 00:07:17,688 --> 00:07:19,454 Of the fentanyl price. 134 00:07:21,475 --> 00:07:23,341 I knew I was being had, 135 00:07:24,611 --> 00:07:27,646 But he was the only reliable source of money we had. 136 00:07:29,049 --> 00:07:33,051 So you just have to keep on going and hope for the best. 137 00:07:33,053 --> 00:07:36,371 (gentle surreal music) 138 00:07:38,408 --> 00:07:39,708 - We were very concerned 139 00:07:39,710 --> 00:07:42,210 Because fentanyl was now being identified 140 00:07:42,212 --> 00:07:47,282 In overdose deaths in new york, boston, and philadelphia. 141 00:07:48,752 --> 00:07:51,119 So where's it coming from? 142 00:07:52,222 --> 00:07:53,505 - [customer] give me one more of that. 143 00:07:53,507 --> 00:07:54,873 A little piece of it. - If you find drugs 144 00:07:54,875 --> 00:07:58,443 On the street, they came from one of four sources. 145 00:07:58,445 --> 00:08:02,848 They were either smuggled here, they were manufactured here, 146 00:08:02,850 --> 00:08:05,917 They were cultivated, like marijuana, here, 147 00:08:05,919 --> 00:08:09,554 Or they were diverted from some legitimate industry, 148 00:08:09,556 --> 00:08:13,875 Like the medical industry, to an illicit use. 149 00:08:13,877 --> 00:08:15,844 Those are the only ways you get drugs. 150 00:08:17,548 --> 00:08:19,314 - [john] to start tracking down the source 151 00:08:19,316 --> 00:08:22,217 Of the deadly fentanyl, law enforcement begins 152 00:08:22,219 --> 00:08:24,786 At the end of the drug trafficking chain: 153 00:08:26,423 --> 00:08:27,572 The street deal. 154 00:08:28,909 --> 00:08:31,243 - We knew that the street distribution was important 155 00:08:31,245 --> 00:08:33,812 Because that would hopefully give us links 156 00:08:33,814 --> 00:08:35,213 To find out the source. 157 00:08:36,483 --> 00:08:39,551 Heroin has different colors, depending on its origin. 158 00:08:40,921 --> 00:08:43,171 In the case of the fentanyl investigation, 159 00:08:43,173 --> 00:08:45,974 The local police were saying that this was distinguishable 160 00:08:45,976 --> 00:08:47,976 By the fact that it was sparkly. 161 00:08:49,680 --> 00:08:53,915 So we started to go out and buy heroin from street dealers, 162 00:08:53,917 --> 00:08:56,117 But only asking for the sparkly stuff. 163 00:08:58,855 --> 00:09:01,506 So how do you make this approach as an undercover? 164 00:09:03,911 --> 00:09:05,844 It takes only a few minutes of surveillance 165 00:09:05,846 --> 00:09:07,045 To see who's dealing. 166 00:09:08,181 --> 00:09:09,814 Then you walk up to the guy and say, "hey." 167 00:09:09,816 --> 00:09:11,066 - [agent] what's going on? 168 00:09:11,068 --> 00:09:14,152 - Do you have any tango & cash? Be direct. 169 00:09:14,154 --> 00:09:15,453 Say exactly what you want. 170 00:09:15,455 --> 00:09:17,105 - What do you got? - I got vials. 171 00:09:17,107 --> 00:09:18,106 - [agent] how much? 172 00:09:18,108 --> 00:09:19,074 - [dealer] seven dollars for you. 173 00:09:19,076 --> 00:09:20,375 - [gerald] you might do a dance. 174 00:09:20,377 --> 00:09:22,744 Oh man, I'm not selling to you. You're a cop. 175 00:09:22,746 --> 00:09:26,631 But drug dealers are in it to make money. 176 00:09:26,633 --> 00:09:29,718 Eventually, they will sell you the drug. 177 00:09:29,720 --> 00:09:33,121 - [agent] see the money right here? See the exchange? 178 00:09:33,123 --> 00:09:35,974 - And you say, "thank you very much," and you walk away. 179 00:09:37,978 --> 00:09:40,745 (contraption whirring) 180 00:09:40,747 --> 00:09:43,882 If the drug was indeed fentanyl, 181 00:09:43,884 --> 00:09:46,351 Then we would go back and we would surveil them. 182 00:09:48,155 --> 00:09:50,505 A street dealer, you watch him long enough, 183 00:09:50,507 --> 00:09:52,340 He will run out of drugs to sell. 184 00:09:52,342 --> 00:09:54,693 He would have to be resupplied. 185 00:09:54,695 --> 00:09:58,013 Then your surveillance concentrates on that resupplier. 186 00:09:58,015 --> 00:09:59,781 And then try to work your way up, 187 00:09:59,783 --> 00:10:01,616 Work your way up, work your way up 188 00:10:01,618 --> 00:10:04,719 Until you hopefully find the source of the drug. 189 00:10:04,721 --> 00:10:07,572 (tense music) 190 00:10:07,574 --> 00:10:09,608 - [john] throughout the summer of 1991, 191 00:10:09,610 --> 00:10:10,942 Agents worked the streets 192 00:10:10,944 --> 00:10:13,445 Of major cities all over the northeast, 193 00:10:13,447 --> 00:10:16,414 While chemists with the drug enforcement administration 194 00:10:16,416 --> 00:10:20,652 Analyzed the purchased samples to try to uncover clues 195 00:10:20,654 --> 00:10:22,921 To the fentanyl's origin. 196 00:10:22,923 --> 00:10:27,309 New-york-based dea chemist jack fasanello leads this effort. 197 00:10:27,311 --> 00:10:29,878 (tense music) 198 00:10:31,948 --> 00:10:34,182 - My analysis concluded that all 199 00:10:34,184 --> 00:10:36,885 Of the samples were fentanyl hydrochloride, 200 00:10:38,188 --> 00:10:40,472 Which is not the commercial form of fentanyl. 201 00:10:40,474 --> 00:10:42,440 (tense music) 202 00:10:42,442 --> 00:10:44,309 - This microscopic clue 203 00:10:44,311 --> 00:10:46,578 In the fentanyl's chemical composition 204 00:10:46,580 --> 00:10:48,813 Has massive significance. 205 00:10:48,815 --> 00:10:50,115 - That indicated to me 206 00:10:50,117 --> 00:10:52,217 That it was clandestinely manufactured. 207 00:10:52,219 --> 00:10:53,818 (tense music) 208 00:10:53,820 --> 00:10:57,038 - [john] in other words, they realized that someone, 209 00:10:57,040 --> 00:11:01,710 Somewhere must have ingeniously altered the standard formula 210 00:11:01,712 --> 00:11:06,047 Of fentanyl to reinvent it as a street drug. 211 00:11:06,049 --> 00:11:07,582 (tense music) 212 00:11:07,584 --> 00:11:11,419 - At the time, fentanyl was a very difficult synthesis. 213 00:11:11,421 --> 00:11:15,573 So I felt that whoever was producing this material, 214 00:11:15,575 --> 00:11:19,577 And in such quantities, was a good, clandestine chemist. 215 00:11:19,579 --> 00:11:21,780 (tense music) 216 00:11:21,782 --> 00:11:22,881 - Based on this, 217 00:11:22,883 --> 00:11:25,817 Dea concludes that a single chemist 218 00:11:25,819 --> 00:11:29,854 Is probably responsible for all the fentanyl. 219 00:11:29,856 --> 00:11:33,708 Now they must find the chemist and shut them down. 220 00:11:34,511 --> 00:11:37,078 (tense music) 221 00:11:38,548 --> 00:11:40,348 - [george] in the case of running 222 00:11:40,350 --> 00:11:43,952 A drug manufacturing plant, you ask yourself: 223 00:11:43,954 --> 00:11:47,222 If you were sitting on the other side of the fence, 224 00:11:47,224 --> 00:11:51,342 How is it that you would detect someone like me? 225 00:11:52,512 --> 00:11:55,480 And then you find a way of doing it 226 00:11:55,482 --> 00:11:57,082 Without getting caught. 227 00:11:58,985 --> 00:12:03,805 First off, the people selling these drugs did not know me. 228 00:12:03,807 --> 00:12:07,075 So I thought that offered me a certain amount of safety. 229 00:12:08,645 --> 00:12:10,578 But the next thing I thought is, 230 00:12:10,580 --> 00:12:12,013 How long is it going to be 231 00:12:12,015 --> 00:12:15,083 Before the law enforcement figures this out? 232 00:12:16,653 --> 00:12:19,254 I mean, that was absolutely astonishing 233 00:12:19,256 --> 00:12:21,239 That we didn't get caught in boston 234 00:12:21,241 --> 00:12:24,142 With the "benzene fiasco." 235 00:12:24,144 --> 00:12:26,611 - [john] a year earlier, marquardt's partner, 236 00:12:26,613 --> 00:12:28,580 Money man christopher moscatiello, 237 00:12:28,582 --> 00:12:31,416 Was nearly arrested while purchasing chemicals 238 00:12:31,418 --> 00:12:32,817 For the fentanyl lab. 239 00:12:32,819 --> 00:12:33,651 (air whooshes) 240 00:12:33,653 --> 00:12:35,153 - [george] after that, 241 00:12:35,155 --> 00:12:39,674 I decided the convenience of buying easily available, 242 00:12:39,676 --> 00:12:44,345 Bulk chemicals is outweighed by the risk involved. 243 00:12:44,347 --> 00:12:47,549 So that's when it pays to get creative. 244 00:12:47,551 --> 00:12:49,918 (grim music) 245 00:12:53,573 --> 00:12:56,007 - When manufacturing illicit drugs, 246 00:12:56,009 --> 00:12:59,144 Clandestine chemists usually purchase starter chemicals, 247 00:12:59,146 --> 00:13:01,146 Known as precursors. 248 00:13:01,148 --> 00:13:03,181 The companies that sell these chemicals know 249 00:13:03,183 --> 00:13:05,283 They can be used for drug manufacturing, 250 00:13:05,285 --> 00:13:09,554 And so they keep detailed records of all transactions. 251 00:13:09,556 --> 00:13:12,974 And those records can be a clue for investigators. 252 00:13:14,377 --> 00:13:17,712 - If you buy it and it goes on an order form someplace 253 00:13:17,714 --> 00:13:20,181 And it goes in a receipt someplace, 254 00:13:20,183 --> 00:13:23,518 The bureaucrats will have access to that. 255 00:13:23,520 --> 00:13:25,787 And conceivably, this can be discovered. 256 00:13:25,789 --> 00:13:28,206 This is the kind of thing you want to avoid. 257 00:13:28,208 --> 00:13:29,841 (grim music) 258 00:13:29,843 --> 00:13:33,845 What the dea would do is just go through the receipts, 259 00:13:33,847 --> 00:13:37,515 Anything that looked unusual to them, 260 00:13:37,517 --> 00:13:39,450 And that disturbed me. 261 00:13:40,620 --> 00:13:43,037 So I needed a better plan, right? 262 00:13:43,039 --> 00:13:45,473 (grim music) 263 00:13:47,143 --> 00:13:49,143 And instead of buying precursors, 264 00:13:50,347 --> 00:13:52,313 I would make all of my own. 265 00:13:54,017 --> 00:13:56,851 - If it was a chemical and he needed to make it, 266 00:13:56,853 --> 00:13:59,821 Squeak could make it every step of the way. 267 00:13:59,823 --> 00:14:01,906 It was all part of trying to not get caught, 268 00:14:01,908 --> 00:14:05,276 Which is what all of us who do that sort of thing try to do. 269 00:14:06,546 --> 00:14:08,313 - [george] that worked to disguise things 270 00:14:08,315 --> 00:14:11,115 From the federal narcotics agents. 271 00:14:11,117 --> 00:14:14,118 - But only someone of his genius would be able 272 00:14:14,120 --> 00:14:17,372 To figure it out and pull it off. 273 00:14:17,374 --> 00:14:20,174 (george laughs) 274 00:14:22,312 --> 00:14:23,545 - [george] you know, 275 00:14:23,547 --> 00:14:25,346 I had a bunch of people thoroughly fooled. 276 00:14:27,517 --> 00:14:29,517 I even lied like hell to my sister. 277 00:14:31,154 --> 00:14:33,721 (tense music) 278 00:14:48,204 --> 00:14:50,738 - Both of our parents died fairly young, 279 00:14:50,740 --> 00:14:53,141 Without speaking to erik. 280 00:14:53,143 --> 00:14:58,212 But before that, mom encouraged me to write to him. 281 00:14:59,382 --> 00:15:01,215 So we wrote to each other over the years. 282 00:15:01,217 --> 00:15:03,885 And eventually it was not just writing, 283 00:15:03,887 --> 00:15:08,039 It was long collect phone calls. 284 00:15:08,041 --> 00:15:11,042 I was never in control of when I heard from him. 285 00:15:11,044 --> 00:15:14,279 Just occasionally he would call and talk for a few hours. 286 00:15:15,615 --> 00:15:17,432 (unsettling music) 287 00:15:17,434 --> 00:15:21,419 When we heard in the news about the fentanyl, 288 00:15:21,421 --> 00:15:25,974 Of course, I realized that my brother was capable 289 00:15:25,976 --> 00:15:27,075 Of such things. 290 00:15:28,445 --> 00:15:33,281 But I made the assumption that with his track record, 291 00:15:34,451 --> 00:15:36,718 The federal government would know where he was. 292 00:15:36,720 --> 00:15:39,721 - We really thought people were watching him closely, 293 00:15:39,723 --> 00:15:41,205 You know. 294 00:15:41,207 --> 00:15:43,708 - Such was not the case, as it turns out. 295 00:15:44,878 --> 00:15:48,112 I got the impression my name had not surfaced 296 00:15:48,114 --> 00:15:51,382 Because of my lack of academic credentials. 297 00:15:52,819 --> 00:15:55,019 - Police found the bodies of three more people. 298 00:15:55,021 --> 00:15:56,321 - [reporter] in the past week, 299 00:15:56,323 --> 00:15:57,872 Five deaths have been reported from fentanyl. 300 00:15:57,874 --> 00:16:01,709 - [reporter] in one case, an addict died while standing up. 301 00:16:01,711 --> 00:16:04,746 - [george] there was a statement made by a forensic chemist 302 00:16:04,748 --> 00:16:07,015 That he didn't think anyone with less 303 00:16:07,017 --> 00:16:11,352 Than a master's degree could possibly produce fentanyl. 304 00:16:11,354 --> 00:16:12,920 - [reporter] dea has discovered 305 00:16:12,922 --> 00:16:15,707 The chemist producing fentanyl would have a master's 306 00:16:15,709 --> 00:16:17,475 Or doctorate degree in chemistry. 307 00:16:18,745 --> 00:16:21,045 - [george] I thought that was extremely amusing. 308 00:16:22,015 --> 00:16:24,515 I was just unbelievably delighted. 309 00:16:24,517 --> 00:16:26,317 So I wasn't looked at 310 00:16:26,319 --> 00:16:28,720 With any particular amount of attention. 311 00:16:32,275 --> 00:16:34,842 (tense music) 312 00:16:38,114 --> 00:16:42,850 In the fall of 1991, there were several trips to boston. 313 00:16:45,121 --> 00:16:48,106 Back and forth, back and forth, back and forth we went. 314 00:16:49,275 --> 00:16:51,609 And I thought we were going to clear the debt 315 00:16:51,611 --> 00:16:55,113 With moscatiello and start getting some real money 316 00:16:55,115 --> 00:16:56,014 For this thing. 317 00:16:57,717 --> 00:17:00,518 But then moscatiello said he wanted me 318 00:17:00,520 --> 00:17:02,854 To make him some 3-methylfentanyl. 319 00:17:02,856 --> 00:17:05,106 (tense music) 320 00:17:05,108 --> 00:17:08,142 He said, "make 25 pounds, and we'll pay you." 321 00:17:09,112 --> 00:17:11,913 I thought, "jesus fucking christ! 322 00:17:11,915 --> 00:17:13,748 That's dangerous chemistry." 323 00:17:15,151 --> 00:17:18,219 - [john] 3-methylfentanyl is a chemical compound similar 324 00:17:18,221 --> 00:17:22,106 To fentanyl, but it is about 60 times more potent. 325 00:17:22,108 --> 00:17:24,709 (sirens blaring) 326 00:17:24,711 --> 00:17:26,811 - The difference between fentanyl 327 00:17:26,813 --> 00:17:30,214 And 3-methylfentanyl is just one little methyl group. 328 00:17:30,216 --> 00:17:32,250 (tense music) 329 00:17:32,252 --> 00:17:34,285 It's a very small change, 330 00:17:34,287 --> 00:17:36,871 But that small change is in an important place 331 00:17:36,873 --> 00:17:38,506 On the molecule. 332 00:17:38,508 --> 00:17:40,775 An amount of 3-methylfentanyl 333 00:17:40,777 --> 00:17:44,045 That would fit in your pocket could wipe out a whole town. 334 00:17:45,715 --> 00:17:48,082 - That's a royal road to destruction. 335 00:17:48,084 --> 00:17:50,651 (unsettling music) 336 00:17:50,653 --> 00:17:54,238 And so I became suspicious about exactly 337 00:17:54,240 --> 00:17:57,408 Who moscatiello was actually involved with. 338 00:17:57,410 --> 00:18:00,411 (unsettling music) 339 00:18:02,048 --> 00:18:04,682 - [john] at the time, james "whitey" bulger 340 00:18:04,684 --> 00:18:08,586 Is known as the kingpin of boston's organized crime scene. 341 00:18:09,589 --> 00:18:11,739 Among bulger's closest associates 342 00:18:11,741 --> 00:18:13,941 Are the so-called "murray brothers:" 343 00:18:13,943 --> 00:18:16,043 Joseph and michael. 344 00:18:16,045 --> 00:18:18,012 (tense music) 345 00:18:18,014 --> 00:18:20,715 - I'd heard that moscatiello dealt with mike murray. 346 00:18:21,584 --> 00:18:24,118 Joe murray was kind of a... 347 00:18:24,120 --> 00:18:26,971 I wasn't sure what the association was there. 348 00:18:26,973 --> 00:18:29,073 (tense music) 349 00:18:29,075 --> 00:18:32,810 But I knew they were some very dangerous people. 350 00:18:35,048 --> 00:18:38,382 - The murray brothers operate from the shadows 351 00:18:38,384 --> 00:18:40,451 And are known to have ties that extend 352 00:18:40,453 --> 00:18:43,554 To violent overseas terrorist groups, 353 00:18:43,556 --> 00:18:44,806 (bomb explodes) 354 00:18:44,808 --> 00:18:47,475 Like the irish republican army. 355 00:18:47,477 --> 00:18:49,443 - Several incidents of violence yesterday 356 00:18:49,445 --> 00:18:50,912 In northern ireland. 357 00:18:50,914 --> 00:18:53,648 Irish republican army terrorists exploded two bombs 358 00:18:53,650 --> 00:18:55,416 In london today. 359 00:18:55,418 --> 00:18:57,485 - The ira says it was behind an explosion 360 00:18:57,487 --> 00:18:59,687 That rocked a small town. 361 00:18:59,689 --> 00:19:03,674 - Let us pin the responsibility for these appalling crimes 362 00:19:03,676 --> 00:19:05,042 To where it belongs: 363 00:19:05,044 --> 00:19:08,279 On the common murderers of the ira. 364 00:19:08,281 --> 00:19:11,616 (audience applauds) 365 00:19:11,618 --> 00:19:13,117 - Just a few years earlier, 366 00:19:13,119 --> 00:19:16,354 Joseph murray and whitey bulger had led a plot 367 00:19:16,356 --> 00:19:19,740 To smuggle 7.5 tons of weapons aboard a fishing boat 368 00:19:19,742 --> 00:19:23,277 To the ira, the irish republican army, 369 00:19:23,279 --> 00:19:25,246 A group that was waging terror attacks 370 00:19:25,248 --> 00:19:27,448 Against british rule in northern ireland. 371 00:19:29,419 --> 00:19:33,654 The valhalla incident, as it was known, ended in failure. 372 00:19:33,656 --> 00:19:35,773 But it is a good reason for marquardt 373 00:19:35,775 --> 00:19:38,209 To question moscatiello's interests 374 00:19:38,211 --> 00:19:40,845 And intentions with the 3-methylfentanyl. 375 00:19:42,916 --> 00:19:45,082 - After the valhalla incident, 376 00:19:45,084 --> 00:19:48,386 I thought maybe the organized crime types up 377 00:19:48,388 --> 00:19:53,407 In boston wanted to weaponize this stuff and cause trouble. 378 00:19:55,411 --> 00:19:58,145 For all I know, they could have every intention 379 00:19:58,147 --> 00:20:00,181 Of destroying the civilized world. 380 00:20:02,318 --> 00:20:06,153 I thought, "nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope. No!" 381 00:20:06,155 --> 00:20:07,271 I'm not a terrorist. 382 00:20:09,842 --> 00:20:12,043 I thought it was a scam to get me 383 00:20:12,045 --> 00:20:15,112 To deliver highly potent drugs. 384 00:20:15,114 --> 00:20:17,081 And maybe they would kill me 385 00:20:17,083 --> 00:20:20,851 So that I wouldn't turn up inconveniently later. 386 00:20:20,853 --> 00:20:25,907 And so I told moscatiello, "well, you know, 387 00:20:27,010 --> 00:20:29,810 It is extremely difficult to manufacture." 388 00:20:30,880 --> 00:20:33,114 I knew that would buy me some time. 389 00:20:33,116 --> 00:20:35,583 (grim music) 390 00:20:37,887 --> 00:20:38,719 (sirens blaring) 391 00:20:38,721 --> 00:20:41,172 (tense music) 392 00:20:43,810 --> 00:20:46,043 - [john] by the summer of 1992, 393 00:20:46,045 --> 00:20:48,512 The fentanyl investigation has been going on 394 00:20:48,514 --> 00:20:50,481 For more than a year. 395 00:20:50,483 --> 00:20:52,483 - Some cops call kearney avenue here 396 00:20:52,485 --> 00:20:54,452 In jersey city the war zone. 397 00:20:54,454 --> 00:20:57,738 They make as many as 25 arrests in one day. 398 00:20:57,740 --> 00:20:59,640 - Meanwhile, another drug raid, 399 00:20:59,642 --> 00:21:03,110 Part of an ongoing investigation into the increasing use 400 00:21:03,112 --> 00:21:06,213 Of a drug that can kill within seconds. 401 00:21:06,215 --> 00:21:09,317 - [john] but despite the enormous effort by law enforcement, 402 00:21:09,319 --> 00:21:12,203 They have yet to uncover any significant leads 403 00:21:12,205 --> 00:21:14,972 Into where the deadly drug is coming from. 404 00:21:16,242 --> 00:21:18,409 - The arrests have not, however, led to the source. 405 00:21:18,411 --> 00:21:20,745 - [reporter] the investigation is continuing. 406 00:21:22,015 --> 00:21:25,182 - And while the fentanyl investigation slowly grinds on, 407 00:21:25,184 --> 00:21:28,786 Agents across the country are caught up in a much bigger war 408 00:21:28,788 --> 00:21:30,821 Against drugs of all kinds. 409 00:21:30,823 --> 00:21:33,374 (tense music) 410 00:21:35,611 --> 00:21:38,362 - There is a crisis demanding our attention. 411 00:21:38,364 --> 00:21:43,017 Drug production and drug use threaten our futures 412 00:21:43,019 --> 00:21:44,752 And our very lives. 413 00:21:44,754 --> 00:21:48,839 We are determined to defeat this enemy, speedily. 414 00:21:48,841 --> 00:21:51,309 - [reporter] americans paid $40 billion 415 00:21:51,311 --> 00:21:52,943 For illegal drugs last year. 416 00:21:52,945 --> 00:21:55,112 - It's a hell of a lot of money being spent for drugs. 417 00:21:55,114 --> 00:21:56,947 - [reporter] the federal report shows an increase 418 00:21:56,949 --> 00:21:58,649 In marijuana and methamphetamines. 419 00:21:58,651 --> 00:22:00,284 - [reporter] if you thought acid parties were a thing 420 00:22:00,286 --> 00:22:02,019 Of the past, you're dead wrong. 421 00:22:02,021 --> 00:22:04,021 - Cocaine business certainly rivals any 422 00:22:04,023 --> 00:22:06,140 Of the top fortune 500 companies. 423 00:22:07,276 --> 00:22:09,777 - What no one in law enforcement can foresee 424 00:22:09,779 --> 00:22:12,146 Is that an unrelated case will crack 425 00:22:12,148 --> 00:22:14,715 The fentanyl investigation wide open. 426 00:22:14,717 --> 00:22:17,284 (tense music) 427 00:22:21,341 --> 00:22:23,808 - At the time of the fentanyl investigation, 428 00:22:23,810 --> 00:22:27,244 Another agent asked me to assist in the surveillance 429 00:22:27,246 --> 00:22:30,181 Of a truck that was heading from boston down towards mexico 430 00:22:30,183 --> 00:22:33,117 To pick up four tons of marijuana. 431 00:22:33,119 --> 00:22:34,452 - Agents of the fbi 432 00:22:34,454 --> 00:22:36,620 And the drug enforcement administration swept down 433 00:22:36,622 --> 00:22:38,039 On a large rented truck. 434 00:22:38,041 --> 00:22:40,608 (tense music) 435 00:22:42,445 --> 00:22:45,546 The arrest ended a long investigation by both agencies. 436 00:22:46,949 --> 00:22:49,817 - End up arresting michael murray of the murray brothers. 437 00:22:49,819 --> 00:22:52,119 (tense music) 438 00:22:52,121 --> 00:22:53,821 - It's michael murray's second offense 439 00:22:53,823 --> 00:22:56,474 For trafficking thousands of pounds of marijuana. 440 00:22:58,077 --> 00:23:02,847 Only this time his arrest will have explosive consequences. 441 00:23:02,849 --> 00:23:04,615 - At that time, I did not know 442 00:23:04,617 --> 00:23:07,718 That the michael murray investigation had information 443 00:23:07,720 --> 00:23:09,754 With regard to the laboratory. 444 00:23:09,756 --> 00:23:11,872 - It's a close-knit community, 445 00:23:11,874 --> 00:23:13,340 Until it isn't anymore. 446 00:23:15,344 --> 00:23:16,844 Once somebody's arrested, 447 00:23:16,846 --> 00:23:19,180 It's what are they gonna offer you? 448 00:23:19,182 --> 00:23:23,484 And if there gets to be a rat in the ointment, 449 00:23:23,486 --> 00:23:28,172 Well, loose lips sink ships, as the old saying goes. 450 00:23:29,509 --> 00:23:32,410 (tense music) 451 00:23:32,412 --> 00:23:36,013 - Michael murray recognizes that he was in trouble, 452 00:23:36,015 --> 00:23:39,683 And he needs to do something to help himself get out of it. 453 00:23:41,053 --> 00:23:43,320 He said that he would cooperate 454 00:23:43,322 --> 00:23:46,373 With the federal government to lessen his sentence. 455 00:23:47,777 --> 00:23:52,079 A cooperating source will speak ad nauseum about anyone 456 00:23:52,081 --> 00:23:56,684 And anything, as long as he's not explicitly implicated. 457 00:23:56,686 --> 00:23:59,553 That is, he is a totally innocent guy who just happens 458 00:23:59,555 --> 00:24:02,072 To have all this inside criminal information 459 00:24:02,074 --> 00:24:04,475 That he's been happy to share with the government. 460 00:24:04,477 --> 00:24:06,777 But no, he was never directly involved. 461 00:24:06,779 --> 00:24:09,847 (tense music) 462 00:24:09,849 --> 00:24:12,483 Eventually, michael murray says, 463 00:24:12,485 --> 00:24:16,687 "hey guys, I think I can help you with the fentanyl case." 464 00:24:16,689 --> 00:24:17,872 And I said, "great." 465 00:24:20,676 --> 00:24:23,377 Michael murray tells us that christopher moscatiello 466 00:24:23,379 --> 00:24:26,297 Is financing the fentanyl laboratory. 467 00:24:26,299 --> 00:24:27,214 Period. 468 00:24:28,050 --> 00:24:30,451 - It's a bombshell revelation. 469 00:24:30,453 --> 00:24:33,521 Christopher moscatiello is immediately recognized 470 00:24:33,523 --> 00:24:37,675 As the suspect who, two years earlier, had alluded the dea 471 00:24:37,677 --> 00:24:40,511 After purchasing a 50-gallon drum of benzene. 472 00:24:41,747 --> 00:24:43,314 At the time, 473 00:24:43,316 --> 00:24:46,717 Agents were investigating a fake company called tx green. 474 00:24:46,719 --> 00:24:51,405 They now realize tx green was actually the start 475 00:24:51,407 --> 00:24:53,140 Of the fentanyl lab. 476 00:24:53,142 --> 00:24:55,809 (tense music) 477 00:24:55,811 --> 00:25:00,881 - And so now we went back to looking closer at tx green. 478 00:25:02,318 --> 00:25:04,985 Although now we were calling it tango & cash investigation. 479 00:25:04,987 --> 00:25:07,538 (tense music) 480 00:25:09,342 --> 00:25:14,078 - I formulate plans to follow up on murray's cooperation, 481 00:25:14,080 --> 00:25:16,480 Because now michael murray has to enter a new phase 482 00:25:16,482 --> 00:25:17,982 Of the investigation. 483 00:25:19,151 --> 00:25:22,520 He has to be an active participant in the case. 484 00:25:22,522 --> 00:25:24,221 We had to send michael murray in 485 00:25:24,223 --> 00:25:26,173 To speak to christopher moscatiello. 486 00:25:27,577 --> 00:25:29,977 - [john] michael murray and christopher moscatiello have 487 00:25:29,979 --> 00:25:32,346 A long history of working together. 488 00:25:33,416 --> 00:25:34,782 A few years earlier, 489 00:25:34,784 --> 00:25:37,618 They were both arrested for marijuana trafficking. 490 00:25:40,323 --> 00:25:43,541 Agents now plan to use that trusted relationship 491 00:25:44,343 --> 00:25:45,776 To their advantage. 492 00:25:47,013 --> 00:25:49,580 - [gerald] michael murray is basically instructed 493 00:25:49,582 --> 00:25:52,683 To set up the meeting with moscatiello. 494 00:25:52,685 --> 00:25:55,553 - [john] murray is wired with a hidden microphone 495 00:25:55,555 --> 00:25:58,539 So the agents can monitor this meeting remotely. 496 00:26:00,209 --> 00:26:02,843 (tense music) 497 00:26:06,816 --> 00:26:09,650 - These two individuals know each other quite well, 498 00:26:10,920 --> 00:26:13,687 And I think they considered each other friends. 499 00:26:15,474 --> 00:26:19,577 - I only knew michael murray by name, 500 00:26:19,579 --> 00:26:23,180 But chris told me that he was a friend. 501 00:26:26,218 --> 00:26:27,484 His best friend. 502 00:26:30,973 --> 00:26:33,374 Chris had a very small circle 503 00:26:34,610 --> 00:26:36,577 Of people in his life, 504 00:26:36,579 --> 00:26:40,948 And michael murray being his best friend, 505 00:26:40,950 --> 00:26:44,918 Chris trusted him explicitly. 506 00:26:46,956 --> 00:26:48,472 - After a few minutes of talking, 507 00:26:48,474 --> 00:26:52,309 We hear moscatiello tell murray that he's concerned 508 00:26:52,311 --> 00:26:53,844 Because they're getting too much heat, 509 00:26:53,846 --> 00:26:57,915 Too much attention on distributing the fentanyl. 510 00:26:57,917 --> 00:27:01,552 So maybe we'll kind of make some pills for a while. 511 00:27:01,554 --> 00:27:04,121 (tense music) 512 00:27:05,775 --> 00:27:08,342 - The agents immediately see an opportunity. 513 00:27:08,344 --> 00:27:10,911 (tense music) 514 00:27:12,515 --> 00:27:15,982 They have murray tell moscatiello that he can connect him 515 00:27:15,984 --> 00:27:17,785 With a new york city gangster 516 00:27:18,854 --> 00:27:21,221 Who has access to a pill press 517 00:27:21,223 --> 00:27:23,474 And can help them make illicit pills 518 00:27:25,745 --> 00:27:27,945 While the heat on the fentanyl dies down. 519 00:27:31,517 --> 00:27:34,318 - Michael murray says, "here's a telephone number. 520 00:27:35,388 --> 00:27:38,205 Have your chemist call this guy." 521 00:27:38,207 --> 00:27:39,506 And moscatiello said 522 00:27:39,508 --> 00:27:43,010 That he would have his chemist call the number. 523 00:27:43,012 --> 00:27:45,112 That number was my telephone number. 524 00:27:45,114 --> 00:27:47,381 (tense music) 525 00:27:47,383 --> 00:27:51,518 Within the short time period, I received a call. 526 00:27:52,621 --> 00:27:55,139 Because of my upbringing as a brooklyn kid, 527 00:27:55,141 --> 00:27:58,976 I can have a very big brooklyn accent, if need be. 528 00:28:00,112 --> 00:28:02,746 So I say that I'm gerrie from new york, 529 00:28:02,748 --> 00:28:06,316 Alluding that I was tied into organized crime. 530 00:28:06,318 --> 00:28:09,053 (gun blasts) 531 00:28:09,055 --> 00:28:10,087 And it was martier. 532 00:28:11,440 --> 00:28:12,473 Joseph martier. 533 00:28:14,076 --> 00:28:18,145 - [john] joseph martier is a name familiar to agents. 534 00:28:18,147 --> 00:28:21,682 During the tx green investigation two years earlier, 535 00:28:24,053 --> 00:28:27,321 He was seen purchasing laboratory-grade glassware. 536 00:28:28,274 --> 00:28:30,674 The agents now wonder if martier 537 00:28:30,676 --> 00:28:35,045 Is the chemist producing the tango & cash street fentanyl. 538 00:28:35,047 --> 00:28:37,314 (tense music) 539 00:28:37,316 --> 00:28:40,617 - We started talking about chemical processes, 540 00:28:40,619 --> 00:28:44,021 (surreal intense music) 541 00:28:45,841 --> 00:28:47,107 Making pills. 542 00:28:49,662 --> 00:28:53,847 There was a very popular pill called lemmon 714s, 543 00:28:53,849 --> 00:28:55,048 Aka quaaludes. 544 00:28:55,050 --> 00:28:57,151 (tense music) 545 00:28:57,153 --> 00:29:00,654 Martier wanted to make counterfeit lemmon 714s. 546 00:29:01,841 --> 00:29:04,408 So I said, "I can get you a pill press. 547 00:29:04,410 --> 00:29:08,612 I can go meet you at your laboratory with the pill press, 548 00:29:08,614 --> 00:29:10,948 And I can make the pills for you, 549 00:29:10,950 --> 00:29:12,983 And we could set up business together." 550 00:29:14,653 --> 00:29:17,871 - [john] but martier declines an in-person meeting. 551 00:29:17,873 --> 00:29:20,207 Instead, he turns the conversation 552 00:29:20,209 --> 00:29:22,676 To how he can make the pills himself. 553 00:29:24,013 --> 00:29:26,213 - After a few minutes of talking, I said, 554 00:29:26,215 --> 00:29:29,383 "you know that you can have all the raw powder 555 00:29:29,385 --> 00:29:32,319 Of lemmon 714s, the drug itself, 556 00:29:32,321 --> 00:29:35,038 But do you know anything about binding the material 557 00:29:35,040 --> 00:29:36,640 In order to make the pills? 558 00:29:38,010 --> 00:29:40,577 Do you know how to use the press to stamp the pills, 559 00:29:40,579 --> 00:29:42,279 To make them look like lemmons? 560 00:29:42,281 --> 00:29:43,447 Do you know the exact color 561 00:29:43,449 --> 00:29:45,616 In order to counterfeit the pills?" 562 00:29:45,618 --> 00:29:47,818 And as we got deep in this conversation, 563 00:29:47,820 --> 00:29:51,121 It became clear that his ignorance was incredible. 564 00:29:52,575 --> 00:29:54,541 In terms of aha moments, 565 00:29:54,543 --> 00:29:58,312 The aha was that martier was not the, I mean, 566 00:29:58,314 --> 00:30:01,748 With the big, capital t, chemist making fentanyl. 567 00:30:01,750 --> 00:30:04,318 (tense music) 568 00:30:06,355 --> 00:30:08,639 - Martier had called me one day. 569 00:30:08,641 --> 00:30:09,740 And he said something like, 570 00:30:09,742 --> 00:30:11,942 "the moscatiello operation offered 571 00:30:11,944 --> 00:30:13,977 To come up with a pill press." 572 00:30:13,979 --> 00:30:16,780 I got to thinking. Isn't that peculiar? 573 00:30:17,616 --> 00:30:19,516 I don't think it's a good idea. 574 00:30:21,520 --> 00:30:25,305 You know, if you're going to stay above water 575 00:30:25,307 --> 00:30:28,942 In the drug game for any length of time, 576 00:30:28,944 --> 00:30:31,044 You have to stay off the radar. 577 00:30:32,448 --> 00:30:34,047 But martier persisted. 578 00:30:35,451 --> 00:30:39,019 So finally, I said, "I don't know a lot about this. 579 00:30:39,021 --> 00:30:41,538 Could you talk to these guys?" 580 00:30:41,540 --> 00:30:46,076 I had a nose for bullshit, you know? (laughs) 581 00:30:47,146 --> 00:30:48,579 (air whooshes) 582 00:30:48,581 --> 00:30:51,215 - [john] by this point, the agents realized a third, 583 00:30:51,217 --> 00:30:55,452 Unknown criminal accomplice must still be out there. 584 00:30:55,454 --> 00:30:57,521 And so they instruct michael murray 585 00:30:57,523 --> 00:30:59,540 To confront christopher moscatiello 586 00:30:59,542 --> 00:31:01,875 To see if they can gain further clues 587 00:31:01,877 --> 00:31:04,311 About who the chemist really is. 588 00:31:04,313 --> 00:31:07,614 (tense music) 589 00:31:07,616 --> 00:31:10,217 - In a normal drug trafficking situation, 590 00:31:10,219 --> 00:31:14,354 Murray now would have problems with new york mobsters 591 00:31:14,356 --> 00:31:16,473 And that he's unreliable. 592 00:31:18,110 --> 00:31:20,444 Murray says to moscatiello, 593 00:31:20,446 --> 00:31:21,812 "who the hell was the guy 594 00:31:21,814 --> 00:31:24,348 That the new york wise guy was speaking with. 595 00:31:24,350 --> 00:31:26,149 These guys are upset. 596 00:31:26,151 --> 00:31:28,418 They wanna know if I'm setting them up." 597 00:31:29,722 --> 00:31:31,171 Believe it or not, 598 00:31:31,173 --> 00:31:33,507 This leads to moscatiello mentioning the fact that, 599 00:31:33,509 --> 00:31:35,909 Well, the actual chemist is a guy named squeak. 600 00:31:35,911 --> 00:31:38,545 (tense music) 601 00:31:38,547 --> 00:31:40,914 And that is the first time we hear the name squeak. 602 00:31:40,916 --> 00:31:43,483 (tense music) 603 00:31:44,887 --> 00:31:47,487 The drug enforcement administration maintains a lot 604 00:31:47,489 --> 00:31:49,806 Of records on individuals who are arrested, 605 00:31:49,808 --> 00:31:52,476 And part of those records includes aliases. 606 00:31:52,478 --> 00:31:54,411 So using the name squeak, 607 00:31:55,414 --> 00:31:57,915 I come up with a george marquardt 608 00:31:57,917 --> 00:32:01,218 Who was arrested in oklahoma for drug trafficking 609 00:32:01,220 --> 00:32:02,686 And running a laboratory. 610 00:32:04,456 --> 00:32:09,509 So we finally identified who we believed to be the chemist. 611 00:32:10,913 --> 00:32:12,746 But now the question, the big question, 612 00:32:12,748 --> 00:32:16,116 The looming question is, where is the laboratory? 613 00:32:16,118 --> 00:32:18,652 (tense music) 614 00:32:22,574 --> 00:32:24,641 - Unbeknownst to the investigators, 615 00:32:24,643 --> 00:32:27,344 Marquardt is, at that very moment, 616 00:32:27,346 --> 00:32:30,347 Expanding his drug manufacturing operation. 617 00:32:30,349 --> 00:32:32,916 (tense music) 618 00:32:33,786 --> 00:32:36,019 - Moscatiello was pestering me. 619 00:32:37,222 --> 00:32:38,805 When are you gonna do the 3-methylfentanyl? 620 00:32:38,807 --> 00:32:40,641 When are you gonna do the 3-methylfentanyl? 621 00:32:40,643 --> 00:32:42,409 Sometime. Yeah, sometime. 622 00:32:42,411 --> 00:32:45,445 (tense music) 623 00:32:45,447 --> 00:32:48,515 There existed a considerable amount of bad feeling, 624 00:32:48,517 --> 00:32:52,085 But I thought the bad feeling was overcome by greed. 625 00:32:55,374 --> 00:32:57,341 By this time, I had gotten 626 00:32:57,343 --> 00:33:00,610 About $100,000 out of moscatiello. 627 00:33:00,612 --> 00:33:02,846 Moscatiello had aspirations 628 00:33:02,848 --> 00:33:05,449 To manufacture every sort of insane 629 00:33:05,451 --> 00:33:07,417 And profitable drug on the plane 630 00:33:07,419 --> 00:33:12,005 And leapfrog to the next level of production 631 00:33:12,007 --> 00:33:15,108 With the fentanyl operation. 632 00:33:15,110 --> 00:33:18,812 I was interested in getting paid and making money, you know? 633 00:33:19,882 --> 00:33:22,983 But to do that, I needed more space. 634 00:33:25,254 --> 00:33:28,038 That's when we rented the facility 635 00:33:28,040 --> 00:33:29,673 At the industrial park. 636 00:33:32,244 --> 00:33:34,011 It was just absolutely perfect 637 00:33:34,013 --> 00:33:36,646 For clandestine manufacturing. 638 00:33:36,648 --> 00:33:39,116 (grim music) 639 00:33:44,940 --> 00:33:47,507 I simply towed the equipment out there 640 00:33:47,509 --> 00:33:49,543 And set up shop and got busy. 641 00:33:50,779 --> 00:33:52,412 I called it prairie lab. 642 00:33:58,420 --> 00:34:00,620 - He told me that he had his own business, 643 00:34:00,622 --> 00:34:04,908 And it was called prairie lab, and he would do consulting. 644 00:34:04,910 --> 00:34:07,477 (tense music) 645 00:34:08,781 --> 00:34:10,881 - He said he did a lot of work for the oil 646 00:34:10,883 --> 00:34:14,184 And gas industry down in kansas. 647 00:34:15,621 --> 00:34:18,138 So he had an excuse for anything he was doing. 648 00:34:21,110 --> 00:34:23,844 - [george] if anybody says, "what's going on here? 649 00:34:23,846 --> 00:34:26,279 This looks like a big chemical operation." 650 00:34:27,816 --> 00:34:30,984 Indeed it does. (laughs) 651 00:34:30,986 --> 00:34:33,553 (tense music) 652 00:34:42,014 --> 00:34:43,880 - I'm ed loibl. 653 00:34:43,882 --> 00:34:46,349 I rented the other half of the building 654 00:34:46,351 --> 00:34:49,152 By george in the industrial park. 655 00:34:49,154 --> 00:34:52,272 (tense music) 656 00:34:52,274 --> 00:34:55,942 He was super, super nice, super laid back. 657 00:34:55,944 --> 00:34:59,646 Just could have played santa claus every christmas. 658 00:35:01,250 --> 00:35:05,018 George never led on to be genius material 659 00:35:06,121 --> 00:35:09,506 Or that he was, like, super smart. 660 00:35:09,508 --> 00:35:11,641 I always thought george was just a chemist 661 00:35:11,643 --> 00:35:13,577 From the kind of work he did. 662 00:35:14,680 --> 00:35:17,514 The inside of his office looked like 663 00:35:17,516 --> 00:35:20,150 A frankenstein laboratory. 664 00:35:20,152 --> 00:35:22,486 Pumps, motors, lines. 665 00:35:22,488 --> 00:35:24,671 Electric stuff going everywhere to it. 666 00:35:26,308 --> 00:35:27,808 I was young at the time 667 00:35:27,810 --> 00:35:30,143 And just always wondering how people made their money 668 00:35:30,145 --> 00:35:32,979 And noticed he had a lot of stuff in his shop. 669 00:35:32,981 --> 00:35:35,782 And I asked him one day how he made his money, 670 00:35:35,784 --> 00:35:38,585 And he said, "making drugs." 671 00:35:38,587 --> 00:35:40,620 (tense music) 672 00:35:40,622 --> 00:35:41,972 I kind of laughed. 673 00:35:41,974 --> 00:35:43,406 I just figured he was joking 674 00:35:43,408 --> 00:35:45,375 To tell me to mind my own business 675 00:35:45,377 --> 00:35:47,444 And not ask him where he made his money. 676 00:35:50,949 --> 00:35:52,916 - He didn't hide. He wasn't hiding. 677 00:35:54,319 --> 00:35:56,753 He had a wonderful relationship with everybody who knew him. 678 00:35:58,557 --> 00:36:01,007 - If you're engaged in something you want, 679 00:36:01,009 --> 00:36:04,344 Just kind of a friendly, "well, good morning. 680 00:36:04,346 --> 00:36:06,079 Would you like a cup of coffee?" 681 00:36:06,081 --> 00:36:07,380 That kind of thing. 682 00:36:08,784 --> 00:36:12,052 My neighbors out in the industrial park, 683 00:36:12,054 --> 00:36:14,871 They just couldn't understand a pair of bib overalls 684 00:36:14,873 --> 00:36:15,972 And a flannel shirt. 685 00:36:15,974 --> 00:36:18,608 It was a perfect disguise, really. 686 00:36:19,845 --> 00:36:22,279 And what he thought was exactly what I wanted him 687 00:36:22,281 --> 00:36:24,414 To think, you know? 688 00:36:24,416 --> 00:36:26,283 Oh, I never could imagine. 689 00:36:28,287 --> 00:36:29,786 And when you do that, 690 00:36:29,788 --> 00:36:32,172 Then you can do what you want to do. 691 00:36:32,174 --> 00:36:34,975 (tense music) 692 00:36:34,977 --> 00:36:37,410 Which is having a lot of glassware set up, 693 00:36:37,412 --> 00:36:40,614 And a rotary evaporator spinning merrily around, 694 00:36:40,616 --> 00:36:43,617 And stirrers turning, and multi-neck flasks, 695 00:36:43,619 --> 00:36:44,918 And things refluxing. 696 00:36:44,920 --> 00:36:46,853 The vacuum pump thumping away. 697 00:36:48,089 --> 00:36:51,107 I thought it was just absolutely wonderful. 698 00:36:51,109 --> 00:36:53,610 Prairie lab gave us the capability 699 00:36:53,612 --> 00:36:57,247 To produce many pounds of fentanyl efficiently. 700 00:36:58,417 --> 00:37:01,384 So a whole bunch of possibilities open up. 701 00:37:06,909 --> 00:37:09,409 (grim music) 702 00:37:12,381 --> 00:37:15,382 (counter clicking) 703 00:37:20,172 --> 00:37:21,671 - Back in boston, 704 00:37:21,673 --> 00:37:25,308 Dea agents had discovered that marquardt hasn't been seen 705 00:37:25,310 --> 00:37:27,510 By law enforcement in the state of oklahoma 706 00:37:27,512 --> 00:37:28,712 For several years. 707 00:37:30,015 --> 00:37:31,414 They are monitoring the meetings 708 00:37:31,416 --> 00:37:33,750 Between mobster informant michael murray 709 00:37:33,752 --> 00:37:36,720 And fentanyl distributor christopher moscatiello 710 00:37:36,722 --> 00:37:40,507 In the hopes of finding another way to locate marquardt 711 00:37:40,509 --> 00:37:41,875 And the lab. 712 00:37:42,844 --> 00:37:44,444 - During one of the conversations 713 00:37:44,446 --> 00:37:46,413 Between murray and moscatiello, 714 00:37:46,415 --> 00:37:48,882 Moscatiello actually sat down and wrote out the fact 715 00:37:48,884 --> 00:37:52,218 That they were making $6,000 716 00:37:52,220 --> 00:37:56,072 On each death of a person from fentanyl. 717 00:37:58,977 --> 00:38:01,645 What happens is, in the mind of an individual 718 00:38:01,647 --> 00:38:03,813 Who's addicted to drugs, 719 00:38:03,815 --> 00:38:07,250 When you find out that fentanyl is a potent drug, 720 00:38:08,987 --> 00:38:12,706 They're gonna roll a dice and take the drug. 721 00:38:13,942 --> 00:38:15,976 Because they're searching for that ultimate high. 722 00:38:17,512 --> 00:38:21,414 So heroin users started actually seeking out fentanyl 723 00:38:21,416 --> 00:38:23,416 And creating more demand. 724 00:38:24,820 --> 00:38:27,687 But for moscatiello to say they were actually calculating 725 00:38:27,689 --> 00:38:29,572 How much money they were making off 726 00:38:29,574 --> 00:38:31,441 Of each death of fentanyl, 727 00:38:34,313 --> 00:38:36,246 That kind of ticked me off. 728 00:38:37,616 --> 00:38:39,316 That's when moscatiello states 729 00:38:39,318 --> 00:38:42,319 That they're trying to increase production. 730 00:38:43,889 --> 00:38:47,440 So michael murray says, "I can provide a very credible, 731 00:38:47,442 --> 00:38:48,875 High-level cocaine dealer, 732 00:38:48,877 --> 00:38:51,611 With an established distribution network of drugs. 733 00:38:51,613 --> 00:38:54,180 They're helping the distribution of the fentanyl." 734 00:38:55,484 --> 00:38:58,351 Moscatiello, being the person that moscatiello was, 735 00:38:58,353 --> 00:39:00,987 Was probably seeing dollar signs in his mind. 736 00:39:03,775 --> 00:39:08,194 So moscatiello goes away with the idea that murray, 737 00:39:08,196 --> 00:39:11,081 His trusted friend, is going to help him. 738 00:39:12,451 --> 00:39:15,118 (gentle music) 739 00:39:17,889 --> 00:39:19,739 This gives us an opportunity 740 00:39:19,741 --> 00:39:24,711 To introduce an undercover agent to moscatiello 741 00:39:24,713 --> 00:39:27,514 To pretend to be a colombian cocaine trafficker 742 00:39:27,516 --> 00:39:30,417 Who is interested in utilizing their distribution network 743 00:39:30,419 --> 00:39:31,584 With the fentanyl. 744 00:39:32,721 --> 00:39:35,505 (sirens blaring) 745 00:39:36,942 --> 00:39:40,410 - At the time, there was only one colombian agent in dea. 746 00:39:42,047 --> 00:39:45,982 - [gerald] and the person was harmon blanco. 747 00:39:45,984 --> 00:39:47,584 (tense music) 748 00:39:47,586 --> 00:39:48,718 - Hello. 749 00:39:48,720 --> 00:39:50,754 (tense music) 750 00:39:50,756 --> 00:39:53,973 - After more than a year and a half of investigating, 751 00:39:53,975 --> 00:39:56,042 Dea agents are now poised 752 00:39:56,044 --> 00:39:58,378 To crack the fentanyl case wide open 753 00:40:00,115 --> 00:40:02,015 And close in on the laboratory. 754 00:40:02,017 --> 00:40:05,418 - [reporter] neighbors never suspected a drug lab next door. 755 00:40:05,420 --> 00:40:08,271 - In the most unexpected place in america. 756 00:40:08,273 --> 00:40:11,174 - [reporter] they found the chemicals used to make fentanyl. 757 00:40:11,176 --> 00:40:15,812 - If they could do it before marquardt slips away. 758 00:40:15,814 --> 00:40:17,714 - Maybe is smarter than we all know. 759 00:40:17,716 --> 00:40:20,283 (tense music) 760 00:40:24,956 --> 00:40:27,440 Coming up on "the godfather of fentanyl." 761 00:40:27,442 --> 00:40:29,442 (tense music) 762 00:40:29,444 --> 00:40:32,245 Dea introduces its undercover agent 763 00:40:32,247 --> 00:40:35,315 To infiltrate the fentanyl operation. 764 00:40:35,317 --> 00:40:38,785 - If this guy wanted to kidnap me or wanted to shoot me, 765 00:40:38,787 --> 00:40:41,704 Or whatever he wanted to do, nobody was gonna back me up. 766 00:40:41,706 --> 00:40:44,274 - [john] while marquardt prepares to slip away. 767 00:40:45,577 --> 00:40:47,961 He knew, sooner or later, he was going down. 768 00:40:47,963 --> 00:40:51,147 And so he started getting all his ducks in a row. 769 00:40:51,149 --> 00:40:53,049 - [george] you know, I could disappear. 770 00:40:54,352 --> 00:40:55,718 Go somewhere else. 771 00:40:55,720 --> 00:40:58,421 (sirens blaring) 772 00:41:02,911 --> 00:41:06,479 (upbeat mysterious music) 773 00:41:32,407 --> 00:41:36,809 (upbeat mysterious music continues) 774 00:42:02,487 --> 00:42:06,873 (upbeat mysterious music continues) 775 00:42:31,783 --> 00:42:51,751 (upbeat mysterious music continues) 56741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.