All language subtitles for MUDR-248-U 捆绑调教制服美少女 森日向子
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,660 --> 00:00:29,120
玄関町にとかないみたい。
2
00:00:31,200 --> 00:00:33,480
お父さん、直接ノックしてみてよ。
3
00:00:34,760 --> 00:00:36,040
ああ、そうだな。
4
00:00:43,160 --> 00:00:44,160
ごめんください。
5
00:00:48,930 --> 00:00:51,050
ちょっと、そんなんじゃ運ばないでしょ。
6
00:00:54,330 --> 00:00:55,490
ごめんください。
7
00:00:56,390 --> 00:00:57,970
今日からお世話になる森です。
8
00:01:08,440 --> 00:01:09,960
遅くなってすみませんでした。
9
00:01:11,440 --> 00:01:16,960
駅で迎えがあるって聞いてたんですけど、連絡もないので歩いてきました。
10
00:01:18,620 --> 00:01:19,640
すみません。
11
00:01:20,240 --> 00:01:22,600
この度、本社に転属になりました。
12
00:01:23,160 --> 00:01:24,800
森高彦と申します。
13
00:01:26,220 --> 00:01:28,060
こちら、娘の引仲です。
14
00:01:30,680 --> 00:01:41,420
こちらこそ、迎えを出せなくてすまなかった。
トートデザイン第三企画部、副部長、小野塚だ。
15
00:01:43,080 --> 00:01:45,300
これは、これは、副部長さんでしたか。
16
00:01:45,640 --> 00:01:47,100
大変失礼いたしました。
17
00:01:55,870 --> 00:01:58,570
元気があって、いい娘さんだ。
18
00:01:59,330 --> 00:02:00,950
しかし、今日は暑いな。
19
00:02:01,770 --> 00:02:04,730
さあ、二人とも、早く中に入りたまえ。
20
00:02:27,920 --> 00:02:32,180
人見知りが激しく、不器用な父。
21
00:02:33,420 --> 00:02:38,900
そんな父を、謹慎的に支えていた母が、亡くなったのが5年前。
22
00:02:40,680 --> 00:02:46,700
絶望した父は、仕事もやめ、家に引きこもってしまった。
23
00:02:51,210 --> 00:02:58,190
私はそんな父を元気つけたくて、母の代わりになろうと、必死に努力した。
24
00:03:00,570 --> 00:03:07,290
学校での部活や、友達付き合いもせずに、父を支える毎日。
25
00:03:08,770 --> 00:03:35,840
そんな私の姿に、心を打たれた父は、今度は父親として、私を守るために、
デザインオペレーターの仕事を再開したのだった。 お待たせ。 ひな子さんは?
26
00:03:37,020 --> 00:03:43,040
この 家のレトロな雰囲気が気に入ったのか、早速自分の部屋で荷物を整理しています。
27
00:03:43,940 --> 00:03:49,740
副 部長、このような立派な社宅を用意していただきまして、誠にありがとうございます。
28
00:03:51,580 --> 00:03:56,620
いやいや、森君は、我が第三機閣部の新たなホープだ。
29
00:03:56,900 --> 00:04:01,820
このぐらいのタイムは当然だろう。
いやいや、やめてください、副部長。
30
00:04:02,220 --> 00:04:03,400
僕なんて、そんな。
31
00:04:04,400 --> 00:04:06,120
君の実績は知っているよ。
32
00:04:06,940 --> 00:04:10,160
公共授業の候補をずっと担当していただろう。
33
00:04:10,360 --> 00:04:15,780
しかも、東東美術大学の出身なんて、エリート中のエリートじゃないか。
34
00:04:16,460 --> 00:04:18,920
いや、そんな立派なものじゃないですよ。
35
00:04:19,460 --> 00:04:23,600
僕は、それ以外のことは何もできない人間ですから。
36
00:04:27,990 --> 00:04:30,770
でも、正直驚きました。
37
00:04:31,090 --> 00:04:35,610
社宅というので、てっきりマンションのようなものを想像していたのですが。
38
00:04:36,490 --> 00:04:40,630
いやいや、実はここ、前の社長の実家なんだそうだ。
39
00:04:41,730 --> 00:04:51,710
会社が土地の権利を持っているので、
今でもたまに社宅として使っているんだが。 何か問題でも?
40
00:04:52,310 --> 00:04:56,650
いや、古くさくて不気味じゃないか。 お化け屋敷みたいで。
41
00:04:57,070 --> 00:04:59,170
いや、そんなことありませんよ。
42
00:04:59,750 --> 00:05:03,930
古き良き日本を象徴するような興味深い建築様式です。
43
00:05:05,030 --> 00:05:07,530
僕もひな子もとても気に入っています。
44
00:05:08,470 --> 00:05:09,470
そうか。
45
00:05:09,930 --> 00:05:13,090
一流デザイナーの森くんが言うんだから間違いないな。
46
00:05:14,950 --> 00:05:18,950
まあ、ともあれ、君もひな子さんも長旅で疲れただろう。
47
00:05:19,390 --> 00:05:20,730
今日はゆっくり休んでくれ。
48
00:05:21,930 --> 00:05:23,650
私は社に戻るから。
49
00:05:23,990 --> 00:05:26,890
森くん、明日からよろしく頼むぞ。
50
00:05:27,450 --> 00:05:51,430
よろしくお願いいたします。 お父さん、まだ早くない?
51
00:05:52,410 --> 00:05:54,350
ちゃんと朝ごはん食べてから行ったろ?
52
00:05:56,050 --> 00:06:01,150
いや、うちにはまだネットも電話回線も繋がってないだろう。
53
00:06:01,730 --> 00:06:04,050
会社に行かないと仕事ができないんだよ。
54
00:06:05,170 --> 00:06:11,990
会社には僕専用のパソコンも用意してくれてるみたいだから、早めに行って確認しておきたい
んだ。
55
00:06:13,070 --> 00:06:16,410
分かった。 駅までの道のり分かる?
56
00:06:17,130 --> 00:06:18,250
何言ってるんだ。
57
00:06:18,630 --> 00:06:20,230
僕は子供じゃないんだぞ。
58
00:06:21,790 --> 00:06:23,290
お父さん、田舎者だから。
59
00:06:23,830 --> 00:06:26,610
初めての東京で迷子になるかもって。
60
00:06:27,050 --> 00:06:29,350
田舎者って。
61
00:06:31,380 --> 00:06:32,440
いい加減にしなさい。
62
00:06:33,720 --> 00:06:35,460
じゃあ、行ってくるからね。
63
00:06:51,850 --> 00:06:52,850
ごめんください。
64
00:06:53,810 --> 00:07:14,070
トートデザインの小野塚です。 森くんはもう出勤したのか?
65
00:07:15,570 --> 00:07:17,530
朝迎えに来るって言っといたのにな。
66
00:07:19,070 --> 00:07:21,650
この家だと仕事ができないからって。
67
00:07:22,750 --> 00:07:24,310
確かにな。
68
00:07:24,970 --> 00:07:34,150
今時、ネットも電話線も引けないような、
こんなオンボロ屋敷。 引けないんですか?
69
00:07:34,470 --> 00:07:35,670
東京なのに。
70
00:07:37,310 --> 00:07:39,410
ここは地域外らしいんだ。
71
00:07:40,110 --> 00:07:48,750
なので、無理に衛戦を引こうとすると、
通常の3倍以上の工事料金がかかるらしいんだ。 じゃあ、お父さんは?
72
00:07:50,330 --> 00:07:55,190
仕事が忙しく、週末はここに帰ってこれないかもな。
73
00:07:55,970 --> 00:08:04,110
まあ、森くんにはそれぐらいがちょうどいいかもな。
それは、どういう?
74
00:08:05,870 --> 00:08:08,530
自分は仕事以外は何もできない。
75
00:08:09,250 --> 00:08:11,370
昨日、森くんはそんなこと言っていた。
76
00:08:12,550 --> 00:08:18,929
だから、お望み通り、
抱えきれないほどの仕事を与えてやったんだ。 そんな.
77
00:08:20,129 --> 00:08:20,030
..
78
00:08:20,870 --> 00:08:24,070
私のお父さん、何だと思ってるんですか?
79
00:08:24,350 --> 00:08:26,770
会社とはそういうものだ。
80
00:08:27,190 --> 00:08:29,590
君も大人になれば分かるはずさ。
81
00:08:30,650 --> 00:08:31,370
違うわ。
82
00:08:31,490 --> 00:08:32,490
絶対そんなことな。
83
00:08:34,130 --> 00:08:35,850
どうもあれよと関係ない。
84
00:08:36,370 --> 00:08:37,610
だが、これだけを言っておく。
85
00:08:38,690 --> 00:08:41,430
私が森くんの上司だ。
86
00:08:43,070 --> 00:08:46,611
それだけは忘れないでおいてくれよ。 ほ
87
00:08:49,570 --> 00:08:51,930
った。
88
00:08:53,050 --> 00:09:34,320
じゃあ、 そろそろ失礼するよ。 お父さん、ちょっといい?
89
00:09:36,640 --> 00:09:37,640
どうした?
90
00:09:55,080 --> 00:10:01,900
今朝、副部長さん来たよ。 そうか。 でも、なんで?
91
00:10:02,760 --> 00:10:08,980
迎えに来る約束してたって。 そんな約束、したかな?
92
00:10:13,100 --> 00:10:14,100
私、
93
00:10:18,300 --> 00:10:19,980
あの 人ちょっと嫌。
94
00:10:21,220 --> 00:10:23,200
なんてこと言うんだ。
95
00:10:23,380 --> 00:10:31,260
これだけよくしてもらっておいて。 お父さんさ、仕事忙しくない?
96
00:10:33,240 --> 00:10:36,260
ああ、忙しいね。
97
00:10:38,760 --> 00:10:47,500
週末あたり、
会社に泊まり込みになるかもしれないな。 それでいいの?
98
00:10:49,140 --> 00:10:51,020
可能視しちゃうかもしれないよ。
99
00:10:54,170 --> 00:10:56,090
大丈夫だよ。
100
00:10:57,730 --> 00:11:02,610
今の仕事がうまくいけば、生活だってもっと楽になる。
101
00:11:04,490 --> 00:11:13,530
ひな子の笑顔のためにも、僕は絶対に死なないよ。 本当に?
102
00:11:15,070 --> 00:11:16,630
絶対に死んだら嫌だよ。
103
00:12:18,060 --> 00:12:22,600
副部長さん、なんで勝手に入ってくるんですか?
104
00:12:24,120 --> 00:12:28,980
そんなに怯えんなよ。 答え合わせに来てやったんだろ?
105
00:12:30,440 --> 00:12:31,440
答え合わせ?
106
00:12:33,340 --> 00:12:37,260
たかひこの奴、今の仕事満足してたろ?
107
00:12:42,440 --> 00:12:44,340
男ってのはそんなもんなんだよ。
108
00:12:45,720 --> 00:12:55,140
ましてや、こんなに可愛い娘もいたんじゃ、命がけにもなるってもんだよな。
109
00:12:56,000 --> 00:12:57,460
父は立派な人です。
110
00:12:57,920 --> 00:13:00,840
私のために頑張ってくれてるんです。
111
00:13:02,460 --> 00:13:03,460
そうだよね。
112
00:13:04,040 --> 00:13:09,340
だったらさ、俺にももっと感謝してくれないかな。
113
00:13:10,400 --> 00:13:12,640
そのたかひ子に仕事やってるんだからさ。
114
00:13:15,400 --> 00:13:18,640
ね、感謝してます。
115
00:13:20,780 --> 00:13:23,360
父の実績をちゃんと評価してくれて。
116
00:13:25,800 --> 00:13:35,820
そうだよ、もう彼はさ、すごい実績で、俺なんかとは比べもんなんないくらい素晴らしい実績
を残してるよ。
117
00:13:36,240 --> 00:13:44,400
だがさ、俺は自分より優れてる奴が一番嫌いなんだよね。
何を言ってるの?
118
00:13:44,860 --> 00:13:46,220
父に嫉妬してるの?
119
00:13:47,600 --> 00:13:48,600
嫉妬?
120
00:13:48,700 --> 00:13:57,600
いや、違う違う違う。 俺
は他人にマウントを取られるのが本当に嫌いなんだ。
121
00:13:58,700 --> 00:14:03,900
だからそういう奴に罰を与えてやるんだ。 そんなの?
122
00:14:04,000 --> 00:14:05,100
ただの逆並みじゃない?
123
00:14:07,060 --> 00:14:11,980
いなこちゃん、君はたかひ子に愛されてるね。
124
00:14:13,720 --> 00:14:17,640
俺も一目見た時から君に惚れてるんだ。
125
00:14:22,060 --> 00:14:25,400
俺のことも惚れてくれていいだろ?
126
00:14:26,480 --> 00:14:27,720
何言ってるの?
127
00:14:28,040 --> 00:14:29,040
クモ!
128
00:14:38,670 --> 00:14:41,530
そう、俺は変態なの。
129
00:14:42,570 --> 00:14:44,590
俺より優れてる奴が許せないんだ。
130
00:14:48,510 --> 00:14:50,230
俺は変態なんだ。
131
00:14:55,830 --> 00:14:59,210
だからさ、俺も愛してくれよ。
132
00:15:27,100 --> 00:15:36,900
俺はよ、俺より優秀な奴の大切なものを怪我するのが大好きな変態なんだよ。
133
00:15:52,730 --> 00:15:54,390
危ないよ、ほら。
134
00:15:59,240 --> 00:16:03,820
いいから、喜んで。
135
00:16:11,960 --> 00:16:14,700
手は後ろだよ。
136
00:16:36,380 --> 00:16:38,240
お前の奴がどうなってもいいのか?
137
00:16:41,860 --> 00:17:39,840
いいのかって聞いてんだよ。 いや、 何 するの?
138
00:18:37,890 --> 00:18:40,190
外してよ。
139
00:18:40,410 --> 00:18:42,710
大人しくしてた方がいいよ。
140
00:18:43,110 --> 00:18:44,890
君のお父さんのためだ。
141
00:18:55,540 --> 00:18:56,980
いい匂いだ。
142
00:19:02,930 --> 00:19:04,990
ほら、動かないで。
143
00:19:21,120 --> 00:21:01,620
思ってよりおっぱい大きいんだね。
止まらない。 ここ が 気持ちいいなの?
144
00:21:06,160 --> 00:21:07,700
マジかない。
145
00:21:45,770 --> 00:21:46,770
いや、
146
00:23:10,400 --> 00:23:11,560
や めて。
147
00:24:23,220 --> 00:24:25,460
やっぱり地獄に座られると気持ちがいいの?
148
00:26:55,430 --> 00:27:01,470
もちわるい。 いや、何してんの?
149
00:27:02,250 --> 00:27:03,250
め
150
00:27:56,280 --> 00:27:58,780
っちゃ おちわるい。
151
00:28:10,390 --> 00:28:13,190
おちわるい。 やだ。
152
00:29:36,740 --> 00:29:39,960
こんなことするな。
153
00:31:00,250 --> 00:31:01,590
やめて。
154
00:31:45,390 --> 00:31:47,530
たっぷり怪我してあげるから。
155
00:32:00,400 --> 00:32:01,500
苦しい。
156
00:32:01,780 --> 00:32:03,120
やめて。
157
00:33:01,040 --> 00:33:02,620
きつい女の子だな。
158
00:33:02,800 --> 00:33:04,200
やめて。
159
00:34:04,330 --> 00:34:08,430
やめて。 も っと 怪我してやるからね。
160
00:34:09,130 --> 00:34:10,130
やめて。
161
00:34:10,770 --> 00:34:13,230
お願い。 や めて。
162
00:35:55,190 --> 00:35:57,890
飲めてくれよ。
163
00:36:01,960 --> 00:36:04,160
お父さんがどうなってもいいのか?
164
00:36:04,161 --> 00:36:06,160
やめて。
165
00:36:22,400 --> 00:36:23,980
しっかり乾いて。
166
00:36:48,930 --> 00:36:51,130
私、仕事したくないでしょ。
167
00:38:55,360 --> 00:39:00,450
やめて。 乾いてくれよ、ほら。
168
00:39:11,020 --> 00:39:13,020
下に入れるしかねえな。
169
00:39:17,540 --> 00:39:19,300
また開けよ。
170
00:39:20,000 --> 00:39:21,180
やだ。
171
00:39:21,620 --> 00:39:22,620
やだ。
172
00:39:32,920 --> 00:39:34,620
やがれない。
173
00:39:40,260 --> 00:39:42,120
泣けばやめて。
174
00:40:04,800 --> 00:40:06,900
きつい男の子だな。
175
00:40:09,080 --> 00:40:11,260
もうちょっとゆるめてくれよ。
176
00:40:11,980 --> 00:40:13,080
入っていかないで。
177
00:40:15,000 --> 00:40:16,000
汚い。
178
00:40:33,560 --> 00:40:35,640
なんて気持ちいい男の子だな。
179
00:40:38,440 --> 00:40:39,560
抜いて。
180
00:40:41,540 --> 00:40:42,660
抜けないよ。
181
00:40:43,280 --> 00:40:46,140
抜いて。 こんな気持ちいいのに抜けるわけない。
182
00:40:46,960 --> 00:40:58,871
やだ。 気持ちいい男の子だな。 や だ。 気 持 ちいい男
183
00:41:12,840 --> 00:41:13,960
の 子だな。
184
00:42:04,110 --> 00:42:44,820
やだ。 泣く。 どうだ?
185
00:42:44,920 --> 00:42:49,140
俺の進歩は。 なんでこんなひどいことするの?
186
00:42:51,020 --> 00:42:53,380
君に折れたからだよ。
187
00:42:55,620 --> 00:42:57,720
気持ちいい男の子だな。
188
00:43:31,380 --> 00:43:32,380
泣く。
189
00:43:33,800 --> 00:43:37,080
泣く。 泣く。
190
00:43:38,180 --> 00:43:39,180
泣
191
00:43:43,870 --> 00:43:44,870
く。
192
00:43:45,810 --> 00:43:46,810
泣 く。
193
00:43:51,630 --> 00:43:53,450
そうだ、ほら。
194
00:43:56,070 --> 00:43:58,331
泣く。 もうやめて。
195
00:44:00,110 --> 00:44:01,110
お願い。
196
00:44:01,630 --> 00:44:02,810
もうやめて。
197
00:44:03,730 --> 00:44:08,130
きっと突き出すんだよ。 なんでこんなひどいことする?
198
00:44:09,570 --> 00:44:10,950
ひどい。
199
00:44:24,920 --> 00:44:26,320
泣く。
200
00:44:33,340 --> 00:45:08,270
泣く。 -�- - うー--本当に?
201
00:45:08,271 --> 00:45:09,810
- -本当に?
202
00:45:10,530 --> 00:45:12,930
- -本当に?
203
00:45:12,931 --> 00:45:14,150
- -本当に?
204
00:45:14,151 --> 00:45:15,151
- -本当に?
205
00:45:20,250 --> 00:46:32,550
- 後 ろの方が好きなのかな?
206
00:46:35,230 --> 00:46:35,830
違うよ!
207
00:46:35,970 --> 00:46:40,170
こっちの方がおまんこ閉まってるぞ!
208
00:46:41,090 --> 00:46:45,590
どうしたの?
209
00:46:48,030 --> 00:46:50,650
やめて!
210
00:48:08,170 --> 00:48:09,170
やめて!
211
00:49:19,670 --> 00:49:20,550
やめて!
212
00:49:20,551 --> 00:49:21,551
そんな
213
00:49:29,980 --> 00:49:32,760
に おまんこ閉めるなよ。
214
00:49:34,600 --> 00:49:35,940
も ちわくなってない。
215
00:49:36,940 --> 00:49:40,760
俺は気持ちいいけどな。 もちわくなってない!
216
00:49:42,680 --> 00:49:43,900
寝てるわ!
217
00:49:44,560 --> 00:49:47,900
精子で出ちゃいそうだよ。
218
00:49:48,820 --> 00:49:50,280
いいよな、このまま出して。
219
00:49:55,040 --> 00:50:02,940
す げえな、おまんこ閉まる。
220
00:50:03,260 --> 00:50:05,520
だめだよ、これ閉めてるわ。
221
00:50:05,660 --> 00:50:06,680
出ちゃうじゃないか。
222
00:50:18,240 --> 00:50:20,240
出る、出る。
223
00:52:51,010 --> 00:52:53,790
どうしてこんなことするんですか?
224
00:54:08,360 --> 00:54:13,460
アニサルド、もう
225
00:54:19,820 --> 00:54:35,190
痛 いし苦しいし、もう外して。 なんでこんなことするんですか?
226
00:58:26,160 --> 00:58:27,900
なんでこんなことするんですか?
227
00:58:28,160 --> 00:58:29,160
うわ!
228
01:02:47,370 --> 01:02:51,210
あれから奴は毎晩会社に泊まり込んで仕事している。
229
01:02:53,170 --> 01:03:05,680
おかげで、 予定よりも早くプロジェクトが実現できそうだ。
お父さんは大丈夫なの?
230
01:03:09,540 --> 01:03:10,540
大丈夫だ。
231
01:03:11,120 --> 01:03:15,580
会社にはオテル並みの宿泊施設が用意されている。
232
01:03:16,920 --> 01:03:19,940
社員はただでコーヒーが飲める自動販売機まであるんだ。
233
01:03:28,780 --> 01:03:33,420
お父さんの心配をしていないで、自分の心配をした方がいいんじゃないのか?
234
01:03:37,070 --> 01:03:38,070
どうだ?
235
01:03:39,070 --> 01:03:41,930
待って。 動けないだろ?
236
01:03:43,910 --> 01:03:44,910
どうして?
237
01:03:46,150 --> 01:03:52,290
さ あ、 どこ触ろうか?
238
01:03:52,310 --> 01:03:53,310
いや。
239
01:03:54,950 --> 01:03:56,710
耳もかわいいな。
240
01:04:01,830 --> 01:04:03,930
いい匂いがするな。
241
01:04:06,770 --> 01:04:11,450
地首もピンク色でかわいいな。
242
01:04:12,610 --> 01:04:20,190
かわいいな。 感じるのか、ここは?
243
01:04:29,080 --> 01:04:31,700
柔らかくて気持ちいいおっぱいだ。
244
01:04:32,180 --> 01:04:33,180
いや。
245
01:04:35,700 --> 01:04:38,660
こんなおっぱいもんだの久しぶりだな。
246
01:04:39,620 --> 01:04:41,700
いい 匂 い。
247
01:04:44,940 --> 01:04:49,960
感度がいいんだね。 違う。 聞こえた?
248
01:05:11,160 --> 01:05:13,480
そんなに体をビクビクさせて。
249
01:05:23,620 --> 01:05:25,420
感度がいい女は嫌いじゃない
250
01:05:30,850 --> 01:05:45,750
よ。
251
01:06:36,560 --> 01:06:38,880
ここ はもっと敏感なんだね。
252
01:06:40,940 --> 01:06:43,700
ちくりの何倍くらい敏感なんだろうね。
253
01:06:45,600 --> 01:06:46,600
違うって。
254
01:06:48,160 --> 01:06:51,220
触っているだけで腰が効くと動いてない。
255
01:07:05,630 --> 01:07:12,380
いじりよりも舐めたほうがいいかな。 くんには好き?
256
01:07:12,520 --> 01:07:14,360
嫌だ、許して。
257
01:07:15,500 --> 01:07:17,460
許すの何の。
258
01:08:06,990 --> 01:08:23,060
嫌だ、嫌 だ。 気 持ちがいいんだろう?
259
01:08:24,500 --> 01:08:25,500
違う。
260
01:08:27,300 --> 01:08:29,200
汁がどんどん出てくるぞ。
261
01:08:34,220 --> 01:08:35,220
行こう。
262
01:09:06,680 --> 01:09:07,680
嫌
263
01:09:28,140 --> 01:09:29,140
だ。
264
01:09:29,720 --> 01:09:32,000
嫌 だ。
265
01:09:48,940 --> 01:09:49,940
嫌だ。
266
01:10:19,410 --> 01:10:21,270
こんなにクリットリスボックスさせて。
267
01:10:22,710 --> 01:10:24,110
気持ちいいんだね。
268
01:10:25,090 --> 01:10:26,410
気持ちいいなんてない。
269
01:10:28,270 --> 01:10:29,270
そうか。
270
01:10:33,460 --> 01:10:36,240
せっかくだから、ほら。
271
01:10:36,900 --> 01:10:38,220
それにも用意したから。
272
01:10:39,800 --> 01:10:42,220
時間がたくさんあるんだからさ。
273
01:10:43,760 --> 01:10:53,720
楽しくやろう。 一首につけたらどうなの?
274
01:10:54,000 --> 01:10:55,000
気持ちいいの?
275
01:10:56,640 --> 01:10:58,140
やっぱりマンコのほうがいいの?
276
01:11:00,260 --> 01:11:11,370
やめて。 気持ちいいんだろう?
277
01:11:13,870 --> 01:11:15,310
マジかも。
278
01:11:17,870 --> 01:11:20,550
気持ちいいんだからさ、やめなくていいじゃない?
279
01:11:21,870 --> 01:11:23,930
マジかも。 何の音?
280
01:11:26,330 --> 01:11:27,330
気持ちいいさそう。
281
01:11:27,910 --> 01:11:28,910
嫌だ。
282
01:11:57,440 --> 01:11:59,160
嫌だ。
283
01:12:03,870 --> 01:12:04,870
もうやめて。
284
01:12:29,120 --> 01:12:30,400
嫌だ。
285
01:12:30,520 --> 01:12:31,520
嫌だ。
286
01:12:59,180 --> 01:13:00,180
嫌。
287
01:13:01,640 --> 01:13:11,083
嫌だ。 嫌だ。 嫌 だ。 入っちゃった。 もうやだ、もうやだ.
288
01:14:38,373 --> 01:14:37,950
..
289
01:17:48,290 --> 01:17:51,890
ああああああ
290
01:17:58,140 --> 01:18:15,860
そうだ 新しい学校の手に居届けな もう必要ないと思って取り下げておいた 高彦がいない
間 お前の面倒は俺が見てるから 安心してこの家で暮らすんだ な
291
01:18:55,480 --> 01:18:57,900
何 をするのか分かるか?
292
01:19:11,850 --> 01:19:13,130
何をするの?
293
01:20:40,320 --> 01:20:42,340
お願い、出してください。
294
01:24:55,910 --> 01:28:24,050
動かないで。 出してください。 どうして?
295
01:28:56,510 --> 01:28:58,390
女は制服だよ。
296
01:30:04,790 --> 01:30:06,550
お父さんがどうなってもいいのか?
297
01:30:13,730 --> 01:30:16,830
君は優しい子だね。
298
01:30:23,500 --> 01:30:26,420
私に任せておけば大丈夫だから。
299
01:30:50,060 --> 01:31:14,920
ここをしっかりこしてください。 どうですか?
300
01:31:18,280 --> 01:32:04,430
しっかり握ってください。 どうなっている?
301
01:32:20,500 --> 01:32:44,230
もっと良く見せてください。 少
し突き出してください。 こすれたよね?
302
01:32:50,430 --> 01:33:05,210
気持ちが良いです。 どうですか?
303
01:33:06,350 --> 01:33:07,350
どうですか?
304
01:33:52,990 --> 01:33:57,640
どうですか?
305
01:33:57,641 --> 01:34:05,700
どう ですか?
306
01:34:20,830 --> 01:35:30,700
足を広げなさい。 これじゃないだろ?
307
01:35:30,940 --> 01:35:32,880
こんなにくるくる疲れさせて。
308
01:35:35,440 --> 01:35:36,600
顔に乗りなさい。
309
01:35:53,360 --> 01:35:57,360
ごめんなさい。
310
01:36:02,660 --> 01:36:03,660
ごめ
311
01:36:08,140 --> 01:36:46,620
んな さい。
312
01:37:10,080 --> 01:37:11,080
やだや
313
01:37:24,660 --> 01:37:25,460
だ。
314
01:37:25,560 --> 01:37:26,660
制 服を脱ぎなさい。
315
01:37:30,680 --> 01:37:33,380
制服を脱ぎなさいって言ってるんだ。
316
01:37:35,400 --> 01:37:38,000
お父さんがどうなってもいいのか?
317
01:37:46,020 --> 01:37:47,020
脱ぎなさい。
318
01:38:21,080 --> 01:38:24,440
縛ってあげるから早く脱ぎなさい。
319
01:38:56,940 --> 01:38:57,940
さあ、それを。
320
01:39:00,720 --> 01:39:01,720
スカートも。
321
01:39:06,280 --> 01:39:07,280
あ、ひな子。
322
01:39:09,660 --> 01:39:16,260
そういえば、 この間の高彦の仕事は大好評でな。
323
01:39:17,540 --> 01:39:22,140
王作のお手から、 新しく仕事のハッチを決まったんだ。
324
01:39:42,060 --> 01:39:43,060
さあ。
325
01:39:52,730 --> 01:39:57,470
おかげで、 俺の評判も上々でな。
326
01:39:58,910 --> 01:40:07,710
お礼と言っちゃうなんだが、 今日は、 たっぷり、 女の喜びを教えてやるよ。
327
01:40:09,070 --> 01:40:10,250
俺のチンポでな。
328
01:40:42,580 --> 01:40:45,580
さあ、 舐めてくれ。
329
01:40:52,590 --> 01:40:53,590
あ、そうだ。
330
01:40:54,690 --> 01:40:55,730
高彦なんだけどさ。
331
01:40:57,390 --> 01:41:03,610
せっかく大阪からオファーがあるから、 そのまま大阪に行きっぱなしって言う手もあるよ
な。
332
01:41:08,520 --> 01:41:11,380
まあ、 それを決めるのが俺次第なんだけど、
333
01:41:23,910 --> 01:41:26,350
気 持ちよくするんだよ。
334
01:41:28,070 --> 01:41:29,250
話すなよ。
335
01:42:57,530 --> 01:42:58,650
話しちゃダメじゃない
336
01:43:03,090 --> 01:43:09,630
か。
337
01:45:06,820 --> 01:45:08,200
お ちんちん言ってるよ、ほら。
338
01:45:13,180 --> 01:45:15,340
このおちんちん、気に入ってるんだろう?
339
01:45:18,260 --> 01:45:24,220
さあ、 足を上げて、
340
01:45:30,670 --> 01:46:33,050
上 げて、 さ あ、 どう した?
341
01:46:36,720 --> 01:46:38,100
だんだん馴染んできたな。
342
01:46:40,780 --> 01:46:41,780
さあ、
343
01:46:51,720 --> 01:46:53,320
さ あ、
344
01:47:11,700 --> 01:47:12,700
さ あ、
345
01:47:36,300 --> 01:47:38,660
嫌 じゃないだろ。
346
01:47:41,660 --> 01:47:44,620
高彦が大阪にずーっと行きっぱなしに行ってもいいのか?
347
01:47:48,260 --> 01:47:49,840
そうだよな、あなたったら。
348
01:48:08,520 --> 01:48:09,520
あ!
349
01:48:16,620 --> 01:48:18,020
ああ!
350
01:48:20,280 --> 01:48:21,440
ああ、
351
01:48:43,480 --> 01:48:44,480
ああ!
352
01:49:17,770 --> 01:49:19,350
ああ、 ああ、
353
01:49:39,480 --> 01:49:46,160
う 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
354
01:50:04,640 --> 01:50:49,350
〜 そう〜、おチンコこすりつけるのはお前に...
355
01:50:50,850 --> 01:50:58,350
あー、濡れ濡れして気持ち悪いな...
356
01:51:00,390 --> 01:51:04,930
ほら
357
01:51:28,000 --> 01:51:29,240
止 めちゃダメだ。
358
01:51:29,900 --> 01:51:34,940
持って や。 マ マ!
359
01:51:35,060 --> 01:51:36,060
こすれるだろ?
360
01:51:36,360 --> 01:51:36,840
ママ!
361
01:51:37,160 --> 01:51:37,600
ママ!
362
01:51:37,940 --> 01:51:38,940
ママ!
363
01:54:29,720 --> 01:54:30,720
ああ...
364
01:54:52,970 --> 01:55:05,220
バッグが一番一緒にいいかもな...
お孫がチンコにまとわりついてる... 気持ちいい...
365
01:55:25,330 --> 01:55:26,330
こうか?
366
01:55:28,150 --> 01:55:28,970
これがいいのか?
367
01:55:28,971 --> 01:55:30,490
違う!
368
01:56:19,960 --> 01:56:32,060
もっともんこ締めて... ああ、そう...
369
01:56:41,720 --> 01:56:45,400
そんな もんこ締めたら出ちゃうの?
370
01:56:49,140 --> 01:56:50,660
いや...
371
01:57:07,520 --> 01:57:09,520
ああ、そうだ...
372
01:57:30,610 --> 01:57:34,050
持ってかれ...
373
01:58:45,620 --> 01:59:03,600
まさか高彦が大阪に単身不認とはね... 戻ってきたら... 部長の椅子は確実だ...
俺みたいな凡人じゃ... 一生かかっても無理な足を捨て話だ... だが...
374
01:59:03,601 --> 01:59:21,460
前みたいな嫉妬心はない... 今の俺には... ひな子という最愛の女がいる...
いずれお前と結婚すれば... 高彦は俺にとっても父になる... そうなれば...
375
01:59:21,461 --> 01:59:25,660
俺の欲望は... おのずと満たされる...
376
01:59:28,960 --> 01:59:37,920
さあ... 今朝も見せてくれないか...
ひな子が... 俺のものだという証を...
30452