All language subtitles for O.S02E01.WEB.H264.RBB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,440 --> 00:00:19,560
M臉呕CZYZNA, PO ROSYJSKU:
Lea, s艂uchaj. Id膮 po ciebie.
2
00:00:19,720 --> 00:00:22,600
- Masz pi臋膰 minut na ucieczk臋.
- Co?
3
00:00:22,760 --> 00:00:26,800
M臉呕CZYZNA: O 5.00 pod Mi艅skiem
b臋dzie czeka艂 transport.
4
00:00:26,960 --> 00:00:29,880
Nie bierz du偶o rzeczy, wielkich walizek.
5
00:00:30,040 --> 00:00:32,720
Musisz tam by膰.
To twoja ostatnia szansa.
6
00:00:33,320 --> 00:00:34,480
Zrozumia艂am.
7
00:00:49,560 --> 00:00:50,640
Ani?
8
00:00:51,480 --> 00:00:52,560
Ani!
9
00:00:56,120 --> 00:00:57,200
Obud藕 si臋.
10
00:01:01,160 --> 00:01:03,200
- Jak si臋 czujesz?
- Kiepsko.
11
00:01:06,680 --> 00:01:10,000
Pos艂uchaj mnie teraz.
Musimy ucieka膰. Ubieraj si臋.
12
00:01:39,400 --> 00:01:40,600
Otwiera膰! Milicja!
13
00:01:40,760 --> 00:01:42,320
Dawaj, dawaj!
14
00:01:42,480 --> 00:01:44,200
Szybciej, szybciej!
15
00:01:45,120 --> 00:01:46,200
Biegiem!
16
00:01:57,480 --> 00:01:58,560
Pusto.
17
00:01:59,920 --> 00:02:01,520
Uciek艂a, kurwa.
18
00:03:02,120 --> 00:03:04,760
Radio Szczecin.
19
00:03:04,920 --> 00:03:08,720
SPIKER, PO POLSKU: Wojna w Ukrainie
i zamkni臋cie granicy z Bia艂orusi膮
20
00:03:08,880 --> 00:03:11,000
spowodowa艂y kryzys migracyjny.
21
00:03:11,160 --> 00:03:15,400
Setki os贸b z Bliskiego Wschodu
koczuj膮 w lasach na granicy z Polsk膮.
22
00:03:15,560 --> 00:03:18,240
Szukaj膮 sposobu na dotarcie do Europy.
23
00:03:18,400 --> 00:03:21,640
Na tym procederze
zarabiaj膮 handlarze lud藕mi,
24
00:03:21,800 --> 00:03:24,360
kt贸rzy udost臋pniaj膮 trasy przerzutowe.
25
00:03:24,520 --> 00:03:27,680
Rozmawiamy dzi艣
z kapitanem statku handlowego...
26
00:03:33,160 --> 00:03:34,280
Trepa, Trepa.
27
00:03:37,280 --> 00:03:40,480
- Trepa.
- Tu Trepa, zg艂aszam si臋.
28
00:03:40,640 --> 00:03:43,160
Za godzin臋 b臋dziemy w marinie Goc艂aw.
29
00:03:43,800 --> 00:03:47,640
- Bez odbioru.
-No chyba jednak z odbiorem.
30
00:04:00,320 --> 00:04:02,320
Halo, Hania.
31
00:04:02,480 --> 00:04:04,880
Wstawaj.
32
00:04:05,880 --> 00:04:08,160
- Co udajesz?
33
00:04:08,320 --> 00:04:09,680
Kanapki s膮 na stole.
34
00:04:11,880 --> 00:04:13,720
- Chod藕.
35
00:05:24,400 --> 00:05:27,320
Boj臋 si臋, 偶e zapomn臋 krok贸w.
36
00:05:27,480 --> 00:05:30,560
Chocia偶 nie.
Zuzia wszystko mi przypomni.
37
00:05:30,720 --> 00:05:32,080
To chyba dobrze, co?
38
00:05:32,240 --> 00:05:35,880
Mie膰 tak膮 kole偶ank臋,
kt贸ra tak wszystko dobrze pami臋ta.
39
00:05:36,040 --> 00:05:38,360
Nie denerwuj si臋. B臋dzie dobrze.
40
00:05:42,840 --> 00:05:44,280
Co on robi?
41
00:05:45,560 --> 00:05:47,440
Uwa偶aj!
42
00:05:54,480 --> 00:05:55,800
No co?
43
00:05:57,200 --> 00:05:59,480
Wszystko OK?
44
00:06:05,280 --> 00:06:06,320
Jed藕 za nim.
45
00:06:06,480 --> 00:06:08,720
- Nie no, Ka艣ka, no...
- Jed藕.
46
00:06:18,280 --> 00:06:21,000
Mama,
nie chc臋 si臋 sp贸藕ni膰 do szko艂y.
47
00:06:21,160 --> 00:06:24,400
- Wiem, nie sp贸藕nisz si臋.
- Zawsze si臋 sp贸藕niam.
48
00:06:49,240 --> 00:06:51,800
Jak pan je藕dzi艂?
49
00:06:51,960 --> 00:06:54,040
- Co?
- Zajecha艂 nam pan drog臋.
50
00:06:54,200 --> 00:06:56,000
Dokumenty i prawo jazdy.
51
00:07:07,120 --> 00:07:08,920
Daj, ja to sprawdz臋.
52
00:07:09,680 --> 00:07:11,560
Prosz臋, niech pan wysi膮dzie.
53
00:07:11,720 --> 00:07:14,960
-Mamo, 藕le si臋 czuj臋.
-膯艣艣艣! Cicho!
54
00:07:15,120 --> 00:07:17,960
-00 do 123.
- G艁OS: Zg艂aszam si臋.
55
00:07:18,120 --> 00:07:23,240
Mamy podejrzany samoch贸d
w drodze do portu. Bia艂oruskie blachy.
56
00:07:23,400 --> 00:07:25,240
Trzy, zero, dwa, siedem...
57
00:07:25,400 --> 00:07:27,440
- Co panu si臋 tu sta艂o?
- Hm?
58
00:07:27,600 --> 00:07:28,800
Co si臋 panu sta艂o?
59
00:07:28,960 --> 00:07:31,600
Potrzebuj臋
pozwolenia na otwarcie.
60
00:07:31,760 --> 00:07:34,680
- A... Nic.
- Co pan przewozi?
61
00:07:35,960 --> 00:07:37,760
To? Kontener.
62
00:07:37,920 --> 00:07:40,640
Wiem, 偶e kontener, ale co jest w 艣rodku?
63
00:07:40,800 --> 00:07:45,800
A, to... Tam za艂adowali,
i ja to wioz臋 do portu.
64
00:07:47,880 --> 00:07:50,040
- Mo偶e pan to otworzy膰?
- Hm?
65
00:07:50,200 --> 00:07:53,360
- Mo偶na otworzy膰?
- G艁OS: Mamy alert w kwestii blach.
66
00:07:53,520 --> 00:07:56,440
-Sp贸藕nimy si臋, wujku.
- G艁OS: Odpuszczacie.
67
00:07:56,600 --> 00:07:57,760
Dobra, przyj膮艂em.
68
00:08:01,200 --> 00:08:03,320
Kod ja nie znaju.
69
00:08:03,480 --> 00:08:07,680
- Zawieja, odpuszczamy panu.
- Co?
70
00:08:07,840 --> 00:08:09,720
No, powiem panu...
71
00:08:09,880 --> 00:08:12,560
Ma pan dzisiaj szcz臋艣cie.
72
00:08:12,720 --> 00:08:14,320
- Mo偶e pan jecha膰.
- Co?
73
00:08:14,480 --> 00:08:18,240
Mo偶e pan jecha膰.
Tylko 艂adniej je藕dzi膰 teraz.
74
00:08:20,520 --> 00:08:22,440
Kto nada艂 ten komunikat?
75
00:08:24,000 --> 00:08:25,360
Ka艣ka.
76
00:08:25,520 --> 00:08:28,480
Centrala kaza艂a odpu艣ci膰,
to odpuszczamy.
77
00:08:29,680 --> 00:08:33,160
- Pod czyj膮 obserwacj膮 jest ten TIR?
- CB艢.
78
00:08:34,160 --> 00:08:35,760
Zapnijcie pasy.
79
00:08:43,680 --> 00:08:45,360
Przynajmniej mia艂am nosa.
80
00:08:46,640 --> 00:08:47,640
Jak zwykle.
81
00:10:17,160 --> 00:10:20,240
Swoje przesz艂a.
Widzia艂e艣 jej teczk臋.
82
00:10:20,400 --> 00:10:23,160
M膮偶 si臋 zabi艂. Nie radzi艂a sobie z tym.
83
00:10:24,080 --> 00:10:28,760
Ale jak rozwi膮za艂a spraw臋 Strzeleckiego
i rozwi膮za艂a spraw臋 Kosi艅skiej...
84
00:10:28,920 --> 00:10:31,320
Chodzi na terapi臋, r贸wnie偶 rodzinn膮.
85
00:10:32,640 --> 00:10:36,040
Dosta艂a zgod臋 BHP
i odzyska艂a pozwolenie na bro艅.
86
00:10:36,200 --> 00:10:38,800
SZYMA艃SKI: Poradzi sobie z czym艣 takim?
87
00:10:40,040 --> 00:10:41,600
Jasne.
88
00:10:48,120 --> 00:10:51,800
-Dzie艅 dobry.
-O! Komisarz Zawieja.
89
00:10:53,680 --> 00:10:56,880
- Podkomisarz Trepa, Wydzia艂 Kryminalny.
- Dobry.
90
00:10:57,040 --> 00:10:59,320
Nadinspektor Szyma艅ski z CB艢.
91
00:10:59,480 --> 00:11:01,240
Prosz臋, niech pani siada.
92
00:11:03,120 --> 00:11:06,880
Prowadzimy w Polsce operacje
przeciwko handlarzom lud藕mi.
93
00:11:07,040 --> 00:11:10,000
Ustalili艣my, 偶e w Szczecinie
przemyt koordynuje
94
00:11:10,160 --> 00:11:12,840
ten cz艂owiek - Andrzej La艅ski.
95
00:11:13,000 --> 00:11:14,680
Od aresztowania
96
00:11:14,840 --> 00:11:18,920
skompromitowanego prokuratora
okr臋gowego Micha艂a Strzeleckiego
97
00:11:19,080 --> 00:11:21,760
uniewa偶niono wyroki kilku kryminalist贸w.
98
00:11:21,920 --> 00:11:25,440
Skazany szef organizacji przest臋pczej
Andrzej La艅ski
99
00:11:25,600 --> 00:11:28,640
odsiedzia艂 zaledwie sze艣膰 lat
z do偶ywotniego wyroku.
100
00:11:28,800 --> 00:11:32,640
Po ostatniej nocy w areszcie
dzi艣 wychodzi na wolno艣膰.
101
00:11:32,800 --> 00:11:37,080
Ciesz臋 si臋,
偶e sprawiedliwo艣膰 wreszcie zwyci臋偶y艂a.
102
00:11:37,960 --> 00:11:41,160
Teraz po prostu
chcia艂bym sp臋dzi膰 czas z rodzin膮.
103
00:11:42,920 --> 00:11:48,880
No. Podejrzewamy, 偶e kolejny transport
wyruszy do Szwecji w ci膮gu 48 godzin.
104
00:11:49,040 --> 00:11:51,440
Musimy wiedzie膰, kiedy i jak膮 tras膮.
105
00:11:52,120 --> 00:11:55,120
No to czemu nie mo偶ecie
zrobi膰 nalotu na doki?
106
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
Nie mamy w dokach kamer ani ludzi.
107
00:11:58,160 --> 00:11:59,760
Nie mo偶emy dzia艂a膰 w ciemno,
108
00:11:59,920 --> 00:12:02,760
bo ryzykujemy,
偶e zmarnujemy p贸艂 roku pracy.
109
00:12:02,920 --> 00:12:05,360
Potrzebujemy kogo艣 tam, na miejscu.
110
00:12:09,120 --> 00:12:11,680
Oliwier Galewski. Zna go pani, prawda?
111
00:12:14,960 --> 00:12:16,880
Powi膮zany z bra膰mi La艅skimi.
112
00:12:18,640 --> 00:12:20,840
Obserwujemy go od jakiego艣 czasu.
113
00:12:24,120 --> 00:12:25,520
Jego czy mnie?
114
00:12:26,720 --> 00:12:27,720
Jego.
115
00:12:27,880 --> 00:12:31,120
M艂odsza siostra Oliwiera
chodzi z pani c贸rk膮 do klasy,
116
00:12:31,280 --> 00:12:34,680
a pani koleguje si臋 z jego matk膮,
El偶biet膮 Galewsk膮.
117
00:12:37,120 --> 00:12:38,920
Potrzebuj臋 informatora.
118
00:12:39,080 --> 00:12:40,360
I pani go zwerbuje.
119
00:12:43,080 --> 00:12:44,800
Syna kole偶anki?
120
00:12:44,960 --> 00:12:47,640
Mog臋 go posadzi膰 za to,
co na niego mamy.
121
00:12:47,800 --> 00:12:51,480
Ale ja nie chc臋 tego dzieciaka.
Chc臋 La艅skiego.
122
00:12:57,200 --> 00:12:58,040
To jak?
123
00:12:59,960 --> 00:13:01,360
Pomo偶e pani?
124
00:13:05,080 --> 00:13:06,080
Ciesz臋 si臋.
125
00:13:09,120 --> 00:13:10,960
Swoj膮 drog膮, gratuluj臋 intuicji.
126
00:13:11,120 --> 00:13:16,280
Ci臋偶ar贸wka, kt贸r膮 pani zg艂osi艂a,
jest pod obserwacj膮 od wjazdu do Polski.
127
00:13:16,440 --> 00:13:19,920
Byli w niej ludzie,
a my nie mogli艣my jej przeszuka膰?
128
00:13:20,080 --> 00:13:23,240
Zatrzymuj膮c tego kierowc臋
i ten jeden w贸z,
129
00:13:23,400 --> 00:13:25,760
by膰 mo偶e uratowaliby艣my kilka os贸b.
130
00:13:25,920 --> 00:13:28,720
Rozbijaj膮c ca艂膮 grup臋,
uratujemy ich setki.
131
00:13:28,880 --> 00:13:32,920
Tak do艣wiadczonym policjantom
chyba nie musz臋 tego t艂umaczy膰.
132
00:13:34,040 --> 00:13:35,040
Do zobaczenia.
133
00:13:36,920 --> 00:13:38,800
- Do widzenia.
- Do widzenia.
134
00:13:41,680 --> 00:13:44,280
Co konkretnie maj膮 na tego ch艂opaka?
135
00:13:44,440 --> 00:13:47,120
Posiadanie, handel prochami, dilerka.
136
00:13:47,280 --> 00:13:49,080
Mog膮 go wsadzi膰 od razu.
137
00:13:50,560 --> 00:13:53,760
- Jak si臋 z tym czujesz?
- Wsp贸艂czuj臋 jego matce.
138
00:13:55,920 --> 00:13:59,080
Jak chcesz pom贸c jego matce
i uchroni膰 ch艂opaka,
139
00:13:59,240 --> 00:14:00,920
to zmu艣 go do wsp贸艂pracy.
140
00:14:03,160 --> 00:14:04,560
Jasne.
141
00:14:04,720 --> 00:14:08,400
Ja pierdol臋, ju偶 sobie wyobra偶am
te komentarze w szkole:
142
00:14:08,560 --> 00:14:10,960
"Mama Hani zaaresztowa艂a brata Zuzi".
143
00:14:13,440 --> 00:14:17,840
My艣l臋, 偶e nie powinna艣 tego robi膰,
Ka艣ka. Jak nie chcesz, to...
144
00:14:18,000 --> 00:14:22,280
Nie podoba mi si臋 Szyma艅ski.
I to, jak zbagatelizowa艂 ci臋偶ar贸wk臋.
145
00:14:24,120 --> 00:14:26,320
Podjed藕my na t臋 stacj臋 na chwil臋.
146
00:14:27,480 --> 00:14:31,360
- Nie zd膮偶ymy na wyst臋p Hani.
- Zajmie nam to pi臋膰 minut.
147
00:14:31,520 --> 00:14:33,000
Ja musz臋 to sprawdzi膰.
148
00:14:42,680 --> 00:14:45,520
- Dzie艅 dobry.
-Dzie艅 dobry.
149
00:14:45,680 --> 00:14:48,880
-Dzie艅 dobry.
- Policja z miejskiej.
150
00:14:49,040 --> 00:14:52,440
- Macie tutaj monitoring, nie?
- Monitoring? Jest.
151
00:14:53,480 --> 00:14:58,080
To dobrze, bo by艣my potrzebowali
przejrze膰 materia艂y z dzisiaj rano.
152
00:15:00,600 --> 00:15:02,320
No, to jest on.
153
00:15:07,120 --> 00:15:10,880
Jaki艣 paragon z tych zakup贸w
by si臋 da艂o zobaczy膰?
154
00:15:11,760 --> 00:15:13,960
Co艣 tam si臋 znajdzie.
155
00:15:19,640 --> 00:15:24,760
Chipsy, cola,
woda, przeciwb贸le i podpaski.
156
00:15:26,520 --> 00:15:31,840
Czyli mia艂am dobre przeczucie.
Szyma艅ski wiedzia艂, 偶e tam s膮 ludzie.
157
00:15:32,000 --> 00:15:34,520
To znaczy, 偶e b臋d膮 ich przerzuca膰.
158
00:15:34,680 --> 00:15:38,400
- Nie mamy du偶o czasu.
-No, jak zwykle.
159
00:17:12,040 --> 00:17:13,520
Brawo, Hania!
160
00:17:16,760 --> 00:17:18,400
Brawo, Hania!
161
00:17:19,200 --> 00:17:20,960
Brawo, Hania!
162
00:17:21,120 --> 00:17:22,120
Brawo!
163
00:17:23,680 --> 00:17:24,680
Brawo!
164
00:17:26,000 --> 00:17:29,160
- Nocowanka, nocowanka!
- Jaka nocowanka?
165
00:17:29,320 --> 00:17:35,760
Wi臋c gwiazdy potrzebuj膮 nocowanki,
wi臋c zostawiam wam ten problem. I lec臋.
166
00:17:35,920 --> 00:17:39,320
A ty w og贸le wr贸cisz
o jakiej艣 normalnej porze?
167
00:17:39,480 --> 00:17:43,240
- Nie, dlatego nie czekaj z obiadem.
- Przesta艅.
168
00:17:43,400 --> 00:17:45,480
-Pi膮tka!
- Pi膮tka.
169
00:17:45,640 --> 00:17:48,040
- Trzymajcie si臋 i nara!
-Nara!
170
00:17:48,200 --> 00:17:51,760
-Zadowolona jeste艣 po wyst臋pie?
-Tak.
171
00:17:55,720 --> 00:17:56,720
Chod藕.
172
00:17:58,920 --> 00:18:01,920
- Dzie艅 dobry.
- Poznajcie si臋. Kasia, mama Hani.
173
00:18:02,080 --> 00:18:04,480
- Staszek.
- Zawieja.
174
00:18:06,840 --> 00:18:09,240
- A mo偶e co艣 s艂odkiego?
- Nie.
175
00:18:09,400 --> 00:18:11,880
-Tak.
- A ja ch臋tnie.
176
00:18:13,440 --> 00:18:16,600
To ja wezm臋 dziewczyny
do siebie na nocowank臋.
177
00:18:16,760 --> 00:18:18,760
- Co wy na to?
-Tak!
178
00:18:18,920 --> 00:18:22,400
To le膰cie spakowa膰 torby.
We藕 wszystko, Haniu.
179
00:18:22,560 --> 00:18:24,760
- Do zobaczenia na dole.
- To id臋.
180
00:18:54,320 --> 00:18:58,280
Wed艂ug mnie g艂贸wnym
bohaterem pizzy jest ciasto, tak?
181
00:18:58,440 --> 00:19:03,560
dobre proporcje wody,
soli, m膮ki, oliwy, dro偶d偶y.
182
00:19:03,720 --> 00:19:09,320
Plus jeszcze jest tam temperatura
le偶akowania ciasta, wyrabiania ciasta.
183
00:19:09,480 --> 00:19:12,000
Mo偶na powiedzie膰
- pewnego rodzaju sztuka.
184
00:19:12,160 --> 00:19:14,440
-No.
- Ale co kto lubi.
185
00:19:17,360 --> 00:19:19,520
Mi ta pizza smakuje na przyk艂ad.
186
00:19:19,680 --> 00:19:23,560
Jest przepyszna,
ale m贸j brat Oliwier robi du偶o lepsz膮.
187
00:19:23,720 --> 00:19:25,920
Naprawd臋? O, przepraszam.
188
00:19:26,080 --> 00:19:30,440
Nie, nie, jak tak, to w porz膮dku.
No to myjemy z膮bki i idziemy spa膰.
189
00:19:30,600 --> 00:19:32,760
- Nie, jeszcze nie!
- Nie ma lito艣ci!
190
00:19:32,920 --> 00:19:34,760
- Wujku!
- Idziemy spa膰!
191
00:19:34,920 --> 00:19:36,240
Nie!
192
00:19:36,400 --> 00:19:40,000
Cz艂owiek serce wk艂ada w pizz臋,
no i takie rzeczy. Ju偶!
193
00:19:40,160 --> 00:19:42,160
- Dobranoc.
-Dobranoc.
194
00:19:53,040 --> 00:19:54,200
Poka偶臋 ci co艣.
195
00:19:59,440 --> 00:20:02,600
Brat tej dziewczynki, Zuzi,
to Oliwier Galewski.
196
00:20:02,760 --> 00:20:06,120
Jego rodzice dzier偶awi膮 w stoczni dok,
remontuj膮 艂odzie.
197
00:20:06,280 --> 00:20:11,040
On pracuje u nich, ale dorabia sobie
u La艅skich na prze艂adunku.
198
00:20:15,680 --> 00:20:16,680
Znasz go?
199
00:20:20,480 --> 00:20:22,080
Wyj膮tkowe pojeby.
200
00:20:22,240 --> 00:20:24,160
Trzymaj si臋 od nich z daleka.
201
00:20:24,320 --> 00:20:26,040
M贸wi艂em to Wojtkowi.
202
00:20:26,200 --> 00:20:29,280
Odk膮d La艅ski wyszed艂,
handel lud藕mi wr贸ci艂 do portu.
203
00:20:29,440 --> 00:20:32,600
- Ten ch艂opak to nasza jedyna szansa.
- S艂uchaj.
204
00:20:32,760 --> 00:20:34,360
Lepiej sobie p贸jd臋.
205
00:20:37,040 --> 00:20:38,520
Uca艂uj ode mnie Hani臋.
206
00:20:38,680 --> 00:20:40,240
- Wkurzy艂e艣 si臋?
- Nie.
207
00:20:40,400 --> 00:20:43,000
Ale trzymaj si臋 od tego portu z daleka.
208
00:20:44,320 --> 00:20:45,800
Janek!
209
00:20:45,960 --> 00:20:49,480
Co ty chcesz, 偶ebym ja zrobi艂a?
呕ebym rzuci艂a t臋 robot臋?
210
00:20:49,640 --> 00:20:50,640
O to ci chodzi?
211
00:20:51,840 --> 00:20:55,680
No nie wiem.
Mo偶e za艂贸偶 pizzeri臋 z Trep膮.
212
00:20:57,120 --> 00:20:58,120
Dzi臋ki.
213
00:21:00,440 --> 00:21:02,800
Wujek nie ma tu swojej szczoteczki.
214
00:21:03,560 --> 00:21:08,520
Bo wujek gra
na innych zasadach i myje palcem.
215
00:21:12,440 --> 00:21:15,200
No, dziewczynki. Do spania.
216
00:21:15,360 --> 00:21:19,120
Hop, hop, hop.
Raz-raz, raz-raz. Szybciutko.
217
00:21:21,320 --> 00:21:22,600
Fajnie by艂o?
218
00:21:22,760 --> 00:21:24,760
-Tak.
- O to chodzi艂o.
219
00:21:27,040 --> 00:21:30,040
Karaluchy pod poduchy,
i co to tam si臋 m贸wi?
220
00:21:30,200 --> 00:21:32,640
- Dobranoc.
- Dobranoc, w艂a艣nie.
221
00:21:36,800 --> 00:21:38,360
Zostaw, ja posprz膮tam.
222
00:21:38,520 --> 00:21:42,480
Dobra, ju偶. Nabrudzi艂em,
to posprz膮tam. Spokojnie.
223
00:21:49,800 --> 00:21:51,280
Wymy艣li艂a艣 ju偶 co艣?
224
00:21:53,280 --> 00:21:54,280
Co mu powiesz?
225
00:21:55,720 --> 00:21:56,880
Prawd臋 mu powiem.
226
00:21:57,680 --> 00:22:01,200
Dobrze. Prawda nas wyzwoli.
227
00:22:03,720 --> 00:22:04,720
Oby.
228
00:22:06,320 --> 00:22:07,560
Posprz膮tane,
229
00:22:07,720 --> 00:22:12,600
pizza upieczona, zjedzona,
dwie gwiazdy estrady u艣pione.
230
00:22:17,480 --> 00:22:19,760
- Dzi臋kuj臋.
- Fajny.
231
00:22:20,640 --> 00:22:23,080
- Na razie!
- Dobranoc.
232
00:23:51,480 --> 00:23:54,680
Mo偶e pan poprosi膰 koleg臋,
偶eby na chwil臋 zjecha艂?
233
00:24:05,040 --> 00:24:06,160
Co jest?
234
00:24:22,520 --> 00:24:25,200
Co to si臋 stan臋艂o, pani w艂adzo?
235
00:24:25,360 --> 00:24:29,000
Oliwier,
grozi ci od 8 do 15 lat wi臋zienia.
236
00:24:30,200 --> 00:24:31,280
Za co niby?
237
00:24:32,320 --> 00:24:34,000
A pracujesz dla La艅skich?
238
00:24:34,160 --> 00:24:36,040
- Tak.
- No w艂a艣nie.
239
00:24:36,200 --> 00:24:37,600
A co dla nich robisz?
240
00:24:38,640 --> 00:24:40,240
R贸偶ne rzeczy. W klubie.
241
00:24:40,400 --> 00:24:43,200
A nie przerzucasz kontener贸w w porcie?
242
00:24:43,360 --> 00:24:45,920
- Nie.
- Nie?
243
00:24:47,360 --> 00:24:50,520
No to s艂uchaj.
W tych kontenerach s膮 ludzie.
244
00:24:50,680 --> 00:24:52,120
Dzieci, kobiety.
245
00:24:53,120 --> 00:24:54,680
Rozumiesz?
246
00:24:57,120 --> 00:24:58,320
Tu jest m贸j numer.
247
00:25:00,440 --> 00:25:02,600
Wiem, 偶e mi teraz nie odpowiesz.
248
00:25:03,440 --> 00:25:04,800
Ale to nie s膮 偶arty.
249
00:25:16,240 --> 00:25:17,240
Kurwa.
250
00:25:39,560 --> 00:25:40,560
Dobra.
251
00:25:41,720 --> 00:25:43,760
Pracuj臋 dla La艅skich.
252
00:25:43,920 --> 00:25:47,600
Ale ja dos艂ownie przerzucam kontenery.
Robi臋 robot臋.
253
00:25:47,760 --> 00:25:49,160
Nie wiem o 偶adnych...
254
00:25:54,320 --> 00:25:56,880
Wiem, 偶e praca dla nich to dobra kasa.
255
00:25:57,040 --> 00:26:00,360
Wiem, 偶e przyja藕nisz si臋
z m艂odszymi La艅skimi.
256
00:26:00,520 --> 00:26:03,600
Ale nie chc臋 ci臋 widzie膰,
jak idziesz siedzie膰.
257
00:26:03,760 --> 00:26:06,440
Wiem, co by to znaczy艂o
dla twojej matki.
258
00:26:08,960 --> 00:26:10,840
Mo偶esz si臋 jeszcze uratowa膰.
259
00:26:16,960 --> 00:26:18,480
No to co mam zrobi膰?
260
00:26:23,640 --> 00:26:25,920
Przede wszystkim musisz mi zaufa膰.
261
00:26:28,120 --> 00:26:30,080
Potrzebuj臋 informacji,
262
00:26:30,240 --> 00:26:34,600
o kt贸rej godzinie i z jakiego miejsca
odje偶d偶a nast臋pny transport.
263
00:26:36,400 --> 00:26:39,480
Ale jest ma艂o czasu.
Nie masz na to wieczno艣ci.
264
00:26:44,920 --> 00:26:48,760
To dobry dzieciak. Potrzebuj臋 gwarancji
jego bezpiecze艅stwa.
265
00:26:48,920 --> 00:26:53,360
Je艣li kto艣 si臋 dowie o wsp贸艂pracy,
Oliwier mo偶e przyp艂aci膰 to 偶yciem.
266
00:26:53,520 --> 00:26:57,480
SZYMA艃SKI:
Informacje musz膮 by膰 z wyprzedzeniem.
267
00:26:57,640 --> 00:27:00,040
Tylko w ten spos贸b b臋dziemy w stanie
268
00:27:00,200 --> 00:27:03,080
zabezpieczy膰 zar贸wno jego,
jak i ca艂膮 akcj臋.
269
00:27:03,840 --> 00:27:07,040
Nie mo偶na by艂o
zatrzyma膰 kierowcy tej ci臋偶ar贸wki?
270
00:27:07,200 --> 00:27:09,480
- By艂oby pro艣ciej.
-Zawieja!
271
00:27:09,640 --> 00:27:13,360
Dzi臋kujemy ci bardzo.
Czekamy na rozw贸j wydarze艅.
272
00:27:16,680 --> 00:27:20,000
Rozumiem. Dzi臋kuj臋. Do widzenia.
273
00:27:25,200 --> 00:27:26,680
Mamo, jestem zm臋czona.
274
00:27:31,560 --> 00:27:33,040
To szoruj do 艂azienki.
275
00:27:52,240 --> 00:27:55,040
- Tak?
- Tu Oliwier. Jestem w dokach.
276
00:27:55,200 --> 00:27:56,920
Mam przerzuci膰 kontener.
277
00:27:58,520 --> 00:28:02,200
- Dlaczego nie powiedzia艂e艣 wcze艣niej?
- Nie mia艂em jak.
278
00:28:06,920 --> 00:28:09,280
Chyba ma pani racj臋. Tam kto艣 jest.
279
00:28:09,440 --> 00:28:13,400
Powiedz mi dok艂adnie,
gdzie jeste艣, i nie r贸b nic g艂upiego.
280
00:28:16,920 --> 00:28:18,000
Mam go otworzy膰?
281
00:28:18,160 --> 00:28:19,160
Nie!
282
00:28:19,840 --> 00:28:24,040
Po prostu powiedz, gdzie jeste艣,
i poczekaj tam na mnie, dobrze?
283
00:28:25,480 --> 00:28:26,960
Dobra, zaraz.
284
00:28:27,120 --> 00:28:28,800
Oliwier? Oli...
285
00:28:34,400 --> 00:28:37,080
"Grze艣 chcia艂, 偶eby mi艣 wr贸ci艂 do domku.
286
00:28:37,240 --> 00:28:40,520
Lubi艂 poranne narzekania misia
i wieczorne rozmowy
287
00:28:40,680 --> 00:28:44,440
o 艣wiatach, kt贸re mi艣 zwiedzi艂.
Grze艣 ka偶dego poranka..."
288
00:28:47,480 --> 00:28:50,160
"Lubi艂 poranne
narzekania misia i rozmowy
289
00:28:50,320 --> 00:28:52,600
o 艣wiatach, kt贸re mi艣 zwiedzi艂".
290
00:28:59,440 --> 00:29:01,040
"Grze艣 ka偶dego poran..."
291
00:29:08,640 --> 00:29:11,000
- Halo?
-Mia艂a pani racj臋.
292
00:29:11,160 --> 00:29:14,960
Otworzy艂em kontener.
Nie ma kontrabandy. Tu s膮 kobiety.
293
00:29:15,120 --> 00:29:17,800
Dobra, gdzie jeste艣?
Ja po ciebie przyjad臋.
294
00:29:17,960 --> 00:29:20,480
- Nie mog臋 teraz. Oddzwoni臋.
- Oliwier...
295
00:29:20,640 --> 00:29:22,440
Halo! Hal...
296
00:29:27,480 --> 00:29:31,400
-Co jest?
- Odezwa艂 si臋 do mnie Oliwier.
297
00:29:32,800 --> 00:29:34,560
Dziewczyny s膮 w dokach.
298
00:29:50,440 --> 00:29:51,440
Hania 艣pi.
299
00:29:52,880 --> 00:29:54,200
Ka艣ka...
300
00:29:54,360 --> 00:29:55,960
Uwa偶aj na siebie, dobra?
301
00:29:56,120 --> 00:29:57,120
Jasne.
302
00:30:03,640 --> 00:30:05,800
Do dok贸w, czyli gdzie dok艂adnie?
303
00:30:05,960 --> 00:30:07,760
Powiedzia艂, 偶e si臋 odezwie.
304
00:30:07,920 --> 00:30:10,720
Na razie po prostu
jed藕 w kierunku portu.
305
00:30:21,800 --> 00:30:22,800
Jest pinezka.
306
00:30:25,560 --> 00:30:27,600
Za wiaduktem skr臋膰 w lewo.
307
00:32:03,600 --> 00:32:04,600
Trepa!
308
00:32:08,120 --> 00:32:09,120
呕yje.
309
00:32:11,120 --> 00:32:12,120
Oliwier.
310
00:32:13,120 --> 00:32:15,120
Oliwier, popatrz na mnie...
311
00:32:15,280 --> 00:32:16,840
S艂yszysz mnie?
312
00:32:17,640 --> 00:32:21,920
Hej. O tak. Nie odp艂ywaj.
313
00:32:22,080 --> 00:32:24,160
- Zosta艅 ze mn膮.
- Trepa z miejskiej.
314
00:32:24,320 --> 00:32:27,120
Na Nabrze偶u Bu艂garskim,
magazyn kontener贸w.
315
00:32:27,280 --> 00:32:30,320
Potrzebujemy wsparcia i karetki. Na ju偶.
316
00:32:45,600 --> 00:32:48,600
Dziadku, dziadku, zr贸b potwora!
317
00:32:48,760 --> 00:32:50,840
- Go艅 mnie!
- Dobrze.
318
00:32:51,000 --> 00:32:54,760
- Nie z艂apiesz mnie, potworze!
- Jestem potworem.
319
00:32:54,920 --> 00:32:59,680
Ja... jestem... potworem...
320
00:32:59,840 --> 00:33:01,640
Go艅 mnie, potworze!
321
00:33:05,480 --> 00:33:07,880
Dziadku, dziadku, nie wyg艂upiaj si臋!
322
00:33:08,040 --> 00:33:09,440
Dziadku!
323
00:33:18,880 --> 00:33:22,360
Zadzwo艅 do Pietrzaka.
Trzeba zrobi膰 nalot u La艅skich.
324
00:33:22,520 --> 00:33:24,200
- Ja z nimi jad臋.
- Dobra.
325
00:33:28,440 --> 00:33:30,720
Operator 112, s艂ucham?
326
00:33:30,880 --> 00:33:32,840
Halo. Dziadek si臋 wywr贸ci艂.
327
00:33:33,000 --> 00:33:37,160
Spokojnie. Powiedz,
gdzie jeste艣. Spr贸bujemy pom贸c.
328
00:35:31,960 --> 00:35:36,040
Przykro mi z powodu
ch艂opaka, ale to nie twoja wina.
329
00:35:36,200 --> 00:35:39,040
Wygl膮da na to,
偶e zd膮偶yli przerzuci膰 kobiety.
330
00:35:39,200 --> 00:35:42,040
Kontener jest pusty. Sprawdzamy reszt臋.
331
00:35:42,200 --> 00:35:44,680
- Wiedzieli, 偶e si臋 zjawimy.
- Wiedzieli?
332
00:35:44,840 --> 00:35:49,360
Kurwa, oni wiedzieli wszystko.
Nawet to, 偶e si臋 z nim skontaktowa艂am.
333
00:35:49,520 --> 00:35:52,840
Jestem odpowiedzialna za t臋 艣mier膰.
Wystawili艣cie mnie!
334
00:35:53,000 --> 00:35:55,080
- Uspok贸j si臋.
- Mamo. Mamo!
335
00:35:55,240 --> 00:35:56,600
Mamo!
336
00:35:58,080 --> 00:35:59,080
Haniu.
337
00:35:59,240 --> 00:36:01,800
- Co si臋 sta艂o?
- Dziadek upad艂.
338
00:36:01,960 --> 00:36:03,480
- Co?
- Dziadek upad艂.
339
00:36:03,640 --> 00:36:07,480
- Mamy szcz臋艣cie, 偶e c贸rka zareagowa艂a.
- Co si臋 sta艂o?
340
00:36:08,840 --> 00:36:10,840
Ch艂opak nie prze偶y艂.
341
00:36:13,040 --> 00:36:14,200
Pusto.
342
00:36:14,360 --> 00:36:17,520
Szukali艣my,
ale kto艣 tu nie藕le posprz膮ta艂.
343
00:36:17,680 --> 00:36:19,760
- Dzi臋ki.
- Odmeldowuj臋 si臋.
344
00:36:23,160 --> 00:36:25,920
Trzeba b臋dzie pojecha膰 do La艅skiego.
345
00:36:26,080 --> 00:36:30,280
-Przepraszam. Janek Zawieja?
- PIEL臉GNIARKA: Sala 331.
346
00:36:31,480 --> 00:36:35,760
PIEL臉GNIARKA 2: Pomalutku, panie Janku,
na drug膮 stron臋 poprosz臋.
347
00:36:36,840 --> 00:36:38,320
Wiem, 偶e boli. Powoli.
348
00:36:44,920 --> 00:36:46,160
Pomalutku.
349
00:37:14,880 --> 00:37:19,000
LA艃SKI: Po nocy panu ka偶膮
takie rzeczy robi膰, komisarzu?
350
00:37:19,160 --> 00:37:21,360
-Zdarza si臋.
- Co jest?
351
00:37:21,520 --> 00:37:25,160
W nocy na terenie dok贸w
znaleziono zw艂oki ch艂opaka,
352
00:37:25,320 --> 00:37:27,320
kt贸ry u pana pracowa艂.
353
00:37:27,480 --> 00:37:28,480
Kto?
354
00:37:29,640 --> 00:37:31,080
Oliwier Galewski.
355
00:37:31,240 --> 00:37:32,640
Co si臋 dzieje?
356
00:37:34,640 --> 00:37:35,640
Oliwier...
357
00:37:37,320 --> 00:37:38,480
Oliwier nie 偶yje.
358
00:37:39,920 --> 00:37:40,920
Jaki Oliwier?
359
00:37:43,240 --> 00:37:44,360
Galewski?
360
00:37:47,600 --> 00:37:49,520
Rozumiem, 偶e pan go zna艂?
361
00:37:50,840 --> 00:37:53,120
Fajny dzieciak. Wielka szkoda.
362
00:37:54,840 --> 00:37:56,200
M贸j syn si臋 za艂amie.
363
00:37:57,840 --> 00:38:00,840
- By艂 pan dzisiaj w dokach?
- Nie.
364
00:38:03,840 --> 00:38:05,560
Mamy podejrzenie,
365
00:38:05,720 --> 00:38:08,400
偶e na pana terenie
kto艣 ci膮gnie kontraband臋.
366
00:38:11,080 --> 00:38:12,280
Wejd藕my do 艣rodka.
367
00:38:20,280 --> 00:38:23,440
Ja nie wiem, jak ja to wszystko ogarn臋.
368
00:38:23,600 --> 00:38:27,400
Oczywi艣cie, Ka艣ka,
ja ci ze wszystkim pomog臋.
369
00:38:28,400 --> 00:38:32,600
Ale mo偶e ty powinna艣
na chwil臋 si臋 od艂膮czy膰.
370
00:38:33,760 --> 00:38:35,280
Wzi膮膰 jaki艣 urlop.
371
00:38:36,600 --> 00:38:39,360
Przynajmniej
dop贸ki Janek nie wyzdrowieje.
372
00:38:43,560 --> 00:38:44,560
Nie.
373
00:38:45,920 --> 00:38:47,520
Nie zostawi臋 tej sprawy.
374
00:38:48,520 --> 00:38:51,120
Nie po tym, co zrobili temu ch艂opakowi.
375
00:38:53,400 --> 00:38:54,680
Nie odpuszcz臋 tego.
376
00:38:56,480 --> 00:38:57,680
Nie mog臋.
377
00:39:16,280 --> 00:39:17,280
Zasn臋艂a.
378
00:39:23,000 --> 00:39:24,760
Id藕. Ja z ni膮 posiedz臋.
379
00:39:26,000 --> 00:39:27,000
Dzi臋ki.
380
00:39:41,360 --> 00:39:43,520
Co powiedzia艂 pani informator?
381
00:39:44,320 --> 00:39:49,440
Powiedzia艂, 偶e dziewczyny s膮 w dokach,
偶e transport wychodzi dzisiaj w nocy.
382
00:39:49,600 --> 00:39:52,080
Wys艂a艂 lokalizacj臋.
I tam go znale藕li艣my.
383
00:39:52,240 --> 00:39:56,360
Na podstawie niesprawdzonych informacji
uruchomi艂a pani akcj臋.
384
00:39:56,520 --> 00:40:01,000
Nie zabezpieczyli艣cie nas.
La艅ski by艂 o krok przed nami.
385
00:40:01,160 --> 00:40:05,840
Widzia艂, jak rozmawia艂am z ch艂opakiem
albo kto艣 da艂 cynk o akcji.
386
00:40:06,000 --> 00:40:09,960
Mo偶e pani? Albo ja? Komisarz Pietrzak?
Mo偶e kt贸ry艣 z koleg贸w?
387
00:40:10,120 --> 00:40:12,240
To nie jest jej wina.
388
00:40:12,400 --> 00:40:16,480
Poza tym to nie w stylu La艅skiego.
Nie zostawi艂by tyle syfu.
389
00:40:16,640 --> 00:40:18,760
Tak. Obserwujemy go ca艂y czas.
390
00:40:18,920 --> 00:40:21,480
Mocno pracowa艂 dzisiaj na swoje alibi.
391
00:40:22,760 --> 00:40:26,720
Zjad艂 obiad w restauracji.
Reszt臋 wieczoru sp臋dzi艂 na meczu.
392
00:40:28,920 --> 00:40:30,880
W og贸le, kurwa, nie mamy nic!
393
00:40:33,160 --> 00:40:34,960
Dzi臋kuj臋 wszystkim za dzi艣.
394
00:40:35,120 --> 00:40:39,400
Ale czekaj, spokojnie,
trzeba poczeka膰 na wynik sekcji.
395
00:43:04,440 --> 00:43:06,120
Trepa?
396
00:43:13,960 --> 00:43:15,080
Wiktor Molski.
397
00:43:16,680 --> 00:43:18,280
Wojtek go rozpracowywa艂.
398
00:43:19,280 --> 00:43:21,360
Ca艂y wiecz贸r sp臋dzi艂 z La艅skim.
399
00:43:22,880 --> 00:43:24,240
Wr贸ci艂 do Szczecina.
400
00:45:59,720 --> 00:46:03,880
Napisy na zlecenie HBO
HIVENTY POLAND i Fundacja Si贸dmy Zmys艂
28067