Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,200 --> 00:00:37,580
I can't believe I'm doing this.
2
00:00:37,660 --> 00:00:40,290
Who graduates
and then breaks back into the school?
3
00:00:40,370 --> 00:00:42,330
You better not be backing out.
4
00:00:42,410 --> 00:00:44,710
I still have one more year
left in this prison.
5
00:00:47,330 --> 00:00:48,540
Give me a light.
6
00:00:52,130 --> 00:00:54,380
Dude, they might have
changed the locks, man.
7
00:01:08,150 --> 00:01:09,690
Is what we're doing actually illegal?
8
00:01:09,770 --> 00:01:11,400
I don't know, I mean,
it's definitely not good.
9
00:01:11,480 --> 00:01:14,070
I kind of think you're a fucking creep,
if you want me to be honest.
10
00:01:14,150 --> 00:01:15,530
Let's just get the ladder.
11
00:01:23,700 --> 00:01:25,710
The Admirals. How corny.
12
00:01:27,040 --> 00:01:28,710
We could have been the tigers
13
00:01:29,380 --> 00:01:30,590
or the vipers.
14
00:01:37,300 --> 00:01:39,800
Are you sure
there's no on-campus security?
15
00:01:41,510 --> 00:01:43,640
Yeah, dude, I'm sure.
16
00:01:44,520 --> 00:01:46,560
This place can't even afford toilet paper.
17
00:01:59,910 --> 00:02:02,160
All right. Right up there.
18
00:02:04,790 --> 00:02:06,210
All right.
19
00:02:12,840 --> 00:02:14,550
I got a screwdriver if you need it.
20
00:02:14,630 --> 00:02:15,880
You know, I always thought
21
00:02:15,970 --> 00:02:18,260
something was watching us when I was here.
22
00:02:37,610 --> 00:02:39,070
All right.
23
00:02:40,700 --> 00:02:42,240
You see it on your phone?
24
00:02:45,660 --> 00:02:48,040
Holy shit, it works.
25
00:02:48,330 --> 00:02:50,920
Dude, this is definitely illegal.
26
00:02:51,750 --> 00:02:53,880
I'm not gonna be a pervert about it.
27
00:02:54,170 --> 00:02:56,010
The girls are ugly here anyway.
28
00:02:56,090 --> 00:02:58,590
I'm just gonna livestream it
before homecoming,
29
00:02:59,090 --> 00:03:00,720
everyone's gonna freak out,
30
00:03:00,930 --> 00:03:02,300
and the whole school year's gonna be fun.
31
00:03:02,390 --> 00:03:04,220
All right, I'll secure it.
32
00:03:09,890 --> 00:03:11,770
"I'm not gonna be a pervert about it."
33
00:03:11,850 --> 00:03:13,150
What's wrong with you?
34
00:03:13,860 --> 00:03:15,110
Crazy.
35
00:03:19,820 --> 00:03:20,990
Todd.
36
00:03:23,030 --> 00:03:24,120
Todd?
37
00:03:26,290 --> 00:03:27,580
Todd?
38
00:03:30,620 --> 00:03:31,790
Todd!
39
00:03:42,090 --> 00:03:44,260
Todd, this isn't funny. Quit it.
40
00:03:55,940 --> 00:03:57,230
What the fuck?
41
00:04:05,780 --> 00:04:07,120
Oh, shit!
42
00:04:12,160 --> 00:04:13,540
Oh, fuck.
43
00:05:29,830 --> 00:05:31,290
Good morning, Helbrook High.
44
00:05:31,370 --> 00:05:33,700
Fellow Admirals, welcome back to school.
45
00:05:33,790 --> 00:05:36,290
I'm Erica Yang,
your Senior Class President.
46
00:05:36,370 --> 00:05:39,590
I'd like to start with a special message
for my fellow seniors.
47
00:05:39,920 --> 00:05:42,170
Guys, this will be
our final year together.
48
00:05:42,250 --> 00:05:43,880
After this, who knows what will happen?
49
00:05:43,960 --> 00:05:45,970
We may never see each other again.
50
00:05:46,340 --> 00:05:49,180
Sometimes I think,
"Where did these years go?"
51
00:05:49,260 --> 00:05:50,970
All I did was study.
52
00:05:52,140 --> 00:05:54,560
So let's make the best of our last year.
53
00:05:54,640 --> 00:05:55,730
Take a risk,
54
00:05:55,810 --> 00:05:58,230
get to know that person
you've always been curious about
55
00:05:58,310 --> 00:06:01,320
and follow through on your big plans
before it's too late.
56
00:06:01,770 --> 00:06:04,650
But also, early college applications
are due in November.
57
00:06:04,740 --> 00:06:06,070
Let's finish strong.
58
00:06:06,150 --> 00:06:07,570
Go Admirals!
59
00:06:18,670 --> 00:06:19,790
Fuck.
60
00:06:27,550 --> 00:06:29,430
-Hey.
-Shit.
61
00:06:31,050 --> 00:06:32,220
Erica!
62
00:06:32,970 --> 00:06:34,100
Erica.
63
00:06:34,770 --> 00:06:35,770
Hey.
64
00:06:36,890 --> 00:06:37,940
Jason.
65
00:06:38,020 --> 00:06:39,850
Just can't get enough of school, huh?
66
00:06:40,060 --> 00:06:42,400
Or are you stalking me?
67
00:06:42,480 --> 00:06:44,860
Funny you should say that
'cause I think you came to me.
68
00:06:44,940 --> 00:06:46,400
Hey, what's with the attitude?
69
00:06:46,490 --> 00:06:47,780
You broke up with me, remember?
70
00:06:47,860 --> 00:06:50,280
Yeah, well, you broke up with me
sophomore year,
71
00:06:50,360 --> 00:06:52,450
-so, I guess I hold a grudge.
-Hey, hey.
72
00:06:54,910 --> 00:06:57,540
Look, I know after this year
73
00:06:57,620 --> 00:07:00,750
you're probably going off to Harvard
and I'll never see you again,
74
00:07:01,080 --> 00:07:04,000
but for now, can we just be nice?
75
00:07:04,550 --> 00:07:06,130
I'm sorry if I was a jerk.
76
00:07:08,420 --> 00:07:09,470
Okay.
77
00:07:09,550 --> 00:07:10,590
Okay?
78
00:07:11,090 --> 00:07:12,640
So you can stop ghosting me?
79
00:07:12,720 --> 00:07:14,560
Sure, but you're gonna make me late.
80
00:07:16,850 --> 00:07:19,390
Late for what?
You got weekend detention or something?
81
00:07:21,440 --> 00:07:23,150
No fuckin' way.
82
00:07:23,230 --> 00:07:24,480
Seriously?
83
00:07:26,480 --> 00:07:29,150
What could Erica Yang have possibly done?
84
00:07:29,240 --> 00:07:31,990
Hey, don't tell anyone, okay?
85
00:07:32,070 --> 00:07:33,320
This may go viral.
86
00:07:33,410 --> 00:07:34,660
I'm serious.
87
00:07:34,740 --> 00:07:37,330
You can't tell anyone
I had detention today.
88
00:07:37,410 --> 00:07:38,450
We'll see.
89
00:07:38,790 --> 00:07:41,330
Maybe you can
tell me what you did on our date later.
90
00:07:41,790 --> 00:07:42,960
Whatever.
91
00:07:59,980 --> 00:08:01,100
I died.
92
00:08:01,730 --> 00:08:02,900
I know.
93
00:08:03,600 --> 00:08:05,150
I guess you had to be there.
94
00:08:08,030 --> 00:08:09,150
I'm faster, I'm stronger.
95
00:08:09,230 --> 00:08:11,110
I mean, I'm not physically stronger,
96
00:08:11,200 --> 00:08:12,320
but, like, I'm like...
97
00:08:12,400 --> 00:08:13,410
Hey.
98
00:08:14,660 --> 00:08:15,990
Look who it is.
99
00:08:16,990 --> 00:08:19,750
Isn't that the Princess Miss Perfect
of the school?
100
00:08:20,040 --> 00:08:22,290
Is she having detention with us?
101
00:08:26,210 --> 00:08:28,090
Hey, you can't sit there.
102
00:08:28,630 --> 00:08:30,010
It's my seat.
103
00:08:34,970 --> 00:08:36,300
That one's hers.
104
00:08:40,930 --> 00:08:42,230
Are you lost?
105
00:08:42,730 --> 00:08:45,310
You know this is detention, right?
106
00:08:46,060 --> 00:08:47,310
I'm aware.
107
00:08:48,400 --> 00:08:50,480
You're wrong about,
like, almost everything.
108
00:08:50,570 --> 00:08:53,530
Hey, look who's back.
109
00:08:53,610 --> 00:08:54,910
-Hi, guys.
-Hi.
110
00:08:54,990 --> 00:08:57,990
First weekend of the school year?
I am impressed.
111
00:09:03,790 --> 00:09:05,920
Mouths shut, eyes up.
112
00:09:06,080 --> 00:09:07,750
Everybody take a seat.
113
00:09:16,050 --> 00:09:19,640
Welcome to the first
Saturday detention of the year.
114
00:09:20,220 --> 00:09:23,770
I am your Vice Principal, Mr. Armstrong.
115
00:09:26,770 --> 00:09:28,480
You know the drill.
116
00:09:28,860 --> 00:09:30,650
Phones in the bucket.
117
00:09:31,280 --> 00:09:33,570
Please give me your full name
for attendance.
118
00:09:36,490 --> 00:09:37,700
Lizzy Whitmore.
119
00:09:37,780 --> 00:09:39,030
Morning, Mr. Armstrong.
120
00:09:39,120 --> 00:09:42,740
Elizabeth,
I see you're still incorrigible.
121
00:09:42,830 --> 00:09:44,120
Incorri-what?
122
00:09:44,540 --> 00:09:46,790
Russell Jones, Mr. Armstrong. How are you?
123
00:09:46,870 --> 00:09:48,170
That's enough.
124
00:09:48,250 --> 00:09:49,670
The name will do.
125
00:10:03,640 --> 00:10:05,310
You already know my name,
just write it down.
126
00:10:05,390 --> 00:10:07,890
Are you messing with me already,
you little prick?
127
00:10:07,980 --> 00:10:10,110
I don't think
you're allowed to call me that.
128
00:10:10,190 --> 00:10:11,900
It's against the rules.
129
00:10:11,980 --> 00:10:14,740
I got kids in detention
telling me about the rules.
130
00:10:14,820 --> 00:10:17,240
I'm gonna make something
really clear for you, Victor.
131
00:10:17,320 --> 00:10:20,990
Nobody gives a flying monkey turd
about you.
132
00:10:21,070 --> 00:10:25,790
I say and do whatever I want
to delinquents like you.
133
00:10:26,460 --> 00:10:28,620
So, say your name.
134
00:10:29,370 --> 00:10:30,830
Victor Castro.
135
00:10:31,000 --> 00:10:32,040
See?
136
00:10:32,460 --> 00:10:33,710
That wasn't so hard.
137
00:10:38,930 --> 00:10:40,220
Brett Callaway.
138
00:10:42,220 --> 00:10:43,640
I don't have mine, sir.
139
00:10:44,100 --> 00:10:45,140
Are you messing with me?
140
00:10:45,220 --> 00:10:47,770
You kids can't go two minutes
without looking at one of these things.
141
00:10:47,850 --> 00:10:49,190
It's a disease.
142
00:10:49,270 --> 00:10:52,310
I remembered that phones aren't allowed
so I didn't bring mine.
143
00:10:52,810 --> 00:10:53,860
Honest.
144
00:10:54,150 --> 00:10:55,570
If I find out you're lying to me,
145
00:10:55,650 --> 00:10:56,990
I'm gonna suspend you, you understand?
146
00:10:57,070 --> 00:10:58,070
Yes, sir.
147
00:10:58,150 --> 00:10:59,150
You're a nice kid.
148
00:10:59,240 --> 00:11:01,370
I don't want to see you back again
with these idiots.
149
00:11:01,740 --> 00:11:03,910
-Okay.
-Come on, what did I do?
150
00:11:03,990 --> 00:11:06,240
And last but not least,
151
00:11:06,660 --> 00:11:10,290
our very, very special guest for the day,
152
00:11:11,040 --> 00:11:14,290
Ms. Erica Yang.
153
00:11:15,300 --> 00:11:18,550
Who lucked out with weekend detention
154
00:11:18,630 --> 00:11:21,010
after her shameful, shameful crime.
155
00:11:22,180 --> 00:11:23,640
What did she do?
156
00:11:23,720 --> 00:11:25,430
Hey, that's nobody else's business.
157
00:11:25,850 --> 00:11:27,640
-Okay.
-I can't keep my phone?
158
00:11:27,720 --> 00:11:29,230
No, you can't keep your phone.
159
00:11:29,310 --> 00:11:32,100
You're in detention now,
things are different here.
160
00:11:34,270 --> 00:11:38,280
You know, I have to say
that you're very, very lucky
161
00:11:38,360 --> 00:11:41,360
that Principal Morgan wants
young ladies like you to succeed
162
00:11:41,450 --> 00:11:44,450
because if it were up to me,
you would have been expelled.
163
00:11:44,530 --> 00:11:46,620
I would have made an example out of you.
164
00:11:48,620 --> 00:11:49,620
What's this?
165
00:11:50,080 --> 00:11:52,170
I was going to do some homework.
166
00:11:52,250 --> 00:11:54,000
This isn't study hall.
167
00:11:54,080 --> 00:11:56,840
He's gonna make us write essays
about how awful we are.
168
00:11:56,920 --> 00:11:58,800
Wrong again, Elizabeth,
169
00:11:59,340 --> 00:12:01,550
since, clearly, it doesn't do shit.
170
00:12:02,720 --> 00:12:05,850
As of today,
when you're in my detention...
171
00:12:08,010 --> 00:12:09,600
...you get to clean the school.
172
00:12:12,020 --> 00:12:13,770
Hi, yes, thank you so much.
173
00:12:13,850 --> 00:12:15,650
You can't make us do chores.
174
00:12:16,400 --> 00:12:18,320
Yes, I can. Yes, I can.
175
00:12:18,400 --> 00:12:19,570
The first order of business
176
00:12:19,650 --> 00:12:22,240
is that you're going to be
removing all of the gum
177
00:12:22,320 --> 00:12:24,490
from the undersides
of all of these tables.
178
00:12:25,570 --> 00:12:26,660
That's disgusting.
179
00:12:26,740 --> 00:12:28,950
Yes! Yes, it is disgusting.
180
00:12:29,160 --> 00:12:33,620
So, please,
don't stick your gum on things.
181
00:12:33,870 --> 00:12:35,000
Circle of life.
182
00:12:35,080 --> 00:12:38,090
Also, if you'd like to use this bleach,
183
00:12:38,170 --> 00:12:41,380
you can remove some of the graffiti
that's under the tables as well.
184
00:12:41,630 --> 00:12:42,970
This is illegal.
185
00:12:43,340 --> 00:12:44,380
I'm not doing this.
186
00:12:44,470 --> 00:12:45,840
Oh, yes, you are.
187
00:12:46,430 --> 00:12:49,350
You're gonna dance on up here,
you're gonna grab one of those,
188
00:12:49,430 --> 00:12:50,850
and you're gonna get to work.
189
00:12:51,480 --> 00:12:52,680
Make me.
190
00:12:55,690 --> 00:12:58,190
-Dude, just let it go.
-Was anyone talking to you?
191
00:12:58,270 --> 00:13:00,190
I don't know what the confusion here is.
192
00:13:00,280 --> 00:13:02,990
I'm in charge
and when I give you an order, you listen.
193
00:13:08,620 --> 00:13:11,660
Like how your wife listened
194
00:13:11,750 --> 00:13:13,830
when you begged her not to leave you?
195
00:13:20,090 --> 00:13:22,710
I'm sorry, your ex-wife.
196
00:13:43,820 --> 00:13:45,070
You guys, please.
197
00:13:49,990 --> 00:13:52,870
Yeah, yeah, that's fine.
198
00:13:53,290 --> 00:13:55,000
That's fine, yeah, you're right.
199
00:13:55,080 --> 00:13:57,370
You're right, you're right.
200
00:13:58,080 --> 00:14:00,920
I'm the Vice Principal,
I shouldn't be touching you.
201
00:14:02,340 --> 00:14:06,550
I'll just give you four more Saturdays.
202
00:14:07,510 --> 00:14:08,890
-For what?
-What's that?
203
00:14:09,140 --> 00:14:10,850
What's that? You want eight?
204
00:14:12,140 --> 00:14:13,720
Because... Because it's just that easy.
205
00:14:13,810 --> 00:14:16,600
All I have to do is write it out
and then you suffer the consequences.
206
00:14:16,690 --> 00:14:18,350
If you want to be a fuck-up...
207
00:14:21,110 --> 00:14:23,110
...I'm here to support you.
208
00:14:27,780 --> 00:14:28,860
Good.
209
00:14:30,620 --> 00:14:32,200
Everybody get to work.
210
00:14:33,160 --> 00:14:34,620
Not in the mood.
211
00:15:00,940 --> 00:15:02,360
All right...
212
00:15:03,730 --> 00:15:08,150
I'm gonna go to my office
and work on some emails.
213
00:15:09,650 --> 00:15:12,570
Anybody who leaves this room is suspended.
214
00:15:12,820 --> 00:15:16,330
We're still on lockdown
because of those two missing kids,
215
00:15:17,080 --> 00:15:19,580
so, unfortunately for me,
I am responsible for you,
216
00:15:19,660 --> 00:15:20,960
but I trust that that doesn't mean
217
00:15:21,040 --> 00:15:23,460
that I have to babysit you
the entire time.
218
00:15:23,960 --> 00:15:25,130
Right?
219
00:15:25,460 --> 00:15:26,920
Yes, Mr. Armstrong.
220
00:15:49,940 --> 00:15:51,910
God, I thought he'd never leave.
221
00:15:52,070 --> 00:15:53,660
Took longer than he usually does.
222
00:15:54,030 --> 00:15:55,870
I can't believe Todd is still missing.
223
00:15:56,080 --> 00:15:58,240
I can, that guy's an idiot.
224
00:15:59,160 --> 00:16:00,580
Feels weird without him.
225
00:16:01,040 --> 00:16:02,250
How long has it been?
226
00:16:02,580 --> 00:16:04,080
Since the beginning of the year, I think.
227
00:16:04,170 --> 00:16:05,750
Maybe the ghost got him.
228
00:16:05,840 --> 00:16:08,130
Oh, my God, please do not start with that.
229
00:16:08,210 --> 00:16:09,630
I keep trying to tell people.
230
00:16:10,090 --> 00:16:11,550
Helbrook is haunted.
231
00:16:12,010 --> 00:16:14,390
You don't actually believe that, do you?
232
00:16:14,760 --> 00:16:16,010
Yeah, what if I did?
233
00:16:16,640 --> 00:16:17,850
You tell me.
234
00:16:18,060 --> 00:16:20,390
Why do students go missing every year?
235
00:16:22,520 --> 00:16:23,600
I...
236
00:16:23,690 --> 00:16:25,310
The School Spirit
comes and takes them away.
237
00:16:25,400 --> 00:16:26,480
You heard about that, right?
238
00:16:26,560 --> 00:16:27,820
I mean, yeah, I've heard stories,
239
00:16:27,900 --> 00:16:30,530
but I always just assumed it was a joke.
240
00:16:30,940 --> 00:16:33,570
It's not a joke
if people are actually disappearing.
241
00:16:34,070 --> 00:16:35,530
Well, you don't have to worry.
242
00:16:36,240 --> 00:16:37,490
Why is that?
243
00:16:38,120 --> 00:16:41,830
I mean, isn't the legend like
the ghost only takes bad kids?
244
00:16:44,080 --> 00:16:45,460
Well, then we're all dead.
245
00:16:46,670 --> 00:16:48,590
What did you mean bad kids though?
246
00:16:48,670 --> 00:16:50,300
Like how bad?
247
00:16:50,840 --> 00:16:53,430
I heard it's an old lady
in the Admiral costume,
248
00:16:53,680 --> 00:16:56,010
and she only takes boys
so she can rape them.
249
00:16:56,090 --> 00:16:57,390
That is so stupid.
250
00:16:57,600 --> 00:16:59,060
What do you mean, like,
251
00:16:59,470 --> 00:17:02,180
a strong old woman who's really horny?
252
00:17:04,810 --> 00:17:06,980
It's like a dead zombie lady.
253
00:17:09,480 --> 00:17:12,690
Apparently, she was some uptight teacher
from, like, 10 years ago.
254
00:17:13,360 --> 00:17:15,030
The kids pulled a prank on her.
255
00:17:15,530 --> 00:17:17,700
They dumped a bunch of cold water on her.
256
00:17:17,780 --> 00:17:19,280
Nobody knows exactly.
257
00:17:19,950 --> 00:17:22,790
But she had a heart attack
and died right there on the spot.
258
00:17:24,160 --> 00:17:26,500
The kids freaked out,
so they covered her up
259
00:17:26,580 --> 00:17:28,250
by putting her
in an Admiral mascot costume
260
00:17:28,330 --> 00:17:30,340
and hid her body on campus.
261
00:17:30,590 --> 00:17:31,880
And since then,
262
00:17:32,550 --> 00:17:35,510
she's been haunting the school
and taking revenge on bad kids.
263
00:17:49,520 --> 00:17:51,070
Speaking of bad,
264
00:17:51,940 --> 00:17:55,780
what was all that
"You're lucky to not be expelled" talk?
265
00:17:56,070 --> 00:17:57,110
What'd you do?
266
00:17:58,280 --> 00:18:00,830
I really prefer not to talk about it.
267
00:18:01,030 --> 00:18:02,990
Are you worried we're gonna judge you?
268
00:18:04,080 --> 00:18:05,870
We'll judge you more for not telling.
269
00:18:06,960 --> 00:18:09,130
I think we're all a little intrigued.
270
00:18:09,460 --> 00:18:11,380
I bet she didn't do anything.
271
00:18:11,590 --> 00:18:12,750
Yeah, right?
272
00:18:13,170 --> 00:18:15,630
She's probably here to write
some report on us fuck-ups.
273
00:18:15,720 --> 00:18:18,510
Speak for yourself, okay?
I plan to get all A's and B's.
274
00:18:20,760 --> 00:18:22,970
Is that true?
Are you just here doing research?
275
00:18:24,600 --> 00:18:26,520
Why are you all so curious?
276
00:18:27,060 --> 00:18:28,650
What did you do to get detention?
277
00:18:28,730 --> 00:18:30,020
What didn't I do?
278
00:18:31,020 --> 00:18:33,110
Drinking, smoking.
279
00:18:33,940 --> 00:18:35,650
Insubordination.
280
00:18:36,440 --> 00:18:38,110
You sound like you're proud.
281
00:18:40,110 --> 00:18:41,990
I'm just living my best life.
282
00:18:42,490 --> 00:18:44,580
Not all of us want to go to Harvard.
283
00:18:44,660 --> 00:18:46,960
She gets detention on purpose
so she doesn't have to go home
284
00:18:47,040 --> 00:18:48,580
and be with her alcoholic mom.
285
00:18:48,960 --> 00:18:50,290
Screw you.
286
00:18:50,380 --> 00:18:51,710
Oh, please.
287
00:18:52,090 --> 00:18:54,340
Why don't we just get back to work?
288
00:18:54,420 --> 00:18:55,840
Mr. Armstrong might come back any minute.
289
00:18:55,920 --> 00:18:57,130
Oh, sweetie, no.
290
00:18:57,220 --> 00:18:58,470
He'll be gone for a while.
291
00:18:58,760 --> 00:18:59,930
How do you know that?
292
00:19:00,010 --> 00:19:01,390
No, it's true.
293
00:19:01,470 --> 00:19:03,560
He's in his office right now
getting drunk.
294
00:19:03,640 --> 00:19:05,180
-Even he knows.
-What?
295
00:19:05,270 --> 00:19:07,060
Armstrong's an alcoholic.
296
00:19:07,640 --> 00:19:09,270
I just can't get away from them.
297
00:19:11,730 --> 00:19:12,810
Speaking of which,
298
00:19:12,900 --> 00:19:14,940
hey, Russ, can you get us
that booze again?
299
00:19:15,320 --> 00:19:16,730
-Should I?
-Yeah.
300
00:19:16,820 --> 00:19:18,320
The vibe in here could use a little help.
301
00:19:18,400 --> 00:19:19,820
You still got that weed in your locker?
302
00:19:19,900 --> 00:19:21,110
Always.
303
00:19:21,200 --> 00:19:23,280
You guys, Mr. Armstrong
seems pretty tense today.
304
00:19:23,370 --> 00:19:24,990
Maybe we should just take it easy.
305
00:19:25,080 --> 00:19:27,750
Dude, come on,
you're always such a buzzkill.
306
00:19:29,790 --> 00:19:30,960
Erica...
307
00:19:32,460 --> 00:19:33,880
You're one of us now.
308
00:19:34,750 --> 00:19:36,340
You're about to get initiated.
309
00:19:36,920 --> 00:19:38,010
Fuck yeah.
310
00:19:38,090 --> 00:19:39,340
We'll get her lit.
311
00:19:39,510 --> 00:19:41,550
Then she can tell us why she's here.
312
00:20:11,870 --> 00:20:13,670
Those guys are so reckless.
313
00:20:16,040 --> 00:20:17,800
They're even worse when you're here.
314
00:20:18,670 --> 00:20:19,920
I get it.
315
00:20:20,010 --> 00:20:22,510
Everyone thinks I'm this perfect student.
316
00:20:22,590 --> 00:20:23,840
Well, you are.
317
00:20:24,720 --> 00:20:26,140
I'm actually really amazed
318
00:20:26,220 --> 00:20:28,680
that I'm speaking with the Erica Yang
right now.
319
00:20:29,020 --> 00:20:30,310
Please.
320
00:20:30,390 --> 00:20:34,350
Yeah, two-time Admiral of the Year.
Highest GPA, senior class president.
321
00:20:35,400 --> 00:20:37,400
You're the gold standard at Helbrook.
322
00:20:37,900 --> 00:20:39,320
I don't know about that.
323
00:20:40,280 --> 00:20:41,990
And your speech was incredible.
324
00:20:42,950 --> 00:20:43,950
My speech?
325
00:20:44,030 --> 00:20:45,740
Yeah, at the beginning of the year.
326
00:20:46,320 --> 00:20:49,330
It was inspiring,
I really took it to heart.
327
00:20:49,410 --> 00:20:52,000
You know, about it being the last year
328
00:20:52,870 --> 00:20:55,170
and taking risks and not having regrets.
329
00:20:58,460 --> 00:21:00,670
It's actually the reason
why I'm here right now.
330
00:21:00,760 --> 00:21:03,420
Oh, no, what'd you do?
331
00:21:03,970 --> 00:21:05,970
Actually, never mind.
332
00:21:06,140 --> 00:21:08,600
Now I'm doing to you
what they were doing to me.
333
00:21:15,310 --> 00:21:17,190
I was really surprised to see you here.
334
00:21:17,650 --> 00:21:19,980
Mr. Armstrong said that
you almost got expelled.
335
00:21:20,480 --> 00:21:21,780
It just seems impossible.
336
00:21:22,440 --> 00:21:24,860
Was he being serious or was it...
337
00:21:24,950 --> 00:21:26,320
Oh, mother...
338
00:21:28,780 --> 00:21:29,990
Are you okay?
339
00:21:33,580 --> 00:21:35,330
Man, this day sucks.
340
00:21:38,000 --> 00:21:40,670
Maybe we should just get drunk with them.
341
00:21:42,590 --> 00:21:45,050
I'll go get you a first aid kit.
342
00:21:47,640 --> 00:21:50,220
I think there's one in woodshop.
I'll be right back.
343
00:21:54,060 --> 00:21:56,230
Are you gonna be okay in here by yourself?
344
00:21:56,890 --> 00:21:58,560
Yeah, of course.
345
00:21:59,860 --> 00:22:01,020
Okay.
346
00:22:05,780 --> 00:22:09,070
Okay, so, avocado pipe or vape?
347
00:22:09,240 --> 00:22:11,580
I don't care,
I just want that scotch again.
348
00:22:11,830 --> 00:22:14,290
Or is it whiskey?
Wait, what's the difference?
349
00:22:14,950 --> 00:22:16,460
All alcoholics.
350
00:22:24,840 --> 00:22:26,510
The School Spirit is upon us.
351
00:22:28,220 --> 00:22:29,300
I hate you.
352
00:22:29,390 --> 00:22:31,050
You guys get the booze
and we'll meet back here?
353
00:22:31,140 --> 00:22:32,310
Wait, where are you going?
354
00:22:32,390 --> 00:22:33,390
Don't worry about it.
355
00:22:33,470 --> 00:22:35,850
What, so you're invincible?
You just can't get in trouble?
356
00:22:37,100 --> 00:22:38,520
I need to take a shit.
357
00:22:43,070 --> 00:22:44,650
Can't argue with that.
358
00:22:46,150 --> 00:22:48,320
-Same as before?
-Yeah, let me check.
359
00:22:48,400 --> 00:22:49,450
Okay.
360
00:22:54,450 --> 00:22:57,330
Okay, don't get the good stuff.
361
00:22:57,660 --> 00:22:59,000
He'll notice that,
it's the same as my mom.
362
00:22:59,080 --> 00:23:00,830
Like, when the stuff she gets
all the time is gone,
363
00:23:00,920 --> 00:23:02,880
she just assumes that she drank it.
364
00:23:04,550 --> 00:23:05,710
Okay.
365
00:23:09,050 --> 00:23:10,260
Okay.
366
00:23:21,770 --> 00:23:24,820
Ashes to ashes
367
00:23:24,900 --> 00:23:27,440
Dust to dust
368
00:23:31,820 --> 00:23:35,370
The sun it sets...
369
00:26:58,280 --> 00:26:59,320
Oh, my Go...
370
00:27:34,110 --> 00:27:35,400
Russ?
371
00:27:39,030 --> 00:27:40,320
Vic?
372
00:27:59,510 --> 00:28:02,640
Hey, I can only find a few Band-Aids.
373
00:28:03,180 --> 00:28:05,180
I think it coagulated.
374
00:28:05,390 --> 00:28:07,060
Oh, can I take a look?
375
00:28:07,560 --> 00:28:08,560
Sure.
376
00:28:10,850 --> 00:28:12,810
Were you guys holding hands?
377
00:28:13,980 --> 00:28:16,820
Aren't you with that guy
from the basketball team?
378
00:28:17,110 --> 00:28:20,530
No, actually we broke up.
379
00:28:22,150 --> 00:28:24,120
Oh, I see.
380
00:28:29,370 --> 00:28:32,210
What don't you guys understand
about meet back at your locker?
381
00:28:32,290 --> 00:28:34,040
I was waiting there like a dumbass.
382
00:28:34,960 --> 00:28:36,170
Where's Russ?
383
00:28:38,050 --> 00:28:39,130
I don't know.
384
00:28:39,210 --> 00:28:40,300
I didn't see him.
385
00:28:40,380 --> 00:28:41,760
Yeah, no, he didn't come back here.
386
00:28:42,300 --> 00:28:43,550
Shit.
387
00:28:43,760 --> 00:28:45,680
You don't think he got caught, do you?
388
00:28:45,760 --> 00:28:49,560
No, Armstrong would be in here
screaming like a maniac if he did.
389
00:28:50,890 --> 00:28:52,690
So, do you want to hit the vape
390
00:28:52,770 --> 00:28:55,310
or are you determined
to become an alcoholic too?
391
00:28:55,730 --> 00:28:57,860
Would it make you happier
if I didn't drink?
392
00:28:59,610 --> 00:29:00,940
Yes.
393
00:29:01,400 --> 00:29:02,820
Then let's just hit the vape.
394
00:29:02,950 --> 00:29:04,160
All right.
395
00:29:05,160 --> 00:29:06,370
Are you two down?
396
00:29:08,240 --> 00:29:10,120
I don't think this is a good idea.
397
00:29:10,200 --> 00:29:12,330
Oh, my God, you think
everything is a bad idea.
398
00:29:12,410 --> 00:29:13,870
Yeah, what if Mr. Armstrong surprises us?
399
00:29:13,960 --> 00:29:15,880
He won't, he doesn't care enough to.
400
00:29:20,920 --> 00:29:22,260
Wait, hold up.
401
00:29:22,920 --> 00:29:24,720
Are you two going to snitch?
402
00:29:26,680 --> 00:29:28,140
No, I don't snitch.
403
00:29:29,390 --> 00:29:30,510
I won't tell.
404
00:29:30,850 --> 00:29:32,390
I don't know if I trust 'em.
405
00:29:32,480 --> 00:29:34,230
One of you needs to do this with us,
406
00:29:34,310 --> 00:29:35,770
so we know you guys aren't narcs.
407
00:29:35,850 --> 00:29:37,610
I can't use that stuff, really.
408
00:29:37,690 --> 00:29:39,230
Well, then it's gotta be you.
409
00:29:40,900 --> 00:29:42,190
Have you been high before?
410
00:29:42,280 --> 00:29:43,490
Of course she hasn't.
411
00:29:43,650 --> 00:29:46,160
-You don't know that.
-All right, well, then hit it.
412
00:29:46,450 --> 00:29:47,620
Prove that you're not a cop.
413
00:29:47,700 --> 00:29:48,910
If you want to do it, we won't tell,
414
00:29:48,990 --> 00:29:50,620
but just don't make Erica do it.
415
00:29:50,830 --> 00:29:52,450
No one makes me do anything.
416
00:29:52,540 --> 00:29:55,000
Fuck yeah, woman power. I like that.
417
00:29:57,460 --> 00:29:58,880
Let me see it.
418
00:30:03,130 --> 00:30:04,130
What do I do?
419
00:30:04,220 --> 00:30:07,300
You just hold down that button and inhale.
420
00:30:08,090 --> 00:30:10,220
Wait, let's make a deal.
421
00:30:10,300 --> 00:30:13,600
If I do this and prove that
I'm not a narc or whatever,
422
00:30:13,970 --> 00:30:16,730
then you guys absolutely can't tell anyone
423
00:30:16,810 --> 00:30:18,230
that I was here today at all.
424
00:30:18,310 --> 00:30:19,440
-Yeah.
-That's fine.
425
00:30:19,520 --> 00:30:22,400
What happens in detention
stays in detention.
426
00:30:22,570 --> 00:30:24,240
-Promise.
-I promise.
427
00:30:28,240 --> 00:30:30,410
Holy shit, we're about to get high
with Erica Yang.
428
00:30:33,700 --> 00:30:35,000
Epic.
429
00:30:40,920 --> 00:30:44,050
They think I have community service.
430
00:30:46,420 --> 00:30:48,430
You really do keep a lot of secrets.
431
00:30:48,510 --> 00:30:49,930
So what?
432
00:30:50,550 --> 00:30:52,890
Your parents wouldn't let you eat dinner?
433
00:30:53,180 --> 00:30:54,270
Nope.
434
00:30:55,100 --> 00:30:57,770
Not until I finished all my homework
435
00:30:57,850 --> 00:31:00,350
and passed their made-up prep quiz.
436
00:31:00,770 --> 00:31:01,940
That's crazy.
437
00:31:02,020 --> 00:31:04,020
All my dad does is watch sports.
438
00:31:04,860 --> 00:31:07,320
And all my mom does is feed him
while he's doing it.
439
00:31:07,650 --> 00:31:09,990
At least they leave you alone.
440
00:31:10,450 --> 00:31:13,080
Yeah, but they're fucking losers.
441
00:31:15,160 --> 00:31:16,790
Doesn't mean you have to be one.
442
00:31:18,330 --> 00:31:19,920
Are you calling me a loser?
443
00:31:20,000 --> 00:31:21,170
What? No.
444
00:31:21,250 --> 00:31:25,380
No, I was... I was just saying
we can make our own path.
445
00:31:25,550 --> 00:31:27,590
You know, we can choose to be winners.
446
00:31:28,420 --> 00:31:29,930
Thanks, buddy.
447
00:31:30,090 --> 00:31:31,340
I already know.
448
00:31:31,720 --> 00:31:32,720
I'm gonna be a firefighter
449
00:31:32,800 --> 00:31:34,640
when I'm done
with this high school nonsense.
450
00:31:35,140 --> 00:31:36,350
You know what?
451
00:31:37,470 --> 00:31:40,020
You're not so bad, Erica Yang.
452
00:31:40,480 --> 00:31:43,110
Thank you. I think.
453
00:31:43,190 --> 00:31:45,520
I thought you were this total square,
454
00:31:46,280 --> 00:31:48,610
but, like, at least you're aware of it.
455
00:31:50,150 --> 00:31:51,280
What does that even mean?
456
00:31:51,360 --> 00:31:52,820
Like, it's not her fault.
457
00:31:52,910 --> 00:31:54,870
She's got all this pressure on her.
458
00:31:55,330 --> 00:31:56,870
What do you know about pressure?
459
00:31:56,950 --> 00:31:58,910
Hey, I know about pressure.
460
00:31:59,620 --> 00:32:01,960
We all have pressure to be something.
461
00:32:04,460 --> 00:32:08,800
So, what did you do
to almost get expelled?
462
00:32:13,550 --> 00:32:15,390
I'm still not telling you guys.
463
00:32:15,470 --> 00:32:16,970
Damn it, are you kidding?
464
00:32:17,060 --> 00:32:20,730
It's really not
something cool or interesting.
465
00:32:20,850 --> 00:32:23,020
I'm not interesting or cool.
466
00:32:23,100 --> 00:32:26,360
I got bored on Wednesday,
so I pulled the fire alarm.
467
00:32:26,440 --> 00:32:28,320
Pulling the fire alarm
is kind of a serious thing.
468
00:32:28,400 --> 00:32:29,610
I agree.
469
00:32:30,360 --> 00:32:31,860
All right, whatever.
470
00:32:31,950 --> 00:32:35,490
You know, we had to miss a test
that day because of it.
471
00:32:35,570 --> 00:32:38,620
-Okay.
-Thank you.
472
00:32:40,160 --> 00:32:42,330
You are welcome.
473
00:32:48,340 --> 00:32:50,630
You guys should open the door.
474
00:32:51,920 --> 00:32:53,130
All right, I'll do it.
475
00:32:53,220 --> 00:32:54,590
I got this.
476
00:32:54,760 --> 00:32:56,180
We believe in you.
477
00:33:24,830 --> 00:33:26,670
Have you ever smoked weed?
478
00:33:26,750 --> 00:33:27,960
No.
479
00:33:29,340 --> 00:33:30,550
-No.
-You could be
480
00:33:30,630 --> 00:33:31,920
a little contact high right now.
481
00:33:32,010 --> 00:33:33,760
-You need to lighten up.
-We should corrupt him.
482
00:33:33,840 --> 00:33:35,260
I think you should stop
telling me what to do.
483
00:33:35,340 --> 00:33:36,470
It just takes the edge off, you know?
484
00:33:36,550 --> 00:33:38,390
Where do you think your friend went?
485
00:33:42,730 --> 00:33:44,560
Oh, yeah, Russ...
486
00:33:45,140 --> 00:33:46,440
I don't know.
487
00:33:46,810 --> 00:33:48,360
That dumbass probably ditched.
488
00:33:48,440 --> 00:33:50,480
It's why he's in detention
in the first place.
489
00:33:50,570 --> 00:33:51,820
Hey, are you okay?
490
00:33:52,400 --> 00:33:54,320
You look... You look worried.
491
00:33:56,860 --> 00:33:58,370
No, I'm just...
492
00:33:58,450 --> 00:33:59,780
Faded.
493
00:33:59,870 --> 00:34:03,500
I was just thinking
about the School Spirit.
494
00:34:03,750 --> 00:34:06,370
Oh, Jesus, come on, dude,
look what you've done to her.
495
00:34:06,460 --> 00:34:08,500
-Wait!
-Okay.
496
00:34:13,380 --> 00:34:14,800
Do you hear that?
497
00:34:17,930 --> 00:34:19,600
Dude, she's tripping.
498
00:34:29,480 --> 00:34:31,980
Okay, come on,
now you guys are gonna freak me out.
499
00:34:38,410 --> 00:34:40,490
-Armstrong!
-Fuck!
500
00:34:41,910 --> 00:34:43,990
-Can you smell it?
-I can't tell.
501
00:34:44,080 --> 00:34:46,120
I don't know why you guys
always get the scented ones.
502
00:34:46,210 --> 00:34:47,960
You can definitely smell it.
503
00:34:50,380 --> 00:34:51,960
Oh, shoot.
504
00:34:55,880 --> 00:34:57,760
What is going on here?
505
00:34:58,260 --> 00:34:59,930
Why is this door open?
506
00:35:00,300 --> 00:35:04,470
We were just about
to clean the desks with bleach
507
00:35:04,560 --> 00:35:07,180
and then I accidentally dropped it.
508
00:35:07,270 --> 00:35:09,600
Now, don't...
Don't clean it with your hands.
509
00:35:09,690 --> 00:35:10,980
This stuff is toxic.
510
00:35:11,060 --> 00:35:13,400
Now you need to get a mop and a...
511
00:35:14,780 --> 00:35:16,110
And a bucket.
512
00:35:17,570 --> 00:35:19,950
Where is the mop and the bucket?
513
00:35:20,030 --> 00:35:22,200
Is it in the janitor's closet?
514
00:35:22,280 --> 00:35:24,120
Wait, wait, freeze, freeze.
515
00:35:31,250 --> 00:35:33,670
Are you guys smoking in here?
516
00:35:34,380 --> 00:35:36,300
Is this you trying to cover this up?
517
00:35:42,180 --> 00:35:43,680
I'm sorry.
518
00:35:44,350 --> 00:35:47,020
It's just so funny,
519
00:35:47,350 --> 00:35:50,640
the idea that we'd be smoking
520
00:35:50,730 --> 00:35:52,350
while we're in detention?
521
00:35:56,110 --> 00:35:57,360
You.
522
00:35:59,440 --> 00:36:00,740
Are they smoking?
523
00:36:06,700 --> 00:36:09,620
I think what you're smelling
is the bleach, sir.
524
00:36:10,000 --> 00:36:12,830
That or alcohol.
525
00:36:14,080 --> 00:36:15,880
I feel like I smell alcohol,
526
00:36:16,750 --> 00:36:18,510
but we haven't been drinking.
527
00:36:20,840 --> 00:36:22,340
What did you say?
528
00:36:23,180 --> 00:36:25,390
I don't know, I smell it.
529
00:36:32,270 --> 00:36:33,650
All right.
530
00:36:34,150 --> 00:36:37,610
You get the bucket from the janitor's
closet and clean this up.
531
00:36:37,860 --> 00:36:39,440
Yes, Mr. Armstrong.
532
00:36:39,530 --> 00:36:42,150
Wait a minute. Where's Russell?
533
00:36:42,240 --> 00:36:44,620
-You haven't seen him?
-Why would I have seen him?
534
00:36:44,700 --> 00:36:46,120
-Where the hell is he?
-I mean, I...
535
00:36:46,200 --> 00:36:48,120
I think it's safe to say he ditched.
536
00:36:48,200 --> 00:36:49,290
What?
537
00:36:49,370 --> 00:36:51,460
I told you guys we're on lockdown.
538
00:36:51,750 --> 00:36:54,880
I'm just gonna have to literally
lock the building doors
539
00:36:54,960 --> 00:36:56,960
since I can't trust any of you twerps
540
00:36:57,040 --> 00:36:59,630
to do a single goddamn thing.
541
00:37:02,510 --> 00:37:03,680
Fuck!
542
00:37:03,760 --> 00:37:05,180
Clean this up!
543
00:37:11,480 --> 00:37:13,350
That was awesome.
544
00:37:14,350 --> 00:37:15,900
-Thanks.
-Oh, my God.
545
00:37:15,980 --> 00:37:18,320
Dude, I cannot believe you said that.
546
00:37:18,610 --> 00:37:19,820
Did you see the look on his face?
547
00:37:19,900 --> 00:37:21,400
He totally backed down.
548
00:37:21,490 --> 00:37:22,740
Of course he did.
549
00:37:22,820 --> 00:37:25,740
All right, dude, you're not a cop.
550
00:37:26,110 --> 00:37:28,080
Thank you. Really.
551
00:37:28,240 --> 00:37:30,200
I would have been in so much trouble.
552
00:37:30,450 --> 00:37:32,580
See, I told you guys I wasn't a snitch,
553
00:37:32,660 --> 00:37:34,250
but did you see how close that was?
554
00:37:34,620 --> 00:37:37,330
Come on, let's go get the mop.
555
00:37:37,580 --> 00:37:38,670
Okay.
556
00:37:40,130 --> 00:37:41,460
Okay.
557
00:37:41,800 --> 00:37:44,260
Hey, you two, no sex on campus.
558
00:37:44,340 --> 00:37:46,930
-The School Spirit will come and get you.
-Grow up.
559
00:38:00,150 --> 00:38:03,490
I feel like I'm slowly doing a backflip.
560
00:38:04,400 --> 00:38:07,070
I can't believe I'm stoned.
561
00:38:08,030 --> 00:38:11,080
Brett, we can't tell anybody about this.
562
00:38:11,660 --> 00:38:12,830
I won't.
563
00:38:12,910 --> 00:38:14,790
You really have to stop letting those guys
564
00:38:14,870 --> 00:38:16,960
pressure you into doing things
that aren't you.
565
00:38:17,040 --> 00:38:18,420
They're not so bad.
566
00:38:18,500 --> 00:38:21,170
I mean, they're not great students,
567
00:38:21,840 --> 00:38:23,840
but they're not bad people.
568
00:38:24,720 --> 00:38:25,840
Yeah.
569
00:38:30,260 --> 00:38:32,470
Have we had a class together?
570
00:38:33,970 --> 00:38:36,600
Yeah, we've... We had class,
571
00:38:37,140 --> 00:38:39,190
but I kind of just like
to stay in the background.
572
00:38:39,350 --> 00:38:40,520
I get that.
573
00:38:40,610 --> 00:38:43,820
Sometimes I wish I was a nobody.
574
00:38:44,030 --> 00:38:45,240
Don't say that.
575
00:38:45,740 --> 00:38:47,860
A lot of people look up to you.
576
00:38:48,660 --> 00:38:49,950
Or they should.
577
00:38:56,660 --> 00:39:00,920
Maybe we shouldn't have gotten high
and told ghost stories.
578
00:39:02,630 --> 00:39:04,500
There's no such thing as ghosts.
579
00:39:05,800 --> 00:39:09,220
I can't tell if I'm high
or if I'm hearing things.
580
00:39:09,380 --> 00:39:11,340
You're definitely just hearing things.
581
00:39:12,300 --> 00:39:13,850
It's an old building.
582
00:39:22,110 --> 00:39:23,440
-Oh, my God!
-Hey!
583
00:39:23,520 --> 00:39:25,650
Jason, you scared the shit out of me!
584
00:39:25,730 --> 00:39:27,440
Great, that was the point.
585
00:39:28,990 --> 00:39:30,070
Sup.
586
00:39:30,950 --> 00:39:33,030
What are you guys doing?
I thought you had detention?
587
00:39:33,370 --> 00:39:34,990
Oh, we do.
588
00:39:35,660 --> 00:39:37,540
We were just getting the mop.
589
00:39:38,080 --> 00:39:39,660
You gotta clean up or something?
590
00:39:41,750 --> 00:39:43,040
Something like that.
591
00:39:46,130 --> 00:39:47,460
Hey, are you stoned?
592
00:39:47,710 --> 00:39:49,800
No, what? Are you?
593
00:39:49,930 --> 00:39:51,220
What are you doing here?
594
00:39:51,300 --> 00:39:52,890
Are you the School Spirit?
595
00:39:52,970 --> 00:39:54,970
What? I just had basketball practice.
596
00:39:55,060 --> 00:39:57,060
I just came by to see
if this was for real.
597
00:39:57,390 --> 00:39:59,100
Come on, Erica, we should go get the mop.
598
00:39:59,520 --> 00:40:01,440
No, seriously, are you stoned?
599
00:40:02,940 --> 00:40:04,230
Did this guy make you smoke?
600
00:40:04,310 --> 00:40:05,480
What? How dare you?
601
00:40:05,570 --> 00:40:07,530
No one makes me do anything.
602
00:40:07,610 --> 00:40:10,200
All right, well, let's go for a walk.
603
00:40:10,280 --> 00:40:12,110
No, she can't,
we have to get back to detention.
604
00:40:12,200 --> 00:40:13,410
-Not like this she can't.
-Come on, Erica,
605
00:40:13,490 --> 00:40:14,740
we really should get back now, okay?
606
00:40:14,830 --> 00:40:16,080
It's cool, bro.
607
00:40:16,830 --> 00:40:18,830
Okay, we got a long history together.
608
00:40:19,330 --> 00:40:22,250
Way too much history together.
609
00:40:24,210 --> 00:40:25,670
Let's go, Erica.
610
00:40:26,170 --> 00:40:28,130
I'll meet you back at the library.
611
00:40:28,960 --> 00:40:30,550
I can walk!
612
00:40:43,480 --> 00:40:45,060
That shit smells.
613
00:40:45,940 --> 00:40:48,400
You think Armstrong was serious
about locking us in?
614
00:40:49,940 --> 00:40:51,280
Probably.
615
00:40:53,030 --> 00:40:55,030
Let me get something from my car first.
616
00:40:56,990 --> 00:40:58,870
I don't understand,
who's watching you guys?
617
00:40:58,950 --> 00:41:01,250
Mr. Armstrong,
618
00:41:01,330 --> 00:41:03,500
but apparently he's an alcoholic.
619
00:41:04,120 --> 00:41:05,630
Don't tell anyone.
620
00:41:06,000 --> 00:41:08,550
So he's giving you guys weed?
621
00:41:08,630 --> 00:41:09,920
No.
622
00:41:10,130 --> 00:41:11,550
No, no.
623
00:41:11,880 --> 00:41:13,930
It's a long story.
624
00:41:15,930 --> 00:41:17,220
Where are we?
625
00:41:18,470 --> 00:41:19,720
I don't know.
626
00:41:20,640 --> 00:41:21,890
We're just chilling.
627
00:41:22,560 --> 00:41:26,690
So, I was just getting ready
to tell everybody at school
628
00:41:26,770 --> 00:41:29,770
I saw you here at Saturday detention,
629
00:41:30,650 --> 00:41:32,860
but I was gonna
give you a chance to stop me.
630
00:41:35,570 --> 00:41:38,830
How about I tell you a secret?
631
00:41:39,950 --> 00:41:41,160
Go on.
632
00:41:43,710 --> 00:41:46,330
Even though I ghosted you all summer,
633
00:41:46,540 --> 00:41:50,630
I was still checking your profile
every 11 minutes.
634
00:41:51,550 --> 00:41:52,710
Okay.
635
00:41:55,590 --> 00:41:57,640
Now we're getting somewhere.
636
00:41:59,680 --> 00:42:03,980
So, what are you saying?
637
00:42:06,100 --> 00:42:07,480
I don't know.
638
00:42:21,530 --> 00:42:22,910
What, what, what?
639
00:42:22,990 --> 00:42:24,540
I'm so...
640
00:42:25,960 --> 00:42:27,920
-Yeah?
-...high.
641
00:42:28,380 --> 00:42:29,830
I'm so high,
642
00:42:30,250 --> 00:42:33,960
and really, really hungry.
643
00:42:35,670 --> 00:42:37,220
All right. Well, hey, hey.
644
00:42:38,180 --> 00:42:39,550
We'll feed you later.
645
00:42:39,760 --> 00:42:40,800
No.
646
00:42:41,140 --> 00:42:42,930
I'm going to the vending machine.
647
00:42:43,390 --> 00:42:44,600
Right now?
648
00:42:45,180 --> 00:42:46,730
I'm going to pass out.
649
00:42:47,940 --> 00:42:49,520
I'll be right back.
650
00:42:55,690 --> 00:42:58,070
That fucking drunk actually locked us in.
651
00:43:05,410 --> 00:43:08,460
Pretzels... Maybe not.
652
00:43:11,420 --> 00:43:12,630
Okay.
653
00:43:31,860 --> 00:43:34,400
Chips, chips, chips, chips.
654
00:43:35,780 --> 00:43:37,990
Chocolate and peanuts.
655
00:43:39,280 --> 00:43:40,860
That could be good.
656
00:43:42,070 --> 00:43:44,410
That's a good call.
657
00:43:45,990 --> 00:43:47,620
That's good.
658
00:43:54,420 --> 00:43:56,670
Who wants a bunch of nuts?
659
00:44:00,050 --> 00:44:01,550
The chocolate.
660
00:44:02,970 --> 00:44:06,430
That seems like that's the one.
661
00:44:06,850 --> 00:44:08,430
All right.
662
00:44:09,770 --> 00:44:11,060
There we go.
663
00:44:11,390 --> 00:44:12,850
Oh, shoot.
664
00:44:30,160 --> 00:44:32,080
Just give me one second!
665
00:44:41,840 --> 00:44:43,010
Erica?
666
00:44:47,810 --> 00:44:49,140
Erica.
667
00:44:49,640 --> 00:44:51,100
Erica, quit playing.
668
00:44:56,110 --> 00:44:58,820
You just trying to get me back
for scaring you earlier?
669
00:45:08,660 --> 00:45:11,960
Jason Irving takes the ball himself.
670
00:45:13,290 --> 00:45:15,580
He breaks the ankle of the defender!
671
00:45:17,000 --> 00:45:18,590
He breaks another one!
672
00:45:18,750 --> 00:45:21,090
Somebody get a medic!
673
00:45:29,640 --> 00:45:31,100
What's this?
674
00:45:31,680 --> 00:45:34,440
Erica Yang is waiting at the rim?
675
00:45:36,980 --> 00:45:38,520
Watch out, Erica.
676
00:45:40,230 --> 00:45:43,030
You 'bout to get crossed up!
677
00:45:48,700 --> 00:45:49,910
What the fuck?
678
00:46:19,900 --> 00:46:21,190
Jason?
679
00:46:30,910 --> 00:46:34,410
If you're trying to scare me,
I can tell you that's a turnoff.
680
00:46:38,120 --> 00:46:39,420
This isn't funny.
681
00:46:40,250 --> 00:46:42,460
Okay, I'm going to give you two minutes
682
00:46:42,550 --> 00:46:44,840
or I'm going back to detention.
683
00:46:51,850 --> 00:46:53,930
I just cleaned it up with paper towels.
684
00:46:56,020 --> 00:46:57,440
Fantastic.
685
00:46:58,060 --> 00:46:59,440
Where's Erica?
686
00:47:00,400 --> 00:47:03,690
You didn't just leave her by herself,
did you? She's baked right now.
687
00:47:05,860 --> 00:47:08,240
I don't know. She was doing her own thing.
688
00:47:08,320 --> 00:47:09,570
What does that mean?
689
00:47:10,490 --> 00:47:12,160
You haven't seen Erica, have you?
690
00:47:12,240 --> 00:47:13,330
Nope.
691
00:47:13,410 --> 00:47:15,250
But Armstrong for sure locked us in.
692
00:47:17,580 --> 00:47:18,830
All right.
693
00:47:19,670 --> 00:47:21,000
I'm leaving.
694
00:47:24,250 --> 00:47:25,460
Jason?
695
00:47:25,550 --> 00:47:27,920
What do you mean,
"she's doing her own thing"?
696
00:47:29,340 --> 00:47:32,220
-Hey, I'm talking to you.
-Haven't you done enough for today?
697
00:47:32,970 --> 00:47:34,310
If you're so worried she's stoned,
698
00:47:34,390 --> 00:47:36,470
why did you bring the vape pen
in the first place?
699
00:47:37,270 --> 00:47:38,770
The fuck is your problem, bro?
700
00:47:38,850 --> 00:47:41,100
You're bringing everyone
down to your level.
701
00:47:41,270 --> 00:47:43,480
Does it make you feel
like less of a screw-up?
702
00:47:43,570 --> 00:47:45,730
Yo. Don't talk to her like that.
703
00:47:49,070 --> 00:47:50,530
You don't know me.
704
00:47:55,240 --> 00:47:56,370
There you are.
705
00:47:56,540 --> 00:47:59,540
Sorry. I was with a friend.
706
00:47:59,710 --> 00:48:01,210
Did this guy try to make a move on you?
707
00:48:01,290 --> 00:48:02,460
No.
708
00:48:03,920 --> 00:48:06,670
I was with Jason.
709
00:48:07,550 --> 00:48:09,470
The ex-boyfriend!
710
00:48:09,880 --> 00:48:11,550
Are you hallucinating?
711
00:48:11,760 --> 00:48:14,260
'Cause there's no one
in the building. It's locked.
712
00:48:14,470 --> 00:48:17,270
He must have gotten in beforehand, right?
713
00:48:17,470 --> 00:48:19,060
Yeah. We were hanging out,
714
00:48:19,140 --> 00:48:21,270
and then I left for a second,
715
00:48:21,640 --> 00:48:24,190
and when I came back, he was gone.
716
00:48:24,310 --> 00:48:26,320
Well, he's gotta be here somewhere.
717
00:48:26,860 --> 00:48:28,820
Unless Armstrong caught him.
718
00:48:29,690 --> 00:48:31,820
But that is really weird,
719
00:48:32,410 --> 00:48:34,280
'cause Russ left without a word, too.
720
00:48:34,370 --> 00:48:36,200
Stop being so dramatic.
721
00:48:36,370 --> 00:48:37,540
He ditches all the time.
722
00:48:37,620 --> 00:48:39,330
No, he doesn't, not when we're together.
723
00:48:39,410 --> 00:48:41,080
Okay, so then,
the School Spirit probably has him
724
00:48:41,160 --> 00:48:42,540
chained up, sucking him off.
725
00:48:42,620 --> 00:48:43,670
He's probably loving it right now.
726
00:48:43,750 --> 00:48:46,210
Dude, why is it that every time
I try to get serious with you,
727
00:48:46,290 --> 00:48:48,000
you automatically say something stupid
728
00:48:48,090 --> 00:48:50,010
and never fucking answer the question?
729
00:48:50,800 --> 00:48:54,300
It is really weird
Jason would just ditch me like that.
730
00:48:57,430 --> 00:48:58,600
Did you see him?
731
00:48:59,020 --> 00:49:00,930
I... I just got the mop
and came back here,
732
00:49:01,020 --> 00:49:02,940
I assumed you guys wanted to be alone.
733
00:49:04,190 --> 00:49:06,190
Should we tell Mr. Armstrong?
734
00:49:06,520 --> 00:49:07,730
For what?
735
00:49:07,820 --> 00:49:09,940
I mean, he probably did catch somebody,
he's just staying low-key
736
00:49:10,030 --> 00:49:12,700
after preppy here called him out
on his alcohol breath.
737
00:49:47,190 --> 00:49:48,360
Okay, look.
738
00:49:48,440 --> 00:49:50,820
Let's just stay in here
for the rest of the day,
739
00:49:50,900 --> 00:49:52,440
especially if Mr. Armstrong's
already drunk
740
00:49:52,530 --> 00:49:53,700
and weird things are happening.
741
00:49:53,780 --> 00:49:56,070
Nothing weird is happening,
other than it's past lunchtime
742
00:49:56,160 --> 00:49:58,240
and that idiot isn't back yet
to let us go on break.
743
00:49:58,320 --> 00:50:00,410
No, I'm gonna go grab my phone
from his office.
744
00:50:00,490 --> 00:50:03,080
Maybe I should go with you
and look for Jason.
745
00:50:03,160 --> 00:50:05,710
Does anyone ever listen to me
when I say stuff?
746
00:50:09,670 --> 00:50:12,880
We hear what you're saying,
it's just that what you're saying sucks.
747
00:50:16,680 --> 00:50:17,890
Look.
748
00:50:18,680 --> 00:50:21,060
Erica's trying to keep
a low profile today,
749
00:50:21,140 --> 00:50:22,970
and the school's on lockdown.
750
00:50:23,310 --> 00:50:25,940
Everything just seems dangerous out there.
751
00:50:26,520 --> 00:50:28,440
Dude, I was playing around
752
00:50:28,520 --> 00:50:30,190
with the whole School Spirit stuff.
753
00:50:30,270 --> 00:50:32,480
The zombie teacher lady isn't real.
754
00:50:34,530 --> 00:50:36,650
You're starting to sound like
a real pussy, you know?
755
00:50:36,740 --> 00:50:37,950
Right.
756
00:50:38,160 --> 00:50:40,280
And, what, you're the tough guy?
757
00:50:42,540 --> 00:50:43,660
What'd you say?
758
00:50:46,500 --> 00:50:48,670
Speak up. You want people
to listen, I'm listening.
759
00:50:48,750 --> 00:50:50,670
Guys! We don't need this right now.
760
00:50:50,750 --> 00:50:52,550
I can admit I'm a little scared.
761
00:50:52,630 --> 00:50:54,260
Maybe I'm getting a little paranoid.
762
00:50:54,340 --> 00:50:55,880
But I also know
you're not that tough, Victor.
763
00:50:55,970 --> 00:50:57,800
Why don't you stand up
and say it to my face?
764
00:50:57,880 --> 00:51:00,220
You can bully me all you want.
I know why you do it.
765
00:51:00,300 --> 00:51:01,760
What the fuck is that supposed to mean?
766
00:51:01,850 --> 00:51:03,350
-Get up!
-Hey!
767
00:51:04,560 --> 00:51:06,230
You think you're better than me?
768
00:51:06,600 --> 00:51:08,140
You wanna see a tough guy?
769
00:51:09,020 --> 00:51:10,060
Hey!
770
00:51:10,150 --> 00:51:11,270
What is this?
771
00:51:12,690 --> 00:51:14,440
Victor, sit your ass down.
772
00:51:18,990 --> 00:51:20,240
What did I do?
773
00:51:22,160 --> 00:51:23,240
Out in the hallway.
774
00:51:23,330 --> 00:51:24,330
I need to make a phone call.
775
00:51:24,410 --> 00:51:26,500
Elizabeth, shut your mouth.
776
00:51:26,790 --> 00:51:28,210
Please, I didn't do anything!
777
00:51:28,290 --> 00:51:30,120
Wait! Mr. Armstrong!
778
00:51:54,980 --> 00:51:57,490
My high is definitely wearing off.
779
00:51:59,950 --> 00:52:01,200
All right.
780
00:52:01,570 --> 00:52:03,070
I'm done with this shit.
781
00:52:03,410 --> 00:52:05,030
I'm figuring out a way to get out of here.
782
00:52:05,120 --> 00:52:07,330
Dude, can you just chill for one second?
783
00:52:07,410 --> 00:52:09,410
I think we should stay together.
784
00:52:13,580 --> 00:52:15,670
Don't get it twisted, Erica Yang.
785
00:52:16,250 --> 00:52:17,630
We're not friends.
786
00:52:17,760 --> 00:52:20,260
I know when Monday comes,
you're gonna act like you don't know me,
787
00:52:20,340 --> 00:52:22,050
so I'm gonna go do my own thing.
788
00:52:23,800 --> 00:52:25,510
Oh, and don't forget.
789
00:52:26,430 --> 00:52:27,850
I know you were here today.
790
00:52:28,310 --> 00:52:30,140
I know you got high in detention.
791
00:52:33,860 --> 00:52:35,230
Vic has his own stuff.
792
00:52:35,860 --> 00:52:37,650
He gets like this sometimes.
793
00:52:38,360 --> 00:52:39,820
You think he'll tell anyone?
794
00:52:39,900 --> 00:52:42,200
No, no, he's not like that.
795
00:52:43,070 --> 00:52:45,830
-I think we should go get our phones.
-Yeah.
796
00:52:46,530 --> 00:52:47,830
So what's up with you and Brett?
797
00:52:47,910 --> 00:52:49,000
Nothing.
798
00:52:49,080 --> 00:52:50,620
I just met him today.
799
00:52:51,540 --> 00:52:53,000
He's really into you.
800
00:52:53,750 --> 00:52:55,750
He's a nice guy.
801
00:52:57,130 --> 00:53:00,970
He's got that infatuated,
yearning look when he sees you.
802
00:53:02,090 --> 00:53:03,590
Don't pretend you don't notice.
803
00:53:03,680 --> 00:53:05,850
You and I are different,
but we're both girls.
804
00:53:05,930 --> 00:53:08,430
I know you know that I know
that Brett likes you.
805
00:53:08,600 --> 00:53:11,060
And you like him too, probably.
806
00:53:18,020 --> 00:53:19,780
What the fuck is that?
807
00:53:24,610 --> 00:53:26,660
Dude, what are you doing, where are you...
808
00:53:27,070 --> 00:53:29,080
We still need our phones.
809
00:53:31,000 --> 00:53:32,250
Okay.
810
00:53:33,160 --> 00:53:34,580
Okay.
811
00:53:52,850 --> 00:53:54,140
Brett?
812
00:53:55,730 --> 00:53:57,270
Mr. Armstrong?
813
00:54:02,070 --> 00:54:03,280
Okay.
814
00:54:23,800 --> 00:54:25,220
We're here to get our phones.
815
00:54:25,300 --> 00:54:26,510
And the keys.
816
00:54:29,890 --> 00:54:31,010
Shit!
817
00:54:32,260 --> 00:54:33,720
Oh, fuck!
818
00:54:34,310 --> 00:54:37,400
I don't see our phones or the keys.
819
00:54:40,610 --> 00:54:42,110
It's not in his bag.
820
00:54:43,610 --> 00:54:45,400
You're in detention for cheating?
821
00:54:45,900 --> 00:54:47,110
What?
822
00:54:47,200 --> 00:54:48,320
How do you know that?
823
00:54:48,410 --> 00:54:50,490
It's on Armstrong's detention email.
824
00:54:50,780 --> 00:54:52,240
That's your big secret?
825
00:55:14,220 --> 00:55:15,520
You know...
826
00:55:15,980 --> 00:55:18,390
Brett had this worried look on his face
827
00:55:18,980 --> 00:55:21,190
when Mr. Armstrong was taking him away.
828
00:55:22,570 --> 00:55:26,320
Like he knew something bad
was going to happen to him.
829
00:56:50,780 --> 00:56:52,070
Okay.
830
00:56:56,530 --> 00:56:59,250
The blood. It disappears into the wall.
831
00:57:40,830 --> 00:57:42,290
What is happening?
832
00:57:45,370 --> 00:57:47,500
This is when we get the fuck out of here.
833
00:57:51,510 --> 00:57:52,840
So it's true.
834
00:57:53,220 --> 00:57:57,050
There's some zombie teacher lady
taking bad students.
835
00:57:58,010 --> 00:58:00,810
If that's true,
then where does Armstrong fit in all this?
836
00:58:01,060 --> 00:58:02,470
Let's just find Vic.
837
00:58:05,190 --> 00:58:06,600
Who is that?
838
00:58:07,310 --> 00:58:08,810
Mr. Armstrong?
839
00:58:09,150 --> 00:58:10,440
Is that you?
840
00:58:11,400 --> 00:58:13,320
What'd you do with Jason?
841
00:58:13,940 --> 00:58:16,240
-Where's Russ?
-And Brett?
842
00:58:18,320 --> 00:58:20,580
You know you can't keep us here!
843
00:58:20,660 --> 00:58:22,410
We're not bad students!
844
00:58:22,490 --> 00:58:24,790
It's not our fault that this school sucks!
845
00:58:26,460 --> 00:58:28,750
-Oh, shit. Run, go!
-Fuck!
846
00:58:31,000 --> 00:58:32,210
Fuck.
847
00:58:33,340 --> 00:58:36,050
I'm sorry, I can just
never keep my mouth shut.
848
00:58:46,140 --> 00:58:47,480
Yo!
849
00:59:35,940 --> 00:59:37,860
Okay, in here, in here. Come on.
850
00:59:41,320 --> 00:59:42,700
Okay.
851
00:59:43,780 --> 00:59:45,660
See? Not so dumb after all.
852
00:59:45,740 --> 00:59:47,160
I can't believe this is happening.
853
00:59:47,250 --> 00:59:49,670
I'm forever going to be
associated with this.
854
00:59:49,750 --> 00:59:51,790
You know what? I'm getting
really sick of you complaining.
855
00:59:51,880 --> 00:59:54,250
Why do you care so much
about what people think?
856
00:59:54,840 --> 00:59:56,460
Can we go out this way?
857
00:59:58,510 --> 00:59:59,880
Why are these bars here?
858
00:59:59,970 --> 01:00:01,890
Are they to keep us out or keep us in?
859
01:00:02,090 --> 01:00:03,470
We need to get out of here.
860
01:00:03,550 --> 01:00:06,060
We can't just hide here forever.
861
01:00:06,140 --> 01:00:07,470
What room are we in?
862
01:00:07,770 --> 01:00:09,230
The chemistry lab.
863
01:00:09,520 --> 01:00:12,690
Great. So we can, like,
make a bomb or something.
864
01:00:13,650 --> 01:00:15,520
Is he still out there?
865
01:00:15,860 --> 01:00:17,110
Didn't they say, like,
866
01:00:17,190 --> 01:00:20,610
don't mix something with something else,
or, like, it'd be really bad?
867
01:00:25,530 --> 01:00:27,160
Is there sulfuric acid?
868
01:02:34,620 --> 01:02:35,960
So dumb.
869
01:02:36,870 --> 01:02:39,710
I always thought
I'd be the first student from Helbrook
870
01:02:39,790 --> 01:02:41,210
to make it to Harvard.
871
01:02:42,800 --> 01:02:45,470
No one from this hell hole
has ever gone to Harvard?
872
01:02:45,550 --> 01:02:48,680
Never. That's why I slaved away
every year,
873
01:02:48,970 --> 01:02:51,390
created this whole Harvard-bound image,
874
01:02:51,470 --> 01:02:55,180
sucked up to every teacher
so I could get letters of recommendation.
875
01:02:55,270 --> 01:02:56,440
Well...
876
01:02:57,480 --> 01:02:58,650
It isn't over.
877
01:02:58,980 --> 01:03:00,440
We're getting out of this.
878
01:03:00,520 --> 01:03:01,770
No.
879
01:03:02,570 --> 01:03:03,860
It's over.
880
01:03:04,740 --> 01:03:07,280
I'm not getting any recommendations
from Helbrook.
881
01:03:08,360 --> 01:03:10,030
Just 'cause you were caught cheating?
882
01:03:10,120 --> 01:03:11,160
Well...
883
01:03:11,240 --> 01:03:14,290
What I actually tried to do
was bribe Mr. Armstrong
884
01:03:14,370 --> 01:03:18,120
to go into the system and change
a couple A-minuses I had to A's
885
01:03:19,170 --> 01:03:20,920
to get the max GPA.
886
01:03:23,300 --> 01:03:25,090
I guess I assumed he'd take it.
887
01:03:26,010 --> 01:03:27,340
I was wrong.
888
01:03:27,800 --> 01:03:29,340
The guy actually cares.
889
01:03:32,470 --> 01:03:34,970
If I knew all this was going to happen,
890
01:03:36,100 --> 01:03:37,890
I wouldn't have tried so hard.
891
01:03:43,150 --> 01:03:47,070
Come on, man, you fucking got this,
you got this, don't be a fucking pussy.
892
01:03:54,200 --> 01:03:55,660
Fuck this, man!
893
01:04:13,760 --> 01:04:17,060
I'm sorry, I was just
trying to find my friend.
894
01:04:24,570 --> 01:04:26,020
No, no, no, no, no, no, no!
895
01:04:32,280 --> 01:04:33,780
Do you hear that?
896
01:04:36,450 --> 01:04:37,830
What?
897
01:04:41,370 --> 01:04:42,580
Is that...
898
01:04:42,870 --> 01:04:44,540
Someone calling for help?
899
01:04:48,050 --> 01:04:49,340
Is that Vic?
900
01:04:50,050 --> 01:04:51,130
Where's that coming from?
901
01:04:51,220 --> 01:04:53,010
I think it's coming from the ceiling.
902
01:04:53,090 --> 01:04:55,140
-What are you doing?
-Help me up.
903
01:04:59,020 --> 01:05:00,230
Are you crazy?
904
01:05:00,310 --> 01:05:01,890
What if that thing's up there?
905
01:05:07,980 --> 01:05:09,230
Vic?
906
01:05:09,480 --> 01:05:10,940
Lizzy!
907
01:05:12,700 --> 01:05:14,110
Where are you?
908
01:05:27,210 --> 01:05:28,210
Fuck.
909
01:05:28,300 --> 01:05:30,760
Look, please, I'm not...
910
01:05:35,180 --> 01:05:37,140
No, no!
911
01:05:45,060 --> 01:05:46,480
Lizzy!
912
01:05:50,030 --> 01:05:52,440
No! No!
913
01:05:52,530 --> 01:05:53,900
Lizzy, no!
914
01:06:08,170 --> 01:06:09,960
-I'm going out there.
-What?
915
01:06:10,050 --> 01:06:12,010
I'm gonna...
I'm gonna pull the fire alarm,
916
01:06:12,090 --> 01:06:14,970
and then the fire department
will have to come and save us.
917
01:06:17,510 --> 01:06:18,720
Okay.
918
01:06:19,140 --> 01:06:20,470
Be careful.
919
01:06:23,730 --> 01:06:25,060
Okay.
920
01:06:27,480 --> 01:06:29,020
Hey, open up!
921
01:06:30,110 --> 01:06:32,230
-Oh, my God, open the door!
-Is that Brett?
922
01:06:32,320 --> 01:06:34,530
Please, Mr. Armstrong's
out here, he's lost his mind.
923
01:06:34,610 --> 01:06:35,650
Is Vic with you?
924
01:06:35,740 --> 01:06:37,660
No, I don't know, just let me in, okay?
925
01:06:37,990 --> 01:06:39,280
Go pull the fire alarm first.
926
01:06:39,370 --> 01:06:40,870
What are you doing,
why are you locking me out?
927
01:06:40,950 --> 01:06:42,370
Pull the fire alarm,
you're already out there!
928
01:06:42,450 --> 01:06:44,410
I don't want to die! Erica, please.
929
01:06:44,500 --> 01:06:45,660
-Just let him in.
-Okay, okay,
930
01:06:45,750 --> 01:06:47,250
just let me put this down.
931
01:06:51,710 --> 01:06:52,960
Okay.
932
01:06:56,170 --> 01:06:58,470
-You still have to lock the door.
-I can do it.
933
01:07:17,320 --> 01:07:18,570
Where's Vic?
934
01:07:18,910 --> 01:07:21,620
You know what Vic didn't mention
about the School Spirit?
935
01:07:22,990 --> 01:07:26,330
The old teacher the kids left to rot
in the cellar on campus?
936
01:07:28,670 --> 01:07:30,000
It's that...
937
01:07:31,130 --> 01:07:32,670
She had a son.
938
01:07:33,840 --> 01:07:35,340
I fucking knew something was up.
939
01:07:35,420 --> 01:07:37,420
His name wasn't on the detention list.
940
01:07:37,510 --> 01:07:40,720
I was trying to tell you guys
just to stay in the classroom.
941
01:07:40,930 --> 01:07:44,600
I don't get why you guys
can't just treat Helbrook with respect.
942
01:07:44,680 --> 01:07:47,270
You know, Helbrook doesn't receive
the public funding it needs
943
01:07:47,350 --> 01:07:49,270
because of the students' poor performance.
944
01:07:49,350 --> 01:07:50,480
Did you know that?
945
01:07:53,570 --> 01:07:56,400
Although, if someone were
to get into Harvard,
946
01:07:57,860 --> 01:07:59,820
that would really change things.
947
01:08:01,660 --> 01:08:03,780
But when I heard that you cheated,
948
01:08:03,870 --> 01:08:07,080
I was really disappointed.
949
01:08:08,370 --> 01:08:10,710
And what was that, bribery?
950
01:08:13,130 --> 01:08:14,420
Erica.
951
01:08:14,960 --> 01:08:17,130
You're Helbrook's greatest student.
952
01:08:17,460 --> 01:08:19,130
The perfect Admiral.
953
01:08:20,180 --> 01:08:21,930
Tell me you didn't do that!
954
01:08:22,010 --> 01:08:24,470
-Brett...
-Tell me you didn't screw it up.
955
01:08:26,970 --> 01:08:29,680
Tell me you're not just
one of the bad kids.
956
01:08:30,390 --> 01:08:32,730
-Tell me!
-Hey, fuck face!
957
01:09:28,990 --> 01:09:30,450
Erica?
958
01:09:34,580 --> 01:09:36,000
Erica!
959
01:09:40,010 --> 01:09:41,170
Erica!
960
01:09:49,220 --> 01:09:50,600
Erica!
961
01:10:02,570 --> 01:10:03,900
Erica?
962
01:10:07,370 --> 01:10:08,660
Erica!
963
01:10:21,420 --> 01:10:22,840
Erica!
964
01:11:17,980 --> 01:11:19,400
Where am I?
965
01:11:20,310 --> 01:11:21,560
Oh, hey.
966
01:11:22,440 --> 01:11:24,110
Sorry, just a moment.
967
01:11:34,290 --> 01:11:36,200
Sorry if I was a bit angry earlier.
968
01:11:39,210 --> 01:11:40,710
This day really didn't go well.
969
01:11:44,420 --> 01:11:45,880
My mom warned me.
970
01:11:47,590 --> 01:11:50,220
She used to bring me to Helbrook
when she was teaching.
971
01:11:52,010 --> 01:11:54,640
She kept me in here
to protect me from the bad kids.
972
01:12:01,060 --> 01:12:03,020
I was homeschooled as a boy,
973
01:12:04,150 --> 01:12:07,570
but ended up making this place my home.
974
01:12:08,990 --> 01:12:10,530
It's neat, isn't it?
975
01:12:13,660 --> 01:12:18,040
This morning, I was shocked. I...
976
01:12:19,500 --> 01:12:20,960
I couldn't believe my eyes.
977
01:12:22,210 --> 01:12:25,420
Erica Yang, weekend detention?
978
01:12:29,510 --> 01:12:31,840
I was just gonna watch,
but then I thought,
979
01:12:32,720 --> 01:12:36,260
"Hey, remember that thing Erica said?
980
01:12:36,640 --> 01:12:38,180
"'It's the final year,
981
01:12:38,520 --> 01:12:41,520
"'and after this, we may never
see each other again,
982
01:12:41,980 --> 01:12:43,810
"'so, let's not have any regrets.'"
983
01:12:44,610 --> 01:12:45,860
Well...
984
01:12:47,570 --> 01:12:49,490
I always wanted to talk to you.
985
01:12:52,030 --> 01:12:53,280
See?
986
01:13:06,800 --> 01:13:08,460
I just love your face.
987
01:13:10,840 --> 01:13:13,800
I've been following you
since freshman year.
988
01:13:14,800 --> 01:13:17,720
Ever since you won
that math contest for Helbrook.
989
01:13:26,730 --> 01:13:28,530
Mom and I were so proud.
990
01:13:29,860 --> 01:13:31,950
You're the brightest star we ever had.
991
01:13:32,490 --> 01:13:36,570
You always treated the school
with honor and respect,
992
01:13:37,580 --> 01:13:39,330
and that's all we wanted.
993
01:13:40,830 --> 01:13:41,960
Well...
994
01:13:43,670 --> 01:13:45,080
Until today.
995
01:14:02,810 --> 01:14:04,100
Erica.
996
01:14:05,310 --> 01:14:07,310
You worked so hard!
997
01:14:07,400 --> 01:14:10,020
We were all rooting for you,
why did you betray us?
998
01:14:10,110 --> 01:14:11,400
I didn't.
999
01:14:11,530 --> 01:14:12,610
I made a mistake.
1000
01:14:12,690 --> 01:14:14,530
Well, he must have tricked you, didn't he?
1001
01:14:16,950 --> 01:14:19,780
I guess the pressure was getting to me.
1002
01:14:19,870 --> 01:14:22,290
No, you can't succumb to pressure, Erica!
1003
01:14:22,370 --> 01:14:24,620
Especially peer pressure, okay?
1004
01:14:24,710 --> 01:14:25,960
Take today, for instance.
1005
01:14:27,130 --> 01:14:28,630
If I didn't stop Russ,
1006
01:14:29,130 --> 01:14:32,260
he was gonna get you to commit
underage drinking on campus.
1007
01:14:32,760 --> 01:14:34,840
And I couldn't stop you from vaping,
1008
01:14:34,920 --> 01:14:36,630
but I did stop Jason
from taking your virginity
1009
01:14:36,720 --> 01:14:38,300
while you we under the influence.
1010
01:14:39,390 --> 01:14:41,100
Thank God I came today.
1011
01:14:42,930 --> 01:14:45,440
It would have ruined a good girl like you.
1012
01:14:50,900 --> 01:14:52,400
That's so sweet.
1013
01:15:03,490 --> 01:15:06,960
At least Mr. Armstrong won't be
telling anyone about your bribe, huh?
1014
01:15:09,210 --> 01:15:11,630
I don't usually remove faculty,
1015
01:15:16,170 --> 01:15:19,550
but there were some
extenuating circumstances today.
1016
01:15:23,510 --> 01:15:25,980
I sat in detention
with these guys last year
1017
01:15:26,060 --> 01:15:28,310
and tried to convince them
to be good, but...
1018
01:15:30,150 --> 01:15:32,150
Some students are just hopeless.
1019
01:15:33,360 --> 01:15:36,570
I can't believe anyone cares so much.
1020
01:15:37,240 --> 01:15:38,860
Of course I care, I...
1021
01:15:39,450 --> 01:15:41,280
I wish more students cared.
1022
01:15:42,580 --> 01:15:43,910
I agree.
1023
01:15:45,370 --> 01:15:49,870
Thank you, Brett, for looking out for me.
1024
01:15:51,750 --> 01:15:54,550
I'm sorry that you live in the cellar.
1025
01:15:56,630 --> 01:15:58,090
It must get lonely.
1026
01:15:59,180 --> 01:16:00,340
I don't mind it.
1027
01:16:00,430 --> 01:16:03,350
I really had a nice time with you today.
1028
01:16:05,220 --> 01:16:06,560
I did as well.
1029
01:16:06,980 --> 01:16:08,140
It's a shame.
1030
01:16:08,770 --> 01:16:11,900
I felt like we were really getting along.
1031
01:16:11,980 --> 01:16:13,980
I felt that too, actually.
1032
01:16:14,820 --> 01:16:17,320
I think we could have been friends.
1033
01:16:18,950 --> 01:16:22,200
Hung out, studied together.
1034
01:16:22,700 --> 01:16:24,490
Maybe we could even have...
1035
01:16:26,450 --> 01:16:28,960
-...gone to a dance together.
-Really?
1036
01:16:29,410 --> 01:16:30,870
Have you ever been to a dance?
1037
01:16:30,960 --> 01:16:33,130
No, I'm... I'm not allowed, but...
1038
01:17:06,700 --> 01:17:08,080
Isn't this nice?
1039
01:17:10,250 --> 01:17:11,370
Yeah.
1040
01:17:11,660 --> 01:17:13,710
I have to use my imagination a lot.
1041
01:17:14,920 --> 01:17:17,460
You and I have gone
to many dances together.
1042
01:17:19,130 --> 01:17:22,180
Well, you don't have
to use your imagination.
1043
01:17:23,010 --> 01:17:24,340
I'm right here.
1044
01:17:31,430 --> 01:17:35,560
Well, my mom doesn't want me
interacting with the students.
1045
01:17:36,230 --> 01:17:38,440
But I'm not one of the bad ones.
1046
01:17:39,400 --> 01:17:40,650
It's me.
1047
01:17:41,110 --> 01:17:44,860
Erica Yang, Admiral of the Year.
1048
01:17:45,660 --> 01:17:48,200
Studied hard so I can get into Harvard.
1049
01:17:54,370 --> 01:17:55,670
Yeah.
1050
01:18:00,630 --> 01:18:01,760
Okay.
1051
01:18:03,420 --> 01:18:06,390
I thank God
1052
01:18:07,350 --> 01:18:10,600
That I finally found you
1053
01:18:10,680 --> 01:18:14,230
All my life
1054
01:18:14,310 --> 01:18:17,110
I prayed for someone like you
1055
01:18:17,190 --> 01:18:23,860
And I hope that
You feel the same way too
1056
01:18:24,820 --> 01:18:30,830
Yes, I pray that you do love me too
1057
01:18:30,910 --> 01:18:36,040
I said you're all that I'm thinking of
1058
01:18:37,670 --> 01:18:39,460
May I have this dance?
1059
01:18:44,220 --> 01:18:48,260
And I promise to never fall in love
With a stranger
1060
01:18:48,390 --> 01:18:50,220
You're all I'm thinking of
1061
01:18:50,300 --> 01:18:52,140
I praise the Lord above
1062
01:18:52,220 --> 01:18:53,930
For sending me a love
1063
01:18:54,020 --> 01:18:56,140
I cherish every hug
1064
01:18:56,230 --> 01:18:58,150
I really love you
1065
01:18:58,230 --> 01:18:59,440
See?
1066
01:19:00,150 --> 01:19:01,360
You're good.
1067
01:19:02,980 --> 01:19:04,240
Hey, Brett?
1068
01:19:06,740 --> 01:19:08,030
Yeah?
1069
01:19:09,120 --> 01:19:14,660
I know you've watched over the school
all of these years,
1070
01:19:18,420 --> 01:19:21,380
and you're an expert
on how students should be.
1071
01:19:23,500 --> 01:19:25,050
I guess you could say that.
1072
01:19:26,550 --> 01:19:29,590
But, do you ever...
1073
01:19:31,300 --> 01:19:32,810
...think about yourself?
1074
01:19:36,270 --> 01:19:38,980
Want to know the craziest part about you?
1075
01:19:39,060 --> 01:19:43,020
That you think I would ever, ever
want to dance with a psycho like you.
1076
01:19:43,110 --> 01:19:44,780
Are you fucking kidding me?
1077
01:19:46,490 --> 01:19:49,320
By the way, I cheat all the time.
1078
01:19:49,410 --> 01:19:52,030
I hate school, but I do well anyway
1079
01:19:52,120 --> 01:19:54,580
because it is life or death for me.
1080
01:19:55,120 --> 01:19:57,160
You don't know my parents, Brett,
1081
01:19:57,250 --> 01:20:00,250
so don't act like
you know a thing about me.
1082
01:20:00,330 --> 01:20:01,710
Mama...
1083
01:20:01,790 --> 01:20:03,380
One more thing:
1084
01:20:03,920 --> 01:20:05,670
I'm not your angel.
1085
01:20:06,210 --> 01:20:09,510
I've had sex with Jason 27 times already,
1086
01:20:09,590 --> 01:20:12,600
and I've given
three different guys blow jobs.
1087
01:20:15,970 --> 01:20:17,520
Sorry about it.
1088
01:20:45,340 --> 01:20:48,010
Hey, hey... Are you bleeding?
1089
01:20:48,340 --> 01:20:49,970
-Are you hurt?
-No.
1090
01:20:50,510 --> 01:20:52,970
No, it... It's not mine.
1091
01:20:53,550 --> 01:20:54,800
Where did you come from?
1092
01:20:54,890 --> 01:20:56,180
What's your name?
1093
01:20:56,260 --> 01:20:57,970
My name is Erica Yang.
1094
01:20:59,890 --> 01:21:01,770
I was in det...
1095
01:21:04,730 --> 01:21:08,900
I was on campus
for my weekly community service.
1096
01:21:11,570 --> 01:21:13,740
And that's when I heard my friends
1097
01:21:14,450 --> 01:21:16,620
calling for help inside the building.
1098
01:21:18,830 --> 01:21:20,370
I tried to help them.
1099
01:21:22,370 --> 01:21:24,080
I did the best that I could.
1100
01:21:24,330 --> 01:21:27,840
Elizabeth and I did our best to escape,
1101
01:21:27,920 --> 01:21:31,720
but I was ultimately held captive
by a psychotic murderer.
1102
01:21:33,800 --> 01:21:36,470
Even in that moment,
all I could think was,
1103
01:21:37,180 --> 01:21:39,930
"I've worked so hard to get here.
1104
01:21:40,680 --> 01:21:43,060
"I'm almost done with
my Harvard application.
1105
01:21:43,140 --> 01:21:44,730
"I can't get derailed.
1106
01:21:45,730 --> 01:21:47,060
"Please.
1107
01:21:47,440 --> 01:21:48,900
"Don't let me die."
1108
01:21:52,280 --> 01:21:53,820
But...
1109
01:21:53,990 --> 01:21:57,450
I persevered and I survived.
1110
01:21:59,620 --> 01:22:02,910
I think this whole experience
has made me stronger.
1111
01:22:03,870 --> 01:22:06,920
And now, I've gotta get back
to my college applications.
1112
01:22:10,840 --> 01:22:12,340
Hey, at least
1113
01:22:13,050 --> 01:22:15,890
I've got one heck
of a personal essay to write.
77644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.