All language subtitles for Smell No Evil English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:36,133 --> 00:00:39,255 What's so funny? 4 00:00:39,266 --> 00:00:41,804 Just wondering if we're actually going 5 00:00:41,805 --> 00:00:43,480 to make it sometime this year. 6 00:00:44,490 --> 00:00:47,868 Guys, I know it's late, but there's no 7 00:00:47,869 --> 00:00:50,370 need to take it out old Speedy here. 8 00:00:54,300 --> 00:00:56,300 He named his car Speedy? 9 00:00:56,301 --> 00:00:57,560 It's a long story. 10 00:00:59,530 --> 00:01:01,000 It's quiet here. 11 00:01:02,010 --> 00:01:04,890 Yeah. A little too quiet. 12 00:01:05,870 --> 00:01:07,290 That was dramatic. 13 00:01:08,030 --> 00:01:09,770 A little too quiet. 14 00:01:10,830 --> 00:01:13,301 Hey, I brought a couple fishing poles. 15 00:01:13,303 --> 00:01:15,930 Thought we could spend a couple hours on the lake. 16 00:01:16,450 --> 00:01:18,030 What, like fishing? 17 00:01:19,090 --> 00:01:21,027 That's typically what you do at 18 00:01:21,029 --> 00:01:24,110 the lake with fishing poles. 19 00:01:24,690 --> 00:01:27,120 Are Opie and the gang going to be joining us? 20 00:01:28,610 --> 00:01:30,390 That's funny. 21 00:01:30,390 --> 00:01:31,518 Prick. 22 00:01:31,519 --> 00:01:33,496 I'm sorry, did you say something? 23 00:01:33,497 --> 00:01:36,530 Kids, kids, it's a long weekend. 24 00:01:37,910 --> 00:01:39,570 Just pace yourselves. 25 00:01:40,310 --> 00:01:41,300 Hey, mom. 26 00:01:43,690 --> 00:01:44,668 Wait. 27 00:01:44,669 --> 00:01:45,720 What happened? 28 00:01:46,729 --> 00:01:48,520 Okay, where are you? 29 00:01:50,090 --> 00:01:50,747 Hello? 30 00:01:50,749 --> 00:01:53,400 Mom? Mom? 31 00:01:54,400 --> 00:01:55,450 Turn on the radio. 32 00:01:57,229 --> 00:01:58,720 If you're just joining us. 33 00:01:58,721 --> 00:02:00,278 Oh, that's convenient! 34 00:02:00,279 --> 00:02:02,976 We turn on the radio at just the right time. 35 00:02:02,977 --> 00:02:04,480 What are the chances of that? 36 00:02:04,481 --> 00:02:05,580 Shut up! 37 00:02:06,590 --> 00:02:09,187 Repeating the breaking news, officials are 38 00:02:09,187 --> 00:02:11,348 urging everyone to stay inside. 39 00:02:11,349 --> 00:02:14,170 The governor has issued a state of emergency. 40 00:02:14,171 --> 00:02:16,474 No word yet on how many are missing. 41 00:02:16,475 --> 00:02:18,579 Police say hundreds, possibly even 42 00:02:18,581 --> 00:02:21,280 thousands still unaccounted for. 43 00:02:24,050 --> 00:02:26,100 Shara, my phone's not working. 44 00:02:30,190 --> 00:02:31,770 I don't have a signal. 45 00:02:34,370 --> 00:02:35,200 Same. 46 00:02:35,201 --> 00:02:38,400 Police say people should not go outside until health 47 00:02:38,401 --> 00:02:41,100 officials have more information on what 48 00:02:41,101 --> 00:02:43,900 may be happening. 49 00:02:44,900 --> 00:02:47,980 If you're just joining us. Repeating the breaking news 50 00:02:51,420 --> 00:02:54,286 Okay, what should we do? 51 00:02:54,287 --> 00:02:55,902 We gotta get off the road. 52 00:02:55,903 --> 00:02:59,079 My parents, they have a cabin around here somewhere. 53 00:02:59,740 --> 00:03:01,486 Is it safe? Sure. 54 00:03:01,487 --> 00:03:04,376 For a creepy cabin out in the creepy woods. 55 00:03:04,377 --> 00:03:06,000 Yeah, I guess. 56 00:03:06,001 --> 00:03:08,616 They have, like, a ton of guns. 57 00:03:08,617 --> 00:03:10,904 I don't like guns. 58 00:03:10,905 --> 00:03:12,460 I love guns! 59 00:03:13,360 --> 00:03:14,830 How far is it? 60 00:03:16,480 --> 00:03:18,990 Maybe 15 minutes away from here. 61 00:03:20,560 --> 00:03:22,780 Well it may be a little longer with Speedy. 62 00:03:24,480 --> 00:03:25,550 Not now. 63 00:03:26,280 --> 00:03:28,200 Bad timing. 64 00:04:10,000 --> 00:04:12,720 Uh, someone's been here. 65 00:04:15,650 --> 00:04:17,149 The window's broken. 66 00:04:18,690 --> 00:04:20,240 I don't like this, guys. 67 00:04:22,950 --> 00:04:24,660 And where are you going? 68 00:04:51,140 --> 00:04:53,222 We should probably stay the night here. 69 00:04:53,223 --> 00:04:54,159 Agreed. 70 00:05:02,030 --> 00:05:03,180 Are you okay? 71 00:05:03,950 --> 00:05:05,610 There's no signal. 72 00:05:10,630 --> 00:05:12,340 I don't have anything either. 73 00:05:13,430 --> 00:05:15,400 Well, at least they didn't take everything. 74 00:05:16,090 --> 00:05:19,170 Johnny, you know guns make me feel uncomfortable. 75 00:05:19,171 --> 00:05:20,920 Guys, what's going on? 76 00:05:22,810 --> 00:05:23,788 I don't know. 77 00:05:23,789 --> 00:05:25,707 Swine flu, probably. 78 00:05:25,709 --> 00:05:27,000 Swine flu? 79 00:05:27,500 --> 00:05:29,328 Yeah. Read a book. 80 00:05:29,329 --> 00:05:30,512 Oh, sorry. 81 00:05:30,513 --> 00:05:32,384 I forgot about all those fancy books that 82 00:05:32,385 --> 00:05:34,224 they make you read at your fancy school. 83 00:05:34,225 --> 00:05:36,240 Johnny, it's community college. 84 00:05:36,241 --> 00:05:38,710 Well, it sounds made up, Abby. 85 00:05:38,711 --> 00:05:40,164 Community college? 86 00:05:40,165 --> 00:05:42,510 No. Swine flu. 87 00:05:48,659 --> 00:05:50,454 Would you like to take this one? 88 00:05:50,455 --> 00:05:52,956 Look, we're all tired. 89 00:05:52,957 --> 00:05:54,716 Let's just get some sleep. 90 00:05:54,717 --> 00:05:56,998 We need to cover up that window first. 91 00:05:56,999 --> 00:05:59,650 Do your parents have anything to board it up? 92 00:06:00,420 --> 00:06:03,490 Um, yeah. My dad usually keeps some tools in the back. 93 00:06:09,266 --> 00:06:10,266 I'll help 94 00:06:23,066 --> 00:06:26,066 No food? 95 00:06:28,940 --> 00:06:29,438 I know 96 00:06:29,439 --> 00:06:31,770 this wasn't the road trip you were hoping for. 97 00:06:32,540 --> 00:06:33,982 Oh, yeah. 98 00:06:33,983 --> 00:06:35,838 Road trip with my ex and his brother. 99 00:06:37,100 --> 00:06:40,522 And his pregnant girlfriend. 100 00:06:42,000 --> 00:06:44,030 Well...that part's not so bad. 101 00:06:50,100 --> 00:06:52,118 It's good to see you guys together again. 102 00:06:52,119 --> 00:06:55,330 Yeah, I don't know. 103 00:06:56,260 --> 00:07:00,290 Things are just kind of different, you know? 104 00:07:03,540 --> 00:07:06,610 Johnny, he's still mad about the whole 105 00:07:09,720 --> 00:07:12,698 You know he's crazy about you, right? 106 00:07:12,699 --> 00:07:15,450 Sometimes I just think he has a hard time with 107 00:07:15,980 --> 00:07:18,234 Watch where you're drilling, asshole. 108 00:07:18,235 --> 00:07:18,590 Sorry. 109 00:07:18,591 --> 00:07:20,030 You almost drilled my hand! 110 00:07:20,031 --> 00:07:21,230 I said sorry! 111 00:07:21,231 --> 00:07:22,650 Move your side up. 112 00:07:23,580 --> 00:07:25,130 I know what you mean. 113 00:07:26,380 --> 00:07:27,649 I said up! 114 00:07:27,650 --> 00:07:29,266 I did move up! 115 00:07:29,267 --> 00:07:30,338 Just move your side up. 116 00:07:30,339 --> 00:07:32,818 It's just really hard, you know? 117 00:07:32,819 --> 00:07:34,194 No, that's too far! 118 00:07:34,195 --> 00:07:36,166 Oh, seriously. 119 00:07:36,167 --> 00:07:37,938 You two belong together. 120 00:07:37,939 --> 00:07:40,358 Sometimes it just takes a little bit of work. 121 00:07:40,359 --> 00:07:42,640 Like when Michael and I first started dating, 122 00:07:42,641 --> 00:07:43,640 we really had to 123 00:07:44,900 --> 00:07:47,010 we just really had to do a lot of 124 00:07:48,020 --> 00:07:50,000 We really needed to work 125 00:07:50,600 --> 00:07:52,790 You know what? We'll talk later. 126 00:07:55,159 --> 00:07:57,088 The window's fixed. 127 00:07:57,089 --> 00:07:59,430 Thank you so much. 128 00:08:01,640 --> 00:08:03,750 Are you two gonna be okay? 129 00:08:04,520 --> 00:08:06,150 I'm not the problem. 130 00:08:06,920 --> 00:08:08,308 Michael, do you need a hug? 131 00:08:08,309 --> 00:08:09,265 I don't need hug. 132 00:08:09,266 --> 00:08:10,596 Johnny, hug your brother. 133 00:08:10,597 --> 00:08:11,774 I'm fine right here. 134 00:08:11,775 --> 00:08:12,948 Oh, come on, Johnny. 135 00:08:12,949 --> 00:08:15,284 Just give him a little hug. 136 00:08:15,285 --> 00:08:17,624 You guys want to take the bedroom? 137 00:08:17,625 --> 00:08:19,760 We'll take the couch. 138 00:08:19,761 --> 00:08:21,150 Fine by me! 139 00:08:24,240 --> 00:08:26,024 To be continued then? 140 00:08:26,025 --> 00:08:26,900 Yeah. 141 00:08:29,060 --> 00:08:29,648 Goodnight! 142 00:08:30,600 --> 00:08:32,100 Goodnight. 143 00:08:34,340 --> 00:08:36,501 So, did you boys have fun? 144 00:08:36,501 --> 00:08:40,770 That was the most stressful thing I've done in years. 145 00:08:41,880 --> 00:08:44,230 It sounded really manly, though. 146 00:08:44,840 --> 00:08:51,620 Oh, yeah? Girl, you know me. I do manly. 147 00:08:53,980 --> 00:08:55,050 Tell me more. 148 00:08:57,980 --> 00:09:00,478 How about if I show you instead? 149 00:09:00,479 --> 00:09:01,720 So manly. 150 00:09:14,466 --> 00:09:15,400 Hey you. 151 00:09:16,400 --> 00:09:18,466 Hey. 152 00:09:18,710 --> 00:09:19,940 Where'd you go? 153 00:09:22,070 --> 00:09:24,440 What do you think is going on out there? 154 00:09:27,770 --> 00:09:29,560 We'll figure it out in the morning. 155 00:09:30,490 --> 00:09:31,830 Get some sleep. 156 00:09:37,670 --> 00:09:38,820 What was that? 157 00:09:41,050 --> 00:09:44,760 Shara? Wait for me! 158 00:09:53,170 --> 00:09:53,920 Hi. 159 00:09:54,500 --> 00:09:57,010 Uh, hi. 160 00:09:57,011 --> 00:09:59,040 What are you doing here? 161 00:09:59,570 --> 00:10:01,204 It's pretty late, guys. 162 00:10:01,205 --> 00:10:02,800 That's your truck out there? 163 00:10:04,210 --> 00:10:05,520 What's going on? 164 00:10:06,230 --> 00:10:07,448 Hey, man. 165 00:10:07,449 --> 00:10:09,030 Who are you? 166 00:10:09,031 --> 00:10:11,430 It's a nice truck you got there. 167 00:10:11,431 --> 00:10:13,270 Yeah, that's right. 168 00:10:13,271 --> 00:10:15,160 You should definitely come by in the morning 169 00:10:15,161 --> 00:10:18,334 and we can continue this weird conversation. 170 00:10:18,335 --> 00:10:20,206 Wha'ts with the bandana? 171 00:10:20,207 --> 00:10:21,884 Oh, you haven't heard? 172 00:10:21,885 --> 00:10:22,920 Heard what? 173 00:10:25,290 --> 00:10:27,290 Okay, crazy. 174 00:10:27,291 --> 00:10:28,390 Bye bye. 175 00:10:31,230 --> 00:10:32,144 Wow. 176 00:10:32,145 --> 00:10:34,784 That's not very neighborly, friend. 177 00:10:34,785 --> 00:10:38,032 Why don't you get your hand off the door, friend? 178 00:10:38,033 --> 00:10:39,420 This is your house? 179 00:10:40,110 --> 00:10:41,340 Come on, guys. 180 00:10:41,950 --> 00:10:43,020 Nice house. 181 00:10:43,650 --> 00:10:44,910 Nice truck. 182 00:10:46,130 --> 00:10:47,908 Nice girl, too. 183 00:10:47,909 --> 00:10:49,470 Your name, honey? 184 00:10:51,810 --> 00:10:52,880 Fuck off. 185 00:10:54,050 --> 00:10:55,840 Hey, take it easy, girl. 186 00:11:02,700 --> 00:11:03,700 What? 187 00:11:06,150 --> 00:11:08,824 I said I didn't like guns. 188 00:11:08,825 --> 00:11:10,520 Inever said I didn't use them. 189 00:11:20,350 --> 00:11:23,800 So, it's like 3 a.m. 190 00:11:23,801 --> 00:11:24,700 Yeah. 191 00:11:26,270 --> 00:11:28,708 Any reason you would answer the door in 192 00:11:28,709 --> 00:11:30,560 a cabin in the middle of the night? 193 00:11:31,733 --> 00:11:33,090 We just- 194 00:11:33,091 --> 00:11:34,628 We didn't know who it was. 195 00:11:34,629 --> 00:11:36,026 So you answer the door? 196 00:11:36,027 --> 00:11:37,310 Don't be a dick. 197 00:11:38,450 --> 00:11:40,770 Why were they wearing bandanas? 198 00:11:40,771 --> 00:11:42,590 They're probably tweakers. 199 00:11:42,591 --> 00:11:44,264 That's what you're worried about? 200 00:11:44,265 --> 00:11:47,944 Okay, if there's creepy guys knocking on the door in 201 00:11:47,945 --> 00:11:50,950 the middle of the night, maybe just don't answer it. 202 00:11:50,951 --> 00:11:52,300 Don't answer it! 203 00:11:52,800 --> 00:11:53,733 Okay. 204 00:11:53,734 --> 00:11:54,600 Super. 205 00:12:00,750 --> 00:12:02,918 Oh, did they teach you about guns 206 00:12:02,919 --> 00:12:04,470 at that fancy school of yours? 207 00:12:04,471 --> 00:12:07,170 Oh, don't even start with me. 208 00:12:07,171 --> 00:12:08,720 Way too late for that. 209 00:12:16,210 --> 00:12:17,680 Breakfast is ready. 210 00:12:27,400 --> 00:12:28,800 Good morning! 211 00:12:28,801 --> 00:12:30,880 Did you sleep all right? 212 00:12:30,881 --> 00:12:31,870 I did. 213 00:12:33,440 --> 00:12:35,058 So what's the plan? 214 00:12:35,059 --> 00:12:36,742 We've got to try to find some help. 215 00:12:36,743 --> 00:12:38,770 Maybe there are other people around here. 216 00:12:40,100 --> 00:12:41,410 Any idea where? 217 00:12:42,340 --> 00:12:44,610 I think I saw a house a few miles that way. 218 00:12:45,960 --> 00:12:49,990 Okay, but first we eat. 219 00:12:52,760 --> 00:12:54,710 That smells amazing! 220 00:13:03,240 --> 00:13:04,458 What do I do? 221 00:13:04,459 --> 00:13:05,880 Cover your nose. 222 00:13:06,966 --> 00:13:08,100 Help me! 223 00:13:08,101 --> 00:13:09,966 Katie! 224 00:13:10,380 --> 00:13:11,480 Natalie! 225 00:13:12,220 --> 00:13:13,300 Katie! 226 00:13:13,301 --> 00:13:14,433 Natalie! 227 00:13:14,434 --> 00:13:16,040 Katie! 228 00:13:16,640 --> 00:13:17,740 Natalie! 229 00:13:18,400 --> 00:13:19,760 Katie! 230 00:13:19,761 --> 00:13:20,860 Natalie! 231 00:13:23,120 --> 00:13:24,060 Katie! 232 00:13:44,840 --> 00:13:46,022 We're out of food. 233 00:13:46,023 --> 00:13:48,138 I'm good, Jake. Thanks for asking. 234 00:13:48,139 --> 00:13:49,802 Well, I thought that our last supply run 235 00:13:49,803 --> 00:13:51,910 would last us longer than what, a week? 236 00:13:52,440 --> 00:13:54,630 Well, let's go find some stuff to eat. 237 00:13:55,420 --> 00:13:57,028 We're going back to town? 238 00:13:57,029 --> 00:13:59,214 There's food all around us. 239 00:13:59,215 --> 00:14:01,466 Ken, I know you were in the Boy scouts. 240 00:14:02,500 --> 00:14:04,193 Eagle. 241 00:14:05,420 --> 00:14:06,760 You were in The Eagles? 242 00:14:07,520 --> 00:14:08,780 Eagle Scout. 243 00:14:11,040 --> 00:14:13,490 But that was, like, a hundred years ago. 244 00:14:13,491 --> 00:14:14,850 We don't know what's out there. 245 00:14:14,851 --> 00:14:17,448 There's plenty of food just outside that door. 246 00:14:17,449 --> 00:14:20,233 Come on! 247 00:14:36,300 --> 00:14:39,268 Reminding everyone to stay inside 248 00:14:39,269 --> 00:14:41,950 and keep doors and windows closed. 249 00:14:57,970 --> 00:14:59,204 Hey you. 250 00:14:59,205 --> 00:15:01,076 Hey. 251 00:15:01,077 --> 00:15:02,604 How's my little guy? 252 00:15:02,605 --> 00:15:04,200 How do you know it's a boy? 253 00:15:04,730 --> 00:15:06,070 Just a feeling. 254 00:15:07,610 --> 00:15:10,000 So, any news? 255 00:15:10,668 --> 00:15:12,040 Yeah. This is crazy. 256 00:15:12,810 --> 00:15:13,880 Hey, guys! 257 00:15:17,260 --> 00:15:18,190 What do you mean? 258 00:15:18,191 --> 00:15:19,390 Crazy how? 259 00:15:19,391 --> 00:15:20,570 Who is it? 260 00:15:21,340 --> 00:15:22,520 Good lord! 261 00:15:26,940 --> 00:15:29,394 Oh! Sorry, guys! 262 00:15:29,395 --> 00:15:30,350 Good morning! 263 00:15:34,000 --> 00:15:35,074 Look, I've been listening to 264 00:15:35,075 --> 00:15:37,250 this radio broadcast all morning. 265 00:15:37,251 --> 00:15:38,904 They say hundreds, if not thousands 266 00:15:38,905 --> 00:15:40,528 of people are still disappearing. 267 00:15:40,529 --> 00:15:41,952 And they don't know why. 268 00:15:41,953 --> 00:15:44,118 They think it has something to do with 269 00:15:44,119 --> 00:15:47,366 the electrical grid or scents. 270 00:15:47,566 --> 00:15:49,156 Scents? 271 00:15:49,165 --> 00:15:52,000 But like, does anybody even use cash anymore? 272 00:15:53,940 --> 00:15:56,400 Scents, Johnny. Like smells. 273 00:15:59,400 --> 00:16:01,232 They shut down all 274 00:16:01,233 --> 00:16:03,740 broadcasting except for this one emergency channel. 275 00:16:04,910 --> 00:16:06,560 The WiFi's out. 276 00:16:07,170 --> 00:16:10,160 Phones, Internet, it's all gone. 277 00:16:11,170 --> 00:16:14,560 Guys, the WiFi is out. 278 00:16:16,210 --> 00:16:19,338 Also the batteries are dying in this radio, 279 00:16:19,339 --> 00:16:21,380 and there's almost no food here. 280 00:16:22,550 --> 00:16:24,290 We need to go for supplies. 281 00:16:24,870 --> 00:16:26,500 Is it safe to go outside? 282 00:16:27,590 --> 00:16:29,688 I think so, as long as we keep 283 00:16:29,689 --> 00:16:31,656 our noses covered while we're out there. 284 00:16:31,657 --> 00:16:32,760 Hold up. 285 00:16:32,761 --> 00:16:34,530 Keep our noses covered? 286 00:16:35,450 --> 00:16:37,042 Yeah, they say it keeps you safe 287 00:16:37,043 --> 00:16:39,260 from the scent or whatever it is. 288 00:16:39,261 --> 00:16:40,524 Oh, well, if they said it on 289 00:16:40,525 --> 00:16:42,588 the radio, then it must be true. 290 00:16:42,589 --> 00:16:44,620 All this makes total sense. 291 00:16:45,550 --> 00:16:48,672 Look, the nearest town's just a few minutes away. 292 00:16:48,673 --> 00:16:52,510 Johnny and I can be back in, like, half an hour. 293 00:16:52,511 --> 00:16:55,100 Wait, why do I have to go? 294 00:16:55,810 --> 00:16:57,200 Because you're a guy. 295 00:16:58,850 --> 00:17:00,532 What does that have to do with anything? 296 00:17:00,533 --> 00:17:02,084 You're supposed to go. 297 00:17:02,085 --> 00:17:03,280 Cause I'm a guy? 298 00:17:05,010 --> 00:17:09,752 There is a monster smell thing out there and you 299 00:17:09,752 --> 00:17:12,130 want to take a leisurely drive out to town? 300 00:17:14,150 --> 00:17:14,900 Yeah. 301 00:17:35,600 --> 00:17:38,220 Cover your noses until the door is closed. 302 00:17:54,780 --> 00:17:56,148 Where's Speedy? 303 00:17:56,149 --> 00:17:57,470 It was just here. 304 00:18:00,490 --> 00:18:02,476 Do you think it was those guys from last night? 305 00:18:02,477 --> 00:18:04,070 Do you think they took the truck? 306 00:18:04,670 --> 00:18:07,712 Oh, well, I mean, they looked like such nice guys. 307 00:18:07,713 --> 00:18:09,290 Unbelievable! 308 00:18:12,750 --> 00:18:13,664 Oh, yeah. 309 00:18:13,665 --> 00:18:15,740 Why don't you go look under that rock, too? 310 00:18:20,610 --> 00:18:23,550 Well, looks like we're walking. 311 00:18:27,490 --> 00:18:28,720 This is fun. 312 00:18:33,670 --> 00:18:35,000 How about that one? 313 00:18:35,001 --> 00:18:36,210 That's not edible. 314 00:18:40,070 --> 00:18:40,888 What about that one? 315 00:18:40,889 --> 00:18:42,300 That's poison ivy, Jake 316 00:18:47,900 --> 00:18:48,933 Oh, what about 317 00:18:48,934 --> 00:18:50,332 You know what? Just shut up. 318 00:18:50,333 --> 00:18:51,430 You're not helping. 319 00:18:53,770 --> 00:18:54,520 Wow. 320 00:18:56,190 --> 00:18:58,752 Ask me to pick stupid leaves with you. 321 00:18:58,753 --> 00:19:00,485 Jake, come on. 322 00:19:00,486 --> 00:19:00,993 No no no. 323 00:19:00,994 --> 00:19:02,570 Enjoy your berry Hunt, asshole. 324 00:19:15,440 --> 00:19:16,818 What happened? 325 00:19:16,819 --> 00:19:17,980 My ankle. 326 00:19:18,880 --> 00:19:20,546 Are you gonna make it? 327 00:19:20,547 --> 00:19:21,800 Ow! 328 00:19:21,801 --> 00:19:23,330 How old are you again? 329 00:19:24,180 --> 00:19:25,280 Classy. 330 00:19:28,340 --> 00:19:30,160 You're gonna have to go alone. 331 00:19:32,180 --> 00:19:34,614 I didn't want to go to town in the first place. 332 00:19:34,615 --> 00:19:36,380 Now I have to go alone? 333 00:19:36,381 --> 00:19:38,100 What, are you scared? 334 00:19:38,760 --> 00:19:40,340 I'm not scared. 335 00:19:41,320 --> 00:19:42,390 Give me that. 336 00:19:44,520 --> 00:19:45,720 Nice. 337 00:19:45,721 --> 00:19:46,820 Asshole. 338 00:19:47,800 --> 00:19:50,970 Somebody please help us! 339 00:19:52,540 --> 00:19:53,930 Why is this happening? 340 00:19:56,220 --> 00:19:58,040 There's no escaping! 341 00:20:00,220 --> 00:20:01,800 There's so much blood! 342 00:20:02,960 --> 00:20:04,498 We're all going to die! Somebody help us! 343 00:20:04,499 --> 00:20:05,470 We need to 344 00:20:16,020 --> 00:20:17,206 Anything new? 345 00:20:17,207 --> 00:20:17,559 No. 346 00:20:17,560 --> 00:20:19,200 Nobody's responding to us? 347 00:20:19,201 --> 00:20:20,210 No. 348 00:20:40,930 --> 00:20:43,120 I'm sorry for calling you useless. Okay? 349 00:20:44,770 --> 00:20:46,800 Sorry I was just trying to have fun. 350 00:20:48,230 --> 00:20:49,176 I know. 351 00:20:49,177 --> 00:20:51,730 I was just trying to find his food so we didn't starve. 352 00:20:56,350 --> 00:20:58,489 Sorry I called you an asshole. 353 00:20:58,490 --> 00:20:59,180 It's okay. 354 00:21:05,750 --> 00:21:07,708 This isn't that bad, actually. 355 00:21:07,709 --> 00:21:09,400 So you were saying I was right? 356 00:21:10,330 --> 00:21:11,408 I didn't say that. 357 00:21:11,409 --> 00:21:12,316 You kinda did. 358 00:21:12,317 --> 00:21:13,600 Nope. 359 00:21:49,990 --> 00:21:50,776 Hey. 360 00:21:50,777 --> 00:21:52,230 Find everything? 361 00:21:52,231 --> 00:21:53,300 Just about. 362 00:21:54,950 --> 00:21:57,278 What is on your nose? 363 00:21:57,279 --> 00:21:59,538 There was a sporting goods store in town. 364 00:21:59,539 --> 00:22:01,084 Swimmers wear these thingies so they 365 00:22:01,085 --> 00:22:03,166 don't get water in their nose. 366 00:22:03,167 --> 00:22:04,810 Hey. Nice! 367 00:22:04,811 --> 00:22:07,610 Maybe I'm not so stupid after all. 368 00:22:07,611 --> 00:22:09,420 I never said that. 369 00:22:10,350 --> 00:22:12,250 How's your old man ankle? 370 00:22:13,150 --> 00:22:15,568 It's fine, I think. 371 00:22:15,569 --> 00:22:17,416 Great. Hey, while I was in town, 372 00:22:17,417 --> 00:22:19,284 I also picked up some prune juice 373 00:22:19,285 --> 00:22:21,310 and some of those adult diapers. 374 00:22:22,610 --> 00:22:23,970 Prick. 375 00:22:23,971 --> 00:22:27,012 No, it's fine. I'm good. It's good. 376 00:22:27,013 --> 00:22:28,996 Not like there's any bears or any 377 00:22:28,997 --> 00:22:31,556 shit like that. Weird shit taking place. 378 00:22:31,557 --> 00:22:32,772 I'm good. 379 00:22:32,773 --> 00:22:34,233 Hey, go on. 380 00:23:17,900 --> 00:23:20,570 Maybe the radio signals are out now too. 381 00:23:36,800 --> 00:23:37,740 You hungry? 382 00:23:40,720 --> 00:23:41,700 Yes. 383 00:23:43,700 --> 00:23:46,408 You keep saying Natalie. 384 00:23:46,409 --> 00:23:48,240 Is that a friend of yours? 385 00:23:50,580 --> 00:23:51,330 Yeah. 386 00:23:52,340 --> 00:23:53,680 She disappeared? 387 00:23:55,300 --> 00:23:57,286 We were traveling with some friends, 388 00:23:57,287 --> 00:23:59,010 too when everything started happening. 389 00:24:00,120 --> 00:24:01,620 She didn't disappear. 390 00:24:02,200 --> 00:24:03,578 Do you know where she is? 391 00:24:03,579 --> 00:24:05,270 Maybe we can help you find her. 392 00:24:06,760 --> 00:24:08,602 You guys don't get it. 393 00:24:08,603 --> 00:24:11,140 People aren't just disappearing. 394 00:24:12,140 --> 00:24:13,610 What do you mean? 395 00:24:14,780 --> 00:24:16,090 She was taken. 396 00:24:17,180 --> 00:24:18,366 Taken by what? 397 00:24:18,367 --> 00:24:20,700 Or who? 398 00:24:21,500 --> 00:24:23,240 Whom. 399 00:24:24,320 --> 00:24:25,390 I'm sorry? 400 00:24:26,960 --> 00:24:27,820 Whom. 401 00:24:29,120 --> 00:24:30,140 Whom? 402 00:24:30,880 --> 00:24:33,740 She was taken by what or whom? 403 00:24:34,880 --> 00:24:36,830 That's what you're worried about right now? 404 00:24:39,620 --> 00:24:41,810 Proper grammar's important too. 405 00:24:45,800 --> 00:24:47,830 So you're saying something took her? 406 00:24:48,840 --> 00:24:50,680 We were camping. 407 00:24:50,681 --> 00:24:52,100 I made breakfast. 408 00:24:53,980 --> 00:24:55,850 Natalie sat down to eat. 409 00:24:56,460 --> 00:24:58,520 She didn't get her nose covered. 410 00:24:59,980 --> 00:25:01,130 Smelled it. 411 00:25:01,740 --> 00:25:03,930 Something just grabbed her. 412 00:25:04,960 --> 00:25:06,560 So it's true? 413 00:25:06,561 --> 00:25:08,300 It's triggered by smells. 414 00:25:09,200 --> 00:25:10,430 Seems like it. 415 00:25:11,840 --> 00:25:15,200 I just ran. Which sucks. 416 00:25:15,201 --> 00:25:17,260 We had food for like the whole weekend. 417 00:25:17,780 --> 00:25:18,850 Real food. 418 00:25:21,860 --> 00:25:23,460 No offense. 419 00:25:23,461 --> 00:25:25,010 No, I get it. 420 00:25:26,660 --> 00:25:30,360 I saw a house earlier. 421 00:25:30,361 --> 00:25:35,560 It's not far, but I don't want to check it out alone. 422 00:25:35,561 --> 00:25:37,242 You should try and get some rest. 423 00:25:37,243 --> 00:25:39,110 We can check it out in the morning. Okay? 424 00:25:41,320 --> 00:25:44,700 Hey, I'm sorry about what I said about the food. 425 00:25:44,701 --> 00:25:46,010 It was really good. 426 00:25:57,350 --> 00:25:59,650 I am so bored. 427 00:26:00,230 --> 00:26:02,790 You could help me gather some firewood. 428 00:26:02,791 --> 00:26:05,534 Well, I mean, I'm not that bored. 429 00:26:05,535 --> 00:26:06,740 Of course you're not. 430 00:26:07,430 --> 00:26:10,092 You're doing a great job, though. 431 00:26:10,093 --> 00:26:11,932 Well this is nice. 432 00:26:11,933 --> 00:26:13,570 Yeah, totally. 433 00:26:13,571 --> 00:26:16,892 Oh, wait just a second. Yeah. 434 00:26:16,893 --> 00:26:19,180 Still no service, by the way. 435 00:26:19,181 --> 00:26:21,630 Yeah, but it's kinda nice. 436 00:26:21,631 --> 00:26:23,470 It's quiet here. 437 00:26:23,471 --> 00:26:26,224 There's no phone going off every few minutes. 438 00:26:26,225 --> 00:26:28,300 Nice hanging out with Shara and Michael, too. 439 00:26:29,390 --> 00:26:31,400 And me. 440 00:26:32,416 --> 00:26:33,447 I mean, yeah. 441 00:26:33,448 --> 00:26:36,320 Kinda thought that went without saying. 442 00:26:37,170 --> 00:26:38,590 Well, it doesn't. 443 00:26:41,810 --> 00:26:44,756 Oh, God. We really going to do this again? 444 00:26:44,757 --> 00:26:46,152 I mean, I know you didn't even 445 00:26:46,153 --> 00:26:47,940 want to come on this trip, but 446 00:26:50,860 --> 00:26:52,970 What's wrong? Hello? 447 00:26:54,220 --> 00:26:55,450 What are you doing? 448 00:26:56,540 --> 00:26:57,694 The kids. 449 00:26:57,695 --> 00:26:59,486 Yeah, I know. 450 00:26:59,487 --> 00:27:00,670 Let's just go. 451 00:27:03,200 --> 00:27:03,950 What? 452 00:27:04,880 --> 00:27:07,202 Come on, let's just go back inside. 453 00:27:07,203 --> 00:27:10,674 Okay Johnny, those are just kids, okay? 454 00:27:10,675 --> 00:27:12,502 Yeah, but look at them. 455 00:27:12,503 --> 00:27:14,646 They're just standing out in the middle of a field. 456 00:27:14,647 --> 00:27:15,300 Come on. 457 00:27:15,500 --> 00:27:19,063 That's some demonic looking cult shit. 458 00:27:19,064 --> 00:27:19,520 Abby? 459 00:27:20,260 --> 00:27:22,012 Seriously? 460 00:27:23,000 --> 00:27:24,880 This is so creepy. 461 00:27:30,040 --> 00:27:33,392 Hi, I'm Abby. 462 00:27:33,393 --> 00:27:34,550 What's your name? 463 00:27:38,200 --> 00:27:41,200 Okay, well, would you guys like to come with us? 464 00:27:41,201 --> 00:27:42,234 What? 465 00:27:42,235 --> 00:27:44,790 We can't just leave them out here. 466 00:27:46,520 --> 00:27:50,394 Hey, look, the world is a scary place, 467 00:27:50,395 --> 00:27:53,370 but if anything happens, just use this. 468 00:27:54,780 --> 00:27:55,630 Nice. 469 00:27:55,631 --> 00:27:57,100 It's fine. 470 00:27:57,101 --> 00:27:59,310 Come on, take it. 471 00:27:59,311 --> 00:28:01,934 Come on, take it. Take it! 472 00:28:01,935 --> 00:28:04,250 Johnny, you're scaring them. 473 00:28:07,120 --> 00:28:09,842 Come on, Abby, we don't even know where they came from. 474 00:28:09,843 --> 00:28:13,420 Look, they could be lookouts, they could be plants. 475 00:28:14,320 --> 00:28:16,306 What if they want us to help them? 476 00:28:16,307 --> 00:28:20,200 Those are all super likely scenarios, Johnny. 477 00:28:20,201 --> 00:28:22,978 Nope, I've seen this movie before. 478 00:28:22,979 --> 00:28:24,350 I don't like this. 479 00:28:57,050 --> 00:29:00,110 Whoa, whoa. 480 00:29:00,111 --> 00:29:01,328 What do you want? 481 00:29:01,329 --> 00:29:03,630 Hi, I'm Katie. 482 00:29:03,631 --> 00:29:04,656 We saw your house. 483 00:29:04,657 --> 00:29:07,654 We're just wondering, we're out of supplies. 484 00:29:07,655 --> 00:29:09,260 We need a place to stay. 485 00:29:11,410 --> 00:29:12,960 He's with us too. 486 00:29:14,210 --> 00:29:15,840 All right, hurry up. 487 00:29:48,330 --> 00:29:50,150 You folks must be hungry. 488 00:29:58,650 --> 00:30:01,666 Katie? 489 00:30:18,200 --> 00:30:19,988 So all this is just for you? 490 00:30:19,989 --> 00:30:21,492 I've been preparing for something 491 00:30:21,493 --> 00:30:22,724 like this for a while. 492 00:30:22,725 --> 00:30:24,148 I see what's going on in the world. 493 00:30:24,149 --> 00:30:25,910 It was bound to happen. 494 00:30:25,911 --> 00:30:29,800 Well, turns out you were right. 495 00:30:44,680 --> 00:30:46,470 I think that's a nice idea. 496 00:30:57,020 --> 00:30:58,650 Guess what we got? 497 00:30:59,900 --> 00:31:01,130 We got kids! 498 00:31:03,020 --> 00:31:05,050 Oh, boy. Kids. 499 00:31:06,240 --> 00:31:07,235 Yay. 500 00:31:07,236 --> 00:31:08,430 Right? 501 00:31:10,720 --> 00:31:11,933 Hey, Abby. 502 00:31:11,934 --> 00:31:12,706 Uh huh. 503 00:31:12,707 --> 00:31:14,510 2 seconds? 504 00:31:18,240 --> 00:31:19,554 What's this about? 505 00:31:19,555 --> 00:31:22,866 They were standing in the field all by themselves. 506 00:31:23,220 --> 00:31:25,917 I wasn't gonna just leave him there. 507 00:31:25,918 --> 00:31:27,910 It's okay. You're safe now. 508 00:31:27,911 --> 00:31:29,090 They don't talk. 509 00:31:29,700 --> 00:31:32,250 Yeah, because Johnny scared them. 510 00:31:32,251 --> 00:31:33,898 I did not scare them. 511 00:31:33,899 --> 00:31:36,474 You pulled a machete on them. 512 00:31:36,475 --> 00:31:39,066 That's an exaggeration of the facts. 513 00:31:39,067 --> 00:31:41,220 I tried to give them a machete. 514 00:31:45,870 --> 00:31:47,639 You gave a machete 515 00:31:48,600 --> 00:31:50,620 to, like, what, a five year old? 516 00:31:52,030 --> 00:31:56,460 Guys, I can't right now. 517 00:31:58,640 --> 00:32:00,690 Well, who's hungry? 518 00:32:33,810 --> 00:32:34,612 Sounds good to you? 519 00:32:34,613 --> 00:32:36,160 Yeah, sounds good to me. 520 00:32:36,770 --> 00:32:38,000 All right, good. 521 00:32:39,590 --> 00:32:41,060 What are they doing? 522 00:32:43,990 --> 00:32:45,802 We should go out there. 523 00:32:45,803 --> 00:32:46,500 What? 524 00:32:46,790 --> 00:32:48,900 We absolutely should not. 525 00:32:53,370 --> 00:32:54,120 Hey! 526 00:32:55,690 --> 00:32:56,840 Just go. 527 00:33:01,690 --> 00:33:02,220 Hey! 528 00:33:02,221 --> 00:33:04,294 You can stop right there, sweetie. 529 00:33:04,295 --> 00:33:05,420 What are you doing? 530 00:33:06,030 --> 00:33:07,180 Taking a walk. 531 00:33:08,030 --> 00:33:09,808 This is private property. 532 00:33:09,809 --> 00:33:11,180 Private property? 533 00:33:11,710 --> 00:33:12,650 Shit. 534 00:33:13,470 --> 00:33:15,530 Maybe you should call the police. 535 00:33:16,370 --> 00:33:17,668 That's a good idea. 536 00:33:17,669 --> 00:33:19,498 You think this is funny? 537 00:33:19,499 --> 00:33:22,000 She sure is a purdy one, isn't she? 538 00:33:24,210 --> 00:33:25,870 What's your name, darling? 539 00:33:26,530 --> 00:33:28,808 Goddamn it. 540 00:33:28,809 --> 00:33:29,940 What are you doing? 541 00:33:33,830 --> 00:33:35,090 Leave her alone. 542 00:33:36,230 --> 00:33:37,940 This don't concern you, son. 543 00:33:42,800 --> 00:33:44,344 We don't want any trouble. 544 00:33:44,345 --> 00:33:46,300 A little too late for that, sugar. 545 00:34:26,639 --> 00:34:27,870 Let's get out of here. 546 00:34:29,600 --> 00:34:30,590 Come on. 547 00:34:58,290 --> 00:34:59,310 Katie! 548 00:35:02,940 --> 00:35:04,010 I'm fine. 549 00:35:07,530 --> 00:35:09,030 She's bleeding. 550 00:35:16,170 --> 00:35:18,550 That gunshot sounded really close. 551 00:35:18,551 --> 00:35:20,860 Sshh. You're gonna wake the kids. 552 00:35:22,830 --> 00:35:24,352 What are we going to do? 553 00:35:24,353 --> 00:35:25,420 How about nothing? 554 00:35:27,550 --> 00:35:28,300 Really? 555 00:35:29,550 --> 00:35:30,770 Yeah. 556 00:35:30,771 --> 00:35:33,440 We don't have to investigate everything that we hear. 557 00:35:34,290 --> 00:35:36,720 So. Nothing? 558 00:35:38,130 --> 00:35:39,636 I think he's right. 559 00:35:39,637 --> 00:35:42,690 If anybody shows up here, we can deal with it then. 560 00:35:42,691 --> 00:35:44,472 But one of us should probably stay 561 00:35:44,473 --> 00:35:47,650 up, though, just to be safe. 562 00:35:48,550 --> 00:35:50,290 I'll take the first shift. 563 00:36:06,060 --> 00:36:07,740 Doesn't look good. 564 00:36:07,741 --> 00:36:09,470 You think she'll make it? 565 00:36:09,471 --> 00:36:11,236 I've stopped the bleeding. 566 00:36:11,237 --> 00:36:12,670 It's too soon to say. 567 00:36:12,671 --> 00:36:14,008 There could be internal damage. 568 00:36:14,009 --> 00:36:15,070 I just don't know. 569 00:36:17,840 --> 00:36:19,630 We'll just have to wait and see. 570 00:36:29,380 --> 00:36:30,450 I'm fine. 571 00:36:31,220 --> 00:36:32,690 It's not fine. 572 00:36:33,220 --> 00:36:34,933 Angela! 573 00:36:38,600 --> 00:36:40,500 Get some towels. 574 00:36:47,240 --> 00:36:48,842 Why did you go out there? 575 00:36:48,843 --> 00:36:50,660 They were gonna kill Katie. 576 00:36:51,240 --> 00:36:52,390 Is she okay? 577 00:36:54,280 --> 00:36:55,248 I don't 578 00:36:55,249 --> 00:36:56,830 She's gonna be just fine. 579 00:36:56,831 --> 00:36:58,000 There's a first aid kit downstairs 580 00:36:59,018 --> 00:37:01,080 and some old crutches. 581 00:37:20,640 --> 00:37:21,710 Hi there. 582 00:37:22,560 --> 00:37:23,870 What are you doing? 583 00:37:27,366 --> 00:37:31,042 Uh, trying to fix this. 584 00:37:31,043 --> 00:37:31,470 Why? 585 00:37:33,300 --> 00:37:35,330 Because I want to figure out what's going on. 586 00:37:36,340 --> 00:37:37,090 Oh. 587 00:37:39,380 --> 00:37:40,800 My name's Johnny. 588 00:37:41,860 --> 00:37:42,720 Faith. 589 00:37:43,460 --> 00:37:46,320 How did you two get stuck in that forest? 590 00:37:48,360 --> 00:37:52,741 Do you know where your parents are? 591 00:37:52,742 --> 00:37:53,350 Okay. 592 00:37:54,440 --> 00:37:56,680 Do you want to talk about something else? 593 00:37:56,681 --> 00:37:57,670 Yes, please. 594 00:38:00,380 --> 00:38:02,300 What do you want to talk about? 595 00:38:02,301 --> 00:38:03,450 She's pretty. 596 00:38:06,850 --> 00:38:07,956 She is. 597 00:38:07,957 --> 00:38:09,550 Is she a girlfriend? 598 00:38:10,210 --> 00:38:12,833 She used to be. But um, 599 00:38:14,800 --> 00:38:16,550 not anymore. 600 00:38:17,530 --> 00:38:20,588 But I guess we're just kind of friends now. 601 00:38:20,589 --> 00:38:21,868 I didn't really put a label on 602 00:38:21,869 --> 00:38:24,477 anything since we got back together. 603 00:38:24,478 --> 00:38:25,200 Why? 604 00:38:25,710 --> 00:38:28,110 Well, it's complicated. 605 00:38:28,111 --> 00:38:31,230 In high school, we were together all the time, 606 00:38:31,231 --> 00:38:33,782 but after that, we kind of grew apart. 607 00:38:33,783 --> 00:38:37,088 I mean, we're still together a lot, but 608 00:38:37,089 --> 00:38:39,660 we kind of started wanting different things. 609 00:38:40,430 --> 00:38:43,748 She's got this really great life now, and I know I should 610 00:38:43,749 --> 00:38:47,172 be happy for her, but part of me just wants to go 611 00:38:47,173 --> 00:38:51,010 back to the way things used to be with us. 612 00:38:51,011 --> 00:38:52,700 I guess, I don't know. 613 00:38:53,250 --> 00:38:55,520 The simpler times, I guess. 614 00:38:57,570 --> 00:38:58,960 Does that make sense? 615 00:39:48,860 --> 00:39:51,298 Hey, haven't you guys learned anything? 616 00:39:51,299 --> 00:39:53,260 It could be the guys that took Speedy. 617 00:39:53,266 --> 00:39:54,486 Sshh! 618 00:39:54,720 --> 00:39:56,430 I can hear you in there. 619 00:39:57,120 --> 00:39:58,690 Listen, I'm hurt real bad. 620 00:39:58,691 --> 00:40:00,110 I just need a little help. 621 00:40:01,040 --> 00:40:02,210 Go away. 622 00:40:04,420 --> 00:40:05,570 Please. Hello? 623 00:40:09,940 --> 00:40:12,770 I just need some bandages, and I'll get out here. 624 00:40:18,310 --> 00:40:20,584 Michael, do not go out there. 625 00:40:20,585 --> 00:40:21,780 I'll be fine. 626 00:40:33,330 --> 00:40:35,870 I want my truck back, asshole. 627 00:40:44,870 --> 00:40:45,810 Oh! Johnny! 628 00:40:50,230 --> 00:40:50,980 Hey! 629 00:40:53,866 --> 00:40:54,616 Go! Go! 630 00:41:02,430 --> 00:41:05,500 All I wanted was a little help. 631 00:41:06,830 --> 00:41:09,420 How'd you two end up all the way down here? 632 00:41:10,430 --> 00:41:11,740 Get out of here. 633 00:41:12,750 --> 00:41:14,466 Get out there. 634 00:41:14,600 --> 00:41:16,100 I'm not leaving you. 635 00:41:16,101 --> 00:41:18,300 Go help Shara. 636 00:41:38,520 --> 00:41:40,000 I'm going back in for him. 637 00:41:40,026 --> 00:41:40,800 No! 638 00:41:41,300 --> 00:41:43,294 We can't just leave him there. 639 00:41:43,295 --> 00:41:45,690 We have to go. Let's go. 640 00:42:05,020 --> 00:42:06,046 I'm fine. 641 00:42:06,047 --> 00:42:07,820 You're shot. 642 00:42:07,821 --> 00:42:08,916 I'm stabbed actually. 643 00:42:15,433 --> 00:42:17,150 I'm fine. 644 00:42:19,200 --> 00:42:21,070 The other guy's not so good. 645 00:42:23,920 --> 00:42:25,858 There could be more of them coming. 646 00:42:25,859 --> 00:42:27,298 We can't stay here. 647 00:42:27,299 --> 00:42:30,000 What about the gunshots we heard last night? 648 00:42:31,564 --> 00:42:32,930 I think it came from over there. 649 00:42:33,700 --> 00:42:37,644 You wanna go towards the gunshot? 650 00:42:37,645 --> 00:42:39,080 Shut up. 651 00:42:39,081 --> 00:42:41,190 Just rest. 652 00:42:41,720 --> 00:42:45,000 I'll take a look at your wound when I get back. 653 00:42:45,001 --> 00:42:47,024 I've got to grab some supplies. 654 00:42:47,025 --> 00:42:48,470 I need some stuff, too. 655 00:43:00,040 --> 00:43:02,180 All right, let's take a look at that wound. 656 00:43:03,160 --> 00:43:04,100 Johnny? 657 00:43:05,100 --> 00:43:06,040 Johnny. 658 00:43:16,620 --> 00:43:19,366 What do you mean, no? 659 00:43:23,966 --> 00:43:25,140 Johnny? 660 00:43:29,160 --> 00:43:30,100 Johnny. 661 00:43:35,650 --> 00:43:38,290 There could be more people who show up. 662 00:43:38,291 --> 00:43:40,033 We gotta go. 663 00:43:44,166 --> 00:43:46,240 Michael, I know. 664 00:43:47,250 --> 00:43:48,240 I know. 665 00:44:27,960 --> 00:44:30,420 Wait, where's Abby? 666 00:44:37,960 --> 00:44:40,223 She said we should sound the conch shell 667 00:44:40,224 --> 00:44:41,604 if we ever get separated. 668 00:44:41,605 --> 00:44:44,680 She doesn't just randomly carry around a conch shell. 669 00:44:46,880 --> 00:44:50,328 Why does she randomly carry around a conch shell? 670 00:44:50,329 --> 00:44:52,030 Who is this girl? 671 00:45:08,710 --> 00:45:12,020 Michael, she's not just gonna randomly show up. 672 00:45:31,890 --> 00:45:32,868 Hi. 673 00:45:32,869 --> 00:45:35,034 I see you're sitting down and not walking. 674 00:45:35,035 --> 00:45:36,609 What's wrong? 675 00:45:36,610 --> 00:45:37,510 Nothing. 676 00:45:37,511 --> 00:45:39,940 Okay, then we got to go. 677 00:45:40,790 --> 00:45:42,070 I'm tired. 678 00:45:42,071 --> 00:45:47,220 Listen, we're all tired, but we have to keep moving. 679 00:45:48,710 --> 00:45:50,627 Peekaboo? 680 00:45:50,628 --> 00:45:51,692 What? 681 00:45:51,693 --> 00:45:53,590 You want to play peekaboo? 682 00:45:55,850 --> 00:45:57,682 Well, that's a game for babies. 683 00:45:57,683 --> 00:46:00,039 And you're like, what, 12? 684 00:46:00,040 --> 00:46:00,457 Shara! 685 00:46:00,458 --> 00:46:03,014 What? She's too old to play peekaboo. 686 00:46:03,015 --> 00:46:04,940 Can you just play the game? 687 00:46:07,950 --> 00:46:09,130 Peekaboo. 688 00:46:18,860 --> 00:46:20,010 Don't start. 689 00:46:30,780 --> 00:46:32,410 Do you think this is it? 690 00:46:33,900 --> 00:46:35,050 I'll check it out. 691 00:46:36,160 --> 00:46:37,420 Wish me luck. 692 00:46:38,080 --> 00:46:39,180 Good luck. 693 00:47:11,480 --> 00:47:13,002 I'm gonna go around the side of the house. 694 00:47:13,003 --> 00:47:14,310 You follow me. 695 00:47:18,700 --> 00:47:19,550 Hold it! 696 00:47:19,551 --> 00:47:20,600 Oh, shit. 697 00:47:25,660 --> 00:47:26,890 What do you want? 698 00:47:28,640 --> 00:47:32,200 Please, we don't mean you any harm. 699 00:47:32,201 --> 00:47:34,830 We're just looking for some help, okay? 700 00:47:35,760 --> 00:47:37,470 Who else is out there? 701 00:47:39,780 --> 00:47:40,850 I'm coming out. 702 00:47:44,100 --> 00:47:45,606 Put the gun down. 703 00:47:45,607 --> 00:47:48,438 Listen, my friend here was just trying to see if 704 00:47:48,439 --> 00:47:50,374 this was a safe place for us to stay. 705 00:47:50,375 --> 00:47:52,042 Doesn't look like you're too safe here. 706 00:47:52,043 --> 00:47:53,306 Put the gun down. 707 00:47:53,307 --> 00:47:56,170 We have children and a pregnant woman. Please. 708 00:47:56,171 --> 00:47:57,430 That's close enough. 709 00:47:58,920 --> 00:48:00,630 Who's hiding over there? 710 00:48:03,340 --> 00:48:05,130 Get over there by the girl. 711 00:48:08,280 --> 00:48:10,026 You can put your hands down now, son 712 00:48:12,433 --> 00:48:13,750 You said you got kids? 713 00:48:14,600 --> 00:48:17,750 Two kids. Just down the road. 714 00:48:19,260 --> 00:48:21,180 First put down the gun. 715 00:48:21,181 --> 00:48:22,457 You first. 716 00:48:22,458 --> 00:48:23,502 Hell no. 717 00:48:23,503 --> 00:48:27,502 Okay, how about you both put your 718 00:48:27,503 --> 00:48:30,810 guns down at the same time? 719 00:48:31,980 --> 00:48:33,850 Yeah, that sounds like a good idea. 720 00:48:34,380 --> 00:48:35,428 Alright. 721 00:48:35,429 --> 00:48:37,422 I will if she will. 722 00:48:37,423 --> 00:48:39,290 I said alright. 723 00:48:41,020 --> 00:48:43,290 Okay, I'll count to three. 724 00:48:47,200 --> 00:48:48,120 One. 725 00:48:53,150 --> 00:48:53,900 Two. 726 00:48:58,900 --> 00:48:59,650 Three. 727 00:49:12,860 --> 00:49:13,930 I like her! 728 00:49:22,700 --> 00:49:26,220 You know, I really thought you were going to shoot me. 729 00:49:26,221 --> 00:49:27,600 I was. 730 00:49:28,600 --> 00:49:29,727 I'm Abby. 731 00:49:30,560 --> 00:49:33,960 Pleased to meet you. Angela. 732 00:49:33,961 --> 00:49:35,980 Come on, let's get you some clean clothes. 733 00:49:51,170 --> 00:49:52,100 Come on in. 734 00:49:52,101 --> 00:49:53,230 Take a seat. 735 00:49:57,080 --> 00:49:58,686 Is this your home? 736 00:49:58,687 --> 00:50:02,040 It is. I'm Angela. That's Jake and Ken. 737 00:50:03,020 --> 00:50:04,860 I'm Shara. 738 00:50:04,861 --> 00:50:05,800 Michael. 739 00:50:09,050 --> 00:50:11,430 This is Matt and Faith. 740 00:50:12,730 --> 00:50:14,988 Well, come on in, everybody. I'm trying to get some 741 00:50:14,989 --> 00:50:16,950 clean clothes for Abby downstairs. 742 00:50:25,510 --> 00:50:28,968 So the weather's been nice lately, right? 743 00:50:28,969 --> 00:50:31,700 I think there were actually some flurries this morning. 744 00:50:36,800 --> 00:50:38,200 Cool. 745 00:51:15,620 --> 00:51:17,940 The kids went right to sleep. 746 00:51:17,941 --> 00:51:19,890 It's been a long day for them. 747 00:51:20,740 --> 00:51:22,930 Do you guys know what's going on out there? 748 00:51:24,180 --> 00:51:26,042 Last I heard on the radio, they said it had something 749 00:51:26,043 --> 00:51:30,458 to do with electrical frequencies or scents. 750 00:51:30,459 --> 00:51:32,410 Yeah, but that still doesn't explain 751 00:51:32,411 --> 00:51:35,280 how people are just randomly disappearing. 752 00:51:35,281 --> 00:51:36,910 They're being taken. 753 00:51:36,911 --> 00:51:37,400 Ken! 754 00:51:39,500 --> 00:51:41,130 What? What do you mean? 755 00:51:42,620 --> 00:51:43,690 There are things. 756 00:51:44,540 --> 00:51:46,010 They're taking people. 757 00:51:46,540 --> 00:51:48,494 What kind of things? 758 00:51:48,495 --> 00:51:50,990 This big, animal, furry thing. 759 00:51:51,520 --> 00:51:54,800 So, wait, you've seen one? 760 00:51:54,801 --> 00:51:56,110 We all did. 761 00:51:56,960 --> 00:52:00,130 These men came by looking to rob the place. 762 00:52:00,131 --> 00:52:02,818 Katie and Ken went out to stop them. 763 00:52:02,819 --> 00:52:04,114 They got in a fight. 764 00:52:04,115 --> 00:52:06,748 Katie pulled off one of the man's bandanas. 765 00:52:06,749 --> 00:52:09,606 He tried to run off, but this thing just 766 00:52:09,607 --> 00:52:12,260 grabbed him and drug him into the woods. 767 00:52:12,261 --> 00:52:13,970 That's how you hurt your leg. 768 00:52:15,800 --> 00:52:17,860 Wait, who's Katie? 769 00:52:21,780 --> 00:52:23,810 That's what the crosses are for. 770 00:52:25,300 --> 00:52:27,250 She also had a friend that was taken. 771 00:52:29,000 --> 00:52:30,458 Katie wanted to put one out 772 00:52:30,459 --> 00:52:32,048 for her friend in the corner. 773 00:52:32,049 --> 00:52:34,340 It's starting to look like a graveyard. 774 00:52:36,440 --> 00:52:37,430 I'm sorry. 775 00:52:38,120 --> 00:52:40,390 We lost someone close to us, too. 776 00:52:47,210 --> 00:52:52,224 Those men who tried to rob you, how many were there? 777 00:52:52,225 --> 00:52:54,448 Four. Three of them got away. 778 00:52:54,449 --> 00:52:55,664 I bet one of them was the 779 00:52:55,665 --> 00:52:57,590 guy that showed up at the cabin. 780 00:52:57,591 --> 00:52:59,828 Things didn't go too well for him, either. 781 00:52:59,829 --> 00:53:01,150 Thanks to Johnny. 782 00:53:11,066 --> 00:53:13,033 Is he okay? 783 00:53:13,270 --> 00:53:16,185 Jake? Yeah, we just had a rough couple of days 784 00:53:16,186 --> 00:53:17,860 before we found this place. 785 00:53:36,650 --> 00:53:37,394 Whoa! 786 00:53:37,395 --> 00:53:38,934 Where's your crutches? 787 00:53:38,935 --> 00:53:40,140 Don't need them. 788 00:53:41,310 --> 00:53:43,700 That's awesome. 789 00:53:49,700 --> 00:53:51,160 Long day? 790 00:53:53,370 --> 00:53:58,910 This place is getting...crowded. 791 00:54:00,930 --> 00:54:02,240 They're good people. 792 00:54:02,850 --> 00:54:06,644 A little loud sometimes, but you'll get used to it. 793 00:54:06,645 --> 00:54:09,120 Besides, this is the safest place around. 794 00:54:10,070 --> 00:54:13,380 I mean, is it, though? 795 00:54:15,110 --> 00:54:16,260 What do you mean? 796 00:54:21,500 --> 00:54:24,250 It was a lot easier when it was just the two of us. 797 00:54:24,780 --> 00:54:27,656 Now it's a bunch of randos, some kids, and old lady. 798 00:54:27,657 --> 00:54:30,530 Hey, Angela helped us when we needed it. 799 00:54:30,531 --> 00:54:33,154 Yeah, and she kept taking people in. 800 00:54:33,155 --> 00:54:35,310 Now it's like a commune around here. 801 00:55:25,860 --> 00:55:27,730 I wasn't there for him. 802 00:55:28,580 --> 00:55:29,970 Don't do that. 803 00:55:30,580 --> 00:55:33,158 It wouldn't have happened if I was there. 804 00:55:33,159 --> 00:55:34,630 You don't know that. 805 00:55:36,360 --> 00:55:38,470 I was so worried about getting the kids out. 806 00:55:39,720 --> 00:55:43,510 I got so caught up in that, I wasn't there for him. 807 00:55:49,800 --> 00:55:51,200 Hey, sweetie. 808 00:55:51,201 --> 00:55:52,810 Hi. 809 00:55:52,811 --> 00:55:53,960 Want some breakfast? 810 00:55:55,340 --> 00:55:57,370 Let's go see what we can find. 811 00:56:03,960 --> 00:56:05,220 Good throw! 812 00:56:10,500 --> 00:56:11,814 Give it back. 813 00:56:11,815 --> 00:56:13,490 Well, Matt, it's her turn. 814 00:56:14,600 --> 00:56:15,830 Give it back. 815 00:56:16,520 --> 00:56:18,420 Do you not want to play anymore? 816 00:56:19,560 --> 00:56:21,140 It's not funny! 817 00:56:23,480 --> 00:56:25,041 Get inside! 818 00:56:25,042 --> 00:56:25,562 Why? 819 00:56:25,563 --> 00:56:27,900 Now! 820 00:56:33,994 --> 00:56:34,932 Where are your plugs? 821 00:56:34,933 --> 00:56:36,010 I threw em. 822 00:56:38,640 --> 00:56:41,630 Don't. Smell. Anything. 823 00:56:48,400 --> 00:56:51,100 No! Matt, no! 824 00:56:57,520 --> 00:56:58,510 You ready? 825 00:56:59,040 --> 00:57:00,030 For what? 826 00:57:00,800 --> 00:57:02,292 They're looking for the boy. 827 00:57:02,293 --> 00:57:04,043 We'll get out, no one will notice. 828 00:57:04,044 --> 00:57:05,331 He just went missing. 829 00:57:05,332 --> 00:57:06,152 Yes. Very sad. 830 00:57:06,153 --> 00:57:07,874 Look, I got the food. 831 00:57:07,875 --> 00:57:09,730 The coast is clear. Let's go. 832 00:57:09,731 --> 00:57:11,128 What food? 833 00:57:11,129 --> 00:57:13,860 Put it back, Jake. 834 00:57:16,266 --> 00:57:18,262 I don't think you understand. 835 00:57:18,263 --> 00:57:19,730 Put it back. 836 00:57:36,650 --> 00:57:38,600 Oh, there you are. 837 00:57:38,601 --> 00:57:39,640 Hi. 838 00:57:46,360 --> 00:57:49,430 Do you want to talk about it? No? 839 00:57:55,980 --> 00:57:58,410 Can I sit next to you for a while? 840 00:58:15,440 --> 00:58:17,550 We need to stop meeting like this. 841 00:58:18,880 --> 00:58:20,430 Why would he do that? 842 00:58:22,880 --> 00:58:24,030 He's a kid. 843 00:58:26,960 --> 00:58:28,850 We should have never have gone outside. 844 00:58:30,100 --> 00:58:31,062 Come on. 845 00:58:31,063 --> 00:58:32,160 Have a seat. 846 00:58:49,400 --> 00:58:50,790 Everything alright? 847 00:58:52,840 --> 00:58:54,372 You scared me. 848 00:58:54,373 --> 00:58:56,310 Sorry. What you got there? 849 00:58:57,400 --> 00:59:02,440 Just trying to get things organized around here. 850 00:59:02,441 --> 00:59:03,510 Makes sense. 851 00:59:05,640 --> 00:59:06,390 Yep. 852 00:59:16,090 --> 00:59:18,460 So, how's the little guy? 853 00:59:18,461 --> 00:59:21,240 Or girl. But totally a guy. 854 00:59:23,130 --> 00:59:25,292 Honestly, I haven't even thought about 855 00:59:25,293 --> 00:59:26,860 it the last couple of days. 856 00:59:27,470 --> 00:59:29,100 It's a lot to process. 857 00:59:29,710 --> 00:59:32,200 No, I'm trying not to think about it. 858 00:59:32,201 --> 00:59:33,232 Why? 859 00:59:33,233 --> 00:59:34,678 Seriously? 860 00:59:34,679 --> 00:59:36,816 You know what's going on out there. 861 00:59:36,817 --> 00:59:39,572 I can't even imagine bringing a child in the world 862 00:59:39,573 --> 00:59:42,346 where it can't even smell. 863 00:59:42,347 --> 00:59:44,480 We will smell again. 864 00:59:49,570 --> 00:59:50,900 You hear me? 865 00:59:51,830 --> 00:59:54,660 We will smell again. 866 01:00:03,450 --> 01:00:04,520 Are you ready? 867 01:00:05,770 --> 01:00:06,764 I don't know. 868 01:00:06,765 --> 01:00:08,524 Well they're gonna notice soon. 869 01:00:08,525 --> 01:00:10,263 I'm not ready yet. 870 01:00:10,264 --> 01:00:11,600 Ken. 871 01:00:15,610 --> 01:00:16,840 How about in the morning? 872 01:00:18,330 --> 01:00:19,980 Yeah, morning works. 873 01:00:38,030 --> 01:00:40,990 I know a lot has been happening lately. 874 01:00:40,991 --> 01:00:42,992 But I just want you to know how much 875 01:00:42,993 --> 01:00:45,712 I have come to appreciate all of you. 876 01:00:45,713 --> 01:00:47,550 Me too. Who knew we would 877 01:00:47,551 --> 01:00:50,380 make such great friends during all this. 878 01:01:11,966 --> 01:01:14,966 It's time. 879 01:02:03,640 --> 01:02:05,030 I changed my mind. 880 01:02:06,280 --> 01:02:08,181 I'm not staying here. 881 01:02:08,182 --> 01:02:09,738 Fine. Then you go. 882 01:02:09,739 --> 01:02:12,230 Ken, we don't have time for this. 883 01:02:16,270 --> 01:02:17,020 Hi. 884 01:02:21,630 --> 01:02:23,420 Good morning, little one. 885 01:02:24,200 --> 01:02:25,390 You're leaving? 886 01:02:25,391 --> 01:02:26,660 What? No, no. 887 01:02:26,661 --> 01:02:27,760 We were just 888 01:02:28,770 --> 01:02:30,202 We wanted to go for a hike. 889 01:02:30,203 --> 01:02:31,760 We wanted to see what was around. 890 01:02:32,166 --> 01:02:33,700 Oh. 891 01:02:34,790 --> 01:02:35,860 What's that? 892 01:02:36,950 --> 01:02:37,700 It's nothing. 893 01:02:38,230 --> 01:02:39,750 For the hike. 894 01:02:39,751 --> 01:02:41,090 In case we get hungry. 895 01:02:44,150 --> 01:02:45,170 Abby! 896 01:02:46,070 --> 01:02:48,233 Shit. 897 01:02:57,666 --> 01:02:59,592 Let go of me! 898 01:02:59,593 --> 01:03:01,060 It's not what you think. 899 01:03:03,270 --> 01:03:04,580 What are you doing? 900 01:03:06,870 --> 01:03:08,260 Goddamn it. 901 01:03:09,750 --> 01:03:10,900 Sorry, kid. 902 01:03:22,730 --> 01:03:25,240 Come on! 903 01:03:34,000 --> 01:03:36,800 Faith! Catch! 904 01:03:52,500 --> 01:03:53,727 Abby! 905 01:03:54,200 --> 01:03:55,000 Shara, no. 906 01:03:55,100 --> 01:03:56,100 Abby! 907 01:03:59,820 --> 01:04:00,760 Don't. 908 01:04:02,540 --> 01:04:03,290 No. No. 909 01:04:04,380 --> 01:04:04,800 Shara. No. 910 01:04:04,801 --> 01:04:05,705 Abby! 911 01:04:05,706 --> 01:04:07,220 Shara. No. 912 01:04:08,200 --> 01:04:09,150 Faith. Inside. 913 01:04:20,260 --> 01:04:21,622 What's going on? 914 01:04:21,623 --> 01:04:23,382 We told you to stay inside. 915 01:04:23,383 --> 01:04:25,040 But they were stealing. 916 01:04:27,140 --> 01:04:28,370 Stealing what? 917 01:04:28,980 --> 01:04:30,240 Damn cowards. 918 01:04:33,460 --> 01:04:35,283 The food. It's gone. 919 01:04:35,284 --> 01:04:35,718 What? 920 01:04:35,719 --> 01:04:37,090 It's all gone. 921 01:04:37,700 --> 01:04:40,450 I told you they were stealing it. 922 01:04:44,400 --> 01:04:46,250 Uh. Guys? 923 01:04:54,060 --> 01:04:55,412 Okay. Just push. 924 01:04:55,413 --> 01:04:57,180 I'm pushing! 925 01:04:57,181 --> 01:04:58,490 Okay, that's enough. 926 01:05:01,020 --> 01:05:02,750 She's gonna be coming soon. 927 01:05:02,751 --> 01:05:03,556 He. 928 01:05:03,557 --> 01:05:05,370 He? What? 929 01:05:05,900 --> 01:05:08,238 I called the doctor before we left. 930 01:05:12,933 --> 01:05:14,810 You're biting! You're biting! 931 01:05:14,811 --> 01:05:16,500 She's biting! She's biting! 932 01:05:39,366 --> 01:05:40,966 Oh wow. 933 01:05:43,983 --> 01:05:46,250 Is Shara okay? 934 01:05:46,251 --> 01:05:47,400 She's fine. 935 01:05:48,010 --> 01:05:49,610 And the baby? 936 01:05:49,611 --> 01:05:52,710 He's okay. We named him Johnny. 937 01:05:54,830 --> 01:05:57,210 Hey, it's not your fault. 938 01:05:57,870 --> 01:05:59,216 I didn't know what to do. 939 01:05:59,217 --> 01:06:01,040 They were stealing all the food. 940 01:06:01,041 --> 01:06:02,780 You didn't do anything wrong. 941 01:06:05,390 --> 01:06:07,120 Why did they do that? 942 01:06:09,170 --> 01:06:10,400 I don't know. 943 01:06:13,170 --> 01:06:14,750 I miss Abby. 944 01:06:19,350 --> 01:06:20,340 Me too. 945 01:06:21,110 --> 01:06:22,100 Me too. 946 01:06:39,230 --> 01:06:40,800 Do you want to hold him? 947 01:06:40,801 --> 01:06:42,540 I don't want to wake him up. 948 01:06:43,150 --> 01:06:44,816 It's okay if he wakes up. 949 01:06:44,817 --> 01:06:45,740 You sure? 950 01:06:55,740 --> 01:06:56,490 Hi. 951 01:07:00,170 --> 01:07:02,000 I can go get more supplies. 952 01:07:03,580 --> 01:07:05,004 No, it's time to leave. 953 01:07:05,005 --> 01:07:07,110 This is your home, Angela. 954 01:07:08,570 --> 01:07:10,360 We can find a better place. 955 01:07:11,310 --> 01:07:13,504 There's nothing left for me here. 956 01:07:13,505 --> 01:07:16,048 If we stay, we would constantly have 957 01:07:16,049 --> 01:07:17,500 to be going out for food. 958 01:07:18,990 --> 01:07:21,100 They're in no condition to go. 959 01:07:22,110 --> 01:07:23,180 She's right. 960 01:07:24,690 --> 01:07:26,590 It's not safe here anymore. 961 01:07:35,810 --> 01:07:37,460 Do you think we should go back? 962 01:07:42,840 --> 01:07:44,630 Don't know what good it would do. 963 01:07:46,760 --> 01:07:48,390 That was a pretty shitty thing to do. 964 01:07:49,633 --> 01:07:53,233 Still on this? Seriously? 965 01:07:58,466 --> 01:07:59,860 Just get some sleep, Ken. 966 01:08:17,969 --> 01:08:18,830 Jake? 967 01:08:25,250 --> 01:08:26,029 Jake? 968 01:08:29,750 --> 01:08:30,529 Jake. 969 01:08:50,500 --> 01:08:53,300 What? No. No. 970 01:09:44,600 --> 01:09:47,389 What was that sound? 971 01:09:48,559 --> 01:09:49,630 It couldn't be. 972 01:09:51,279 --> 01:09:53,433 Speedy? 973 01:09:57,960 --> 01:09:58,900 Michael. 974 01:10:01,240 --> 01:10:03,700 Don't miss. 975 01:10:15,866 --> 01:10:18,866 Excuse me. 976 01:10:33,600 --> 01:10:36,466 You ladies need a lift? 977 01:11:15,600 --> 01:11:17,420 I need to get out and walk around for a bit. 978 01:11:18,300 --> 01:11:21,300 We're almost out of gas anyhow. 979 01:11:42,966 --> 01:11:45,550 Looking to do some fishing? 980 01:11:45,550 --> 01:11:47,500 There's a river just down the road. 981 01:11:56,966 --> 01:11:59,300 Faith? You wanna go fishin'? 982 01:11:59,300 --> 01:12:00,719 Yeah. 983 01:12:26,100 --> 01:12:27,910 It's gross. 984 01:12:28,650 --> 01:12:30,330 Yeah, it is. 985 01:12:30,331 --> 01:12:32,309 But it's how you catch the fish. 986 01:12:33,000 --> 01:12:35,618 You know, I taught my brother how to fish 987 01:12:35,619 --> 01:12:37,240 when he was about your age. 988 01:12:37,966 --> 01:12:39,170 Really? 989 01:12:39,171 --> 01:12:39,920 Yeah. 990 01:12:42,530 --> 01:12:43,760 It's still gross. 991 01:12:44,370 --> 01:12:46,080 Yeah, it is. 992 01:12:59,260 --> 01:13:00,174 Oh. 993 01:13:00,175 --> 01:13:02,380 Didn't mean to sneak up on you. 994 01:13:02,380 --> 01:13:04,410 How long have you guys been out here? 995 01:13:05,180 --> 01:13:06,490 Just a few hours. 996 01:13:07,260 --> 01:13:09,210 Don't tell my wife, though. 997 01:13:12,240 --> 01:13:16,270 I told her I was going to the doctor's office. 998 01:13:17,200 --> 01:13:19,309 I'm sorry, I don't understand. 999 01:13:22,260 --> 01:13:25,520 That's where you get your shots and prescriptions. 1000 01:13:25,666 --> 01:13:28,020 And the big 1001 01:13:28,021 --> 01:13:29,760 Are you going swimming? 1002 01:13:30,420 --> 01:13:33,090 The water is a little chilly this time of year. 1003 01:13:35,960 --> 01:13:37,590 Oh my God. 1004 01:13:40,120 --> 01:13:41,990 You're from that crash site. 1005 01:13:42,840 --> 01:13:45,380 Crash site? What crash? 1006 01:13:46,380 --> 01:13:48,164 You don't have to wear those anymore. 1007 01:13:48,165 --> 01:13:49,820 It's safe here. 1008 01:13:49,821 --> 01:13:53,020 Yeah, nothing happens here. 1009 01:13:53,021 --> 01:13:55,993 I swear on my wife's life. 1010 01:13:55,994 --> 01:13:57,156 Your wife? 1011 01:13:57,157 --> 01:14:00,219 The one you lied to about the doctor's appointment? 1012 01:14:03,440 --> 01:14:05,950 You've never been married, have you? 1013 01:14:08,559 --> 01:14:13,500 Alright, I swear on his wife's life. 1014 01:14:42,510 --> 01:14:43,260 See? 1015 01:14:45,070 --> 01:14:47,180 You got a lot to catch up on. 1016 01:14:48,990 --> 01:14:50,219 Can I try? 1017 01:14:54,270 --> 01:14:56,133 Yeah. 1018 01:15:00,870 --> 01:15:02,820 I think it's going to be alright. 1019 01:15:14,633 --> 01:15:15,371 Your nose! 1020 01:15:15,371 --> 01:15:17,340 It's fine. It's fine. It's over now. 1021 01:15:17,366 --> 01:15:18,270 You mean? 1022 01:15:18,271 --> 01:15:19,820 We can smell again. 1023 01:15:20,166 --> 01:15:21,309 But how? 1024 01:15:21,311 --> 01:15:23,180 Come on. Come on! 1025 01:15:24,510 --> 01:15:25,860 You first. 1026 01:15:42,969 --> 01:15:45,000 Okay. I think it's over here. 1027 01:15:50,000 --> 01:15:54,010 You guys just find a seat. Sit anywhere. 1028 01:16:02,030 --> 01:16:02,940 Here it is! 1029 01:16:08,130 --> 01:16:12,320 You see, there was a train wreck two weeks ago. 1030 01:16:13,809 --> 01:16:14,788 Where? 1031 01:16:14,789 --> 01:16:16,916 About 200 miles from here. 1032 01:16:16,916 --> 01:16:19,150 Something was spilled. 1033 01:16:19,151 --> 01:16:20,414 Allegedly. 1034 01:16:20,415 --> 01:16:23,118 More like something escaped. 1035 01:16:23,119 --> 01:16:25,371 More like multiple things escaped 1036 01:16:25,373 --> 01:16:27,832 if you want to get right down to it. 1037 01:16:27,833 --> 01:16:31,700 Would you stop with your conspiracies? 1038 01:16:32,730 --> 01:16:35,298 All it says is there was a train derailment. 1039 01:16:35,299 --> 01:16:40,170 Yes, but it didn't say what got out. 1040 01:16:40,171 --> 01:16:43,559 Some kind of covert operation, maybe. 1041 01:16:44,590 --> 01:16:46,200 They're not saying much of anything. 1042 01:16:46,201 --> 01:16:46,880 Hey! 1043 01:16:46,880 --> 01:16:48,500 And they're denying even more. 1044 01:16:48,501 --> 01:16:49,264 Hey! 1045 01:16:49,264 --> 01:16:51,340 Did you not hear what I just said? 1046 01:16:53,870 --> 01:16:56,318 Whatever it was affected 1047 01:16:56,318 --> 01:17:00,628 about a 20 miles radius from the crash site. 1048 01:17:00,629 --> 01:17:03,876 It's basically uninhabitable now. 1049 01:17:03,877 --> 01:17:07,040 But outside this area, everything's fine. 1050 01:17:09,330 --> 01:17:11,219 Do you have a place to stay? 1051 01:17:12,469 --> 01:17:15,010 We just started driving. 1052 01:17:18,230 --> 01:17:20,100 You can stay at my place. 1053 01:17:22,889 --> 01:17:26,032 Better check with the wifey on that one. 1054 01:17:26,032 --> 01:17:27,980 Wait, what? Phones work? 1055 01:17:27,981 --> 01:17:29,404 Everything works. 1056 01:17:29,405 --> 01:17:30,907 Government just shut them down in 1057 01:17:30,909 --> 01:17:32,389 the area around the crash. 1058 01:17:36,600 --> 01:17:37,670 Not it. 1059 01:17:41,690 --> 01:17:42,760 Not it. 1060 01:17:46,090 --> 01:17:47,600 Not it. 1061 01:17:49,776 --> 01:17:51,072 Come back here. 1062 01:17:51,073 --> 01:17:52,139 Not it. 1063 01:17:55,389 --> 01:17:56,460 Not it. 1064 01:17:57,630 --> 01:17:59,237 Get some sleep? 1065 01:17:59,239 --> 01:18:00,144 A little. 1066 01:18:00,145 --> 01:18:01,920 He kept waking up. 1067 01:18:01,921 --> 01:18:03,550 Welcome to motherhood. 1068 01:18:06,530 --> 01:18:07,364 Not it. 1069 01:18:07,365 --> 01:18:08,320 Not it. 1070 01:18:11,570 --> 01:18:14,442 Go see em. I can take him. 1071 01:18:14,443 --> 01:18:15,360 Are you sure? 1072 01:18:24,309 --> 01:18:26,400 Are you guys having fun? 1073 01:18:26,401 --> 01:18:27,219 Yep. 1074 01:18:28,650 --> 01:18:29,719 What's wrong? 1075 01:18:31,530 --> 01:18:33,160 It's just that... 1076 01:18:34,889 --> 01:18:35,868 not it! 1077 01:18:35,869 --> 01:18:37,240 Oh, that was mean! 1078 01:18:41,630 --> 01:18:42,672 Not it. 1079 01:18:42,673 --> 01:18:43,888 Not it. 1080 01:18:43,889 --> 01:18:45,168 Not it. 1081 01:18:45,169 --> 01:18:46,139 Not it. 1082 01:18:47,469 --> 01:18:48,285 Not it. 1083 01:18:48,286 --> 01:18:49,100 Got ya. 1084 01:18:51,866 --> 01:18:53,070 Oh! Ow. 1085 01:18:53,071 --> 01:18:54,062 You okay? 1086 01:18:54,063 --> 01:18:54,758 Gotcha. 1087 01:18:54,759 --> 01:18:56,133 Oh, that's not right. 1088 01:18:57,508 --> 01:18:58,719 That's not right. 1089 01:19:02,100 --> 01:19:03,733 Not it. 64020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.