Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,920 --> 00:00:08,080
Did you know the boy lying there?
- No.
2
00:00:08,200 --> 00:00:10,440
I want to retrace my son's last steps.
3
00:00:10,560 --> 00:00:14,440
I want to know how this happened. My son is not a dealer.
4
00:00:14,560 --> 00:00:17,183
I want to know who gave him this junk to sell.
5
00:00:19,360 --> 00:00:22,360
Did you know Ibrahim? The guy they found in that drug house the other day?
6
00:00:22,480 --> 00:00:24,280
Ibo? No man, didn't really know him. **said nervously**
7
00:00:24,720 --> 00:00:29,040
Check uhhh Komt Goed.... Zakaria.
- Is he the son of that morgue cleaner?
8
00:00:29,440 --> 00:00:31,440
I want to ask you something.
- What?
9
00:00:31,560 --> 00:00:36,120
Do you know where Samira is? Taxi is worried. He wants to know where she is. Is she with Pope?
10
00:00:37,360 --> 00:00:41,200
Listen, he can't reach me, because he's a bitch.
11
00:00:41,320 --> 00:00:43,400
Okay? And we don't answer to bitches.
12
00:00:44,080 --> 00:00:48,640
I set up that whole network for Pope. My life is ruined.
13
00:00:48,760 --> 00:00:50,680
My life is ruined.
14
00:00:50,800 --> 00:00:52,680
Lie down, dick.
15
00:00:52,800 --> 00:00:56,200
Where's that Kid? hmm Talk.
......where's Zakaria.
16
00:00:57,400 --> 00:01:01,720
Otherwise we'll come back and set this shithole on fire.
17
00:01:01,840 --> 00:01:03,240
Sorry, boys.
18
00:01:04,120 --> 00:01:08,000
It's All Good.
- No, it's not going to be Good at all, Kid.
19
00:01:08,320 --> 00:01:11,000
I hearing crazy talk on the street. That you guys have another business open.
20
00:01:11,120 --> 00:01:13,960
I've been here.
- And that indoor soccer trip?
21
00:01:14,080 --> 00:01:15,760
How did they know where you were?
22
00:01:17,320 --> 00:01:19,920
I don't know. eh? I don't know.
23
00:01:20,040 --> 00:01:21,520
But it's All Good.
24
00:01:24,520 --> 00:01:25,760
Zakaria, that son of a bitch...
25
00:01:26,000 --> 00:01:28,600
Who is Zakaria?
- The fuckin Kid.
26
00:01:28,720 --> 00:01:31,280
Did he do that?
- He was there last.
27
00:01:31,400 --> 00:01:34,160
Ho, ho, don't shoot. Don't shoot.
28
00:01:36,000 --> 00:01:42,074
Re-Subbed FULL Dialog by an Anonymous Subtitler
29
00:02:37,520 --> 00:02:41,680
Hey, hey. He's here, you know. Finally, kid.
30
00:02:42,120 --> 00:02:43,920
One squirt of water, please.
31
00:02:50,800 --> 00:02:52,200
Fuck.
32
00:02:52,320 --> 00:02:55,760
Hey, brother, don't piss me off. It's the weekend.
33
00:02:56,280 --> 00:02:58,240
I already have enough to think about, please.
34
00:03:00,600 --> 00:03:03,480
Thank you. Thank you, my dear.
35
00:03:04,240 --> 00:03:08,240
Keep the change. I only give hundred dollar bills here.
36
00:03:09,920 --> 00:03:11,720
Do you see her?
37
00:03:12,040 --> 00:03:15,240
I just spent a crazy hour and a half with her.
38
00:03:15,360 --> 00:03:18,000
Dominique. My Sunshine, come.
39
00:03:19,040 --> 00:03:23,240
You see this guy? This is a good friend of mine, Selim.
40
00:03:27,400 --> 00:03:29,560
He's a bit shy, your friend.
41
00:03:29,680 --> 00:03:32,960
No, no, he's not shy. What's the matter with you, man?
42
00:03:33,080 --> 00:03:35,560
She's not going to eat you.
43
00:03:35,680 --> 00:03:38,640
She only does that if you pay for it.
44
00:03:38,760 --> 00:03:40,360
Are you free?
45
00:03:42,000 --> 00:03:47,200
Do you have an hour for me?
- I'm talking to her.
46
00:03:47,400 --> 00:03:48,640
Have you paid?
47
00:03:48,760 --> 00:03:52,920
Brother, here in Holland we speak Dutch.
48
00:03:53,040 --> 00:03:56,560
I don't understand you. In Holland we speak Dutch.
49
00:03:56,680 --> 00:03:58,960
You are lucky that you don't all speak German.
50
00:03:59,080 --> 00:04:00,760
Do you understand this joker?
51
00:04:00,880 --> 00:04:07,400
Friend, I don't want to be disrespectful. If she's with you, it's okay.
52
00:04:07,520 --> 00:04:12,320
Friend, I'm just joking. If you want her, take her. She's not my property.
53
00:04:12,440 --> 00:04:13,800
You go.
54
00:04:13,920 --> 00:04:16,760
Let's Go!!
- Hey, hey, Easy Now. Okay.
55
00:04:16,880 --> 00:04:19,400
Do you have time or not?
- Follow me.
55
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
***SMACKS HER BUTT SO HARD I GOT SCARED FOR HER***
56
00:04:25,440 --> 00:04:27,200
Their drinks are on me
57
00:04:27,320 --> 00:04:29,480
Stay here, my friend. We'll chat later.
58
00:04:29,600 --> 00:04:33,360
We'll chat later. I'll be here all night, friend.
59
00:04:38,440 --> 00:04:42,080
They seem like some good Turks, brother.
- We're getting out of here.
60
00:04:42,800 --> 00:04:48,760
My children are with my parents. My wife has lost her way. I'm not going anywhere.
61
00:05:24,800 --> 00:05:27,240
Everything good?
- Good. (**Taxi is Drunk and slurring words**)
62
00:05:27,360 --> 00:05:30,000
Wanna drink something?
- No, I'm good man, thank you.
63
00:05:30,120 --> 00:05:34,320
Yes, the apple-flavored shisha. A bottle of JD(*Whiskey*) and some water.
64
00:05:35,360 --> 00:05:39,320
Where are you from? Morocco?
- Amsterdam, friend.
65
00:05:39,440 --> 00:05:42,920
The best city in the world.
- I love the whores there.
66
00:05:44,720 --> 00:05:46,680
Do you know Ummet Ozcan?
- Who?
67
00:05:46,800 --> 00:05:48,600
You?
- I don't know him.
68
00:05:48,720 --> 00:05:53,160
He's a Turkish DJ from Holland. One of the best in the world.
69
00:05:53,280 --> 00:05:56,520
A friend had him come for his wedding.
70
00:05:56,640 --> 00:05:58,040
He had him CUM(*ejaculate*)?
71
00:06:04,120 --> 00:06:08,120
I saw him in Amsterdam. You guys have that festival. It was called Dance...
72
00:06:08,240 --> 00:06:12,560
Amsterdam Dance Festival.
- Bravo!
- Amsterdam Dance Event, pancake.
73
00:06:14,000 --> 00:06:17,080
What do you do?
- I have my own taxi company.
74
00:06:17,200 --> 00:06:21,240
Your here to bring people home??
- I'm here for fun. Just like you.
75
00:06:21,360 --> 00:06:25,400
And you? Are you from Berlin?
- Düsseldorf, dick.
76
00:06:25,520 --> 00:06:27,000
Does he drive a taxi?
77
00:06:28,240 --> 00:06:30,440
He works for me. What do you think?
78
00:06:32,080 --> 00:06:38,240
And you, what work you do???
- Import, export, transportation. Sometimes something "Different"
79
00:06:38,360 --> 00:06:40,320
How you mean, "Different"?
80
00:06:42,080 --> 00:06:45,840
Ahh so... business is good?
- Why do you ask??
81
00:06:45,960 --> 00:06:47,600
You looking for a new Job??
82
00:06:51,280 --> 00:06:53,360
No, that's not for me.
83
00:06:57,520 --> 00:07:00,680
Are you sure?
- I'll be back, okay?
84
00:07:01,920 --> 00:07:05,360
Yo, bro.
- Where you going?
85
00:07:10,520 --> 00:07:14,080
Hey. Where did Dominique go?
86
00:07:15,280 --> 00:07:18,360
She wasn't feeling well, so she checked out early.
87
00:07:18,480 --> 00:07:22,760
Try again tomorrow.
- Okay.
88
00:07:37,720 --> 00:07:40,720
How's it going?
- Yeah, good, man. What's up?
89
00:07:40,840 --> 00:07:43,360
Bro, I don't trust these guys. Let's get out of here.
90
00:07:43,480 --> 00:07:46,840
Bro, don't be like that. Those are good Turks. What's wrong with you?
91
00:07:46,960 --> 00:07:51,120
Come on, second round.
- Bro, it's six in the fucking morning.
92
00:07:51,240 --> 00:07:53,120
We still have to drop off that money at Tonnano's.
93
00:07:53,240 --> 00:07:56,000
Come with me. I'll get a nice breakfast for you. Come on.
94
00:07:56,120 --> 00:07:57,600
Let's Go.
95
00:07:58,600 --> 00:08:01,920
Yo.
- Yeah, come on, let's go. Come on.
96
00:08:42,720 --> 00:08:44,440
Come on, Bambi's. Let's Go.
97
00:08:44,560 --> 00:08:47,440
What's the matter with you? Why are you scaring us like that, friend?
98
00:08:47,560 --> 00:08:50,080
You having fun, Penny. (**said sarcastically)
- Come eat, boys.
99
00:08:50,200 --> 00:08:52,000
Extra sambal?
- Like always.
100
00:08:58,400 --> 00:08:59,960
Zaka.
101
00:09:15,000 --> 00:09:17,480
And, is this our new home?
102
00:09:19,240 --> 00:09:21,040
Penny does have a point, doesn't he.
103
00:09:21,160 --> 00:09:24,640
You want to stay in this Cave forever like cockroaches??
104
00:09:24,760 --> 00:09:27,760
Honestly, I'm starting to miss a hot shower.
105
00:09:27,880 --> 00:09:32,200
It's better if we stay here a while and just let the storm blow over. No one's coming here.
106
00:09:32,840 --> 00:09:36,760
What storm? What storm are you talking about?
107
00:09:36,880 --> 00:09:39,720
Do you think Tonnano is busy on us?
108
00:09:39,840 --> 00:09:43,720
That man's whole cover has been blown.
- I'm not talking about that.
109
00:09:43,840 --> 00:09:45,200
Then what?
110
00:09:48,880 --> 00:09:50,720
Boys, I know a better place.
111
00:09:50,840 --> 00:09:53,160
There's only Dutch people there...and couples and stuff.
112
00:09:53,280 --> 00:09:58,520
We can hang out there, eat, drink. That's better than here, right?
113
00:09:58,640 --> 00:10:01,440
I'm on your side, Penny.
114
00:10:02,840 --> 00:10:07,040
I have too much energy to sit here. You know how I am.
115
00:10:10,680 --> 00:10:13,120
Where is Gerroe anyway?
116
00:10:13,240 --> 00:10:15,000
Where is my son?
117
00:10:16,680 --> 00:10:20,960
Stay put.
- That's assault. Did you see that?
118
00:10:21,080 --> 00:10:23,040
Hajar, you're my fucking sister.
119
00:10:25,040 --> 00:10:30,200
Old man. Do you hit Zakaria like this??
- Calm down, brother. Calm down.
120
00:10:30,560 --> 00:10:32,400
What is this, man? Come on.
- Not in here.
121
00:10:32,520 --> 00:10:35,400
Don't. Don't let yourself be instigated. You know better.
122
00:10:35,520 --> 00:10:38,080
Dalil. Look at me.
123
00:10:39,560 --> 00:10:41,480
Do you know who I am?
124
00:10:41,600 --> 00:10:44,840
The Easter Bunny, or something? to bring me a fucking egg.
125
00:10:44,960 --> 00:10:47,560
Why were you dealing coke with my son?
126
00:10:47,680 --> 00:10:50,920
I wasn't dealing anything. I don't know what you're talking about.
127
00:10:51,040 --> 00:10:54,800
Listen, it's not about you or Zakaria
128
00:10:54,920 --> 00:10:59,080
...Or about the rest of your friends. Who were you Dealing for?
129
00:11:00,680 --> 00:11:02,280
Talk. Who's is it?
130
00:11:03,280 --> 00:11:05,200
Hey, Dalil.
131
00:11:05,600 --> 00:11:08,400
Listen. Listen to me carefully.
132
00:11:08,520 --> 00:11:12,600
There is someone Dead.
- I don't know what you're talking about.
133
00:11:12,720 --> 00:11:14,080
We're Muslims, right?
134
00:11:14,200 --> 00:11:17,920
It's written, right? If you die, then is was gonna happen anyway. Right? Or is it?
135
00:11:18,040 --> 00:11:19,840
What are you all whining about then?
136
00:11:19,960 --> 00:11:22,920
What are you doing, witch?
- Is this how we raised you?
137
00:11:23,040 --> 00:11:24,880
You got no credibility at all, bitch.
138
00:11:25,000 --> 00:11:27,160
Go sell yourself down at the Spuistraat.
139
00:11:27,280 --> 00:11:29,040
...with your boring girlfriends.
140
00:11:30,440 --> 00:11:32,640
I'm going, man.
- Hey, where are you going?
141
00:11:32,760 --> 00:11:35,040
To your fuckin mothers.
- Hey, what are you saying?
142
00:11:35,160 --> 00:11:40,320
Hey, listen. One of your friends is dead. We're here to help you.
143
00:11:40,440 --> 00:11:43,440
Answer some questions, then you can go.
144
00:11:43,560 --> 00:11:47,800
I don't know anything. I don't know anything. I don't know anything. What don't you understand?
145
00:11:51,080 --> 00:11:52,680
I know one thing.
146
00:11:54,280 --> 00:11:56,200
I'm invoking my right to remain silent.
147
00:12:03,240 --> 00:12:06,920
Brother, what are you doing? What are you doing?
148
00:12:43,960 --> 00:12:46,040
What did you find out?
149
00:12:46,840 --> 00:12:48,360
They don't have anything.
150
00:12:49,880 --> 00:12:51,440
Were the police there?
151
00:12:52,680 --> 00:12:55,480
Just those bums from the community center.
152
00:12:55,600 --> 00:12:59,320
And the parents over there who want to get us off the streets.
153
00:12:59,440 --> 00:13:01,160
..and back into poverty.
154
00:13:02,880 --> 00:13:07,360
Komt Goed's(Zakaria's) father was there too....slappin my face and everything.
155
00:13:07,480 --> 00:13:12,160
Who does he think he is?
- Yeah, who does he think he is, man?
156
00:13:23,920 --> 00:13:26,920
Solid!!!
- Yeah, right?
157
00:13:29,320 --> 00:13:30,520
Hey.
158
00:13:32,840 --> 00:13:35,920
That father of Komt Goed(Zakaria)...what does he look like?
159
00:13:38,200 --> 00:13:42,120
This is the only way I'm gonna reach him, insjallah, isn't it?
160
00:13:42,240 --> 00:13:44,240
Insjallah? Is that all you have to say?
161
00:13:44,360 --> 00:13:46,240
Is that the only word that you learned inside?
162
00:13:46,360 --> 00:13:48,040
In there I learned the hard hand.
163
00:13:48,160 --> 00:13:50,360
Do you think you're going to reach them with compassion?
164
00:13:50,480 --> 00:13:52,160
Well done, you know. So where is he now?
165
00:13:52,280 --> 00:13:54,240
He's better off now than he was an hour ago, isn't he?
166
00:13:54,360 --> 00:13:56,560
Better off...
- Okay... That's enough. Enough.
167
00:13:56,680 --> 00:13:59,800
Emin and I grab the shisha's.
East, New West.
168
00:13:59,920 --> 00:14:02,840
They're going to come out. At this age they are full of energy.
169
00:14:02,960 --> 00:14:04,480
They can't sit still.
170
00:14:04,600 --> 00:14:06,800
I'll contact Detective Moussaoui.
171
00:14:06,920 --> 00:14:08,520
I have his number. I'm sure he can help.
172
00:14:08,640 --> 00:14:12,040
I'd love to help you guys out, but I have to deal with this mess.
173
00:14:17,520 --> 00:14:19,040
Hey, motherfuck...
174
00:14:35,720 --> 00:14:37,880
Now let him go. Or the next one goes through your head.
174
00:14:52,000 --> 00:14:55,000
(Subtitler Note: OHHHH SHIIIIIITTTTT!!!!!!!!!!!!!)
175
00:15:49,840 --> 00:15:51,680
Get it, kid, get it.
176
00:15:53,920 --> 00:15:55,280
Whore.
177
00:15:58,520 --> 00:16:00,320
Ko, vagrant.
178
00:16:00,960 --> 00:16:02,920
Take it easy. You're in a game hall.
179
00:16:03,040 --> 00:16:06,000
Do you think you're in your mother's house?
180
00:16:31,160 --> 00:16:35,680
Bro, what the fuck is this?
- Bro, get used to it. Get used to it.
181
00:17:20,720 --> 00:17:22,200
Bro, what the fuck is this fuckin place?
182
00:17:22,320 --> 00:17:25,120
Unclean money belongs in an unclean place.
183
00:18:00,720 --> 00:18:02,200
Thanks, huh.
184
00:18:17,240 --> 00:18:19,520
Hi.
- Hi.
185
00:18:19,640 --> 00:18:21,880
You'll have to explain this to me. Is this the gas?
186
00:18:22,000 --> 00:18:26,040
Yes, here to start and then gas.
- Okay.
187
00:18:26,160 --> 00:18:27,640
Well, give it your best shot.
188
00:18:41,520 --> 00:18:45,960
Hey, man, this is you, right? Nooo, now look.
189
00:19:01,000 --> 00:19:02,200
What are you doing?
190
00:19:03,600 --> 00:19:06,920
That's not fair.
- Sorry, man. Yeah, sorry.
191
00:19:07,840 --> 00:19:09,920
You just threw me off the road.
192
00:19:10,720 --> 00:19:12,200
It's a game, right.
193
00:19:23,200 --> 00:19:24,600
Snapchat me.
194
00:19:30,840 --> 00:19:33,560
Did you see that, dick?
- Nice one, cousin.
195
00:19:43,760 --> 00:19:45,480
Don't puke in my car, kid.
196
00:19:48,880 --> 00:19:52,120
Can you find it or what?
- Bro, open your window.
197
00:19:55,440 --> 00:19:58,240
Bro, open up. That whole car stinks, kid.
198
00:19:58,360 --> 00:20:00,160
Yeah, bro...
- Open up.
199
00:20:00,280 --> 00:20:02,400
Here. This way.
200
00:20:02,520 --> 00:20:05,760
Bro, it's not like to you have to shower in that money.
201
00:20:05,880 --> 00:20:07,640
But a pig farm, bro. Why that?
202
00:20:07,760 --> 00:20:11,840
Pig farm, yeah. Would you rather it go to that barbershop in West?
203
00:20:12,200 --> 00:20:14,480
I telling you, Henk can be trusted.
204
00:20:14,600 --> 00:20:18,640
With some Moroccans, it's better not to share your secrets.
205
00:20:22,360 --> 00:20:23,960
Hello.
206
00:20:24,920 --> 00:20:26,320
Hi, Mom.
207
00:20:26,920 --> 00:20:31,920
I can't come over right now. I'm busy with work.
208
00:20:33,400 --> 00:20:35,200
Their mother is...
209
00:20:36,560 --> 00:20:38,200
Yeah, just give it a minute.
210
00:20:39,440 --> 00:20:43,840
Hey, sweetie. Hey, do you like it?? ...Not so much fun at grandma and grandpa's?
211
00:20:45,960 --> 00:20:47,680
Yeah, mommy misses you too.
212
00:20:48,000 --> 00:20:52,000
No, but honey, listen. You know, I'll stop by tomorrow, yeah?
213
00:20:52,640 --> 00:20:55,400
No, I don't need to speak to Grandma. Just tell her I said hi. Yeah?
214
00:20:55,520 --> 00:20:57,560
Okay, bye, bye. Bye. Bye.
215
00:21:01,480 --> 00:21:04,640
What's up?
- It's nothing.
216
00:21:32,280 --> 00:21:35,720
Hey, brother. Don't try to get my head, Please.
217
00:21:35,840 --> 00:21:38,240
I've been up all night and I don't know.
218
00:21:40,120 --> 00:21:41,960
Let me see that package.
219
00:21:45,240 --> 00:21:47,520
Is this from the Turk at the whorehouse?
220
00:21:47,640 --> 00:21:50,320
Yes, why?
- Look closely at that package.
221
00:21:50,920 --> 00:21:52,680
That's that shit from Pope, right?
222
00:21:54,160 --> 00:21:56,200
I think that's the shit that didn't make it to the streets.
223
00:22:00,280 --> 00:22:05,600
Bro. Tonnano needs to know about this.
- Fuck Tonnano.
224
00:22:07,240 --> 00:22:08,800
Fuck Pope.
225
00:22:14,120 --> 00:22:16,280
Fucking flies here, kid.
226
00:23:06,160 --> 00:23:08,080
Did someone shit on it?
227
00:23:09,720 --> 00:23:11,720
Take these to the car already.
228
00:23:23,280 --> 00:23:24,720
Fuck off, you.
229
00:23:26,480 --> 00:23:28,240
Go. Fuck off, dick.
230
00:23:32,520 --> 00:23:35,120
Well, Taxi? What the fuck?
- What's up?
231
00:23:35,240 --> 00:23:38,520
What do you mean, what?
-Don't know anything huh? (**being sarcastic**)
232
00:23:41,720 --> 00:23:47,520
Look. What's between you and your wife....is between you and your wife.
233
00:23:47,640 --> 00:23:49,760
But she's not just your wife.
234
00:23:51,400 --> 00:23:53,360
She's the boss's sister.
235
00:23:54,240 --> 00:23:58,320
Understand? The relationship between them is more important, than the relationship between you.
236
00:23:58,440 --> 00:24:02,360
So if she asks me something, I dont have to consult with you about it. Understood?
237
00:24:08,720 --> 00:24:10,320
Go to sleep. Go.
238
00:24:15,080 --> 00:24:16,640
Yo, bro.
239
00:24:18,280 --> 00:24:21,800
I think I can find out who's behind that rip.
240
00:24:25,080 --> 00:24:28,560
I ran into some German Turks.
- you hang out with Turks now, Taxi?
241
00:24:28,680 --> 00:24:34,280
I went to pick up Selim somewhere and this guest offers me coke.
242
00:24:34,400 --> 00:24:38,240
All I know is that those kids were the very last ones there.
243
00:24:38,360 --> 00:24:42,120
And we're finding those kids and drawing those motherfuckers out. Got it?
244
00:24:42,240 --> 00:24:47,400
Brother, I think it's those Turks.
- Taxi. Now it's time to focus!!
245
00:24:48,560 --> 00:24:51,240
Those five kilo's...It's not about the five kilos!!
246
00:24:51,360 --> 00:24:54,040
There's no more trade. Hear what I'm saying to you?!?!?
247
00:24:54,160 --> 00:24:56,680
They tried to put me down!!
248
00:24:56,800 --> 00:24:59,480
They want to fuck up the whole club!! They killed Cinqo!!
249
00:24:59,600 --> 00:25:02,080
They killed Cinqo, Taxi!! Do you want to hear that?!?!?
250
00:25:02,200 --> 00:25:06,240
They tried to fuck me!! They already fucked me!!
251
00:25:07,960 --> 00:25:12,240
Okay. Go check it out. Find out who those people were.
252
00:25:12,720 --> 00:25:14,240
Yes?
-Yes
253
00:25:16,320 --> 00:25:18,040
And take it easy, Taxi.
254
00:25:18,160 --> 00:25:22,640
I don't need a "Taxi" that's running around swinging crowbars at people.
255
00:25:22,760 --> 00:25:24,480
You didn't think I knew about that?
256
00:25:26,600 --> 00:25:28,240
Well guess what...I knew.
257
00:25:29,280 --> 00:25:33,240
Take care of yourself. Sleep a little bit. Eat a little bit.
258
00:25:33,360 --> 00:25:37,400
drink a juice or something, vegetable. Mix it up. Do something, man.
259
00:26:20,520 --> 00:26:23,240
Bro, I don't see any German license plates, though.
260
00:26:23,360 --> 00:26:26,440
Okay, wait here. I'm going in.
261
00:26:26,560 --> 00:26:29,160
Bro, there's nobody here. What are you going to do?
262
00:26:37,080 --> 00:26:38,280
I'm not a therapist.
263
00:26:38,400 --> 00:26:43,200
We can talk again for an hour, but it's the last time, okay?
264
00:26:43,320 --> 00:26:45,240
I don't want to talk about me this time.
265
00:26:45,360 --> 00:26:49,200
We're not going to talk about me, if that's what you're thinking.
266
00:26:52,720 --> 00:26:55,040
What did he do to you last time?
267
00:26:57,000 --> 00:26:58,960
That Turk, from Germany.
268
00:27:01,880 --> 00:27:03,560
Why do you care?
269
00:27:06,680 --> 00:27:08,680
Did he hit you?
270
00:27:13,120 --> 00:27:17,680
So you think if someone hits me... I need a man?
-No, of course not
271
00:27:17,800 --> 00:27:19,920
So why are you here?
272
00:27:23,600 --> 00:27:28,960
Well, I...Im not only a taxi driver.
- You're a hit man too?
- No
273
00:27:29,360 --> 00:27:35,680
The next time they're here, I need you to call me.
- No....No!!
274
00:27:46,920 --> 00:27:50,320
Just take it.
- I don't need your money.
275
00:27:53,760 --> 00:27:56,560
I just want to be there when you finish him.
276
00:28:01,080 --> 00:28:03,040
Okay...we can talk about that.
277
00:28:05,560 --> 00:28:10,960
If he's here, you text me. The code is 0000.
278
00:28:16,160 --> 00:28:17,840
We'll keep in touch.
279
00:28:19,320 --> 00:28:20,920
You don't have to go.
280
00:28:25,440 --> 00:28:26,920
Relax.
281
00:28:29,800 --> 00:28:31,040
Wait.
282
00:28:34,000 --> 00:28:35,560
Wait.
283
00:29:08,040 --> 00:29:12,600
What took you so long, kid?
- The chick was busy.
284
00:29:12,720 --> 00:29:15,080
And now what?
- Row. Row.
285
00:29:24,280 --> 00:29:26,240
They're looking for us, bro.
286
00:29:26,360 --> 00:29:30,320
I swear to you, they're looking for us. I'm telling you guys.
287
00:29:30,440 --> 00:29:32,560
I cant die, brother...I can't Die...
288
00:29:32,680 --> 00:29:38,240
Bro. Please sit down. Calm Down.
- Nothing's calm, kid!!! Nothing's Calm!!!
289
00:29:38,360 --> 00:29:43,640
They killed his father and we're fucking next. I'm fucking 18!!!
290
00:29:43,760 --> 00:29:46,600
I haven't even been to Salou yet.
291
00:29:46,720 --> 00:29:50,160
I still have to get my driver's license, buy a car, everything.
292
00:29:50,280 --> 00:29:53,680
You weren't there when Tonnano held the fire hose on me.
293
00:29:53,800 --> 00:29:56,240
Cinqo breaking my nose....
- Penny.
294
00:29:56,360 --> 00:29:59,800
Get some Red Bull and water from Ali.
- I need to talk to the police.
295
00:29:59,920 --> 00:30:02,560
If I talk to the police, Im a snitch.
296
00:30:02,680 --> 00:30:04,240
I can't snitch.
297
00:30:06,000 --> 00:30:09,960
I need a gun. I swear. I need a gun.
298
00:30:10,080 --> 00:30:13,440
If Tonnano sees me, he'll cut my hands off.
299
00:30:16,120 --> 00:30:17,720
You Good now.
300
00:30:19,000 --> 00:30:21,400
You're with us. No one is going to find you here.
301
00:30:21,520 --> 00:30:23,360
Nobody is going to do anything to you. Okay?
302
00:30:26,200 --> 00:30:30,880
And remember, you ratted on us at the community center when you brought up lbo.
303
00:30:31,000 --> 00:30:33,400
So sit your fat ass down and calm down.
304
00:30:54,920 --> 00:30:56,720
Where are you going?
305
00:31:18,040 --> 00:31:19,760
I'm looking for a phone.
306
00:31:19,880 --> 00:31:21,760
What kind of phone?
- Any kind.
307
00:31:21,880 --> 00:31:25,160
Just one with Internet.
- I'll take a look for you.
308
00:31:48,400 --> 00:31:52,240
I've got one here for you. I'll turn it on for you.
309
00:31:54,400 --> 00:31:57,440
How much do I owe you?
- This one is 400 euros, brother.
310
00:32:02,840 --> 00:32:05,760
This one is free for you.
- You got it.
311
00:33:15,520 --> 00:33:17,360
What do you need? The same thing?
312
00:33:17,480 --> 00:33:19,240
Yeah, just three, man.
313
00:33:19,360 --> 00:33:21,760
Or four. You know what? Just throw in three.
314
00:33:22,640 --> 00:33:26,400
And four Red Bulls and get some water.
315
00:33:26,520 --> 00:33:28,080
Where are those friends of yours?
316
00:33:28,200 --> 00:33:30,040
I feed them, but I don't see them.
317
00:33:30,160 --> 00:33:33,480
Hey, everything okay? I'm at the snack bar. Just with Ali.
318
00:33:33,600 --> 00:33:36,000
Does Zaka want Turkish pizza or not?
319
00:33:44,760 --> 00:33:46,480
Has she responded yet?
320
00:33:49,480 --> 00:33:52,560
Brother. I'm in love.
321
00:33:53,640 --> 00:33:58,240
I saw it, little brother. How are you going to handle it then?
322
00:33:58,360 --> 00:34:01,920
Ewa. Every day somewhere else.
323
00:34:03,080 --> 00:34:04,640
First in the Netherlands.
324
00:34:05,600 --> 00:34:08,840
Maybe Texel. I think it's crazy there.
325
00:34:08,960 --> 00:34:15,800
Don't take her to the snack bar. Or some express KFC.
326
00:34:15,920 --> 00:34:17,400
Are you crazy?
327
00:34:19,240 --> 00:34:20,680
No, man.
328
00:34:21,360 --> 00:34:24,320
I take her to a restaurant with four-piece cutlery.
329
00:34:24,440 --> 00:34:26,960
A small and large fork on one side
330
00:34:27,080 --> 00:34:29,800
and a big and small knife on the other.
331
00:34:29,920 --> 00:34:33,360
In the middle one of those napkins made of swans.
332
00:34:35,680 --> 00:34:38,240
You know that one?
- Wise, man.
333
00:34:39,800 --> 00:34:42,200
See? I don't have to teach you anything else.
334
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
From: Yousaiddit
Message: You're really not going to do it
335
00:35:17,000 --> 00:35:20,000
From: ZakariaKomtGoed
Message: Yea
336
00:35:22,000 --> 00:35:25,000
From: Youssaidit
Message: I don't believe it
337
00:35:25,000 --> 00:35:28,000
From: ZakariaKomtGoed
Message: You have already given me your address I am almost there.
338
00:35:31,000 --> 00:35:34,000
From: Youssaidit
Message: HaHaHa really
339
00:35:34,000 --> 00:35:38,000
From: ZakariaKomtGoed
Message: Really I'm going to tell you when I get there.
340
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
From: Youssaidit
Message: I'll believe it when you get there.
341
00:35:41,000 --> 00:35:45,000
From: ZakariaKomtGoed
Message: I'm at Minerva Square now
342
00:35:46,000 --> 00:35:49,000
From: Youssaidit
Message: OMG that's right around the corner from me hahaha
343
00:35:49,000 --> 00:35:52,000
From: ZakariaKomtGoed
Message: Told you so.
344
00:35:52,960 --> 00:35:56,960
Nice of you. Giving the bum a coffee.
345
00:35:58,360 --> 00:36:00,560
Hey. You need something to eat?
346
00:36:02,160 --> 00:36:05,760
No stress. I'll pay.
- Where is Zaka?
347
00:36:09,320 --> 00:36:11,800
Zakaria? Where is he?
348
00:36:18,720 --> 00:36:21,440
I am the father of Ibrahim. Ibo.
349
00:36:21,560 --> 00:36:24,640
I... I don't know what you're talking about.
350
00:36:24,760 --> 00:36:28,520
Are you drunk or what? Did you put something in his coffee?
351
00:36:28,640 --> 00:36:32,480
You don't have to get up, old man. I just wanted to pay for your food.
352
00:36:32,600 --> 00:36:34,720
Hurry up, I have to go.
353
00:36:34,840 --> 00:36:38,320
Hey, Chaib.
- You're coming me with me.
354
00:36:40,800 --> 00:36:43,000
From: Youssaidit
Message: Takes a long time....
355
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
(***GUNSHOTS - Zakaria outside getting his ass lit up by Gangsters***)
356
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
(Subtitler Note: Nevermind)
357
00:37:02,800 --> 00:37:05,000
From: Youssaidit
Message: Go away crazy, my parents are sleep!!!
358
00:37:15,000 --> 00:37:16,000
From: ZakariaKomtGoed
Message: Surprise
359
00:37:17,000 --> 00:37:19,800
From: Youssaidit
Message: Just watch out or someone will call the police
360
00:37:30,000 --> 00:37:33,000
From: Youssaidit
Message: You really are crazy *smiley face emoji*
361
00:37:45,000 --> 00:37:49,000
From: Youssaidit
Message: I'm going to sleep. Thanks for the show *smiley emoji* . Send me something when you get home?
xx
362
00:38:19,760 --> 00:38:21,240
Hey, hey.
363
00:38:22,200 --> 00:38:25,280
I forgot your name. Sorry.
364
00:38:26,440 --> 00:38:29,160
Please.
- What do you want?
365
00:38:29,280 --> 00:38:33,960
My friend is here. He wants to see your room. Just for an hour.
366
00:38:34,360 --> 00:38:36,400
Can you show him a good time?..huh?
367
00:38:37,840 --> 00:38:39,120
Come.
368
00:38:40,000 --> 00:38:43,320
I'll have time in two hours.
- Come.
369
00:39:05,120 --> 00:39:07,280
One person, please.
370
00:39:07,400 --> 00:39:09,040
65.
371
00:40:18,320 --> 00:40:22,400
I swear, you're gonna get your ass kicked.
372
00:40:22,520 --> 00:40:24,600
Bro, I don't know if they're here, lol.
373
00:40:54,120 --> 00:40:56,000
I swear, I thought...
374
00:40:56,120 --> 00:40:58,960
What's this?
- Sorry, boys..uuh.
375
00:41:00,640 --> 00:41:03,200
Come here, rats.
- No, Chaib, listen.
376
00:41:04,305 --> 00:42:04,637
(Subtitler Note: This show is really Good)
29223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.