Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:03:11,231 --> 00:03:13,733
<-O->- Thanks, Malcolm. <-O->-
nothing, Mr. Dresser.
3
00:03:14,151 --> 00:03:15,443
Say good-bye to Paul for me, Mr.
Dresser.
4
00:03:22,159 --> 00:03:25,245
<-O -> - why are you crying? <-O->-
I'm Not crying.
5
00:03:26,079 --> 00:03:29,833
I'm sick of your lloromiqueos because
Paul is going to the school.
6
00:03:30,083 --> 00:03:31,501
You should be happy because Paul is
going to be a member of the church.
7
00:03:32,210 --> 00:03:33,920
And what I am.
8
00:03:35,798 --> 00:03:40,218
<-O->- Let the banjo. <-O->- Come on,
Paul, here comes dad.
9
00:03:42,621 --> 00:03:44,931
Salt of the bed, Carrie.
10
00:03:46,818 --> 00:03:49,686
<-O->- Dad brought your new suit.
<-O->- is Not a cause of so much joy.
11
00:03:49,853 --> 00:03:53,106
<-O->- Thanks, dad.
- And not just because of that.
12
00:03:54,242 --> 00:03:56,276
It is not the suit that I bought.
13
00:03:57,068 --> 00:04:00,071
This is your old suit, torn and
patched.
14
00:04:00,906 --> 00:04:03,575
It was unfair to spend twelve dollars
on a new outfit.
15
00:04:04,659 --> 00:04:06,870
But that's money I earned myself.
16
00:04:07,662 --> 00:04:09,663
The quicker you learn to be moderate
17
00:04:09,664 --> 00:04:13,043
so much the better for your future.
18
00:04:13,877 --> 00:04:16,946
How to learn? I don't have taught
anything else!
19
00:04:17,547 --> 00:04:21,259
As a minister of God you will be
always poor.
20
00:04:22,260 --> 00:04:23,637
Perhaps not come to be.
21
00:04:24,387 --> 00:04:25,305
What?
22
00:04:25,497 --> 00:04:27,641
I want to be a musician. Always what
I wanted.
23
00:04:28,391 --> 00:04:29,768
We have already spoken of this many
times.
24
00:04:30,519 --> 00:04:31,770
I don't want to hear it again.
25
00:04:35,899 --> 00:04:37,567
Perhaps you need to hear.
26
00:04:38,360 --> 00:04:41,738
Tomorrow you're going to the seminar.
27
00:04:42,489 --> 00:04:43,907
And you wear that suit.
28
00:04:56,253 --> 00:04:59,589
No one will realize that it is
patched.
29
00:05:00,382 --> 00:05:01,925
I yes.
30
00:05:02,759 --> 00:05:05,345
And what's the matter? While no one
was noticing it.
31
00:05:11,309 --> 00:05:12,936
A great importance.
32
00:05:28,201 --> 00:05:29,870
Son...
33
00:05:35,083 --> 00:05:37,252
Do not you lettest me?
34
00:05:38,170 --> 00:05:39,629
How have you known that I was going?
35
00:05:40,505 --> 00:05:43,091
What I learned this afternoon, by the
way reaccionaste.
36
00:05:43,884 --> 00:05:47,888
I thought that they flee to hidden
would be best.
37
00:05:49,014 --> 00:05:51,391
Are you sure that this is what you
want?
38
00:05:52,142 --> 00:05:53,685
What else could I do?
39
00:05:54,644 --> 00:05:58,815
Do tell Me where you are? <-O->- When
I know it.
40
00:06:49,115 --> 00:06:51,868
Friends of mine, to avoid confusion
41
00:06:52,619 --> 00:06:55,330
these magnificent jewels nao are for
sale.
42
00:06:56,122 --> 00:06:58,542
Do not try to buy them now.
43
00:06:59,334 --> 00:07:03,380
Soon to be in stores.
44
00:07:04,506 --> 00:07:07,467
Watch them carefully.
45
00:07:09,261 --> 00:07:12,931
Look, this is the oto of 24-karat
gold.
46
00:07:13,682 --> 00:07:16,059
I would like to see them. <-O->- With
a lot of taste.
47
00:07:16,977 --> 00:07:19,020
I have to ask for a deposit of 10
dollars.
48
00:07:19,813 --> 00:07:21,898
Just as a gesture of good will.
49
00:07:22,816 --> 00:07:27,154
Each sample contains almost 100
dollars in jewelry.
50
00:07:27,904 --> 00:07:30,114
Their deposits will be returned.
51
00:07:44,254 --> 00:07:45,964
Christmas gift.
52
00:07:46,756 --> 00:07:48,675
The wedding gift is ideal.
53
00:07:49,509 --> 00:07:53,847
But remember that now they are on
sale.
54
00:07:54,890 --> 00:07:57,559
Examine the jewelry that you desire
55
00:07:58,310 --> 00:08:01,229
while mr. Dresser sings for you,
56
00:08:03,273 --> 00:08:06,359
I'll go to the bar - and the knights
sure that you will understand -
57
00:08:07,110 --> 00:08:08,737
to refresh the throat.
58
00:08:15,410 --> 00:08:18,121
A whiskey. I come to you now.
59
00:09:22,894 --> 00:09:24,146
Wow, this is brass!
60
00:09:24,896 --> 00:09:26,773
I put vinegar and turned black.
61
00:09:33,238 --> 00:09:34,739
It has disappeared!
62
00:09:42,205 --> 00:09:44,166
I do not know him.
63
00:09:45,709 --> 00:09:47,669
I know today! I swear!
64
00:09:48,461 --> 00:09:50,547
What we will cover tar and gravel.
65
00:11:15,399 --> 00:11:17,443
To see if we remove the last stones.
66
00:11:21,364 --> 00:11:22,782
How did I come here?
67
00:11:23,658 --> 00:11:27,078
What we found in a ditch, we thought
it was a goose.
68
00:11:27,828 --> 00:11:30,456
But then we saw that he was not. What
a disappointment!
69
00:11:32,124 --> 00:11:35,169
I will help you to go to my chariot.
70
00:11:36,420 --> 00:11:39,924
Has already done a lot for me.
71
00:11:41,342 --> 00:11:44,470
I have not lost so much time cleaning
it to let it now here.
72
00:11:47,473 --> 00:11:49,141
Hold on to my neck.
73
00:12:11,622 --> 00:12:14,500
Who has done this? <-O->- I.
74
00:12:16,002 --> 00:12:18,546
Has not followed my original formula.
75
00:12:19,338 --> 00:12:22,425
Sweeten it, so that the children stop
crying.
76
00:12:24,176 --> 00:12:26,137
Add 20 pounds of sugar
77
00:12:27,722 --> 00:12:29,932
and 8 litres of spicy.
78
00:12:32,518 --> 00:12:34,895
Serves to cure asthma,
79
00:12:35,771 --> 00:12:38,399
when it is for rheumatism.
80
00:12:55,875 --> 00:12:58,377
Good day, what is better?
81
00:12:58,544 --> 00:12:59,754
Good day, Miss Collins.
82
00:13:00,546 --> 00:13:02,423
It hurts Me to the skin.
83
00:13:05,843 --> 00:13:07,136
It will pass.
84
00:13:08,137 --> 00:13:10,556
I am very grateful.
85
00:13:12,099 --> 00:13:14,602
It may be that some day I remove you
the tar.
86
00:13:15,227 --> 00:13:16,312
It would be a pleasure.
87
00:13:17,563 --> 00:13:20,107
I mean, I would like to do something
for you.
88
00:13:20,108 --> 00:13:23,945
I have brought an old suit of colonel.
89
00:13:24,904 --> 00:13:28,658
No thanks, I don't even know if I
will be able to return.
90
00:13:28,824 --> 00:13:32,578
I've convinced to you work.
91
00:13:32,620 --> 00:13:35,122
But I have not heard play.
92
00:13:35,373 --> 00:13:39,126
You can always mount the stores.
93
00:13:39,752 --> 00:13:43,506
I don't know how to thank him for it.
94
00:13:45,675 --> 00:13:47,134
Isn't it?
95
00:13:49,887 --> 00:13:53,641
You are shy, right? <-O->-it is Not
that.
96
00:13:53,975 --> 00:13:57,728
What did you like? <-O->- yes of
Course.
97
00:13:59,313 --> 00:14:01,357
Have you ever kissed a girl?
98
00:14:03,901 --> 00:14:08,906
He didn't want me to take a fresh.
99
00:14:20,585 --> 00:14:22,503
Do you feel better?
100
00:14:24,088 --> 00:14:25,464
Go!
101
00:14:30,011 --> 00:14:33,848
CHAUTAUGOUA, NEW YORK, AUGUST 4,
102
00:14:59,081 --> 00:15:02,960
My friends, this is a great joy.
103
00:15:03,753 --> 00:15:05,671
I am very glad to see you here,
104
00:15:06,422 --> 00:15:09,425
so many smiling faces on my show.
105
00:15:10,801 --> 00:15:13,846
Ajústame the dress, sweetheart.
106
00:15:14,805 --> 00:15:16,140
Do you like it?
107
00:15:20,353 --> 00:15:22,313
It is the third suit of this month.
108
00:15:23,022 --> 00:15:24,690
This has come from Chicago.
109
00:15:27,276 --> 00:15:29,528
So I just had to send them the
measurements and the money.
110
00:15:30,321 --> 00:15:32,490
From now on will be my tailors.
111
00:15:35,034 --> 00:15:37,828
The colonel you're almost at the
scene of the death.
112
00:15:41,832 --> 00:15:44,043
Did you see my number last night?
113
00:15:44,794 --> 00:15:46,796
What I see every night.
114
00:15:47,713 --> 00:15:50,049
Today I'll try something different.
115
00:15:54,220 --> 00:15:56,097
The colonel to the point of death.
116
00:15:58,933 --> 00:16:01,811
If you like to my surprise, I will
ask for an increase.
117
00:16:03,020 --> 00:16:05,022
Don't give it to you.
118
00:16:05,815 --> 00:16:06,482
If you do not get it I will make my
number.
119
00:16:07,316 --> 00:16:09,110
And I'll start my show by my account,
120
00:16:09,902 --> 00:16:11,153
I only need a few indians, and syrups.
121
00:16:12,572 --> 00:16:15,449
I was told that....
122
00:16:19,745 --> 00:16:22,373
That's it! Has come my hour. My
friends.
123
00:16:23,457 --> 00:16:25,710
Don't cry for me.
124
00:16:26,711 --> 00:16:30,548
I've had a good life... Goodbye, my
friends.
125
00:16:50,234 --> 00:16:53,029
Depart, I don't need help.
126
00:16:54,155 --> 00:16:57,992
Oh friends, it is amazing! Wonderful!
127
00:16:58,784 --> 00:17:00,661
Just witnessed a miracle.
128
00:17:02,079 --> 00:17:06,959
It has been the indian remedy. A
cure-all.
129
00:17:07,752 --> 00:17:11,339
I rheumatism, tuberculosis, yellow
fever, scarlet fever!
130
00:17:12,173 --> 00:17:15,259
¡Measles, cardinals!
131
00:17:16,135 --> 00:17:19,388
My friends red skins, they sell the
jar to 1 dollar.
132
00:17:22,141 --> 00:17:25,394
Buy while you have a chance.
133
00:17:26,312 --> 00:17:33,569
Listen now to Mr. Paul Dresser, the
virtuoso pianist
134
00:17:34,320 --> 00:17:36,364
that it has signed a contract in
Chicago.
135
00:17:38,324 --> 00:17:42,828
I have the great pleasure of
presenting it to Mr. Paul Dresser.
136
00:18:00,221 --> 00:18:03,182
I don't remember seeing his name in
Chicago.
137
00:18:03,933 --> 00:18:05,977
We did not visit the stables.
138
00:18:10,481 --> 00:18:13,985
I'll play something cheerful this
evening.
139
00:18:14,735 --> 00:18:17,113
A composition of mine, still no title.
140
00:19:04,994 --> 00:19:07,121
A melody that is captivating.
141
00:19:07,955 --> 00:19:09,957
Maybe not what we saw in Chicago.
142
00:19:10,666 --> 00:19:12,376
She was not wearing that outfit.
143
00:20:40,464 --> 00:20:42,633
Is going to drop.
144
00:20:56,898 --> 00:20:58,941
Come On, Fred. Look for jaleo.
145
00:20:58,941 --> 00:21:01,485
No, let's stay here.
146
00:21:01,485 --> 00:21:04,238
I don't want to miss this for
anything.
147
00:21:08,701 --> 00:21:10,953
Why not go if you don't like?
148
00:21:11,704 --> 00:21:13,164
Clear that we like, is the soul of
the show
149
00:21:13,956 --> 00:21:15,791
It has been very fun. <-O -> - What
Is Fun?
150
00:21:18,210 --> 00:21:20,463
No one was laughing.
151
00:21:21,255 --> 00:21:25,259
But with two pianos, and that outfit,
what I wanted?
152
00:21:26,052 --> 00:21:29,972
What happens to my suit? <-O->- Very
aberrant.
153
00:21:31,849 --> 00:21:35,978
Can I withdraw to its barracks, Sr.
Dresser?
154
00:21:37,980 --> 00:21:40,233
I present to you my apologies.
155
00:21:41,067 --> 00:21:43,402
Why? We have nothing to reproach him.
156
00:21:44,153 --> 00:21:46,197
Give this invitation with our
compliments.
157
00:21:46,864 --> 00:21:49,367
We want you to attend our show.
158
00:21:50,243 --> 00:21:52,245
What of the profession?
159
00:21:52,703 --> 00:21:54,747
Yes, we act in the Buffalo Theatre.
160
00:21:55,748 --> 00:21:59,377
Take, do not suffer from any of the
ailments mentioned above.
161
00:22:00,044 --> 00:22:03,673
Keep it, it is a very good cleaning
product.
162
00:22:07,643 --> 00:22:10,854
SALLY ELLIOT in BEAUTY OF BROADWAY
163
00:22:14,775 --> 00:22:17,528
Invite your girlfriend to the show.
164
00:22:19,196 --> 00:22:21,949
The lights are on.
165
00:22:22,700 --> 00:22:24,368
The time goes by.
166
00:22:25,119 --> 00:22:27,621
There is a lot of romanticism.
167
00:22:28,455 --> 00:22:33,085
It is so exciting that the night
turns to day.
168
00:22:33,794 --> 00:22:36,922
All girls like to play.
169
00:22:37,673 --> 00:22:40,426
At our show.
170
00:26:01,418 --> 00:26:02,503
Shut up.
171
00:26:03,337 --> 00:26:05,130
I thought that we had come to
estropearles the show.
172
00:26:29,822 --> 00:26:32,533
The pianist is away, the show.
173
00:26:33,325 --> 00:26:36,495
The fault is yours, you have given an
invitation.
174
00:26:42,960 --> 00:26:45,421
You, get out of here with that clown
suit!
175
00:27:10,112 --> 00:27:12,198
Will you stay all night here?
176
00:27:14,867 --> 00:27:16,911
Are you still angry with me?
177
00:27:17,703 --> 00:27:21,749
No, I'm just thinking. <-O -> - In
what?
178
00:27:23,334 --> 00:27:28,589
I'm going... <-O -> - where To?
179
00:27:29,423 --> 00:27:32,092
I thought that this show was a blast.
180
00:27:32,843 --> 00:27:37,348
I play the piano here was great.
181
00:27:40,351 --> 00:27:43,020
This night we went... to a show of
truth.
182
00:27:43,646 --> 00:27:46,440
I've come to realize... that we
aren't worth anything...
183
00:27:47,191 --> 00:27:49,360
As this costume.
184
00:27:50,152 --> 00:27:52,780
Yesterday I believed that it was
wonderful.
185
00:27:52,947 --> 00:27:55,324
And it is... <-O->- No, No...
186
00:27:56,033 --> 00:27:58,827
It's ugly and cheap, like our show.
187
00:27:59,620 --> 00:28:02,039
In small towns not learn anything.
188
00:28:05,459 --> 00:28:08,379
I'm going to New York... <-O->- I
will Go with you.
189
00:28:09,129 --> 00:28:11,090
I will leave you alone.
190
00:28:13,676 --> 00:28:16,011
There you can leave me.
191
00:28:18,681 --> 00:28:21,225
You've helped Me a lot.
192
00:28:25,187 --> 00:28:27,565
But now, I have to follow myself.
193
00:28:28,357 --> 00:28:31,694
I already know, is that girl.
194
00:28:32,444 --> 00:28:35,781
No! No one else will laugh of me
again.
195
00:28:39,451 --> 00:28:42,371
A day compondré a song
196
00:28:42,788 --> 00:28:45,541
and I suplicará that leave interpret.
197
00:28:47,668 --> 00:28:49,336
At that time, I will be I who will
laugh.
198
00:28:50,629 --> 00:28:54,382
But you can not go as well.
199
00:28:55,843 --> 00:28:57,970
In addition, you've spent all your
money on these costumes.
200
00:29:00,764 --> 00:29:04,977
I will arrive to New York city even
on foot.
201
00:29:21,451 --> 00:29:23,537
Hello, Hank. Full.
202
00:29:24,329 --> 00:29:26,081
There are no more credit. Disappears.
203
00:29:26,832 --> 00:29:28,250
Eh, I'm a former client.
204
00:29:29,000 --> 00:29:32,546
Hello Mac, how's the business of the
printing press?
205
00:29:33,463 --> 00:29:35,257
It goes very well.
206
00:29:37,843 --> 00:29:39,469
Do you know what?
207
00:29:51,982 --> 00:29:54,192
No, that is not the correct answer.
208
00:30:58,800 --> 00:31:00,176
What is that music?
209
00:31:00,969 --> 00:31:03,263
It's called "Come Tell Me". New and
beautiful.
210
00:31:04,055 --> 00:31:05,890
How can you play?
211
00:31:06,891 --> 00:31:09,602
I would like to have the rights. The
would be published.
212
00:31:10,395 --> 00:31:12,438
I have them. I have composed. Someone
stole.
213
00:31:13,273 --> 00:31:16,401
Whenever there is a new song, 50
types to claim it.
214
00:31:17,110 --> 00:31:18,820
Sally Elliot has written.
215
00:31:20,613 --> 00:31:22,907
Exactly! She heard me while I was
playing.
216
00:31:23,700 --> 00:31:26,161
She doesn't need to steal songs.
217
00:31:27,328 --> 00:31:29,247
It is too important for that.
218
00:31:30,039 --> 00:31:32,542
How important? Let him teach you
something.
219
00:31:35,253 --> 00:31:36,880
Do you know how to read music?
220
00:31:37,672 --> 00:31:40,633
And asks if they know to read music!
221
00:31:42,427 --> 00:31:44,345
That melody is mine.
222
00:31:53,730 --> 00:31:55,857
Could have heard, and write it later.
223
00:31:57,484 --> 00:31:59,986
He heard Me play in Buffalo.
224
00:32:01,946 --> 00:32:05,575
This tune was incorporated into the
show later.
225
00:32:10,788 --> 00:32:17,003
What would you say, McGuiness, if
this guy was the composer?
226
00:32:18,922 --> 00:32:22,383
We emborracharíamos after you hire
them.
227
00:32:24,719 --> 00:32:29,182
In addition to being a good printer,
is a bad cook.
228
00:32:29,891 --> 00:32:32,185
McGuiness has good ideas,
229
00:32:32,936 --> 00:32:35,647
but you need someone to guide you.
230
00:32:37,065 --> 00:32:39,150
If you sign that contract
231
00:32:40,318 --> 00:32:42,779
I am in charge of his career.
232
00:32:43,488 --> 00:32:44,531
Calm...
233
00:32:48,993 --> 00:32:51,120
This means that I can publish the song
234
00:32:51,913 --> 00:32:53,039
and that you get the rights
235
00:32:53,915 --> 00:32:55,542
In addition, if you do not support
anyone
236
00:32:56,292 --> 00:32:57,877
Sally you cast out of the city.
237
00:33:06,219 --> 00:33:07,720
How do you call? <-O->- Dresser.
238
00:33:10,723 --> 00:33:12,350
Paul Dresser.
239
00:33:13,226 --> 00:33:17,540
And I Pat Howlet. I am the owner of
the printing press Howlet.
240
00:33:17,701 --> 00:33:22,758
We Publish "Gingham Girl". The first
day we did a thousand copies.
241
00:33:22,793 --> 00:33:24,696
And I still have 990.
242
00:33:25,488 --> 00:33:27,907
The other 10 had conquered the
country.
243
00:33:28,658 --> 00:33:30,201
Has a great sense of humor.
244
00:33:47,594 --> 00:33:51,639
love is wonderful, love is
heavenly.
245
00:33:56,603 --> 00:34:00,857
But we know the grief is
unbearable
246
00:34:01,608 --> 00:34:04,611
and the terrible pain it can
bring.
247
00:34:06,488 --> 00:34:08,114
This night,
248
00:34:08,948 --> 00:34:13,453
we'll see the woman sigh.
249
00:34:14,954 --> 00:34:21,127
has bewitched Us. Like the spider
to a fly.
250
00:34:33,973 --> 00:34:37,560
When I embrace you, my love,
251
00:34:38,436 --> 00:34:42,232
when I tell you my love story.
252
00:34:42,941 --> 00:34:46,236
When I talk about our future.
253
00:34:47,028 --> 00:34:49,781
More brilliant.
254
00:34:49,823 --> 00:34:52,741
Much brighter than the sky.
255
00:35:08,758 --> 00:35:12,720
What is your answer? Yes or no?
256
00:35:13,429 --> 00:35:15,932
you'll have to wait until
tomorrow.
257
00:35:16,683 --> 00:35:20,270
what I torturarás as well?
258
00:35:21,062 --> 00:35:28,570
I can say that I love you, because
I love you all.
259
00:35:30,822 --> 00:35:35,326
so, I cannot answer yes or no.
260
00:37:33,361 --> 00:37:36,656
I composed the music, but I didn't
write the letter.
261
00:37:37,407 --> 00:37:39,784
Can it tell you? <-O->- yes of Course.
262
00:37:44,873 --> 00:37:46,624
Nice number, Miss Elliot
- Thank you.
263
00:37:48,835 --> 00:37:52,005
May I introduce you to Mr. Dresser.
<-O->- As we know it.
264
00:37:53,548 --> 00:37:56,509
He was the one who sank my show in
Buffalo.
265
00:37:58,761 --> 00:38:01,848
People who steal songs are not
forgotten.
266
00:38:02,640 --> 00:38:04,893
Am I being accused of theft? <-O->-
Not the di.
267
00:38:05,685 --> 00:38:06,895
This has a solution.
268
00:38:07,687 --> 00:38:12,025
What can you expect from someone with
his origins?
269
00:38:13,067 --> 00:38:16,654
Yours did not prevent him from
stealing the song.
270
00:38:17,447 --> 00:38:19,199
We will discuss this calmly.
271
00:38:19,908 --> 00:38:21,409
I've already said it all.
272
00:38:22,911 --> 00:38:27,790
What Fred, please explain to this
clown what is all this?
273
00:38:29,292 --> 00:38:32,712
With that attitude, compels us to
denounce it.
274
00:38:33,463 --> 00:38:34,672
It will not be necessary.
275
00:38:35,882 --> 00:38:39,260
Miss Elliot, and you become irritated
easily.
276
00:38:40,011 --> 00:38:42,013
Try talking to her gently.
277
00:38:42,764 --> 00:38:44,474
If you stop stealing my songs!
278
00:38:45,225 --> 00:38:47,977
But we admit that the song is yours.
279
00:38:48,019 --> 00:38:48,228
But we admit that the song is yours.
280
00:38:48,978 --> 00:38:51,356
Or even was published.
281
00:38:52,148 --> 00:38:54,484
We need your permission to do so.
282
00:38:55,276 --> 00:38:58,988
I own all rights to the work of Mr.
Dresser.
283
00:38:59,948 --> 00:39:03,576
She wrote the letter. <-O->- I write
it down.
284
00:39:04,285 --> 00:39:06,246
Shall we not sing their songs.
285
00:39:07,997 --> 00:39:12,210
We will not stop for her.
286
00:39:13,127 --> 00:39:15,296
The song can be a success.
287
00:39:17,131 --> 00:39:20,009
People like my music, not its lyrics.
288
00:39:20,718 --> 00:39:24,305
No one knows him as a composer.
289
00:39:25,557 --> 00:39:28,142
If a star like Sally interprets her
songs
290
00:39:28,977 --> 00:39:31,354
will be famous! From day to night.
291
00:39:33,940 --> 00:39:37,902
And then already I will not need
neither to her nor to anyone.
292
00:39:38,695 --> 00:39:42,418
I will need to. And for always,
according to the contract.
293
00:39:44,409 --> 00:39:48,413
Very well, the letters are from miss
Elliot.
294
00:39:49,289 --> 00:39:50,748
I publish the music that is of Mr.
Dresser.
295
00:39:51,541 --> 00:39:52,333
I think it's great.
296
00:39:53,209 --> 00:39:57,463
If you want you can be our partner
for five thousand dollars.
297
00:39:58,256 --> 00:40:00,008
What I consider generous, considering
that it is a success.
298
00:40:01,217 --> 00:40:04,095
If I don't get someone with capital
299
00:40:04,888 --> 00:40:06,514
I'll have to post on wrapping paper.
300
00:40:07,348 --> 00:40:11,978
Letter from Sally Elliot. Music of
Paul Dresser.
301
00:40:21,488 --> 00:40:25,033
How many times have I told you not to
drink on the job?
302
00:40:25,783 --> 00:40:28,036
A few ten thousand.
303
00:40:39,923 --> 00:40:44,969
What is celebrated? <-O->- For you,
made by me.
304
00:40:46,137 --> 00:40:48,932
There were No strangers in this cake.
305
00:40:49,724 --> 00:40:51,351
This is a great opportunity.
306
00:40:52,143 --> 00:40:54,437
A year ago I am a producer.
307
00:40:55,230 --> 00:40:56,856
... and your slave more helpful.
308
00:40:57,649 --> 00:40:59,776
Honey, you're very kind.
309
00:41:00,568 --> 00:41:02,445
You, too, Henri. They are all
charming.
310
00:41:03,446 --> 00:41:06,950
Don't worry <-S -> - Do This evening?
How?
311
00:41:07,784 --> 00:41:10,370
Good, because I invited Paul Dresser.
312
00:41:11,663 --> 00:41:13,998
You have composed the most successful
of New York.
313
00:41:15,750 --> 00:41:20,255
Is well, only that her seat is very
close to mine.
314
00:41:21,005 --> 00:41:23,007
We need good music.
315
00:41:23,800 --> 00:41:25,552
Maybe not to come.
316
00:41:26,386 --> 00:41:29,889
Going to close it personally all the
bars of the city.
317
00:41:30,723 --> 00:41:32,767
The heat of the spotlight maybe I've
given you thirsty.
318
00:41:33,601 --> 00:41:37,730
He is young and is growing. <-O->-
Especially in mentality.
319
00:41:38,481 --> 00:41:40,066
Do we make a toast or drink no more?
320
00:41:41,151 --> 00:41:45,905
A toast to this woman that bubbled
like champagne.
321
00:41:55,039 --> 00:42:01,671
That candle is just an imitation
322
00:42:03,047 --> 00:42:05,550
the fire of my heart, Sally.
323
00:42:06,217 --> 00:42:08,219
Two beautiful speeches in just a
minute!
324
00:42:08,970 --> 00:42:11,347
My third speech is your answer.
325
00:42:12,140 --> 00:42:13,975
We can have a cake major.
326
00:42:14,726 --> 00:42:16,311
You know how I love sweets.
327
00:42:31,743 --> 00:42:34,913
Sorry for the delay, but I retained
the piano.
328
00:42:35,788 --> 00:42:37,332
Hello, miss Elliot.
329
00:42:38,166 --> 00:42:42,795
Let me introduce you to my friend,
John L. Sullivan.
330
00:42:45,423 --> 00:42:46,674
Do you already know?
331
00:42:47,509 --> 00:42:51,179
The first time I have been knocked
out was the first time that I saw
acting to Sally.
332
00:42:52,764 --> 00:42:54,641
Let's sit down and drink.
333
00:42:59,979 --> 00:43:03,024
Does someone has a birthday? No, you
only need a candle.
334
00:43:05,527 --> 00:43:10,073
How pretty! They are celebrating the
first success.
335
00:43:10,865 --> 00:43:13,284
I"Come Tell Me", what a song!
336
00:43:13,993 --> 00:43:16,037
Oh hold me, my love!
337
00:43:16,788 --> 00:43:19,290
Answer me: yes or no?
338
00:43:21,125 --> 00:43:24,379
This guy is the world champion of the
songs.
339
00:43:25,463 --> 00:43:28,675
Do you like the holidays as well?
340
00:43:29,509 --> 00:43:32,470
Excellent, and it's a shame not to be
dressed to the height.
341
00:43:33,221 --> 00:43:35,098
Your outfit is perfect.
342
00:43:36,266 --> 00:43:38,476
Thank you, it is different from the
other.
343
00:43:40,812 --> 00:43:43,273
That was aberrant.
344
00:43:44,691 --> 00:43:47,986
You have already caught the New York
style very quickly.
345
00:43:48,736 --> 00:43:52,282
New York is not difficult, you just
have to have taste.
346
00:43:53,283 --> 00:43:56,578
Think of the success achieved with a
single song,
347
00:43:57,328 --> 00:43:58,997
who knows where to come if you write
another?
348
00:43:59,789 --> 00:44:02,417
I have already composed. The blow to
hear.
349
00:44:04,085 --> 00:44:06,546
I will play my new success. Let me
use the piano.
350
00:44:09,174 --> 00:44:13,803
Quiet! The Dresser is going to play.
351
00:44:16,264 --> 00:44:19,392
You're pasándote. I'm afraid to give
an account.
352
00:44:20,351 --> 00:44:23,104
No. He believes everything that is
said of him
353
00:44:23,855 --> 00:44:24,856
as long as it is positive.
354
00:44:30,403 --> 00:44:35,325
You-less noise!
355
00:44:36,534 --> 00:44:40,038
This is Sullivan, the boxer.
356
00:44:40,955 --> 00:44:42,957
Well, there will be no problem at all
to hear it.
357
00:44:43,625 --> 00:44:45,418
If you do not hear, if they could
have.
358
00:44:53,885 --> 00:44:54,302
A melody that is captivating.
359
00:45:05,772 --> 00:45:07,315
I have written the letter.
360
00:45:18,576 --> 00:45:21,538
what do you want?
361
00:45:24,541 --> 00:45:26,876
The problem with all this is...
362
00:45:30,255 --> 00:45:34,968
why I don't want you too?
363
00:45:35,802 --> 00:45:39,180
The problem with all this is...
364
00:45:42,267 --> 00:45:46,855
When I met you, you were
wonderful.
365
00:45:48,106 --> 00:45:50,483
I Built many dreams.
366
00:45:51,234 --> 00:45:53,611
But you refused.
367
00:45:54,362 --> 00:45:58,658
why I don't want you too?
368
00:47:05,600 --> 00:47:07,560
Can already to speak to you again.
369
00:47:09,187 --> 00:47:10,772
What a delight!
370
00:47:15,235 --> 00:47:18,696
When I hear it sing I am not able to
be angry with you.
371
00:47:19,447 --> 00:47:22,200
Nor I, when I hear him play.
372
00:47:24,536 --> 00:47:25,870
So let's be friends from now on.
373
00:47:26,579 --> 00:47:28,957
Very well. Let us make a truce.
374
00:47:29,499 --> 00:47:32,252
We will discuss the way home.
375
00:47:33,253 --> 00:47:36,714
It has brought Me Fred, and he is the
one who will lead me.
376
00:47:37,423 --> 00:47:38,883
No, come with me.
377
00:47:39,717 --> 00:47:41,803
You are wrong...
378
00:47:47,308 --> 00:47:49,811
We can include this song in the show.
379
00:47:50,728 --> 00:47:54,149
It has a melody that is formidable.
380
00:48:00,488 --> 00:48:02,949
This boy is going to bring many
successes.
381
00:48:07,579 --> 00:48:11,416
I have to go to the Bluff, there is a
special number.
382
00:48:12,250 --> 00:48:13,751
Do you come with me, dear?
383
00:48:14,419 --> 00:48:16,254
I see that we should not leave the
two.
384
00:48:17,255 --> 00:48:18,882
I'll see you later.
385
00:48:19,591 --> 00:48:21,134
Good night to all.
386
00:48:23,511 --> 00:48:26,639
<-O->- a Pity to go now. <-O->- Has
to be. We'll talk tomorrow.
387
00:48:35,482 --> 00:48:39,027
<-O -> - Are We Going?
- of Course not.
388
00:48:39,819 --> 00:48:42,655
When you want to, tell me.
389
00:48:46,910 --> 00:48:48,161
Stay with the change.
390
00:48:51,706 --> 00:48:53,208
Are you going to walk home?
391
00:48:55,001 --> 00:48:58,880
How pretty! Better than where I live.
392
00:49:01,257 --> 00:49:04,260
I haven't been me who has built, but
thanks for the compliment.
393
00:49:05,178 --> 00:49:08,389
Good night, Mr. Dresser. Accompanied
her up inside.
394
00:49:13,394 --> 00:49:15,897
I like it, it has style!
395
00:49:22,278 --> 00:49:24,489
Once more, thank you. Good night.
396
00:49:25,615 --> 00:49:27,534
I would like to see more.
397
00:49:28,743 --> 00:49:30,787
Give a feast,
398
00:49:31,538 --> 00:49:33,456
and invite him / her to see the suite.
399
00:49:34,207 --> 00:49:36,125
I can see it now.
400
00:49:36,918 --> 00:49:38,878
I said good-night, Mr. Dresser.
401
00:49:40,129 --> 00:49:43,508
Watched as I undid Fred and said
nothing,
402
00:49:44,300 --> 00:49:47,136
why is this change so sudden?
403
00:49:48,388 --> 00:49:54,060
I realized that I like their music,
and not you.
404
00:50:01,901 --> 00:50:03,027
I'll come to.
405
00:50:13,496 --> 00:50:16,583
Good day to you, miss Elliot. Are you
still here or just back?
406
00:50:17,584 --> 00:50:19,919
Now we are neighbors.
407
00:50:20,795 --> 00:50:24,674
Last night he couldn't sleep thinking
in this building,
408
00:50:25,592 --> 00:50:28,094
and to calm the head
409
00:50:28,845 --> 00:50:31,097
I rented the suite in front of his.
410
00:50:34,517 --> 00:50:35,894
Go!
411
00:50:36,769 --> 00:50:39,981
I thought I would have a piano. I
still don't have it.
412
00:50:42,275 --> 00:50:44,277
I have a melody in mind
413
00:50:45,069 --> 00:50:46,988
I would like to write.
414
00:50:47,739 --> 00:50:50,116
Do not usually compose at the bars?
415
00:50:50,909 --> 00:50:52,243
Depends on the site that inspire me.
416
00:50:53,036 --> 00:50:55,205
This inspiration occurred to me here.
417
00:50:56,164 --> 00:51:00,627
<-O -> - Can I? <-O->- no, of course
Not.
418
00:51:04,464 --> 00:51:06,007
Continue doing whatever you were
doing.
419
00:51:07,758 --> 00:51:09,009
Then as if I wasn't here.
420
00:51:15,182 --> 00:51:17,434
I have to go to a trial.
421
00:51:21,438 --> 00:51:25,651
If you want something, call to the
maiden.
422
00:51:36,703 --> 00:51:38,080
What has been called the lord?
423
00:51:46,046 --> 00:51:46,839
Did not you come?
424
00:51:47,631 --> 00:51:49,299
I'm going to change. We'll see you at
seven.
425
00:52:23,125 --> 00:52:24,585
I think that is already.
426
00:52:33,594 --> 00:52:38,891
Here you are. Just as you
imagined.
427
00:52:41,935 --> 00:52:47,441
you're so close. To kiss away.
428
00:52:50,194 --> 00:52:55,699
as long As you know that we are in
the Land.
429
00:52:57,993 --> 00:53:04,917
I Feel we are in some part, there
in a star.
430
00:53:07,419 --> 00:53:13,217
Here you are. And I love you very
much.
431
00:53:15,469 --> 00:53:21,934
Here you are. And this night shall
I be,
432
00:53:23,894 --> 00:53:32,611
you or anyone else. If you want my
heart.
433
00:55:35,192 --> 00:55:37,277
<-O -> - do You like it? <-O -> - O
Pretty!
434
00:55:39,071 --> 00:55:41,865
To the four already knew that he
would end up. That's why
435
00:55:43,033 --> 00:55:45,410
I have asked something to celebrate.
436
00:55:48,580 --> 00:55:51,583
<-O -> - I Hope you don't mind? <-O
-> - what I was going to import?
437
00:55:54,628 --> 00:55:59,383
As a host I want you to feel at ease.
438
00:56:21,738 --> 00:56:26,785
I took the liberty to give you rest
this night.
439
00:56:36,461 --> 00:56:38,755
You are taking many liberties.
440
00:56:44,386 --> 00:56:48,182
<-O->- That is too much. <-O->-
Cancel the other.
441
00:56:49,183 --> 00:56:51,059
This is the only important.
442
00:56:54,730 --> 00:56:56,982
Many people know hating one another,
443
00:56:58,567 --> 00:57:00,652
and just as well.
444
00:57:02,529 --> 00:57:05,782
I would like that you be now. I have
to change.
445
00:57:06,658 --> 00:57:09,077
<-O->- I have to go to the theatre.
<-O->- we Still have an hour.
446
00:57:24,927 --> 00:57:26,386
To occupy their posts, please
447
00:57:32,017 --> 00:57:34,186
Repeat the opening the times that are
necessary.
448
00:57:49,201 --> 00:57:50,828
Come here, McGuiness!
449
00:57:53,956 --> 00:57:55,374
Have you finished?
450
00:57:56,124 --> 00:57:58,460
Why? what music fans may not expect?
451
00:57:59,253 --> 00:58:01,296
Dresser wrote another song last night.
452
00:58:03,465 --> 00:58:04,800
Great!
453
00:58:05,634 --> 00:58:08,303
If it continues, I will have to seek
help.
454
00:58:09,096 --> 00:58:12,432
Help? Will a barrel of beer.
455
00:58:13,976 --> 00:58:15,144
<-O->- Good idea.
456
00:58:17,437 --> 00:58:19,690
Girl, is for you. I've done it myself.
457
00:58:23,068 --> 00:58:25,779
"Eat, Tell Me", "The Pity of it All"
458
00:58:26,488 --> 00:58:27,781
and "Here You Are".
459
00:58:28,615 --> 00:58:32,035
Want a party for every song, but now
writes in series.
460
00:58:33,120 --> 00:58:36,290
At this rate, we will have to order a
few cakes of a larger size.
461
00:58:37,916 --> 00:58:40,043
And Sally likes the cakes.
462
00:59:31,762 --> 00:59:35,641
Koster says that you must be on
vacation in Saratoga.
463
00:59:38,018 --> 00:59:41,021
McGuiness is constipated. You may
need to go.
464
00:59:43,899 --> 00:59:48,487
Why deceive us? No longer has time
for us.
465
00:59:51,281 --> 00:59:54,993
Geniuses..., they say that they die
of cold in a cellar,
466
00:59:55,786 --> 00:59:58,372
but always warm up in a bar.
467
00:59:59,206 --> 01:00:02,167
You can think what you want, but he
works very seriously.
468
01:00:02,960 --> 01:00:05,546
You are thinking in the lyrics for a
new song
469
01:00:06,338 --> 01:00:08,632
on the banks of the Wabash.
470
01:00:10,259 --> 01:00:12,803
I things country!
471
01:00:14,263 --> 01:00:16,890
Who has heard of the Wabash?
472
01:00:18,809 --> 01:00:20,936
It was better to talk about the
Hudson.
473
01:00:23,939 --> 01:00:25,482
Here comes the genius!
474
01:00:39,454 --> 01:00:41,540
I want to introduce you to a few
friends, countess.
475
01:00:50,340 --> 01:00:53,594
Sorry for the delay, Sal, but I
didn't realized that time passed.
476
01:00:54,219 --> 01:00:57,473
Miss Elliott, the countess Rossini.
477
01:00:59,892 --> 01:01:02,269
I really liked his performance.
478
01:01:03,020 --> 01:01:04,813
And I've heard talk of yours.
479
01:01:06,023 --> 01:01:08,525
Mr. Havand, and Mr. Howlwy.
480
01:01:11,570 --> 01:01:13,113
I brought a few friends,
481
01:01:14,281 --> 01:01:16,575
would you mind taking the pie to a
bigger table?
482
01:01:17,784 --> 01:01:19,495
As I was leaving.
483
01:01:20,245 --> 01:01:21,205
I've been waiting for.
484
01:01:22,039 --> 01:01:24,291
The next cake that you receive is
going to be in your face.
485
01:01:25,083 --> 01:01:27,920
And the candles you can use in your
funeral.
486
01:01:30,047 --> 01:01:31,256
Excuse me.
487
01:01:32,424 --> 01:01:35,594
And also to me. A commitment.
488
01:01:44,394 --> 01:01:47,564
Do not say that he was going to meet
some friends of yours?
489
01:01:53,612 --> 01:01:57,574
It is a pleasure to work with you a
body like his.
490
01:02:03,163 --> 01:02:04,998
A thread lost.
491
01:02:11,713 --> 01:02:14,132
What a good surprise! Passes.
492
01:02:17,970 --> 01:02:19,638
Do you allow Me to finish the test
suit?
493
01:02:24,935 --> 01:02:27,729
<-O -> - Is it elegant? <-O->- Your
best suit.
494
01:02:28,772 --> 01:02:30,566
I will teach you the other.
495
01:02:33,485 --> 01:02:35,863
I'm sorry I have lost the nerves.
496
01:02:36,613 --> 01:02:38,490
I waited for that call to my door.
497
01:02:39,366 --> 01:02:42,244
Not what you did, and I called I to
yours.
498
01:02:43,036 --> 01:02:45,664
He didn't want me arrojaras a pie to
the face.
499
01:02:50,085 --> 01:02:52,462
I bought dozens.
500
01:02:53,255 --> 01:02:55,174
Why you made a discount?
501
01:02:55,966 --> 01:02:58,719
Do not discuss the prices. The smart
people are going to Jansen.
502
01:02:59,511 --> 01:03:01,889
Do people like the husband of the
countess?
503
01:03:06,894 --> 01:03:11,440
I will send the dress in time for
that-I took it travel.
504
01:03:13,859 --> 01:03:16,236
Have a trip, Mr. Dresser.
505
01:03:25,037 --> 01:03:26,788
I did not know that you were going.
506
01:03:27,581 --> 01:03:30,501
<-O->- If we had spoken, I told you
so. <-O -> - what A long trip?
507
01:03:31,210 --> 01:03:33,754
No, I'm just going to Cuba.
508
01:03:34,588 --> 01:03:37,633
What to well. And what about the song
about the Wabash?
509
01:03:40,093 --> 01:03:44,598
I can no longer work. I need a change
of scenery.
510
01:03:45,349 --> 01:03:47,976
On the boat I will have much time to
work.
511
01:03:48,769 --> 01:03:51,396
<-O->- I'm going to take a bath.
<-O->- Will be better for me to go.
512
01:03:52,022 --> 01:03:53,315
Don't go away, not does it take.
513
01:04:03,700 --> 01:04:05,452
Can I speak with Mr. Dresser?
514
01:04:09,706 --> 01:04:11,083
At this time this busy.
515
01:04:11,875 --> 01:04:13,669
Bring a message from the countess
Rossini.
516
01:04:14,419 --> 01:04:17,172
I give it to him. <-O->- But it is
confidential.
517
01:04:17,214 --> 01:04:17,923
I give it to him. <-O->- But it is
confidential.
518
01:04:25,124 --> 01:04:28,937
The countess will be with him in the
boat.
519
01:04:31,312 --> 01:04:32,961
Oh, yes?
520
01:04:33,188 --> 01:04:36,483
Don't forget to give it.
521
01:04:37,401 --> 01:04:40,529
Never! Or you could live until 90
years old.
522
01:05:26,366 --> 01:05:27,868
Sorry, Sally.
523
01:06:18,752 --> 01:06:20,254
Now open!
524
01:06:23,257 --> 01:06:24,925
Is it here? Is gone.
525
01:06:25,634 --> 01:06:27,010
Where? <-O->- Not here.
526
01:06:29,138 --> 01:06:31,098
What of it, Mr. Dresser?
527
01:06:36,645 --> 01:06:38,438
What are you doing?
528
01:06:39,690 --> 01:06:41,567
Are you crazy? <-O->- Yes.
529
01:07:14,558 --> 01:07:17,060
That must of cost at least us $ 69.
530
01:07:18,145 --> 01:07:19,688
It seems like that is crazy!
531
01:07:22,733 --> 01:07:25,235
Join me with peace of mind, boy.
532
01:07:25,944 --> 01:07:27,154
Get involved in their affairs.
533
01:07:28,280 --> 01:07:30,199
Very well, the head is yours.
534
01:07:43,253 --> 01:07:44,796
Why have you been locked up?
535
01:07:47,257 --> 01:07:49,468
I am Jack the Ripper.
536
01:07:55,075 --> 01:08:00,163
A convict sitting in a prison
cell.
537
01:08:02,248 --> 01:08:06,836
Cursed all the days of his
life.
538
01:08:08,880 --> 01:08:14,678
And their thoughts were only for
their loved ones.
539
01:08:15,720 --> 01:08:20,350
To the house of his love.
540
01:08:23,436 --> 01:08:28,108
The song of a bird lit up the
window
541
01:08:28,858 --> 01:08:32,821
And his poor old heart was
thrilled.
542
01:08:34,114 --> 01:08:38,618
Because that song reminded him of
the days of the past.
543
01:08:43,289 --> 01:08:48,753
The bird sang for the reo.
544
01:08:51,464 --> 01:08:55,135
Very nice, but I could go now?
545
01:08:55,969 --> 01:08:59,306
Mr. Dresser has paid us to sing for 3
hours.
546
01:09:00,140 --> 01:09:03,184
He wrote this song especially for you.
547
01:09:05,562 --> 01:09:10,567
he Sang to the sun. He sang to the
clouds.
548
01:09:12,152 --> 01:09:18,491
Sang for prosperity. And about the
shadows of poverty.
549
01:09:21,036 --> 01:09:26,541
he Sang for freedom, in the sky of
the bright Sun.
550
01:09:27,542 --> 01:09:34,215
And when his eyes filled with
tears.
551
01:09:37,218 --> 01:09:43,975
The bird flew away.
552
01:09:46,519 --> 01:09:53,610
come Back to me. Every day I
pray.
553
01:09:55,111 --> 01:09:59,949
Messenger of freedom. Come back to
me.
554
01:10:06,873 --> 01:10:15,966
The defendant, as the bird, like
the freedom
555
01:10:32,774 --> 01:10:35,276
Thank you for the ride. <-O->- we
will accompany You.
556
01:10:36,194 --> 01:10:37,737
Oh, how nice!
557
01:10:40,740 --> 01:10:41,700
What little boy or girl?
558
01:10:42,409 --> 01:10:43,910
Child. <-O->- A Curse.
559
01:10:48,540 --> 01:10:49,916
We will stay here.
560
01:10:50,750 --> 01:10:52,502
You don't want to go and take
something?
561
01:10:53,294 --> 01:10:55,964
You can not exit until you enter a
song
562
01:10:56,715 --> 01:11:00,343
it is called "On the banks of the
Wabash".
563
01:11:03,346 --> 01:11:05,390
Do any special key?
564
01:11:06,182 --> 01:11:07,267
We do not understand that.
565
01:11:08,018 --> 01:11:10,186
Miss Elliott has treated him with the
Judge.
566
01:11:11,271 --> 01:11:13,523
The judge has conspired against me.
<-O->- Na, is a democrat.
567
01:11:21,031 --> 01:11:27,287
In my house of lndiana, the corn
fields are moved
568
01:11:28,330 --> 01:11:34,294
At a distance, you see the bananas
different and calm
569
01:11:36,504 --> 01:11:41,718
Our thoughts lead us to the scenes
of childhood.
570
01:11:44,679 --> 01:11:51,853
There I received the first lessons
of the School of nature.
571
01:11:54,397 --> 01:11:59,569
But something is missing in this
box.
572
01:12:01,279 --> 01:12:07,035
Without her face it seems so
incomplete.
573
01:12:10,914 --> 01:12:17,962
I want to see my mother. At the
entrance of the house.
574
01:12:19,673 --> 01:12:28,890
Where I would be, to greet me.
575
01:12:34,980 --> 01:12:41,027
There is a full moon tonight.
Along the Wabash.
576
01:12:42,070 --> 01:12:47,534
Of the fields there comes the
smell of newly mown hay.
577
01:12:48,326 --> 01:12:52,580
through the bananas the lights
shine.
578
01:12:56,626 --> 01:13:02,882
On the banks of the Wábash It
There in the distance!
579
01:14:28,551 --> 01:14:31,846
Embraces your love. Maybe you get
now a kiss.
580
01:14:33,932 --> 01:14:36,935
As I like you, my love.
581
01:15:11,136 --> 01:15:12,595
For Mr. Dresser.
582
01:15:49,549 --> 01:15:51,509
Of the lady on the dais.
583
01:15:56,598 --> 01:15:58,516
Your song is so lovely
584
01:15:59,309 --> 01:16:03,605
I forgive you for not having gone
with me
585
01:16:01,686 --> 01:16:03,563
I Give a party tonight after the
show.
586
01:16:04,356 --> 01:16:06,524
Come on, please. Mariana.
587
01:16:08,735 --> 01:16:11,571
Tell her that I'm already committed
to.
588
01:16:14,324 --> 01:16:16,576
It was the best cake that has made
Henri.
589
01:16:17,327 --> 01:16:19,287
Do not turn off the last candle.
590
01:16:20,038 --> 01:16:21,122
Do you superstitious?
591
01:16:23,500 --> 01:16:25,293
Not this night.
592
01:16:26,044 --> 01:16:27,712
The number on Wabash is a gold mine.
593
01:16:28,505 --> 01:16:29,798
People like songs about the rivers.
594
01:16:30,799 --> 01:16:32,467
I'll take you home.
595
01:16:52,237 --> 01:16:54,155
I see the light of the moon!
596
01:16:54,906 --> 01:16:57,492
Just for sweethearts!
597
01:16:59,536 --> 01:17:01,997
<-O -> - Are We Going? <-O->- it Will
be fun.
598
01:17:05,875 --> 01:17:07,293
Is there a site for two yet?
599
01:17:14,634 --> 01:17:19,723
Daisy, Daisy, answer me.
600
01:17:21,683 --> 01:17:27,272
I am Almost crazy from the love
that I feel for you.
601
01:17:31,050 --> 01:17:35,179
Guys like us never get anything with
women.
602
01:17:35,972 --> 01:17:37,682
Only the wise are those who succeed.
603
01:17:38,516 --> 01:17:41,352
Well, Wilson will walk.
604
01:17:53,848 --> 01:17:55,808
Be careful up there!
605
01:18:33,345 --> 01:18:35,973
It seems that we will spend here the
night.
606
01:18:39,435 --> 01:18:42,897
This gives me the chance to tell you
something that I've been thinking.
607
01:18:49,236 --> 01:18:51,739
Thank you for avoiding to go to Cuba.
608
01:18:52,131 --> 01:18:54,425
I do not appreciate. I did it in
self-defense.
609
01:18:56,886 --> 01:19:00,515
A gift so is the proof of having the
consciousness so hard.
610
01:19:01,307 --> 01:19:03,851
What have you done? <-O->- Nothing.
611
01:19:04,602 --> 01:19:06,521
That I fall down if I lie.
612
01:19:11,067 --> 01:19:13,653
You're treading very thin ice.
613
01:19:16,739 --> 01:19:19,784
What happened to the countess?
614
01:19:20,618 --> 01:19:24,330
He invited Me to a party tonight, and
I declined.
615
01:19:25,081 --> 01:19:27,792
From now on between the countess and
I don't there will be nothing more.
616
01:19:28,543 --> 01:19:30,753
Now what you would be looking for a
duchess?
617
01:19:31,546 --> 01:19:35,174
Nothing countesses or duchesses..
Only you.
618
01:19:35,883 --> 01:19:37,510
I would like to believe.
619
01:19:39,303 --> 01:19:41,389
To prove that it is true...
620
01:19:45,977 --> 01:19:48,104
Do you want to marry me, Sal?
621
01:19:50,898 --> 01:19:52,400
When?
622
01:19:53,776 --> 01:19:57,363
On the Saturday night. Oh and Sunday
we're going on a honeymoon!
623
01:19:58,156 --> 01:20:00,992
A whole day! What more can you wish
for a girl?
624
01:20:01,784 --> 01:20:04,787
And the Monday return to work.
625
01:20:05,621 --> 01:20:08,166
Compondré all the songs of a musical
comedy.
626
01:20:09,000 --> 01:20:14,088
It will be the biggest success of
your career as a singer.
627
01:20:22,680 --> 01:20:25,892
<-O -> - How Happy? <-O -> - O Happy!
628
01:20:26,559 --> 01:20:27,643
More than that.
629
01:20:37,487 --> 01:20:39,322
Good night, sweetheart.
630
01:20:42,283 --> 01:20:45,995
What good night? <-O->- I'm laying
off.
631
01:20:47,872 --> 01:20:50,416
<-O -> - Who is going? <-O->- You.
632
01:20:51,417 --> 01:20:54,379
<-O->- give me a kiss, sweetheart.
<-O -> - Not!
633
01:20:55,171 --> 01:20:57,465
I should not have to ask that you
should marry me.
634
01:20:58,174 --> 01:21:00,885
Now it's too late to back down.
635
01:21:01,594 --> 01:21:03,137
Happy dreams.
636
01:21:24,117 --> 01:21:28,161
Mr. Dresser, are here these gentlemen.
637
01:21:38,798 --> 01:21:41,884
I am Monsieur de Rochement. And this
is Monsieur Garnier.
638
01:21:42,635 --> 01:21:45,054
We represent the count Rossini.
639
01:21:45,888 --> 01:21:50,184
What do they represent? What are
lawyers? <-O->- We are sponsors of a
duel.
640
01:21:52,770 --> 01:21:55,398
I don't understand.
641
01:21:56,149 --> 01:21:57,859
Due to a personal matter,
642
01:21:58,609 --> 01:22:01,571
the count demands a satisfaction.
643
01:22:02,321 --> 01:22:03,990
What the earl is worried by his wife?
644
01:22:04,741 --> 01:22:07,577
My friendship with her is a thing of
the past.
645
01:22:08,369 --> 01:22:11,456
The count wants the truth.
646
01:22:15,043 --> 01:22:17,628
I think that these weapons are
appropriate.
647
01:22:18,337 --> 01:22:19,714
This is ridiculous.
648
01:22:23,843 --> 01:22:26,637
Maybe you'd like florets.
649
01:22:27,388 --> 01:22:29,891
You can choose from. Do you prefer
foils?
650
01:22:30,641 --> 01:22:32,685
I prefer not to batirme with anyone.
651
01:22:33,478 --> 01:22:36,522
The earl takes the opposite view. And
what is waiting for you.
652
01:22:37,857 --> 01:22:42,195
I will not go with you or I will
fight in any duel.
653
01:22:45,239 --> 01:22:49,869
I will inform the count that has
defied a coward.
654
01:22:53,206 --> 01:22:55,625
Will not. I will go myself.
655
01:23:16,145 --> 01:23:18,689
My apologies for the long journey. We
have already arrived.
656
01:23:19,482 --> 01:23:22,694
If there is a fight, I'll use my
fists.
657
01:23:23,736 --> 01:23:26,239
And when you are finished with the
count...
658
01:23:31,619 --> 01:23:34,372
Before you die, we'll give you
champagne.
659
01:23:35,123 --> 01:23:36,541
What is this? <-O->- Passes.
660
01:23:54,851 --> 01:23:56,394
Can T count?
661
01:23:57,145 --> 01:23:59,522
It is in Saratoga, curing your gout.
662
01:24:00,273 --> 01:24:02,483
The story was true!
663
01:24:06,112 --> 01:24:08,114
I confess that I was a little scared.
664
01:24:08,990 --> 01:24:13,161
The challenge remains, unless we
touch the song of Wabash.
665
01:24:31,012 --> 01:24:33,806
First, a drink to calm down.
666
01:24:39,187 --> 01:24:41,606
Are you angry with me, sweetheart?
667
01:24:42,398 --> 01:24:45,193
It is not that I had a reason for not
coming out tonight.
668
01:24:45,985 --> 01:24:47,862
That only means one thing.
669
01:24:48,946 --> 01:24:51,282
I case on Saturday with Sally.
670
01:24:52,116 --> 01:24:55,453
And what about after? Do you live by
that?
671
01:24:56,204 --> 01:24:59,499
I think that everyone has to get
married. I have been married.
672
01:25:00,249 --> 01:25:01,584
Thank you for the marriage!
673
01:25:06,089 --> 01:25:08,591
This marriage will be different.
674
01:25:09,384 --> 01:25:12,720
It will last forever.
675
01:25:13,513 --> 01:25:17,850
Forever? That is a long time.
676
01:25:20,728 --> 01:25:23,606
Then, you should have some fun until
Saturday.
677
01:25:27,735 --> 01:25:29,320
What about more wine?
678
01:25:35,201 --> 01:25:37,120
I cannot stay until the Saturday,
679
01:25:38,121 --> 01:25:41,040
but I accept another drink.
680
01:25:54,679 --> 01:25:56,431
What Paul does not come to the
rehearsal with us?
681
01:25:57,223 --> 01:25:59,642
We arrived late afternoon. Will be
sleeping still.
682
01:26:07,193 --> 01:26:10,696
What would you prefer, guns or foil?
683
01:26:11,364 --> 01:26:12,657
Champagne.
684
01:26:13,491 --> 01:26:17,828
It has been wonderful. You retaré
more times.
685
01:26:26,420 --> 01:26:27,964
Good morning, Sally.
686
01:26:29,924 --> 01:26:32,593
Salt, wait a moment.
687
01:26:33,386 --> 01:26:35,888
I just need ten seconds to tell you
688
01:26:36,722 --> 01:26:40,601
that you are a despicable liar. It
was all over.
689
01:26:41,310 --> 01:26:43,145
Let me explain it to you.
690
01:26:43,938 --> 01:26:46,190
I don't need explanations.
691
01:26:48,526 --> 01:26:50,778
Sorry, Dresser. We go to the theatre.
692
01:26:51,487 --> 01:26:53,239
You're wrong, Sal.
693
01:26:53,948 --> 01:26:56,117
Let me explain it to you.
694
01:27:25,062 --> 01:27:28,107
Would you like to make a trip?
695
01:27:29,525 --> 01:27:33,654
Can We, Fred? How far away?
696
01:27:38,951 --> 01:27:42,747
Do you not fatigue to get up whenever
I fall?
697
01:27:43,915 --> 01:27:47,335
One day you will arise and I will
stay with you.
698
01:28:16,531 --> 01:28:22,161
and I, my love and a parasol on
the beach one Sunday afternoon.
699
01:28:24,247 --> 01:28:30,628
We embrace and kiss. We don't have
the nostalgia of the moon.
700
01:28:32,880 --> 01:28:36,592
I, and my love. We have a big
umbrella.
701
01:28:37,051 --> 01:28:39,428
And if it starts to rain.
702
01:28:41,013 --> 01:28:47,227
We will stay in our paradise of
love.
703
01:28:50,857 --> 01:28:53,442
you'll find Me at the beach.
704
01:28:54,318 --> 01:28:58,906
and I, my love and a parasol. On
the beach one Sunday afternoon.
705
01:29:29,020 --> 01:29:31,898
wouldn't it be fun? To bring a
car.
706
01:29:32,607 --> 01:29:35,318
And walk along the coast.
707
01:29:36,319 --> 01:29:39,113
Dreaming along the Atlantic. How
romantic!
708
01:29:39,947 --> 01:29:42,450
We would be happy as two birds in
a tree.
709
01:29:43,534 --> 01:29:46,954
Yes, it would be wonderful to
spend Sunday in the arena.
710
01:29:47,747 --> 01:29:50,249
A pretty girl should not be afraid
to be displayed.
711
01:29:51,167 --> 01:29:53,920
Even if there is no sun, we can
have fun together.
712
01:29:54,712 --> 01:29:56,297
And if we don't remember anything
better.
713
01:29:56,797 --> 01:29:58,007
you can Even have a swim!
714
01:32:07,345 --> 01:32:10,556
Has been superb. <-O->- As always.
715
01:32:15,645 --> 01:32:17,230
I have a few new numbers,
716
01:32:17,939 --> 01:32:19,190
do you want to hear them?
717
01:32:21,108 --> 01:32:22,818
This is a different song.
718
01:32:23,611 --> 01:32:26,447
Do not speak of the moon, of the
summer or a cockatoo.
719
01:32:27,281 --> 01:32:29,575
You do not have much rhythm, but I
think that you will like.
720
01:32:33,037 --> 01:32:36,791
you're Not in the army so only as
a volunteer.
721
01:32:37,667 --> 01:32:41,003
you're one more. But he likes you
to someone.
722
01:32:41,796 --> 01:32:44,840
A mother's heart will break. And
the next year.
723
01:32:45,633 --> 01:32:49,095
The uncle Sam you will be greeted
by lord Volunteer.
724
01:32:52,974 --> 01:32:56,519
It's horrible, isn't it? I do not
like. It is not my style.
725
01:32:57,603 --> 01:32:59,438
We know that is not good.
726
01:33:00,273 --> 01:33:04,443
If I admit it, I am fired. The first
failure of the Dresser.
727
01:33:05,236 --> 01:33:06,779
What he has written that?
728
01:33:07,613 --> 01:33:09,866
But I have a love song that I think
that you will like.
729
01:33:11,659 --> 01:33:13,578
I don't want love songs.
730
01:33:14,370 --> 01:33:16,122
Will not be against the love, isn't
it?
731
01:33:16,873 --> 01:33:18,332
Countdown for tonight, Willey.
732
01:33:19,041 --> 01:33:20,209
Very well.
733
01:33:25,673 --> 01:33:29,886
Less evil that has had a failure.
They long ago deserved.
734
01:33:31,387 --> 01:33:33,848
I hope to have 50 failures.
735
01:33:34,557 --> 01:33:37,059
I hope that you have a hundred!
736
01:33:37,935 --> 01:33:41,189
If you put them together they make
150.
737
01:33:42,231 --> 01:33:45,568
And will be 151 if you include to a
countess.
738
01:33:46,319 --> 01:33:48,446
Change clothes. We will eat outside.
739
01:34:02,335 --> 01:34:03,878
I have to talk with him.
740
01:34:04,712 --> 01:34:07,590
Mr. Dresser not seeing anyone for
three weeks.
741
01:34:08,382 --> 01:34:10,551
Neither the countess Rossini? <-O->-
To anyone.
742
01:34:11,344 --> 01:34:13,971
But I have news about his mother.
743
01:34:16,849 --> 01:34:18,643
How bad?
744
01:34:19,477 --> 01:34:23,481
<-O->- I'm afraid that yes. <-O->-
Then it is better to go up.
745
01:34:29,070 --> 01:34:30,154
What is sick?
746
01:34:30,947 --> 01:34:32,865
No, it broke a needle while she sewed.
747
01:34:36,577 --> 01:34:39,080
Crazy is climbing the stairs.
748
01:34:39,872 --> 01:34:43,376
Leave instructions for me not to
bother, Pat.
749
01:34:44,627 --> 01:34:49,173
I also didn't want to see anyone
after the song of the Volunteer.
750
01:34:50,508 --> 01:34:54,136
The time came to return to do a good
job.
751
01:34:54,887 --> 01:34:57,014
I've already forgotten what the
Volunteer.
752
01:34:57,807 --> 01:35:00,184
I have written a musical score as a
whole.
753
01:35:01,602 --> 01:35:04,146
Wouldn't it be an opera?
754
01:35:04,939 --> 01:35:08,067
No, it is a musical, joyful and light.
755
01:35:08,860 --> 01:35:11,279
What joyful? What light? It might
work.
756
01:35:12,113 --> 01:35:15,658
If you had your heart broken more
times we would be rich!
757
01:35:16,450 --> 01:35:20,997
I know that Sally has a lot of
success in San Francisco.
758
01:35:28,296 --> 01:35:30,965
I need the one to the other.
759
01:35:31,674 --> 01:35:34,051
It is not true,.
760
01:35:36,012 --> 01:35:39,098
But the image of it sells well your
songs.
761
01:35:40,266 --> 01:35:42,518
You have a romantic soul, Pat.
762
01:35:43,311 --> 01:35:47,148
That picture on the cover sold more
copies, right?
763
01:35:47,940 --> 01:35:51,235
Oh without a doubt! And I don't have
anything against your happiness.
764
01:35:52,028 --> 01:35:54,155
And I want to go back to work.
765
01:35:55,573 --> 01:35:58,910
I'll take this and I hope that I
don't like.
766
01:36:09,754 --> 01:36:13,257
He likes you to the public of San
Francisco. You should be here.
767
01:36:15,593 --> 01:36:18,054
Wiley has new numbers.
768
01:36:25,437 --> 01:36:28,398
Good evening, I have a new number
which is terrific.
769
01:36:29,149 --> 01:36:30,608
Miss Elliot would not want to hear it.
770
01:36:31,401 --> 01:36:33,737
Nor me, but it is my job and I'd like
to hear.
771
01:36:35,447 --> 01:36:38,992
What is yours? <-O -> - Do Mine? I
hate the music.
772
01:36:41,077 --> 01:36:46,332
You've been called frivolous,
Salt.
773
01:36:47,417 --> 01:36:51,004
A special girl.
774
01:36:52,881 --> 01:36:56,634
With a heart so sweet.
775
01:36:57,343 --> 01:37:00,930
He was trying to achieve.
776
01:37:10,190 --> 01:37:12,567
The letter has a lot to do with you.
777
01:37:13,234 --> 01:37:14,694
Fabulous!
778
01:37:15,528 --> 01:37:18,031
The I will present. It is not yet
published.
779
01:37:18,823 --> 01:37:19,949
I have been given directly by the
composer.
780
01:37:20,742 --> 01:37:22,452
Whose is it?? <-O->- a composer of
the South.
781
01:37:23,703 --> 01:37:26,998
It's called Fletcher Hastnigs, or
will Hastings Fletcher?
782
01:37:28,583 --> 01:37:29,959
What else has written?
783
01:37:30,710 --> 01:37:35,006
A thing of no importance, called
"Moon of the South".
784
01:37:44,724 --> 01:37:47,143
Can't we create a number in which we
include?
785
01:37:51,147 --> 01:37:54,567
If this is not his greatest success,
I will ask for my resignation.
786
01:37:55,944 --> 01:37:57,487
What a good idea!
787
01:37:59,864 --> 01:38:05,787
You've been called frivolous,
Salt. One special girl.
788
01:38:07,372 --> 01:38:12,127
With a heart so sweet. You chasing
her.
789
01:38:16,339 --> 01:38:22,387
Sharing your problems.
790
01:38:24,639 --> 01:38:28,685
A diablilla, but with a good
heart.
791
01:38:29,310 --> 01:38:32,063
So it was my love of Salt
792
01:38:32,981 --> 01:38:39,320
woke up my feelings. And you sing
like a bird.
793
01:38:44,159 --> 01:38:50,290
Only that I have not understood.
The words of your song.
794
01:38:52,292 --> 01:38:55,086
do You called it frivolous, Salt?
<-O -> - what are they To me?
795
01:38:55,920 --> 01:38:59,549
A special girl.
- Maybe...
796
01:40:17,210 --> 01:40:20,088
I knew one day you would hear
something as well.
797
01:40:20,880 --> 01:40:24,634
Thank you, thank you, Willey
discovered that song.
798
01:40:25,385 --> 01:40:27,470
By the way, the composer is in his
dressing room.
799
01:40:29,806 --> 01:40:31,266
I will go to see it.
800
01:40:31,975 --> 01:40:34,978
It's called Fletcher Hastings, right?
801
01:40:35,729 --> 01:40:37,522
No, it is Fritchel.
802
01:40:40,692 --> 01:40:42,819
Maybe Montgomery.
803
01:40:51,994 --> 01:40:54,747
What do you do in San Francisco?
804
01:40:55,665 --> 01:40:58,960
Pat told me that you were going to
sing my song.
805
01:40:59,752 --> 01:41:02,129
<-O -> - what is Your song?
- And you do wonder.
806
01:41:02,922 --> 01:41:04,632
Then, you've been you who has written
it.
807
01:41:05,424 --> 01:41:07,260
Have known, would not have sung.
808
01:41:08,094 --> 01:41:11,305
I don't understand, why suplicaste
sing it?
809
01:41:12,056 --> 01:41:16,894
Do you plead? I was told that he was
a composer of the South.
810
01:41:18,062 --> 01:41:21,899
Ah, Pat, playing the role of Cupid.
811
01:41:22,608 --> 01:41:24,360
Take this cake with you.
812
01:41:25,069 --> 01:41:26,571
But it is for you.
813
01:41:27,405 --> 01:41:30,032
It is not very fresh, but the
intention is good.
814
01:41:30,741 --> 01:41:31,909
I get out of here!
815
01:41:37,832 --> 01:41:42,128
I did not come from so far away for
me to take.
816
01:41:46,257 --> 01:41:49,260
Just have to solve things with calm.
817
01:43:10,015 --> 01:43:14,404
Have you enjoyed the film? July -
2009.
818
01:43:15,404 --> 01:43:25,404
Downloaded From www.AllSubs.org
819
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
59975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.