Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,680 --> 00:00:59,970
โ Oh, Jesus, God, come on.
2
00:01:04,270 --> 00:01:05,730
Come on!
3
00:01:14,240 --> 00:01:15,280
Oh, God!
4
00:01:35,760 --> 00:01:37,630
You doing okay?
5
00:01:41,100 --> 00:01:42,720
I still can't believe it's real.
6
00:01:45,270 --> 00:01:46,850
Three more weeks to go.
7
00:01:46,850 --> 00:01:48,980
You're right on schedule.
8
00:01:50,690 --> 00:01:52,900
So everything's fine?
9
00:01:52,900 --> 00:01:54,650
Everything's perfect.
10
00:01:57,360 --> 00:02:00,070
Do you want to know
yet, boy or girl?
11
00:02:02,660 --> 00:02:04,370
It's not mandatory.
12
00:02:04,370 --> 00:02:06,620
You're allowed
to be surprised.
13
00:02:06,620 --> 00:02:08,420
โ I still want to wait.
14
00:02:08,420 --> 00:02:10,210
Okay, perfect.
15
00:02:10,210 --> 00:02:12,710
How are you
feeling otherwise?
16
00:02:12,710 --> 00:02:14,630
How's the vomiting?
17
00:02:14,630 --> 00:02:17,800
โ Less?
โ Less, yeah.
18
00:02:17,800 --> 00:02:20,550
Good.
19
00:02:20,550 --> 00:02:23,430
I know it's been
really rough for you.
20
00:02:23,430 --> 00:02:26,980
But the finish line
is in sight.
21
00:02:26,980 --> 00:02:29,520
That's something
to look forward to.
22
00:02:34,150 --> 00:02:38,200
โ Why didn't you tell me
you had an appointment today?
23
00:02:38,200 --> 00:02:39,950
โ It was just like
the one last week,
24
00:02:39,950 --> 00:02:44,160
- and you had work.
- I can take work off.
25
00:02:44,160 --> 00:02:46,620
I want to be there, Val,
I'm trying here.
26
00:02:46,620 --> 00:02:48,830
It's fine, we're fine.
27
00:02:48,830 --> 00:02:50,250
โ Yeah?
โ Mmโhm.
28
00:02:50,250 --> 00:02:52,000
Everything is where
it's supposed to be.
29
00:02:52,000 --> 00:02:53,960
โ Okay, good.
30
00:02:53,960 --> 00:02:59,680
โ Besides, this is what
I really need you for.
31
00:02:59,680 --> 00:03:01,090
โ Okay.
โ Mmโhm.
32
00:03:01,090 --> 00:03:02,930
Somebody has to pick
me up off the floor.
33
00:03:02,930 --> 00:03:05,680
But that means I only
have to be there for the end.
34
00:03:05,680 --> 00:03:07,850
Yeah, I'll pick you,
I'll pick you up.
35
00:03:12,810 --> 00:03:14,310
I'll sign us in.
36
00:03:19,070 --> 00:03:20,820
- Go ahead.
- No, go ahead.
37
00:03:20,820 --> 00:03:22,780
Oh, thanks.
38
00:03:25,280 --> 00:03:26,370
Are you new here?
39
00:03:26,370 --> 00:03:29,040
When are you due?
40
00:03:29,040 --> 00:03:31,370
โ Um, due.
41
00:03:31,370 --> 00:03:32,580
Wow, uh...
42
00:03:35,670 --> 00:03:37,840
- Namaste.
- No, I'm just, um,
43
00:03:37,840 --> 00:03:39,670
I'm here for a friend.
44
00:03:42,550 --> 00:03:46,390
Do Iโโdo I look
pregnant to you?
45
00:03:48,350 --> 00:03:49,600
โ You...
46
00:03:49,600 --> 00:03:50,850
Oh my God.
47
00:03:50,850 --> 00:03:52,310
I am so sorry.
48
00:03:52,310 --> 00:03:53,600
IโโI am.
49
00:03:53,600 --> 00:03:56,020
โ I'm due in September.
50
00:03:56,020 --> 00:03:57,860
Oh, holy shit,
thank God.
51
00:03:58,940 --> 00:04:00,940
- Jenny.
- Tom.
52
00:04:02,490 --> 00:04:04,030
Nice to meet you.
53
00:04:08,160 --> 00:04:10,200
โ Make a new friend?
54
00:04:10,200 --> 00:04:12,160
Just another mom.
55
00:04:15,000 --> 00:04:17,920
Hello, everyone.
56
00:04:17,920 --> 00:04:20,010
Welcome to Mamaste Breathing.
57
00:04:20,010 --> 00:04:21,170
Mamaste.
58
00:04:23,050 --> 00:04:25,140
Now, mommies,
I want you to rest
59
00:04:25,140 --> 00:04:29,510
your right hand on your bumps
and close your eyes.
60
00:04:29,510 --> 00:04:32,930
This is about connecting
with the life inside you.
61
00:04:37,110 --> 00:04:40,780
Think about baby
inside and breathe.
62
00:04:42,440 --> 00:04:44,400
Sharing air.
63
00:04:45,450 --> 00:04:46,910
One body.
64
00:04:51,660 --> 00:04:53,710
Two beings.
65
00:05:04,630 --> 00:05:06,930
โ Are you
feeling nauseous?
66
00:05:06,930 --> 00:05:09,050
โ No, I'm fine.
67
00:05:09,050 --> 00:05:11,180
I'm just feeling a
little dizzy from class.
68
00:05:11,180 --> 00:05:13,020
It's nothing.
69
00:05:13,020 --> 00:05:14,770
โ Well, I know
how you feel.
70
00:05:14,770 --> 00:05:17,560
Downward Facing Dad
really got me today.
71
00:05:18,690 --> 00:05:20,940
โ What can I get ya?
โ A latte.
72
00:05:20,940 --> 00:05:22,530
โ Are you sure?
โ The doctor said
73
00:05:22,530 --> 00:05:25,490
that 200 milligrams
of caffeine per day is fine.
74
00:05:25,490 --> 00:05:28,490
โ Okay, this is why I need
to be at the appointments.
75
00:05:36,620 --> 00:05:38,040
Tom's wife?
76
00:05:39,710 --> 00:05:41,090
โ Or Valerie.
77
00:05:41,090 --> 00:05:42,710
โ I like that better.
78
00:05:42,710 --> 00:05:45,380
โ It rolls off the tongue.
79
00:05:45,380 --> 00:05:48,090
Sit.
โ Oh, what abโโis he?
80
00:05:48,090 --> 00:05:49,470
Oh, he's not pregnant,
81
00:05:49,470 --> 00:05:51,140
Come on, sit down.
82
00:05:51,140 --> 00:05:52,850
Okay.
83
00:05:54,430 --> 00:05:57,520
So, whose wife are you?
84
00:05:57,520 --> 00:05:59,560
โ It's complicated.
85
00:05:59,560 --> 00:06:02,400
โ I'm sorry, that was...
86
00:06:02,400 --> 00:06:03,820
It's none of my business.
87
00:06:03,820 --> 00:06:05,650
It's no worries.
88
00:06:05,650 --> 00:06:06,900
I've made my peace.
89
00:06:09,610 --> 00:06:11,870
Jenny.
90
00:06:11,870 --> 00:06:13,450
โ Pleased to meet you.
91
00:06:13,450 --> 00:06:16,000
โ Pleased
to meet you.
92
00:06:16,000 --> 00:06:17,410
Oh, boy.
93
00:06:17,410 --> 00:06:19,040
Backs, am I right?
94
00:06:19,040 --> 00:06:20,080
I know.
95
00:06:22,460 --> 00:06:25,510
That's funny.
96
00:06:25,510 --> 00:06:27,300
You remember Jenny
from class?
97
00:06:27,300 --> 00:06:29,300
โ The funny one.
โ How could I forget?
98
00:06:29,300 --> 00:06:31,890
Nearly gave me
a heart attack.
99
00:06:31,890 --> 00:06:33,640
โ I took your chair,
I hope you don't mind.
100
00:06:33,640 --> 00:06:34,970
Oh, no, no.
101
00:06:34,970 --> 00:06:36,220
Actually, I have
a couple more hours
102
00:06:36,220 --> 00:06:37,680
of work to do today,
103
00:06:37,680 --> 00:06:39,270
so can I meet you
back at our place?
104
00:06:39,270 --> 00:06:41,230
โ IโโI can justโโ
โ No, no.
105
00:06:41,230 --> 00:06:42,690
You two stay,
get to know each other.
106
00:06:42,690 --> 00:06:45,190
This is great,
I'll see you again at class.
107
00:06:45,190 --> 00:06:47,740
โ Mamaste.
โ Mamaste.
108
00:06:49,610 --> 00:06:51,320
- Bye.
- Bye.
109
00:06:54,120 --> 00:06:56,580
So, boy or girl?
110
00:07:02,130 --> 00:07:05,090
I have a farmhouse
in the country.
111
00:07:05,090 --> 00:07:06,760
I've lived there
my whole life.
112
00:07:06,760 --> 00:07:08,550
- Really?
- Yeah.
113
00:07:08,550 --> 00:07:11,380
What about you?
What'sโโwhat's your story?
114
00:07:11,380 --> 00:07:13,220
โ Tom and I moved here
about six months ago
115
00:07:13,220 --> 00:07:14,390
from Chicago.
116
00:07:18,100 --> 00:07:20,810
โ You can take it
if you need to.
117
00:07:20,810 --> 00:07:22,400
โ It's nothing.
118
00:07:22,400 --> 00:07:26,320
So, um,
yeah, Chicago.
119
00:07:26,320 --> 00:07:28,150
โ What's your job here?
120
00:07:28,150 --> 00:07:31,910
Well, I was a counselor.
121
00:07:31,910 --> 00:07:35,080
I had a private practice
in Chicago.
122
00:07:35,080 --> 00:07:36,910
But this pregnancy
has been so tough,
123
00:07:36,910 --> 00:07:38,660
I had to take
a leave of absence,
124
00:07:38,660 --> 00:07:41,250
and that has
turned into...
125
00:07:41,250 --> 00:07:43,170
I'm just pregnant now.
126
00:07:43,170 --> 00:07:46,170
โ There are
worse things to be.
127
00:07:46,170 --> 00:07:49,420
โ Yeah, I guess
you're right.
128
00:07:49,420 --> 00:07:52,930
I just have to carry
around a puke bag now.
129
00:07:54,680 --> 00:07:55,970
Gosh.
130
00:07:55,970 --> 00:07:58,640
Um, what do you
do for a living?
131
00:07:58,640 --> 00:08:00,680
โ I am a nurse in a
pediatrician's office.
132
00:08:00,680 --> 00:08:03,900
I've been there
about five years now.
133
00:08:03,900 --> 00:08:05,730
โ I need someone
like you around.
134
00:08:05,730 --> 00:08:07,980
Save me from
driving myself crazy
135
00:08:07,980 --> 00:08:10,780
with late night
internet searches.
136
00:08:10,780 --> 00:08:12,990
โ You can call any time.
137
00:08:45,350 --> 00:08:47,940
You want to crack it open?
138
00:08:47,940 --> 00:08:50,690
The crib, should
we put it together?
139
00:08:50,690 --> 00:08:52,530
โ Oh, no, not tonight.
140
00:08:52,530 --> 00:08:54,360
I'm exhausted.
141
00:08:54,360 --> 00:08:58,490
I am really craving
some mango though.
142
00:08:58,490 --> 00:09:00,080
โ Is that true?
143
00:09:00,080 --> 00:09:01,580
You want mango?
144
00:09:03,000 --> 00:09:05,040
Hm? Okay.
145
00:09:05,040 --> 00:09:06,330
'Cause you can
have ice cream
146
00:09:06,330 --> 00:09:08,710
or cheeseburgers
or donuts,
147
00:09:08,710 --> 00:09:11,340
but if that's
what you want,
148
00:09:11,340 --> 00:09:12,920
that's what you get.
149
00:09:14,470 --> 00:09:15,880
Can I get some ice cream too?
150
00:09:15,880 --> 00:09:17,640
โ You got it.
151
00:09:20,010 --> 00:09:22,270
- Oh, Moose Tracks!
- Okay!
152
00:09:52,090 --> 00:09:53,250
โ Ow.
153
00:10:00,100 --> 00:10:01,350
Stop.
154
00:10:08,060 --> 00:10:10,480
Ow.
155
00:10:13,110 --> 00:10:14,530
Tom!
156
00:10:16,280 --> 00:10:17,360
Tom, wake up!
157
00:10:17,360 --> 00:10:19,160
Tom, please, please!
158
00:10:19,160 --> 00:10:21,320
Tom! Tom, wake up!
159
00:11:27,020 --> 00:11:29,350
โ I just gotta...
โ Tom.
160
00:11:29,350 --> 00:11:31,020
It's 7:00 in the morning,
what are you doing?
161
00:11:31,020 --> 00:11:32,440
Babe, did I wake you?
162
00:11:32,440 --> 00:11:34,560
IโโI wanted to get this
done before you got up,
163
00:11:34,560 --> 00:11:36,320
but it's not easy.
164
00:11:38,320 --> 00:11:39,860
โ I don't like it.
165
00:11:39,860 --> 00:11:40,860
Put it back.
166
00:11:40,860 --> 00:11:41,990
What?
167
00:11:41,990 --> 00:11:43,240
No, this needs
to be done.
168
00:11:43,240 --> 00:11:45,410
I should have
done it weeks ago.
169
00:11:45,410 --> 00:11:48,750
I just need to, uh...
170
00:11:48,750 --> 00:11:49,750
I got it.
171
00:11:52,330 --> 00:11:54,210
Yeah.
172
00:11:54,210 --> 00:11:57,960
I just gotta figure
out why I don't have...
173
00:11:57,960 --> 00:12:01,800
What are you
looking forward to the most?
174
00:12:01,800 --> 00:12:03,510
โ Oh my God.
175
00:12:03,510 --> 00:12:06,550
Having my body back.
176
00:12:06,550 --> 00:12:08,970
More than one cup
of coffee a day.
177
00:12:08,970 --> 00:12:12,230
Pants without
the elastic in them.
178
00:12:12,230 --> 00:12:14,520
Never vomiting again.
179
00:12:14,520 --> 00:12:16,610
Oh, yeah.
180
00:12:16,610 --> 00:12:22,240
For me, it's reading him
stories in bed at night.
181
00:12:22,240 --> 00:12:26,120
Like Goodnight Moon
and Dr. Seuss.
182
00:12:26,120 --> 00:12:28,120
And Harry Potter.
183
00:12:28,120 --> 00:12:30,580
"Mr. Potter..."
184
00:12:30,580 --> 00:12:33,000
โ Yeah, of course.
185
00:12:35,960 --> 00:12:38,800
You know, I'm scared too.
186
00:12:38,800 --> 00:12:40,840
I am.
187
00:12:40,840 --> 00:12:45,180
I'm worried that
I'm not gonna be able
188
00:12:45,180 --> 00:12:47,430
to do this all by myself.
189
00:12:51,520 --> 00:12:53,350
โ You're gonna do great.
190
00:12:55,100 --> 00:12:57,110
And you won't be alone.
191
00:12:58,310 --> 00:13:00,110
โ Really?
You mean that?
192
00:13:00,110 --> 00:13:01,360
โ Yeah!
193
00:13:01,360 --> 00:13:03,820
Mommy club.
194
00:13:03,820 --> 00:13:05,110
We gotta keep
each other sane
195
00:13:05,110 --> 00:13:08,740
when the babies
don't stop crying.
196
00:13:08,740 --> 00:13:10,990
Yeah.
197
00:13:10,990 --> 00:13:13,410
Mommy club.
198
00:13:13,410 --> 00:13:15,330
I love that.
199
00:13:23,420 --> 00:13:25,340
โ Um, I'm gonna step out.
200
00:13:25,340 --> 00:13:27,890
I gotta get some air.
201
00:13:27,890 --> 00:13:29,050
โ Okay, I'll come.
202
00:13:29,050 --> 00:13:30,310
No, just, uh,
203
00:13:30,310 --> 00:13:32,140
would you watch
our things?
204
00:13:38,690 --> 00:13:40,650
What are you doing here?
205
00:13:45,780 --> 00:13:46,780
Come on.
206
00:13:48,280 --> 00:13:49,820
You weren't
answering my calls
207
00:13:49,820 --> 00:13:51,620
or my texts
or my emails.
208
00:13:51,620 --> 00:13:54,040
โ Yeah,
on purpose, Riley.
209
00:13:54,040 --> 00:13:57,370
I told you
to stay away from us.
210
00:13:57,370 --> 00:13:59,170
It's over.
211
00:14:00,880 --> 00:14:03,250
I flew in from
Chicago for Christ's sake.
212
00:14:03,250 --> 00:14:06,420
Just...please.
213
00:14:06,420 --> 00:14:08,260
Can we at least talk?
214
00:14:11,970 --> 00:14:13,850
โ Wednesday.
215
00:14:13,850 --> 00:14:16,520
Noon.
Don't be late.
216
00:14:16,520 --> 00:14:18,770
โ Okay.
โ Val.
217
00:14:18,770 --> 00:14:20,270
โ Thank you.
218
00:14:23,110 --> 00:14:25,610
โ Who's that guy?
โOh, he was just
219
00:14:25,610 --> 00:14:27,700
asking me if I was okay.
220
00:14:27,700 --> 00:14:29,450
Saw that I was
about to puke.
221
00:14:29,450 --> 00:14:31,030
Oh, you poor thing.
222
00:14:31,030 --> 00:14:32,240
Let's get you
sitting down, okay?
223
00:14:32,240 --> 00:14:33,990
โ Mmโhm.
224
00:14:36,120 --> 00:14:38,790
Hey, sorry I'm late.
225
00:14:40,500 --> 00:14:43,460
I put in an extra mile,
and then I had all these, uhโโ
226
00:14:43,460 --> 00:14:45,300
โ Don't worry about it.
227
00:14:45,300 --> 00:14:47,880
โ You okay?
228
00:14:47,880 --> 00:14:49,590
โ She puked.
229
00:14:49,590 --> 00:14:52,100
Welcome to your weekend.
230
00:14:52,100 --> 00:14:53,300
Mamaste.
231
00:14:55,350 --> 00:14:58,270
Mamaste.
232
00:14:58,270 --> 00:15:02,980
โ This might be
too soon or weird, um,
233
00:15:02,980 --> 00:15:05,320
but would you guys
like to have dinner
234
00:15:05,320 --> 00:15:07,070
at my house sometime?
235
00:15:07,070 --> 00:15:08,530
If not,
it's totally fine.
236
00:15:08,530 --> 00:15:10,200
I completely understand.
237
00:15:10,200 --> 00:15:12,570
โ No hard feelings.
โ We would love to.
238
00:15:12,570 --> 00:15:14,200
โ When?
โ Wow!
239
00:15:14,200 --> 00:15:15,870
Um, tomorrow.
240
00:15:15,870 --> 00:15:18,620
Early, like six?
241
00:15:18,620 --> 00:15:20,120
โ Works for us.
โ Yeah.
242
00:15:20,120 --> 00:15:21,080
What should we bring?
243
00:15:21,080 --> 00:15:22,420
โ Um, nothing at all.
244
00:15:22,420 --> 00:15:23,790
I will make everything.
245
00:15:23,790 --> 00:15:26,550
It will be a wonderful
homecooked meal.
246
00:15:29,170 --> 00:15:31,260
โ We'll be there.
โ Nice, thanks.
247
00:15:31,260 --> 00:15:34,640
That's great.
Okay, bye.
248
00:15:34,640 --> 00:15:35,970
โ Bye.
โ Bye.
249
00:15:37,770 --> 00:15:40,730
What's her
address here?
250
00:15:48,650 --> 00:15:53,160
Whoa, she's
really out there.
251
00:16:13,010 --> 00:16:14,470
You weren't kidding.
252
00:16:14,470 --> 00:16:16,220
This is out of town.
253
00:16:16,220 --> 00:16:17,260
I told you.
254
00:16:17,260 --> 00:16:18,970
The middle of nowhere.
255
00:16:22,730 --> 00:16:25,190
โ Just trying to get
blood back in my legs.
256
00:16:28,070 --> 00:16:29,400
โ Wow.
257
00:16:30,940 --> 00:16:32,700
โ What?
258
00:16:32,700 --> 00:16:35,240
โ It could happen
any time.
259
00:16:35,240 --> 00:16:36,870
โ Stop.
260
00:16:36,870 --> 00:16:38,620
โ I mean it, Val.
261
00:16:38,620 --> 00:16:40,450
We're gonna be parents.
262
00:16:44,460 --> 00:16:46,880
โ Promise me
you won't leave us.
263
00:16:49,840 --> 00:16:51,960
No matter what happens.
264
00:16:54,590 --> 00:16:58,390
Promise me you
won't leave us alone.
265
00:16:58,390 --> 00:17:00,510
โ Of course.
266
00:17:00,510 --> 00:17:02,140
Val.
267
00:17:05,140 --> 00:17:07,560
โ Sorry, I'm just...
268
00:17:09,230 --> 00:17:11,730
Pregnant brain.
269
00:17:13,690 --> 00:17:16,990
I am so excited
to be a parent with you.
270
00:17:18,320 --> 00:17:19,780
I love you.
271
00:17:24,290 --> 00:17:26,000
โ I love you too.
272
00:17:31,090 --> 00:17:33,420
Sollie,
tables are for people,
273
00:17:33,420 --> 00:17:35,050
not for kitties.
274
00:17:36,090 --> 00:17:38,090
Come here, mister.
275
00:17:44,310 --> 00:17:45,810
You be good.
276
00:18:01,660 --> 00:18:02,620
- You got it?
- Yeah.
277
00:18:02,620 --> 00:18:03,740
Okay.
278
00:18:03,740 --> 00:18:06,830
Oh, this is nice.
279
00:18:06,830 --> 00:18:08,170
Yeah.
280
00:18:08,170 --> 00:18:09,500
Hello!
281
00:18:09,500 --> 00:18:11,590
โ Hey.
โ Hey.
282
00:18:11,590 --> 00:18:12,920
Welcome.
283
00:18:12,920 --> 00:18:14,340
โ Thank you,
these are for you.
284
00:18:14,340 --> 00:18:16,760
Oh, wow, these are beautiful.
285
00:18:16,760 --> 00:18:18,220
Thank you, Val.
286
00:18:19,050 --> 00:18:20,680
This place is amazing.
287
00:18:20,680 --> 00:18:21,970
Cozy, right, Tom?
288
00:18:21,970 --> 00:18:24,850
Yeah, definitely.
289
00:18:24,850 --> 00:18:26,430
โ Jenny, are these
your parents?
290
00:18:26,430 --> 00:18:28,730
Yep, that's them.
291
00:18:29,600 --> 00:18:30,730
Hi there.
292
00:18:35,030 --> 00:18:36,900
- Whoa!
- Sollie!
293
00:18:36,900 --> 00:18:38,280
I'm so sorry,
did he get you?
294
00:18:38,280 --> 00:18:39,280
- No.
- I probably
295
00:18:39,280 --> 00:18:40,280
should have warned you.
296
00:18:40,280 --> 00:18:43,160
He's sort of
a oneโwoman cat.
297
00:18:43,160 --> 00:18:45,080
Would you like
some lemonade?
298
00:18:49,420 --> 00:18:52,590
โ This place is huge.
299
00:18:52,590 --> 00:18:55,500
โ 20 acres.
โ Wow.
300
00:18:55,500 --> 00:18:58,470
Oh, Jenny,
you got a flat.
301
00:18:58,470 --> 00:19:02,760
Yeah, I'll get
AAA out here eventually.
302
00:19:02,760 --> 00:19:05,770
You know what,
I'll save you a call.
303
00:19:05,770 --> 00:19:08,310
Wait, absolutely not,
you guys are my guests.
304
00:19:08,310 --> 00:19:10,140
I'm not gonna put
you to work, Tom.
305
00:19:10,140 --> 00:19:11,270
No, I'm a dad now.
306
00:19:11,270 --> 00:19:13,730
I can't just let
a tire be flat.
307
00:19:13,730 --> 00:19:15,440
You guys stay here,
I got this.
308
00:19:15,440 --> 00:19:18,570
โ It'll make him feel manly.
โ I am manly!
309
00:19:22,490 --> 00:19:24,700
โ Thank you!
310
00:19:24,700 --> 00:19:27,450
How long have you
guys been married?
311
00:19:27,450 --> 00:19:30,370
โ Almost two years.
312
00:19:30,370 --> 00:19:32,630
That's not very long.
313
00:19:32,630 --> 00:19:34,920
โ Well, we were together
a year before that.
314
00:19:34,920 --> 00:19:38,760
โ Hm.
โ And this was not planned.
315
00:19:38,760 --> 00:19:39,880
โ Hm.
316
00:19:45,720 --> 00:19:48,060
I've always wanted one,
317
00:19:48,060 --> 00:19:49,730
ever since I was
a little girl.
318
00:19:49,730 --> 00:19:51,190
Always.
319
00:19:52,730 --> 00:19:54,110
I know this
sounds silly,
320
00:19:54,110 --> 00:19:57,780
but it feels like
it's the only thing
321
00:19:57,780 --> 00:20:00,190
that I've ever wanted.
322
00:20:01,700 --> 00:20:04,030
Obviously,
I wish it were under
323
00:20:04,030 --> 00:20:06,990
different
circumstances, but...
324
00:20:06,990 --> 00:20:10,750
To quote my mother,
beggars can't be choosers.
325
00:20:10,750 --> 00:20:11,830
โ Are you talking
about me?
326
00:20:13,620 --> 00:20:15,080
Smells great.
327
00:20:21,510 --> 00:20:24,840
Mm, that was really good, Jenny.
328
00:20:25,970 --> 00:20:28,180
โ You ate for two.
329
00:20:28,180 --> 00:20:31,310
โ I think I
even ate for two.
330
00:20:31,310 --> 00:20:32,390
I can't remember
the last time
331
00:20:32,390 --> 00:20:33,730
we had a meal like that.
332
00:20:33,730 --> 00:20:34,900
Wow.
333
00:20:37,770 --> 00:20:39,860
Val, you look
like you're about ready
334
00:20:39,860 --> 00:20:42,070
to fall asleep.
335
00:20:42,070 --> 00:20:45,490
โ Well, I just
feel relaxed...
336
00:20:45,490 --> 00:20:47,070
and full.
337
00:20:49,290 --> 00:20:52,960
โ Hey, hey,
are you all right?
338
00:20:52,960 --> 00:20:54,580
โ Hm?
339
00:20:54,580 --> 00:20:56,750
Maybe we should go home.
340
00:20:56,750 --> 00:20:58,040
Oh, nonsense.
341
00:20:58,040 --> 00:21:01,010
She can lie down
in the guest room.
342
00:21:01,010 --> 00:21:02,970
โ Val.
โ Hm?
343
00:21:02,970 --> 00:21:04,550
โ Hey, Val.
344
00:21:06,720 --> 00:21:08,050
What are you doing?
345
00:21:08,050 --> 00:21:10,890
โ I'm fine, fine.
346
00:21:15,480 --> 00:21:17,940
Yeah, Val.
347
00:21:17,940 --> 00:21:20,270
Val.
348
00:21:20,270 --> 00:21:21,820
โ Hm?
349
00:21:23,610 --> 00:21:25,070
โ Okay, come on,
I'm gonna help you up.
350
00:21:25,070 --> 00:21:26,070
Come on.
351
00:21:41,670 --> 00:21:43,510
How are you
feeling, sleepyhead?
352
00:21:44,840 --> 00:21:49,050
โ I'm just tired.
353
00:21:51,060 --> 00:21:52,890
How long have I been...
354
00:21:58,940 --> 00:22:00,820
What's happening?
355
00:22:04,030 --> 00:22:05,400
You're not...
356
00:22:06,570 --> 00:22:10,830
Oh, yeah, I'm not.
357
00:22:12,330 --> 00:22:14,200
I'm not pregnant.
358
00:22:17,750 --> 00:22:20,000
โ Where is Tom?
359
00:22:20,000 --> 00:22:21,540
Hey, hey, hey.
360
00:22:21,540 --> 00:22:24,590
Take it easy,
try not to move too much.
361
00:22:24,590 --> 00:22:25,760
โ Tom?
362
00:22:27,470 --> 00:22:28,880
Tom!
363
00:22:34,430 --> 00:22:35,850
Where is he?
364
00:22:35,850 --> 00:22:37,140
What did you do?
365
00:22:40,980 --> 00:22:43,520
Don't look at that.
366
00:22:43,520 --> 00:22:45,230
That's the past.
367
00:22:46,570 --> 00:22:49,280
I just want you
to think about this.
368
00:22:51,240 --> 00:22:52,580
It's the future.
369
00:22:53,700 --> 00:22:55,580
It's our future.
370
00:23:31,320 --> 00:23:33,280
Sleep tight, babies.
371
00:23:38,660 --> 00:23:41,040
I'll be back
before you know it.
372
00:25:43,700 --> 00:25:45,580
Help!
373
00:25:45,580 --> 00:25:47,000
Help!
374
00:25:47,000 --> 00:25:49,670
โ Sounds like
someone's awake.
375
00:25:50,880 --> 00:25:53,300
Please!
376
00:25:53,300 --> 00:25:55,420
Help!
377
00:25:58,510 --> 00:25:59,760
Help!
378
00:25:59,760 --> 00:26:01,060
Help!
379
00:26:06,600 --> 00:26:08,060
โ It's okay.
380
00:26:08,060 --> 00:26:09,810
It's okay.
381
00:26:09,810 --> 00:26:10,900
Don't come near me.
382
00:26:10,900 --> 00:26:12,230
No, don't touch me.
383
00:26:12,230 --> 00:26:13,900
โ Okay, there's an
adjustment period.
384
00:26:13,900 --> 00:26:16,530
There's always an
adjustment period.
385
00:26:16,530 --> 00:26:19,320
I've learned
that for sure.
386
00:26:19,320 --> 00:26:21,200
The maternal instinct
is very strong.
387
00:26:21,200 --> 00:26:25,910
But you're different,
you're not like them.
388
00:26:25,910 --> 00:26:27,250
You know that I knew
you were the one
389
00:26:27,250 --> 00:26:28,750
as soon as I saw you.
390
00:26:28,750 --> 00:26:30,250
There was something
inside of me
391
00:26:30,250 --> 00:26:31,920
that just told me
that we needed each other.
392
00:26:31,920 --> 00:26:33,750
โ What are you doing?
โ Just I can't wait
393
00:26:33,750 --> 00:26:35,090
to show you the nursery.
394
00:26:35,090 --> 00:26:36,670
You're gonna love it.
395
00:26:41,720 --> 00:26:44,470
You want my baby?
396
00:26:44,470 --> 00:26:46,060
โ Our baby.
397
00:26:50,900 --> 00:26:53,480
โ You killed Tom?
398
00:26:53,480 --> 00:26:55,030
Keeping the dads,
it never works.
399
00:26:55,030 --> 00:26:56,780
- You killed Tom!
- I had to do
400
00:26:56,780 --> 00:27:00,200
what I had to do.
โ No, what have you done?
401
00:27:00,200 --> 00:27:01,450
Jenny!
402
00:27:01,450 --> 00:27:03,030
No!
403
00:27:03,030 --> 00:27:04,240
โ Okay.
404
00:27:04,240 --> 00:27:05,700
โ No.
405
00:27:05,700 --> 00:27:07,910
Why? Tom!
406
00:27:07,910 --> 00:27:09,120
โ No!
โ All right, all right,
407
00:27:09,120 --> 00:27:10,790
- all right.
- Get me out!
408
00:27:20,430 --> 00:27:22,850
No, no!
409
00:27:50,160 --> 00:27:52,080
You've been
out for a long time.
410
00:27:53,420 --> 00:27:55,250
You must be starving.
411
00:28:02,510 --> 00:28:03,800
I'm sorry about
the restraints,
412
00:28:03,800 --> 00:28:05,430
but I thought
that you might like
413
00:28:05,430 --> 00:28:08,140
a nice breakfast.
414
00:28:08,140 --> 00:28:09,470
Soup?
415
00:28:13,400 --> 00:28:16,230
I don't want any fuckin' soup.
416
00:28:19,110 --> 00:28:23,610
โ Valerie, I understand
that you're upset, okay?
417
00:28:23,610 --> 00:28:26,370
But you're not the only
person in there anymore.
418
00:28:28,540 --> 00:28:30,450
This is for the baby.
419
00:28:35,580 --> 00:28:36,750
Okay.
420
00:28:39,710 --> 00:28:41,760
Slowly, it's very warm.
421
00:28:48,430 --> 00:28:49,930
Good girl.
422
00:28:55,440 --> 00:28:57,690
โ You're not gonna
get away with this.
423
00:29:00,980 --> 00:29:03,150
People will notice.
424
00:29:05,700 --> 00:29:08,410
Someone will
come looking for us.
425
00:29:09,950 --> 00:29:12,120
โ No one came
for the others.
426
00:29:14,210 --> 00:29:15,750
โ Others?
427
00:29:24,720 --> 00:29:27,680
โ Don't worry,
I've learned a lot.
428
00:29:27,680 --> 00:29:31,470
I'm not gonna make
the same mistakes.
429
00:29:31,470 --> 00:29:33,060
This is the one.
430
00:29:36,020 --> 00:29:37,980
Val, you're the one.
431
00:29:39,610 --> 00:29:40,770
โ Why?
432
00:30:19,270 --> 00:30:20,400
Look at you.
433
00:30:22,110 --> 00:30:24,440
It's amazing what
a little food can do, right?
434
00:30:26,070 --> 00:30:27,490
Let's take advantage
of this energy.
435
00:30:27,490 --> 00:30:30,660
Let's go on
a walk together.
436
00:30:30,660 --> 00:30:32,280
Help!
437
00:30:34,700 --> 00:30:36,200
Help!
438
00:30:37,750 --> 00:30:40,250
Help me!
439
00:30:41,460 --> 00:30:43,460
โ No one can
hear you out here.
440
00:30:46,380 --> 00:30:49,510
Just breathe in
that fresh air.
441
00:30:49,510 --> 00:30:52,260
It's so good
for your body.
442
00:30:52,260 --> 00:30:53,760
And for your soul.
443
00:30:57,480 --> 00:31:00,560
Come on,
cheer up, mama.
444
00:31:00,560 --> 00:31:02,730
โ Help!
445
00:31:32,760 --> 00:31:35,180
โ Well, at least you can
roam around the room now.
446
00:31:36,470 --> 00:31:37,470
It's long enough
for you to make it
447
00:31:37,470 --> 00:31:39,310
to the bathroom,
no worries.
448
00:31:44,900 --> 00:31:47,230
I put water and
snacks right here.
449
00:31:50,030 --> 00:31:52,030
And you should take
your prenatals.
450
00:31:54,070 --> 00:31:57,990
And me, um,
I'm close by.
451
00:32:00,330 --> 00:32:01,830
Always.
452
00:32:50,960 --> 00:32:54,260
I'll get us out of here.
453
00:32:55,840 --> 00:32:57,140
I promise.
454
00:35:31,170 --> 00:35:33,130
โ You don't have
what it takes.
455
00:37:16,690 --> 00:37:19,480
Jesus!
456
00:37:19,480 --> 00:37:22,400
โ Who's Riley?
457
00:37:22,400 --> 00:37:25,110
โ He's a friend.
458
00:37:25,110 --> 00:37:28,280
A really good friend.
459
00:37:28,280 --> 00:37:34,040
We were supposed
to meet...today.
460
00:37:34,040 --> 00:37:37,750
โ Well, you've never
mentioned him before.
461
00:37:37,750 --> 00:37:40,250
โ You don't know
everything about me, Jenny.
462
00:37:44,510 --> 00:37:48,260
He knew we
were coming here.
463
00:37:48,260 --> 00:37:50,140
That we had dinner.
464
00:37:53,310 --> 00:37:54,980
He knows your name.
465
00:38:01,820 --> 00:38:03,650
Fuck.
466
00:38:09,660 --> 00:38:11,370
โ Hi.
โ Hi.
467
00:38:11,370 --> 00:38:12,990
Checking in?
468
00:38:12,990 --> 00:38:15,460
No, actually I have
a friend that goes here.
469
00:38:15,460 --> 00:38:16,790
I was wondering
if she checked in
470
00:38:16,790 --> 00:38:18,630
for class this week.
471
00:38:22,380 --> 00:38:23,840
Who's your friend?
472
00:38:23,840 --> 00:38:25,720
โ Valerie Coates.
473
00:38:31,720 --> 00:38:36,850
No, but she
was about ready to pop.
474
00:38:36,850 --> 00:38:38,560
Maybe baby came
a little early.
475
00:38:38,560 --> 00:38:39,770
โ Hm.
โ It happens
476
00:38:39,770 --> 00:38:41,900
- all the time here.
- Yeah.
477
00:38:44,320 --> 00:38:46,990
- Okay, thank you.
- Namaste.
478
00:38:46,990 --> 00:38:48,200
Sure.
479
00:38:50,780 --> 00:38:52,620
I need your fingerprint.
480
00:38:52,620 --> 00:38:54,950
โ I'm not giving
you anything.
481
00:38:54,950 --> 00:38:56,830
You either
give me your fingerprint
482
00:38:56,830 --> 00:38:59,370
or I will take
your fucking finger.
483
00:39:04,960 --> 00:39:07,170
You're not gonna find anything.
484
00:39:12,760 --> 00:39:14,140
Thank you.
485
00:39:18,940 --> 00:39:21,060
I'm making salmon and
leafy greens for dinner.
486
00:39:21,060 --> 00:39:22,900
I hope you're hungry.
487
00:39:36,290 --> 00:39:37,950
Oh, hey, mister.
488
00:39:37,950 --> 00:39:40,750
Do you want some treats?
489
00:39:52,930 --> 00:39:54,600
Good boy.
490
00:40:15,950 --> 00:40:18,700
I know you lied about Riley.
491
00:40:20,500 --> 00:40:24,040
He doesn't know anything.
492
00:40:24,040 --> 00:40:27,670
I can't tell much
from your phone,
493
00:40:27,670 --> 00:40:30,510
but I don't even think
he's your friend.
494
00:40:37,310 --> 00:40:40,930
I don't suppose you want
to tell me exactly who he is.
495
00:40:44,270 --> 00:40:46,480
โ He's a very close friend.
496
00:40:46,480 --> 00:40:48,730
โ You deleted everything!
497
00:40:48,730 --> 00:40:51,820
Text messages, voicemails!
498
00:40:57,410 --> 00:41:01,290
It would be much easier
for everyone
499
00:41:01,290 --> 00:41:03,540
if you would just tell me.
500
00:41:10,000 --> 00:41:12,630
โ He's gonna come
looking for me.
501
00:41:14,340 --> 00:41:15,800
- Where are you going?
- To take care
502
00:41:15,800 --> 00:41:18,390
of your very close friend.
503
00:41:59,100 --> 00:42:00,810
It feels like
it's the only thing
504
00:42:00,810 --> 00:42:03,100
that I've ever wanted.
505
00:42:04,680 --> 00:42:06,640
Obviously, I wish
506
00:42:06,640 --> 00:42:09,560
it were under different
circumstances, but...
507
00:42:11,320 --> 00:42:15,110
I'm not gonna be able
to do this all by myself.
508
00:42:19,870 --> 00:42:22,370
Mommy club.
509
00:42:22,370 --> 00:42:24,450
I love that.
510
00:44:46,010 --> 00:44:49,180
You're not
gonna get away with this.
511
00:44:51,730 --> 00:44:54,520
People will notice.
512
00:44:56,480 --> 00:45:00,230
Someone will come
looking for us.
513
00:45:37,810 --> 00:45:41,980
โ Before you try to run
and take off,
514
00:45:41,980 --> 00:45:45,150
I want to show you something.
515
00:46:05,300 --> 00:46:08,340
I wanted it to be a surprise.
516
00:46:10,510 --> 00:46:12,810
I wanted you to see.
517
00:46:27,780 --> 00:46:29,950
I wanted you to see
for yourself...
518
00:46:31,490 --> 00:46:34,870
To know that I'm gonna
be a great mother.
519
00:46:36,160 --> 00:46:37,870
Ah!
520
00:46:41,500 --> 00:46:44,050
โ What did you do?
521
00:46:44,050 --> 00:46:47,800
โ We're gonna be
just fine without you.
522
00:46:47,800 --> 00:46:50,050
Val, I didn't want it
to be this way,
523
00:46:50,050 --> 00:46:51,390
but you've lied to me,
524
00:46:51,390 --> 00:46:52,810
and now there's somebody
looking for you,
525
00:46:52,810 --> 00:46:56,640
and if he comes,
you cannot be here.
526
00:46:58,730 --> 00:47:01,360
Don't you understand?
527
00:47:01,360 --> 00:47:03,860
Having you around
has been a bonus.
528
00:47:05,650 --> 00:47:07,530
But you're eight and a half
months pregnant now,
529
00:47:07,530 --> 00:47:10,240
so you're not an oven.
530
00:47:10,240 --> 00:47:12,660
You're just an extra blanket.
531
00:47:31,430 --> 00:47:33,930
Okay.
532
00:47:33,930 --> 00:47:36,520
I don't want you
to worry about last time.
533
00:47:36,520 --> 00:47:38,520
I know what I did wrong.
534
00:47:40,560 --> 00:47:44,020
This time, everything
is gonna be perfect.
535
00:47:45,570 --> 00:47:47,530
I promise.
536
00:47:52,910 --> 00:47:55,370
I can't wait to see you.
537
00:47:58,540 --> 00:48:02,790
Just think, the first thing
that you're gonna see is me.
538
00:48:04,630 --> 00:48:06,500
Your mother.
539
00:48:14,640 --> 00:48:17,180
I can do it right this time.
540
00:48:35,780 --> 00:48:38,120
I can do it right this time.
541
00:48:40,790 --> 00:48:42,670
I'm not like them.
542
00:48:44,210 --> 00:48:47,210
I'm not like them.
543
00:48:47,210 --> 00:48:49,050
I am not like them!
544
00:49:05,940 --> 00:49:08,320
I can do it right this time.
545
00:49:27,710 --> 00:49:29,920
Hello?
546
00:49:43,980 --> 00:49:45,440
Val?
547
00:50:08,960 --> 00:50:11,300
Hello?
548
00:51:25,450 --> 00:51:27,290
Can I help you up?
549
00:51:38,720 --> 00:51:40,590
Come on.
550
00:51:40,590 --> 00:51:42,390
Let me help you.
551
00:51:49,440 --> 00:51:52,610
Here's some food,
when you're ready.
552
00:51:54,320 --> 00:51:56,280
And this should help,
it's hot tea.
553
00:52:10,250 --> 00:52:11,920
Please.
554
00:52:33,400 --> 00:52:35,150
โ What is this?
555
00:52:37,110 --> 00:52:39,940
โ It's raspberry leaf tea.
556
00:52:39,940 --> 00:52:42,780
It's supposed to help
induce labor naturally.
557
00:52:49,450 --> 00:52:50,830
Drink it all,
or I swear to God,
558
00:52:50,830 --> 00:52:54,040
I will cut you open
and take my chances.
559
00:55:30,530 --> 00:55:33,120
โ Not a fucking nurse.
560
00:56:08,280 --> 00:56:10,150
Jesus...
561
00:56:59,950 --> 00:57:01,120
Help!
562
00:57:01,120 --> 00:57:03,120
โ Hello?
โ Help!
563
00:57:03,120 --> 00:57:05,210
Help!
564
00:57:05,210 --> 00:57:07,130
โ Val?
โ Help!
565
00:57:07,130 --> 00:57:08,960
Val!
566
00:57:08,960 --> 00:57:10,130
โ Riley?
โ Hello?
567
00:57:10,130 --> 00:57:13,510
Riley! Riley, help!
568
00:57:13,510 --> 00:57:16,640
Get in here, hurry!
569
00:57:16,640 --> 00:57:17,930
Hurry!
570
00:57:17,930 --> 00:57:19,010
Oh!
571
00:57:19,010 --> 00:57:20,560
Oh my God, Val.
572
00:57:20,560 --> 00:57:21,850
โ Are you hurt?
โ We need to get this off.
573
00:57:21,850 --> 00:57:23,730
Hang on.
574
00:57:33,150 --> 00:57:34,450
Okay.
575
00:57:38,990 --> 00:57:41,410
Come on!
576
00:57:46,750 --> 00:57:47,960
Riley?
577
00:57:47,960 --> 00:57:49,630
โ What?
578
00:57:49,630 --> 00:57:51,880
โ Thank you.
579
00:57:51,880 --> 00:57:53,550
โ Just stand back.
580
00:58:00,970 --> 00:58:04,430
I'm never gonna
let you go again.
581
00:58:04,430 --> 00:58:08,060
I love you and our baby.
582
00:58:08,060 --> 00:58:09,860
โ What?
583
00:58:11,780 --> 00:58:13,940
You must be Riley.
584
00:58:16,490 --> 00:58:17,860
No!
585
00:58:17,860 --> 00:58:19,950
No! No! No!
586
00:58:49,020 --> 00:58:50,900
Come on, come on.
587
00:58:58,700 --> 00:59:00,780
Come on!
588
00:59:06,750 --> 00:59:08,750
Where are you going?
589
00:59:20,050 --> 00:59:22,050
Come on, come on.
590
00:59:26,390 --> 00:59:27,980
No!
591
00:59:27,980 --> 00:59:30,600
Fuck you. Fuck you!
592
00:59:30,600 --> 00:59:32,730
โ You little bitch.
593
00:59:48,660 --> 00:59:50,460
โ No!
594
00:59:50,460 --> 00:59:52,170
Fuck you! Fuck you!
595
01:00:23,450 --> 01:00:26,120
Ah! Jenny.
596
01:00:26,120 --> 01:00:28,290
Please.
597
01:00:28,290 --> 01:00:30,620
โ You shouldn't have done that.
598
01:00:30,620 --> 01:00:32,040
โ Jenny.
599
01:00:34,170 --> 01:00:35,500
No!
600
01:00:54,940 --> 01:00:56,060
โ I gave you so much.
601
01:00:56,060 --> 01:00:59,440
A room, food, clean clothes.
602
01:00:59,440 --> 01:01:01,360
Invited you into my house
603
01:01:01,360 --> 01:01:04,030
and you throw it
back in my face.
604
01:01:04,030 --> 01:01:06,700
Riley is the father?
605
01:01:06,700 --> 01:01:08,700
Him?
606
01:01:08,700 --> 01:01:10,040
I don't even know
what to say about that.
607
01:01:10,040 --> 01:01:12,250
How could you do that to Tom?
608
01:01:21,550 --> 01:01:23,260
What are you gonna do with that?
609
01:01:29,760 --> 01:01:31,560
Well, Val,
610
01:01:31,560 --> 01:01:33,690
you don't have to walk
to give birth, so...
611
01:01:33,690 --> 01:01:34,980
No, wait! Wait, Jenny,
612
01:01:34,980 --> 01:01:37,610
I know what
your parents did to you.
613
01:01:39,230 --> 01:01:42,190
โ What did you just say?
614
01:01:42,190 --> 01:01:44,400
What did you just say?
615
01:01:44,400 --> 01:01:45,860
โ I'm sorry.
616
01:01:45,860 --> 01:01:48,370
What they did to you was...
617
01:01:48,370 --> 01:01:50,660
It was...
618
01:01:50,660 --> 01:01:52,450
It was awful.
619
01:01:52,450 --> 01:01:55,290
You have no fucking idea.
620
01:01:58,590 --> 01:02:01,670
They ripped me open.
621
01:02:01,670 --> 01:02:04,510
They tore him out of me.
622
01:02:04,510 --> 01:02:08,350
And they left me here to die.
623
01:02:08,350 --> 01:02:10,060
In this room!
624
01:02:10,060 --> 01:02:12,470
Right here.
625
01:02:15,480 --> 01:02:20,270
If I didn't kill them,
then I would've died.
626
01:02:20,270 --> 01:02:22,940
โ Anyone would've
done what you did.
627
01:02:25,900 --> 01:02:28,160
โ Would you?
628
01:02:31,870 --> 01:02:34,660
โ Would I kill someone?
629
01:02:36,120 --> 01:02:37,830
To survive?
630
01:02:42,300 --> 01:02:44,380
Yes.
631
01:02:50,390 --> 01:02:52,510
You don't have to do this.
632
01:02:52,510 --> 01:02:54,470
Jenny, don't.
633
01:02:54,470 --> 01:02:57,060
Please.
634
01:02:57,060 --> 01:02:58,440
Please.
635
01:02:58,440 --> 01:03:02,270
We canโโwe can wait
for this baby together.
636
01:03:02,270 --> 01:03:05,150
I won't try to leave.
637
01:03:05,150 --> 01:03:08,610
IโโI won'tโโI won't
make a run for it.
638
01:03:08,610 --> 01:03:11,490
You don't have to be like them.
639
01:03:16,790 --> 01:03:22,340
โ I am nothing like them.
640
01:03:22,340 --> 01:03:23,800
โ No, no, no, no.
641
01:03:30,300 --> 01:03:32,300
I'm gonna kill you!
642
01:03:32,300 --> 01:03:34,390
โ You're gonna have
to do it with one foot.
643
01:03:34,390 --> 01:03:35,810
This is gonna hurt.
644
01:03:41,900 --> 01:03:44,900
โ Fuck you!
645
01:03:44,900 --> 01:03:48,530
You know, no matter how many
fucking baby books you read,
646
01:03:48,530 --> 01:03:50,570
not matter how many
pregnant women
647
01:03:50,570 --> 01:03:52,910
you fucking slaughter,
648
01:03:52,910 --> 01:03:56,790
you will never be a mother!
649
01:03:56,790 --> 01:03:58,960
You're a monster,
650
01:03:58,960 --> 01:04:02,880
you fucking crazy bitch!
651
01:04:05,380 --> 01:04:09,300
โ You know if it's a boy,
I was thinking Samuel.
652
01:04:09,300 --> 01:04:12,050
I've always loved that name.
653
01:04:12,050 --> 01:04:15,760
And, um, Mia if it's a girl.
654
01:04:17,520 --> 01:04:19,640
It's sophisticated.
655
01:05:00,930 --> 01:05:03,310
She's beautiful.
656
01:05:12,150 --> 01:05:14,490
โ Can I see her?
657
01:05:19,080 --> 01:05:20,950
โ Oh.
658
01:06:35,570 --> 01:06:39,450
โ If you're a boy,
659
01:06:39,450 --> 01:06:43,240
this is your name
660
01:06:43,240 --> 01:06:45,790
no matter what happens.
661
01:07:00,050 --> 01:07:03,010
And if you're a girl...
662
01:09:37,210 --> 01:09:40,300
I didn't even think about you.
663
01:09:45,300 --> 01:09:49,470
You were just something
that happened to me.
664
01:09:53,480 --> 01:09:56,270
I was so scared.
665
01:09:59,230 --> 01:10:03,530
I didn't think about
all the things you could be.
666
01:10:05,360 --> 01:10:09,240
How you'd smile,
667
01:10:09,240 --> 01:10:13,370
what you'd wear...
668
01:10:13,370 --> 01:10:17,380
What it would be like
to even look at you.
669
01:10:20,500 --> 01:10:23,800
I don't even know if
you're a boy or a girl.
670
01:10:29,600 --> 01:10:31,760
One thing I do know...
671
01:10:33,270 --> 01:10:35,600
I swear.
672
01:10:37,560 --> 01:10:41,770
She will not have you.
673
01:11:04,800 --> 01:11:07,680
โ Val?
674
01:11:07,680 --> 01:11:10,720
Valerie, what are
you doing in there?
675
01:11:15,350 --> 01:11:18,230
Valerie...
676
01:11:18,230 --> 01:11:19,810
Valerie?
677
01:11:32,910 --> 01:11:35,160
Valerie?
678
01:11:37,290 --> 01:11:40,210
I need you to come out now.
679
01:11:52,430 --> 01:11:55,310
What did you do?
680
01:11:55,310 --> 01:11:58,600
Oh! What did you do?
681
01:12:06,150 --> 01:12:08,400
You killed my baby!
682
01:12:16,080 --> 01:12:18,040
โ My baby.
683
01:12:23,330 --> 01:12:26,250
Mine.
684
01:12:26,250 --> 01:12:28,710
โ Oh!
685
01:12:28,710 --> 01:12:31,720
โ Wasn't gonna grow up
broken like you.
686
01:12:40,430 --> 01:12:42,310
Sollie?
687
01:12:42,310 --> 01:12:44,150
Oh my God, Sollie!
688
01:12:44,150 --> 01:12:46,020
Oh, no!
689
01:12:49,780 --> 01:12:51,650
โ This is gonna hurt.
690
01:13:04,130 --> 01:13:06,960
Fucking die!
691
01:13:37,410 --> 01:13:40,240
No! No, no, no, not now.
692
01:13:55,050 --> 01:13:56,300
911, what's your emergency?
693
01:13:56,300 --> 01:13:58,510
Help! Help!
694
01:13:58,510 --> 01:14:01,310
Help me, please help me!
695
01:15:29,850 --> 01:15:32,690
โ How are we feeling today?
696
01:15:32,690 --> 01:15:34,360
Good.
697
01:15:38,200 --> 01:15:41,160
Both of us.
698
01:15:41,160 --> 01:15:44,160
โ Oh, here, let me change that.
699
01:15:46,870 --> 01:15:48,960
Got you, got you.
700
01:15:48,960 --> 01:15:50,750
Oh.
701
01:15:58,510 --> 01:16:01,390
โ You're good at that.
702
01:16:01,390 --> 01:16:03,760
โ I told you I would be
a great mother.
703
01:16:06,560 --> 01:16:08,270
โ Better than you.
704
01:16:28,000 --> 01:16:31,330
โ My beautiful baby girl.
705
01:16:33,670 --> 01:16:36,840
My beautiful Ava.
44811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.