All language subtitles for Speechless (2018) - S02E11 - N-E-- NEW Y-- YEARS E-- EVE.ro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:04,105 Good morning, DiMeos. 2 00:00:04,205 --> 00:00:05,306 (Pepper barking) 3 00:00:05,406 --> 00:00:06,874 Good morning, Pepper. Whoa. (laughs) 4 00:00:06,974 --> 00:00:08,942 Welcome, Kenneth. 5 00:00:09,043 --> 00:00:10,678 Pepper's sorting us by gender. 6 00:00:10,778 --> 00:00:13,547 -Okay. Why? -Don't know. But it was 7 00:00:13,647 --> 00:00:15,383 important enough to start at 5:00 this morning. 8 00:00:15,483 --> 00:00:17,385 Pepper's been showing us all he learned 9 00:00:17,485 --> 00:00:19,019 in his service dog training. 10 00:00:19,120 --> 00:00:22,523 He can undress JJ. 11 00:00:22,623 --> 00:00:25,693 He brings us food. 12 00:00:25,793 --> 00:00:26,960 He gets the lights. 13 00:00:27,061 --> 00:00:28,862 Oh, thanks, Pepper. 14 00:00:28,962 --> 00:00:32,032 He even helps you when you get anxious. 15 00:00:32,133 --> 00:00:33,801 But he's also been showing us 16 00:00:33,901 --> 00:00:35,636 why he got kicked out of the program. 17 00:00:35,736 --> 00:00:38,572 Please, not again. I want them on. 18 00:00:38,672 --> 00:00:41,809 Pepper has his own plans -- for our clothes... 19 00:00:41,909 --> 00:00:44,212 Pepper, please. I hate bananas. 20 00:00:44,312 --> 00:00:45,879 ...for what we eat, 21 00:00:45,979 --> 00:00:47,415 and for our sanity. 22 00:00:47,515 --> 00:00:49,417 (voice breaking) I'll tell you anything 23 00:00:49,517 --> 00:00:50,618 you want to know, Pepper! 24 00:00:50,718 --> 00:00:51,885 Just make it stop! 25 00:00:51,985 --> 00:00:54,222 Drool makes me anxious. 26 00:00:55,423 --> 00:00:56,824 So he's got some skills, 27 00:00:56,924 --> 00:01:00,094 but a frustrating inability to play by the rules. 28 00:01:00,194 --> 00:01:01,995 This dog is a DiMeo. 29 00:01:03,964 --> 00:01:06,867 No, Pepper! Not the lights! Stop it! 30 00:01:06,967 --> 00:01:09,570 (laughs) It's not so easy, is it? 31 00:01:13,341 --> 00:01:15,276 Come here, Pepper. Come here, poochie-poo. 32 00:01:15,376 --> 00:01:17,811 Hey, Pepper. Who's a good boy? Who's a good boy? 33 00:01:17,911 --> 00:01:18,946 Wait. 34 00:01:19,046 --> 00:01:20,681 I'm the one who wanted him. 35 00:01:20,781 --> 00:01:22,450 Why does he like everyone more than me? 36 00:01:22,550 --> 00:01:25,353 I don't know. It just feels nice to get a win. 37 00:01:25,453 --> 00:01:27,621 (dance music plays) 38 00:01:27,721 --> 00:01:29,957 1, 2, 1, 2, 1, 2. 39 00:01:30,057 --> 00:01:32,926 Whoa. This is -- 40 00:01:33,026 --> 00:01:34,362 White. Yeah. 41 00:01:34,462 --> 00:01:35,963 JJ's got that big New Year's Party. 42 00:01:36,063 --> 00:01:39,066 So he wanted to explore some creative dancing strategies. 43 00:01:39,167 --> 00:01:41,235 How much are we paying you for these sessions? 44 00:01:41,335 --> 00:01:42,703 For the last six weeks, nothing. 45 00:01:42,803 --> 00:01:43,804 Dance on! 46 00:01:43,904 --> 00:01:45,306 Oh, actually, I should get going. 47 00:01:45,406 --> 00:01:48,142 Lost track of time. Almost gave you your whole hour. 48 00:01:48,242 --> 00:01:53,714 So, the Double J's got a really exciting night out. 49 00:01:53,814 --> 00:01:55,048 Hey, what about you, Jimmy? (music stops) 50 00:01:55,149 --> 00:01:56,317 Uh, what do you got planned? 51 00:01:56,417 --> 00:01:58,486 I might be exploring some creative 52 00:01:58,586 --> 00:02:00,554 dancing strategies of my own. 53 00:02:00,654 --> 00:02:02,223 I'm spending the night out on the town with Maya. 54 00:02:02,323 --> 00:02:04,458 Good for you, buddy. You two never get time alone. 55 00:02:04,558 --> 00:02:06,860 * Jimmy's gonna get some lovin' * 56 00:02:06,960 --> 00:02:09,297 * Jimmy's gonna get some lovin' * 57 00:02:09,830 --> 00:02:12,366 That was disrespectful. 58 00:02:12,466 --> 00:02:14,235 * Maya's gonna get some lovin' * 59 00:02:14,335 --> 00:02:16,003 Stop your bawdy playfulness. 60 00:02:16,103 --> 00:02:18,706 Jimmy, I've been thinking about tomorrow night, 61 00:02:18,806 --> 00:02:19,840 our night together. 62 00:02:19,940 --> 00:02:21,141 It's going to be great. 63 00:02:21,242 --> 00:02:22,343 I totally agree with the need for it. 64 00:02:22,443 --> 00:02:23,744 I'd like you to go alone. 65 00:02:23,844 --> 00:02:26,013 No! We are going out together. 66 00:02:26,113 --> 00:02:27,648 Yeah, but what if they need us? What if JJ needs us? 67 00:02:27,748 --> 00:02:29,116 What if there's a fire? 68 00:02:29,217 --> 00:02:30,918 Why would there be a fire? Because of the earthquake. 69 00:02:31,018 --> 00:02:33,821 Something's gonna happen, Jimmy. It always does. 70 00:02:33,921 --> 00:02:35,389 Come on. It's New Year's Eve. 71 00:02:35,489 --> 00:02:36,690 When was the last time you and I 72 00:02:36,790 --> 00:02:40,093 spent New Year's Eve together, just us? 73 00:02:40,194 --> 00:02:43,096 Oh, I don't answer questions that prove someone else's point. 74 00:02:43,197 --> 00:02:44,998 KENNETH: Well, you sure do deserve it. 75 00:02:45,098 --> 00:02:47,100 Ring in the new year, have some fun. 76 00:02:47,201 --> 00:02:50,204 Yeah! So, what are we doing tomorrow? 77 00:02:50,304 --> 00:02:51,605 We? 78 00:02:51,705 --> 00:02:54,542 Uh, we don't have plans tomorrow. 79 00:02:54,642 --> 00:02:56,377 Uh...we do. 80 00:02:56,477 --> 00:02:57,878 We made a plan this summer, you canceled, 81 00:02:57,978 --> 00:02:59,179 but promised to to reschedule, 82 00:02:59,280 --> 00:03:00,614 we made plans again, then you canceled those, 83 00:03:00,714 --> 00:03:02,783 I said, "You're not just gonna keep canceling 84 00:03:02,883 --> 00:03:04,485 and never actually do it, right?" 85 00:03:04,585 --> 00:03:06,119 And you said, "Me? Nah!" 86 00:03:06,220 --> 00:03:08,222 And I said, "So when are we going?" And you said, "Ya know, 87 00:03:08,322 --> 00:03:11,492 in a bit." And I said, "Okay, but this year, right?" 88 00:03:11,592 --> 00:03:15,563 And you said, "Of course!" And the year ends tomorrow. 89 00:03:15,663 --> 00:03:17,765 * Kenneth's gonna get some lovin' * 90 00:03:17,865 --> 00:03:19,333 * Kenneth's gonna get some lo-- * Stop it! 91 00:03:19,433 --> 00:03:22,403 Okay. Well, uh, I guess you and I 92 00:03:22,503 --> 00:03:26,907 will be spending New Year's Eve...together. 93 00:03:27,708 --> 00:03:30,043 Mm. (Pepper barking) 94 00:03:30,143 --> 00:03:33,614 Pepper! What is your deal? 95 00:03:33,714 --> 00:03:36,016 You're supposed to be my weird dog. 96 00:03:36,116 --> 00:03:37,184 Sit on me. 97 00:03:37,285 --> 00:03:41,088 In a minute. I need this. 98 00:03:41,188 --> 00:03:42,556 (chuckles) 'Sup, Ray? 99 00:03:42,656 --> 00:03:44,425 Oh, hi, I was just leaving. 100 00:03:44,525 --> 00:03:47,194 Oh, I'm so sorry, Justin, I must have accidentally told you 101 00:03:47,295 --> 00:03:49,430 to come too early, and now you have to 102 00:03:49,530 --> 00:03:52,266 stand there and see my girlfriend kiss me goodbye. 103 00:03:52,366 --> 00:03:54,234 Aah! What a scheduling nightmare. 104 00:03:54,335 --> 00:03:56,236 (whispers) Sorry. 105 00:03:57,438 --> 00:04:00,674 Bye, Justin. Happy New Year. You too. 106 00:04:00,774 --> 00:04:02,075 What do you two have planned for tomorrow? 107 00:04:02,175 --> 00:04:03,977 Oh, my friend's parents are out of town, 108 00:04:04,077 --> 00:04:05,313 so we're going on her boat. 109 00:04:05,413 --> 00:04:06,480 It's just gonna be a small thing, 110 00:04:06,580 --> 00:04:07,748 really intimate. 111 00:04:07,848 --> 00:04:09,917 It's gonna be a special night. 112 00:04:11,419 --> 00:04:15,122 What a joy that woman is. Dude. She's gonna eat you alive! 113 00:04:15,222 --> 00:04:17,325 What? A "special night" 114 00:04:17,425 --> 00:04:18,759 on a boat with no parents? 115 00:04:18,859 --> 00:04:21,595 There's gonna be some motion on that ocean! (laughs) 116 00:04:21,695 --> 00:04:23,130 You ready to rock her world? 117 00:04:23,230 --> 00:04:24,432 Psssh. Yeah. 118 00:04:24,532 --> 00:04:27,134 I-I'm about to get boisterous on that girl. 119 00:04:27,234 --> 00:04:31,204 It's gonna be so crazy, I'm gonna get pregnant. 120 00:04:31,305 --> 00:04:32,773 But for the sake of conversation, 121 00:04:32,873 --> 00:04:35,743 wouldn't it be funny if I were actually super nervous 122 00:04:35,843 --> 00:04:37,177 about all that stuff? 123 00:04:37,277 --> 00:04:39,279 Like, not ready for any of it? 124 00:04:39,380 --> 00:04:41,382 I guess that's kind of humorous. 125 00:04:41,482 --> 00:04:42,883 And what would you tell a guy like that? 126 00:04:42,983 --> 00:04:45,252 Would you tell him to be honest with his girlfriend? 127 00:04:45,353 --> 00:04:48,389 Oh, definitely not. She would laugh in his face, 128 00:04:48,489 --> 00:04:50,157 dump him, and then go hit up his friends. 129 00:04:50,257 --> 00:04:53,661 Oh, yeah, he'd deserve it. (scoffs) That jerk. 130 00:04:53,761 --> 00:04:55,896 But you don't have to worry about that guy, 131 00:04:55,996 --> 00:04:57,898 because you're "All the way Ray"! 132 00:04:57,998 --> 00:05:01,134 Mothers, lock up your daughters. 133 00:05:03,971 --> 00:05:05,939 What's this doing here? 134 00:05:06,039 --> 00:05:09,643 Not sure. Unrelated, something's wrong with JJ's wheelchair. 135 00:05:09,743 --> 00:05:12,513 The housing snapped off, and there's no way to fix it. 136 00:05:12,613 --> 00:05:14,748 He can't go out in this. 137 00:05:14,848 --> 00:05:18,686 "Great. No party for me. I'll stay home." 138 00:05:18,786 --> 00:05:21,121 See, Jimmy? Something always comes up. 139 00:05:21,221 --> 00:05:22,990 We'll stay home, too. -Noooo! 140 00:05:23,090 --> 00:05:25,192 Too dramatic. I'm sorry. 141 00:05:25,292 --> 00:05:28,228 I've gamed out every scenario for tonight in my mind. 142 00:05:28,328 --> 00:05:29,530 If we leave him alone, 143 00:05:29,630 --> 00:05:31,932 there's a 100% chance he'll die. 144 00:05:32,032 --> 00:05:34,001 "Don't cancel your plans. 145 00:05:34,101 --> 00:05:37,871 You..." D-E-- "deserve a night out." 146 00:05:37,971 --> 00:05:40,073 Fine, you guilted me! 147 00:05:40,173 --> 00:05:41,809 Taylor and I will just stay here with you, JJ. 148 00:05:41,909 --> 00:05:44,478 So long, romantic boat party. 149 00:05:44,578 --> 00:05:46,146 DYLAN: You don't have to stay. I'm gonna be here 150 00:05:46,246 --> 00:05:48,215 bonding with my best bud, Pepper. 151 00:05:48,315 --> 00:05:49,883 (Pepper whines) 152 00:05:49,983 --> 00:05:52,853 Ha! Psych! 153 00:05:52,953 --> 00:05:55,523 Got me that time, best bud. 154 00:05:56,156 --> 00:06:00,327 Wait. Dylan and the dog are gonna be here, too? 155 00:06:00,428 --> 00:06:01,929 That means I won't be able to do 156 00:06:02,029 --> 00:06:04,231 any of the things I'm comfortable with. 157 00:06:04,331 --> 00:06:06,734 See? The kids will all be together. They'll be fine. 158 00:06:06,834 --> 00:06:09,169 I won't be able to relax. We can't go out. 159 00:06:09,269 --> 00:06:10,704 Okay. 160 00:06:10,804 --> 00:06:11,939 We can still have a fun night. 161 00:06:12,039 --> 00:06:13,140 Let's go get some party supplies. 162 00:06:13,240 --> 00:06:14,341 We'll be back in a minute, kids. 163 00:06:14,442 --> 00:06:16,076 Yeah, I need my keys. 164 00:06:16,176 --> 00:06:17,377 Uh, Pepper! Keys! 165 00:06:17,478 --> 00:06:21,415 Ohhhh! Weird boy. 166 00:06:21,515 --> 00:06:22,683 So weird. 167 00:06:22,783 --> 00:06:26,420 Dude, I heard you with your friend before. 168 00:06:26,520 --> 00:06:28,889 If you're nervous about this Taylor stuff, 169 00:06:28,989 --> 00:06:30,357 be straight with her. 170 00:06:30,458 --> 00:06:32,059 Staying here and surrounding yourself with people 171 00:06:32,159 --> 00:06:33,727 is a really dumb plan. 172 00:06:33,827 --> 00:06:36,430 Look, I don't know what you think you heard...but ya didn't. 173 00:06:36,530 --> 00:06:39,066 Hmm. You're just not down with the lingo. 174 00:06:39,166 --> 00:06:42,970 See, when we teens say something is "bad," 175 00:06:43,070 --> 00:06:45,706 we actually mean it's good, ya dig? 176 00:06:45,806 --> 00:06:47,407 Okay, let me try again. 177 00:06:47,508 --> 00:06:48,676 Uh, your plan is very bad. 178 00:06:48,776 --> 00:06:51,411 See? Now you're getting it! 179 00:06:51,745 --> 00:06:54,915 Ha ha! Too slow. 180 00:06:55,616 --> 00:06:58,251 Well, goodbye, party shirt. 181 00:06:58,351 --> 00:07:00,854 Hello, party supply buying shirt. 182 00:07:00,954 --> 00:07:01,989 Darling, don't hate me. 183 00:07:02,089 --> 00:07:03,624 You know, it's just our life. 184 00:07:03,724 --> 00:07:04,892 We don't get to take the night off. 185 00:07:04,992 --> 00:07:08,428 I know about our life. I love our life. 186 00:07:08,529 --> 00:07:09,797 We've been thrown some curve balls, 187 00:07:09,897 --> 00:07:11,799 stuff that blows a lot of weaker people up. 188 00:07:11,899 --> 00:07:14,101 Stuff that blows a lot of strong people up. 189 00:07:14,201 --> 00:07:15,803 And we're good. 190 00:07:15,903 --> 00:07:18,105 That's worth celebrating. 191 00:07:18,205 --> 00:07:19,907 ** 192 00:07:20,007 --> 00:07:21,975 You know what? 193 00:07:22,075 --> 00:07:24,478 (tires screeching) 194 00:07:25,979 --> 00:07:27,314 Ahh. 195 00:07:27,414 --> 00:07:29,249 You're not gonna react to that? I changed my mind. 196 00:07:29,349 --> 00:07:31,652 Oh! Well, that's how you always drive. 197 00:07:31,752 --> 00:07:33,521 I didn't realize. Great, great. 198 00:07:33,621 --> 00:07:34,988 You know the bar is back that way? 199 00:07:35,088 --> 00:07:36,289 (tires screeching) 200 00:07:45,265 --> 00:07:49,102 I'm sorry you're stuck here all night. 201 00:07:49,202 --> 00:07:51,338 "It's..." N-- "New Year's. 202 00:07:51,438 --> 00:07:55,308 I wanted some..." E-X-- "excitement." 203 00:07:55,408 --> 00:07:57,845 -(sighs) -Huh! 204 00:07:57,945 --> 00:07:59,312 (party favor blows) 205 00:07:59,412 --> 00:08:02,349 Well, I'm around if you need me. 206 00:08:02,449 --> 00:08:06,086 Just gonna be spending quality time with a dog who loves me. 207 00:08:06,186 --> 00:08:09,523 C'mere, c'mere. (Pepper whines) 208 00:08:09,623 --> 00:08:11,424 (sighs) 209 00:08:11,525 --> 00:08:15,963 Don't run after him. Show some self-respect. 210 00:08:16,063 --> 00:08:17,330 This is an unrelated run! 211 00:08:17,430 --> 00:08:21,301 (doorbell rings) Come back, Pepper! Come back! 212 00:08:21,401 --> 00:08:24,237 Hi. Happy New Year. 213 00:08:24,337 --> 00:08:27,708 Hello, ma'am. (chuckles) 214 00:08:27,808 --> 00:08:29,843 Hi, JJ. 215 00:08:29,943 --> 00:08:31,411 Sorry for the change of plans. 216 00:08:31,511 --> 00:08:34,214 I was really excited for a romantic evening, but -- 217 00:08:34,314 --> 00:08:36,383 I don't know -- it just didn't feel right 218 00:08:36,483 --> 00:08:38,018 to go out when JJ couldn't. 219 00:08:38,118 --> 00:08:40,453 Oh, I understand. That's so sweet. 220 00:08:40,554 --> 00:08:43,056 And don't worry. We can have plenty of fun later. 221 00:08:43,156 --> 00:08:46,093 That seems insensitive to JJ. 222 00:08:46,193 --> 00:08:48,896 Please help yourself to a refreshment. 223 00:08:50,764 --> 00:08:51,932 -Hey, everyone. -Kenneth? 224 00:08:52,032 --> 00:08:53,366 Yeah. 225 00:08:53,466 --> 00:08:56,937 What? Don't you remember your parents begging me 226 00:08:57,037 --> 00:09:00,273 to cancel my big plans with Joyce to come watch you guys? 227 00:09:00,373 --> 00:09:02,509 Not gonna sugarcoat it, I am very unhappy 228 00:09:02,610 --> 00:09:05,112 to see you people off the clock. 229 00:09:05,212 --> 00:09:08,148 This sucks. I'll be in the kitchen. 230 00:09:08,248 --> 00:09:10,818 I thought you said surrounding myself with people 231 00:09:10,918 --> 00:09:12,219 was a very dumb plan. 232 00:09:12,319 --> 00:09:15,723 That's weird, because your plan seems awfully similar. 233 00:09:15,823 --> 00:09:17,424 Ray, now is not the time to nitpick. 234 00:09:17,524 --> 00:09:20,527 Now is the time to foster a sexless environment. 235 00:09:20,628 --> 00:09:21,695 Think you can do that? 236 00:09:21,795 --> 00:09:24,865 Astronomy club in the house! (laughs) 237 00:09:24,965 --> 00:09:27,267 Who wants to play "San Diego-opoly"? 238 00:09:27,367 --> 00:09:28,501 I'm in. 239 00:09:28,602 --> 00:09:30,037 -You invited those guys? -Hey, hey, hey! 240 00:09:30,137 --> 00:09:32,339 Oh, I came to the right place. 241 00:09:32,439 --> 00:09:34,507 (laughter) 242 00:09:34,608 --> 00:09:36,644 Well, I told the kids we would be out for the night, 243 00:09:36,744 --> 00:09:37,945 and they were fine. 244 00:09:38,045 --> 00:09:39,512 Ray seemed a bit disappointed, though. 245 00:09:39,613 --> 00:09:41,581 He said something about needing us to be a buffer. 246 00:09:41,682 --> 00:09:43,416 I didn't understand. That was very sweet. 247 00:09:43,516 --> 00:09:45,085 I like this place. -It's fun, right? 248 00:09:45,185 --> 00:09:46,386 Yeah. It sort of reminds me 249 00:09:46,486 --> 00:09:47,921 of that bar we used to go to in New York. 250 00:09:48,021 --> 00:09:50,624 Do you remember they'd serve those giant balls 251 00:09:50,724 --> 00:09:52,392 of toxic, fruity rum drinks? 252 00:09:52,492 --> 00:09:54,762 I think we spent our first New Year's together there. 253 00:09:54,862 --> 00:09:55,796 Did we? 254 00:09:55,896 --> 00:10:00,433 Oh, Jimmy, you're so romantic. 255 00:10:00,533 --> 00:10:02,469 * Jimmy's gonna get some lovin' * That's true. I am. 256 00:10:02,569 --> 00:10:04,504 * Jimmy's gonna get some lovin' * 257 00:10:04,604 --> 00:10:06,439 (laughs) 258 00:10:06,539 --> 00:10:07,775 Oh, no! Darling! 259 00:10:07,875 --> 00:10:09,142 Who's driving home? 260 00:10:09,242 --> 00:10:11,278 A cab. Or my mom. 261 00:10:11,378 --> 00:10:13,580 You know, she always said that if I ever had too much to drink, 262 00:10:13,681 --> 00:10:16,083 she'd come and get me, no questions asked. (chuckles) 263 00:10:16,183 --> 00:10:17,550 To us. All right. 264 00:10:17,651 --> 00:10:21,154 We don't do this, so when we do this, we do this. 265 00:10:21,254 --> 00:10:23,223 Oh, you are scary when you're fun. 266 00:10:23,323 --> 00:10:24,424 Hmm. To us. 267 00:10:24,524 --> 00:10:27,494 (slurps) Aah! That was too strong. 268 00:10:27,594 --> 00:10:29,162 Yeah. 269 00:10:29,262 --> 00:10:30,931 - * Ohhhh -This is fun, right? 270 00:10:31,031 --> 00:10:34,501 Just a wholesome New Year's Eve like the olden days. 271 00:10:34,601 --> 00:10:35,836 JJ, you good over there? 272 00:10:35,936 --> 00:10:38,005 (doorbell rings) 273 00:10:38,105 --> 00:10:39,907 -Is Taylor here? -Uh... 274 00:10:40,007 --> 00:10:42,109 -Oh, hi. -Taylor, we're gonna go to 275 00:10:42,209 --> 00:10:43,343 Shelby's house, and we were -- 276 00:10:43,443 --> 00:10:45,979 There's boys here! (all screaming) 277 00:10:46,079 --> 00:10:48,348 Whoa. This game's only for four players. 278 00:10:48,448 --> 00:10:50,784 You have bad skin, but you're cute. 279 00:10:50,884 --> 00:10:53,220 Dude! What the hell is going on? 280 00:10:53,320 --> 00:10:55,956 Taylor and her friends go to an all-girls' school. 281 00:10:56,056 --> 00:10:59,459 Any boy to them is like a water fountain in the desert. 282 00:10:59,559 --> 00:11:03,363 Oh! Oh. That explains a lot about you and Taylor, too. 283 00:11:03,463 --> 00:11:05,432 No, because we... 284 00:11:05,532 --> 00:11:07,200 -Hmm? -See, we met... 285 00:11:08,501 --> 00:11:09,937 One problem at a time, Kenneth! 286 00:11:10,037 --> 00:11:12,840 Oh, look at these young lovebirds. 287 00:11:12,940 --> 00:11:16,710 How 'bout we two crusty veterans show 'em how it's done? 288 00:11:16,810 --> 00:11:20,714 Actually, uh, Kenneth was just about to show me 289 00:11:20,814 --> 00:11:22,515 the pustule on his foot. 290 00:11:22,615 --> 00:11:25,552 Uh, yeah. I want to see if it looks like 291 00:11:25,652 --> 00:11:27,320 the pustule on Ray's thigh. Oh, hey, Taylor. 292 00:11:27,420 --> 00:11:29,222 You got any questions for the pustule brothers? 293 00:11:29,322 --> 00:11:31,992 Does the question have to be about pustules? 294 00:11:32,092 --> 00:11:34,294 -it's preferred. -Yeah, pre...ferred. 295 00:11:34,394 --> 00:11:38,365 Hey, can I sit here? Okay, great. 296 00:11:38,465 --> 00:11:40,968 (sighs) My boyfriend is such a jerk. 297 00:11:41,068 --> 00:11:43,804 He went to Burrito Burrito without me and posted a picture. 298 00:11:43,904 --> 00:11:45,305 He knows it's my favorite restaurant. 299 00:11:45,405 --> 00:11:47,274 I mean, he doesn't even like it. He says the fiesta sauce 300 00:11:47,374 --> 00:11:48,809 is too tangy. 301 00:11:48,909 --> 00:11:50,543 (sighs) I'm sorry for venting. 302 00:11:50,643 --> 00:11:52,980 I mean, you can leave if you don't want to hear this. 303 00:11:53,080 --> 00:11:55,315 Have you ever loved someone who brings you nothing but pain? 304 00:11:55,415 --> 00:11:57,584 Why was he at Burrito Burrito?! 305 00:11:58,418 --> 00:12:00,387 (slurping) 306 00:12:00,487 --> 00:12:02,355 (rock music plays) 307 00:12:02,455 --> 00:12:04,391 (laughs loudly) Oh, my God. 308 00:12:04,491 --> 00:12:05,392 How many bowls is that? 309 00:12:05,492 --> 00:12:08,495 Hang on. One. And. Two. 310 00:12:08,595 --> 00:12:10,430 Math. Very cool! 311 00:12:10,530 --> 00:12:13,366 Ah! My drunkenness level has reached "karaoke." 312 00:12:13,466 --> 00:12:16,136 But that bloke's been hogging the mic for half an hour! 313 00:12:16,236 --> 00:12:19,973 That is a karaoke no-no. 314 00:12:20,073 --> 00:12:21,909 Ha! Wait. You're a band. Carry on. 315 00:12:22,009 --> 00:12:24,377 Pssh! You said you wanted tonight to be epic. 316 00:12:24,477 --> 00:12:25,979 I don't recall saying that. 317 00:12:26,079 --> 00:12:29,282 Ah! Yes, you do. It's my turn, buddy. 318 00:12:30,784 --> 00:12:33,353 If these girls can flirt with Ray's band of zeroes, 319 00:12:33,453 --> 00:12:35,322 you can at least sit next to me. 320 00:12:35,422 --> 00:12:37,624 (Pepper whines) 321 00:12:37,724 --> 00:12:41,228 Seriously? Is something wrong with me? 322 00:12:41,328 --> 00:12:43,530 Anyway, those are the six reasons 323 00:12:43,630 --> 00:12:46,033 why I'll probably return my turtle. 324 00:12:46,133 --> 00:12:47,367 How did we even start talking about this? 325 00:12:47,467 --> 00:12:49,837 Oh! Right. I got the turtle because 326 00:12:49,937 --> 00:12:51,238 stupid Xander's allergic to everything else. 327 00:12:51,338 --> 00:12:53,073 Except apparently Burrito Burrito. 328 00:12:53,173 --> 00:12:56,076 I can't believe you remembered all that. 329 00:12:56,176 --> 00:12:59,346 You are such a good listener. 330 00:12:59,446 --> 00:13:03,416 I can't remember the last time I dated a good listener. 331 00:13:03,516 --> 00:13:07,420 Are good listeners also good kissers? 332 00:13:11,758 --> 00:13:14,895 ALL: Spin the dog! Spin the dog! 333 00:13:14,995 --> 00:13:15,963 (Pepper barks) 334 00:13:16,063 --> 00:13:18,765 ALL: Oh! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 335 00:13:18,866 --> 00:13:21,501 Here's a thought -- does anyone want to watch 336 00:13:21,601 --> 00:13:24,604 Ken Burns' 10-part Vietnam War documentary? 337 00:13:24,704 --> 00:13:27,474 The New York Times calls it his saddest film. 338 00:13:27,574 --> 00:13:29,676 Ray, there is a time and place for documentaries, 339 00:13:29,776 --> 00:13:31,845 and this is not it. 340 00:13:31,945 --> 00:13:33,146 -Kenneth! -Ray! 341 00:13:33,246 --> 00:13:35,782 Oh! There you are. Let's do this, Ray. 342 00:13:35,883 --> 00:13:37,384 There's no point in having the same rash 343 00:13:37,484 --> 00:13:39,987 if we're not gonna put cream on each other. 344 00:13:41,654 --> 00:13:44,524 (sighs) Do you get the feeling they're trying to ditch us? 345 00:13:44,624 --> 00:13:46,426 This is gonna happen in your life. 346 00:13:46,526 --> 00:13:49,362 Men are threatened by a woman with strong sexual energy. 347 00:13:49,462 --> 00:13:52,199 -So what do you do? -You threaten them even more. 348 00:13:52,299 --> 00:13:54,134 (electricity crackles) (all gasp, murmur) 349 00:13:54,234 --> 00:13:55,302 Who turned off the lights? 350 00:13:55,402 --> 00:13:57,237 (light switch clicking) 351 00:13:57,337 --> 00:13:59,339 The power's out. (sighs) 352 00:13:59,439 --> 00:14:02,009 Wait. This is a good thing. 353 00:14:02,109 --> 00:14:03,944 Darkness will kill the party. 354 00:14:04,044 --> 00:14:05,378 YOUNG MAN: I can't see. 355 00:14:05,478 --> 00:14:08,548 Looks like I'm gonna have to feel my way around. 356 00:14:08,648 --> 00:14:11,084 (laughter) -Ugh! Teens. 357 00:14:11,184 --> 00:14:14,654 Are you like a really old person trapped in this body? 358 00:14:14,754 --> 00:14:17,357 * You're a heartbreaker, dream maker, love taker * 359 00:14:17,457 --> 00:14:21,428 * Love taker, don't you mess around, no, no, no! * 360 00:14:21,528 --> 00:14:22,963 MAN: Get off the stage! We want the singer! 361 00:14:23,063 --> 00:14:25,598 -That's fair. -Go on, order us another one. 362 00:14:25,698 --> 00:14:29,202 -Sure. -May we please have minus three 363 00:14:29,302 --> 00:14:31,571 scorpion bowls please? 364 00:14:31,671 --> 00:14:34,307 (cellphone vibrating) Uh-oh. Wait. It's Ray. 365 00:14:34,407 --> 00:14:36,043 Do we know a Ray? 366 00:14:36,143 --> 00:14:38,578 Hold my shoe. 367 00:14:38,678 --> 00:14:40,280 Oh! Speaking. 368 00:14:40,380 --> 00:14:42,715 All smooth. Yeah, yeah, yeah. 369 00:14:42,815 --> 00:14:44,051 Hold on, hold on. Oh, no. 370 00:14:44,151 --> 00:14:45,252 Uh, the power's out at the house. 371 00:14:45,352 --> 00:14:47,754 They need us. Not us, but, like, 372 00:14:47,854 --> 00:14:50,123 the version of us that can feel our legs. 373 00:14:50,223 --> 00:14:52,659 Darling, it's Mommy. Yeah, don't worry. Everything's fine. 374 00:14:52,759 --> 00:14:54,161 Okay, the flashlights are above the fridge. 375 00:14:54,261 --> 00:14:55,595 Dig them out, sit tight, 376 00:14:55,695 --> 00:14:57,931 and just tell everybody we're on our way home. Okay? 377 00:14:58,031 --> 00:15:00,533 You're not drunk! 378 00:15:01,068 --> 00:15:03,971 You tricked me. 379 00:15:04,071 --> 00:15:08,108 There wasn't any alcohol in these. 380 00:15:09,242 --> 00:15:10,210 (thuds) (all gasp) 381 00:15:10,310 --> 00:15:13,346 (groans) I drank it all, 382 00:15:13,446 --> 00:15:14,747 and that is how you tricked me. 383 00:15:18,585 --> 00:15:21,254 (all cheering) 384 00:15:24,091 --> 00:15:24,958 What is this? 385 00:15:25,058 --> 00:15:28,628 Strip "San Diego-opoly," baby! 386 00:15:28,728 --> 00:15:29,796 I dare you to play with us. 387 00:15:29,896 --> 00:15:31,098 We're also playing truth or dare. 388 00:15:31,198 --> 00:15:33,666 Actually, I think Kenneth wants to -- 389 00:15:33,766 --> 00:15:35,802 Strip with teens? Oh, no, he doesn't. 390 00:15:35,902 --> 00:15:39,272 And shenanigans aside, I'd like to be very clear about that. 391 00:15:39,372 --> 00:15:40,640 (doorbell rings) Maddie?! 392 00:15:40,740 --> 00:15:43,643 (all gasp) -No way! Xander! 393 00:15:43,743 --> 00:15:45,578 Who is this guy? 394 00:15:45,678 --> 00:15:47,047 He never said his name. But he means 395 00:15:47,147 --> 00:15:50,150 more to me now than you have or ever will. 396 00:15:50,250 --> 00:15:51,318 Tell him, guy. 397 00:15:51,418 --> 00:15:53,753 Go ahead. Tell me, guy. 398 00:15:54,621 --> 00:15:55,989 Harumph. 399 00:15:56,089 --> 00:15:58,658 Is that a sound I make when I'm upset? 400 00:15:58,758 --> 00:16:00,827 I don't remember a time before I was drunk. 401 00:16:00,927 --> 00:16:02,862 Why are you upset? It's a good thing 402 00:16:02,962 --> 00:16:05,165 I stayed sober in case something came up 403 00:16:05,265 --> 00:16:06,166 because something did. 404 00:16:06,266 --> 00:16:07,600 You betrayed me! 405 00:16:07,700 --> 00:16:09,336 Were you even really laughing 406 00:16:09,436 --> 00:16:11,004 at my Forrest Gump impression? 407 00:16:11,104 --> 00:16:12,605 Yeah, I've never seen "Forrest Gump." 408 00:16:12,705 --> 00:16:14,241 What?! (cellphone ringing) 409 00:16:14,341 --> 00:16:15,342 (cellphone beeps) 410 00:16:15,442 --> 00:16:17,644 Hi, Ray. We're on our way home. 411 00:16:17,744 --> 00:16:19,512 Come quick. Dylan is missing, 412 00:16:19,612 --> 00:16:21,681 some big guy is about to beat up JJ, 413 00:16:21,781 --> 00:16:24,484 and the darkness is making things extremely randy. 414 00:16:24,584 --> 00:16:26,386 Dylan's missing?! Yes, but I feel like 415 00:16:26,486 --> 00:16:28,821 the headline is the randy atmosphere. 416 00:16:28,921 --> 00:16:32,525 If you treasure my innocence, drive fast. 417 00:16:32,625 --> 00:16:36,229 Ray, we have someone in the car with us. 418 00:16:36,329 --> 00:16:37,397 Forrest Gump. 419 00:16:37,497 --> 00:16:39,332 Would you like to talk to him? 420 00:16:39,432 --> 00:16:40,433 God, no. 421 00:16:40,533 --> 00:16:41,634 Aw, come on, he's good! 422 00:16:41,734 --> 00:16:44,537 (insects chirping) 423 00:16:47,640 --> 00:16:51,378 (gasps) You found me. You do care. 424 00:16:51,478 --> 00:16:55,382 (sniffles) Wait, how did you even get up here? 425 00:16:55,482 --> 00:16:57,317 Hmm, doesn't matter. 426 00:16:57,417 --> 00:17:00,087 Hold on a second. So you 427 00:17:00,187 --> 00:17:03,956 didn't care until I needed you, is that it? 428 00:17:04,057 --> 00:17:05,625 Just playing it too cool. 429 00:17:05,725 --> 00:17:10,797 Well, I try to come off all tough, but I hurt, too. 430 00:17:10,897 --> 00:17:11,798 (whines) 431 00:17:11,898 --> 00:17:14,767 (laughs) (sighs) That's better. 432 00:17:14,867 --> 00:17:16,103 (laughs) 433 00:17:16,203 --> 00:17:18,871 What's up, guy? Awful quiet. You were talking a lot 434 00:17:18,971 --> 00:17:20,573 when you tried to get with my girlfriend. 435 00:17:20,673 --> 00:17:23,143 Go ahead and fight him. He'll beat your ass. 436 00:17:23,243 --> 00:17:26,045 He knows you don't deserve me. Right, guy? 437 00:17:26,146 --> 00:17:27,580 If you don't beg for forgiveness, 438 00:17:27,680 --> 00:17:31,418 I'm gonna destroy you. One...two... 439 00:17:31,518 --> 00:17:33,353 What, do you think I'm bluffing?! 440 00:17:36,089 --> 00:17:40,493 You're right. I am, and I don't deserve you. 441 00:17:40,593 --> 00:17:42,229 But I want to. 442 00:17:42,329 --> 00:17:48,268 But like guy said, it's never too late to start trying. 443 00:17:48,368 --> 00:17:49,869 Thanks, guy. 444 00:17:49,969 --> 00:17:52,772 Yeah, man. You're the best. 445 00:17:52,872 --> 00:17:53,806 (sighs) 446 00:17:53,906 --> 00:17:54,874 I thought she'd never leave. 447 00:17:54,974 --> 00:17:56,809 Mind if I sit here? 448 00:17:56,909 --> 00:18:01,080 Hmm. Strong, silent type. 449 00:18:01,914 --> 00:18:05,252 20 minutes to midnight. If we keep playing interference, 450 00:18:05,352 --> 00:18:07,019 we might make it to the new year unkissed. 451 00:18:07,120 --> 00:18:09,422 We have weird goals sometimes. 452 00:18:09,522 --> 00:18:10,557 Yeah. 453 00:18:10,657 --> 00:18:13,560 (chuckles) Oh. Ray, we need to talk. 454 00:18:13,660 --> 00:18:14,794 I'll leave the three of you to it. 455 00:18:14,894 --> 00:18:16,129 -Mm. -Mm-mm! 456 00:18:16,229 --> 00:18:17,430 What's going on with you? 457 00:18:17,530 --> 00:18:18,931 Either you're trying to set me up 458 00:18:19,031 --> 00:18:20,567 with Kenneth or you're avoiding being alone with me. 459 00:18:20,667 --> 00:18:23,303 Kenneth does have his charms... Ray, 460 00:18:23,403 --> 00:18:25,938 we said that we would always be honest with each other 461 00:18:26,038 --> 00:18:27,640 about two things -- our feelings 462 00:18:27,740 --> 00:18:29,476 and our chances of getting into top-tier colleges. 463 00:18:29,576 --> 00:18:33,045 And tonight, I'm sorry, but I'm giving you a Skidmore. 464 00:18:33,146 --> 00:18:35,615 I'm sorry! 465 00:18:35,715 --> 00:18:37,750 I know guys are always supposed to be ready 466 00:18:37,850 --> 00:18:40,119 and pushing it and "Ooh, hubba-hubba." 467 00:18:40,220 --> 00:18:42,989 But I'm not like that. And I can get uncomfortable 468 00:18:43,089 --> 00:18:44,857 with all the -- mwah, mwah, mwah. 469 00:18:44,957 --> 00:18:47,126 Yeah, I think we're all uncomfortable with that. 470 00:18:47,227 --> 00:18:49,596 That's why you're being so weird? 471 00:18:49,696 --> 00:18:51,998 (chuckles) Ray, it's fine. 472 00:18:52,098 --> 00:18:54,201 No! That is not what you told me. 473 00:18:54,301 --> 00:18:58,004 Ray, this is a woman. A woman with desires. 474 00:18:58,104 --> 00:19:01,774 She needs to be kissed and kissed good 475 00:19:01,874 --> 00:19:03,276 by someone who knows how, 476 00:19:03,376 --> 00:19:05,345 instead of chasing him all over some kid party, Kenneth. 477 00:19:05,445 --> 00:19:10,917 And if you're worried about how to do it, here. Watch this. 478 00:19:11,017 --> 00:19:13,320 Mm! 479 00:19:14,454 --> 00:19:16,423 Mm! 480 00:19:16,823 --> 00:19:18,658 (gasps) 481 00:19:18,758 --> 00:19:21,127 Should be something there you can use. 482 00:19:23,330 --> 00:19:25,765 W-W-W-Where are you going, girl? 483 00:19:25,865 --> 00:19:27,834 I-I think you just changed our dynamic. 484 00:19:27,934 --> 00:19:30,303 Honey? 485 00:19:30,403 --> 00:19:33,540 So it's fine. We can slow things... 486 00:19:37,710 --> 00:19:41,214 How was it? Be honest. 487 00:19:42,649 --> 00:19:43,516 I have notes. 488 00:19:43,616 --> 00:19:45,618 Yes! I love notes! 489 00:19:45,718 --> 00:19:47,387 We're back! Stop what you're doing. 490 00:19:47,487 --> 00:19:48,721 Who's bothering JJ? 491 00:19:48,821 --> 00:19:50,890 No? Oh, good. 492 00:19:50,990 --> 00:19:52,692 Must have been quite a boring evening. 493 00:19:52,792 --> 00:19:54,126 Do you want me to get you off the sofa? 494 00:19:54,227 --> 00:19:56,729 This guy's advice is gonna change your life. 495 00:19:56,829 --> 00:19:59,366 He is so deep. -Really? 496 00:19:59,466 --> 00:20:00,500 Hi. -Hey. 497 00:20:00,600 --> 00:20:02,602 ** 498 00:20:02,702 --> 00:20:03,936 Well, then, let's find Dylan. 499 00:20:04,036 --> 00:20:07,206 I'm here, Mom. Pepper rescued me. 500 00:20:07,307 --> 00:20:09,876 From the pride I wore like armor. 501 00:20:11,711 --> 00:20:14,314 That's gonna keep him busy for a while. What about Ray? 502 00:20:14,414 --> 00:20:16,916 Oh, I'm fine. I've just got to use my tongue a little less. 503 00:20:17,016 --> 00:20:18,718 Now we just need to find JJ. 504 00:20:18,818 --> 00:20:20,387 And if he's good, then they're all good. 505 00:20:20,487 --> 00:20:21,721 Jimmy, we did him first. 506 00:20:21,821 --> 00:20:23,423 Well, I forgot! 507 00:20:23,523 --> 00:20:24,924 Mom, we're all fine. 508 00:20:25,024 --> 00:20:27,126 You are. 509 00:20:27,226 --> 00:20:29,262 Yeah, you figured it all out yourselves. 510 00:20:29,362 --> 00:20:30,563 (laughs) 511 00:20:30,663 --> 00:20:33,433 Do you know what? We do deserve to relax. 512 00:20:33,533 --> 00:20:35,602 Maybe let go a little bit. 513 00:20:35,702 --> 00:20:38,405 I mean, not you. You've let go quite enough. 514 00:20:38,505 --> 00:20:41,908 But I can. And starting now, I'm gonna try. 515 00:20:42,008 --> 00:20:45,244 Not until we find Ray. 516 00:20:45,345 --> 00:20:47,680 Ray! 517 00:20:51,584 --> 00:20:52,952 Is everyone ready? Here it comes. 518 00:20:53,052 --> 00:20:54,521 ALL: Ten! Nine! Eight! -JIMMY: Eleven! Twelve! 519 00:20:54,621 --> 00:20:55,588 -Other way! -Seven! Six! 520 00:20:55,688 --> 00:20:57,156 I don't know what we're doing. 521 00:20:57,256 --> 00:20:58,458 Five! Four! Three! 522 00:20:58,558 --> 00:21:02,395 Too cool to count down? That's so hot. 523 00:21:02,495 --> 00:21:06,433 Happy New Year! 524 00:21:06,533 --> 00:21:07,900 Better? 525 00:21:08,000 --> 00:21:11,404 I think so. Try again. 526 00:21:11,504 --> 00:21:14,040 That's not what I want. 527 00:21:14,140 --> 00:21:16,576 (laughs) (cellphone buzzes) 528 00:21:16,676 --> 00:21:19,278 Did you text your Mom to come and pick us up? 529 00:21:19,379 --> 00:21:20,913 'Cause she's on her way to the airport. 530 00:21:21,013 --> 00:21:24,116 -Oh! -Joyce, where are you? 531 00:21:24,216 --> 00:21:26,886 People and dogs are kissing. 532 00:21:26,986 --> 00:21:28,555 You messed me up good, girl. 533 00:21:28,655 --> 00:21:32,725 -- Captions by VITA -- 38865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.