Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,543 --> 00:00:05,213
O.C.
2
00:00:06,589 --> 00:00:07,965
Stiggs.
3
00:00:42,667 --> 00:00:46,462
When the going gets tough,
let us help you out.
4
00:00:50,883 --> 00:00:53,344
This could be happening to you.
5
00:00:53,511 --> 00:00:57,139
- Mary, $110 richer you are.
- Thank you very much.
6
00:00:57,306 --> 00:01:01,102
- Ken, you just won 70 dollars!
- That's great.
7
00:01:01,269 --> 00:01:03,646
Congratulations!
How do you feel?
8
00:01:03,771 --> 00:01:06,649
- 70 dollars richer.
- That's the correct way to feel!
9
00:01:06,816 --> 00:01:10,778
What? Instant cash on KOPA!
It's a mystery to me!
10
00:01:10,945 --> 00:01:16,450
KOPA gets the best music and variety.
One great song after another.
11
00:01:16,617 --> 00:01:19,954
It's good for your ears!
12
00:01:24,667 --> 00:01:26,377
Lobsters.
13
00:01:34,510 --> 00:01:37,221
Look, they got the goddamn fountain
working again.
14
00:01:37,388 --> 00:01:39,348
Schwab probably had it insured.
15
00:01:39,515 --> 00:01:44,270
That's the trouble with insurance.
Destruction isn't permanent any more.
16
00:01:44,437 --> 00:01:47,481
Yeah, Randall Schwab.
17
00:01:47,648 --> 00:01:51,152
There you go, Mr Lobster.
Burn your ass.
18
00:01:51,277 --> 00:01:54,363
Look, it's Frankie Tang.
19
00:01:54,488 --> 00:01:58,034
He must have married into the family
to be their caddie.
20
00:01:58,200 --> 00:02:02,747
I'd rather carry a golf bag than
do normal husband duties to Lenore.
21
00:02:02,913 --> 00:02:04,373
Don't look at me like that.
22
00:02:04,540 --> 00:02:06,834
- Synchronise watches.
- I am.
23
00:02:07,001 --> 00:02:09,086
OK.
24
00:02:09,253 --> 00:02:13,382
At 7:22 the Schwab commercial
will come on.
25
00:02:13,507 --> 00:02:18,220
Three minutes before, the whole family
goes and takes a leak.
26
00:02:18,387 --> 00:02:19,722
Get the ball!
27
00:02:19,889 --> 00:02:22,099
All right everybody,
commercial time. Let's go!
28
00:02:22,266 --> 00:02:26,604
- Almost finished.
- Let's go, Egg Foo Yung.
29
00:02:26,771 --> 00:02:29,732
- I won, Lenore.
- No, I won.
30
00:02:29,899 --> 00:02:34,278
You can't see this ad too much.
Come on, Moo Goo Gai Pan.
31
00:02:34,445 --> 00:02:39,033
I always win
and I'm always gonna win.
32
00:02:54,632 --> 00:02:56,550
Shit.
33
00:03:00,054 --> 00:03:04,517
- I'll turn on the TV, Pop.
- Get it tuned in.
34
00:03:14,777 --> 00:03:17,238
Lobsters.
35
00:03:20,449 --> 00:03:23,869
Broiled grisly lobsters. Shit.
36
00:03:24,912 --> 00:03:27,581
Intercom Schwab-a-phone. Check.
37
00:03:28,374 --> 00:03:32,878
Remove funny bone. OK.
38
00:03:37,299 --> 00:03:39,552
I hope
we're not calling China again.
39
00:03:39,719 --> 00:03:44,557
What's wrong with China? Last time
we put $3000 on Schwab's phone bill.
40
00:03:44,724 --> 00:03:47,059
And Schwab blamed it on Frankie Tang.
41
00:03:47,226 --> 00:03:51,063
Yeah, but trying to talk Chinese
for 12 hours isn't much fun.
42
00:03:51,230 --> 00:03:54,859
O.C., we mustn't think of ourselves
when we're laying pressure on Schwab.
43
00:03:55,025 --> 00:03:56,986
- Check.
- Check, check, check.
44
00:04:01,991 --> 00:04:06,829
- Now, who shall we call?
- How about Spain?
45
00:04:06,996 --> 00:04:09,999
- No, too close.
- Yeah, you're right.
46
00:04:10,499 --> 00:04:13,836
- How about Malta?
- Where the hell is Walter?
47
00:04:14,003 --> 00:04:17,214
Think it's near Gaddafi.
48
00:04:17,923 --> 00:04:22,094
Say the magic word and
you get $10,000 on your phone bill.
49
00:04:22,261 --> 00:04:24,764
It looks like your car's
really moving.
50
00:04:24,930 --> 00:04:28,058
- Just be quiet. Sit down.
- Did I miss anything, dear?
51
00:04:28,225 --> 00:04:31,729
I am Randall Schwab
of Schwab Insurance
52
00:04:32,188 --> 00:04:35,691
here on the Grand Canyon
to talk about insurance.
53
00:04:35,858 --> 00:04:37,568
If you're covered by Schwab,
54
00:04:38,027 --> 00:04:42,907
we'll protect you
from the ravages of fire...
55
00:04:43,073 --> 00:04:44,283
That's great, Pop.
56
00:04:44,450 --> 00:04:48,287
- ...The damages of flood...
- Be quiet, Randall.
57
00:04:48,788 --> 00:04:53,125
...the results of a head-on collision.
58
00:04:53,250 --> 00:04:56,545
- We'll protect you...
- Watch the special effects.
59
00:04:56,712 --> 00:04:59,089
...from an unexpected fall.
60
00:05:01,467 --> 00:05:04,428
- How about Finland?
- Too close.
61
00:05:04,595 --> 00:05:06,138
Quiet,
your father's talking.
62
00:05:06,305 --> 00:05:09,683
I can't abide people who drink,
the continent of Africa...
63
00:05:09,809 --> 00:05:15,940
Africa, that's it! We'll call Gabon.
64
00:05:16,106 --> 00:05:20,319
Goddamn it! Stiggs, would you call
someone else for a change?
65
00:05:20,444 --> 00:05:25,866
- King Sunny Ade. He's in Africa.
-O.C.?
66
00:05:25,991 --> 00:05:30,496
You said they would cut that out,
when I checked my fly.
67
00:05:30,621 --> 00:05:35,000
- You're through to Africa.
- Is this Gabon? Gabon, Africa?
68
00:05:35,167 --> 00:05:38,796
- Gabon. Gabon.
- Yeah. It is!
69
00:05:38,963 --> 00:05:43,926
OK, listen. I want to speak to Bongo.
70
00:05:44,093 --> 00:05:47,805
- Bongo! Bongo!
- It's Bongo. It's him! It's him!
71
00:05:48,264 --> 00:05:53,102
Let me have that.
Here, have a lobster.
72
00:05:53,269 --> 00:05:57,565
Yo, Bongo. This is Oliver Cromwell Ogilvie,
O.C. to my friends,
73
00:05:57,731 --> 00:05:59,859
of which I have one, Stiggs.
74
00:06:00,025 --> 00:06:03,404
We're in Phoenix,
talking to you in Africa.
75
00:06:03,529 --> 00:06:06,782
Yeah, those are both countries.
Phoenix and Africa.
76
00:06:06,949 --> 00:06:08,075
Schwab!
77
00:06:10,578 --> 00:06:12,830
Come on, Mom. Let's move.
Lobster time.
78
00:06:13,205 --> 00:06:15,791
- Smells good, Daddy.
- Schwab loves lobster.
79
00:06:15,916 --> 00:06:19,712
Time for lobsters and plenty of mayo.
80
00:06:30,306 --> 00:06:32,224
Give me the phone!
81
00:06:32,391 --> 00:06:36,145
Bongo, listen, I can't talk
for long. You gotta hold on.
82
00:06:36,312 --> 00:06:41,275
We're on the Schwab patio phone and
Schwab's gonna scream his head off.
83
00:06:42,234 --> 00:06:45,946
No! Elinore!
84
00:06:47,197 --> 00:06:49,408
Elinore! Randall!
85
00:06:49,867 --> 00:06:53,704
My! That's a new way
of folding an egg.
86
00:06:53,829 --> 00:06:57,541
Randall! Elinore!
87
00:06:58,792 --> 00:07:01,670
Police!
88
00:07:01,837 --> 00:07:05,090
- Pop. Where's the lobster?
- That's what I'd like to know.
89
00:07:05,257 --> 00:07:06,884
This is all that's left.
90
00:07:07,051 --> 00:07:10,638
A Schwab”? Bongo,
I can't tell you what a Schwab is,
91
00:07:10,804 --> 00:07:15,100
without giving you all the details of what's
happened in our entire lives!
92
00:07:15,267 --> 00:07:17,353
Just tell him about our summer.
93
00:07:17,519 --> 00:07:18,562
Bongo.
94
00:07:18,729 --> 00:07:26,612
let me tell you about the monstrous,
mind-roasting summer we had.
95
00:09:00,039 --> 00:09:04,251
Hey, O.C., Stiggs!
Isn't this a neat pool?
96
00:09:04,418 --> 00:09:05,419
Yeah, Barney.
97
00:09:05,586 --> 00:09:10,007
My mom says you can come
and swim any time you want.
98
00:09:11,800 --> 00:09:15,345
KOPA 100's advanced weather,
nothing short of torrid.
99
00:09:15,512 --> 00:09:19,683
Yesterday we promised you
a high of 110, got stuck with 113!
100
00:09:19,850 --> 00:09:24,396
What's next? They say 114 but
I'll bet you even money we beat that!
101
00:09:24,855 --> 00:09:28,942
Right now
it's 109 in Phoenix, 112 in Mesa,
102
00:09:29,109 --> 00:09:33,155
and here at KOPA 100
in Scottsdale, it is 111.
103
00:09:38,285 --> 00:09:42,498
Stiggs, look.
The son of a bitch called the cops.
104
00:09:44,249 --> 00:09:47,628
Well, it's about time
they got here.
105
00:09:49,755 --> 00:09:52,841
- There you are.
- OK. What is it this time?
106
00:09:53,008 --> 00:09:55,677
It's out on the patio. I'll show you.
107
00:09:55,844 --> 00:09:58,931
- Ooh! That's a neat gun.
- Hands off the gun, kid.
108
00:09:59,098 --> 00:10:01,308
Stop that!
The police are here.
109
00:10:01,475 --> 00:10:04,770
- What's wrong with her?
- That's Mom. She gets like that.
110
00:10:04,937 --> 00:10:06,855
She's got some inner-ear thing.
111
00:10:07,272 --> 00:10:11,652
You gotta hold on!
Hello, you still there? OK, good.
112
00:10:14,363 --> 00:10:15,614
This way, Officer.
113
00:10:15,781 --> 00:10:19,409
The whole thing happened on our patio,
right inside our own walls.
114
00:10:19,576 --> 00:10:22,204
- Have you got the evidence?
- What's that?
115
00:10:22,371 --> 00:10:25,499
- It's a bone.
- It's an open-and-shut case.
116
00:10:25,666 --> 00:10:28,502
- Colletti's dog stole our lobsters.
- Who the hell's Colletti?
117
00:10:28,669 --> 00:10:31,130
- He's a real rich guy.
- Shut up. I'll handle this.
118
00:10:31,588 --> 00:10:33,674
He's this guy that lives next door.
119
00:10:33,841 --> 00:10:36,885
Even with that name,
we couldn't keep him out.
120
00:10:37,052 --> 00:10:40,347
- The country's going to the dogs!
- Just like the lobsters!
121
00:10:40,514 --> 00:10:43,142
Hey, you! Come over here!
122
00:10:43,308 --> 00:10:44,810
Who the hell's that?
123
00:10:44,977 --> 00:10:48,730
Lenore, go inside and
take your what-cha-ma-call it with you.
124
00:10:48,897 --> 00:10:52,317
- That's Lenore's husband.
- Shut up, Randall. You go in, too.
125
00:10:52,484 --> 00:10:53,610
And you, Elinore.
126
00:10:53,944 --> 00:10:56,697
Come on, Randall.
Let Daddy play with the policeman.
127
00:10:56,864 --> 00:10:59,408
Mrs Schwab,
your binoculars are leaking.
128
00:11:00,242 --> 00:11:01,618
The ideal Schwab reasoning.
129
00:11:01,785 --> 00:11:05,914
A beagle comes and puts five lobsters
into a brass bowl,
130
00:11:06,081 --> 00:11:08,250
and then jumps over an 8-foot fence.
131
00:11:08,417 --> 00:11:11,920
- Why are you slumping?
- Why am I slumping?
132
00:11:12,087 --> 00:11:15,299
Back to the dilemma
of our ludicrous summer.
133
00:11:15,465 --> 00:11:19,261
On the last day of school
we were watching the water fountain.
134
00:11:19,428 --> 00:11:21,763
- Hey, O.C., Stiggs!
- Hey, Barney.
135
00:11:21,930 --> 00:11:26,518
- Did you guys graduate?
- We were only juniors, Barney.
136
00:11:26,685 --> 00:11:29,146
- Oh, yeah, that's right.
- How about you, Barney?
137
00:11:29,313 --> 00:11:32,065
- You were a senior again.
- Did you make it?
138
00:11:32,232 --> 00:11:36,320
- No, maybe one more year, they say.
- Maybe one, two, three.
139
00:11:36,486 --> 00:11:38,322
- Keep plugging away.
- You'll be 30.
140
00:11:38,655 --> 00:11:41,575
- Uh-oh, there's my mom.
- You'll be mature.
141
00:11:41,909 --> 00:11:44,536
She doesn't know.
I don't want to tell her.
142
00:11:44,703 --> 00:11:47,164
- See you later.
- OK. See you, Barney.
143
00:11:47,331 --> 00:11:48,832
Here she is.
144
00:11:48,999 --> 00:11:54,171
Hi, O.C. Don't you look nice?
Wasn't that Barney I saw you with?
145
00:11:54,338 --> 00:11:58,175
- No, but it sure did look like him.
- It really did.
146
00:11:58,342 --> 00:12:00,135
- What's wrong with your ear?
- Nothing.
147
00:12:00,302 --> 00:12:06,475
It looks red. Come by my office
after school. I'll look at it. OK?
148
00:12:06,642 --> 00:12:10,062
She'll take a look at more
than your ear.
149
00:12:10,229 --> 00:12:11,980
- Hi, Garth.
- Hi, Florence.
150
00:12:12,147 --> 00:12:14,441
Last of the good old
golden-rule days?
151
00:12:14,608 --> 00:12:17,611
Yeah, no more "do-unto-others".
152
00:12:17,778 --> 00:12:20,530
Right you are.
153
00:12:21,573 --> 00:12:23,325
- Free enema.
- Free enema?
154
00:12:23,492 --> 00:12:25,535
- Oh, Stiggs.
- Yes.
155
00:12:25,702 --> 00:12:28,497
- Have your mother call me, will you?
- Yes.
156
00:12:28,664 --> 00:12:31,166
What's the matter with your voice?
157
00:12:31,333 --> 00:12:34,419
I still can't understand
how I ran into that goalpost.
158
00:12:37,756 --> 00:12:41,176
Look, there he is.
Randall Junior Schwab.
159
00:12:43,178 --> 00:12:46,014
Easy. This better work, O.C.
160
00:12:46,181 --> 00:12:48,809
- He passed it!
- Shit!
161
00:12:48,976 --> 00:12:52,854
Oh, I'm so thirsty.
I feel like I'm in the desert.
162
00:12:53,021 --> 00:12:54,106
- You are.
- What?
163
00:12:54,231 --> 00:12:57,025
In the desert. Phoenix is a desert.
164
00:12:57,359 --> 00:13:01,405
Come on, Schwab. Think thirst.
165
00:13:01,530 --> 00:13:06,243
He's going for it.
If he gets the right one.
166
00:13:10,247 --> 00:13:13,500
- It worked.
- My books are wet.
167
00:13:13,834 --> 00:13:15,919
Somebody call the principal
or something.
168
00:13:16,086 --> 00:13:17,587
No, it didn't work.
169
00:13:17,713 --> 00:13:20,299
They ought a fix that thing,
don't you think?
170
00:13:20,465 --> 00:13:23,051
- You blew it.
- It exploded, didn't it?
171
00:13:23,218 --> 00:13:26,722
The water was supposed to be blue.
172
00:13:26,888 --> 00:13:30,559
I know, but Schwab got real wet.
He maybe lost a tooth.
173
00:13:30,684 --> 00:13:33,312
You didn't use the right kind
of solenoid.
174
00:13:33,478 --> 00:13:35,605
If you did, Schwab would be wet,
175
00:13:35,772 --> 00:13:39,985
the dye would have come out
and he would have been totally blue.
176
00:13:42,446 --> 00:13:46,616
Be careful what you eat
and you may save that tooth.
177
00:13:46,783 --> 00:13:48,577
- Are you sure?
- I think so.
178
00:13:48,744 --> 00:13:51,788
Barney, use that thermometer.
You must be ill to fail again.
179
00:13:52,164 --> 00:13:57,544
Now, I know there's a lot excitement
thinking about the summer and all,
180
00:13:57,711 --> 00:14:02,883
but have either of you given any thought
to your summer plans at all?
181
00:14:03,050 --> 00:14:04,885
- Mr Stiggs.
- Yes.
182
00:14:05,052 --> 00:14:07,888
- Mr Ogilvie.
- Mr Granger.
183
00:14:08,055 --> 00:14:12,267
They're not really plans,
it's more of a strategy.
184
00:14:12,434 --> 00:14:16,730
Mm-hm. Oliver, is it?
Oliver Cromwell Ogilvie.
185
00:14:17,105 --> 00:14:20,233
- Just O.C. is fine.
- It stands for "out of control”.
186
00:14:20,400 --> 00:14:22,110
- Mm-hm. And you're Mark?
- Yes.
187
00:14:22,486 --> 00:14:26,073
- Mind if I call you Mark?
- Yes.
188
00:14:26,448 --> 00:14:30,285
I want you to call me Stiggs.
It sounds more ridiculous.
189
00:14:30,452 --> 00:14:36,291
- OK. O.C. and Stiggs.
- And Mr Granger.
190
00:14:36,458 --> 00:14:39,002
- That's correct.
- Don't leave yourself out of this.
191
00:14:40,462 --> 00:14:42,756
The reason I mention
your summer plans,
192
00:14:42,923 --> 00:14:46,593
I have become a little concerned
about your behaviour lately.
193
00:14:46,968 --> 00:14:52,140
Yes, you've been turning in
some very odd things in your classes.
194
00:14:52,307 --> 00:14:57,104
This is something you turned in, Stiggs,
in your English class.
195
00:14:57,479 --> 00:15:01,400
Very nice. Very nice work.
196
00:15:01,775 --> 00:15:05,904
These are, I think, your projects
for the science fair.
197
00:15:06,279 --> 00:15:09,699
Oh, yes.
That's the Schwab family system.
198
00:15:09,866 --> 00:15:14,663
It shows how an entire family orbits
around an insurance agent dad.
199
00:15:15,038 --> 00:15:18,417
This was found in the women's room
in the teachers' lounge.
200
00:15:18,583 --> 00:15:22,421
It's not named but I believe
it's by the same artist.
201
00:15:22,587 --> 00:15:23,630
Terrific artist.
202
00:15:23,755 --> 00:15:26,091
- Is that you?
- No.
203
00:15:26,466 --> 00:15:31,346
Why are you two so concerned
with these Schabs?
204
00:15:31,471 --> 00:15:35,142
- No, no. It's Schwabs.
- Schw. Schw.
205
00:15:35,517 --> 00:15:39,688
Yeah, I know.
You think this is all very funny.
206
00:15:39,855 --> 00:15:44,025
But I don't think that the Schwab family does
and I certainly don't.
207
00:15:44,401 --> 00:15:50,073
Well, we'll take your thoughts
into consideration and get back to you.
208
00:15:50,240 --> 00:15:52,701
Yeah.
209
00:15:52,868 --> 00:15:58,248
- O.C. Can I ask you a question?
- Sure.
210
00:15:58,415 --> 00:16:01,710
- How's your grandfather?
- Old.
211
00:16:02,085 --> 00:16:05,714
- You're still living with him?
- Just till the end of the summer.
212
00:16:06,089 --> 00:16:09,968
I can't take care of him
much longer. He'll go into a home.
213
00:16:10,135 --> 00:16:11,595
I'm moving to Arkansas
214
00:16:11,761 --> 00:16:15,474
to live with an uncle with
seven car wrecks on his lawn.
215
00:16:15,640 --> 00:16:21,563
Could you get a nurse or some home care
to finish your senior year here?
216
00:16:21,730 --> 00:16:25,442
We can't afford it. His retirement insurance
was cancelled by Schwab.
217
00:16:25,609 --> 00:16:27,694
Do you ever read the fine print?
218
00:16:27,861 --> 00:16:30,238
Didn't know you still had company.
219
00:16:30,405 --> 00:16:33,366
Well, give me five.
See you later, alligator.
220
00:16:33,533 --> 00:16:36,286
Zip, boom, bang.
221
00:16:40,499 --> 00:16:42,959
Mr Granger?
222
00:16:43,126 --> 00:16:45,420
- Can I ask you something?
- Certainly, Stiggs.
223
00:16:45,587 --> 00:16:50,217
Why does Mr Sloane sound so much
like an old lady?
224
00:16:50,383 --> 00:16:53,762
Well, he's a drama coach,
as you know.
225
00:16:53,887 --> 00:16:56,515
I believe your mother acts
in his theatre.
226
00:16:56,681 --> 00:17:00,352
Sometimes artists of that ilk
have eccentric mannerisms.
227
00:17:00,519 --> 00:17:02,979
There isn't anything
that unusual about it.
228
00:17:06,608 --> 00:17:09,361
What got her
so hot and bothered?
229
00:17:09,528 --> 00:17:12,531
You'd think she'd never heard
of the word menopause.
230
00:17:12,989 --> 00:17:16,576
Social workers don't have much
of a sense of humour, Gramps.
231
00:17:16,743 --> 00:17:20,455
Well, that's her problem. Not mine.
232
00:17:20,622 --> 00:17:22,541
Huevos rancheros, lad.
233
00:17:24,459 --> 00:17:29,297
They'll knock your socks off
and steal your money, too.
234
00:17:29,464 --> 00:17:31,550
Thanks, Gramps. Here, let me do that.
235
00:17:31,925 --> 00:17:35,929
No, sit down.
I made these goddamn huevos.
236
00:17:36,680 --> 00:17:40,559
And goddamn it, I'll serve 'em.
No problem.
237
00:17:40,725 --> 00:17:42,727
Great serving job, Gramps.
238
00:17:43,103 --> 00:17:46,940
"Stupid insensitivity that has cost Reagan
the support of many women."
239
00:17:47,107 --> 00:17:50,193
Reagan is doing one hell
of a fine job.
240
00:17:50,318 --> 00:17:53,071
That's because
he's a trained actor, dear.
241
00:17:53,446 --> 00:17:55,448
Any more dog puke for my pancakes?
242
00:17:55,824 --> 00:18:00,120
No, he got over that.
He's now an economic leader.
243
00:18:00,495 --> 00:18:03,290
- Why are you crying, Mom?
- It's an acting experience, dear.
244
00:18:03,415 --> 00:18:08,253
Garth Sloane says if an actress
can't cry on cue she's not worth her salt.
245
00:18:08,628 --> 00:18:12,507
- Show her where the salt is.
- It's got tiny little bugs in it.
246
00:18:12,674 --> 00:18:17,137
Dad, you're not gonna let him
say that? It makes me sick.
247
00:18:17,304 --> 00:18:21,391
Christ, when I was your age,
I was walking my first beat.
248
00:18:21,558 --> 00:18:25,145
The first night, I saw a guy
stumble out of a doorway
249
00:18:25,312 --> 00:18:26,896
with a bullet hole in his head,
250
00:18:27,355 --> 00:18:30,984
and another hole where it came out,
about this big around.
251
00:18:31,359 --> 00:18:36,072
So I put my pen in the hole
in this guy's skull,
252
00:18:36,448 --> 00:18:37,824
right along the entry path.
253
00:18:37,991 --> 00:18:45,498
Goddamn it if the pen didn't fall
all the way into this guy's head.
254
00:18:45,665 --> 00:18:52,464
My partner comes up just as I'm shaking
his head like a maraca,
255
00:18:52,631 --> 00:18:56,926
trying to get my pen to fall out,
and he says,
256
00:18:57,093 --> 00:19:02,807
"That guy's got more brains on the sidewalk
than you have in your head."
257
00:19:02,974 --> 00:19:05,560
Yes, that's right.
258
00:19:11,941 --> 00:19:15,153
Look out, Phoenix.
We're going to break 110 today.
259
00:19:15,320 --> 00:19:19,449
KOPA's advance weather for the valley calls
for one solid hotbed.
260
00:19:19,616 --> 00:19:23,578
110 today, 114 tomorrow,
who knows what kind of stew by Friday?
261
00:19:23,745 --> 00:19:27,499
Mom's gonna be mad
when she finds out we stole her car.
262
00:19:27,666 --> 00:19:31,378
You didn't steal it, you borrowed it.
263
00:19:32,128 --> 00:19:34,923
Come on, Barney,
would you give me a hand?
264
00:19:36,341 --> 00:19:38,259
I got it.
265
00:19:38,426 --> 00:19:40,387
How come I always carry everything?
266
00:19:40,553 --> 00:19:43,431
Just shut up. Come on. Ouch!
267
00:19:43,807 --> 00:19:45,850
- See what you get?
- Shut up!
268
00:19:47,185 --> 00:19:50,522
- I got it.
- I think the SWAT team is here.
269
00:19:53,274 --> 00:19:56,444
- Hi, Debbie. Hi, Missie.
- Hi, Barney.
270
00:19:57,320 --> 00:20:00,490
- Hi, O.C.
- Hi, Oliver.
271
00:20:00,657 --> 00:20:03,159
- Hi, Mrs Stiggs.
- Hi, Barney.
272
00:20:03,326 --> 00:20:06,955
- I hear you're in a play.
- The lead, I got the lead.
273
00:20:07,122 --> 00:20:09,332
- That's great.
- Cactus Flower.
274
00:20:09,499 --> 00:20:14,421
Don't you have enough cactus flowers?
We seem to have quite enough already.
275
00:20:14,796 --> 00:20:17,465
- That's the name of the play.
- It prickles.
276
00:20:17,632 --> 00:20:20,301
- Cookie, O.C.?
- Yeah. Er, no, thanks.
277
00:20:20,719 --> 00:20:23,555
My mom said to say hello
and thank you.
278
00:20:23,722 --> 00:20:27,267
I didn't know you knew Barney's mother.
Thank you for what, Barney?
279
00:20:27,392 --> 00:20:31,813
Her new glasses. I fitted her
for new glasses a few days ago.
280
00:20:31,980 --> 00:20:37,152
- Time for geography lesson.
- What are you doing this summer?
281
00:20:37,318 --> 00:20:40,655
Well, we know these doped-out girls.
We call them sluts.
282
00:20:40,822 --> 00:20:44,534
We're going to take them
to the swimming pools to skinny-dip.
283
00:20:44,909 --> 00:20:48,538
- What's a skinny dip, Mark?
- Bare-assed, Mom.
284
00:20:48,705 --> 00:20:51,833
Just make sure
their parents know where they are.
285
00:20:52,000 --> 00:20:54,377
I can't believe you let him
talk like that.
286
00:21:00,341 --> 00:21:03,303
Get out of here, trouble.
287
00:21:04,763 --> 00:21:08,600
Christ, it's not easy growing up
in a family of white Watutsis.
288
00:21:08,767 --> 00:21:12,687
Watutsi! That's a dance, idiot.
289
00:21:12,854 --> 00:21:15,732
Listen to this, I think I got a job.
290
00:21:15,899 --> 00:21:21,946
Yeah, at a veterinarians
I'm gonna be gassing small animals and stuff.
291
00:21:26,659 --> 00:21:28,703
Hey!
What are you doing, Stiggs?
292
00:21:29,078 --> 00:21:32,415
Well, first, me and O.C.
are gonna sell these stamps.
293
00:21:32,791 --> 00:21:37,337
We swindled them from Schwab Junior
when he was 12.
294
00:21:38,338 --> 00:21:39,380
Bongo!
295
00:21:43,885 --> 00:21:46,679
Where's Bongo? I can't find Bongo!
I lost Bongo!
296
00:21:46,846 --> 00:21:48,097
Who's Gabon go?
297
00:21:48,473 --> 00:21:50,892
He's the president of Gabon, asshole!
298
00:21:51,267 --> 00:21:55,563
He has a stamp from Gabon with Bongo on it.
He thinks Bongo's a god.
299
00:21:55,939 --> 00:21:58,691
I thought King Sunny Ade
was your god.
300
00:21:59,067 --> 00:22:01,236
He's my god.
I'm more musically inclined.
301
00:22:01,402 --> 00:22:04,906
Stiggs is, well, let's say,
more political.
302
00:22:05,073 --> 00:22:09,494
Oh! Here it is.
303
00:22:09,661 --> 00:22:13,748
- This guy's incredible.
- Incredible?
304
00:22:13,915 --> 00:22:17,043
Yes. Yeah, incredible.
305
00:22:17,210 --> 00:22:22,590
Wouldn't you love to introduce yourself
as President Bongo?
306
00:22:22,757 --> 00:22:28,263
Hello, my name is President Bongo.
Hello, my name is President Bongo.
307
00:22:28,429 --> 00:22:30,765
What are you doing with these stamps?
308
00:22:30,932 --> 00:22:32,892
Selling them.
309
00:22:33,059 --> 00:22:36,479
We're going to buy
a Gila monster, Barney.
310
00:22:36,855 --> 00:22:40,817
I think it may be genetic.
You're just colourless.
311
00:22:40,984 --> 00:22:42,569
What's that supposed to mean?
312
00:22:42,735 --> 00:22:45,613
I'm just trying to rationalise
why Schwab isn't blue.
313
00:22:45,780 --> 00:22:49,534
You're the jerk who screwed up.
314
00:22:49,909 --> 00:22:51,661
..danger is my game.
315
00:22:51,828 --> 00:22:56,207
I know it's hard getting through
on the phone to us here at KOPA
316
00:22:56,374 --> 00:23:03,131
but keep on trying
and this could be happening to you.
317
00:23:03,298 --> 00:23:05,508
We need adult help and guidance.
318
00:23:05,884 --> 00:23:08,136
Let the loan arranger help you.
319
00:23:08,303 --> 00:23:13,850
With a job, you can establish credit
and get a used car or truck today.
320
00:23:15,059 --> 00:23:18,605
- Which one of you is Bunny?
- I'm Mrs Bunny.
321
00:23:18,980 --> 00:23:21,649
Could we speak to Mr Bunny
as you're busy?
322
00:23:22,025 --> 00:23:23,401
What about?
323
00:23:23,568 --> 00:23:26,988
We're customers.
We want to buy a car.
324
00:23:27,780 --> 00:23:29,032
He's dead.
325
00:23:29,407 --> 00:23:33,077
Bugs passed out in the back seat
of a '65 Falcon and died.
326
00:23:33,244 --> 00:23:35,663
Bugs? His name was Bugs Bunny?
327
00:23:36,039 --> 00:23:38,249
It was Ed but they called him Bugs.
328
00:23:38,625 --> 00:23:42,712
Excuse us for a moment, ma'am.
Come here.
329
00:23:42,879 --> 00:23:44,881
That was Gramp's last case.
330
00:23:45,256 --> 00:23:47,717
- She murdered him.
- No shit.
331
00:23:48,092 --> 00:23:49,928
The Bugs Bunny Murder.
I'll never forget.
332
00:23:50,094 --> 00:23:53,556
I thought it was the real Bugs.
I was just a kid.
333
00:23:53,723 --> 00:23:58,603
Get this. She sent the Falcon
to be compacted with him in it.
334
00:23:59,103 --> 00:24:02,607
- She got off with a hung jury.
- They hung the jury?
335
00:24:02,982 --> 00:24:06,527
- So, what do you want?
- OK, Ms Bunny.
336
00:24:06,694 --> 00:24:10,073
Number one,
we want zero miles to the gallon.
337
00:24:10,239 --> 00:24:13,493
Right, no mpgs. We need
a vulgarly inefficient engine.
338
00:24:13,660 --> 00:24:19,040
Loud, real loud. It has to generate
a terrifying seismic field of noise.
339
00:24:34,430 --> 00:24:40,353
Combining frightening noise
and the ugliness of poverty would be ideal.
340
00:25:01,958 --> 00:25:03,584
Making people think you're poor,
341
00:25:03,751 --> 00:25:06,963
so they've got nothing to lose
if you crash into them.
342
00:25:34,449 --> 00:25:38,161
Here's a list of the places
the car has to be unwelcome.
343
00:25:38,327 --> 00:25:41,998
Number 1, funerals.
Number 2, affairs of state.
344
00:25:42,165 --> 00:25:44,584
You know, real formal ones,
with chamber music.
345
00:25:44,959 --> 00:25:48,087
Number 3, wet golf greens.
Number 4, the Acropolis.
346
00:25:48,254 --> 00:25:51,549
Driving this car right
in the Acropolis should be horrifying
347
00:25:51,716 --> 00:25:54,552
to every civilised guy on earth.
348
00:26:51,484 --> 00:26:55,404
- O.C. You forgot something.
- What? The car's perfect.
349
00:26:55,571 --> 00:26:57,657
- I don't mean the car.
- Then what?
350
00:26:58,032 --> 00:27:00,618
- The wedding.
- A gift.
351
00:27:00,785 --> 00:27:02,912
- Sponson.
- Who?
352
00:27:03,079 --> 00:27:05,581
Sponson.
353
00:27:06,249 --> 00:27:07,917
Who's Sponson?
354
00:27:08,084 --> 00:27:11,462
The guy with the perfect gift
for Lenore Schwab's wedding.
355
00:27:15,174 --> 00:27:20,346
I see fireworks, badges,
clandestine weaponry, anti-bugging...
356
00:27:20,513 --> 00:27:24,183
There it is. Merc for hire.
High risk. No bullshit.
357
00:27:25,268 --> 00:27:27,395
Turn right at the river.
358
00:27:28,896 --> 00:27:31,566
Where does this guy
think he is, Vietnam?
359
00:27:31,732 --> 00:27:32,733
No, Cambodia.
360
00:27:33,109 --> 00:27:35,528
Charlie. It's Charlie.
361
00:27:38,990 --> 00:27:41,409
Who the hell do they think
they're fooling?
362
00:27:41,784 --> 00:27:44,036
I don't like this.
He has a gun.
363
00:27:44,203 --> 00:27:46,539
It's OK. He's crazy.
364
00:27:46,706 --> 00:27:48,624
- How are you doing?
- Hi.
365
00:27:48,791 --> 00:27:51,544
That's good.
You know, dressed up like that,
366
00:27:51,711 --> 00:27:55,798
I never would have guessed you guys
were gooks. Hands up, assholes!
367
00:27:56,174 --> 00:27:59,051
Get your hands up
and get outta that Sherman tank!
368
00:27:59,218 --> 00:28:00,386
Hands up, I said!
369
00:28:02,513 --> 00:28:06,350
Get outta that tank, now!
370
00:28:09,145 --> 00:28:13,107
Do you want me
to pull this trigger? Mao!
371
00:28:16,360 --> 00:28:19,739
One, two, three.
Jump, assholes, jump!
372
00:28:19,864 --> 00:28:22,617
- Tonto!
- Geronimo! Tonto?
373
00:28:22,992 --> 00:28:24,869
He's my friend.
374
00:28:25,036 --> 00:28:26,537
He ain't. He's my friend.
375
00:28:26,704 --> 00:28:28,748
- How's it going, crazy boy?
- Good.
376
00:28:29,123 --> 00:28:31,334
This little bastard
is bona fide crazy, man.
377
00:28:31,500 --> 00:28:34,045
- Who's the gook with him?
- He's OK.
378
00:28:34,212 --> 00:28:36,339
It's his grandfather who's a cop.
379
00:28:36,505 --> 00:28:39,425
Don't go jiving with me.
Don't bring strangers here.
380
00:28:39,592 --> 00:28:42,178
Don't bring strangers
and tell me they're cops.
381
00:28:42,345 --> 00:28:45,223
- Are you crazy or something?
- I'm not a cop.
382
00:28:45,389 --> 00:28:49,143
My grandfather,
he was a cop, but he's retired.
383
00:28:49,310 --> 00:28:50,645
And you're retarded.
384
00:28:51,020 --> 00:28:53,648
- That's good.
- So, are you guys veterans?
385
00:28:54,023 --> 00:28:57,485
Does Ho Chi Minh eat Rice Krispies?
386
00:28:57,860 --> 00:28:59,737
- Hands up!
- I told you about Gramps
387
00:29:00,112 --> 00:29:03,282
so you'd know he's used to psychopathic cases
like yourselves.
388
00:29:03,449 --> 00:29:05,993
OK, that's different, then.
Come on in.
389
00:29:07,203 --> 00:29:09,372
- How've you been?
- Real good, you know.
390
00:29:09,538 --> 00:29:11,332
- Yeah.
- Pot's growing real good.
391
00:29:11,499 --> 00:29:15,086
Bullets going real good.
Everything's going real good.
392
00:29:15,253 --> 00:29:18,506
You're crazy, you know that?
You're crazy coming up here.
393
00:29:18,881 --> 00:29:21,008
A Vietnam tragedy.
394
00:29:21,175 --> 00:29:24,345
My son calls another man Charlie.
395
00:29:24,512 --> 00:29:28,516
We've been humping
100-pound tucks over Charlie's turf.
396
00:29:28,683 --> 00:29:33,604
I got 30 RPGs, plus I'm carrying
some dead Boonie Rats, M60,
397
00:29:33,771 --> 00:29:37,566
SO you can understand
what kind of load I'm talking about.
398
00:29:37,733 --> 00:29:41,195
Well, me and Stiggs,
we usually just lay around all day.
399
00:29:41,362 --> 00:29:44,865
The only load we really have
is like food and cassettes.
400
00:29:45,032 --> 00:29:47,868
Anything heavier,
we just put in the car.
401
00:29:48,035 --> 00:29:50,705
Do you ever turn this off?
402
00:29:51,080 --> 00:29:55,209
We like to know what's going on
in the area. Know what I mean?
403
00:29:55,376 --> 00:29:57,962
Sponson,
we need to buy something from you.
404
00:29:58,129 --> 00:30:00,172
A wedding present
for this guy's sister.
405
00:30:00,298 --> 00:30:03,509
Listen, I got 35 acres of pot
out there, man.
406
00:30:03,676 --> 00:30:07,430
So if she wants dope for her wedding,
help yourself to it.
407
00:30:07,596 --> 00:30:12,310
No, she can't handle it.
She's real frail and introverted.
408
00:30:12,476 --> 00:30:16,731
She likes listening to ballet music all day
and playing her harp.
409
00:30:16,897 --> 00:30:21,110
So, we thought she'd be more interested in
a machine gun.
410
00:30:21,485 --> 00:30:22,737
No shit.
411
00:30:23,154 --> 00:30:25,072
- Mom, what are you doing?
- Hold still.
412
00:30:25,239 --> 00:30:28,451
- Do you want your cyst to show?
- No, Mom.
413
00:30:28,617 --> 00:30:30,661
But can't you use
flesh-coloured band-aids?
414
00:30:30,828 --> 00:30:36,834
A cyst needs gauze, Lenore.
Besides, it's closer to your skin colour.
415
00:30:37,001 --> 00:30:38,085
It is not.
416
00:30:38,252 --> 00:30:40,921
I could put
little Mercurochrome dots on it.
417
00:30:41,088 --> 00:30:43,507
Let's go show your father.
418
00:30:43,674 --> 00:30:45,259
Mom, wait!
419
00:30:45,968 --> 00:30:47,636
- Daddy!
- Dear?
420
00:30:48,804 --> 00:30:52,308
- Daddy? How do I look?
- Expensive.
421
00:30:52,475 --> 00:30:55,102
Mom, you said
you'd take in these pants.
422
00:30:55,269 --> 00:30:58,064
I'll do it when I'm finished
with your sister.
423
00:30:58,230 --> 00:31:02,651
Your sister. My sister.
That's a laugh. C-Y-S-T-E-R. Sister.
424
00:31:03,069 --> 00:31:06,155
Guns are a disease, man.
You think about that.
425
00:31:06,322 --> 00:31:09,742
They ravage and Kill.
Nothing you can do to stop 'em.
426
00:31:09,909 --> 00:31:14,038
Except buy more of the same disease
and vaccinate yourself. More guns.
427
00:31:14,455 --> 00:31:19,460
Doctors and hospitals thrive on disease
because it's profit to them
428
00:31:19,627 --> 00:31:22,630
and with the profit they buy more
and vaccinate themselves.
429
00:31:22,797 --> 00:31:26,425
With what's left over,
they infect us and kill us.
430
00:31:26,592 --> 00:31:29,637
While they're all safe in
their underground survival shelters
431
00:31:29,804 --> 00:31:31,972
with all the guns and money.
432
00:31:32,139 --> 00:31:36,060
Here is a standard 9mm Uzi.
433
00:31:36,227 --> 00:31:39,146
25-round clip.
I think you'll like it.
434
00:31:42,316 --> 00:31:44,610
- Yeah.
- I like it.
435
00:31:44,777 --> 00:31:50,282
Tell that lady to try it out on a dog first,
just to get the hang of it.
436
00:32:00,084 --> 00:32:06,132
Hi, guy. Oh, sorry. Nam?
437
00:32:09,260 --> 00:32:13,389
Stiggs. I don't believe it.
Look at this.
438
00:32:13,556 --> 00:32:16,058
- King Sunny Ade concert.
- Grand fiesta.
439
00:32:16,225 --> 00:32:17,685
- Mexico.
- Flora Vista.
440
00:32:17,852 --> 00:32:20,729
- Two weeks.
- A pilgrimage.
441
00:32:20,896 --> 00:32:25,067
Hey, guy, we'd like this poster,
two wedding suits...
442
00:32:25,234 --> 00:32:29,113
And where is Flora Vista?
Look at me when I'm talking to you.
443
00:32:39,039 --> 00:32:41,917
There are birds
all over the place.
444
00:32:47,006 --> 00:32:49,049
Get this over with, will ya?
445
00:32:50,050 --> 00:32:52,928
Well, I hope you're happy
she's married a China man.
446
00:32:53,095 --> 00:32:56,474
Trouble is, an hour later,
she'll want to marry somebody else.
447
00:32:56,640 --> 00:33:00,728
I'm going to go sit down.
448
00:33:00,895 --> 00:33:04,315
You bet your ass
I paid for it. A pretty penny.
449
00:33:04,482 --> 00:33:07,234
- I'm gonna sit down.
- I think she's freelance.
450
00:33:07,651 --> 00:33:12,198
All these birds!
I don't like these birds. Barney!
451
00:33:12,615 --> 00:33:14,283
Get one of those birds.
452
00:33:14,450 --> 00:33:16,452
Five dollars apiece to rent them.
453
00:33:16,577 --> 00:33:19,371
You can take another picture
of me now.
454
00:33:23,000 --> 00:33:26,754
Excuse me, I'm ready
for some more pictures.
455
00:33:27,171 --> 00:33:29,423
No! No!
456
00:33:29,840 --> 00:33:31,175
Jack!
457
00:33:31,342 --> 00:33:33,594
Excuse me,
but it's my wedding.
458
00:33:40,100 --> 00:33:43,354
Nothing but a nuisance
this whole day. Excuse me.
459
00:33:43,521 --> 00:33:45,689
I'm the bride. This is my car.
460
00:33:45,856 --> 00:33:51,820
Don't touch me. I can get in myself.
I'm not a cripple. Move! Go!
461
00:33:53,197 --> 00:33:56,033
Lenore, you have spots
all over your dress.
462
00:33:56,200 --> 00:33:59,078
- It's dotted Swiss.
- Dotted Swiss, my ass.
463
00:33:59,245 --> 00:34:01,914
It's bird shit.
Come on, I'll get it off.
464
00:34:02,081 --> 00:34:05,209
- I've got some cleaning fluid here.
- Do you have enough?
465
00:34:05,376 --> 00:34:08,212
- I've got about a fifth.
- Hurry.
466
00:34:16,470 --> 00:34:18,013
They're leaving without us.
467
00:34:18,180 --> 00:34:23,352
They're not going to leave without
the most important person here.
468
00:34:31,235 --> 00:34:33,904
Randall! Randall!
469
00:34:42,329 --> 00:34:49,128
Oh, how lovely.
I'm so glad I came.
470
00:34:49,295 --> 00:34:51,755
- Where's the bride?
- Schwab Insurance.
471
00:34:51,922 --> 00:34:55,301
I should be working with him
this summer.
472
00:35:03,058 --> 00:35:07,521
Tang, come over here.
473
00:35:07,688 --> 00:35:11,275
How the hell could you lose a bride
on your wedding day?
474
00:35:11,442 --> 00:35:17,865
Who are those women you came in with?
You can't fool around any more.
475
00:35:18,324 --> 00:35:19,908
Get outta here, little girl!
476
00:35:20,075 --> 00:35:24,580
Height? What's more important
is getting a job with Mr Schwab.
477
00:35:25,039 --> 00:35:27,041
Did you see your mother outside?
478
00:35:27,207 --> 00:35:30,544
No, I didn't look outside.
I had a wee-wee, Pop. Sorry.
479
00:35:30,711 --> 00:35:32,755
- I'm sorry.
- All right.
480
00:35:32,921 --> 00:35:35,424
Excuse me,
where's the receiving line?
481
00:35:35,591 --> 00:35:38,427
You're in it.
Who are you?
482
00:35:38,886 --> 00:35:39,720
I'm Clare Dejavue.
483
00:35:39,887 --> 00:35:42,348
Hey, here come
some more guests.
484
00:35:42,514 --> 00:35:46,352
Stay right here. O.C., Stiggs.
When did you guys get here?
485
00:35:46,518 --> 00:35:49,521
- Yesterday, Barney.
- I'm glad you came.
486
00:35:49,688 --> 00:35:52,232
- I was getting really bored here.
- Hi, Stiggs.
487
00:35:52,399 --> 00:35:56,028
That's a funny little jacket
you got on there.
488
00:36:01,408 --> 00:36:04,870
O.C., where are you going? O.C.!
489
00:36:23,263 --> 00:36:24,723
Now she's married.
490
00:36:25,182 --> 00:36:28,519
I don't know how you did it.
Congratulations. I got a present.
491
00:36:28,977 --> 00:36:31,230
- Good for you.
- Yeah.
492
00:36:37,277 --> 00:36:40,781
Hey, everybody.
Look at them dancing up here!
493
00:36:41,240 --> 00:36:44,451
- That's my friend, O.C.
- That's my girlfriend, Michelle.
494
00:36:44,910 --> 00:36:48,330
Wait. Aren't the bride
and groom supposed to dance first?
495
00:36:48,497 --> 00:36:50,791
I think traditionally
they do, yeah.
496
00:36:50,958 --> 00:36:55,879
In this case it's probably better.
I doubt if old Tang can dance.
497
00:36:56,046 --> 00:36:58,716
Those Chinese,
they got those short legs.
498
00:36:58,882 --> 00:37:01,677
Hey, look at them go!
499
00:37:01,844 --> 00:37:04,930
You're Michelle's boyfriend, aren't you?
500
00:37:05,097 --> 00:37:10,144
He's dancing with Michelle.
Do you let him dance with your girlfriend?
501
00:37:10,310 --> 00:37:12,855
- Yeah.
- What a schmuck you are.
502
00:37:13,313 --> 00:37:18,318
But she was in the coach
when you left?
503
00:37:18,777 --> 00:37:20,738
Hey, O.C. See that?
504
00:37:57,399 --> 00:37:59,777
I wasted 17 dollars for the cab.
505
00:37:59,943 --> 00:38:03,363
Who do you think you are,
leaving me at the church?
506
00:38:03,530 --> 00:38:06,533
You make me so sick. Shut up.
507
00:38:06,992 --> 00:38:09,244
17 dollars for the cab, please.
508
00:38:09,703 --> 00:38:13,207
All right, but bring back the change,
and no tipping.
509
00:38:13,373 --> 00:38:17,628
- Daddy. Daddy.
- What? Why are you so late?
510
00:38:17,795 --> 00:38:19,588
Mom stopped at the deli.
511
00:38:20,047 --> 00:38:22,633
There's plenty of food here.
Why would she stop?
512
00:38:22,800 --> 00:38:24,676
Well, she needed ch... cherries.
513
00:38:25,135 --> 00:38:27,846
Cherries? Why cherries?
You've got food here.
514
00:38:30,766 --> 00:38:33,060
Mrs Schwab, let me help you.
515
00:38:33,227 --> 00:38:35,687
Thank you.
I just want an empty glass.
516
00:38:35,854 --> 00:38:39,191
- You don't want any punch?
- No, I don't drink.
517
00:38:39,358 --> 00:38:42,903
- I just want the glass.
- It was such a beautiful ceremony.
518
00:38:43,070 --> 00:38:47,032
Do you feel like you've lost
a daughter or gained a son?
519
00:38:47,199 --> 00:38:49,451
Excuse me.
520
00:39:03,090 --> 00:39:06,301
Hey, O.C. You were great!
521
00:39:09,763 --> 00:39:12,057
-I'm O.C.
- I'm Michelle.
522
00:39:12,516 --> 00:39:14,768
- What are your names?
- Robin.
523
00:39:14,935 --> 00:39:19,565
- What a lovely name.
- Charlotte! Photographer.
524
00:39:22,234 --> 00:39:26,321
Yuck! Yuck!
525
00:39:27,698 --> 00:39:29,700
Don't dance so close to me!
526
00:39:30,158 --> 00:39:32,035
- You dance good.
- Barney taught me.
527
00:39:32,494 --> 00:39:34,705
Dance with me, please!
528
00:39:36,206 --> 00:39:37,374
- Michelle.
-O.C.
529
00:39:37,541 --> 00:39:38,959
He makes me sick.
530
00:39:39,126 --> 00:39:40,043
Cheers.
531
00:39:40,168 --> 00:39:43,297
He's your choice.
He's always made me sick.
532
00:39:43,422 --> 00:39:47,050
Are your glasses comfortable... Florence?
533
00:39:47,217 --> 00:39:51,263
- I may call you Florence, mayn't 1?
- Oh, yes, Mr Stiggs.
534
00:39:52,514 --> 00:39:55,767
My brother's such a jerk.
Look at him.
535
00:39:56,226 --> 00:39:59,313
He's a real dimbo.
He's dancing with the horror child.
536
00:39:59,771 --> 00:40:01,815
Where did you get that suit?
537
00:40:01,982 --> 00:40:06,236
This was made by my tailor in London.
It only cost 1,000 dollars.
538
00:40:06,403 --> 00:40:08,530
- You dance divinely, Fred.
- Thank you, Ginger.
539
00:40:08,989 --> 00:40:11,867
Oh, excuse me. This is my wife.
Darling, Mrs Beaugereaux.
540
00:40:11,992 --> 00:40:15,746
Darling. What a charming name.
You can call me Florence.
541
00:40:15,913 --> 00:40:18,498
- My name is Stella, not Darling.
- Yes, dear.
542
00:40:18,665 --> 00:40:20,542
Yes what?
543
00:40:20,709 --> 00:40:23,921
- What's that?
- Oh, nothing. Just a little prick.
544
00:40:26,256 --> 00:40:27,507
You make me sick.
545
00:40:27,674 --> 00:40:30,552
Lenore, I found your garter
in the ladies' room.
546
00:40:30,719 --> 00:40:33,430
- Give that to me. It's my underwear.
- You're disgusting.
547
00:40:33,597 --> 00:40:35,933
I'm moving in with you tonight, Randall.
548
00:40:36,099 --> 00:40:39,186
- No, you guys'll be all squishy.
- My present!
549
00:40:39,645 --> 00:40:42,648
Mrs Schwab. Jeff Washington.
How do you do?
550
00:40:42,814 --> 00:40:45,817
I've been trying to talk
to your husband all afternoon.
551
00:40:45,984 --> 00:40:48,654
I'm very interested
in the insurance business.
552
00:40:48,820 --> 00:40:50,030
Good.
553
00:40:50,489 --> 00:40:54,034
- Do you want to know what this is?
- I tried to look.
554
00:40:54,201 --> 00:40:57,454
- Oh, God.
- It's a machine gun.
555
00:40:57,913 --> 00:41:00,165
Oh, well, that's another story,
I suppose.
556
00:41:00,332 --> 00:41:04,544
If you could find the safety,
you'd have the most fun of your life.
557
00:41:04,711 --> 00:41:08,465
I don't know, I've had a lot of fun. I have Legos.
558
00:41:13,887 --> 00:41:17,683
Jesus Christ, it's alive.
559
00:41:17,849 --> 00:41:22,396
- Randall. What do you have there?
- A new toy. It's better than Legos.
560
00:41:29,236 --> 00:41:31,321
Get the chandelier!
561
00:41:36,326 --> 00:41:38,662
- All right.
- That was great, Randall.
562
00:41:38,787 --> 00:41:43,333
- What the hell was that?
- Are you having a good time?
563
00:41:44,501 --> 00:41:47,504
Bongo, nobody got killed.
564
00:41:47,963 --> 00:41:52,718
But they had to tranquillise Lenore
with a rhino's dart.
565
00:41:52,884 --> 00:41:55,721
Mrs Schwab was already tranquillised.
566
00:41:56,179 --> 00:41:59,850
How come Confucius here
gets a fork and I'm stuck with sticks?
567
00:42:00,017 --> 00:42:02,102
We ordered Chinese takeout, Pop.
568
00:42:02,269 --> 00:42:05,063
It's the only place
that had any lobsters.
569
00:42:05,230 --> 00:42:07,274
It's down again.
570
00:42:10,152 --> 00:42:12,612
Goddamn decorator gimmicks.
571
00:42:12,779 --> 00:42:16,950
Who decided to order Chink?
You know I don't like gook food.
572
00:42:17,117 --> 00:42:20,537
- Looks like a lost weekend.
- Weekend? Bongo,
573
00:42:20,704 --> 00:42:27,002
O.C. was about to ruin our summer
by falling in L-O-V-E with a dancer.
574
00:42:28,545 --> 00:42:30,589
You're gonna be OK.
575
00:42:36,219 --> 00:42:37,637
Come on.
576
00:42:40,515 --> 00:42:44,478
I'm gonna put you down, OK?
Because I'm very tired.
577
00:42:51,818 --> 00:42:52,903
Come on.
578
00:42:53,070 --> 00:42:56,156
- Hey, where are you going?
- Found me a puppy dog.
579
00:42:56,323 --> 00:42:58,784
- Hi. Sorry, that's mine.
- Hi, Michelle.
580
00:42:59,743 --> 00:43:02,162
O.C., I didn't recognise you
with the hat.
581
00:43:02,329 --> 00:43:05,916
Oh, yeah. Which do you like better?
Fred Astaire or Cisco Kid?
582
00:43:06,083 --> 00:43:07,209
- Stiggs.
- Yeah.
583
00:43:07,375 --> 00:43:09,044
Yeah, Stiggs, you remember Michelle.
584
00:43:09,211 --> 00:43:12,172
Sure, the Ginger Rogers
of the Schwab wedding party.
585
00:43:12,339 --> 00:43:13,882
- Right.
- Here.
586
00:43:14,049 --> 00:43:16,176
- What's in there?
- These are lobsters.
587
00:43:16,343 --> 00:43:20,305
Well, not true lobsters.
They're actually little spiny rock lobsters.
588
00:43:20,764 --> 00:43:24,601
- Which makes them crayfish.
- They sail just as well from a car.
589
00:43:24,768 --> 00:43:27,604
- You just take 'em...
- Are you always like this?
590
00:43:28,063 --> 00:43:30,232
- Yeah, sure.
- Well, not always.
591
00:43:30,398 --> 00:43:34,486
Sorry, I've got to get him
to the clinic. He's not been well.
592
00:43:34,653 --> 00:43:35,904
- Bye-bye.
- Bye.
593
00:43:36,530 --> 00:43:38,740
Michelle. Michelle!
594
00:43:40,700 --> 00:43:44,621
If you'd like to go out,
for some real lobsters or something,
595
00:43:44,788 --> 00:43:49,501
me and Stiggs are going to Mexico,
but when we get back...
596
00:43:51,670 --> 00:43:56,508
Yeah, sure. Call me. Bye-bye.
597
00:43:57,968 --> 00:43:59,970
- Come here, man.
- What?
598
00:44:00,137 --> 00:44:02,764
- I just thought of something.
- What?
599
00:44:02,931 --> 00:44:08,061
Barney works at that pet clinic
and he'll probably kill her dog.
600
00:44:26,830 --> 00:44:30,792
Bob. Are you here? Bob!
601
00:44:30,959 --> 00:44:35,213
Go away. Vamoose.
602
00:44:35,380 --> 00:44:37,799
- It's me, Stiggs. I brought O.C.
- Hey.
603
00:44:37,966 --> 00:44:42,679
Beat it. Let the doorknob hit you
where the good Lord split you.
604
00:44:42,804 --> 00:44:46,808
- You don't have a doorknob, Bob.
- Don't call me Bob. Use my name.
605
00:44:46,975 --> 00:44:49,144
- That is your name.
- My full name.
606
00:44:49,311 --> 00:44:51,354
- What's his full name?
- I don't know.
607
00:44:51,521 --> 00:44:55,567
I'd like to be called something
I like. That's my right, right?
608
00:44:55,692 --> 00:44:57,235
- Right.
- Right.
609
00:44:57,694 --> 00:45:03,533
I like wine. Bob the wino. Wino Bob.
610
00:45:03,992 --> 00:45:05,869
Wino Bob. Good old Wino.
611
00:45:06,244 --> 00:45:09,873
Wine's nice.
You gotta know how to handle it.
612
00:45:10,040 --> 00:45:14,419
That's why they call it Sneaky Pete,
'cause it can sneak up on ya.
613
00:45:14,878 --> 00:45:16,671
That's what happened
to old Abraham Lincoln.
614
00:45:16,838 --> 00:45:19,132
- Old Abraham Lincoln?
- Lincoln? What?
615
00:45:19,299 --> 00:45:22,427
One night he gets all tore up
on his wine.
616
00:45:22,594 --> 00:45:26,598
The next day, when they told him
what he'd done, he says "What?
617
00:45:26,765 --> 00:45:32,103
I did what? I freed the who?"
618
00:45:32,562 --> 00:45:36,733
- What do you boys want?
- Liquor. Atomic-grade liquor.
619
00:45:36,900 --> 00:45:38,818
Here, let me help you, Wine.
620
00:45:39,277 --> 00:45:42,822
Enough of this folklore, picturesque
Uncle Remus bullshit.
621
00:45:43,281 --> 00:45:46,826
Wait. You see, it's our friend Barney's birthday.
622
00:45:46,993 --> 00:45:49,454
We'll get him drunk
so he'll wanna come.
623
00:45:49,621 --> 00:45:50,747
To Mexico.
624
00:45:50,914 --> 00:45:55,710
Here now. Remember,
Herman Hahn and Edward Teller.
625
00:45:55,877 --> 00:45:58,672
We drink what they drink, all right?
626
00:45:58,838 --> 00:46:04,844
- We need brain-powered liquor.
- What you boys need is some pussy.
627
00:46:14,479 --> 00:46:19,651
- Goodnight, Barney.
- Oh, goodnight, Mom.
628
00:46:19,818 --> 00:46:26,825
- Hey, I like your new glasses.
- Oh, thank you. Goodnight, darling.
629
00:46:33,039 --> 00:46:36,418
Well, now. Does that feel good?
630
00:46:36,584 --> 00:46:41,006
Well, it feels good
but I can't see anything.
631
00:46:41,172 --> 00:46:46,469
Oh! That's because
they're just the frames, see?
632
00:46:46,636 --> 00:46:52,767
- Here, try on this pair.
- All right.
633
00:46:54,853 --> 00:46:57,063
- Does that feel good?
- Mr Stiggs!
634
00:47:12,329 --> 00:47:14,998
- Well, there he is.
- Think he heard us?
635
00:47:15,165 --> 00:47:17,542
Let's make sure.
636
00:47:23,298 --> 00:47:29,054
What are they doing here?
I had her right where I wanted her.
637
00:47:29,512 --> 00:47:31,222
It's good for his heart.
638
00:47:31,389 --> 00:47:34,726
- What is, Mrs Barney?
- No, using the stairs.
639
00:47:34,851 --> 00:47:37,937
...till those dratted kids
gummed it up.
640
00:47:49,449 --> 00:47:53,411
- Happy Birthday, Barney.
- Happy Birthday, Barney.
641
00:47:53,578 --> 00:47:55,622
- There you go.
- Thank you.
642
00:47:55,789 --> 00:47:59,292
- O.C. and Stiggs.
- Happy Birthday to you, Mrs Barney.
643
00:47:59,459 --> 00:48:03,171
Looking at the size of Barney's head,
you deserve congratulations, too.
644
00:48:03,338 --> 00:48:09,844
Thanks, guys. Did you know,
I didn't even know today was my birthday?
645
00:48:10,011 --> 00:48:12,514
Wait here a minute. Hey, Mom?
646
00:48:12,972 --> 00:48:14,766
Did you know today was my birthday?
647
00:48:15,225 --> 00:48:17,560
It must have slipped my mind, honey.
648
00:48:17,727 --> 00:48:21,856
What a beautiful present.
How thoughtful of you boys.
649
00:48:22,023 --> 00:48:26,277
She was probably having a celebration for you
tomorrow, in her new glasses.
650
00:48:26,444 --> 00:48:28,905
We're just gonna play
with Barney's new toy.
651
00:48:29,072 --> 00:48:31,699
Oh, my mom said to say "Hello".
652
00:48:32,158 --> 00:48:35,161
Such an interesting woman.
Now you behave yourself.
653
00:48:35,620 --> 00:48:38,123
Don't worry about us.
We're tired of being kids.
654
00:48:38,289 --> 00:48:40,708
We're gonna start acting
like adults now.
655
00:48:42,794 --> 00:48:44,295
- Barney?
- Yeah?
656
00:48:44,462 --> 00:48:46,589
Your mother's bathrobe is stained.
657
00:48:46,756 --> 00:48:50,677
How's she gonna find a new husband
with a stained bathrobe?
658
00:48:50,844 --> 00:48:52,429
Maybe she can't afford one.
659
00:48:52,595 --> 00:48:55,265
That's why she needs a new husband,
spaghetti-head.
660
00:48:55,432 --> 00:48:59,519
- OK. Why don't you marry her?
- Not me. O.C.
661
00:48:59,686 --> 00:49:02,355
No, I ain't buying a bathrobe.
You, Barney.
662
00:49:02,814 --> 00:49:05,108
Oh, sure. I'm gonna marry my own mom.
663
00:49:05,275 --> 00:49:07,819
OK. Give me the hammer.
664
00:49:08,278 --> 00:49:13,450
What are you doing?
It's my present. You guys gave it to me.
665
00:49:13,616 --> 00:49:16,286
We're going to Mexico, Barney.
666
00:49:16,453 --> 00:49:18,371
And you're going with us.
667
00:49:33,052 --> 00:49:35,388
Hey, guys. Look at this!
668
00:49:35,555 --> 00:49:37,265
Barney, grab onto the money!
669
00:49:37,640 --> 00:49:40,059
- Don't worry. I got it!
- Grab the tube.
670
00:49:40,226 --> 00:49:45,565
- Why didn't we take the train?
- 'Cause there's no train to Mexico.
671
00:49:45,732 --> 00:49:48,276
Would you guys help me?
672
00:49:53,990 --> 00:49:58,912
God damn it. 800,000-dollar house
and a four-dollar gate.
673
00:50:02,499 --> 00:50:03,500
Randall!
674
00:50:06,211 --> 00:50:07,420
Day number 4.
675
00:50:07,587 --> 00:50:11,508
Our suffering for King Sunny
continues relentlessly.
676
00:50:11,966 --> 00:50:17,263
Extremely dirt-filled polluted water
gurgles around us relentlessly.
677
00:50:17,430 --> 00:50:21,518
Our skin has been mercilessly tanned
by relentless alfresco sun.
678
00:50:21,684 --> 00:50:25,522
Soon we will be as brown
as the idol we search for.
679
00:50:25,688 --> 00:50:28,733
We think Barney may be urinating
in the running water,
680
00:50:28,900 --> 00:50:32,987
and our greatest fear are,
I dare not say it, leeches.
681
00:50:33,154 --> 00:50:37,158
Our supplies have dwindled
to the size of a small pyramid,
682
00:50:37,325 --> 00:50:42,205
and Mr Stiggs is trying to kill fish with his mind.
683
00:50:42,664 --> 00:50:47,377
We've hitchhiked to our third river
and we think we're in Mexico.
684
00:50:47,544 --> 00:50:52,257
We're down to our last boat flare.
685
00:51:21,661 --> 00:51:22,662
O.C.!
686
00:51:23,121 --> 00:51:25,498
Buenos días.
687
00:51:25,665 --> 00:51:28,918
- Barney.
- What?
688
00:51:29,377 --> 00:51:30,420
Hide the you-know-what.
689
00:51:31,588 --> 00:51:33,840
You mean the money?
690
00:51:35,842 --> 00:51:37,927
You know,
you guys better have badges.
691
00:51:38,386 --> 00:51:41,264
Badges?
We don't have no stinking badges.
692
00:51:41,431 --> 00:51:44,767
We got souvenirs.
You wanna buy some goodies?
693
00:51:45,226 --> 00:51:49,689
Machetes? Come again, amigo.
Top discount.
694
00:51:49,856 --> 00:51:54,360
I got anything you want.
I got a truck up there full of stuff.
695
00:51:54,527 --> 00:51:56,779
Señores.
696
00:51:57,238 --> 00:52:00,491
Hey, amigos!
697
00:52:00,950 --> 00:52:04,871
Pancho, you can keep these
inner tubes as payment for the ride.
698
00:52:05,038 --> 00:52:08,791
Put them in your tyres.
They're Schwab's. Better than Goodrich.
699
00:52:08,958 --> 00:52:12,879
Where are we?
And what are we doing here?
700
00:52:13,046 --> 00:52:16,341
Flora Vista, Mexico, Barney.
King Sunny Ade's concert.
701
00:52:16,507 --> 00:52:18,092
At the gay fiesta!
702
00:52:19,927 --> 00:52:24,557
Buenas tardes, Senora.
Those are your "childrinos”?
703
00:52:24,724 --> 00:52:27,018
Yes, hello. Ha, ha.
704
00:52:28,061 --> 00:52:31,981
Ah, "musicale", sí. Yes.
705
00:52:33,691 --> 00:52:36,194
What do you think of my hat?
706
00:52:36,361 --> 00:52:39,197
- That looks great, Barney.
- Thanks.
707
00:52:39,364 --> 00:52:42,116
If you look in the mirror,
it'll look backwards.
708
00:52:42,241 --> 00:52:47,372
Look at that!
Do you hear that? He answered.
709
00:52:47,830 --> 00:52:50,416
- Where are we going?
- To find King Sunny.
710
00:52:50,583 --> 00:52:52,460
- We'll ask this guy.
- All right.
711
00:52:52,627 --> 00:52:55,254
- "Informayshione."”
- There you go, Barnold.
712
00:52:55,713 --> 00:53:00,009
Can you tell us
where King Sunny Ade might be?
713
00:53:00,176 --> 00:53:03,638
King? No king. Es una republica.
714
00:53:04,097 --> 00:53:06,349
- No, no, la musica.
- Oh, mariachi.
715
00:53:06,808 --> 00:53:08,643
Guys, look at this place.
716
00:53:08,810 --> 00:53:12,313
La plaza. La plaza está noche.
717
00:53:12,772 --> 00:53:15,274
- What's he talking about?
- He said tonight.
718
00:53:15,733 --> 00:53:19,028
La plaza? King Sunny
must be playing in the plaza tonight.
719
00:53:19,153 --> 00:53:22,699
Of course!
Don't you understand Mexican?
720
00:53:24,117 --> 00:53:26,452
Where's the money?
Where is the money?
721
00:53:37,714 --> 00:53:41,300
- There he is! It's King Sunny.
- Yeah! Go! Go!
722
00:53:44,804 --> 00:53:46,639
I say, where is the money?
723
00:53:47,098 --> 00:53:51,227
- What's going on?
- I don't know what they're saying.
724
00:53:51,394 --> 00:53:52,645
Neither do I.
725
00:53:53,104 --> 00:53:56,899
Come on, pay that money.
726
00:53:57,358 --> 00:53:58,317
What's going on?
727
00:53:58,484 --> 00:54:02,488
They're not gonna play
because they're not gonna pay.
728
00:54:04,782 --> 00:54:09,370
You are a foolish man.
Where is the money?
729
00:54:09,829 --> 00:54:12,707
King Sunny Ade, I'm Stiggs,
from Ogilvie and Stiggs.
730
00:54:12,874 --> 00:54:17,044
- Nice meeting you.
- Ogilvie and Stiggs, booking agents.
731
00:54:17,211 --> 00:54:19,297
- Hi.
- This is my band manager.
732
00:54:19,464 --> 00:54:25,303
We can understand your reluctance to play
without getting paid up front.
733
00:54:25,762 --> 00:54:29,432
Of course, this kind of thing
doesn't happen in the good old USA.
734
00:54:29,599 --> 00:54:33,603
You know, we booked the Rolling Stones
for a one-nighter in Phoenix.
735
00:54:33,770 --> 00:54:35,813
- Arizona.
- Yeah, but...
736
00:54:35,980 --> 00:54:37,815
...they cancelled
because of an overdose.
737
00:54:37,982 --> 00:54:39,025
Of bookings.
738
00:54:39,484 --> 00:54:43,654
So, we can arrange to put you
in their spot, if you're interested.
739
00:54:44,113 --> 00:54:47,074
- When?
- When could you get there?
740
00:54:47,241 --> 00:54:49,035
- They're gonna do it.
- Shut up!
741
00:55:12,934 --> 00:55:15,436
"Me and O.C. are on vacation
742
00:55:15,603 --> 00:55:19,941
thus unable to maintain pressure
on the Schwabs.
743
00:55:20,107 --> 00:55:26,030
Give these free T-shins to your friends
to roam around town in."
744
00:55:35,540 --> 00:55:39,460
I hope I can last
till the boys get back.
745
00:55:52,723 --> 00:55:57,520
Have you seen my friend, Barney?
He's really stupid-looking.
746
00:55:57,687 --> 00:56:00,982
- Frizzled hair, big hat.
- No, no.
747
00:56:01,148 --> 00:56:04,485
Anything? I didn't think so.
748
00:56:08,155 --> 00:56:11,284
Do you think we should record
our experiences here?
749
00:56:11,450 --> 00:56:12,743
Nothing worth recording.
750
00:56:13,202 --> 00:56:18,291
Oh, such height. I don't want to go on this thing.
End of discussion.
751
00:56:18,457 --> 00:56:21,377
Come on, we came to have fun,
didn't we?
752
00:56:21,544 --> 00:56:26,507
Going up and down in a little car
is not my idea of fun.
753
00:56:27,842 --> 00:56:31,304
Look, it's Mom's director,
Garth Sloane.
754
00:56:31,470 --> 00:56:35,725
- And our counsellor, Red Granger.
- Together at a gay fiesta.
755
00:56:38,603 --> 00:56:41,898
Testing, testing 1-2-3.
Testing Pi R squared.
756
00:56:42,064 --> 00:56:44,191
- Is it working now?
- It's working great.
757
00:56:44,358 --> 00:56:46,235
Where are they?
758
00:56:46,402 --> 00:56:48,946
Hi, boys!
759
00:56:49,113 --> 00:56:53,701
Buenos días, boys. What a surprise.
What are you doing here?
760
00:56:53,868 --> 00:56:57,538
We try to catch every gay fiesta.
761
00:56:57,705 --> 00:57:01,208
We consider it
part of our education.
762
00:57:01,375 --> 00:57:05,796
- Where are your wives?
- None of us are married.
763
00:57:05,963 --> 00:57:09,592
I thought it was natural
for male adults to have wives.
764
00:57:09,759 --> 00:57:13,387
There are many alternate lifestyles
available to adults.
765
00:57:13,554 --> 00:57:19,226
Do you have a division of
responsibilities? Who does the taxes?
766
00:57:19,393 --> 00:57:22,813
- I beg your pardon??
- Which one of you's the girl?
767
00:57:23,272 --> 00:57:27,485
You can't bully us.
We have nothing to hide.
768
00:57:27,652 --> 00:57:29,987
I've said it. I've said it.
769
00:57:30,696 --> 00:57:33,699
O.C.! Stiggs!
770
00:57:36,243 --> 00:57:38,496
There's no place like home.
771
00:57:42,291 --> 00:57:44,251
There is no place like home.
772
00:57:54,595 --> 00:57:57,682
- Oh, God.
- Hold my hair.
773
00:57:57,848 --> 00:58:00,518
Oh, OK. Aah.
774
00:58:07,650 --> 00:58:11,821
I think the sickness
the Schwab tribe is experiencing
775
00:58:11,988 --> 00:58:17,076
is not totally unlike the way I felt
when we returned from Mexico.
776
00:58:19,078 --> 00:58:22,790
Once I was transporting
a prisoner from here to New York City.
777
00:58:23,249 --> 00:58:26,627
We was handcuffed together
because this guy was dangerous.
778
00:58:27,086 --> 00:58:29,714
He'd killed a preacher
one Sunday morning in church
779
00:58:29,880 --> 00:58:33,592
and cut out his tongue
in front of the entire congregation.
780
00:58:34,051 --> 00:58:38,055
We was on the bus an hour
when he got a severe case of diarrhea.
781
00:58:38,431 --> 00:58:42,101
Nothing, but absolutely nothing,
could stop him.
782
00:58:42,601 --> 00:58:45,604
The bus driver's
losing time stopping.
783
00:58:45,771 --> 00:58:47,940
- Hello.
- Hello, Michelle.
784
00:58:48,065 --> 00:58:52,403
- Yeah. Who is this?
- This is O.C. Hi.
785
00:58:52,570 --> 00:58:55,614
- Er...
- The Cisco Kid.
786
00:58:56,073 --> 00:58:57,366
Handcuffed to this guy.
787
00:58:57,533 --> 00:59:01,579
- Fred! Astaire, right?
- Fred Astaire, right.
788
00:59:02,038 --> 00:59:07,251
I thought tonight might be a good night
to have lobster night.
789
00:59:07,418 --> 00:59:12,339
- Lobster night. No, not really.
- Oh, it's not.
790
00:59:12,506 --> 00:59:14,633
- No.
- What are you doing?
791
00:59:14,800 --> 00:59:19,972
- I'm going out to dinner, kind of.
- Are you? Where?
792
00:59:20,139 --> 00:59:22,683
- Ernesto's.
- Ernesto's. Right.
793
00:59:22,850 --> 00:59:25,102
That's a real fancy place.
794
00:59:25,269 --> 00:59:30,066
And I can't wait, so I'd better hurry.
I'd better get off the phone.
795
00:59:30,232 --> 00:59:33,069
Drink it.
No, don't smell it. Drink it.
796
00:59:33,235 --> 00:59:34,528
OK, bye.
797
00:59:34,695 --> 00:59:38,240
- That's it. Right here.
- Agh!
798
00:59:44,330 --> 00:59:48,000
Well, he'll come to in a minute
and want a girl.
799
00:59:48,459 --> 00:59:52,838
Just like that other fella.
800
00:59:56,092 --> 00:59:58,177
It worked! It really worked.
801
00:59:58,344 --> 01:00:01,722
Don't tell me what's in it.
I might get addicted.
802
01:00:01,889 --> 01:00:04,141
- What's with Michelle?
- She's got a date.
803
01:00:04,600 --> 01:00:08,479
Give me that phone, then.
I'm calling the sluts. Give me it.
804
01:00:09,230 --> 01:00:12,066
You see, what did I tell ya?
805
01:00:24,662 --> 01:00:27,915
Uh-oh. Look who's here.
806
01:00:28,082 --> 01:00:31,293
Look who he's with.
Do we go elsewhere?
807
01:00:31,460 --> 01:00:34,672
No, I'll handle this.
Come on, sluts.
808
01:00:34,839 --> 01:00:36,882
- Yes.
- A divorce.
809
01:00:37,049 --> 01:00:42,721
No. Oh, that's a very sad subject.
You see, Mrs Stiggs, er...
810
01:00:43,180 --> 01:00:47,810
- Isn't that Mrs Beaugereaux?
- Who's Mrs Beaugereaux?
811
01:00:47,977 --> 01:00:51,730
You know, the... you know...
school nurse.
812
01:00:51,897 --> 01:00:53,691
No. I never get sick.
813
01:00:54,150 --> 01:00:57,027
Just a few minutes
and your table will be ready.
814
01:00:57,194 --> 01:00:58,821
- Good evening.
- Good evening.
815
01:00:58,988 --> 01:01:02,700
- A table for Ogilvie and Stiggs.
- With a reservation?
816
01:01:02,867 --> 01:01:06,412
- This is Ms Whitley.
- Yeah, and Ms Rock a flute.
817
01:01:06,579 --> 01:01:09,165
- Yes, just follow me.
- No, no, no.
818
01:01:09,331 --> 01:01:14,253
Could we just stand here a moment
till my dad sees us and sneaks out?
819
01:01:16,088 --> 01:01:18,299
What is it?
820
01:01:20,009 --> 01:01:23,304
- Oh, my God!
- What is it?
821
01:01:24,555 --> 01:01:25,973
She sees us.
822
01:01:26,432 --> 01:01:30,352
- I thought your name was Shultz?
- Me too.
823
01:01:33,939 --> 01:01:38,110
Why did you make me buy this peach
ice cream to match my tie?
824
01:01:38,277 --> 01:01:40,196
I hate peach ice cream.
825
01:01:41,989 --> 01:01:44,825
No, I don't like coloured ice cream.
826
01:01:44,992 --> 01:01:50,080
Do you want to listen to my watch?
I don't think it's Japanese.
827
01:01:50,247 --> 01:01:52,374
What are you doing in those T-shirts?
828
01:01:52,541 --> 01:01:54,668
- Drop dead, Jack.
- Want some, honey?
829
01:01:55,127 --> 01:01:58,255
- You can't wear those!
- Drop dead, pumpkin-head.
830
01:01:58,422 --> 01:01:59,465
He means it.
831
01:01:59,632 --> 01:02:04,261
All right,
everybody back in the car. Let's go.
832
01:02:05,221 --> 01:02:07,097
I think we have everything.
833
01:02:07,264 --> 01:02:12,102
Lobster bisque,
lobster salad, lobster cocktail.
834
01:02:12,561 --> 01:02:16,649
Lobster diablo,
lobster butter, lobster Maine.
835
01:02:17,107 --> 01:02:19,401
And our dessert tray
for this evening?
836
01:02:20,778 --> 01:02:23,530
Why do you keep ordering those?
I hate them.
837
01:02:23,697 --> 01:02:29,370
Waiter, please send that tray of lobsters
to the table in the corner,
838
01:02:29,536 --> 01:02:31,622
- with our compliments.
- Yes, sir.
839
01:02:31,789 --> 01:02:34,500
Yes, very good service.
840
01:02:34,667 --> 01:02:40,631
Excuse me, the gentleman at that table
asked me to bring you these.
841
01:02:40,798 --> 01:02:41,966
He did?
842
01:02:44,426 --> 01:02:49,348
Would you tell the gentleman from me,
that he can put his lobsters
843
01:02:49,515 --> 01:02:52,601
where the birds don't sing
and the moon don't shine?
844
01:02:52,768 --> 01:02:54,853
Thank you.
845
01:02:59,108 --> 01:03:00,484
I say hold on.
846
01:03:00,651 --> 01:03:03,529
This man's got a lot to say.
847
01:03:03,696 --> 01:03:06,323
To what art, literature, music?
848
01:03:06,490 --> 01:03:10,160
God forbid. I'm talking about
bread and butter and guns.
849
01:03:10,327 --> 01:03:14,248
- Did art save the Roman Empire?
- Sure did not.
850
01:03:14,415 --> 01:03:17,209
Rome was full of statues,
teeming with art.
851
01:03:17,376 --> 01:03:22,756
Nero himself was a fairly able poet
and better than country-fair fiddler.
852
01:03:22,923 --> 01:03:24,842
Don't talk to me about art.
853
01:03:25,009 --> 01:03:29,096
- Why are you wearing that mitten?
- My hand's cold.
854
01:03:29,263 --> 01:03:34,977
Blood, sweat and tears subdued the forests,
rivers, deserts and plains,
855
01:03:35,144 --> 01:03:40,524
and the savages who could not grasp
the great American Dream.
856
01:03:40,691 --> 01:03:44,737
Blood, sweat and tears built
the highways, won your wars,
857
01:03:44,903 --> 01:03:50,534
put bread on your table, stitched your shirts
and cobbled your shoes.
858
01:03:50,701 --> 01:03:54,830
But the schools are telling you
there's an easy way.
859
01:03:54,997 --> 01:04:01,462
A short cut, a detour around
this vale of work and sacrifice and pain.
860
01:04:01,628 --> 01:04:04,631
Pay attention, Randall.
He knows what he's talking about.
861
01:04:04,798 --> 01:04:08,135
- Pop...
- Sh!
862
01:04:08,552 --> 01:04:11,347
- Don't forget the cherry bombs.
- What are they for?
863
01:04:11,513 --> 01:04:16,602
Because we want Schwab to think
he's in the middle of World War ill.
864
01:04:18,103 --> 01:04:19,563
Pop, you better...
865
01:04:20,022 --> 01:04:22,566
..and half the students struggling
with calculus...
866
01:04:23,025 --> 01:04:28,739
- Oh, boy. Oh, God.
- What is it, Randall?
867
01:04:28,906 --> 01:04:35,662
No problem, Pop. Under control.
No problem whatsoever.
868
01:04:35,829 --> 01:04:37,831
Watch. This is good.
869
01:04:40,417 --> 01:04:46,548
..senators, congressmen,
bureau chiefs, directors of agencies.
870
01:04:46,715 --> 01:04:50,511
Oh, God. Here we go.
Oh, God.
871
01:04:50,677 --> 01:04:55,265
After four martinis and
a free lunch, they lose their bearings.
872
01:04:55,432 --> 01:04:58,060
Oh, God.
873
01:04:58,519 --> 01:05:03,190
There's nothing this country
needs more than a good haircut.
874
01:05:03,357 --> 01:05:07,778
Schwab's watching his idol,
Hal Phillip Walker.
875
01:05:18,205 --> 01:05:20,124
What the hell was that?
876
01:05:20,582 --> 01:05:21,375
Schwab!
877
01:05:26,463 --> 01:05:28,006
It's dead.
878
01:05:28,173 --> 01:05:30,092
- Kids in the pool, Pop.
- What?
879
01:05:30,551 --> 01:05:32,511
In the pool? Trespassers.
880
01:05:34,513 --> 01:05:36,723
What the hell is this, here?
881
01:05:36,890 --> 01:05:41,103
Hey, what are you doing out there?
Come back here! Hey, you!
882
01:05:41,270 --> 01:05:43,897
What's going on?
Who the hell are you?
883
01:05:44,356 --> 01:05:48,277
Come back here.
That's indecent exposure over there.
884
01:05:48,444 --> 01:05:51,989
- Pop, fireworks. All right!
- Fireworks? It's bombs.
885
01:05:52,448 --> 01:05:56,702
Elinore! Get the police back here.
Get the National Guard in here.
886
01:05:57,161 --> 01:05:59,204
Wait, wait!
887
01:06:05,085 --> 01:06:07,921
They don't do this
in Thailand, you know.
888
01:06:14,553 --> 01:06:16,805
Where's the rest of my stuff?
889
01:06:22,728 --> 01:06:23,896
That's mine.
890
01:06:25,022 --> 01:06:26,398
There's nobody here.
891
01:06:32,237 --> 01:06:35,115
I'm gonna guess... rummage sale.
892
01:06:35,282 --> 01:06:39,495
Hi. I'm Pat Colletti,
and welcome to Tahiti.
893
01:06:39,661 --> 01:06:44,333
Girls, if you need some clothes,
there's some on a rack back there.
894
01:06:44,500 --> 01:06:46,710
Might be a bit big,
but take 'em.
895
01:06:46,877 --> 01:06:48,545
Lord knows, I can't sell 'em.
896
01:06:49,046 --> 01:06:53,217
What you need is some good strong
brown liquor from Bora Bora.
897
01:06:53,383 --> 01:06:55,344
A Golden Scorpion. Come on.
898
01:06:55,511 --> 01:06:58,639
I'll fix it for you.
I make a good one.
899
01:06:58,805 --> 01:07:00,432
- Schwab throw you out?
- Yeah.
900
01:07:00,599 --> 01:07:03,519
Mi casa, su casa.
Anything you see, it's yours.
901
01:07:03,685 --> 01:07:07,564
If I don't have it, you don't
need it. Double or triple?
902
01:07:07,731 --> 01:07:10,776
- Triple.
- All righty. OK.
903
01:07:10,943 --> 01:07:15,364
Here you go. Two with fruit.
That'll hold you.
904
01:07:17,241 --> 01:07:21,995
And this ought to hold me.
This is the life, isn't it?
905
01:07:22,162 --> 01:07:26,500
I wonder what the poor people
are doing tonight.
906
01:07:26,667 --> 01:07:29,795
I know where 634 of them
will be on Monday.
907
01:07:30,212 --> 01:07:34,883
Working for me in my sweatshop.
To Mexico.
908
01:07:35,342 --> 01:07:38,929
- So, what do you do?
- Basically, I drink.
909
01:07:39,721 --> 01:07:42,057
And I make a lot of money.
910
01:07:42,599 --> 01:07:46,979
I mean, what kind of work do you do
911
01:07:47,145 --> 01:07:50,357
that you can do... really wasted?
912
01:07:51,733 --> 01:07:54,778
- Hog couture, boys.
- Hog couture? What's that?
913
01:07:54,903 --> 01:07:57,155
I manufacture clothes for fat women.
914
01:07:57,281 --> 01:07:59,575
- For fat ladies?
- Yeah.
915
01:07:59,741 --> 01:08:00,742
No, it's true.
916
01:08:01,201 --> 01:08:05,497
Seriously. Today's fat woman
really demands style.
917
01:08:05,956 --> 01:08:09,042
Although I admit the new line
is not doing well.
918
01:08:09,501 --> 01:08:10,877
- Why not?
- Africa.
919
01:08:11,044 --> 01:08:15,882
Africa? What's wrong with Africa?
We love Africa. Africa's great.
920
01:08:16,049 --> 01:08:18,969
- No. It's an African designer.
- What's his name?
921
01:08:19,136 --> 01:08:23,181
Mohammed Otis Negro or something.
They just didn't click.
922
01:08:23,348 --> 01:08:25,726
- Is this all you have?
- I see why.
923
01:08:26,184 --> 01:08:28,520
Those things make me dizzy.
924
01:08:28,687 --> 01:08:31,940
- Stripes make me look fat.
- They're aphrodisiacs.
925
01:08:32,399 --> 01:08:35,277
What? What did you just call 'em?
926
01:08:35,736 --> 01:08:38,488
- The sluts?
- No, no. The dresses.
927
01:08:38,947 --> 01:08:40,699
- I don't remember.
- Oh, man.
928
01:08:40,866 --> 01:08:44,995
- Aphrodisiacs, dizzyass.
- Absolutely tasteless.
929
01:08:45,162 --> 01:08:48,457
Tasteless.
And right in front of me all the time.
930
01:08:49,750 --> 01:08:54,004
The sleeping habits of
the Schwabs are hard to describe.
931
01:08:54,171 --> 01:08:57,341
Schwab falls asleep the minute
he hits the pillow.
932
01:08:57,507 --> 01:09:00,469
Nothing can wake him up
for nine hours.
933
01:09:00,636 --> 01:09:05,974
Randall? He sleepwalks
and reads sex magazines all night long.
934
01:09:06,141 --> 01:09:12,481
Oh boy.
"I slowly pushed my...
935
01:09:14,691 --> 01:09:17,694
She moaned and squirmed.”
936
01:09:18,612 --> 01:09:20,822
As for Mrs Schwab,
937
01:09:20,989 --> 01:09:25,535
when Schwab sleeps, she creeps.
938
01:09:25,702 --> 01:09:29,706
- Where's my milk?
- "I nibbled her..."
939
01:09:37,464 --> 01:09:41,468
I was just having a glass of milk.
940
01:09:41,635 --> 01:09:43,261
No, not the milk.
941
01:09:43,428 --> 01:09:45,847
It tastes sour. Argh!
942
01:09:46,014 --> 01:09:48,642
That's my bourbon mil... buttermilk.
943
01:09:48,809 --> 01:09:53,980
It tastes sour, not of butter.
It's supposed to taste smooth.
944
01:09:54,147 --> 01:09:57,484
- Oh, God.
- Go to bed, Randall.
945
01:09:57,651 --> 01:10:00,237
OK, Mom.
946
01:10:08,787 --> 01:10:09,871
Mom?
947
01:10:11,623 --> 01:10:18,588
"We had sex anywhere from
two to twelve times a week."
948
01:10:20,173 --> 01:10:22,217
How does that work?
949
01:10:23,510 --> 01:10:26,054
I have no idea.
950
01:10:26,430 --> 01:10:32,769
"Arkansas has many beautiful
forestry facilities."
951
01:10:41,820 --> 01:10:45,198
- Hello. Does O.C. live here?
- Who wants to know?
952
01:10:45,365 --> 01:10:47,534
Didn't think I'd hear, did ya?
953
01:10:47,701 --> 01:10:50,162
Hi, Michelle. Come on in.
954
01:10:51,037 --> 01:10:52,080
Thanks.
955
01:10:52,914 --> 01:10:56,710
Pleased to meet you, Trixie.
Would you like some Joe?
956
01:10:56,877 --> 01:10:59,087
This is my grandfather.
This is Michelle.
957
01:10:59,254 --> 01:11:02,090
No, thank you.
I'm just here to see O.C.
958
01:11:02,257 --> 01:11:06,970
Oh, I see. Well, I'm having some Joe.
959
01:11:07,137 --> 01:11:12,184
Honk if you change your mind.
960
01:11:12,350 --> 01:11:14,561
- OK.
- Thanks, Gramps.
961
01:11:14,728 --> 01:11:16,188
Mark Stiggs called.
962
01:11:16,354 --> 01:11:17,606
Sit down.
963
01:11:17,773 --> 01:11:21,401
He said to tell you that, er...
964
01:11:21,568 --> 01:11:25,614
- God!
- Er... here.
965
01:11:25,781 --> 01:11:28,408
These aren't mine...
966
01:11:28,575 --> 01:11:33,455
See, Gramps used to...
I'll just hold onto 'em.
967
01:11:33,830 --> 01:11:36,333
The reason I came by was to tell you
968
01:11:36,500 --> 01:11:39,836
I didn't appreciate you
and your friend at the restaurant.
969
01:11:39,961 --> 01:11:44,174
I don't care how funny you think
you are, sometimes you're not.
970
01:11:44,341 --> 01:11:45,842
I'm sorry.
971
01:11:46,218 --> 01:11:50,013
Here we go. Here.
972
01:11:50,180 --> 01:11:53,058
- Here's your Joe.
- She didn't want any, Gramps.
973
01:11:53,225 --> 01:11:54,976
Says you.
974
01:11:55,352 --> 01:11:58,021
You know, I had a case one time,
975
01:11:58,188 --> 01:12:01,316
a guy wasted somebody
for not buying him a coffee.
976
01:12:01,733 --> 01:12:03,985
He has no change by a coffee machine.
977
01:12:04,361 --> 01:12:06,655
He asks this guy for a dime.
978
01:12:07,072 --> 01:12:11,827
He says, "No, get away, you bum."
So he gets mad and cold-cocks him.
979
01:12:12,202 --> 01:12:17,833
He puts the body in the trunk of his car,
drives across the state line,
980
01:12:17,999 --> 01:12:24,464
dumps the body, and we find it
a week later with the head cut off.
981
01:12:24,840 --> 01:12:27,592
Listen to me, we nailed the bastard
982
01:12:27,759 --> 01:12:31,721
because I checked the bush
where the body was found.
983
01:12:32,097 --> 01:12:36,893
I found blood
on the underside of the leaves.
984
01:12:37,269 --> 01:12:40,564
Obviously, the guy wasn't dead
when the head was cut off,
985
01:12:40,689 --> 01:12:45,235
otherwise the blood wouldn't have
squirted up into the bush.
986
01:12:45,402 --> 01:12:49,114
I'm sorry, I really have to go.
Bye-bye.
987
01:12:49,281 --> 01:12:51,241
- Are you sure?
- Yeah, I'm late.
988
01:12:51,408 --> 01:12:54,244
It was very nice to meet you, sir.
989
01:12:54,411 --> 01:12:57,622
- Thanks for coming by.
- Yeah. Bye-bye.
990
01:13:00,417 --> 01:13:04,170
For once, can't you just shut...?
991
01:13:13,138 --> 01:13:15,515
Must you open those doors?
992
01:13:15,682 --> 01:13:21,730
If you have to, put them away
and leave us so we can work.
993
01:13:21,897 --> 01:13:24,524
All right, now, boys and girls.
994
01:13:24,900 --> 01:13:26,359
What are we doing?
995
01:13:26,526 --> 01:13:30,906
First, we all know that it was once
an original French play
996
01:13:31,072 --> 01:13:34,743
called Le Cactus, la Fleur.
997
01:13:34,910 --> 01:13:39,748
And now it's called, in American, Cactus Flower.
998
01:13:45,837 --> 01:13:48,840
Wait here.
I'm gonna get some tickets.
999
01:13:49,007 --> 01:13:52,427
My name's Stiggs. I have
three tickets back there for me.
1000
01:13:52,594 --> 01:13:56,181
My wife is playing the lead.
They should be complimentary.
1001
01:13:56,556 --> 01:13:58,975
Garth! Garth!
1002
01:13:59,142 --> 01:14:03,730
Stella, I hope
you've finally learned your lines.
1003
01:14:03,897 --> 01:14:07,150
And please do something
about those scratches.
1004
01:14:07,317 --> 01:14:10,654
- May I ask you a question, please?
- Make it fast, girl.
1005
01:14:11,029 --> 01:14:13,448
Is Cactus Flower a musical?
1006
01:14:13,823 --> 01:14:19,371
What in God's name makes you ask
such a stupid question?
1007
01:14:20,163 --> 01:14:23,833
Well, there are a lot of musicians backstage
unloading equipment.
1008
01:14:24,000 --> 01:14:29,255
King Sun and the Bush-beaters,
or something. They're black.
1009
01:14:29,422 --> 01:14:32,509
But, Garth,
it's OK if it's a musical,
1010
01:14:32,926 --> 01:14:35,470
because I can sing and dance.
1011
01:14:35,637 --> 01:14:38,515
No, you can't. Get out of here!
1012
01:14:38,682 --> 01:14:44,688
Stop with that time step.
Disappear from my theatre, do you hear me?
1013
01:14:45,063 --> 01:14:49,025
Garth. Take it easy on her.
She's just a woman.
1014
01:14:49,192 --> 01:14:52,112
O.C. and Stiggs.
1015
01:14:52,278 --> 01:14:56,533
You didn't let them blackmail you
with that tape, did you?
1016
01:14:56,700 --> 01:15:00,203
I didn't think they'd ever do that,
especially on opening night.
1017
01:15:00,370 --> 01:15:04,207
- You shouldn't have.
- I didn't do it for me.
1018
01:15:04,374 --> 01:15:06,459
I did it only for you.
1019
01:15:08,086 --> 01:15:10,964
I would gladly
have faced the school board.
1020
01:15:12,549 --> 01:15:14,175
But...
1021
01:15:14,342 --> 01:15:17,971
...I love you for it, anyway.
1022
01:15:19,014 --> 01:15:21,891
Oh, Rusty. Ah!
1023
01:15:36,281 --> 01:15:38,408
He probably fell asleep.
1024
01:15:41,828 --> 01:15:44,247
- Bob.
- Bobby.
1025
01:15:44,414 --> 01:15:47,959
- We're taking you to a concert.
- King Sunny Ade.
1026
01:15:48,126 --> 01:15:51,254
It's your kind of music, Wine.
He's a Nigerian prince.
1027
01:15:51,713 --> 01:15:53,798
Maybe he's a relative.
1028
01:15:55,133 --> 01:15:57,510
He's passed out. Give him a poke.
1029
01:15:57,677 --> 01:15:59,679
Poke. Poke.
1030
01:16:01,514 --> 01:16:05,602
Come on, Wine.
This is an emergency. Come on.
1031
01:16:06,728 --> 01:16:08,480
Stiggs.
1032
01:16:08,855 --> 01:16:11,316
Yeah. God.
1033
01:16:11,483 --> 01:16:15,528
I don't suppose the Phoenix
Liquor Association has a policy
1034
01:16:15,695 --> 01:16:18,073
for burying dead winos.
1035
01:16:20,033 --> 01:16:23,661
You just stay here, Wino Bob.
1036
01:16:23,828 --> 01:16:26,372
We'll see you
right after the concert.
1037
01:16:26,539 --> 01:16:28,416
Yeah.
1038
01:16:34,047 --> 01:16:37,425
Is it your voice,
or have we met before, Mrs Dejavue?
1039
01:16:37,550 --> 01:16:40,512
Hello, can I get you a drink? Wine?
1040
01:16:40,678 --> 01:16:42,639
Wine? No, we don't drink here.
1041
01:16:43,139 --> 01:16:46,267
- ...The other day.
- What are you doing here?
1042
01:16:46,434 --> 01:16:50,647
Oh, yes, your wife's in the play, isn't she?
1043
01:16:53,775 --> 01:16:54,859
Ladies and gentlemen,
1044
01:16:55,026 --> 01:16:57,195
we'd like to dedicate
this evening's performance
1045
01:16:57,570 --> 01:16:59,322
to someone special who died tonight.
1046
01:16:59,489 --> 01:17:01,533
Some knew him as Wino Bob.
1047
01:17:01,699 --> 01:17:06,871
Others thought of him as that old bum
in a Schwab T-shirt.
1048
01:17:28,643 --> 01:17:30,687
O.C.
1049
01:17:38,027 --> 01:17:39,445
He smudged your make-up.
1050
01:17:39,821 --> 01:17:42,991
You can go on tomorrow.
It's just a little mix-up.
1051
01:17:43,158 --> 01:17:47,954
Tomorrow? I've already
forgotten my lines, you fool.
1052
01:18:07,140 --> 01:18:09,100
I wanna be with my family.
1053
01:18:20,028 --> 01:18:21,154
Better be good, Sloane.
1054
01:22:12,635 --> 01:22:16,264
Damn. I should have kept
the tapes till I got the money.
1055
01:22:16,431 --> 01:22:19,392
Then we could have hired
a nurse for Gramps.
1056
01:22:19,559 --> 01:22:23,146
No, private nurses cost
over two grand a month.
1057
01:22:23,312 --> 01:22:25,773
We should have buried him
here with Bob.
1058
01:22:25,940 --> 01:22:26,941
O.C.!
1059
01:22:27,233 --> 01:22:30,695
Well, he'd be more comfortable here
than in the nursing home.
1060
01:22:31,070 --> 01:22:36,159
You know, sometimes you come across
what we call "biters".
1061
01:22:36,325 --> 01:22:41,789
This is a guy that rapes 'em,
Kills 'em and then bites 'em.
1062
01:22:41,956 --> 01:22:43,958
-3, 2...
- Bingo!
1063
01:22:44,125 --> 01:22:46,252
I got it! Wait a minute!
1064
01:22:47,295 --> 01:22:51,299
- I've got it! I've got it, dirt boy.
- What?
1065
01:22:51,466 --> 01:22:56,220
I've got the most incredible,
brain-exploding plan in the world
1066
01:22:56,387 --> 01:22:58,723
to make a pile of money.
1067
01:23:03,060 --> 01:23:08,566
Uh-oh. It's two Schwabs
and his Chinese caddie.
1068
01:23:08,733 --> 01:23:11,319
- And Michelle's boyfriend.
- And my old man.
1069
01:23:11,944 --> 01:23:14,197
Let's get outta here.
1070
01:23:27,960 --> 01:23:30,254
What the hell? It's a grave.
1071
01:23:30,421 --> 01:23:33,174
- Must be a joke.
- Joke, my ass!
1072
01:23:33,341 --> 01:23:35,968
Somebody's turned it
into a miniature golf course.
1073
01:23:36,135 --> 01:23:37,637
That's right, Mr Schwab.
1074
01:23:39,180 --> 01:23:42,892
- That's not Colletti.
- It's got a belly like him.
1075
01:23:43,059 --> 01:23:45,645
What do they do
with baseball spikes?
1076
01:23:45,770 --> 01:23:47,772
They want to hurt somebody, right?
1077
01:23:47,939 --> 01:23:51,234
Football? You wear rubber cleats.
Rubber cleats!
1078
01:23:51,400 --> 01:23:53,236
Football players go to camp.
1079
01:23:53,402 --> 01:23:55,947
Who else goes to camp?
Girl Scouts, Boy Scouts.
1080
01:23:56,113 --> 01:23:59,951
- Is that peewee Reese?
- No, Bob Uecker.
1081
01:24:00,117 --> 01:24:02,703
- Have you seen Pat Colletti?
- He's right there.
1082
01:24:02,870 --> 01:24:08,668
Where? Oh, that's his case.
That's his cigarette case.
1083
01:24:09,919 --> 01:24:12,129
Hi. Look who's here, the thin twins.
1084
01:24:13,047 --> 01:24:17,385
I'll tell ya, Janine goes crazy
whenever we go in the cooler.
1085
01:24:17,552 --> 01:24:21,055
- Look at this. Another one.
- Janine did that?
1086
01:24:21,222 --> 01:24:23,891
No, a case of lobsters fell on me.
1087
01:24:24,058 --> 01:24:27,562
I told her like 15 times,
"Slow down, Janine. Slow down."
1088
01:24:27,728 --> 01:24:30,690
- What can I do for you?
- We need money.
1089
01:24:30,856 --> 01:24:32,692
- For O.C.'s grandfather.
- My money?
1090
01:24:32,858 --> 01:24:36,904
No, not yours.
The only way to get it is charity,
1091
01:24:37,071 --> 01:24:38,948
but nobody'll donate for one guy.
1092
01:24:39,115 --> 01:24:43,286
If we come up with a good cause
that people can get into,
1093
01:24:43,452 --> 01:24:46,747
like curing drug addicts and winos.
Do you understand?
1094
01:24:46,914 --> 01:24:50,293
Absolutely. I like it.
Where are you setting it up?
1095
01:24:50,459 --> 01:24:53,337
We thought maybe
you could give us some ideas.
1096
01:24:53,713 --> 01:24:55,298
- You're gonna need a place.
- Yeah.
1097
01:24:55,464 --> 01:24:58,718
We know where to find
the drug addicts and winos.
1098
01:24:58,884 --> 01:25:00,678
Who will you ask to donate?
1099
01:25:01,053 --> 01:25:04,223
- Maniac charity women, I guess.
- Today's July 3, isn't it?
1100
01:25:04,599 --> 01:25:07,643
- Yeah, the All-star break.
- I'll make some calls.
1101
01:25:08,019 --> 01:25:10,104
Tomorrow,
Phillip Walker is making a speech,
1102
01:25:10,271 --> 01:25:13,816
Schwab will be there
for every word of it, which means...
1103
01:25:13,983 --> 01:25:16,652
He won't be home!
1104
01:25:17,028 --> 01:25:20,990
Ahh! Who took my cologne?
1105
01:25:21,157 --> 01:25:25,036
I don't understand it.
Barney's here dressed as a scientist.
1106
01:25:25,202 --> 01:25:27,955
- Who do I look like?
- My doctor.
1107
01:25:28,122 --> 01:25:31,917
You trust your doctor,
don't you? Good. What's today?
1108
01:25:32,084 --> 01:25:35,338
- The Fourth of July.
- Right. Where's your father?
1109
01:25:35,504 --> 01:25:37,256
At a Phillip Walker rally.
1110
01:25:37,423 --> 01:25:39,759
What could be
more American than that?
1111
01:25:39,925 --> 01:25:42,470
- Not a lot, I don't think.
- There is.
1112
01:25:42,637 --> 01:25:43,971
We could be blowing...
1113
01:25:44,138 --> 01:25:48,059
- Randall, where are my binoculars?
- I don't know, Mom.
1114
01:25:48,225 --> 01:25:50,019
Do you know about this?
1115
01:25:50,186 --> 01:25:53,939
Oh, you have a friend, that's nice.
You should have playmates.
1116
01:25:55,524 --> 01:26:01,364
- I'm a good worker.
- Charlotte, you do all the enemas.
1117
01:26:01,739 --> 01:26:05,493
This says that the Love House
is a federal charity.
1118
01:26:05,660 --> 01:26:06,827
Federal charity.
1119
01:26:06,952 --> 01:26:09,163
It also says
that owners and occupants
1120
01:26:09,330 --> 01:26:13,459
shall surrender clear unimpeded easement
to all rights herein.
1121
01:26:13,626 --> 01:26:15,127
Do you understand that, Schwabo?
1122
01:26:15,294 --> 01:26:18,881
Son of, but I think
Pop will be mad about this.
1123
01:26:19,048 --> 01:26:21,300
- It says that here.
- Where?
1124
01:26:21,467 --> 01:26:24,637
I'm going down to the rec room.
Don't you break the birds.
1125
01:26:25,012 --> 01:26:28,224
- Who are those people?
- Randall has playmates over.
1126
01:26:28,391 --> 01:26:30,893
You go to your room and play.
1127
01:26:31,060 --> 01:26:33,813
- Mom!
- It's OK, you're married now.
1128
01:26:34,188 --> 01:26:38,526
Citizenship has its obligations, Schwab.
Some of them hurt like shit.
1129
01:26:38,693 --> 01:26:42,613
Yeah? Well,
don't let anybody touch my Legos!
1130
01:26:43,155 --> 01:26:45,866
Don't worry.
I know what I'm doing.
1131
01:26:46,033 --> 01:26:48,285
Hey, Charlotte. How does it look?
1132
01:26:48,452 --> 01:26:49,745
Here they are.
1133
01:26:49,912 --> 01:26:53,249
Oh, my God.
Are those supposed to be our patients?
1134
01:26:53,416 --> 01:26:56,127
I don't know.
They're a bunch of guys.
1135
01:26:56,293 --> 01:26:58,212
These are your friends?
1136
01:26:58,379 --> 01:26:59,880
This is disgusting.
1137
01:27:18,691 --> 01:27:21,485
All houses leak.
I used to design them.
1138
01:27:24,447 --> 01:27:26,240
How did we get into this?
1139
01:27:26,657 --> 01:27:31,996
Not too bad, old-timer. No rocks.
Not a bad place to spend the evening.
1140
01:27:32,413 --> 01:27:33,998
OK. Now, listen up.
1141
01:27:34,165 --> 01:27:36,542
Now, pretty soon,
1142
01:27:36,709 --> 01:27:41,589
this place is going to be crawling with
philanthropic crazed women
1143
01:27:41,756 --> 01:27:42,757
with rich husbands.
1144
01:28:07,323 --> 01:28:10,367
- Look, our first guests are in here.
- Come right in.
1145
01:28:10,534 --> 01:28:14,747
- Don't I know you?
- Perhaps you do. I don't know.
1146
01:28:14,914 --> 01:28:18,501
Hi. Hi, ladies. Nice to meet you.
1147
01:28:18,667 --> 01:28:22,922
Come right in.
This is our harmonic therapy withdrawal tank.
1148
01:28:23,088 --> 01:28:27,218
We rehabilitate these people
suffering from derelict-itus.
1149
01:28:28,344 --> 01:28:31,639
There's a little more to this
than meets the eye.
1150
01:28:32,056 --> 01:28:34,433
This is the bedroom.
They don't sleep here.
1151
01:28:34,600 --> 01:28:38,771
It's an image for them,
a capitalistic kind of thing.
1152
01:28:38,938 --> 01:28:42,441
It's encouragement
to clean up their act someday,
1153
01:28:42,608 --> 01:28:47,446
maybe get a job packing groceries
and dream of seeing pictures of this.
1154
01:28:47,863 --> 01:28:50,741
Whoa! Watch it,
the floor's coming up, folks.
1155
01:28:50,908 --> 01:28:52,868
Wait, it's a Christmas lantern.
1156
01:28:53,285 --> 01:28:56,914
They're having a good time in there,
aren't they, though? Oh, boy.
1157
01:28:57,081 --> 01:28:59,208
I'm not using my real name.
1158
01:28:59,375 --> 01:29:03,045
I'm primarily interested
in writing a novel,
1159
01:29:03,462 --> 01:29:09,677
and the closest I can get is being with,
in the same environment...
1160
01:29:10,094 --> 01:29:12,763
- Isn't that neat?
- Want some of this?
1161
01:29:12,930 --> 01:29:20,604
- No, I don't do any of that stuff.
- This is the best bird you can buy.
1162
01:29:21,021 --> 01:29:23,232
I'll become a member
of this club.
1163
01:29:24,859 --> 01:29:28,821
After observation,
it ain't going too good, Stiggs.
1164
01:29:28,988 --> 01:29:30,489
They're all drinking.
1165
01:29:33,742 --> 01:29:38,455
The Sons of Italy must be in town.
They're parking way over here.
1166
01:29:38,873 --> 01:29:41,208
Schwab! Schwab's home.
1167
01:29:41,375 --> 01:29:43,669
He's gonna be excited
about this.
1168
01:29:48,173 --> 01:29:49,508
Whoa, boy.
1169
01:29:53,596 --> 01:29:56,515
Where's the button, damn it?
1170
01:29:56,682 --> 01:29:59,310
- Come here!
- Oh, shit!
1171
01:29:59,727 --> 01:30:02,271
What the hell are you people
doing here?
1172
01:30:02,438 --> 01:30:04,023
Is that liquor?
1173
01:30:04,189 --> 01:30:06,901
You know there's no drinking
in my house.
1174
01:30:07,067 --> 01:30:10,696
Get out of the harp room.
That's my daughter's.
1175
01:30:10,863 --> 01:30:13,240
Tell these people
they can't drink here.
1176
01:30:13,407 --> 01:30:17,119
- My God, you're black!
- Get outta here. Who are you?
1177
01:30:17,286 --> 01:30:20,456
Elinore, there's a black man...
Elinore!
1178
01:30:20,873 --> 01:30:24,293
Get out of that... Stop that!
You can't do that in...
1179
01:30:24,460 --> 01:30:25,502
Who's that?
1180
01:30:26,211 --> 01:30:28,631
- Calm down. Think like doctors.
- OK. Say "Ah".
1181
01:30:33,636 --> 01:30:37,473
I don't know who called you
but it's perfectly unnecessary.
1182
01:30:37,640 --> 01:30:44,396
I'm under my own recognisance.
Go away. Go on.
1183
01:30:44,563 --> 01:30:46,357
Come on!
1184
01:30:46,774 --> 01:30:49,652
Everybody out! Nobody here can...
1185
01:30:49,818 --> 01:30:52,196
Elinore.
Where the hell is that woman?
1186
01:30:54,239 --> 01:30:56,700
- What the hell is this?
- Our fireworks.
1187
01:30:56,867 --> 01:31:01,121
- He kept our fireworks.
- Come on!
1188
01:31:02,164 --> 01:31:05,626
Elinore. Do you realise
there are people drinking out there?
1189
01:31:05,793 --> 01:31:07,878
Drinking in my house?
1190
01:31:10,422 --> 01:31:11,590
What is this?
1191
01:31:11,757 --> 01:31:15,219
- It's like an outer-space sewer.
- Smells like it, too.
1192
01:31:15,594 --> 01:31:18,263
There's little men in white suits
in the shelter.
1193
01:31:18,430 --> 01:31:22,184
- Oh, my God, the shelter!
- Happy Fourth of July, dear.
1194
01:31:22,601 --> 01:31:26,188
Democracy has failed.
Democracy is as dead as the dodo bird.
1195
01:31:28,315 --> 01:31:31,860
This isn't a sewer,
it's a goddamn survival shelter.
1196
01:31:34,196 --> 01:31:35,197
Yeah.
1197
01:31:35,364 --> 01:31:40,035
Popcorn for years.
They've got Frankie Tang food.
1198
01:31:40,202 --> 01:31:44,373
Look! The Uzi.
Son of a bitch kept our Uzi.
1199
01:31:44,540 --> 01:31:46,709
Schwab radio.
1200
01:31:47,751 --> 01:31:48,752
Intruders.
1201
01:31:49,169 --> 01:31:51,547
Hal! How's it going, Hal?
1202
01:31:51,964 --> 01:31:54,258
- Hey! Who's in there?
- Schwab!
1203
01:31:57,928 --> 01:31:59,722
- Oh, shit!
- Where...
1204
01:32:01,473 --> 01:32:05,728
- Stay right where you are, Schwab!
- I'm coming in to get ya!
1205
01:32:06,437 --> 01:32:10,774
I wouldn't do that.
We got your guns and we'll blow your head off.
1206
01:32:10,941 --> 01:32:12,443
I can't get it open.
1207
01:32:12,609 --> 01:32:16,613
You can't fool me. I've got the keys
to that locker with me.
1208
01:32:16,780 --> 01:32:17,948
Fireworks. The fireworks.
1209
01:32:18,365 --> 01:32:24,413
- I know who you are.
- Don't take another step, Schwab.
1210
01:32:24,580 --> 01:32:26,123
Talk to him.
1211
01:32:26,290 --> 01:32:32,588
I can fill this tunnel
with gas in a matter of seconds.
1212
01:32:32,755 --> 01:32:33,881
OK. Go.
1213
01:32:35,507 --> 01:32:37,426
Banzai!
1214
01:32:39,553 --> 01:32:43,307
I've got to run!
They've got the bomb.
1215
01:32:47,978 --> 01:32:54,401
Oh. All right.
So, they want a war, do they?
1216
01:32:54,818 --> 01:32:56,945
Yes, we've lost control.
1217
01:32:57,112 --> 01:33:01,492
But we will not heed the little demons crying
"Lay down your arms".
1218
01:33:12,753 --> 01:33:16,131
- Son of a bitch is shooting back.
- I'll call for help.
1219
01:33:17,049 --> 01:33:23,555
Mayday. Mayday. Sponson,
we need help. Sponson, come in!
1220
01:33:23,972 --> 01:33:29,186
Look at me, come on. That's it.
Point the gun at me. That's it.
1221
01:33:29,603 --> 01:33:32,940
Certainly, peace is
the great virtue of mankind.
1222
01:33:33,107 --> 01:33:35,567
War is the great crime.
1223
01:33:40,489 --> 01:33:45,119
- Mayday. Mayday. Sponson, help.
- Mayday?
1224
01:33:45,285 --> 01:33:48,580
Copy Mayday. Identify yourself.
1225
01:33:48,747 --> 01:33:52,459
- Stiggs. Mark Stiggs. Copy?
- I read ya, crazy boy. I read ya.
1226
01:33:52,876 --> 01:33:58,132
We're under attack in Schwab's survival shelter.
We need help.
1227
01:33:58,549 --> 01:34:01,510
Stay on this frequency.
We'll be right with you.
1228
01:34:01,677 --> 01:34:05,139
This is it, Herbert.
This is what we've been waiting for.
1229
01:35:01,528 --> 01:35:04,489
You're gonna be sorry
you ever came in here.
1230
01:35:04,865 --> 01:35:07,117
Sponson, come in. Do you read me?
1231
01:35:18,879 --> 01:35:22,674
Crazy boy, this is Sponson, your leader.
We need your coordinates.
1232
01:35:23,050 --> 01:35:25,510
Crazy boy,
we need your coordinates.
1233
01:35:25,886 --> 01:35:29,640
- What's he talking about, O.C.?
- Where we are.
1234
01:35:29,806 --> 01:35:36,605
Our coordinates are... Schwabland.
South Roadrunner Drive.
1235
01:35:36,980 --> 01:35:40,525
It's an incredibly
stucco sterile monstrosity.
1236
01:35:40,901 --> 01:35:44,529
For Christ's sake, every house
looks the same down there.
1237
01:35:45,197 --> 01:35:47,574
Look for a lot of American flags.
1238
01:35:52,704 --> 01:35:56,250
Look at that. A stagecoach
with a rattlesnake on top.
1239
01:35:56,625 --> 01:35:58,543
That's it. That's the place.
1240
01:35:58,919 --> 01:36:01,505
Hurry up over here.
We're getting attacked bad.
1241
01:36:01,672 --> 01:36:07,135
OK, hold until relieved.
We're coming in. Bring her in, Herbert.
1242
01:36:39,876 --> 01:36:42,045
Right, move it out.
1243
01:36:51,763 --> 01:36:55,684
I've never had
a surprise party before.
1244
01:36:58,812 --> 01:37:01,231
Move it out, come on. Move it out.
1245
01:37:01,398 --> 01:37:04,693
Let's go. Move it. Move it, I said!
1246
01:37:05,068 --> 01:37:09,031
Thank you, Frankie.
I'm having such fun.
1247
01:37:09,406 --> 01:37:11,658
Move. In the cage.
Get in there.
1248
01:37:11,825 --> 01:37:15,537
Don't sound like
GI Joe to me.
1249
01:37:18,248 --> 01:37:20,667
Where's your boss?
Where's your commanding officer?
1250
01:37:21,043 --> 01:37:23,628
Somebody talk or I'll waste you all.
1251
01:37:24,921 --> 01:37:28,175
- I'm not one of them.
- Shut up!
1252
01:37:28,342 --> 01:37:33,638
Colonel Schwab is the commanding officer.
I'll take you to him.
1253
01:37:38,769 --> 01:37:44,524
Come on, no tricks like Charlie
don't barbecue, man. Where is he?
1254
01:37:55,994 --> 01:37:58,830
Caves, man.
Charlie always lives in caves.
1255
01:38:03,210 --> 01:38:07,798
Up against the wall. Didi mao.
Up against the wall. Hold it.
1256
01:38:10,842 --> 01:38:14,971
Crazy boy! Come on,
I got Charlie. Let's go.
1257
01:38:16,056 --> 01:38:17,849
Do you think you'd survive, survivalists?
1258
01:38:18,225 --> 01:38:22,312
- Here, blow the place.
- This is real. This is real!
1259
01:38:22,479 --> 01:38:24,856
- Everything is sooner or later, man.
- Take it!
1260
01:38:25,232 --> 01:38:27,818
Move it out! Come on, Charlie.
Move it out.
1261
01:38:53,552 --> 01:38:57,973
Where are you taking me?
I wanna talk to my lawyer.
1262
01:38:58,140 --> 01:39:05,605
- He's working for us now.
- That can't be. He's loyal.
1263
01:39:27,335 --> 01:39:30,589
OK. Banzai!
1264
01:39:36,678 --> 01:39:39,806
Happy Fourth of July, Schwab!
1265
01:39:46,313 --> 01:39:50,400
Take off his blindfold
and show him the war.
1266
01:39:50,525 --> 01:39:54,154
- All right.
- I got a knot in my stocking.
1267
01:39:57,240 --> 01:40:00,702
- You watch my hair.
- Just like the old days.
1268
01:40:00,869 --> 01:40:04,873
- Who are you people?
- We're military advisors, Schwab.
1269
01:40:05,040 --> 01:40:10,212
Sources inform us that you're
a commie pinko faggot insurance man.
1270
01:40:10,378 --> 01:40:14,841
- Where are you taking me?
- We're taking you to hell.
1271
01:40:15,008 --> 01:40:19,888
Hell? Oh, my God. Look,
I'll give you anything, anything you want.
1272
01:40:20,055 --> 01:40:23,099
I want you to go swimming,
you commie.
1273
01:40:23,266 --> 01:40:24,976
Push him! Push him!
1274
01:40:25,352 --> 01:40:28,605
I don't want to!
1275
01:40:34,402 --> 01:40:36,530
I've got my watch on here.
1276
01:40:38,281 --> 01:40:40,200
No! Aah!
1277
01:40:48,124 --> 01:40:50,168
S.S. Schwab!
1278
01:40:50,544 --> 01:40:52,254
Anywhere we can take you?
1279
01:40:52,420 --> 01:40:56,216
- I got a place I wanna drop by.
- Let's go.
1280
01:40:56,383 --> 01:41:01,137
- Which way?
- Take a left at the Shell station.
1281
01:41:54,065 --> 01:41:56,192
Careful. Take it easy.
1282
01:41:56,359 --> 01:41:59,738
- ) I love you, Stiggs.
- I love you, too. Careful.
1283
01:42:01,156 --> 01:42:05,076
Whatever happened to throwing
a pebble at the window?
1284
01:42:30,894 --> 01:42:34,105
- Are your parents home?
- No.
1285
01:42:34,272 --> 01:42:38,943
- Can I come in?
- Come on in.
1286
01:42:45,367 --> 01:42:48,870
Well, do you have
any friends in Arkansas, O.C.?
1287
01:42:49,037 --> 01:42:51,623
I wouldn't exactly
call them friends.
1288
01:42:51,790 --> 01:42:54,709
I am familiar with some
of the animals there though.
1289
01:42:54,876 --> 01:42:56,127
That's nice.
1290
01:42:56,294 --> 01:42:58,963
Don't you ever listen
to what people say?
1291
01:42:59,130 --> 01:43:05,679
We decided to have this dinner for O.C.
as a nice way for you to say goodbye.
1292
01:43:05,845 --> 01:43:08,306
Why don't you
brighten up a little, Mark?
1293
01:43:08,473 --> 01:43:14,062
Make it a pleasant evening.
We all have to learn to accept changes.
1294
01:43:14,437 --> 01:43:17,857
Yeah, like O.C. going to live
with some goon
1295
01:43:18,024 --> 01:43:21,277
who puts transmission fluid
in his fridge.
1296
01:43:21,444 --> 01:43:22,737
Arkansas might be OK.
1297
01:43:23,113 --> 01:43:25,532
- I don't want him to go.
- Me neither.
1298
01:43:26,032 --> 01:43:28,243
Aren't you eating your jello, O.C.?
1299
01:43:28,576 --> 01:43:34,749
Watch out for the pricks.
1300
01:43:37,085 --> 01:43:39,170
- Mark!
- I didn't mean in the jello.
1301
01:43:39,337 --> 01:43:42,132
I meant in Arkansas.
1302
01:43:42,298 --> 01:43:45,719
Are there cactuses in Arkansas?
I didn't know that.
1303
01:43:45,844 --> 01:43:47,595
Did you know that, dear?
1304
01:43:47,762 --> 01:43:50,014
Arkansas is one of the United States.
1305
01:43:50,181 --> 01:43:52,851
All America is the same.
1306
01:43:54,227 --> 01:43:55,478
May I be excused?
1307
01:43:55,645 --> 01:43:58,314
- Yes, but just this once.
- Good.
1308
01:43:58,481 --> 01:44:02,402
O.C. and I are going to take a ride
in the Gila monster.
1309
01:44:02,527 --> 01:44:04,404
Try to get arrested.
1310
01:44:04,571 --> 01:44:07,157
Be sure to be good, dear.
1311
01:44:08,241 --> 01:44:11,494
Ouch! God damn it, Stella.
1312
01:44:27,886 --> 01:44:29,012
Hi, guys.
1313
01:44:29,179 --> 01:44:31,431
They weren't hard to find.
1314
01:44:31,598 --> 01:44:33,808
Thank you, Bill.
Thank the chief, too.
1315
01:44:33,933 --> 01:44:36,895
- Yes, sir.
- Have a good night.
1316
01:44:39,189 --> 01:44:41,566
What are you, a cop or something?
1317
01:44:41,733 --> 01:44:44,944
- I have some friends.
- So why have us arrested?
1318
01:44:45,111 --> 01:44:49,783
I couldn't find you. I cut you in
for seven and a half per cent.
1319
01:44:50,283 --> 01:44:53,286
- Aphrodisiacs.
- Afro-what?
1320
01:44:53,453 --> 01:44:57,040
I renamed the African dresses.
They took off like a rocket.
1321
01:44:57,207 --> 01:45:01,419
Here is an advance against royalties.
1322
01:45:08,051 --> 01:45:12,430
- 42,000 dollars.
- I know.
1323
01:45:12,597 --> 01:45:16,559
- 42,000 dollars!
- I know.
1324
01:45:16,726 --> 01:45:19,145
- You said that.
- I know.
1325
01:45:27,070 --> 01:45:30,365
- All right?
- Yes. It's very bright out here.
1326
01:45:30,532 --> 01:45:34,536
Right this way, sir. Let me get this.
1327
01:45:34,953 --> 01:45:38,206
Here he is! That's my buddy.
1328
01:45:41,835 --> 01:45:45,797
I'd like you to meet somebody, Gramps.
This is your nurse.
1329
01:45:45,964 --> 01:45:47,465
Hello, how are you?
1330
01:45:47,632 --> 01:45:51,135
- She'll take care of ya.
- Oh, yes.
1331
01:45:53,304 --> 01:45:58,518
If you're gonna be hanging around
the house, I need to know two things.
1332
01:45:58,685 --> 01:45:59,811
What are those?
1333
01:45:59,978 --> 01:46:04,190
- Can you make huevos rancheros?
- I can manage that.
1334
01:46:04,357 --> 01:46:08,820
Good. Now, what's your story
on menopause, eh?
1335
01:46:09,320 --> 01:46:13,408
I always pause for men, Harry.
1336
01:46:15,118 --> 01:46:19,163
KOPA 100's advance weather's
got us in a three-day heat-streak,
1337
01:46:19,330 --> 01:46:23,668
with all intentions of breaking
the 118-mark wide open today.
1338
01:46:23,835 --> 01:46:27,922
Just stay inside, forget
the electric bill, turn up the air!
1339
01:46:28,089 --> 01:46:31,759
Tomorrow a reprieve at 115.
Low tonight 77.
1340
01:46:31,926 --> 01:46:36,306
Right now 116 in the valley
of the sun at KOPA 100.
109326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.