Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,960 --> 00:00:58,953
Ya-haa!
2
00:01:55,308 --> 00:01:59,436
# My engine was pumping steam
3
00:01:59,646 --> 00:02:02,765
# And I was grinding at you
hard and fast
4
00:02:03,775 --> 00:02:08,816
# And I was burnin'down the rails
To heat the way...
5
00:02:21,083 --> 00:02:25,128
...16 miles an hour, decreasing tonight,
becoming easterly tomorrow...
6
00:02:28,340 --> 00:02:30,796
#... look how far
7
00:02:31,260 --> 00:02:33,667
# A car
A car
8
00:02:33,887 --> 00:02:37,588
# My kingdom for a car...
9
00:02:39,393 --> 00:02:42,347
...with Kraft's macaroni and cheese...
10
00:02:44,981 --> 00:02:48,979
#... a horse like
the Tennessee Stud...
11
00:02:51,404 --> 00:02:53,029
Oh, man!
12
00:02:55,700 --> 00:03:01,785
# Santa called his elves together
to soup up his old sleigh
13
00:03:01,998 --> 00:03:07,668
# So Rudolph and the other reindeer
could rest on Christmas Day
14
00:03:07,879 --> 00:03:13,668
# He's got a million miles to travel
and he'll do it in one day
15
00:03:13,884 --> 00:03:19,720
# Oh, that's because ol' Santa Claus
has a souped-up Santa sleigh #
16
00:05:25,137 --> 00:05:26,963
Hey.
17
00:05:29,224 --> 00:05:31,263
What's the matter with you?
18
00:05:31,476 --> 00:05:32,935
Hey.
19
00:05:33,144 --> 00:05:35,351
What are you doing out here?
20
00:05:36,856 --> 00:05:39,098
Come on, get up.
21
00:05:39,317 --> 00:05:41,191
What happened?
22
00:05:41,402 --> 00:05:43,110
Get up.
23
00:05:51,204 --> 00:05:53,445
Come on, old man.
24
00:06:19,940 --> 00:06:22,941
- I'm gonna get you some help.
- No, no doctor.
25
00:06:23,151 --> 00:06:25,986
Yeah, there's a town
about three miles up the road.
26
00:06:26,196 --> 00:06:28,354
- No, no.
- I'll get that heater to work.
27
00:06:28,573 --> 00:06:32,357
- No, no, it's OK.
- It ain't OK! It ain't OK!
28
00:06:32,577 --> 00:06:34,617
Here.
29
00:06:34,829 --> 00:06:38,198
Oh, come on, man! You'll be all right.
30
00:07:05,359 --> 00:07:08,276
Well, we ain't gonna
get into town none too soon.
31
00:07:08,487 --> 00:07:09,898
No doctors.
32
00:07:10,113 --> 00:07:13,732
They ain't got no doctor in Arden,
just a public health nurse.
33
00:07:13,951 --> 00:07:15,777
No nurses.
34
00:07:17,954 --> 00:07:20,492
- Don't like nurses either?
- No, I don't.
35
00:07:22,459 --> 00:07:24,498
All right, all right.
36
00:07:28,840 --> 00:07:31,675
I'm not going to Arden!
37
00:07:35,888 --> 00:07:38,510
OK, take it easy.
38
00:07:38,725 --> 00:07:41,844
- Where are you going?
- I'm going to Vegas.
39
00:07:42,061 --> 00:07:43,555
You are, huh?
40
00:07:43,771 --> 00:07:46,227
You know, if you don't beat all.
41
00:07:46,440 --> 00:07:50,141
Strange old, weird old wino,
layin' out in the middle of the desert,
42
00:07:50,361 --> 00:07:52,816
everybody drivin' by,
nobody seein' you.
43
00:07:53,030 --> 00:07:56,150
I pick you up, put you in my truck,
take you where it's safe.
44
00:07:56,367 --> 00:07:59,985
And what do you do? Give me
a hard time. Rag me, bug me.
45
00:08:00,204 --> 00:08:02,576
No, no stops, please.
46
00:08:17,137 --> 00:08:20,802
- Going home to Gabbs.
- What do you do in Gabbs?
47
00:08:21,016 --> 00:08:24,135
I work in a plant,
a magnesium plant, you know.
48
00:08:24,352 --> 00:08:27,270
I've had a lot ofjobs but...
49
00:08:27,480 --> 00:08:30,101
...I can't seem to get the right one,
you know.
50
00:08:30,316 --> 00:08:32,641
When I was a milkman,
I used to go around,
51
00:08:32,860 --> 00:08:37,154
and see these wives at home,
the husbands working night shift,
52
00:08:37,365 --> 00:08:39,903
I thought, "Maybe I should do that."
53
00:08:40,117 --> 00:08:44,530
I went around, applied for a job
at places like McDonnell Douglas,
54
00:08:44,747 --> 00:08:46,371
Northropp, Hughes...
55
00:08:46,582 --> 00:08:49,702
- What happened there?
- They didn't want me.
56
00:08:49,919 --> 00:08:52,374
What a shame.
57
00:08:54,965 --> 00:08:58,168
How come you keep saying that,
"What a shame?"
58
00:08:58,385 --> 00:09:01,054
Well, I might have done something.
59
00:09:01,263 --> 00:09:03,302
Like what?
60
00:09:04,558 --> 00:09:06,301
I'm Howard Hughes.
61
00:09:11,857 --> 00:09:13,648
Well...
62
00:09:13,858 --> 00:09:15,139
Well, listen.
63
00:09:15,360 --> 00:09:18,693
I believe anybody can
call themselves whatever they want.
64
00:09:29,624 --> 00:09:32,494
Got stuff
from my sister for my trailer.
65
00:09:32,710 --> 00:09:38,297
- What did you say your name was?
- Dummar. Melvin, first name.
66
00:09:39,383 --> 00:09:41,672
You're kiddin' me, Melvin.
67
00:09:44,263 --> 00:09:46,220
- Listen, buddy.
- Yeah.
68
00:09:46,432 --> 00:09:49,267
- Wanna do me a favour?
- Depends on what it is.
69
00:09:49,476 --> 00:09:52,762
- You see, I wrote this song and...
- No.
70
00:09:54,690 --> 00:09:58,059
A Christmas song. You'll like it.
Santa's Souped-Up Sleigh.
71
00:09:58,277 --> 00:10:00,068
Oh, God.
72
00:10:00,278 --> 00:10:04,608
I wrote the words and sent them
into the Hollywood Music Company.
73
00:10:04,825 --> 00:10:07,825
They make up the music.
Cost 70 bucks, but it's worth it.
74
00:10:08,036 --> 00:10:11,037
- Here's how it goes. Wanna hear it?
- No, I don't.
75
00:10:11,247 --> 00:10:16,324
# Santa called his elves together
to soup up his old sleigh
76
00:10:16,544 --> 00:10:22,582
# So Rudolph and the other reindeer
could rest on Christmas Day
77
00:10:22,800 --> 00:10:27,925
# He's got a million miles to travel
and he'll do it in one day
78
00:10:28,139 --> 00:10:32,302
# And that's why Santa Claus
has a souped-up Santa sleigh #
79
00:10:32,518 --> 00:10:35,389
- Enough, sir.
- You haven't heard the good part yet.
80
00:10:35,604 --> 00:10:38,807
It's dramatic narration,
like Red Sovine.
81
00:10:40,568 --> 00:10:43,853
"Hey up there, fat man!
What are you doing on my roof?"
82
00:10:44,071 --> 00:10:45,980
"I don't care if you are Santa..."
83
00:10:46,198 --> 00:10:48,570
- Please, stop.
- What's the matter?
84
00:10:48,784 --> 00:10:49,982
My ear.
85
00:10:50,202 --> 00:10:52,989
I told you we should
have stopped back there.
86
00:10:53,205 --> 00:10:56,704
- It's the sound.
- What do you mean?
87
00:10:56,917 --> 00:10:58,115
Your song.
88
00:10:59,294 --> 00:11:01,963
Boy, you can be cruel.
Anybody ever tell you that?
89
00:11:02,172 --> 00:11:04,663
You can be real cruel.
90
00:11:04,883 --> 00:11:06,959
I have an aversion to songs.
91
00:11:07,177 --> 00:11:09,668
That's what makes you an old asshole.
92
00:11:09,888 --> 00:11:12,842
Sing along with me, this is the chorus.
93
00:11:13,057 --> 00:11:17,684
# Got a rocket burnin'mighty quick
Turnin'souped-up Santa's Sleigh
94
00:11:17,895 --> 00:11:21,644
# Comes in like a streak of light
and goes out the same way #
95
00:11:21,858 --> 00:11:24,693
- You got it?
- I don't know.
96
00:11:24,902 --> 00:11:27,773
Listen, man, you sing this or you walk.
97
00:11:29,281 --> 00:11:30,277
OK?
98
00:11:30,491 --> 00:11:34,405
"Got a rocket burnin' mighty quick,
Turnin' souped-up Santa's sleigh."
99
00:11:39,875 --> 00:11:42,033
You got it! OK, one more time.
100
00:11:48,383 --> 00:11:51,301
"Hey, now, fat man!
I told you to get off my roof."
101
00:11:51,511 --> 00:11:54,049
"The chimney's too small,
you're gonna fall!"
102
00:11:54,264 --> 00:11:56,221
"Come on down off that roof!"
103
00:11:56,433 --> 00:11:57,927
This is the last verse.
104
00:11:58,143 --> 00:12:01,927
"When you hear that rocket roar
You know Santa's on his way."
105
00:12:02,147 --> 00:12:03,226
OK? Ready?
106
00:12:08,695 --> 00:12:12,562
"But he'll be back again next year
in his souped-up Santa sleigh."
107
00:12:18,454 --> 00:12:20,779
Hey! That's great, man!
You know what?
108
00:12:20,998 --> 00:12:23,038
- What?
- You sounded good.
109
00:12:23,250 --> 00:12:25,160
- Oh, come on.
- You did.
110
00:12:25,377 --> 00:12:28,248
- Didn't anybody tell you you can sing?
- No.
111
00:12:28,464 --> 00:12:31,667
- Come on, let's hear one of yours.
- I don't know any songs.
112
00:12:31,884 --> 00:12:35,134
Oh, come on. You must know one.
How about...
113
00:12:35,345 --> 00:12:38,263
Do anything, do...
Love Me Tender, Don't Be Cruel,
114
00:12:38,473 --> 00:12:40,383
My Woman, My Woman, My Wife...
115
00:12:40,601 --> 00:12:42,178
I don't know any songs.
116
00:12:42,394 --> 00:12:46,771
My father was the singer in the family.
I played the saxophone.
117
00:12:46,982 --> 00:12:52,652
When The Sunset
Turns The Ocean Blue To Gold.
118
00:12:52,862 --> 00:12:54,938
Bill Bailey.
119
00:12:55,156 --> 00:12:58,988
He'd say, "Sonny, you do the verse
and I'll take the chorus."
120
00:12:59,202 --> 00:13:02,203
And off he'd go.
121
00:13:03,665 --> 00:13:06,120
Well, I mean, do you know any song?
122
00:13:09,504 --> 00:13:13,086
- Bye Bye Blackbird.
- There you go. There you go.
123
00:13:13,299 --> 00:13:14,793
Oh, sorry.
124
00:13:15,009 --> 00:13:18,592
- Lay it on me, old timer.
- Don't be crazy.
125
00:13:18,804 --> 00:13:21,378
Ladies and gentlemen,
it's been a great show!
126
00:13:21,599 --> 00:13:26,723
And now we have a special attraction.
An old, old timer with a new, new song.
127
00:13:26,937 --> 00:13:28,645
He's been playin' all his life
128
00:13:28,856 --> 00:13:32,900
so let's hear it for the old, old timer
and Bye Bye Blackbirdl Take it!
129
00:13:38,490 --> 00:13:40,648
Come on. Sing it.
130
00:14:00,803 --> 00:14:03,840
That's real nice.
But I don't think I heard any words.
131
00:14:04,056 --> 00:14:06,464
Got any words?
132
00:14:09,812 --> 00:14:13,513
# Pack up all my cares and woe
133
00:14:13,733 --> 00:14:18,940
# Here I go, singin'low
134
00:14:19,154 --> 00:14:22,654
# Bye bye blackbird
135
00:14:24,368 --> 00:14:28,282
# Where somebody waits for me
136
00:14:28,497 --> 00:14:32,826
# Sugar sweet, so is she
137
00:14:33,043 --> 00:14:37,788
#Bye bye blackbird
138
00:14:39,007 --> 00:14:42,043
# No-one here can love
139
00:14:42,260 --> 00:14:46,887
# Or understand me
140
00:14:47,098 --> 00:14:50,182
# Oh, what hard luck stories
141
00:14:50,393 --> 00:14:54,640
# They all hand me
142
00:14:54,856 --> 00:14:58,059
# So...
143
00:14:58,276 --> 00:15:00,849
# Make my bed
144
00:15:01,070 --> 00:15:04,404
# And light the light
145
00:15:04,615 --> 00:15:10,238
# I'll be home late tonight
146
00:15:12,122 --> 00:15:14,696
# Blackbird
147
00:15:14,917 --> 00:15:16,956
# Blackbird
148
00:15:18,045 --> 00:15:24,759
# Blackbird bye bye
149
00:16:17,728 --> 00:16:19,886
Greasewood.
150
00:16:28,905 --> 00:16:30,945
Sage.
151
00:16:32,367 --> 00:16:36,234
Nothing like the smell
of the desert after the rain.
152
00:16:38,706 --> 00:16:41,577
Greasewood and sage.
153
00:17:08,360 --> 00:17:10,816
Let you off at the Salvation Army?
154
00:17:11,029 --> 00:17:15,525
- No. Let me off over there.
- OK.
155
00:17:34,511 --> 00:17:36,550
Stop.
156
00:17:39,349 --> 00:17:41,840
- Here?
- This is the place.
157
00:17:42,060 --> 00:17:45,843
What have you got,
a friend who works in the kitchen?
158
00:17:48,858 --> 00:17:51,527
Aah... How do you get out of this thing?
159
00:17:51,736 --> 00:17:53,443
Oh, you just...
160
00:17:56,824 --> 00:17:58,863
Well, I had a good time, buddy.
161
00:17:59,076 --> 00:18:01,614
Oh, sorry.
162
00:18:01,829 --> 00:18:03,868
You'd better take care of that arm.
163
00:18:05,082 --> 00:18:06,742
Yeah.
164
00:18:11,380 --> 00:18:13,040
You got any money?
165
00:18:16,635 --> 00:18:18,876
Oh, boy...
166
00:18:19,095 --> 00:18:21,088
Well...
167
00:18:22,349 --> 00:18:24,637
You're somethin' else.
168
00:18:28,480 --> 00:18:31,053
Well, that's it. That's all I got.
169
00:18:42,118 --> 00:18:46,032
- Take care of yourself, will you?
- Thank you, Melvin.
170
00:19:44,094 --> 00:19:47,677
# Some folks are born
made to wave the flag
171
00:19:47,890 --> 00:19:51,175
# Ooh, they're red, white and blue
172
00:19:51,393 --> 00:19:54,762
# And when the band
plays Hail to the Chief
173
00:19:54,980 --> 00:19:58,349
#Ooh, they point the cannon at you
174
00:19:58,567 --> 00:20:02,150
# It ain't me, it ain't me,
175
00:20:02,362 --> 00:20:05,980
# I ain't no senator's son
176
00:20:06,199 --> 00:20:09,402
# It ain't me, it ain't me
177
00:20:09,619 --> 00:20:12,075
# I ain't no fortunate one
178
00:20:18,294 --> 00:20:21,580
- Going to work now?
- No, honey...
179
00:20:21,798 --> 00:20:25,926
I'm workin' nights this week.
Go to sleep.
180
00:20:49,658 --> 00:20:51,485
Hey.
181
00:21:19,145 --> 00:21:23,095
Oh, no... Repossessed again.
182
00:21:36,954 --> 00:21:38,531
Right.
183
00:21:52,177 --> 00:21:54,300
- Mom.
- Shh!
184
00:22:08,318 --> 00:22:09,942
Shh!
185
00:22:21,956 --> 00:22:24,363
Goodbye, Melvin.
186
00:22:33,592 --> 00:22:35,917
Lynda!
187
00:22:36,136 --> 00:22:38,710
- Mom! What's going on?
- We have to leave.
188
00:22:41,934 --> 00:22:44,851
- Where are we going?
- Headed to Reno.
189
00:22:45,062 --> 00:22:47,932
- Reno?!
- Hey!
190
00:22:48,148 --> 00:22:51,232
- Lynda!
- So long, Dad!
191
00:22:52,485 --> 00:22:56,732
- You said no strings attached!
- You said no strings attached!
192
00:22:56,948 --> 00:22:58,857
Doing me a favour!
193
00:22:59,075 --> 00:23:02,159
- You deserve each other.
- How'll we pay for this?
194
00:23:07,000 --> 00:23:09,953
- With a job.
- Whatjob?
195
00:23:13,047 --> 00:23:16,214
Oh, I don't know. I guess...
196
00:23:16,884 --> 00:23:19,090
I don't know.
197
00:23:19,303 --> 00:23:23,217
- Oh... a job.
- I think I wanna go home.
198
00:23:24,642 --> 00:23:28,805
- I can't go home.
- I miss my friends.
199
00:23:33,192 --> 00:23:36,561
- And Daddy?
- Yeah, I miss him.
200
00:23:38,780 --> 00:23:40,987
I'm sorry.
201
00:23:41,199 --> 00:23:44,817
Making all local connections
bound for Las Vegas,
202
00:23:45,036 --> 00:23:48,737
stopping at Sparks,
Stillwater, Bathertown...
203
00:23:48,957 --> 00:23:52,160
- Did you get it?
- Yeah.
204
00:23:52,377 --> 00:23:54,619
Come on, let's get you something to eat.
205
00:23:58,508 --> 00:24:02,671
- Hey, mister. Got a knife?
- You bet.
206
00:24:02,887 --> 00:24:04,963
Darcy, go get the knife.
207
00:24:07,141 --> 00:24:09,632
Don't cut yourself with it now, OK?
208
00:24:09,852 --> 00:24:11,560
Can I help you?
209
00:24:11,771 --> 00:24:14,772
- Thank you so much.
- You're welcome.
210
00:24:17,902 --> 00:24:21,982
Hand me that plate up there, Darcy.
Hurry up.
211
00:24:25,659 --> 00:24:28,411
Go get some mustard.
212
00:24:28,620 --> 00:24:30,613
Excuse me.
213
00:24:30,831 --> 00:24:34,247
When you get to Gabbs,
be sure you get off, all right?
214
00:24:34,459 --> 00:24:36,867
- All right.
- Don't get off before then.
215
00:24:37,087 --> 00:24:40,752
Anybody talks to you, anybody
suspicious, just don't talk back.
216
00:24:40,966 --> 00:24:42,164
- Ketchup?
- Yeah.
217
00:24:42,384 --> 00:24:43,926
Well, go get it.
218
00:24:47,597 --> 00:24:51,974
Just go right up and talk to the driver.
I want you tell Helen Morris hello...
219
00:24:52,185 --> 00:24:55,351
- Everything OK there?
- Just fine, thank you very much.
220
00:24:55,563 --> 00:24:59,181
Final call for the Las Vegas bus.
221
00:24:59,400 --> 00:25:01,725
That's you.
222
00:25:08,159 --> 00:25:10,235
Bye, bye!
223
00:25:19,086 --> 00:25:21,125
Here's your ticket.
224
00:25:22,256 --> 00:25:24,295
Go sit down.
225
00:25:33,934 --> 00:25:35,843
Hey, hey!
226
00:25:38,104 --> 00:25:41,141
- I forgot your apple.
- Thanks.
227
00:25:44,444 --> 00:25:47,528
Thanks for the sandwich, Mom.
228
00:25:56,122 --> 00:25:57,865
Hey, hey, wait, wait, wait.
229
00:25:59,125 --> 00:26:01,912
How's your mom doing?
230
00:26:02,128 --> 00:26:04,037
She's fine.
231
00:26:04,255 --> 00:26:06,294
Good.
232
00:26:06,507 --> 00:26:08,334
Let's go.
233
00:26:28,737 --> 00:26:31,654
- You can't go on like this.
- What you talkin' about?
234
00:26:31,865 --> 00:26:35,613
Mopin' around like a baby.
Lynda'll be back.
235
00:26:35,827 --> 00:26:38,033
- Yeah?
- They always come back.
236
00:26:38,246 --> 00:26:39,491
Huh.
237
00:26:39,706 --> 00:26:42,375
Take me, I can't stand my wife.
238
00:26:43,167 --> 00:26:45,705
But I always go back.
239
00:26:45,920 --> 00:26:48,411
I'm going back this weekend.
Wanna come?
240
00:26:48,631 --> 00:26:52,463
- What, and see your wife?
- I got a sister.
241
00:26:52,677 --> 00:26:56,295
Oh, yeah? What's she like?
242
00:26:56,514 --> 00:26:59,265
Oh, tall, thin, bluish hair.
243
00:26:59,475 --> 00:27:02,048
She takes the tolls
on the Golden Gate Bridge.
244
00:27:02,269 --> 00:27:04,641
- You'll like her.
- Yeah.
245
00:27:04,855 --> 00:27:07,144
You wanna come, Melvin?
246
00:27:09,276 --> 00:27:13,226
I'll tell you what, though.
I'll ride with you to Reno. How's that?
247
00:27:14,323 --> 00:27:16,529
- OK?
- Well...
248
00:27:16,742 --> 00:27:18,699
Yeah.
249
00:27:19,036 --> 00:27:21,823
How are you
going to find Lynda?
250
00:27:21,997 --> 00:27:24,618
Darcy told me
where she's been staying.
251
00:27:31,423 --> 00:27:33,462
Here, you go, Mel.
252
00:27:34,426 --> 00:27:38,293
Oh, man, get rid of that.
Put that away.
253
00:27:39,138 --> 00:27:40,549
You sure are good, Mel.
254
00:28:06,290 --> 00:28:08,117
Oh!
255
00:28:17,509 --> 00:28:19,252
Woo-hee!
256
00:28:40,782 --> 00:28:42,821
You wanna sit over there?
257
00:28:45,995 --> 00:28:47,904
Come here!
258
00:28:48,122 --> 00:28:49,320
Hey!
259
00:28:49,540 --> 00:28:51,865
- Here they come...
- There's a guy waving.
260
00:28:52,084 --> 00:28:56,331
- You ready?
- There's a guy there waving at you.
261
00:28:56,547 --> 00:28:58,789
Oh, my God, it's Melvin.
262
00:28:59,967 --> 00:29:02,173
Hi, Melvin!
263
00:29:09,518 --> 00:29:12,684
What is this? Come down from there.
Come home, come on.
264
00:29:12,896 --> 00:29:14,805
- You go home.
- Get outta here.
265
00:29:15,023 --> 00:29:17,229
You're my wife.
You can't be working here.
266
00:29:17,442 --> 00:29:21,736
- I get off in ten minutes.
- Sit down, buddy.
267
00:29:21,946 --> 00:29:23,986
I'm not waiting. Come out of here.
268
00:29:26,409 --> 00:29:28,034
What's he doing?
269
00:29:29,704 --> 00:29:32,373
- Come on, let's go!
- I can't.
270
00:29:32,582 --> 00:29:34,409
- Why not?
- I love to dance.
271
00:29:35,585 --> 00:29:38,123
- OK, you wanna dance. Here.
- Oh!
272
00:29:39,755 --> 00:29:41,463
Hey, get off the stage...
273
00:29:48,639 --> 00:29:51,924
- How's Darcy, Melvin?
- She's all right.
274
00:29:53,018 --> 00:29:55,390
- I'm sorry, Jerry.
- I feel for you.
275
00:29:55,604 --> 00:29:57,976
But this can't happen in my place.
276
00:29:59,733 --> 00:30:03,944
- I know. I was going to leave anyway.
- Good. OK, come on.
277
00:30:04,154 --> 00:30:06,443
Let's go, girls!
278
00:30:10,243 --> 00:30:11,821
Bye, Chrissy!
279
00:30:12,037 --> 00:30:16,449
- Bye, Elizabeth! Thanks a lot.
- Take care of yourself.
280
00:30:43,567 --> 00:30:45,856
How are you doing?
281
00:30:51,200 --> 00:30:54,450
Excuse me, Lynda,
there's someone here to see you.
282
00:30:56,830 --> 00:30:58,870
What's the matter?
283
00:31:12,637 --> 00:31:16,717
- What do you want, Mel?
- I don't want to fight or argue.
284
00:31:16,933 --> 00:31:18,972
I'm complying with the law.
285
00:31:20,311 --> 00:31:24,854
Notification of an Interlocutory Decree.
Final in six weeks.
286
00:31:25,066 --> 00:31:27,901
- Oh...
- Keep your ring if you want.
287
00:31:28,110 --> 00:31:31,978
Wait a minute, Melvin.
Melvin! You wait!
288
00:31:32,198 --> 00:31:36,824
- What does it say about Darcy?
- I get custody, that's what.
289
00:31:37,036 --> 00:31:38,744
What, you get custody?
290
00:31:38,954 --> 00:31:42,240
You think I want her being
around a weird place like this?
291
00:31:42,458 --> 00:31:45,827
- Oh, Melvin, Goddamnit!
- Lynda!
292
00:31:46,044 --> 00:31:49,793
- Now take it easy, pal.
- All right...
293
00:31:50,007 --> 00:31:52,758
Hey, don't hurt him.
294
00:31:52,968 --> 00:31:55,459
Let me go. I'm leaving.
295
00:32:00,892 --> 00:32:03,134
Make sure he doesn't come back.
296
00:32:04,396 --> 00:32:07,100
Look, Lynda, I'm sorry,
but I can't accept this.
297
00:32:07,315 --> 00:32:11,360
- Oh, never mind. I quit!
- That's great. Thanks, Lynda.
298
00:32:11,569 --> 00:32:13,941
Two-bitjoint. Bye!
299
00:32:14,155 --> 00:32:16,148
Bye, you take care!
300
00:32:25,207 --> 00:32:27,580
# It's a bummer since we parted
301
00:32:27,793 --> 00:32:32,870
# We had so much
we could look forward to
302
00:32:33,090 --> 00:32:37,835
# Like getting drunk and petting
till our necks were blotchy red
303
00:32:38,053 --> 00:32:42,347
# Then watch TV
and pass out at nearly two #
304
00:32:42,558 --> 00:32:44,716
Where's the butter?
305
00:32:45,852 --> 00:32:47,975
There it is.
306
00:32:48,188 --> 00:32:50,346
Put that on, yeah.
307
00:32:50,565 --> 00:32:54,148
OK, Rocky.
What do you think? $500, not bad, eh?
308
00:32:54,361 --> 00:32:57,943
- I wanna go for the gate.
- You wanna go for the gate?
309
00:32:58,156 --> 00:33:01,525
You'll have to kiss this little
chequey-wequey goodbye.
310
00:33:01,743 --> 00:33:04,150
Goodbye, Mr Chequey-Wequey.
Ho, ho, ho...
311
00:33:04,370 --> 00:33:06,826
There he goes. Welcome to Mr Pocket.
312
00:33:07,040 --> 00:33:09,709
OK. Tell me, Rocky. Listen.
313
00:33:09,917 --> 00:33:12,539
Which gate would you like?
Number One?
314
00:33:12,754 --> 00:33:14,793
- Two? Three?
- Number Two!
315
00:33:15,006 --> 00:33:18,125
- Number Two! Two...
- Three, Number Three.
316
00:33:18,342 --> 00:33:20,134
- Three!
- Two!
317
00:33:20,344 --> 00:33:25,255
OK, gorgeous guardians of Easy Street,
it's Gate Number Threel
318
00:33:25,474 --> 00:33:28,048
Well, hey. I told you, didn't I?
319
00:33:28,269 --> 00:33:32,313
... provide Rocky with interesting
subjects for her new Yashica,
320
00:33:32,523 --> 00:33:35,559
a trip to Hawaii, on United Airlinesl
321
00:33:35,776 --> 00:33:39,987
- United, the friendly airline.
- I'm jealous.
322
00:33:40,197 --> 00:33:43,732
What for? Honey, that's great.
323
00:33:43,950 --> 00:33:47,450
They'll go to Hawaii,
fly the friendly skies, lie in the sun.
324
00:33:47,662 --> 00:33:52,289
You should be happy for them.
Wally's huggin' her. See her smile?
325
00:33:52,500 --> 00:33:56,201
- Can I go and play?
- Yeah, turn off the TV.
326
00:33:56,421 --> 00:33:57,915
Sure.
327
00:34:09,851 --> 00:34:12,555
- Hello?
- Hello, Melvin.
328
00:34:12,770 --> 00:34:16,353
- Hey, Lynda, how's it going?
- How's what going?
329
00:34:16,565 --> 00:34:20,610
Well, you know, anything.
Whatever you got going.
330
00:34:20,820 --> 00:34:23,108
Could Darcy come down and see me?
331
00:34:23,322 --> 00:34:26,406
- Are you drunk?
- No, I'm not drunk.
332
00:34:26,617 --> 00:34:29,190
Are you pregnant?
333
00:34:29,411 --> 00:34:32,946
What do you mean, am I pregnant?
What do you wanna ask me that for?
334
00:34:35,751 --> 00:34:38,076
How pregnant are you, anyway?
335
00:34:38,295 --> 00:34:41,711
Tell you what. For your sake,
you'd better hope it's a girl.
336
00:34:41,923 --> 00:34:45,755
- What are you talking about.
- I'm telling you, if that's a boy...
337
00:34:45,969 --> 00:34:47,463
- Juice.
- Thanks, Mom.
338
00:34:47,679 --> 00:34:52,305
...and it doesn't look like me,
you're both in big trouble.
339
00:34:52,517 --> 00:34:57,891
- I just wanna see Darcy.
- Why don't you come out here?
340
00:34:58,106 --> 00:35:00,513
- Where?
- Vegas.
341
00:35:00,733 --> 00:35:04,102
We'll do it in Vegas.
I'll marry you there.
342
00:35:04,320 --> 00:35:07,274
What do you want to marry me for?
You just divorced me.
343
00:35:07,490 --> 00:35:11,024
Cos I want to, that's all,
I just want to. Right?
344
00:35:11,243 --> 00:35:13,117
- Melvin.
- Yeah?
345
00:35:13,329 --> 00:35:17,492
- I'm reading The Magic Of Believing.
- What's that?
346
00:35:17,708 --> 00:35:20,828
- It's about you.
- Oh, all right.
347
00:35:21,045 --> 00:35:25,505
It says that you can be
anything that you wanna be,
348
00:35:25,716 --> 00:35:28,800
but you just have to
believe in yourself.
349
00:35:29,011 --> 00:35:33,174
You believe in yourself, it's just that
the believing has not been enough
350
00:35:33,390 --> 00:35:36,474
to let you become
what you believe you can be.
351
00:35:36,685 --> 00:35:41,430
Well, they didn't burn down Rome
in one day. You gotta keep pluggin'.
352
00:35:41,648 --> 00:35:45,099
Yeah. Well, I've been thinking.
353
00:35:45,318 --> 00:35:47,109
I haven't been very good to you.
354
00:35:47,320 --> 00:35:50,072
I haven't believed in you
like you believe in you.
355
00:35:50,281 --> 00:35:55,073
Well, how about this?
How does computer programming sound?
356
00:35:55,286 --> 00:35:59,035
- I've been reading this book about it.
- Computer programming.
357
00:35:59,248 --> 00:36:04,076
Real estate, insurance.
Anything but bagging magnesium.
358
00:36:04,295 --> 00:36:05,919
Yeah.
359
00:36:07,256 --> 00:36:11,206
- Do you really wanna marry me again?
- I've been missing you.
360
00:36:15,472 --> 00:36:17,761
How about it?
361
00:36:23,730 --> 00:36:25,687
Hurry up, Mom.
362
00:36:34,533 --> 00:36:37,403
- They're waitin', Mom.
- I know.
363
00:36:41,122 --> 00:36:43,660
Something stinks in here.
364
00:36:43,875 --> 00:36:47,160
- It's the disinfectant.
- Oh.
365
00:36:51,632 --> 00:36:54,384
How do I look?
366
00:36:55,469 --> 00:36:57,012
Fat.
367
00:36:57,221 --> 00:37:00,305
- I do, don't I?
- But nice.
368
00:37:00,516 --> 00:37:02,343
- You look real good.
- Really?
369
00:37:02,560 --> 00:37:04,517
- Yeah.
- Promise?
370
00:37:04,728 --> 00:37:07,932
- OK.
- I got it.
371
00:37:08,148 --> 00:37:10,686
- Really?
- Yeah, you look real good.
372
00:37:10,901 --> 00:37:13,190
- Dress looks good.
- Really?
373
00:37:13,404 --> 00:37:16,073
You guys are getting married
just in time.
374
00:37:16,281 --> 00:37:17,610
Shut up, Red!
375
00:37:17,824 --> 00:37:21,240
I can't believe
my parents are getting married again!
376
00:37:21,453 --> 00:37:23,611
Will you guys hurry up?
377
00:37:23,830 --> 00:37:26,452
- The car looks great.
- Come on!
378
00:37:28,668 --> 00:37:31,206
Hi, we're the Dummars.
The Dummar family.
379
00:37:31,421 --> 00:37:35,121
- Not yet you're the Dummars.
- We're getting married again.
380
00:37:35,341 --> 00:37:38,259
- Would you like a veil?
- Oh, yeah. How much are they?
381
00:37:38,470 --> 00:37:39,845
- Five dollars.
- No!
382
00:37:40,054 --> 00:37:42,094
- We'll take one.
- No, Melvin!
383
00:37:42,307 --> 00:37:44,050
Melvin, five dollars...
384
00:37:48,729 --> 00:37:53,475
Well, we'll have a veil.
But I want a blue one to match my suit.
385
00:37:53,693 --> 00:37:55,602
Good.
386
00:37:58,030 --> 00:37:59,774
- Nice, huh?
- Yeah.
387
00:37:59,990 --> 00:38:02,279
- Wow.
- Pretty.
388
00:38:02,493 --> 00:38:05,494
- And on the music?
- What do you have?
389
00:38:05,704 --> 00:38:09,784
Well, I got inspirational, Because.
390
00:38:10,000 --> 00:38:11,625
Hawaiian, The War Chant.
391
00:38:11,835 --> 00:38:13,744
- War Ch...
- Because.
392
00:38:13,962 --> 00:38:16,500
- War Chant.
- War Chant.
393
00:38:16,715 --> 00:38:19,004
War Chant.
394
00:38:20,844 --> 00:38:23,465
Hawaiian War Chant.
395
00:38:23,680 --> 00:38:25,139
Very good.
396
00:38:25,348 --> 00:38:30,259
That'll be $5 on the veil,
$5 on the music,
397
00:38:30,478 --> 00:38:33,681
$15 on the ceremony,
$4 dollars on the licence,
398
00:38:33,898 --> 00:38:39,237
and $10 on the witnesses.
That's $39 dollars all together.
399
00:38:39,445 --> 00:38:41,936
"The Dummars."
400
00:38:44,492 --> 00:38:46,366
Let see...
401
00:38:47,703 --> 00:38:51,571
Right, that's 39 out of 40.
402
00:38:51,791 --> 00:38:53,249
Thank you.
403
00:38:53,459 --> 00:38:57,788
It doesn't leave us much
for breakfast, does it?
404
00:38:58,005 --> 00:39:00,377
See, I didn't count on the witnesses.
405
00:39:02,134 --> 00:39:06,214
- Witnesses...
- They gotta eat too, know what I mean?
406
00:39:07,264 --> 00:39:10,218
Right this way.
407
00:39:10,434 --> 00:39:13,719
- Here we go.
- Oh, Melvin, I'm palpitating.
408
00:39:32,413 --> 00:39:34,620
...death do us part.
409
00:39:34,832 --> 00:39:39,044
Till death do us part.
410
00:39:39,253 --> 00:39:42,420
Till death do us part.
411
00:39:42,632 --> 00:39:45,467
Till death do us part.
412
00:39:45,676 --> 00:39:50,753
Lynda, Melvin,
I now pronounce you man and wife.
413
00:39:53,517 --> 00:39:56,222
- Well, this is it, Melvin.
- Yeah.
414
00:40:00,858 --> 00:40:04,606
Nice. Real nice.
415
00:40:13,286 --> 00:40:16,406
- I wish you happiness.
- Thank you.
416
00:40:18,500 --> 00:40:21,204
Oh...! Oh...!
417
00:40:21,419 --> 00:40:23,495
Are you all right, George?
418
00:40:23,713 --> 00:40:25,622
Hal!
419
00:40:25,840 --> 00:40:27,833
Hey, I'm sorry.
420
00:40:28,051 --> 00:40:30,542
I'd better get him home.
421
00:40:30,762 --> 00:40:33,335
Hal, we need some help.
422
00:40:36,601 --> 00:40:38,677
Hal, pay him off.
423
00:40:38,894 --> 00:40:41,385
I'm awful sorry.
424
00:40:46,026 --> 00:40:49,691
Now what am I gonna do?
I got three couples coming in at 11.
425
00:40:54,868 --> 00:40:56,944
Maybe we should talk about that.
426
00:41:42,289 --> 00:41:44,365
Oh, boy.
427
00:41:48,670 --> 00:41:51,755
- Come on.
- Come on, baby.
428
00:41:54,509 --> 00:41:56,169
Gimme a big ten!
429
00:41:56,386 --> 00:41:58,213
Come on, ten!
430
00:41:58,430 --> 00:42:00,968
- Ten! Ten!
- Come on, ten!
431
00:42:01,183 --> 00:42:02,463
Aww!
432
00:42:02,684 --> 00:42:06,017
That's all right,
don't worry about it. It's OK.
433
00:42:08,356 --> 00:42:10,265
Come on, let's go.
434
00:42:10,483 --> 00:42:13,105
- Twenty!
- Come on, twenty!
435
00:42:27,291 --> 00:42:30,327
Come on, you guys!
What is this, a vacation?
436
00:42:30,544 --> 00:42:34,328
Let's go! You're not gonna
make no money at that pace.
437
00:42:53,692 --> 00:42:57,061
Hey, Melvin, let's see that
Milkman of the Month form.
438
00:43:05,662 --> 00:43:07,489
- Howdy, Melvin.
- Hey.
439
00:43:09,332 --> 00:43:11,870
- Mornin', Melvin.
- Hi, Pete.
440
00:43:12,085 --> 00:43:14,457
There's 225 this time, Bonnie.
441
00:43:15,546 --> 00:43:17,420
Really.
442
00:43:19,050 --> 00:43:21,623
- 225 is right.
- See? I'm gonna win that TV.
443
00:43:21,844 --> 00:43:25,213
- I'm gonna be Milkman of the Month.
- You're in the lead.
444
00:43:25,431 --> 00:43:28,634
Wanna know somethin'?
I'm rootin' for you.
445
00:43:28,851 --> 00:43:31,389
- Are you married, Bonnie?
- Hey, Melvin.
446
00:43:31,604 --> 00:43:35,186
- Listen, you're doing a real good job.
- Well, thank you.
447
00:43:35,399 --> 00:43:40,227
Only thing is, remember that engine
you blowed up your first week?
448
00:43:40,445 --> 00:43:42,272
Not now, fellas.
449
00:43:42,489 --> 00:43:46,700
I talked to Mr Rockwood. The only thing
we can figure out to do is deduct it.
450
00:43:46,910 --> 00:43:52,201
- What?! Now, wait a minute.
- We'll take it real slow, make it easy.
451
00:43:52,415 --> 00:43:54,823
Few dollars a week,
you won't even feel it.
452
00:43:55,043 --> 00:43:58,875
It wasn't my fault. The truck was
a piece ofjunk when you gave it to me.
453
00:43:59,089 --> 00:44:01,377
You signed the note, Melvin.
454
00:44:01,591 --> 00:44:05,920
I'm on the top of the list to win the
Zenith 190K with triple scope screen.
455
00:44:06,137 --> 00:44:08,046
Look, Melvin.
456
00:44:08,264 --> 00:44:12,344
Look, Melvin, what can I tell you?
We base Milkman of the Month on the net.
457
00:44:12,560 --> 00:44:16,059
With these deductions,
I don't see you in the running.
458
00:44:16,272 --> 00:44:19,356
No, that's my TV, understand.
For my wife and my kids.
459
00:44:19,567 --> 00:44:21,773
- I'm gonna be Milkman of...
- Let go!
460
00:44:21,986 --> 00:44:25,236
You let go or you don't
come back here tomorrow.
461
00:44:37,042 --> 00:44:40,078
Well, what about it, huh?
462
00:44:40,295 --> 00:44:42,620
Come on, am I
Milkman of the Month or not?!
463
00:44:44,758 --> 00:44:48,091
- Yeah, you're Milkman of the Month.
- I get the TV set, too?
464
00:44:48,303 --> 00:44:50,130
Yeah, you get the set.
465
00:44:51,389 --> 00:44:54,758
Well, then, go ahead
and deduct whatever you want.
466
00:44:56,352 --> 00:44:58,594
You know it.
467
00:45:07,822 --> 00:45:10,657
Hey... You hungry?
468
00:45:34,431 --> 00:45:36,091
He's so cute.
469
00:45:39,019 --> 00:45:41,344
I just love him.
470
00:46:01,165 --> 00:46:04,368
# If you got the time
Come on and jump and shout
471
00:46:04,585 --> 00:46:06,744
# Come onl
472
00:46:07,922 --> 00:46:11,041
# If you feel the rhythm
Come on and beat it out
473
00:46:15,387 --> 00:46:18,673
# Shake the ground
Shake the ground
474
00:46:18,891 --> 00:46:22,176
# Shake the ground
Shake the ground
475
00:46:22,394 --> 00:46:23,769
# Shake the ground... #
476
00:46:23,979 --> 00:46:26,221
Hey, everybody.
477
00:46:29,234 --> 00:46:32,188
- Hey, Dad.
- What's that you're drinking?
478
00:46:32,404 --> 00:46:35,405
Just a little brandy.
479
00:46:35,615 --> 00:46:38,367
They repossessed the car today.
480
00:46:40,996 --> 00:46:43,665
Us guys have got to stick together.
481
00:46:45,041 --> 00:46:48,624
- Did you hear me?
- Yeah, I heard you.
482
00:46:48,836 --> 00:46:51,754
Right in the parking lot,
outside K-Mart.
483
00:46:51,964 --> 00:46:53,756
Oh, that's all right.
484
00:46:53,966 --> 00:46:57,300
- Sure.
- What's for supper tonight?
485
00:46:57,512 --> 00:47:00,347
Bell peppers.
486
00:47:00,556 --> 00:47:03,474
Lynda, you know
I don't like bell peppers.
487
00:47:03,684 --> 00:47:06,471
- I got bell peppers.
- Shh!
488
00:47:06,687 --> 00:47:10,471
It's the Gateway to Easy Street.
Gate Number Two.
489
00:47:10,691 --> 00:47:14,985
- Which gate do you want?
- It's gonna be two.
490
00:47:16,071 --> 00:47:18,064
- One. It's gonna be one.
- Two.
491
00:47:18,282 --> 00:47:19,942
- Three.
- Two!
492
00:47:20,158 --> 00:47:22,198
- Two!
- Come on!
493
00:47:22,411 --> 00:47:24,154
- Three!
- One!
494
00:47:24,371 --> 00:47:26,992
- Two!
- Number Onel
495
00:47:27,207 --> 00:47:29,698
- See?
- Gate Number One.
496
00:47:29,918 --> 00:47:32,124
Every time.
497
00:47:34,047 --> 00:47:36,716
...smooth skiing pleasure
for up to four people.
498
00:47:36,925 --> 00:47:40,175
Powered by Hardin Marine.
Features moulded fibreglass...
499
00:47:40,386 --> 00:47:41,762
Wow!
500
00:47:41,971 --> 00:47:45,803
...horse-power engine.
Retails for $12,000I
501
00:47:46,017 --> 00:47:48,722
$12,000!
502
00:47:49,812 --> 00:47:53,311
When you get up there to the gateway,
just keep betting up, OK?
503
00:47:53,524 --> 00:47:56,145
Come on. Don't settle for nothin'!
504
00:47:57,611 --> 00:48:02,404
If we're ahead a few hundred dollars?
Think what we could do.
505
00:48:02,616 --> 00:48:05,107
Try a few thousand on for size.
506
00:48:05,327 --> 00:48:09,788
We could be in Hawaii with cash besides.
Don't worry, just be brave, baby.
507
00:48:09,998 --> 00:48:13,533
- "Baby"?
- Yeah, this is show business.
508
00:48:24,221 --> 00:48:28,550
And now, ladies and gentlemen,
the star of Easy Street,
509
00:48:28,767 --> 00:48:31,721
Wally "Mr Love" Williams!
510
00:48:44,532 --> 00:48:47,105
Don't stop, keep that love comin' in!
511
00:48:47,326 --> 00:48:50,826
OK, you know how it works.
I won't bother you with silly rules.
512
00:48:51,038 --> 00:48:53,825
Love is what it's about.
We have acts, you judge 'em.
513
00:48:54,041 --> 00:48:58,169
If they go back to squalor and
poverty row, it's your fault not mine.
514
00:48:58,379 --> 00:49:01,296
If you love 'em,
they go on maybe to fame and fortune.
515
00:49:01,507 --> 00:49:06,003
The show is all about love, so without
further ado, let's get more love.
516
00:49:06,220 --> 00:49:10,928
- Tell us, Freddy, who's our next guest?
- From Anaheim, California...
517
00:49:11,141 --> 00:49:14,759
- Lovely Lynda Dummar!
- Lynda Dummar, where are you?!
518
00:49:14,978 --> 00:49:17,765
Come on down, Lynda.
519
00:49:17,981 --> 00:49:23,604
That is Lynda. Come on,
a little more love for Lynda, please.
520
00:49:28,032 --> 00:49:29,824
Come on, Lynda!
521
00:49:31,411 --> 00:49:33,119
I wish I could reach...
522
00:49:33,329 --> 00:49:35,903
Come on, Lynda. Come on, you princess.
523
00:49:36,124 --> 00:49:40,536
Beautiful aquamarine lady, come up here.
You just look lovely.
524
00:49:40,753 --> 00:49:42,995
- They love you out there.
- Thank you.
525
00:49:43,214 --> 00:49:46,001
I bet you're just as talented
as you are beautiful.
526
00:49:46,217 --> 00:49:47,877
I don't know.
527
00:49:48,094 --> 00:49:52,554
Candy-box hat. Your hands are cold.
Put them in Uncle Wally's pocket?
528
00:49:52,765 --> 00:49:56,549
No? Smarter than
Uncle Wally, aren't you? OK.
529
00:49:56,769 --> 00:50:02,474
- So tell me where are you from?
- Anaheim, California.
530
00:50:02,691 --> 00:50:06,107
That's where Disneyland is.
Do you have any little ones?
531
00:50:06,320 --> 00:50:10,898
Yes, I have a daughter, Darcy,
and a son, Farron, who's watching today.
532
00:50:11,116 --> 00:50:14,033
With my mother, also,
I'd like to say hello to them.
533
00:50:14,244 --> 00:50:16,651
- You're divorced, I hope?
- No!
534
00:50:16,871 --> 00:50:19,244
- You're not?
- I'm here with my husband.
535
00:50:19,457 --> 00:50:22,494
- He's right up there.
- What does he do?
536
00:50:22,710 --> 00:50:25,747
- He's a milkman for Rockwood Dairy.
- That's great.
537
00:50:25,964 --> 00:50:28,633
Without milkmen, hey,
how would we get our milk?
538
00:50:28,841 --> 00:50:32,590
- What are you going to do for us?
- I'm gonna do a tap-dance.
539
00:50:32,804 --> 00:50:36,587
OK, Lynda. Lynda Dummar,
I love you, from Anaheim, California.
540
00:50:36,807 --> 00:50:39,927
You are on! Music please!
541
00:50:51,155 --> 00:50:54,109
# I can't get no
542
00:50:54,324 --> 00:50:57,444
# Satisfaction
543
00:50:57,661 --> 00:50:58,859
# I can't...
544
00:51:01,039 --> 00:51:03,411
Go take some lessons!
545
00:51:05,419 --> 00:51:07,245
# And I try
546
00:51:07,462 --> 00:51:08,956
# And I try
547
00:51:09,172 --> 00:51:10,583
# And I try
548
00:51:10,799 --> 00:51:13,883
# I can't get no
549
00:51:14,094 --> 00:51:15,504
# No, no, no
550
00:51:17,680 --> 00:51:20,598
# Hey, hey, hey
That's what I say
551
00:51:25,813 --> 00:51:29,063
# I can't get no
552
00:51:29,275 --> 00:51:33,189
# Satisfaction
553
00:51:33,404 --> 00:51:35,977
# I can't get no
554
00:51:36,198 --> 00:51:38,950
# Satisfaction
555
00:51:39,160 --> 00:51:40,535
# Cos I try
556
00:51:40,744 --> 00:51:42,369
# And I try
557
00:51:42,580 --> 00:51:44,074
# And I try
558
00:51:44,290 --> 00:51:45,832
# And I try
559
00:51:46,041 --> 00:51:48,081
# I can't get no... #
560
00:51:50,754 --> 00:51:52,913
All right!
561
00:51:58,178 --> 00:52:00,301
Hold it, hold it! Whoa!
562
00:52:00,514 --> 00:52:06,433
Lynda, come here. That was fantastic.
You know how the game works.
563
00:52:06,645 --> 00:52:09,681
Love or hate? Yay or nay?!
564
00:52:11,358 --> 00:52:13,397
Yeah, they love you!
565
00:52:15,987 --> 00:52:19,154
Come here, they just love you,
they love you.
566
00:52:19,365 --> 00:52:25,119
Carol, our golden girl guide to the gate
of goodies. How much is that cheque?
567
00:52:25,329 --> 00:52:28,532
- $500.
- $500 for Lynda Dummar.
568
00:52:31,794 --> 00:52:34,332
You know how the game works, Lynda.
569
00:52:34,547 --> 00:52:36,420
You can keep that cheque for $500
570
00:52:36,632 --> 00:52:39,799
or go through Gate One,
Two or Three to Easy Street.
571
00:52:40,010 --> 00:52:42,845
What would you like to do?
Keep the cheque?
572
00:52:43,055 --> 00:52:45,131
Play!
573
00:52:45,349 --> 00:52:49,596
- I'll give you the money.
- She wants to play!
574
00:52:52,356 --> 00:52:55,938
OK, Lynda. Make your selection wisely.
575
00:52:56,151 --> 00:52:59,271
Fame and fortune
could lie behind one of these gates.
576
00:52:59,488 --> 00:53:03,355
Gate One, Two or Three? What do you say?
577
00:53:05,785 --> 00:53:07,778
- Three!
- Two! Two! Two!
578
00:53:07,996 --> 00:53:09,075
Three!
579
00:53:13,001 --> 00:53:14,744
Tick-tock, tick-tock...
580
00:53:14,961 --> 00:53:17,416
- Two!
- The young lady's chosen two.
581
00:53:17,630 --> 00:53:20,417
Lynda Dummar has chosen Gate Number Two.
582
00:53:21,926 --> 00:53:25,425
Freddy, tell us.
What's in Gate Number Two?
583
00:53:25,638 --> 00:53:29,682
Broyhill's Rutherford II Collection,
American traditional at its best.
584
00:53:29,892 --> 00:53:33,510
Features solid pine trim,
deep seating and high backs,
585
00:53:33,729 --> 00:53:36,018
covered in sturdy 100/% nylon.
586
00:53:36,231 --> 00:53:38,853
Retails for $1,307I
587
00:53:40,986 --> 00:53:43,394
That's a lot of stuffing, Lynda!
588
00:53:45,073 --> 00:53:48,573
Wait! Rolling thunder,
timpani swelling!
589
00:53:48,785 --> 00:53:51,656
The Golden Gate Bonus!
590
00:53:54,207 --> 00:53:57,956
A Currier pianol
Currier, the piano with quality,
591
00:53:58,169 --> 00:54:00,921
for today's student
and tomorrow's performer.
592
00:54:01,131 --> 00:54:02,755
I'll learn!
593
00:54:02,966 --> 00:54:05,089
...resists scratches and stains.
594
00:54:05,301 --> 00:54:08,884
With a new piano, you'll want
to have it tuned and take lessons.
595
00:54:09,097 --> 00:54:11,932
You'll need a tuning fork
and some sheet music.
596
00:54:12,141 --> 00:54:16,518
To take care of some of those expenses,
take a look at the restl
597
00:54:23,444 --> 00:54:28,900
Lynda Dummar, your Golden Gate total.
Thirteen thousand and seven dollarsl
598
00:54:31,535 --> 00:54:35,367
Take the cheque,
before they take it back.
599
00:54:35,581 --> 00:54:37,704
Come here, ladies and gentlemen.
600
00:54:37,916 --> 00:54:41,700
Hold it, please, please.
Settle down forjust a moment.
601
00:54:41,920 --> 00:54:44,921
Please, tell me, this is very important.
602
00:54:45,132 --> 00:54:49,295
Lynda Dummar, do you know
what you're going to do with that money?
603
00:54:55,809 --> 00:55:01,229
Yeah, I sure do know
what I'm going to do with the money.
604
00:55:01,439 --> 00:55:06,778
OK, which will it be?
The Sentinel or the Landlord?
605
00:55:06,986 --> 00:55:09,442
- The Sentinel.
- Oh, good.
606
00:55:09,655 --> 00:55:11,363
How much are they?
607
00:55:11,574 --> 00:55:16,319
The Sentinel's $59,900
and the Landlord's $44,000.
608
00:55:16,537 --> 00:55:19,823
- We'll take the Landlord.
- Wait a minute, honey.
609
00:55:20,040 --> 00:55:24,702
I won the goddamn money
and we'll take the goddamn Landlord.
610
00:55:26,839 --> 00:55:29,294
So, it's the Landlord?
611
00:55:30,384 --> 00:55:34,631
Utilities, $62. Food, $210.
612
00:55:34,846 --> 00:55:37,764
Entertainment $35, no $45.
613
00:55:37,974 --> 00:55:39,967
Doctor bill, $60.
614
00:55:40,185 --> 00:55:44,930
- If we're very, very careful...
- Do I get the piano lessons?
615
00:55:48,610 --> 00:55:50,733
- I think so.
- Great.
616
00:55:50,945 --> 00:55:52,903
What about the girl scout uniform?
617
00:55:53,114 --> 00:55:57,942
- It'll have to wait till next month.
- Oh, crap, Mom.
618
00:55:58,161 --> 00:56:00,782
Watch your mouth, Darcy.
619
00:56:03,374 --> 00:56:05,532
Is that Daddy?
620
00:56:05,751 --> 00:56:10,045
- It is Daddy.
- Melvin, Melvin, Melvin...
621
00:56:10,256 --> 00:56:11,999
Wow!
622
00:56:17,137 --> 00:56:19,463
All right!
623
00:56:21,600 --> 00:56:24,601
- Well, what do you think?
- Take it back.
624
00:56:24,812 --> 00:56:26,934
We'll lose our down payment.
625
00:56:27,147 --> 00:56:29,555
Darcy Lee Dummar, get off that ship!
626
00:56:29,775 --> 00:56:33,986
- It's beautiful, huh.
- Take it back, Melvin.
627
00:56:34,196 --> 00:56:36,687
Darcy Lee, get away from that car!
628
00:56:36,907 --> 00:56:41,200
It's got a twilight sentinel,
lights go on if you go into a tunnel.
629
00:56:41,411 --> 00:56:43,819
It's got an eight-track tape-player...
630
00:56:46,332 --> 00:56:50,412
Santa Monica coastguard,
request weather information.
631
00:56:55,883 --> 00:57:00,261
This is Santana calling
the Santa Monica Coastguard. Come in.
632
00:57:00,471 --> 00:57:02,677
Come in, Santa Monica Coastguard.
633
00:58:02,281 --> 00:58:05,235
What are you doing?
634
00:58:06,827 --> 00:58:09,828
- I'm leaving you, Melvin.
- I won't ask you back.
635
00:58:10,039 --> 00:58:12,411
I'm never coming back.
636
00:58:12,624 --> 00:58:17,417
I'm never coming back.
And remember, half that house is mine.
637
00:58:17,629 --> 00:58:21,247
- If you leave, you won't get anything.
- Melvin, you're a loser!
638
00:58:21,466 --> 00:58:23,755
- Don't call me that!
- What do you call it?
639
00:58:23,969 --> 00:58:26,294
First time we got a prayer
of getting ahead,
640
00:58:26,513 --> 00:58:30,380
you buy a big fancy boat
and a big fancy car.
641
00:58:30,600 --> 00:58:33,091
That stuff is an investment,
I told you that.
642
00:58:33,311 --> 00:58:35,600
- An investment?!
- Yeah.
643
00:58:35,814 --> 00:58:40,559
OK, come here.
Listen, I want to tell you something.
644
00:58:44,864 --> 00:58:47,818
Now, see that car?
645
00:58:48,034 --> 00:58:52,031
That's notjust a car, you know.
That's our car.
646
00:58:52,246 --> 00:58:56,113
I used to see cars like that
on the highway from Vegas to Reno
647
00:58:56,333 --> 00:58:59,204
all the time
when I was working with my Dad.
648
00:58:59,420 --> 00:59:02,337
They went so fast,
you could hardly even see 'em.
649
00:59:02,548 --> 00:59:04,955
I used to want one.
650
00:59:05,884 --> 00:59:08,838
Now I got one, understand?
651
00:59:09,054 --> 00:59:12,553
- We are poor, Melvin. We're poor.
- We're not poor.
652
00:59:12,766 --> 00:59:15,637
Broke maybe, we're not poor.
We won the Golden Gate.
653
00:59:15,852 --> 00:59:18,687
I won the Golden Gate.
654
00:59:20,232 --> 00:59:21,642
Well...
655
00:59:22,984 --> 00:59:25,356
Don't go, I don't want you to go.
656
00:59:25,570 --> 00:59:28,773
- C'est la vie, Melvin.
- What's that?
657
00:59:28,990 --> 00:59:33,569
It's French. I used to dream
I'd be a French interpreter.
658
00:59:33,786 --> 00:59:38,247
- You don't speak French.
- I told you, it was a dream.
659
00:59:47,925 --> 00:59:50,843
- Will I see you again?
- Of course you will.
660
00:59:53,472 --> 00:59:55,548
I love you, Dad.
661
01:00:19,539 --> 01:00:21,615
Bye, Dad!
662
01:00:22,667 --> 01:00:27,662
Santa Monica Coastguard to Santana.
663
01:00:27,881 --> 01:00:30,206
Calling Santana.
664
01:00:30,425 --> 01:00:34,090
Responding to a request
for weather conditions for Southern...
665
01:00:55,658 --> 01:00:57,567
- Is that you, Melvin?
- Yes, Ma'am.
666
01:00:57,785 --> 01:01:01,319
- I thought it was you.
- Hi-line two quarts, cottage cheese
667
01:01:01,538 --> 01:01:04,907
- Ten pound box of laundry compound.
- Sounds right.
668
01:01:05,125 --> 01:01:08,743
- Wouldn't you like a cup of coffee?
- I got a whole route ahead of me.
669
01:01:08,962 --> 01:01:13,007
It's cold out, Melvin. Come on.
Don't you want some coffee?
670
01:01:13,216 --> 01:01:15,008
Wait.
671
01:01:19,097 --> 01:01:21,932
- A nice hot cup of coffee.
- Well...
672
01:01:23,017 --> 01:01:24,891
Oh, why not?
673
01:01:26,145 --> 01:01:28,434
- Excuse me, Mrs Worth...
- Oh, Melva.
674
01:01:28,648 --> 01:01:31,020
Melva-Melvin, get it?
675
01:01:31,234 --> 01:01:33,273
Yes, Ma'am.
676
01:01:42,787 --> 01:01:45,704
Melvin! Melvin!
677
01:01:49,752 --> 01:01:55,256
Don't forget tomorrow. A quart of
low-fat and a pound of nippy cheddar.
678
01:02:15,527 --> 01:02:19,571
You had a $1,500 note, I got it here.
You got $1,000...
679
01:02:19,781 --> 01:02:23,066
Not now, please!
What you doing, milking that thing?
680
01:02:23,284 --> 01:02:26,071
You got the $1,000
you still owe on the truck.
681
01:02:26,287 --> 01:02:30,664
I got $250 dollars on your uniform,
which I'll deduct next week.
682
01:02:30,875 --> 01:02:32,334
George, line 12.
683
01:02:32,543 --> 01:02:34,749
That's real cute. Merry Christmas.
684
01:02:34,962 --> 01:02:36,705
$90 a week interest?
685
01:02:36,922 --> 01:02:39,923
How am I supposed to catch up?
I won't do this. I can't.
686
01:02:40,134 --> 01:02:43,337
- All right, it's up to you.
- George, line 12.
687
01:02:43,554 --> 01:02:47,634
- You want me to get anotherjob?
- Any place you go, you work for us.
688
01:02:47,850 --> 01:02:51,265
- What about this insurance claim?
- No, talk to Bonnie.
689
01:02:51,478 --> 01:02:53,471
- Did you sell that boat?
- Yeah.
690
01:02:53,689 --> 01:02:57,104
- What about the Cadillac?
- They took it.
691
01:02:57,317 --> 01:02:59,808
That's right, they did.
Well, I don't know.
692
01:03:00,028 --> 01:03:02,484
You're gonna have to
hustle a little more.
693
01:03:02,697 --> 01:03:07,573
Look, we got Ralph over here in Artesia.
He can use a little help.
694
01:03:07,786 --> 01:03:11,404
It's way across the county.
The milk won't even be cold.
695
01:03:11,623 --> 01:03:16,415
- Did it occur to you to get up earlier?
- Hey, I get up at 2.30.
696
01:03:16,628 --> 01:03:20,246
Look, I know it's tough.
You have to organise your time better.
697
01:03:20,465 --> 01:03:22,956
I've told you once,
I told you a thousand times.
698
01:03:23,176 --> 01:03:26,129
Planning is the name of the game.
Just sign it.
699
01:03:32,518 --> 01:03:34,925
Ladies and gentlemen,
Tiki Restaurant
700
01:03:35,145 --> 01:03:38,479
wishes the employees of Rockwood Dairy
a Merry Christmas.
701
01:03:38,691 --> 01:03:42,937
Or, as we say on the island...
702
01:03:43,153 --> 01:03:47,317
Now, relax and enjoy the entertainment,
featuring The Tiki Sextet.
703
01:03:47,532 --> 01:03:51,115
I told my wife you sing country,
she's crazy about country.
704
01:03:51,328 --> 01:03:55,372
- Tell her I'm sorry, will you.
- Delgado said you was yellow.
705
01:03:55,582 --> 01:03:58,251
I said, if Melvin don't wanna,
it's his right.
706
01:03:58,460 --> 01:03:59,788
What'd he say?
707
01:04:00,003 --> 01:04:03,787
Ain't what he says, it's what
he don't say, know what I mean?
708
01:04:04,007 --> 01:04:08,467
All right, you Rockwood people!
Let's hear a big round of applause
709
01:04:08,678 --> 01:04:12,925
for The Tiki Santa Claus Sextet.
710
01:04:19,313 --> 01:04:24,604
As part of tonight's entertainment,
Melvin "Milkman of the Month" Dummar
711
01:04:24,819 --> 01:04:28,982
was supposed to sing us a song
but I'm afraid - or am I thrilled? -
712
01:04:29,198 --> 01:04:31,950
that he's chickened out on us.
713
01:04:32,159 --> 01:04:36,406
- Aww!
- I didn't chicken out...
714
01:04:36,622 --> 01:04:39,160
You want a song?
All right, I got a song.
715
01:04:42,211 --> 01:04:43,455
Oh!
716
01:04:47,174 --> 01:04:49,629
Go get 'em, Melvin.
717
01:04:49,843 --> 01:04:53,627
Where's you guitar, Melvin?
Did they repossess it?
718
01:04:55,181 --> 01:05:00,223
- Here, hold this for me, will you?
- Let's hear it for Melvin!
719
01:05:00,437 --> 01:05:06,060
I wrote this song to Six Days
on the Road. Do you know that?
720
01:05:06,276 --> 01:05:09,312
That's a Dave Dudley song.
721
01:05:10,571 --> 01:05:11,982
OK.
722
01:05:17,703 --> 01:05:22,863
# Well, I pulled out of Rockwood
Headed down the Santa Ana freeway
723
01:05:23,083 --> 01:05:28,422
# I got my Divco wound up
And I guess it's runnin' OK
724
01:05:28,631 --> 01:05:33,588
# I know it's the middle of the night
But heck, that's all right
725
01:05:33,802 --> 01:05:38,927
# Cos I'm a milkman for Rockwood
And everything's OK
726
01:05:39,141 --> 01:05:44,977
# Well, my truck's kinda old
And it's awful slow
727
01:05:45,188 --> 01:05:50,645
# The temperature's hot
And the oil pressure is low
728
01:05:50,860 --> 01:05:56,021
# If I make it through my route tonight
Everything will be all right
729
01:05:56,241 --> 01:06:01,483
# Ten hours on the road
And I hope I make it home tonight
730
01:06:01,704 --> 01:06:06,947
# I know Delgado
will be checkin'my books today
731
01:06:07,168 --> 01:06:12,755
# There's a big milk bill
he said I'd have to pay
732
01:06:12,965 --> 01:06:17,841
# That don't bother me tonight
Cos I can dodge old Jim all right
733
01:06:18,053 --> 01:06:23,510
# Twelve hours on the road
I hope I make it home tonight
734
01:06:23,726 --> 01:06:28,553
# Well I work like a dog
Trying to collect my pay
735
01:06:28,772 --> 01:06:34,561
# All my customers say
"Can't you come back some other day?"
736
01:06:34,778 --> 01:06:39,855
# Well I don't know what to say
But I'd sure like a raise in pay
737
01:06:40,075 --> 01:06:44,203
# Twenty hours on the road
I just hope I make it home tonight #
738
01:07:13,983 --> 01:07:16,355
Are you married, Bonnie?
739
01:07:16,568 --> 01:07:20,020
No, I'm not, Melvin Dummar,
and neither are you any more.
740
01:07:20,239 --> 01:07:24,651
- So what do you say?
- What do you mean?
741
01:07:24,868 --> 01:07:27,822
I'll take care of you
till you get back up on your feet.
742
01:07:28,038 --> 01:07:30,825
- I got my kids' child support money...
- Got a kid?
743
01:07:31,041 --> 01:07:33,532
I got two kids. Now, listen, Melvin,
744
01:07:33,752 --> 01:07:36,503
My cousin in Utah
lost his lease on a gas station.
745
01:07:36,713 --> 01:07:40,129
We run it right,
we got a thousand a month clear.
746
01:07:40,342 --> 01:07:44,386
I have been waiting for this moment
and the moment is now.
747
01:07:44,596 --> 01:07:46,422
Is that net?
748
01:07:46,639 --> 01:07:50,304
Don't come swingin' your dick
around my cashiers office no more.
749
01:07:50,518 --> 01:07:54,563
- You're Mormon. You talk like that?
- You bet your ass.
750
01:08:00,945 --> 01:08:02,522
Well...
751
01:08:03,739 --> 01:08:06,028
- When do we leave?
- Tonight.
752
01:08:51,202 --> 01:08:55,200
Melvin, come upstairs!
Mr Rodgers is on the phone.
753
01:08:59,960 --> 01:09:02,333
That's five.
754
01:09:06,967 --> 01:09:09,885
Gonna get a coronary,
hurrying around like that.
755
01:09:10,095 --> 01:09:12,171
It's better than starvin', ain't it?
756
01:09:15,058 --> 01:09:20,682
Sorry, Mr Rodgers, I went all
the way down and he just wasn't there.
757
01:09:20,897 --> 01:09:24,977
... the nation's highest
compliments, a ticker-tape parade...
758
01:09:25,193 --> 01:09:29,143
Yes, I understand. Yes, of course,
I'll give him the message.
759
01:09:29,364 --> 01:09:31,606
OK. Yes, goodbye.
760
01:09:31,825 --> 01:09:35,443
He's not gonna deliver the gas on Monday
unless he gets a cheque.
761
01:09:35,662 --> 01:09:37,571
Well, let's give him one.
762
01:09:38,665 --> 01:09:41,037
What cheque?
763
01:09:41,250 --> 01:09:43,955
If he won't give us gas,
we'll give him a cheque.
764
01:09:44,170 --> 01:09:46,625
Yeah, but our cheque's no good.
765
01:09:46,839 --> 01:09:48,998
Yeah, I know, but it's Easter weekend.
766
01:09:49,217 --> 01:09:53,629
I might be able to pump about 1,000
gallons and by Monday it'll be good.
767
01:09:55,556 --> 01:09:58,676
What's that? Howard Hughes died?
768
01:09:58,893 --> 01:10:02,676
Remember I told you
I picked that guy up in the desert?
769
01:10:02,896 --> 01:10:04,770
He told me he was Howard Hughes.
770
01:10:04,982 --> 01:10:07,686
... tests of his huge
Boeing Strat-o-liner.
771
01:10:07,901 --> 01:10:12,943
- Didn't look like that, though.
- When are we gonna eat? I'm starvin'.
772
01:10:13,156 --> 01:10:15,528
Yeah, when are we gonna eat?
773
01:10:15,742 --> 01:10:18,826
... admitted to the test area
to act as a fire boat...
774
01:10:19,037 --> 01:10:23,331
- What are we having, anyway?
- Bell peppers.
775
01:10:23,541 --> 01:10:28,499
... nose off the water with ease, as
no-one except howard Hughes expected.
776
01:10:45,187 --> 01:10:48,354
- Hello, Melvin.
- Hi, how are you doin'?
777
01:10:48,566 --> 01:10:50,642
- All right.
- Can I help you?
778
01:10:50,860 --> 01:10:52,936
Yeah. Some cigarettes.
779
01:10:53,153 --> 01:10:56,487
- Cigarettes. What kind do you want?
- Camels.
780
01:10:56,699 --> 01:11:02,369
Camels, OK. That's a man's cigarette.
Probably walk a mile for these.
781
01:11:02,579 --> 01:11:06,791
Nowadays, they want long ones and
filters and... You want some matches?
782
01:11:07,000 --> 01:11:11,413
- Yeah. How much are they?
- Well, the matches are free.
783
01:11:11,630 --> 01:11:13,669
- The cigarettes.
- That's a buck.
784
01:11:13,882 --> 01:11:16,455
- A buck?
- Wait, Camels, 50 cents.
785
01:11:20,513 --> 01:11:23,716
To get down to Las Vegas,
how do I get out of here?
786
01:11:23,933 --> 01:11:29,010
Oh, see that right there, by the lake?
Interstate 15, it'll take you to Vegas.
787
01:11:29,230 --> 01:11:34,141
Talking to this guy, he said if I take
89 and 60, south and across the line...
788
01:11:34,360 --> 01:11:38,025
- I'll be with you in a minute.
- I guess 15's the best bet.
789
01:11:38,239 --> 01:11:39,437
Yeah.
790
01:11:40,491 --> 01:11:44,489
Kenny, Sherry, come on!
You gotta do your homework.
791
01:11:57,633 --> 01:12:02,627
Kids, come on!
I'm standing here, come on, let's go.
792
01:12:14,858 --> 01:12:16,731
Let's go.
793
01:13:06,491 --> 01:13:08,318
Goodnight, Melvin.
794
01:13:13,164 --> 01:13:14,824
Bonnie! Bonnie!
795
01:13:15,041 --> 01:13:16,583
Yeah? What?
796
01:13:16,793 --> 01:13:19,794
I gotta go into town a while,
take care of everything.
797
01:13:20,004 --> 01:13:22,412
- I'll be back.
- OK.
798
01:13:22,632 --> 01:13:24,007
Bye.
799
01:13:54,037 --> 01:13:58,117
Yes, we'll send you an invoice...
And your PO number.
800
01:14:00,794 --> 01:14:03,748
That one's out of stock.
It's on re-order.
801
01:14:03,963 --> 01:14:09,040
Yes... Make the cheque out
to the Church of Latter Day Saints.
802
01:14:11,262 --> 01:14:17,597
Yes, the main office, Church of
Latter Day Saints, Salt Lake City, Utah.
803
01:14:21,606 --> 01:14:24,097
...Church of Latter Day Saints.
804
01:14:51,134 --> 01:14:53,756
Wooh! Yahoo!
805
01:15:04,814 --> 01:15:08,100
- Hello?
- Congratulations, Mrs Dummar.
806
01:15:08,318 --> 01:15:13,193
A document believed to be Howard
Hughes' will names 16 beneficiaries.
807
01:15:13,406 --> 01:15:17,024
- One of them is Mr Melvin Dummar.
- Oh, my God!
808
01:15:18,828 --> 01:15:21,864
Oh...! Oh...! Oh, my God!
809
01:15:22,081 --> 01:15:25,331
Oh, my God! Oh!
810
01:15:37,429 --> 01:15:39,552
Melvin? Where's Melvin?
811
01:15:40,223 --> 01:15:42,845
Where can I get a hold of him?
812
01:15:46,438 --> 01:15:49,807
- We need to speak to Melvin.
- He'll be back.
813
01:15:50,025 --> 01:15:52,729
Melvin, move them down!
814
01:15:52,944 --> 01:15:56,313
How did you and Melvin meet?
815
01:15:56,531 --> 01:15:58,654
He was Milkman of the Month.
816
01:15:58,867 --> 01:16:02,033
At least I don't
have to sell carolers any more.
817
01:16:02,245 --> 01:16:06,242
What is the most
amount of money you ever saw?
818
01:16:29,146 --> 01:16:31,518
Quite a crowd, here.
How you doin', Pops?
819
01:16:31,732 --> 01:16:34,686
- Dwayne Edwards, my favourite attorney.
- Hi, Fred.
820
01:16:34,902 --> 01:16:38,105
- Where's Melvin?
- Over there.
821
01:16:38,321 --> 01:16:40,859
- Melvin, how are you?
- Hey, how you doing?
822
01:16:41,074 --> 01:16:43,232
Haven't seen you in a couple of years.
823
01:16:43,451 --> 01:16:46,571
Gotta talk to you about some
square business, right now.
824
01:16:47,580 --> 01:16:50,866
- I'll be back.
- You always have to leave.
825
01:16:51,960 --> 01:16:55,494
Let's face it. It's gonna be a while
before we see any dough.
826
01:16:55,713 --> 01:16:59,414
We gotta capitalise while we're hot.
They want you on Merv Griffin.
827
01:16:59,634 --> 01:17:03,548
But the best dollar offer so far
comes from a t-shirt manufacturer.
828
01:17:03,763 --> 01:17:06,514
Let me tell you, this'll wipe you out.
829
01:17:06,724 --> 01:17:08,882
What do you think?
830
01:17:10,269 --> 01:17:12,974
It's kinda cute, isn't it?
Think about it.
831
01:17:13,189 --> 01:17:15,644
- Main thing's the press conference.
- What?
832
01:17:15,858 --> 01:17:17,566
Press conference tomorrow.
833
01:17:33,417 --> 01:17:36,168
Ladies and gentlemen,
Mr Melvin Dummar,
834
01:17:36,378 --> 01:17:39,628
his wife and children,
his attorney Dwayne Edwards.
835
01:17:39,839 --> 01:17:43,884
I don't want any litigation questions,
only on the basis of the will.
836
01:17:44,094 --> 01:17:47,593
Understand? No litigation questions.
First question.
837
01:17:47,806 --> 01:17:51,174
Hughes' company, Summa,
claims this will is a forgery.
838
01:17:51,392 --> 01:17:54,144
What did I just tell you?
I'll have you thrown out.
839
01:17:54,354 --> 01:17:57,390
Leave the premises.
No litigation questions.
840
01:17:57,607 --> 01:18:00,228
Was the man
you picked up Howard Hughes?
841
01:18:00,443 --> 01:18:05,568
Well, he said he was Howard Hughes.
He looked like an old bum.
842
01:18:05,781 --> 01:18:08,782
- ... Hughes would look?
- Neat, healthy.
843
01:18:08,993 --> 01:18:12,575
This guy was sick.
His hands were all wrinkled up...
844
01:18:12,788 --> 01:18:15,659
Did you think
a dream like this could come true?
845
01:18:15,874 --> 01:18:19,742
Well, when you dream
about something it's no problem, but...
846
01:18:19,962 --> 01:18:23,959
Everybody thinks you're lying.
How does that make you feel?
847
01:18:28,470 --> 01:18:34,223
He was hurt.
Maybe he thinks I saved his life.
848
01:18:34,434 --> 01:18:38,099
No, I did not.
I did not forge that will.
849
01:18:38,313 --> 01:18:42,357
I didn't write the will,
I don't know anything about the will.
850
01:18:42,567 --> 01:18:48,605
Uh... I'm really pleased
he's going to inherit that $156 million,
851
01:18:48,823 --> 01:18:50,946
is that right?
852
01:18:51,159 --> 01:18:53,828
I hope that when he gets the dough
853
01:18:54,036 --> 01:18:58,200
he remembers that
he owes the Rockwood Dairy $4,500.
854
01:18:58,416 --> 01:19:02,876
What kind of a guy
was Melvin to work with?
855
01:19:03,087 --> 01:19:05,756
He was a fine man... uh...
856
01:19:05,965 --> 01:19:10,959
A good worker. Matter of fact,
he was Milkman of the Month.
857
01:19:19,895 --> 01:19:23,762
- Two bucks.
- You remember me, Melvin?
858
01:19:23,982 --> 01:19:27,932
- Huh?
- I was with you. We were all together.
859
01:19:28,153 --> 01:19:31,273
You, me and Howard.
860
01:19:31,489 --> 01:19:34,775
But it was me
that gave him that quarter.
861
01:19:34,993 --> 01:19:38,196
- Oh, you're the one!
- That's right.
862
01:19:53,844 --> 01:19:55,089
Melvin!
863
01:19:59,058 --> 01:20:00,682
Hold him!
864
01:20:00,893 --> 01:20:04,060
Oh, man... Call the police, Bonnie.
865
01:20:06,190 --> 01:20:10,483
You're a liar!
You never saw Howard Hughes.
866
01:20:10,694 --> 01:20:15,071
You never saw him,
never met him in his life.
867
01:20:15,282 --> 01:20:17,191
You never saw him, Dummar!
868
01:20:17,409 --> 01:20:20,992
Who the hell are you? You're nobody.
You hear me?
869
01:20:21,204 --> 01:20:24,454
- You're nobody either, lady.
- Get him outta here!
870
01:20:24,666 --> 01:20:27,038
- Go on!
- You don't deserve it!
871
01:20:27,252 --> 01:20:29,043
Weirdo!
872
01:20:36,386 --> 01:20:38,343
- Hello?
- Lynda?
873
01:20:38,554 --> 01:20:42,255
- Melvin, is that you?
- Yeah, it's me.
874
01:20:42,475 --> 01:20:47,137
- Are you all right?
- Sure, I'm all right.
875
01:20:47,355 --> 01:20:50,854
How are you doing?
How's Farron? How's Darcy?
876
01:20:51,067 --> 01:20:55,360
Oh, wow, Melvin. She is so proud.
877
01:20:55,571 --> 01:20:58,109
Yeah? Hey, that's all right. Listen...
878
01:20:58,324 --> 01:21:02,072
She's not having any trouble
at school because of this, is she?
879
01:21:02,286 --> 01:21:06,034
No, no, don't worry about it.
880
01:21:09,710 --> 01:21:11,749
Melvin...
881
01:21:12,671 --> 01:21:16,882
- Howard Hughes, huh?
- What do you think about that?
882
01:21:17,092 --> 01:21:20,295
- I think it's amazing.
- Listen, I gotta go.
883
01:21:20,512 --> 01:21:23,596
- Say hi to the kids.
- Goodbye, Melvin.
884
01:21:23,807 --> 01:21:26,179
Goodbye, Lynda.
885
01:21:39,530 --> 01:21:42,401
Why did you deliver
the will to the church?
886
01:21:42,617 --> 01:21:46,448
- What were you scared of?
- What might be inside.
887
01:21:46,662 --> 01:21:49,331
Why was that frightening?
888
01:21:49,540 --> 01:21:51,164
I don't know.
889
01:21:51,375 --> 01:21:56,084
Can you give me one reason on earth
890
01:21:56,296 --> 01:22:01,670
why this strange man would leave
that will with you, Melvin Dummar?
891
01:22:03,971 --> 01:22:07,422
Well, I don't know. I've been
trying to figure that out myself.
892
01:22:09,017 --> 01:22:12,018
- Did you find an answer?
- No, I didn't.
893
01:22:12,229 --> 01:22:16,273
Isn't it true you can't find an answer
because it never happened that way?
894
01:22:16,483 --> 01:22:19,270
Please, stand up. Face the judge.
895
01:22:20,820 --> 01:22:25,363
Place your hand on the bible.
Raise your right hand.
896
01:22:25,575 --> 01:22:27,651
Do you swear in the name of God
897
01:22:27,869 --> 01:22:31,783
that this story about
how you received this will is true?
898
01:22:31,998 --> 01:22:33,492
I do.
899
01:22:36,836 --> 01:22:39,837
Well, Melvin, if it meant...
900
01:22:40,047 --> 01:22:45,005
...eternal damnation in hell, would
you still say it happened that way?
901
01:22:45,219 --> 01:22:48,588
It's the truth.
Of course I would say that.
902
01:22:55,521 --> 01:22:58,854
Melvin, turn your chair around
and face me, please.
903
01:22:59,066 --> 01:23:00,892
Yes, sir.
904
01:23:08,241 --> 01:23:11,859
- Melvin, are you lying?
- No, sir.
905
01:23:16,374 --> 01:23:20,158
I want you to know that...
906
01:23:20,378 --> 01:23:26,961
...there is a still, small voice
that many people are blessed with,
907
01:23:27,176 --> 01:23:31,388
that tells them
when the truth is being spoken.
908
01:23:33,933 --> 01:23:38,144
It's been said,
"What doth it profit a man
909
01:23:38,354 --> 01:23:43,312
if he gain the whole world
yet lose his soul?"
910
01:23:47,071 --> 01:23:51,448
Now, if you're lying, Melvin,
which you are in my opinion,
911
01:23:51,658 --> 01:23:58,871
your soul may be in jeopardy but that's
not really what I'm concerned with now.
912
01:23:59,082 --> 01:24:01,869
I'm concerned with your hide.
913
01:24:03,962 --> 01:24:08,125
Because if I find that
you're lying before this court,
914
01:24:08,341 --> 01:24:13,003
I'll make it a special duty
to have a piece of your hide.
915
01:24:14,138 --> 01:24:18,884
I'll direct the District Attorney to
bring a criminal case against you.
916
01:24:19,977 --> 01:24:24,105
And I'll make it my special project
that if you're convicted,
917
01:24:24,315 --> 01:24:28,182
I will recommend
that you do time in prison.
918
01:24:31,614 --> 01:24:35,065
And I want you to know
Nevada State Prison's no country club,
919
01:24:35,284 --> 01:24:40,278
like Gabbs local jail
or wherever it was you served time.
920
01:24:47,588 --> 01:24:53,423
If you're lying, you go straight
to Nevada State Prison.
921
01:24:54,678 --> 01:24:57,429
All right, Melvin?
922
01:24:57,639 --> 01:24:59,382
You bet.
923
01:24:59,599 --> 01:25:01,093
Your Honour.
924
01:25:06,147 --> 01:25:07,939
Brother Dummar...
925
01:25:11,903 --> 01:25:13,979
I want the truth.
926
01:25:19,952 --> 01:25:22,787
Where did this so-called will come from?
927
01:25:25,541 --> 01:25:30,417
It... uh... Some man brought it
by the station where I was working.
928
01:25:32,214 --> 01:25:34,670
He left it there.
929
01:25:37,052 --> 01:25:41,548
Are you gonna persist in giving the
answers elicited from you this morning?
930
01:25:43,600 --> 01:25:45,972
Yes, sir.
931
01:25:46,186 --> 01:25:49,471
Do you know who wrote the will?
932
01:25:49,689 --> 01:25:51,433
No, I don't
933
01:25:51,650 --> 01:25:55,813
Did you in any way participate
in the preparation of the will?
934
01:25:56,029 --> 01:25:58,235
No, sir.
935
01:26:02,952 --> 01:26:04,945
I've done my best, gentlemen.
936
01:26:08,249 --> 01:26:12,412
Melvin, you did it. On July 6,
they determine the validity of the will.
937
01:26:12,628 --> 01:26:14,787
Like he says,
it's the only will we got.
938
01:26:15,006 --> 01:26:17,793
With the testimony
by handwriting experts,
939
01:26:18,009 --> 01:26:21,923
the will's gonna be admitted to
probate. You'll get your inheritance.
940
01:26:22,138 --> 01:26:25,138
- You think so?
- It's gonna be a long road.
941
01:26:25,349 --> 01:26:28,184
But we won the first battle, I can tell.
942
01:26:29,728 --> 01:26:32,100
The T-shirt people called again.
943
01:26:33,273 --> 01:26:37,650
Look, they're worth an easy 15,000.
What do you say?
944
01:26:37,861 --> 01:26:40,945
No, I don't think so, man.
945
01:26:41,156 --> 01:26:43,445
You can use the cash.
946
01:26:43,658 --> 01:26:45,865
What's the matter, you want to get paid?
947
01:26:46,077 --> 01:26:49,909
No... They started paving the freeway
down from the gas station.
948
01:26:50,123 --> 01:26:54,203
- In two weeks, you'll be Ionely there.
- Don't worry, I'll be all right.
949
01:26:54,419 --> 01:26:58,416
- You won, Mel!
- What are you so worried about?
950
01:26:58,631 --> 01:27:01,301
I just hope you don't
have any illusions.
951
01:27:01,509 --> 01:27:05,044
They'll fight in every court they can,
the relatives, Summa...
952
01:27:05,263 --> 01:27:08,632
Meanwhile, the government
will take out taxes, the state...
953
01:27:08,849 --> 01:27:12,135
Lawyers'll take legal fees.
Money's gonna be siphoned off.
954
01:27:12,353 --> 01:27:16,185
Yeah, listen, I've known that
since I first found that will.
955
01:27:16,398 --> 01:27:18,854
What do you mean?
956
01:27:19,068 --> 01:27:23,196
I mean, you think that Melvin Dummar
is gonna get $156 million?
957
01:27:23,405 --> 01:27:25,564
Or anything like it?
958
01:27:25,783 --> 01:27:28,452
Nah, I'm not gonna see that money.
959
01:27:29,536 --> 01:27:31,529
That's all right.
960
01:27:32,956 --> 01:27:35,447
Cos you know what happened?
961
01:27:37,711 --> 01:27:42,622
Howard Hughes
sang Melvin Dummar's song.
962
01:27:42,841 --> 01:27:45,248
That's what happened.
963
01:27:45,468 --> 01:27:47,260
He sang it.
964
01:27:50,598 --> 01:27:53,552
He was funny.
965
01:27:57,355 --> 01:28:01,981
Yeah, he sang it.
Santa's Souped-Up Sleigh.
966
01:28:02,193 --> 01:28:04,316
I'll see you.
967
01:28:08,574 --> 01:28:09,772
Sorry.
968
01:28:09,950 --> 01:28:12,737
That's OK.
Gave me a chance to get 'em fed.
969
01:28:12,953 --> 01:28:14,531
Sure you wanna do this?
970
01:28:14,747 --> 01:28:19,705
Are you kidding? See my kids,
up there in the fresh air? Oh, yeah.
971
01:28:19,918 --> 01:28:24,331
Go on the back seat. I got some
comic books and a little toy for Farron.
972
01:28:29,386 --> 01:28:33,466
You're not gonna hassle me when I want
them back at the end of the summer?
973
01:28:33,682 --> 01:28:35,924
You got my word.
974
01:28:36,142 --> 01:28:39,346
- That's what I'm afraid of.
- Aww, come on.
975
01:28:39,562 --> 01:28:42,978
Bonnie sure is gonna have
her hands full this summer.
976
01:28:43,191 --> 01:28:47,141
- Yeah.
- Give us a kiss.
977
01:29:06,755 --> 01:29:08,997
Bye, Mom!
978
01:29:25,482 --> 01:29:27,688
Don't wake him up.
979
01:29:29,736 --> 01:29:32,061
I'll try not to.
980
01:29:49,005 --> 01:29:52,255
How about lettin' me drive?
981
01:29:53,509 --> 01:29:55,965
- You?
- I'm a darned good driver.
982
01:29:56,178 --> 01:29:59,013
You haven't driven
since they put out the Hudson.
983
01:29:59,223 --> 01:30:02,140
I'm a darned good driver, I'll bet you.
984
01:30:05,521 --> 01:30:07,145
All right.
985
01:30:12,653 --> 01:30:16,520
When we get into Vegas, though,
I'm gonna run it in.
986
01:30:16,740 --> 01:30:19,148
Slide over.76435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.