Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:09,920 --> 00:00:14,480
For the millionth
time, why can't we visit Grandpa's grave?
2
00:00:14,560 --> 00:00:17,360
- We're staying with you this week.
- We will go.
3
00:00:17,440 --> 00:00:22,000
- I'm just really busy at work right now.
- That's what you said last time!
4
00:00:22,080 --> 00:00:25,640
You're just making up excuses.
You don't even want to go.
5
00:00:25,720 --> 00:00:29,080
- You're just suppressing everything.
- No, I'm not.
6
00:00:29,160 --> 00:00:30,480
Yes, you are!
7
00:00:32,280 --> 00:00:35,800
- No, I'm not.
- So when can we go?
8
00:00:38,120 --> 00:00:40,440
- Of course we'll go.
- When, Mom?
9
00:00:45,280 --> 00:00:49,400
- Mom?
- Isabell, I know it's hard to understand.
10
00:00:49,480 --> 00:00:53,000
But I'm under tremendous pressure
at work right now.
11
00:00:54,680 --> 00:00:56,920
Isabell?
12
00:01:10,000 --> 00:01:12,400
- Good morning.
- Good morning.
13
00:01:14,560 --> 00:01:16,160
Sofie, we have a situation!
14
00:01:16,240 --> 00:01:17,960
- Can you come in here?
- Okay.
15
00:01:18,680 --> 00:01:21,080
Let's talk
about children's literature.
16
00:01:21,160 --> 00:01:23,560
- We're joined by Katarina Wiki...
- Weke.
17
00:01:23,640 --> 00:01:24,560
Veke...
18
00:01:24,640 --> 00:01:25,760
- Weke.
- Sorry.
19
00:01:25,840 --> 00:01:28,920
...who's written the book
Mini and the Entire World.
20
00:01:29,000 --> 00:01:32,080
Now, Katrin, why did you write this book?
21
00:01:32,160 --> 00:01:37,440
For the children, to show them
all the amazing and exciting places
22
00:01:37,520 --> 00:01:39,480
and cultures on our planet.
23
00:01:40,000 --> 00:01:44,000
But the most important thing for me
was not to "exoticize",
24
00:01:44,080 --> 00:01:47,920
but rather lift
the children's natural curiosity.
25
00:01:48,000 --> 00:01:50,600
Lift, like putting them on an airplane
26
00:01:50,680 --> 00:01:55,120
and letting them fly around the world
in the midst of a climate catastrophe?
27
00:01:56,680 --> 00:01:59,520
- That's not the point of the book.
- No?
28
00:01:59,600 --> 00:02:04,040
You can journey into yourself.
You don't have to get on an airplane.
29
00:02:04,120 --> 00:02:05,040
Here we go.
30
00:02:05,120 --> 00:02:10,520
Well, your brother is marketing manager
at Scandinavian Airlines.
31
00:02:12,080 --> 00:02:13,080
But...
32
00:02:13,600 --> 00:02:17,520
my brother has nothing to do
with this book.
33
00:02:17,600 --> 00:02:19,040
- No?
- No!
34
00:02:20,520 --> 00:02:21,560
Oh, God.
35
00:02:21,640 --> 00:02:26,160
This thing with Katarina will blow over.
We have a bigger problem.
36
00:02:26,240 --> 00:02:31,560
Several of the B-Team authors
are looking for new publishing houses.
37
00:02:31,640 --> 00:02:35,640
So we have to find a way
to communicate the benefits of our setup.
38
00:02:36,800 --> 00:02:39,880
The authors
that fund their own publishing
39
00:02:39,960 --> 00:02:43,040
get a larger share
of the potential profit.
40
00:02:43,760 --> 00:02:45,640
- Oh, no.
- What?
41
00:02:45,720 --> 00:02:49,200
Greta Thunberg
posted a photo of the book on her Insta.
42
00:02:49,280 --> 00:02:51,880
"New Swedish children's book
promotes flying.
43
00:02:51,960 --> 00:02:54,560
#FaceTheClimateEmergency."
44
00:02:57,760 --> 00:02:59,280
You're short-sighted.
45
00:02:59,360 --> 00:03:03,680
Simone de Beauvoir,
Gustave Flaubert, August Strindberg...
46
00:03:03,760 --> 00:03:07,960
They all published books
that were considered scandals at first.
47
00:03:09,240 --> 00:03:11,960
I don't get how
we didn't see this coming.
48
00:03:12,040 --> 00:03:17,160
Did anyone here even read this book
before it was sent to be printed?
49
00:03:19,040 --> 00:03:21,680
We've got to be better than this.
50
00:03:25,000 --> 00:03:29,440
- Yes, Ronny. Go ahead.
- I saw this amazing TED Talk.
51
00:03:29,520 --> 00:03:33,680
It was about how to prevent
exactly these kinds of situations.
52
00:03:33,760 --> 00:03:35,000
In the US,
53
00:03:35,080 --> 00:03:39,640
all big publishing houses
have these sensibility consultants.
54
00:03:39,720 --> 00:03:42,880
They help you manage crises,
and prevent them.
55
00:03:42,960 --> 00:03:44,840
- We have those here, too.
- Yeah.
56
00:03:45,480 --> 00:03:46,920
Okay, good!
57
00:03:47,000 --> 00:03:51,200
Can you get in touch with one of these...
sensitivity guys?
58
00:03:51,280 --> 00:03:52,160
I'd love to!
59
00:03:52,240 --> 00:03:54,760
If everyone's on board. Friedrich?
60
00:03:57,600 --> 00:04:02,120
Children's books... are educational.
It's not literature.
61
00:04:02,200 --> 00:04:05,840
As long as they stay away
from Jägerstedt Publishing...
62
00:04:05,920 --> 00:04:06,960
You decide!
63
00:04:21,480 --> 00:04:23,480
- Pizza delivery!
- Hey.
64
00:04:26,920 --> 00:04:31,760
- So, what's that?
- Nothing fancy, just plain broad beans.
65
00:04:32,600 --> 00:04:35,160
But they grow like crazy.
66
00:04:36,080 --> 00:04:37,840
I mean in, like, one month,
67
00:04:37,920 --> 00:04:41,880
this can go from nothing
to being as tall as me.
68
00:04:42,400 --> 00:04:44,360
I'll grow parsley over there.
69
00:04:45,200 --> 00:04:48,880
They grow like weeds
as long as you remember to fertilize them.
70
00:04:51,240 --> 00:04:54,480
It's pretty crazy
that you can do this all by yourself.
71
00:04:54,560 --> 00:04:56,920
It's like playing God or something.
72
00:04:59,640 --> 00:05:01,120
- Are you filming?
- Yes.
73
00:05:02,680 --> 00:05:03,960
You talk so poetically.
74
00:05:06,560 --> 00:05:07,560
Thank you.
75
00:05:13,040 --> 00:05:17,440
LARS FAGERSTRÖM
1951-2021
76
00:05:26,480 --> 00:05:28,360
First you're a small seed.
77
00:05:31,040 --> 00:05:32,760
Then you become a flower.
78
00:05:35,040 --> 00:05:36,920
Then you become a tree.
79
00:05:44,000 --> 00:05:46,240
And then you become an entire forest.
80
00:05:56,080 --> 00:05:59,080
- You're very popular tonight.
- No, it's you.
81
00:06:00,280 --> 00:06:01,280
Okay?
82
00:06:01,320 --> 00:06:03,760
I posted the clip on Insta.
83
00:06:03,840 --> 00:06:05,920
Everyone loves it.
84
00:06:07,840 --> 00:06:11,920
A lot of people think that we're a couple.
It's just crazy.
85
00:06:19,360 --> 00:06:21,560
What I like most about growing things
86
00:06:22,240 --> 00:06:25,840
is that... nature is simply there.
87
00:06:26,760 --> 00:06:31,200
It doesn't feel the need to understand
or put a label on things.
88
00:06:31,640 --> 00:06:32,640
Nature just...
89
00:06:32,680 --> 00:06:33,720
It just is.
90
00:06:40,000 --> 00:06:45,360
So, 290 divided by 3.
How should I do it?
91
00:06:45,440 --> 00:06:49,080
- Write it down first.
- Okay.
92
00:06:49,640 --> 00:06:54,320
We have 290 divided by 3.
93
00:06:54,400 --> 00:06:57,120
So first, we calculate 100 times 2.
94
00:06:57,200 --> 00:06:59,120
He'll be here any minute.
95
00:06:59,200 --> 00:07:00,520
Hi, Filip!
96
00:07:01,040 --> 00:07:03,800
Ronny. I'm the literary director.
97
00:07:03,880 --> 00:07:05,480
Nice. Hi, I'm Filip.
98
00:07:05,560 --> 00:07:08,360
Hi. This is our new
sensibility consultant.
99
00:07:08,440 --> 00:07:10,800
- Sensitivity consultant.
- Yes.
100
00:07:10,880 --> 00:07:12,360
Sensitivity consultant.
101
00:07:13,120 --> 00:07:16,800
- Of course. It's good to have you here.
- It's good to be here.
102
00:07:16,880 --> 00:07:18,040
- Bye.
- Bye.
103
00:07:18,120 --> 00:07:21,920
I have to start by saying
what an incredible pleasure it is
104
00:07:22,000 --> 00:07:25,920
to come to this fine publishing house
and work with your values.
105
00:07:26,000 --> 00:07:27,280
Good, with that said,
106
00:07:27,360 --> 00:07:31,960
I thought we could start
by having everyone share their privileges,
107
00:07:32,040 --> 00:07:34,480
for us to connect
in a deeper understanding.
108
00:07:34,560 --> 00:07:37,800
- I'm happy to start, if that's okay?
- Absolutely.
109
00:07:37,880 --> 00:07:40,240
- Go for it.
- Good. So my name is Filip.
110
00:07:40,320 --> 00:07:43,280
I'm a white, heterosexual cis male
111
00:07:43,360 --> 00:07:46,360
and I grew up in a villa
with academics for parents.
112
00:07:46,440 --> 00:07:52,280
Therefore, it's particularly important
for me to be attentive and inclusive.
113
00:07:52,960 --> 00:07:54,480
- That's it.
- Yeah.
114
00:07:54,560 --> 00:07:56,040
Who wants to go next?
115
00:07:56,120 --> 00:07:57,240
- I can!
- Yeah.
116
00:07:57,320 --> 00:07:59,240
My name is Ronny.
117
00:07:59,840 --> 00:08:02,840
I'm also white, male, straight and cis.
118
00:08:02,920 --> 00:08:08,160
But unlike Filip,
I grew up in a working class environment.
119
00:08:08,240 --> 00:08:09,080
Right.
120
00:08:09,160 --> 00:08:15,080
That means that I always
carry my class perspective with me.
121
00:08:15,160 --> 00:08:20,880
It's a bit like
an extra set of glasses on life.
122
00:08:21,400 --> 00:08:23,280
Great. Thank you.
123
00:08:24,280 --> 00:08:27,000
- Who wants to go next?
- Denise, how about you?
124
00:08:28,720 --> 00:08:31,680
My parents and I fled from Iraq
when I was two.
125
00:08:31,760 --> 00:08:33,920
Then we came to Sweden, and...
126
00:08:34,000 --> 00:08:35,600
Well, that's about it.
127
00:08:35,680 --> 00:08:36,920
Well...
128
00:08:37,679 --> 00:08:40,480
- Denise is also homosexual.
- How exciting!
129
00:08:40,559 --> 00:08:45,640
So non-Nordic parents, LGBTQ+...
130
00:08:45,720 --> 00:08:48,520
- Good.
- You must have an exciting perspective.
131
00:08:49,280 --> 00:08:51,600
- Yeah...
- Great. Thank you. Well...
132
00:08:52,320 --> 00:08:55,200
Sofie, CEO. I...
133
00:08:56,200 --> 00:09:00,280
Unfortunately,
I grew up in a completely average home.
134
00:09:01,600 --> 00:09:04,720
I'm extremely normal, simply put.
135
00:09:05,440 --> 00:09:08,160
Hang on. That's nothing to be ashamed of.
136
00:09:08,240 --> 00:09:11,640
The normal perspective
is just as important...
137
00:09:12,440 --> 00:09:13,440
as others.
138
00:09:14,080 --> 00:09:16,760
Thanks.
That leaves the gentleman on the left.
139
00:09:19,080 --> 00:09:20,080
Friedrich.
140
00:09:20,120 --> 00:09:21,200
And...
141
00:09:22,840 --> 00:09:25,280
I won't be participating in this meeting.
142
00:09:26,160 --> 00:09:27,360
Excuse me? But...
143
00:09:30,080 --> 00:09:31,840
Friedrich has his own...
144
00:09:31,920 --> 00:09:34,640
- Friedrich is the way he is.
- Okay.
145
00:09:34,720 --> 00:09:37,920
Yeah. But we're all very curious.
146
00:09:38,000 --> 00:09:40,360
- What's the plan?
- Yeah.
147
00:09:40,440 --> 00:09:42,400
Yeah... okay.
148
00:09:42,480 --> 00:09:45,160
First of all, Mini and the Entire World
149
00:09:45,240 --> 00:09:48,280
has to be stopped at the printer's
to limit copies.
150
00:09:48,360 --> 00:09:50,560
- That's the easy part.
- Absolutely.
151
00:09:50,640 --> 00:09:54,600
The big danger
is all the cultural journalists
152
00:09:54,680 --> 00:09:58,040
who are now looking through your books
153
00:09:58,120 --> 00:10:01,760
to find anything they can to discredit you
and create a media frenzy.
154
00:10:01,840 --> 00:10:05,400
So I have to go through everything -
155
00:10:05,480 --> 00:10:07,600
what's already been published
and what has yet to be.
156
00:10:07,680 --> 00:10:08,520
Wow.
157
00:10:08,600 --> 00:10:11,320
To eliminate
potential controversies.
158
00:10:11,400 --> 00:10:14,960
We have to be one step ahead,
and time is running out.
159
00:10:15,040 --> 00:10:16,200
- Mm.
- Yeah.
160
00:10:16,240 --> 00:10:19,480
Well, then! Do it quickly, do it right!
161
00:10:25,520 --> 00:10:27,280
Oops. God.
162
00:10:27,360 --> 00:10:28,200
- Sorry.
- Hi.
163
00:10:28,280 --> 00:10:29,280
Hey.
164
00:10:30,000 --> 00:10:31,920
Have you seen Caroline?
165
00:10:32,960 --> 00:10:37,120
Yes, she's getting books for that...
Some kind of consultant?
166
00:10:37,200 --> 00:10:38,120
Sensitivity.
167
00:10:38,200 --> 00:10:41,000
- What?
- Sens... Never mind.
168
00:10:41,080 --> 00:10:44,920
Can you print out the manuscripts
that we haven't published yet?
169
00:10:45,000 --> 00:10:46,320
- Please?
- Sure.
170
00:10:46,920 --> 00:10:49,280
- Oops.
- Oh, my God!
171
00:11:05,120 --> 00:11:07,080
Do you think you could hurry up?
172
00:11:08,720 --> 00:11:12,040
- Do you know how busy I am?
- I'll do it as soon as I can.
173
00:11:12,960 --> 00:11:15,560
- And when exactly will that be?
- Chill!
174
00:11:15,640 --> 00:11:16,880
I'll get it sorted.
175
00:11:20,520 --> 00:11:21,520
Good.
176
00:11:24,760 --> 00:11:29,320
Stefans stora feta röda is on the market.
177
00:11:29,400 --> 00:11:33,200
As for me, I'm here in my greenhouse,
178
00:11:33,800 --> 00:11:36,680
which I've started stripping down.
179
00:11:37,240 --> 00:11:44,160
It's starting to look a bit empty in here,
it always does when the green is gone.
180
00:11:44,880 --> 00:11:46,440
But I'm still here!
181
00:12:10,240 --> 00:12:13,920
DO EVERYTHING AS FAST AS YOU CAN
182
00:12:38,840 --> 00:12:40,840
- Here's your coffee.
- Thank you...
183
00:12:43,920 --> 00:12:44,920
What...?
184
00:12:51,320 --> 00:12:55,040
If you can have the manuscript done
by October...
185
00:12:56,280 --> 00:13:00,640
I think we should aim to release it
in the spring.
186
00:13:01,240 --> 00:13:02,640
It should be finished.
187
00:13:04,000 --> 00:13:06,160
I'm only missing the last story.
188
00:13:08,440 --> 00:13:10,480
You can read the rest if you want.
189
00:13:10,560 --> 00:13:12,880
Wow. That would be wonderful.
190
00:13:14,440 --> 00:13:15,440
Yeah.
191
00:13:31,960 --> 00:13:33,600
There.
192
00:13:34,840 --> 00:13:35,840
I sent it.
193
00:13:37,640 --> 00:13:39,720
I know
what I'll be doing tonight.
194
00:13:47,680 --> 00:13:50,920
It's strange being in Stockholm
after so many years.
195
00:13:51,000 --> 00:13:54,160
Some things are so different,
and others...
196
00:13:55,200 --> 00:13:56,680
haven't changed at all.
197
00:14:12,320 --> 00:14:13,480
I've missed you.
198
00:15:25,480 --> 00:15:26,640
- Hi.
- Hi.
199
00:15:26,720 --> 00:15:28,880
The manuscripts are on their way.
200
00:15:28,960 --> 00:15:33,160
You'll get them when our IT technician
locates the print button.
201
00:15:33,240 --> 00:15:34,960
Great, thanks. Hey...
202
00:15:36,040 --> 00:15:42,240
I need to see Lund & Lagerstedt's policy
regarding abusive behavior and harassment.
203
00:15:43,000 --> 00:15:45,960
Our policy is
that we're totally against that.
204
00:15:46,040 --> 00:15:46,880
That's good.
205
00:15:46,960 --> 00:15:51,440
But businesses with more than
ten employees must have it in writing.
206
00:15:51,520 --> 00:15:52,800
Clear guidelines.
207
00:15:52,880 --> 00:15:54,840
And...
208
00:15:54,920 --> 00:15:57,760
what has this got to do
with the children's book?
209
00:15:57,840 --> 00:16:01,680
I employ an overall approach
and review your entire value system.
210
00:16:01,760 --> 00:16:04,880
We can't have other weaknesses
that can be attacked.
211
00:16:04,960 --> 00:16:05,960
Imagine if...
212
00:16:06,360 --> 00:16:10,480
if two employees with different
positions of power within the hierarchy
213
00:16:10,560 --> 00:16:13,480
where to engage in a sexual relationship.
214
00:16:14,080 --> 00:16:18,680
That could be seen as sexual exploitation
of a dependent person.
215
00:16:21,920 --> 00:16:24,880
- And that has happened here?
- I can't answer that.
216
00:16:24,960 --> 00:16:27,680
But it's common
in the world of literature.
217
00:16:34,480 --> 00:16:36,320
Er, you know what?
218
00:16:36,400 --> 00:16:38,440
I actually have something...
219
00:16:39,240 --> 00:16:40,480
to report.
220
00:16:40,560 --> 00:16:41,840
- Report?
- Yes.
221
00:16:42,760 --> 00:16:44,320
The thing is,
222
00:16:44,400 --> 00:16:49,360
I suspect that our receptionist
and our IT technician
223
00:16:49,440 --> 00:16:51,480
are having a sexual relationship.
224
00:16:51,560 --> 00:16:53,120
- Oh, no.
- Yeah.
225
00:16:53,920 --> 00:16:55,400
Oh, my God.
226
00:16:55,480 --> 00:16:57,600
Have they not notified management?
227
00:16:57,680 --> 00:16:59,480
- No, nothing.
- No...
228
00:16:59,560 --> 00:17:01,680
- Nothing.
- This won't do.
229
00:17:01,760 --> 00:17:02,760
No.
230
00:17:07,080 --> 00:17:08,080
Oops, sorry!
231
00:17:12,800 --> 00:17:16,240
- Do I get my computer now?
- Only one network problem left.
232
00:17:30,280 --> 00:17:31,440
- Hi.
- Hi.
233
00:17:31,520 --> 00:17:35,000
- Hey. Can I have a word with you?
- Absolutely.
234
00:17:35,080 --> 00:17:36,320
Great.
235
00:17:38,000 --> 00:17:39,320
Put her agent on the line.
236
00:17:39,400 --> 00:17:40,400
- Strange...
- Yeah.
237
00:17:42,000 --> 00:17:42,840
Good.
238
00:17:42,920 --> 00:17:47,680
As you know,
I'm here to identify various problems
239
00:17:47,760 --> 00:17:50,080
and then to try to solve those problems.
240
00:17:50,160 --> 00:17:51,200
So I wonder...
241
00:17:52,680 --> 00:17:55,960
How would you describe
your relationship with...
242
00:17:56,880 --> 00:17:57,880
Max Järvi?
243
00:17:58,840 --> 00:18:00,840
Eh... good.
244
00:18:00,920 --> 00:18:02,320
Okay. Thank you.
245
00:18:02,400 --> 00:18:06,760
And you and Max Järvi, you...
You have... How should we put this?
246
00:18:06,840 --> 00:18:10,480
You have a relationship
outside the work place as well?
247
00:18:11,840 --> 00:18:13,080
Did he tell you?
248
00:18:14,280 --> 00:18:15,440
Er...
249
00:18:15,520 --> 00:18:18,040
Because it's still very early...
250
00:18:18,880 --> 00:18:21,600
but I also feel that it might be for real.
251
00:18:21,680 --> 00:18:23,120
That's great.
252
00:18:23,200 --> 00:18:26,360
But then it's very important for us
253
00:18:26,440 --> 00:18:30,800
that you have a clear and honest dialogue
so that you are in agreement,
254
00:18:30,880 --> 00:18:36,000
and that the relationship doesn't cause
any problems here at the publishing house.
255
00:18:36,080 --> 00:18:39,240
Me and Max don't have
any problems like that, no.
256
00:18:39,320 --> 00:18:43,040
But working environment issues
should be taken very seriously.
257
00:18:43,120 --> 00:18:47,160
We don't have clear guidelines,
no proper value system, nothing.
258
00:18:48,200 --> 00:18:49,400
- You don't?
- No.
259
00:18:50,320 --> 00:18:53,400
It's great that you've brought that up.
That's why I'm here.
260
00:18:53,480 --> 00:18:56,000
Perhaps you have some suggestions...?
261
00:18:56,080 --> 00:18:57,360
Yes! Lots.
262
00:18:57,440 --> 00:19:02,240
That's great. It's better if the change
comes from the employees themselves.
263
00:19:04,880 --> 00:19:07,000
HAVE YOU BEEN HARASSED?
CONTACT FILIP
264
00:19:34,000 --> 00:19:35,760
What's happened to the art?
265
00:19:36,760 --> 00:19:38,600
It could be seen as offensive.
266
00:19:38,680 --> 00:19:42,240
I mean, it's a photograph
of Ingmar Bergman's study.
267
00:19:42,320 --> 00:19:44,080
- A lithograph.
- What?
268
00:19:44,640 --> 00:19:46,600
- It's a lithograph.
- Right...
269
00:19:46,680 --> 00:19:49,080
I don't want to work with him over me.
270
00:19:49,680 --> 00:19:50,680
It's not okay.
271
00:20:21,240 --> 00:20:22,240
Hi!
272
00:20:22,280 --> 00:20:24,800
- Sorry to keep you waiting.
- No worries.
273
00:20:26,160 --> 00:20:28,360
- It's this job.
- Well, that's good.
274
00:20:28,440 --> 00:20:30,760
And it's my week this week.
275
00:20:30,840 --> 00:20:33,680
- But I've got a babysitter.
- Yes, treat yourself.
276
00:20:33,760 --> 00:20:37,640
- I treated myself to a needle pen.
- Hey! That's five years off!
277
00:20:37,720 --> 00:20:40,440
Right? Not that you need it.
278
00:20:40,520 --> 00:20:42,640
- You look fabulous.
- Thank you.
279
00:20:42,720 --> 00:20:45,960
You don't look like someone
who's just lost her father.
280
00:20:46,040 --> 00:20:49,240
No, I try to stay busy. I mean, I...
281
00:20:49,320 --> 00:20:54,560
I try not to worry or ponder too much.
As long as I do that, it's fucking great!
282
00:20:54,640 --> 00:20:58,640
- That job has really saved you.
- God, yes.
283
00:20:58,720 --> 00:21:00,880
- Do you want a drink?
- Absolutely.
284
00:21:00,960 --> 00:21:03,400
- Shouldn't we celebrate?
- Yes... What?
285
00:21:03,480 --> 00:21:06,240
- Your needle pen, work...
- Yes.
286
00:21:06,320 --> 00:21:11,200
The more shit they throw at that place,
the stronger I get.
287
00:21:11,280 --> 00:21:12,400
It feels good.
288
00:21:13,080 --> 00:21:15,400
We'll start with... shots.
289
00:21:15,480 --> 00:21:18,240
Wonderful!
It's so lovely that you're back.
290
00:21:18,320 --> 00:21:20,880
You were a wreck, but now you're here.
291
00:21:20,960 --> 00:21:24,840
Hi! What a surprise! Sorry we're late.
292
00:21:26,720 --> 00:21:28,960
- What? Hi.
- Hi.
293
00:21:30,440 --> 00:21:33,280
Sofie, this is Linus. Linus, Sofie.
294
00:21:33,360 --> 00:21:35,080
- Hi.
- Nice to meet you.
295
00:21:36,880 --> 00:21:40,480
- Hey.
- Hi, Elin. Beautiful as always.
296
00:21:40,560 --> 00:21:42,040
- Hi, darling.
- Hi.
297
00:21:43,360 --> 00:21:47,040
You actually work in the same industry.
298
00:21:47,120 --> 00:21:52,240
Linus here is a literary agent,
and I always thought you two should meet.
299
00:21:52,320 --> 00:21:55,600
I heard that Greta Thunberg
took notice of your book.
300
00:21:55,680 --> 00:21:57,400
- Yeah, exactly.
- Yeah.
301
00:21:58,080 --> 00:22:00,440
But I've already solved that problem.
302
00:22:00,520 --> 00:22:03,160
We won't be printing any more editions,
303
00:22:03,240 --> 00:22:07,600
and I already have a solid strategy
for avoiding similar situations.
304
00:22:08,400 --> 00:22:11,800
- Exactly. Sofie's knows what she's doing.
- You think so?
305
00:22:11,880 --> 00:22:13,360
- Alright.
- Alright.
306
00:22:13,440 --> 00:22:15,440
- Sweet.
- Sofie wanted to celebrate.
307
00:22:15,520 --> 00:22:17,480
- Party time.
- Yeah...
308
00:22:17,560 --> 00:22:19,560
Well, cheers to solid plans.
309
00:22:19,640 --> 00:22:20,640
- Mm.
- Yeah.
310
00:22:23,640 --> 00:22:24,640
- Hey.
- Hey.
311
00:22:26,400 --> 00:22:29,800
I was so happy that you told Filip.
312
00:22:30,840 --> 00:22:33,160
I wasn't sure how you felt, and then...
313
00:22:34,320 --> 00:22:37,400
It just feels so good
that we're on the same page.
314
00:22:37,480 --> 00:22:38,640
Er... about what?
315
00:22:40,840 --> 00:22:41,960
Us being a couple.
316
00:22:44,640 --> 00:22:46,440
I never said that to Filip.
317
00:22:49,480 --> 00:22:50,480
Yes, you did.
318
00:22:51,840 --> 00:22:55,120
- Or are you changing your mind now?
- No. I mean, I...
319
00:22:55,200 --> 00:22:56,920
Stop it!
320
00:22:58,600 --> 00:23:01,440
I can't take another "maybe man"!
321
00:23:02,160 --> 00:23:04,120
- What?
- I get that it's tough!
322
00:23:04,200 --> 00:23:06,400
You can't control the world,
323
00:23:06,480 --> 00:23:10,920
like your dad, your grandfather,
his grandfather and all men before you!
324
00:23:11,000 --> 00:23:16,000
But for you to get back at women
because you can't control the world?
325
00:23:16,080 --> 00:23:17,200
That's not okay!
326
00:23:19,120 --> 00:23:21,280
- No...
- No! So what's it going be?
327
00:23:21,360 --> 00:23:22,720
Are we a couple or not?
328
00:23:25,520 --> 00:23:26,520
Okay...
329
00:23:28,880 --> 00:23:29,880
Okay.
330
00:23:36,840 --> 00:23:37,880
Wonderful.
331
00:23:52,360 --> 00:23:56,400
The strangest thing is that authors
are so bad at doing business.
332
00:23:56,480 --> 00:24:01,320
They seem to be the only ones who
haven't realized what they could charge.
333
00:24:01,400 --> 00:24:06,840
Don't get me started. If anyone had told
me how bad they are at doing business...
334
00:24:06,920 --> 00:24:09,840
I wouldn't have believed it.
Sofie's a star.
335
00:24:09,920 --> 00:24:12,000
But that Friedrich guy...
336
00:24:12,080 --> 00:24:14,880
Where do I start? It's a complete...
337
00:24:14,960 --> 00:24:16,200
- Hi.
- Hey!
338
00:24:16,280 --> 00:24:18,320
Is everything alright?
339
00:24:18,400 --> 00:24:19,760
- It was great.
- Thanks.
340
00:24:19,840 --> 00:24:21,680
Cold cuts and couples. Nice!
341
00:24:21,760 --> 00:24:24,520
- Nice to see you again.
- Take care. Yeah.
342
00:24:24,600 --> 00:24:27,680
But hey, Jägerstedt...
Hasn't he got his own label?
343
00:24:28,640 --> 00:24:29,840
He's got a label.
344
00:24:30,480 --> 00:24:34,240
But that's only
to make it easier to phase him out.
345
00:24:34,320 --> 00:24:37,880
You're so heartless.
I love that about you.
346
00:24:37,960 --> 00:24:41,920
- You're such a drag.
- No, I just needed to pee.
347
00:24:42,000 --> 00:24:45,840
No. I mean, you and Linus
would make such a perfect couple.
348
00:24:45,920 --> 00:24:47,520
You both love books,
349
00:24:47,600 --> 00:24:50,720
move in the same circles
and are recently divorced.
350
00:24:50,800 --> 00:24:52,600
What are you waiting for?
351
00:24:54,040 --> 00:24:59,440
He's got this amazing house on Älgö
and a wonderful villa in Mallorca.
352
00:25:00,320 --> 00:25:04,480
Stop it! You have to think about
how you come across to other people.
353
00:25:05,200 --> 00:25:08,040
You won't find someone
more perfect than Linus.
354
00:25:08,120 --> 00:25:11,720
And that cat sex thing,
I don't think it's that bad.
355
00:25:12,360 --> 00:25:14,680
What? Does he sleep with cats?
356
00:25:14,760 --> 00:25:15,920
No.
357
00:25:16,000 --> 00:25:18,560
I guess he likes pretending to be a cat.
358
00:25:20,000 --> 00:25:21,480
What kind of cat?
359
00:25:23,640 --> 00:25:25,120
Yes.
360
00:25:25,200 --> 00:25:26,360
Well, here we are.
361
00:25:27,280 --> 00:25:28,320
That was close.
362
00:25:29,240 --> 00:25:30,440
Yes, exactly.
363
00:25:32,640 --> 00:25:35,200
- Are you sure that no one's here?
- God, no!
364
00:25:35,840 --> 00:25:37,240
Do you think I'm crazy?
365
00:25:38,000 --> 00:25:42,440
The babysitter is at my place
and you live on Älgö.
366
00:25:43,000 --> 00:25:44,000
That's far away.
367
00:25:45,480 --> 00:25:50,840
Do you want something to drink?
There's coffee, there's water and...
368
00:25:50,920 --> 00:25:52,240
No, I'm kidding.
369
00:25:53,360 --> 00:25:54,360
No, I'm...
370
00:25:55,360 --> 00:25:56,360
I'm fine.
371
00:25:57,200 --> 00:25:58,200
Yeah...
372
00:25:59,720 --> 00:26:00,560
Okay...
373
00:26:00,640 --> 00:26:02,560
So...
374
00:26:19,120 --> 00:26:20,120
So silly...
375
00:26:20,800 --> 00:26:21,960
Erm...
376
00:27:18,080 --> 00:27:19,720
Thank you, Vivianne...
377
00:27:21,080 --> 00:27:24,920
for a magnificent reading experience.
378
00:27:28,520 --> 00:27:29,840
Thank you, Vivianne...
379
00:27:31,840 --> 00:27:38,000
for a revolutionary reading experience.
380
00:28:23,480 --> 00:28:26,680
I'm really glad
we could meet like this.
381
00:28:26,760 --> 00:28:29,440
We have something urgent to discuss.
382
00:28:29,520 --> 00:28:32,360
We have a big problem, a challenge.
383
00:28:32,440 --> 00:28:37,760
It's Vivianne Ivarsen's upcoming
collection of short stories, they are...
384
00:28:38,400 --> 00:28:41,360
full of problematic passages,
385
00:28:41,440 --> 00:28:44,040
to put it diplomatically.
386
00:28:44,120 --> 00:28:49,560
A palpable elitism
permeates several of her short stories.
387
00:28:49,640 --> 00:28:53,200
On one occasion she writes, "The masses...
388
00:28:54,560 --> 00:28:57,120
have become too clever by half."
389
00:28:58,720 --> 00:29:01,840
We can't have that. She doesn't care.
390
00:29:01,920 --> 00:29:05,280
She writes whatever what she wants,
and you can't do that!
391
00:29:05,360 --> 00:29:07,840
Reading it made me feel very uneasy,
392
00:29:07,920 --> 00:29:10,960
and people will be very upset
if we release it.
393
00:29:11,040 --> 00:29:14,560
What I don't understand
is how the hell this person
394
00:29:14,640 --> 00:29:18,120
got their hands on Vivianne's collection
in the first place!
395
00:29:18,680 --> 00:29:22,240
- The intranet?
- No. Friedrich, you misunderstand.
396
00:29:22,320 --> 00:29:25,800
- I'm saying that we can't publish...
- Shut up!
397
00:29:26,720 --> 00:29:28,680
- Okay. In its current...
- Quiet!
398
00:29:30,320 --> 00:29:34,400
- ...condition.
- She is one of the greatest authors!
399
00:29:34,480 --> 00:29:38,080
If you think for a moment
that I will let you near her texts
400
00:29:38,160 --> 00:29:39,240
then you're wrong!
401
00:29:41,160 --> 00:29:43,240
- But now...
- I said, shut up!
402
00:29:43,320 --> 00:29:44,520
She's here.
403
00:29:47,480 --> 00:29:50,360
- Vivianne's here now.
- Bloody hell!
404
00:29:50,880 --> 00:29:53,560
- What... Who...
- That's Vivianne Ivarsen.
405
00:29:53,640 --> 00:29:55,280
- She's here?
- Yes.
406
00:29:55,360 --> 00:29:56,480
Okay...
407
00:29:58,360 --> 00:30:00,240
- Hi!
- What are you doing here?
408
00:30:01,560 --> 00:30:04,640
I just wanted to see where you work.
409
00:30:04,720 --> 00:30:06,280
- No...
- Not a good time?
410
00:30:06,360 --> 00:30:08,600
No, not at all.
411
00:30:08,680 --> 00:30:12,440
Maybe I should go and talk to her myself.
That's usually best.
412
00:30:12,520 --> 00:30:15,760
- You do that.
- I'll deal with Friedrich afterwards.
413
00:30:15,840 --> 00:30:18,080
Yeah, but... But...
414
00:30:19,680 --> 00:30:23,360
Maybe we should go for a walk?
The weather is wonderful.
415
00:30:23,440 --> 00:30:26,240
- I'm curious about the publishing house.
- But...
416
00:30:26,320 --> 00:30:27,640
- Yes, but...
- What?
417
00:30:28,840 --> 00:30:29,880
What is it?
418
00:30:33,520 --> 00:30:34,520
Excuse...
419
00:30:36,480 --> 00:30:39,040
Someone behind you
is trying to talk to me.
420
00:30:46,720 --> 00:30:47,760
- Hi.
- Hi.
421
00:30:47,840 --> 00:30:50,400
Hi. Lovely to meet you. My name is Filip.
422
00:30:50,480 --> 00:30:53,320
I'm a sensitivity consultant here.
423
00:30:53,400 --> 00:30:55,640
I've read everything you've written.
424
00:30:55,720 --> 00:30:58,240
- Sorry, what?
- A sensitivity consultant.
425
00:30:58,320 --> 00:31:00,200
Yes, one of those.
426
00:31:00,280 --> 00:31:02,960
I assume you have opinions
about my writing.
427
00:31:03,040 --> 00:31:06,960
- Something you think I should change?
- Yes, exactly.
428
00:31:07,040 --> 00:31:11,320
A general comment about your texts
429
00:31:11,400 --> 00:31:14,840
is that some of them
give off an elitist impression.
430
00:31:14,920 --> 00:31:20,120
I think that you will make
some readers sad or uncomfortable.
431
00:31:20,200 --> 00:31:24,000
And I do have some concrete suggestions
regarding text deletion.
432
00:31:24,080 --> 00:31:26,360
So my writing isn't commercial enough?
433
00:31:27,080 --> 00:31:30,560
- Yeah... No, I don't care about the money.
- Neither do I.
434
00:31:30,640 --> 00:31:33,920
- I just care about the content.
- Yes, so do I.
435
00:31:34,920 --> 00:31:36,640
I make sure that no one feels bad.
436
00:31:37,840 --> 00:31:40,200
Shouldn't you work in politics then?
437
00:31:40,880 --> 00:31:43,600
If you want to make the world
a better place,
438
00:31:43,680 --> 00:31:46,680
there's a few things to deal with
in the real world.
439
00:31:46,760 --> 00:31:48,360
Here we deal with fiction.
440
00:31:51,920 --> 00:31:52,920
Yeah...
441
00:31:56,360 --> 00:31:58,880
But... the real world is so difficult.
442
00:31:58,960 --> 00:32:01,360
Yes, I agree with you there.
443
00:32:01,440 --> 00:32:03,160
You want to be a good person.
444
00:32:04,000 --> 00:32:09,120
Right? The real world is so complicated.
Just talking is difficult.
445
00:32:09,200 --> 00:32:13,280
How do you know
if you make someone sad or happy?
446
00:32:13,360 --> 00:32:15,320
- What if you mess up?
- Filip!
447
00:32:18,840 --> 00:32:20,120
Did I miss something?
448
00:32:22,200 --> 00:32:23,640
- No...
- Okay.
449
00:32:25,280 --> 00:32:26,160
- Hi!
- Hi.
450
00:32:26,240 --> 00:32:28,000
Sofie, CEO.
451
00:32:28,080 --> 00:32:30,240
- Vivianne.
- Right, that's you.
452
00:32:30,320 --> 00:32:33,200
- I'll show you Jägerstedt Publishing.
- Yes.
453
00:32:33,280 --> 00:32:37,160
Can we continue our conversation?
It was nice talking to you.
454
00:32:37,240 --> 00:32:39,720
- Hi. Denise.
- Vivianne.
455
00:32:39,800 --> 00:32:40,800
Pleasure.
456
00:32:42,520 --> 00:32:43,520
Over here.
457
00:32:43,560 --> 00:32:47,400
You know, I just found out
that Mini and the Entire World
458
00:32:47,480 --> 00:32:50,480
is selling like hotcakes
after all the attention.
459
00:32:50,560 --> 00:32:52,840
- Yeah...
- Yes, it's great!
460
00:32:53,440 --> 00:32:56,320
So the book stores
want us to print more copies.
461
00:32:56,400 --> 00:32:59,880
- No...
- Yes, it's awesome for us.
462
00:32:59,960 --> 00:33:02,240
But it means that...
463
00:33:02,840 --> 00:33:05,200
that we don't need your help anymore.
464
00:33:08,160 --> 00:33:09,800
What... I don't understand.
465
00:33:09,880 --> 00:33:11,800
It worked out, so you can...
466
00:33:11,880 --> 00:33:13,240
- You can go home.
- No...
467
00:33:13,320 --> 00:33:15,320
The publishing house
468
00:33:15,400 --> 00:33:19,000
has a moral responsibility
to follow through on the value...
469
00:33:19,080 --> 00:33:23,320
No, morals schmorals.
The problem has been solved.
470
00:33:23,400 --> 00:33:24,640
Thanks and goodbye.
471
00:33:26,280 --> 00:33:29,520
I thought that...
I thought that you really wanted...
472
00:33:29,600 --> 00:33:30,600
Please...
473
00:33:32,080 --> 00:33:33,080
God.
474
00:33:34,360 --> 00:33:37,200
No, this... Not again.
475
00:33:38,040 --> 00:33:39,040
What?
476
00:33:40,480 --> 00:33:42,400
I told you it would blow over.
477
00:33:43,080 --> 00:33:45,680
I'm always right, aren't I?
478
00:33:45,760 --> 00:33:48,160
What a fucking great day!
479
00:33:49,200 --> 00:33:50,320
Yeah!
480
00:34:55,480 --> 00:35:00,480
Subtitle translation by:
Josephine Roos Henriksson
36419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.