All language subtitles for Into the Dark - S01E11 - School Spirit (1080p x265 EDGE2020)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,200 --> 00:00:37,580 I can't believe I'm doing this. 2 00:00:37,660 --> 00:00:40,290 Who graduates and then breaks back into the school? 3 00:00:40,370 --> 00:00:42,330 You better not be backing out. 4 00:00:42,410 --> 00:00:44,710 I still have one more year left in this prison. 5 00:00:47,330 --> 00:00:48,540 Give me a light. 6 00:00:52,130 --> 00:00:54,380 Dude, they might have changed the locks, man. 7 00:01:08,150 --> 00:01:09,690 Is what we're doing actually illegal? 8 00:01:09,770 --> 00:01:11,400 I don't know, I mean, it's definitely not good. 9 00:01:11,480 --> 00:01:14,070 I kind of think you're a fucking creep, if you want me to be honest. 10 00:01:14,150 --> 00:01:15,530 Let's just get the ladder. 11 00:01:23,700 --> 00:01:25,710 The Admirals. How corny. 12 00:01:27,040 --> 00:01:28,710 We could have been the tigers 13 00:01:29,380 --> 00:01:30,590 or the vipers. 14 00:01:37,300 --> 00:01:39,800 Are you sure there's no on-campus security? 15 00:01:41,510 --> 00:01:43,640 Yeah, dude, I'm sure. 16 00:01:44,520 --> 00:01:46,560 This place can't even afford toilet paper. 17 00:01:59,910 --> 00:02:02,160 All right. Right up there. 18 00:02:04,790 --> 00:02:06,210 All right. 19 00:02:12,840 --> 00:02:14,550 I got a screwdriver if you need it. 20 00:02:14,630 --> 00:02:15,880 You know, I always thought 21 00:02:15,970 --> 00:02:18,260 something was watching us when I was here. 22 00:02:37,610 --> 00:02:39,070 All right. 23 00:02:40,700 --> 00:02:42,240 You see it on your phone? 24 00:02:45,660 --> 00:02:48,040 Holy shit, it works. 25 00:02:48,330 --> 00:02:50,920 Dude, this is definitely illegal. 26 00:02:51,750 --> 00:02:53,880 I'm not gonna be a pervert about it. 27 00:02:54,170 --> 00:02:56,010 The girls are ugly here anyway. 28 00:02:56,090 --> 00:02:58,590 I'm just gonna livestream it before homecoming, 29 00:02:59,090 --> 00:03:00,720 everyone's gonna freak out, 30 00:03:00,930 --> 00:03:02,300 and the whole school year's gonna be fun. 31 00:03:02,390 --> 00:03:04,220 All right, I'll secure it. 32 00:03:09,890 --> 00:03:11,770 "I'm not gonna be a pervert about it." 33 00:03:11,850 --> 00:03:13,150 What's wrong with you? 34 00:03:13,860 --> 00:03:15,110 Crazy. 35 00:03:19,820 --> 00:03:20,990 Todd. 36 00:03:23,030 --> 00:03:24,120 Todd? 37 00:03:26,290 --> 00:03:27,580 Todd? 38 00:03:30,620 --> 00:03:31,790 Todd! 39 00:03:42,090 --> 00:03:44,260 Todd, this isn't funny. Quit it. 40 00:03:55,940 --> 00:03:57,230 What the fuck? 41 00:04:05,780 --> 00:04:07,120 Oh, shit! 42 00:04:12,160 --> 00:04:13,540 Oh, fuck. 43 00:05:29,830 --> 00:05:31,290 Good morning, Helbrook High. 44 00:05:31,370 --> 00:05:33,700 Fellow Admirals, welcome back to school. 45 00:05:33,790 --> 00:05:36,290 I'm Erica Yang, your Senior Class President. 46 00:05:36,370 --> 00:05:39,590 I'd like to start with a special message for my fellow seniors. 47 00:05:39,920 --> 00:05:42,170 Guys, this will be our final year together. 48 00:05:42,250 --> 00:05:43,880 After this, who knows what will happen? 49 00:05:43,960 --> 00:05:45,970 We may never see each other again. 50 00:05:46,340 --> 00:05:49,180 Sometimes I think, "Where did these years go?" 51 00:05:49,260 --> 00:05:50,970 All I did was study. 52 00:05:52,140 --> 00:05:54,560 So let's make the best of our last year. 53 00:05:54,640 --> 00:05:55,730 Take a risk, 54 00:05:55,810 --> 00:05:58,230 get to know that person you've always been curious about 55 00:05:58,310 --> 00:06:01,320 and follow through on your big plans before it's too late. 56 00:06:01,770 --> 00:06:04,650 But also, early college applications are due in November. 57 00:06:04,740 --> 00:06:06,070 Let's finish strong. 58 00:06:06,150 --> 00:06:07,570 Go Admirals! 59 00:06:18,670 --> 00:06:19,790 Fuck. 60 00:06:27,550 --> 00:06:29,430 -Hey. -Shit. 61 00:06:31,050 --> 00:06:32,220 Erica! 62 00:06:32,970 --> 00:06:34,100 Erica. 63 00:06:34,770 --> 00:06:35,770 Hey. 64 00:06:36,890 --> 00:06:37,940 Jason. 65 00:06:38,020 --> 00:06:39,850 Just can't get enough of school, huh? 66 00:06:40,060 --> 00:06:42,400 Or are you stalking me? 67 00:06:42,480 --> 00:06:44,860 Funny you should say that 'cause I think you came to me. 68 00:06:44,940 --> 00:06:46,400 Hey, what's with the attitude? 69 00:06:46,490 --> 00:06:47,780 You broke up with me, remember? 70 00:06:47,860 --> 00:06:50,280 Yeah, well, you broke up with me sophomore year, 71 00:06:50,360 --> 00:06:52,450 -so, I guess I hold a grudge. -Hey, hey. 72 00:06:54,910 --> 00:06:57,540 Look, I know after this year 73 00:06:57,620 --> 00:07:00,750 you're probably going off to Harvard and I'll never see you again, 74 00:07:01,080 --> 00:07:04,000 but for now, can we just be nice? 75 00:07:04,550 --> 00:07:06,130 I'm sorry if I was a jerk. 76 00:07:08,420 --> 00:07:09,470 Okay. 77 00:07:09,550 --> 00:07:10,590 Okay? 78 00:07:11,090 --> 00:07:12,640 So you can stop ghosting me? 79 00:07:12,720 --> 00:07:14,560 Sure, but you're gonna make me late. 80 00:07:16,850 --> 00:07:19,390 Late for what? You got weekend detention or something? 81 00:07:21,440 --> 00:07:23,150 No fuckin' way. 82 00:07:23,230 --> 00:07:24,480 Seriously? 83 00:07:26,480 --> 00:07:29,150 What could Erica Yang have possibly done? 84 00:07:29,240 --> 00:07:31,990 Hey, don't tell anyone, okay? 85 00:07:32,070 --> 00:07:33,320 This may go viral. 86 00:07:33,410 --> 00:07:34,660 I'm serious. 87 00:07:34,740 --> 00:07:37,330 You can't tell anyone I had detention today. 88 00:07:37,410 --> 00:07:38,450 We'll see. 89 00:07:38,790 --> 00:07:41,330 Maybe you can tell me what you did on our date later. 90 00:07:41,790 --> 00:07:42,960 Whatever. 91 00:07:59,980 --> 00:08:01,100 I died. 92 00:08:01,730 --> 00:08:02,900 I know. 93 00:08:03,600 --> 00:08:05,150 I guess you had to be there. 94 00:08:08,030 --> 00:08:09,150 I'm faster, I'm stronger. 95 00:08:09,230 --> 00:08:11,110 I mean, I'm not physically stronger, 96 00:08:11,200 --> 00:08:12,320 but, like, I'm like... 97 00:08:12,400 --> 00:08:13,410 Hey. 98 00:08:14,660 --> 00:08:15,990 Look who it is. 99 00:08:16,990 --> 00:08:19,750 Isn't that the Princess Miss Perfect of the school? 100 00:08:20,040 --> 00:08:22,290 Is she having detention with us? 101 00:08:26,210 --> 00:08:28,090 Hey, you can't sit there. 102 00:08:28,630 --> 00:08:30,010 It's my seat. 103 00:08:34,970 --> 00:08:36,300 That one's hers. 104 00:08:40,930 --> 00:08:42,230 Are you lost? 105 00:08:42,730 --> 00:08:45,310 You know this is detention, right? 106 00:08:46,060 --> 00:08:47,310 I'm aware. 107 00:08:48,400 --> 00:08:50,480 You're wrong about, like, almost everything. 108 00:08:50,570 --> 00:08:53,530 Hey, look who's back. 109 00:08:53,610 --> 00:08:54,910 -Hi, guys. -Hi. 110 00:08:54,990 --> 00:08:57,990 First weekend of the school year? I am impressed. 111 00:09:03,790 --> 00:09:05,920 Mouths shut, eyes up. 112 00:09:06,080 --> 00:09:07,750 Everybody take a seat. 113 00:09:16,050 --> 00:09:19,640 Welcome to the first Saturday detention of the year. 114 00:09:20,220 --> 00:09:23,770 I am your Vice Principal, Mr. Armstrong. 115 00:09:26,770 --> 00:09:28,480 You know the drill. 116 00:09:28,860 --> 00:09:30,650 Phones in the bucket. 117 00:09:31,280 --> 00:09:33,570 Please give me your full name for attendance. 118 00:09:36,490 --> 00:09:37,700 Lizzy Whitmore. 119 00:09:37,780 --> 00:09:39,030 Morning, Mr. Armstrong. 120 00:09:39,120 --> 00:09:42,740 Elizabeth, I see you're still incorrigible. 121 00:09:42,830 --> 00:09:44,120 Incorri-what? 122 00:09:44,540 --> 00:09:46,790 Russell Jones, Mr. Armstrong. How are you? 123 00:09:46,870 --> 00:09:48,170 That's enough. 124 00:09:48,250 --> 00:09:49,670 The name will do. 125 00:10:03,640 --> 00:10:05,310 You already know my name, just write it down. 126 00:10:05,390 --> 00:10:07,890 Are you messing with me already, you little prick? 127 00:10:07,980 --> 00:10:10,110 I don't think you're allowed to call me that. 128 00:10:10,190 --> 00:10:11,900 It's against the rules. 129 00:10:11,980 --> 00:10:14,740 I got kids in detention telling me about the rules. 130 00:10:14,820 --> 00:10:17,240 I'm gonna make something really clear for you, Victor. 131 00:10:17,320 --> 00:10:20,990 Nobody gives a flying monkey turd about you. 132 00:10:21,070 --> 00:10:25,790 I say and do whatever I want to delinquents like you. 133 00:10:26,460 --> 00:10:28,620 So, say your name. 134 00:10:29,370 --> 00:10:30,830 Victor Castro. 135 00:10:31,000 --> 00:10:32,040 See? 136 00:10:32,460 --> 00:10:33,710 That wasn't so hard. 137 00:10:38,930 --> 00:10:40,220 Brett Callaway. 138 00:10:42,220 --> 00:10:43,640 I don't have mine, sir. 139 00:10:44,100 --> 00:10:45,140 Are you messing with me? 140 00:10:45,220 --> 00:10:47,770 You kids can't go two minutes without looking at one of these things. 141 00:10:47,850 --> 00:10:49,190 It's a disease. 142 00:10:49,270 --> 00:10:52,310 I remembered that phones aren't allowed so I didn't bring mine. 143 00:10:52,810 --> 00:10:53,860 Honest. 144 00:10:54,150 --> 00:10:55,570 If I find out you're lying to me, 145 00:10:55,650 --> 00:10:56,990 I'm gonna suspend you, you understand? 146 00:10:57,070 --> 00:10:58,070 Yes, sir. 147 00:10:58,150 --> 00:10:59,150 You're a nice kid. 148 00:10:59,240 --> 00:11:01,370 I don't want to see you back again with these idiots. 149 00:11:01,740 --> 00:11:03,910 -Okay. -Come on, what did I do? 150 00:11:03,990 --> 00:11:06,240 And last but not least, 151 00:11:06,660 --> 00:11:10,290 our very, very special guest for the day, 152 00:11:11,040 --> 00:11:14,290 Ms. Erica Yang. 153 00:11:15,300 --> 00:11:18,550 Who lucked out with weekend detention 154 00:11:18,630 --> 00:11:21,010 after her shameful, shameful crime. 155 00:11:22,180 --> 00:11:23,640 What did she do? 156 00:11:23,720 --> 00:11:25,430 Hey, that's nobody else's business. 157 00:11:25,850 --> 00:11:27,640 -Okay. -I can't keep my phone? 158 00:11:27,720 --> 00:11:29,230 No, you can't keep your phone. 159 00:11:29,310 --> 00:11:32,100 You're in detention now, things are different here. 160 00:11:34,270 --> 00:11:38,280 You know, I have to say that you're very, very lucky 161 00:11:38,360 --> 00:11:41,360 that Principal Morgan wants young ladies like you to succeed 162 00:11:41,450 --> 00:11:44,450 because if it were up to me, you would have been expelled. 163 00:11:44,530 --> 00:11:46,620 I would have made an example out of you. 164 00:11:48,620 --> 00:11:49,620 What's this? 165 00:11:50,080 --> 00:11:52,170 I was going to do some homework. 166 00:11:52,250 --> 00:11:54,000 This isn't study hall. 167 00:11:54,080 --> 00:11:56,840 He's gonna make us write essays about how awful we are. 168 00:11:56,920 --> 00:11:58,800 Wrong again, Elizabeth, 169 00:11:59,340 --> 00:12:01,550 since, clearly, it doesn't do shit. 170 00:12:02,720 --> 00:12:05,850 As of today, when you're in my detention... 171 00:12:08,010 --> 00:12:09,600 ...you get to clean the school. 172 00:12:12,020 --> 00:12:13,770 Hi, yes, thank you so much. 173 00:12:13,850 --> 00:12:15,650 You can't make us do chores. 174 00:12:16,400 --> 00:12:18,320 Yes, I can. Yes, I can. 175 00:12:18,400 --> 00:12:19,570 The first order of business 176 00:12:19,650 --> 00:12:22,240 is that you're going to be removing all of the gum 177 00:12:22,320 --> 00:12:24,490 from the undersides of all of these tables. 178 00:12:25,570 --> 00:12:26,660 That's disgusting. 179 00:12:26,740 --> 00:12:28,950 Yes! Yes, it is disgusting. 180 00:12:29,160 --> 00:12:33,620 So, please, don't stick your gum on things. 181 00:12:33,870 --> 00:12:35,000 Circle of life. 182 00:12:35,080 --> 00:12:38,090 Also, if you'd like to use this bleach, 183 00:12:38,170 --> 00:12:41,380 you can remove some of the graffiti that's under the tables as well. 184 00:12:41,630 --> 00:12:42,970 This is illegal. 185 00:12:43,340 --> 00:12:44,380 I'm not doing this. 186 00:12:44,470 --> 00:12:45,840 Oh, yes, you are. 187 00:12:46,430 --> 00:12:49,350 You're gonna dance on up here, you're gonna grab one of those, 188 00:12:49,430 --> 00:12:50,850 and you're gonna get to work. 189 00:12:51,480 --> 00:12:52,680 Make me. 190 00:12:55,690 --> 00:12:58,190 -Dude, just let it go. -Was anyone talking to you? 191 00:12:58,270 --> 00:13:00,190 I don't know what the confusion here is. 192 00:13:00,280 --> 00:13:02,990 I'm in charge and when I give you an order, you listen. 193 00:13:08,620 --> 00:13:11,660 Like how your wife listened 194 00:13:11,750 --> 00:13:13,830 when you begged her not to leave you? 195 00:13:20,090 --> 00:13:22,710 I'm sorry, your ex-wife. 196 00:13:43,820 --> 00:13:45,070 You guys, please. 197 00:13:49,990 --> 00:13:52,870 Yeah, yeah, that's fine. 198 00:13:53,290 --> 00:13:55,000 That's fine, yeah, you're right. 199 00:13:55,080 --> 00:13:57,370 You're right, you're right. 200 00:13:58,080 --> 00:14:00,920 I'm the Vice Principal, I shouldn't be touching you. 201 00:14:02,340 --> 00:14:06,550 I'll just give you four more Saturdays. 202 00:14:07,510 --> 00:14:08,890 -For what? -What's that? 203 00:14:09,140 --> 00:14:10,850 What's that? You want eight? 204 00:14:12,140 --> 00:14:13,720 Because... Because it's just that easy. 205 00:14:13,810 --> 00:14:16,600 All I have to do is write it out and then you suffer the consequences. 206 00:14:16,690 --> 00:14:18,350 If you want to be a fuck-up... 207 00:14:21,110 --> 00:14:23,110 ...I'm here to support you. 208 00:14:27,780 --> 00:14:28,860 Good. 209 00:14:30,620 --> 00:14:32,200 Everybody get to work. 210 00:14:33,160 --> 00:14:34,620 Not in the mood. 211 00:15:00,940 --> 00:15:02,360 All right... 212 00:15:03,730 --> 00:15:08,150 I'm gonna go to my office and work on some emails. 213 00:15:09,650 --> 00:15:12,570 Anybody who leaves this room is suspended. 214 00:15:12,820 --> 00:15:16,330 We're still on lockdown because of those two missing kids, 215 00:15:17,080 --> 00:15:19,580 so, unfortunately for me, I am responsible for you, 216 00:15:19,660 --> 00:15:20,960 but I trust that that doesn't mean 217 00:15:21,040 --> 00:15:23,460 that I have to babysit you the entire time. 218 00:15:23,960 --> 00:15:25,130 Right? 219 00:15:25,460 --> 00:15:26,920 Yes, Mr. Armstrong. 220 00:15:49,940 --> 00:15:51,910 God, I thought he'd never leave. 221 00:15:52,070 --> 00:15:53,660 Took longer than he usually does. 222 00:15:54,030 --> 00:15:55,870 I can't believe Todd is still missing. 223 00:15:56,080 --> 00:15:58,240 I can, that guy's an idiot. 224 00:15:59,160 --> 00:16:00,580 Feels weird without him. 225 00:16:01,040 --> 00:16:02,250 How long has it been? 226 00:16:02,580 --> 00:16:04,080 Since the beginning of the year, I think. 227 00:16:04,170 --> 00:16:05,750 Maybe the ghost got him. 228 00:16:05,840 --> 00:16:08,130 Oh, my God, please do not start with that. 229 00:16:08,210 --> 00:16:09,630 I keep trying to tell people. 230 00:16:10,090 --> 00:16:11,550 Helbrook is haunted. 231 00:16:12,010 --> 00:16:14,390 You don't actually believe that, do you? 232 00:16:14,760 --> 00:16:16,010 Yeah, what if I did? 233 00:16:16,640 --> 00:16:17,850 You tell me. 234 00:16:18,060 --> 00:16:20,390 Why do students go missing every year? 235 00:16:22,520 --> 00:16:23,600 I... 236 00:16:23,690 --> 00:16:25,310 The School Spirit comes and takes them away. 237 00:16:25,400 --> 00:16:26,480 You heard about that, right? 238 00:16:26,560 --> 00:16:27,820 I mean, yeah, I've heard stories, 239 00:16:27,900 --> 00:16:30,530 but I always just assumed it was a joke. 240 00:16:30,940 --> 00:16:33,570 It's not a joke if people are actually disappearing. 241 00:16:34,070 --> 00:16:35,530 Well, you don't have to worry. 242 00:16:36,240 --> 00:16:37,490 Why is that? 243 00:16:38,120 --> 00:16:41,830 I mean, isn't the legend like the ghost only takes bad kids? 244 00:16:44,080 --> 00:16:45,460 Well, then we're all dead. 245 00:16:46,670 --> 00:16:48,590 What did you mean bad kids though? 246 00:16:48,670 --> 00:16:50,300 Like how bad? 247 00:16:50,840 --> 00:16:53,430 I heard it's an old lady in the Admiral costume, 248 00:16:53,680 --> 00:16:56,010 and she only takes boys so she can rape them. 249 00:16:56,090 --> 00:16:57,390 That is so stupid. 250 00:16:57,600 --> 00:16:59,060 What do you mean, like, 251 00:16:59,470 --> 00:17:02,180 a strong old woman who's really horny? 252 00:17:04,810 --> 00:17:06,980 It's like a dead zombie lady. 253 00:17:09,480 --> 00:17:12,690 Apparently, she was some uptight teacher from, like, 10 years ago. 254 00:17:13,360 --> 00:17:15,030 The kids pulled a prank on her. 255 00:17:15,530 --> 00:17:17,700 They dumped a bunch of cold water on her. 256 00:17:17,780 --> 00:17:19,280 Nobody knows exactly. 257 00:17:19,950 --> 00:17:22,790 But she had a heart attack and died right there on the spot. 258 00:17:24,160 --> 00:17:26,500 The kids freaked out, so they covered her up 259 00:17:26,580 --> 00:17:28,250 by putting her in an Admiral mascot costume 260 00:17:28,330 --> 00:17:30,340 and hid her body on campus. 261 00:17:30,590 --> 00:17:31,880 And since then, 262 00:17:32,550 --> 00:17:35,510 she's been haunting the school and taking revenge on bad kids. 263 00:17:49,520 --> 00:17:51,070 Speaking of bad, 264 00:17:51,940 --> 00:17:55,780 what was all that "You're lucky to not be expelled" talk? 265 00:17:56,070 --> 00:17:57,110 What'd you do? 266 00:17:58,280 --> 00:18:00,830 I really prefer not to talk about it. 267 00:18:01,030 --> 00:18:02,990 Are you worried we're gonna judge you? 268 00:18:04,080 --> 00:18:05,870 We'll judge you more for not telling. 269 00:18:06,960 --> 00:18:09,130 I think we're all a little intrigued. 270 00:18:09,460 --> 00:18:11,380 I bet she didn't do anything. 271 00:18:11,590 --> 00:18:12,750 Yeah, right? 272 00:18:13,170 --> 00:18:15,630 She's probably here to write some report on us fuck-ups. 273 00:18:15,720 --> 00:18:18,510 Speak for yourself, okay? I plan to get all A's and B's. 274 00:18:20,760 --> 00:18:22,970 Is that true? Are you just here doing research? 275 00:18:24,600 --> 00:18:26,520 Why are you all so curious? 276 00:18:27,060 --> 00:18:28,650 What did you do to get detention? 277 00:18:28,730 --> 00:18:30,020 What didn't I do? 278 00:18:31,020 --> 00:18:33,110 Drinking, smoking. 279 00:18:33,940 --> 00:18:35,650 Insubordination. 280 00:18:36,440 --> 00:18:38,110 You sound like you're proud. 281 00:18:40,110 --> 00:18:41,990 I'm just living my best life. 282 00:18:42,490 --> 00:18:44,580 Not all of us want to go to Harvard. 283 00:18:44,660 --> 00:18:46,960 She gets detention on purpose so she doesn't have to go home 284 00:18:47,040 --> 00:18:48,580 and be with her alcoholic mom. 285 00:18:48,960 --> 00:18:50,290 Screw you. 286 00:18:50,380 --> 00:18:51,710 Oh, please. 287 00:18:52,090 --> 00:18:54,340 Why don't we just get back to work? 288 00:18:54,420 --> 00:18:55,840 Mr. Armstrong might come back any minute. 289 00:18:55,920 --> 00:18:57,130 Oh, sweetie, no. 290 00:18:57,220 --> 00:18:58,470 He'll be gone for a while. 291 00:18:58,760 --> 00:18:59,930 How do you know that? 292 00:19:00,010 --> 00:19:01,390 No, it's true. 293 00:19:01,470 --> 00:19:03,560 He's in his office right now getting drunk. 294 00:19:03,640 --> 00:19:05,180 -Even he knows. -What? 295 00:19:05,270 --> 00:19:07,060 Armstrong's an alcoholic. 296 00:19:07,640 --> 00:19:09,270 I just can't get away from them. 297 00:19:11,730 --> 00:19:12,810 Speaking of which, 298 00:19:12,900 --> 00:19:14,940 hey, Russ, can you get us that booze again? 299 00:19:15,320 --> 00:19:16,730 -Should I? -Yeah. 300 00:19:16,820 --> 00:19:18,320 The vibe in here could use a little help. 301 00:19:18,400 --> 00:19:19,820 You still got that weed in your locker? 302 00:19:19,900 --> 00:19:21,110 Always. 303 00:19:21,200 --> 00:19:23,280 You guys, Mr. Armstrong seems pretty tense today. 304 00:19:23,370 --> 00:19:24,990 Maybe we should just take it easy. 305 00:19:25,080 --> 00:19:27,750 Dude, come on, you're always such a buzzkill. 306 00:19:29,790 --> 00:19:30,960 Erica... 307 00:19:32,460 --> 00:19:33,880 You're one of us now. 308 00:19:34,750 --> 00:19:36,340 You're about to get initiated. 309 00:19:36,920 --> 00:19:38,010 Fuck yeah. 310 00:19:38,090 --> 00:19:39,340 We'll get her lit. 311 00:19:39,510 --> 00:19:41,550 Then she can tell us why she's here. 312 00:20:11,870 --> 00:20:13,670 Those guys are so reckless. 313 00:20:16,040 --> 00:20:17,800 They're even worse when you're here. 314 00:20:18,670 --> 00:20:19,920 I get it. 315 00:20:20,010 --> 00:20:22,510 Everyone thinks I'm this perfect student. 316 00:20:22,590 --> 00:20:23,840 Well, you are. 317 00:20:24,720 --> 00:20:26,140 I'm actually really amazed 318 00:20:26,220 --> 00:20:28,680 that I'm speaking with the Erica Yang right now. 319 00:20:29,020 --> 00:20:30,310 Please. 320 00:20:30,390 --> 00:20:34,350 Yeah, two-time Admiral of the Year. Highest GPA, senior class president. 321 00:20:35,400 --> 00:20:37,400 You're the gold standard at Helbrook. 322 00:20:37,900 --> 00:20:39,320 I don't know about that. 323 00:20:40,280 --> 00:20:41,990 And your speech was incredible. 324 00:20:42,950 --> 00:20:43,950 My speech? 325 00:20:44,030 --> 00:20:45,740 Yeah, at the beginning of the year. 326 00:20:46,320 --> 00:20:49,330 It was inspiring, I really took it to heart. 327 00:20:49,410 --> 00:20:52,000 You know, about it being the last year 328 00:20:52,870 --> 00:20:55,170 and taking risks and not having regrets. 329 00:20:58,460 --> 00:21:00,670 It's actually the reason why I'm here right now. 330 00:21:00,760 --> 00:21:03,420 Oh, no, what'd you do? 331 00:21:03,970 --> 00:21:05,970 Actually, never mind. 332 00:21:06,140 --> 00:21:08,600 Now I'm doing to you what they were doing to me. 333 00:21:15,310 --> 00:21:17,190 I was really surprised to see you here. 334 00:21:17,650 --> 00:21:19,980 Mr. Armstrong said that you almost got expelled. 335 00:21:20,480 --> 00:21:21,780 It just seems impossible. 336 00:21:22,440 --> 00:21:24,860 Was he being serious or was it... 337 00:21:24,950 --> 00:21:26,320 Oh, mother... 338 00:21:28,780 --> 00:21:29,990 Are you okay? 339 00:21:33,580 --> 00:21:35,330 Man, this day sucks. 340 00:21:38,000 --> 00:21:40,670 Maybe we should just get drunk with them. 341 00:21:42,590 --> 00:21:45,050 I'll go get you a first aid kit. 342 00:21:47,640 --> 00:21:50,220 I think there's one in woodshop. I'll be right back. 343 00:21:54,060 --> 00:21:56,230 Are you gonna be okay in here by yourself? 344 00:21:56,890 --> 00:21:58,560 Yeah, of course. 345 00:21:59,860 --> 00:22:01,020 Okay. 346 00:22:05,780 --> 00:22:09,070 Okay, so, avocado pipe or vape? 347 00:22:09,240 --> 00:22:11,580 I don't care, I just want that scotch again. 348 00:22:11,830 --> 00:22:14,290 Or is it whiskey? Wait, what's the difference? 349 00:22:14,950 --> 00:22:16,460 All alcoholics. 350 00:22:24,840 --> 00:22:26,510 The School Spirit is upon us. 351 00:22:28,220 --> 00:22:29,300 I hate you. 352 00:22:29,390 --> 00:22:31,050 You guys get the booze and we'll meet back here? 353 00:22:31,140 --> 00:22:32,310 Wait, where are you going? 354 00:22:32,390 --> 00:22:33,390 Don't worry about it. 355 00:22:33,470 --> 00:22:35,850 What, so you're invincible? You just can't get in trouble? 356 00:22:37,100 --> 00:22:38,520 I need to take a shit. 357 00:22:43,070 --> 00:22:44,650 Can't argue with that. 358 00:22:46,150 --> 00:22:48,320 -Same as before? -Yeah, let me check. 359 00:22:48,400 --> 00:22:49,450 Okay. 360 00:22:54,450 --> 00:22:57,330 Okay, don't get the good stuff. 361 00:22:57,660 --> 00:22:59,000 He'll notice that, it's the same as my mom. 362 00:22:59,080 --> 00:23:00,830 Like, when the stuff she gets all the time is gone, 363 00:23:00,920 --> 00:23:02,880 she just assumes that she drank it. 364 00:23:04,550 --> 00:23:05,710 Okay. 365 00:23:09,050 --> 00:23:10,260 Okay. 366 00:23:21,770 --> 00:23:24,820 Ashes to ashes 367 00:23:24,900 --> 00:23:27,440 Dust to dust 368 00:23:31,820 --> 00:23:35,370 The sun it sets... 369 00:26:58,280 --> 00:26:59,320 Oh, my Go... 370 00:27:34,110 --> 00:27:35,400 Russ? 371 00:27:39,030 --> 00:27:40,320 Vic? 372 00:27:59,510 --> 00:28:02,640 Hey, I can only find a few Band-Aids. 373 00:28:03,180 --> 00:28:05,180 I think it coagulated. 374 00:28:05,390 --> 00:28:07,060 Oh, can I take a look? 375 00:28:07,560 --> 00:28:08,560 Sure. 376 00:28:10,850 --> 00:28:12,810 Were you guys holding hands? 377 00:28:13,980 --> 00:28:16,820 Aren't you with that guy from the basketball team? 378 00:28:17,110 --> 00:28:20,530 No, actually we broke up. 379 00:28:22,150 --> 00:28:24,120 Oh, I see. 380 00:28:29,370 --> 00:28:32,210 What don't you guys understand about meet back at your locker? 381 00:28:32,290 --> 00:28:34,040 I was waiting there like a dumbass. 382 00:28:34,960 --> 00:28:36,170 Where's Russ? 383 00:28:38,050 --> 00:28:39,130 I don't know. 384 00:28:39,210 --> 00:28:40,300 I didn't see him. 385 00:28:40,380 --> 00:28:41,760 Yeah, no, he didn't come back here. 386 00:28:42,300 --> 00:28:43,550 Shit. 387 00:28:43,760 --> 00:28:45,680 You don't think he got caught, do you? 388 00:28:45,760 --> 00:28:49,560 No, Armstrong would be in here screaming like a maniac if he did. 389 00:28:50,890 --> 00:28:52,690 So, do you want to hit the vape 390 00:28:52,770 --> 00:28:55,310 or are you determined to become an alcoholic too? 391 00:28:55,730 --> 00:28:57,860 Would it make you happier if I didn't drink? 392 00:28:59,610 --> 00:29:00,940 Yes. 393 00:29:01,400 --> 00:29:02,820 Then let's just hit the vape. 394 00:29:02,950 --> 00:29:04,160 All right. 395 00:29:05,160 --> 00:29:06,370 Are you two down? 396 00:29:08,240 --> 00:29:10,120 I don't think this is a good idea. 397 00:29:10,200 --> 00:29:12,330 Oh, my God, you think everything is a bad idea. 398 00:29:12,410 --> 00:29:13,870 Yeah, what if Mr. Armstrong surprises us? 399 00:29:13,960 --> 00:29:15,880 He won't, he doesn't care enough to. 400 00:29:20,920 --> 00:29:22,260 Wait, hold up. 401 00:29:22,920 --> 00:29:24,720 Are you two going to snitch? 402 00:29:26,680 --> 00:29:28,140 No, I don't snitch. 403 00:29:29,390 --> 00:29:30,510 I won't tell. 404 00:29:30,850 --> 00:29:32,390 I don't know if I trust 'em. 405 00:29:32,480 --> 00:29:34,230 One of you needs to do this with us, 406 00:29:34,310 --> 00:29:35,770 so we know you guys aren't narcs. 407 00:29:35,850 --> 00:29:37,610 I can't use that stuff, really. 408 00:29:37,690 --> 00:29:39,230 Well, then it's gotta be you. 409 00:29:40,900 --> 00:29:42,190 Have you been high before? 410 00:29:42,280 --> 00:29:43,490 Of course she hasn't. 411 00:29:43,650 --> 00:29:46,160 -You don't know that. -All right, well, then hit it. 412 00:29:46,450 --> 00:29:47,620 Prove that you're not a cop. 413 00:29:47,700 --> 00:29:48,910 If you want to do it, we won't tell, 414 00:29:48,990 --> 00:29:50,620 but just don't make Erica do it. 415 00:29:50,830 --> 00:29:52,450 No one makes me do anything. 416 00:29:52,540 --> 00:29:55,000 Fuck yeah, woman power. I like that. 417 00:29:57,460 --> 00:29:58,880 Let me see it. 418 00:30:03,130 --> 00:30:04,130 What do I do? 419 00:30:04,220 --> 00:30:07,300 You just hold down that button and inhale. 420 00:30:08,090 --> 00:30:10,220 Wait, let's make a deal. 421 00:30:10,300 --> 00:30:13,600 If I do this and prove that I'm not a narc or whatever, 422 00:30:13,970 --> 00:30:16,730 then you guys absolutely can't tell anyone 423 00:30:16,810 --> 00:30:18,230 that I was here today at all. 424 00:30:18,310 --> 00:30:19,440 -Yeah. -That's fine. 425 00:30:19,520 --> 00:30:22,400 What happens in detention stays in detention. 426 00:30:22,570 --> 00:30:24,240 -Promise. -I promise. 427 00:30:28,240 --> 00:30:30,410 Holy shit, we're about to get high with Erica Yang. 428 00:30:33,700 --> 00:30:35,000 Epic. 429 00:30:40,920 --> 00:30:44,050 They think I have community service. 430 00:30:46,420 --> 00:30:48,430 You really do keep a lot of secrets. 431 00:30:48,510 --> 00:30:49,930 So what? 432 00:30:50,550 --> 00:30:52,890 Your parents wouldn't let you eat dinner? 433 00:30:53,180 --> 00:30:54,270 Nope. 434 00:30:55,100 --> 00:30:57,770 Not until I finished all my homework 435 00:30:57,850 --> 00:31:00,350 and passed their made-up prep quiz. 436 00:31:00,770 --> 00:31:01,940 That's crazy. 437 00:31:02,020 --> 00:31:04,020 All my dad does is watch sports. 438 00:31:04,860 --> 00:31:07,320 And all my mom does is feed him while he's doing it. 439 00:31:07,650 --> 00:31:09,990 At least they leave you alone. 440 00:31:10,450 --> 00:31:13,080 Yeah, but they're fucking losers. 441 00:31:15,160 --> 00:31:16,790 Doesn't mean you have to be one. 442 00:31:18,330 --> 00:31:19,920 Are you calling me a loser? 443 00:31:20,000 --> 00:31:21,170 What? No. 444 00:31:21,250 --> 00:31:25,380 No, I was... I was just saying we can make our own path. 445 00:31:25,550 --> 00:31:27,590 You know, we can choose to be winners. 446 00:31:28,420 --> 00:31:29,930 Thanks, buddy. 447 00:31:30,090 --> 00:31:31,340 I already know. 448 00:31:31,720 --> 00:31:32,720 I'm gonna be a firefighter 449 00:31:32,800 --> 00:31:34,640 when I'm done with this high school nonsense. 450 00:31:35,140 --> 00:31:36,350 You know what? 451 00:31:37,470 --> 00:31:40,020 You're not so bad, Erica Yang. 452 00:31:40,480 --> 00:31:43,110 Thank you. I think. 453 00:31:43,190 --> 00:31:45,520 I thought you were this total square, 454 00:31:46,280 --> 00:31:48,610 but, like, at least you're aware of it. 455 00:31:50,150 --> 00:31:51,280 What does that even mean? 456 00:31:51,360 --> 00:31:52,820 Like, it's not her fault. 457 00:31:52,910 --> 00:31:54,870 She's got all this pressure on her. 458 00:31:55,330 --> 00:31:56,870 What do you know about pressure? 459 00:31:56,950 --> 00:31:58,910 Hey, I know about pressure. 460 00:31:59,620 --> 00:32:01,960 We all have pressure to be something. 461 00:32:04,460 --> 00:32:08,800 So, what did you do to almost get expelled? 462 00:32:13,550 --> 00:32:15,390 I'm still not telling you guys. 463 00:32:15,470 --> 00:32:16,970 Damn it, are you kidding? 464 00:32:17,060 --> 00:32:20,730 It's really not something cool or interesting. 465 00:32:20,850 --> 00:32:23,020 I'm not interesting or cool. 466 00:32:23,100 --> 00:32:26,360 I got bored on Wednesday, so I pulled the fire alarm. 467 00:32:26,440 --> 00:32:28,320 Pulling the fire alarm is kind of a serious thing. 468 00:32:28,400 --> 00:32:29,610 I agree. 469 00:32:30,360 --> 00:32:31,860 All right, whatever. 470 00:32:31,950 --> 00:32:35,490 You know, we had to miss a test that day because of it. 471 00:32:35,570 --> 00:32:38,620 -Okay. -Thank you. 472 00:32:40,160 --> 00:32:42,330 You are welcome. 473 00:32:48,340 --> 00:32:50,630 You guys should open the door. 474 00:32:51,920 --> 00:32:53,130 All right, I'll do it. 475 00:32:53,220 --> 00:32:54,590 I got this. 476 00:32:54,760 --> 00:32:56,180 We believe in you. 477 00:33:24,830 --> 00:33:26,670 Have you ever smoked weed? 478 00:33:26,750 --> 00:33:27,960 No. 479 00:33:29,340 --> 00:33:30,550 -No. -You could be 480 00:33:30,630 --> 00:33:31,920 a little contact high right now. 481 00:33:32,010 --> 00:33:33,760 -You need to lighten up. -We should corrupt him. 482 00:33:33,840 --> 00:33:35,260 I think you should stop telling me what to do. 483 00:33:35,340 --> 00:33:36,470 It just takes the edge off, you know? 484 00:33:36,550 --> 00:33:38,390 Where do you think your friend went? 485 00:33:42,730 --> 00:33:44,560 Oh, yeah, Russ... 486 00:33:45,140 --> 00:33:46,440 I don't know. 487 00:33:46,810 --> 00:33:48,360 That dumbass probably ditched. 488 00:33:48,440 --> 00:33:50,480 It's why he's in detention in the first place. 489 00:33:50,570 --> 00:33:51,820 Hey, are you okay? 490 00:33:52,400 --> 00:33:54,320 You look... You look worried. 491 00:33:56,860 --> 00:33:58,370 No, I'm just... 492 00:33:58,450 --> 00:33:59,780 Faded. 493 00:33:59,870 --> 00:34:03,500 I was just thinking about the School Spirit. 494 00:34:03,750 --> 00:34:06,370 Oh, Jesus, come on, dude, look what you've done to her. 495 00:34:06,460 --> 00:34:08,500 -Wait! -Okay. 496 00:34:13,380 --> 00:34:14,800 Do you hear that? 497 00:34:17,930 --> 00:34:19,600 Dude, she's tripping. 498 00:34:29,480 --> 00:34:31,980 Okay, come on, now you guys are gonna freak me out. 499 00:34:38,410 --> 00:34:40,490 -Armstrong! -Fuck! 500 00:34:41,910 --> 00:34:43,990 -Can you smell it? -I can't tell. 501 00:34:44,080 --> 00:34:46,120 I don't know why you guys always get the scented ones. 502 00:34:46,210 --> 00:34:47,960 You can definitely smell it. 503 00:34:50,380 --> 00:34:51,960 Oh, shoot. 504 00:34:55,880 --> 00:34:57,760 What is going on here? 505 00:34:58,260 --> 00:34:59,930 Why is this door open? 506 00:35:00,300 --> 00:35:04,470 We were just about to clean the desks with bleach 507 00:35:04,560 --> 00:35:07,180 and then I accidentally dropped it. 508 00:35:07,270 --> 00:35:09,600 Now, don't... Don't clean it with your hands. 509 00:35:09,690 --> 00:35:10,980 This stuff is toxic. 510 00:35:11,060 --> 00:35:13,400 Now you need to get a mop and a... 511 00:35:14,780 --> 00:35:16,110 And a bucket. 512 00:35:17,570 --> 00:35:19,950 Where is the mop and the bucket? 513 00:35:20,030 --> 00:35:22,200 Is it in the janitor's closet? 514 00:35:22,280 --> 00:35:24,120 Wait, wait, freeze, freeze. 515 00:35:31,250 --> 00:35:33,670 Are you guys smoking in here? 516 00:35:34,380 --> 00:35:36,300 Is this you trying to cover this up? 517 00:35:42,180 --> 00:35:43,680 I'm sorry. 518 00:35:44,350 --> 00:35:47,020 It's just so funny, 519 00:35:47,350 --> 00:35:50,640 the idea that we'd be smoking 520 00:35:50,730 --> 00:35:52,350 while we're in detention? 521 00:35:56,110 --> 00:35:57,360 You. 522 00:35:59,440 --> 00:36:00,740 Are they smoking? 523 00:36:06,700 --> 00:36:09,620 I think what you're smelling is the bleach, sir. 524 00:36:10,000 --> 00:36:12,830 That or alcohol. 525 00:36:14,080 --> 00:36:15,880 I feel like I smell alcohol, 526 00:36:16,750 --> 00:36:18,510 but we haven't been drinking. 527 00:36:20,840 --> 00:36:22,340 What did you say? 528 00:36:23,180 --> 00:36:25,390 I don't know, I smell it. 529 00:36:32,270 --> 00:36:33,650 All right. 530 00:36:34,150 --> 00:36:37,610 You get the bucket from the janitor's closet and clean this up. 531 00:36:37,860 --> 00:36:39,440 Yes, Mr. Armstrong. 532 00:36:39,530 --> 00:36:42,150 Wait a minute. Where's Russell? 533 00:36:42,240 --> 00:36:44,620 -You haven't seen him? -Why would I have seen him? 534 00:36:44,700 --> 00:36:46,120 -Where the hell is he? -I mean, I... 535 00:36:46,200 --> 00:36:48,120 I think it's safe to say he ditched. 536 00:36:48,200 --> 00:36:49,290 What? 537 00:36:49,370 --> 00:36:51,460 I told you guys we're on lockdown. 538 00:36:51,750 --> 00:36:54,880 I'm just gonna have to literally lock the building doors 539 00:36:54,960 --> 00:36:56,960 since I can't trust any of you twerps 540 00:36:57,040 --> 00:36:59,630 to do a single goddamn thing. 541 00:37:02,510 --> 00:37:03,680 Fuck! 542 00:37:03,760 --> 00:37:05,180 Clean this up! 543 00:37:11,480 --> 00:37:13,350 That was awesome. 544 00:37:14,350 --> 00:37:15,900 -Thanks. -Oh, my God. 545 00:37:15,980 --> 00:37:18,320 Dude, I cannot believe you said that. 546 00:37:18,610 --> 00:37:19,820 Did you see the look on his face? 547 00:37:19,900 --> 00:37:21,400 He totally backed down. 548 00:37:21,490 --> 00:37:22,740 Of course he did. 549 00:37:22,820 --> 00:37:25,740 All right, dude, you're not a cop. 550 00:37:26,110 --> 00:37:28,080 Thank you. Really. 551 00:37:28,240 --> 00:37:30,200 I would have been in so much trouble. 552 00:37:30,450 --> 00:37:32,580 See, I told you guys I wasn't a snitch, 553 00:37:32,660 --> 00:37:34,250 but did you see how close that was? 554 00:37:34,620 --> 00:37:37,330 Come on, let's go get the mop. 555 00:37:37,580 --> 00:37:38,670 Okay. 556 00:37:40,130 --> 00:37:41,460 Okay. 557 00:37:41,800 --> 00:37:44,260 Hey, you two, no sex on campus. 558 00:37:44,340 --> 00:37:46,930 -The School Spirit will come and get you. -Grow up. 559 00:38:00,150 --> 00:38:03,490 I feel like I'm slowly doing a backflip. 560 00:38:04,400 --> 00:38:07,070 I can't believe I'm stoned. 561 00:38:08,030 --> 00:38:11,080 Brett, we can't tell anybody about this. 562 00:38:11,660 --> 00:38:12,830 I won't. 563 00:38:12,910 --> 00:38:14,790 You really have to stop letting those guys 564 00:38:14,870 --> 00:38:16,960 pressure you into doing things that aren't you. 565 00:38:17,040 --> 00:38:18,420 They're not so bad. 566 00:38:18,500 --> 00:38:21,170 I mean, they're not great students, 567 00:38:21,840 --> 00:38:23,840 but they're not bad people. 568 00:38:24,720 --> 00:38:25,840 Yeah. 569 00:38:30,260 --> 00:38:32,470 Have we had a class together? 570 00:38:33,970 --> 00:38:36,600 Yeah, we've... We had class, 571 00:38:37,140 --> 00:38:39,190 but I kind of just like to stay in the background. 572 00:38:39,350 --> 00:38:40,520 I get that. 573 00:38:40,610 --> 00:38:43,820 Sometimes I wish I was a nobody. 574 00:38:44,030 --> 00:38:45,240 Don't say that. 575 00:38:45,740 --> 00:38:47,860 A lot of people look up to you. 576 00:38:48,660 --> 00:38:49,950 Or they should. 577 00:38:56,660 --> 00:39:00,920 Maybe we shouldn't have gotten high and told ghost stories. 578 00:39:02,630 --> 00:39:04,500 There's no such thing as ghosts. 579 00:39:05,800 --> 00:39:09,220 I can't tell if I'm high or if I'm hearing things. 580 00:39:09,380 --> 00:39:11,340 You're definitely just hearing things. 581 00:39:12,300 --> 00:39:13,850 It's an old building. 582 00:39:22,110 --> 00:39:23,440 -Oh, my God! -Hey! 583 00:39:23,520 --> 00:39:25,650 Jason, you scared the shit out of me! 584 00:39:25,730 --> 00:39:27,440 Great, that was the point. 585 00:39:28,990 --> 00:39:30,070 Sup. 586 00:39:30,950 --> 00:39:33,030 What are you guys doing? I thought you had detention? 587 00:39:33,370 --> 00:39:34,990 Oh, we do. 588 00:39:35,660 --> 00:39:37,540 We were just getting the mop. 589 00:39:38,080 --> 00:39:39,660 You gotta clean up or something? 590 00:39:41,750 --> 00:39:43,040 Something like that. 591 00:39:46,130 --> 00:39:47,460 Hey, are you stoned? 592 00:39:47,710 --> 00:39:49,800 No, what? Are you? 593 00:39:49,930 --> 00:39:51,220 What are you doing here? 594 00:39:51,300 --> 00:39:52,890 Are you the School Spirit? 595 00:39:52,970 --> 00:39:54,970 What? I just had basketball practice. 596 00:39:55,060 --> 00:39:57,060 I just came by to see if this was for real. 597 00:39:57,390 --> 00:39:59,100 Come on, Erica, we should go get the mop. 598 00:39:59,520 --> 00:40:01,440 No, seriously, are you stoned? 599 00:40:02,940 --> 00:40:04,230 Did this guy make you smoke? 600 00:40:04,310 --> 00:40:05,480 What? How dare you? 601 00:40:05,570 --> 00:40:07,530 No one makes me do anything. 602 00:40:07,610 --> 00:40:10,200 All right, well, let's go for a walk. 603 00:40:10,280 --> 00:40:12,110 No, she can't, we have to get back to detention. 604 00:40:12,200 --> 00:40:13,410 -Not like this she can't. -Come on, Erica, 605 00:40:13,490 --> 00:40:14,740 we really should get back now, okay? 606 00:40:14,830 --> 00:40:16,080 It's cool, bro. 607 00:40:16,830 --> 00:40:18,830 Okay, we got a long history together. 608 00:40:19,330 --> 00:40:22,250 Way too much history together. 609 00:40:24,210 --> 00:40:25,670 Let's go, Erica. 610 00:40:26,170 --> 00:40:28,130 I'll meet you back at the library. 611 00:40:28,960 --> 00:40:30,550 I can walk! 612 00:40:43,480 --> 00:40:45,060 That shit smells. 613 00:40:45,940 --> 00:40:48,400 You think Armstrong was serious about locking us in? 614 00:40:49,940 --> 00:40:51,280 Probably. 615 00:40:53,030 --> 00:40:55,030 Let me get something from my car first. 616 00:40:56,990 --> 00:40:58,870 I don't understand, who's watching you guys? 617 00:40:58,950 --> 00:41:01,250 Mr. Armstrong, 618 00:41:01,330 --> 00:41:03,500 but apparently he's an alcoholic. 619 00:41:04,120 --> 00:41:05,630 Don't tell anyone. 620 00:41:06,000 --> 00:41:08,550 So he's giving you guys weed? 621 00:41:08,630 --> 00:41:09,920 No. 622 00:41:10,130 --> 00:41:11,550 No, no. 623 00:41:11,880 --> 00:41:13,930 It's a long story. 624 00:41:15,930 --> 00:41:17,220 Where are we? 625 00:41:18,470 --> 00:41:19,720 I don't know. 626 00:41:20,640 --> 00:41:21,890 We're just chilling. 627 00:41:22,560 --> 00:41:26,690 So, I was just getting ready to tell everybody at school 628 00:41:26,770 --> 00:41:29,770 I saw you here at Saturday detention, 629 00:41:30,650 --> 00:41:32,860 but I was gonna give you a chance to stop me. 630 00:41:35,570 --> 00:41:38,830 How about I tell you a secret? 631 00:41:39,950 --> 00:41:41,160 Go on. 632 00:41:43,710 --> 00:41:46,330 Even though I ghosted you all summer, 633 00:41:46,540 --> 00:41:50,630 I was still checking your profile every 11 minutes. 634 00:41:51,550 --> 00:41:52,710 Okay. 635 00:41:55,590 --> 00:41:57,640 Now we're getting somewhere. 636 00:41:59,680 --> 00:42:03,980 So, what are you saying? 637 00:42:06,100 --> 00:42:07,480 I don't know. 638 00:42:21,530 --> 00:42:22,910 What, what, what? 639 00:42:22,990 --> 00:42:24,540 I'm so... 640 00:42:25,960 --> 00:42:27,920 -Yeah? -...high. 641 00:42:28,380 --> 00:42:29,830 I'm so high, 642 00:42:30,250 --> 00:42:33,960 and really, really hungry. 643 00:42:35,670 --> 00:42:37,220 All right. Well, hey, hey. 644 00:42:38,180 --> 00:42:39,550 We'll feed you later. 645 00:42:39,760 --> 00:42:40,800 No. 646 00:42:41,140 --> 00:42:42,930 I'm going to the vending machine. 647 00:42:43,390 --> 00:42:44,600 Right now? 648 00:42:45,180 --> 00:42:46,730 I'm going to pass out. 649 00:42:47,940 --> 00:42:49,520 I'll be right back. 650 00:42:55,690 --> 00:42:58,070 That fucking drunk actually locked us in. 651 00:43:05,410 --> 00:43:08,460 Pretzels... Maybe not. 652 00:43:11,420 --> 00:43:12,630 Okay. 653 00:43:31,860 --> 00:43:34,400 Chips, chips, chips, chips. 654 00:43:35,780 --> 00:43:37,990 Chocolate and peanuts. 655 00:43:39,280 --> 00:43:40,860 That could be good. 656 00:43:42,070 --> 00:43:44,410 That's a good call. 657 00:43:45,990 --> 00:43:47,620 That's good. 658 00:43:54,420 --> 00:43:56,670 Who wants a bunch of nuts? 659 00:44:00,050 --> 00:44:01,550 The chocolate. 660 00:44:02,970 --> 00:44:06,430 That seems like that's the one. 661 00:44:06,850 --> 00:44:08,430 All right. 662 00:44:09,770 --> 00:44:11,060 There we go. 663 00:44:11,390 --> 00:44:12,850 Oh, shoot. 664 00:44:30,160 --> 00:44:32,080 Just give me one second! 665 00:44:41,840 --> 00:44:43,010 Erica? 666 00:44:47,810 --> 00:44:49,140 Erica. 667 00:44:49,640 --> 00:44:51,100 Erica, quit playing. 668 00:44:56,110 --> 00:44:58,820 You just trying to get me back for scaring you earlier? 669 00:45:08,660 --> 00:45:11,960 Jason Irving takes the ball himself. 670 00:45:13,290 --> 00:45:15,580 He breaks the ankle of the defender! 671 00:45:17,000 --> 00:45:18,590 He breaks another one! 672 00:45:18,750 --> 00:45:21,090 Somebody get a medic! 673 00:45:29,640 --> 00:45:31,100 What's this? 674 00:45:31,680 --> 00:45:34,440 Erica Yang is waiting at the rim? 675 00:45:36,980 --> 00:45:38,520 Watch out, Erica. 676 00:45:40,230 --> 00:45:43,030 You 'bout to get crossed up! 677 00:45:48,700 --> 00:45:49,910 What the fuck? 678 00:46:19,900 --> 00:46:21,190 Jason? 679 00:46:30,910 --> 00:46:34,410 If you're trying to scare me, I can tell you that's a turnoff. 680 00:46:38,120 --> 00:46:39,420 This isn't funny. 681 00:46:40,250 --> 00:46:42,460 Okay, I'm going to give you two minutes 682 00:46:42,550 --> 00:46:44,840 or I'm going back to detention. 683 00:46:51,850 --> 00:46:53,930 I just cleaned it up with paper towels. 684 00:46:56,020 --> 00:46:57,440 Fantastic. 685 00:46:58,060 --> 00:46:59,440 Where's Erica? 686 00:47:00,400 --> 00:47:03,690 You didn't just leave her by herself, did you? She's baked right now. 687 00:47:05,860 --> 00:47:08,240 I don't know. She was doing her own thing. 688 00:47:08,320 --> 00:47:09,570 What does that mean? 689 00:47:10,490 --> 00:47:12,160 You haven't seen Erica, have you? 690 00:47:12,240 --> 00:47:13,330 Nope. 691 00:47:13,410 --> 00:47:15,250 But Armstrong for sure locked us in. 692 00:47:17,580 --> 00:47:18,830 All right. 693 00:47:19,670 --> 00:47:21,000 I'm leaving. 694 00:47:24,250 --> 00:47:25,460 Jason? 695 00:47:25,550 --> 00:47:27,920 What do you mean, "she's doing her own thing"? 696 00:47:29,340 --> 00:47:32,220 -Hey, I'm talking to you. -Haven't you done enough for today? 697 00:47:32,970 --> 00:47:34,310 If you're so worried she's stoned, 698 00:47:34,390 --> 00:47:36,470 why did you bring the vape pen in the first place? 699 00:47:37,270 --> 00:47:38,770 The fuck is your problem, bro? 700 00:47:38,850 --> 00:47:41,100 You're bringing everyone down to your level. 701 00:47:41,270 --> 00:47:43,480 Does it make you feel like less of a screw-up? 702 00:47:43,570 --> 00:47:45,730 Yo. Don't talk to her like that. 703 00:47:49,070 --> 00:47:50,530 You don't know me. 704 00:47:55,240 --> 00:47:56,370 There you are. 705 00:47:56,540 --> 00:47:59,540 Sorry. I was with a friend. 706 00:47:59,710 --> 00:48:01,210 Did this guy try to make a move on you? 707 00:48:01,290 --> 00:48:02,460 No. 708 00:48:03,920 --> 00:48:06,670 I was with Jason. 709 00:48:07,550 --> 00:48:09,470 The ex-boyfriend! 710 00:48:09,880 --> 00:48:11,550 Are you hallucinating? 711 00:48:11,760 --> 00:48:14,260 'Cause there's no one in the building. It's locked. 712 00:48:14,470 --> 00:48:17,270 He must have gotten in beforehand, right? 713 00:48:17,470 --> 00:48:19,060 Yeah. We were hanging out, 714 00:48:19,140 --> 00:48:21,270 and then I left for a second, 715 00:48:21,640 --> 00:48:24,190 and when I came back, he was gone. 716 00:48:24,310 --> 00:48:26,320 Well, he's gotta be here somewhere. 717 00:48:26,860 --> 00:48:28,820 Unless Armstrong caught him. 718 00:48:29,690 --> 00:48:31,820 But that is really weird, 719 00:48:32,410 --> 00:48:34,280 'cause Russ left without a word, too. 720 00:48:34,370 --> 00:48:36,200 Stop being so dramatic. 721 00:48:36,370 --> 00:48:37,540 He ditches all the time. 722 00:48:37,620 --> 00:48:39,330 No, he doesn't, not when we're together. 723 00:48:39,410 --> 00:48:41,080 Okay, so then, the School Spirit probably has him 724 00:48:41,160 --> 00:48:42,540 chained up, sucking him off. 725 00:48:42,620 --> 00:48:43,670 He's probably loving it right now. 726 00:48:43,750 --> 00:48:46,210 Dude, why is it that every time I try to get serious with you, 727 00:48:46,290 --> 00:48:48,000 you automatically say something stupid 728 00:48:48,090 --> 00:48:50,010 and never fucking answer the question? 729 00:48:50,800 --> 00:48:54,300 It is really weird Jason would just ditch me like that. 730 00:48:57,430 --> 00:48:58,600 Did you see him? 731 00:48:59,020 --> 00:49:00,930 I... I just got the mop and came back here, 732 00:49:01,020 --> 00:49:02,940 I assumed you guys wanted to be alone. 733 00:49:04,190 --> 00:49:06,190 Should we tell Mr. Armstrong? 734 00:49:06,520 --> 00:49:07,730 For what? 735 00:49:07,820 --> 00:49:09,940 I mean, he probably did catch somebody, he's just staying low-key 736 00:49:10,030 --> 00:49:12,700 after preppy here called him out on his alcohol breath. 737 00:49:47,190 --> 00:49:48,360 Okay, look. 738 00:49:48,440 --> 00:49:50,820 Let's just stay in here for the rest of the day, 739 00:49:50,900 --> 00:49:52,440 especially if Mr. Armstrong's already drunk 740 00:49:52,530 --> 00:49:53,700 and weird things are happening. 741 00:49:53,780 --> 00:49:56,070 Nothing weird is happening, other than it's past lunchtime 742 00:49:56,160 --> 00:49:58,240 and that idiot isn't back yet to let us go on break. 743 00:49:58,320 --> 00:50:00,410 No, I'm gonna go grab my phone from his office. 744 00:50:00,490 --> 00:50:03,080 Maybe I should go with you and look for Jason. 745 00:50:03,160 --> 00:50:05,710 Does anyone ever listen to me when I say stuff? 746 00:50:09,670 --> 00:50:12,880 We hear what you're saying, it's just that what you're saying sucks. 747 00:50:16,680 --> 00:50:17,890 Look. 748 00:50:18,680 --> 00:50:21,060 Erica's trying to keep a low profile today, 749 00:50:21,140 --> 00:50:22,970 and the school's on lockdown. 750 00:50:23,310 --> 00:50:25,940 Everything just seems dangerous out there. 751 00:50:26,520 --> 00:50:28,440 Dude, I was playing around 752 00:50:28,520 --> 00:50:30,190 with the whole School Spirit stuff. 753 00:50:30,270 --> 00:50:32,480 The zombie teacher lady isn't real. 754 00:50:34,530 --> 00:50:36,650 You're starting to sound like a real pussy, you know? 755 00:50:36,740 --> 00:50:37,950 Right. 756 00:50:38,160 --> 00:50:40,280 And, what, you're the tough guy? 757 00:50:42,540 --> 00:50:43,660 What'd you say? 758 00:50:46,500 --> 00:50:48,670 Speak up. You want people to listen, I'm listening. 759 00:50:48,750 --> 00:50:50,670 Guys! We don't need this right now. 760 00:50:50,750 --> 00:50:52,550 I can admit I'm a little scared. 761 00:50:52,630 --> 00:50:54,260 Maybe I'm getting a little paranoid. 762 00:50:54,340 --> 00:50:55,880 But I also know you're not that tough, Victor. 763 00:50:55,970 --> 00:50:57,800 Why don't you stand up and say it to my face? 764 00:50:57,880 --> 00:51:00,220 You can bully me all you want. I know why you do it. 765 00:51:00,300 --> 00:51:01,760 What the fuck is that supposed to mean? 766 00:51:01,850 --> 00:51:03,350 -Get up! -Hey! 767 00:51:04,560 --> 00:51:06,230 You think you're better than me? 768 00:51:06,600 --> 00:51:08,140 You wanna see a tough guy? 769 00:51:09,020 --> 00:51:10,060 Hey! 770 00:51:10,150 --> 00:51:11,270 What is this? 771 00:51:12,690 --> 00:51:14,440 Victor, sit your ass down. 772 00:51:18,990 --> 00:51:20,240 What did I do? 773 00:51:22,160 --> 00:51:23,240 Out in the hallway. 774 00:51:23,330 --> 00:51:24,330 I need to make a phone call. 775 00:51:24,410 --> 00:51:26,500 Elizabeth, shut your mouth. 776 00:51:26,790 --> 00:51:28,210 Please, I didn't do anything! 777 00:51:28,290 --> 00:51:30,120 Wait! Mr. Armstrong! 778 00:51:54,980 --> 00:51:57,490 My high is definitely wearing off. 779 00:51:59,950 --> 00:52:01,200 All right. 780 00:52:01,570 --> 00:52:03,070 I'm done with this shit. 781 00:52:03,410 --> 00:52:05,030 I'm figuring out a way to get out of here. 782 00:52:05,120 --> 00:52:07,330 Dude, can you just chill for one second? 783 00:52:07,410 --> 00:52:09,410 I think we should stay together. 784 00:52:13,580 --> 00:52:15,670 Don't get it twisted, Erica Yang. 785 00:52:16,250 --> 00:52:17,630 We're not friends. 786 00:52:17,760 --> 00:52:20,260 I know when Monday comes, you're gonna act like you don't know me, 787 00:52:20,340 --> 00:52:22,050 so I'm gonna go do my own thing. 788 00:52:23,800 --> 00:52:25,510 Oh, and don't forget. 789 00:52:26,430 --> 00:52:27,850 I know you were here today. 790 00:52:28,310 --> 00:52:30,140 I know you got high in detention. 791 00:52:33,860 --> 00:52:35,230 Vic has his own stuff. 792 00:52:35,860 --> 00:52:37,650 He gets like this sometimes. 793 00:52:38,360 --> 00:52:39,820 You think he'll tell anyone? 794 00:52:39,900 --> 00:52:42,200 No, no, he's not like that. 795 00:52:43,070 --> 00:52:45,830 -I think we should go get our phones. -Yeah. 796 00:52:46,530 --> 00:52:47,830 So what's up with you and Brett? 797 00:52:47,910 --> 00:52:49,000 Nothing. 798 00:52:49,080 --> 00:52:50,620 I just met him today. 799 00:52:51,540 --> 00:52:53,000 He's really into you. 800 00:52:53,750 --> 00:52:55,750 He's a nice guy. 801 00:52:57,130 --> 00:53:00,970 He's got that infatuated, yearning look when he sees you. 802 00:53:02,090 --> 00:53:03,590 Don't pretend you don't notice. 803 00:53:03,680 --> 00:53:05,850 You and I are different, but we're both girls. 804 00:53:05,930 --> 00:53:08,430 I know you know that I know that Brett likes you. 805 00:53:08,600 --> 00:53:11,060 And you like him too, probably. 806 00:53:18,020 --> 00:53:19,780 What the fuck is that? 807 00:53:24,610 --> 00:53:26,660 Dude, what are you doing, where are you... 808 00:53:27,070 --> 00:53:29,080 We still need our phones. 809 00:53:31,000 --> 00:53:32,250 Okay. 810 00:53:33,160 --> 00:53:34,580 Okay. 811 00:53:52,850 --> 00:53:54,140 Brett? 812 00:53:55,730 --> 00:53:57,270 Mr. Armstrong? 813 00:54:02,070 --> 00:54:03,280 Okay. 814 00:54:23,800 --> 00:54:25,220 We're here to get our phones. 815 00:54:25,300 --> 00:54:26,510 And the keys. 816 00:54:29,890 --> 00:54:31,010 Shit! 817 00:54:32,260 --> 00:54:33,720 Oh, fuck! 818 00:54:34,310 --> 00:54:37,400 I don't see our phones or the keys. 819 00:54:40,610 --> 00:54:42,110 It's not in his bag. 820 00:54:43,610 --> 00:54:45,400 You're in detention for cheating? 821 00:54:45,900 --> 00:54:47,110 What? 822 00:54:47,200 --> 00:54:48,320 How do you know that? 823 00:54:48,410 --> 00:54:50,490 It's on Armstrong's detention email. 824 00:54:50,780 --> 00:54:52,240 That's your big secret? 825 00:55:14,220 --> 00:55:15,520 You know... 826 00:55:15,980 --> 00:55:18,390 Brett had this worried look on his face 827 00:55:18,980 --> 00:55:21,190 when Mr. Armstrong was taking him away. 828 00:55:22,570 --> 00:55:26,320 Like he knew something bad was going to happen to him. 829 00:56:50,780 --> 00:56:52,070 Okay. 830 00:56:56,530 --> 00:56:59,250 The blood. It disappears into the wall. 831 00:57:40,830 --> 00:57:42,290 What is happening? 832 00:57:45,370 --> 00:57:47,500 This is when we get the fuck out of here. 833 00:57:51,510 --> 00:57:52,840 So it's true. 834 00:57:53,220 --> 00:57:57,050 There's some zombie teacher lady taking bad students. 835 00:57:58,010 --> 00:58:00,810 If that's true, then where does Armstrong fit in all this? 836 00:58:01,060 --> 00:58:02,470 Let's just find Vic. 837 00:58:05,190 --> 00:58:06,600 Who is that? 838 00:58:07,310 --> 00:58:08,810 Mr. Armstrong? 839 00:58:09,150 --> 00:58:10,440 Is that you? 840 00:58:11,400 --> 00:58:13,320 What'd you do with Jason? 841 00:58:13,940 --> 00:58:16,240 -Where's Russ? -And Brett? 842 00:58:18,320 --> 00:58:20,580 You know you can't keep us here! 843 00:58:20,660 --> 00:58:22,410 We're not bad students! 844 00:58:22,490 --> 00:58:24,790 It's not our fault that this school sucks! 845 00:58:26,460 --> 00:58:28,750 -Oh, shit. Run, go! -Fuck! 846 00:58:31,000 --> 00:58:32,210 Fuck. 847 00:58:33,340 --> 00:58:36,050 I'm sorry, I can just never keep my mouth shut. 848 00:58:46,140 --> 00:58:47,480 Yo! 849 00:59:35,940 --> 00:59:37,860 Okay, in here, in here. Come on. 850 00:59:41,320 --> 00:59:42,700 Okay. 851 00:59:43,780 --> 00:59:45,660 See? Not so dumb after all. 852 00:59:45,740 --> 00:59:47,160 I can't believe this is happening. 853 00:59:47,250 --> 00:59:49,670 I'm forever going to be associated with this. 854 00:59:49,750 --> 00:59:51,790 You know what? I'm getting really sick of you complaining. 855 00:59:51,880 --> 00:59:54,250 Why do you care so much about what people think? 856 00:59:54,840 --> 00:59:56,460 Can we go out this way? 857 00:59:58,510 --> 00:59:59,880 Why are these bars here? 858 00:59:59,970 --> 01:00:01,890 Are they to keep us out or keep us in? 859 01:00:02,090 --> 01:00:03,470 We need to get out of here. 860 01:00:03,550 --> 01:00:06,060 We can't just hide here forever. 861 01:00:06,140 --> 01:00:07,470 What room are we in? 862 01:00:07,770 --> 01:00:09,230 The chemistry lab. 863 01:00:09,520 --> 01:00:12,690 Great. So we can, like, make a bomb or something. 864 01:00:13,650 --> 01:00:15,520 Is he still out there? 865 01:00:15,860 --> 01:00:17,110 Didn't they say, like, 866 01:00:17,190 --> 01:00:20,610 don't mix something with something else, or, like, it'd be really bad? 867 01:00:25,530 --> 01:00:27,160 Is there sulfuric acid? 868 01:02:34,620 --> 01:02:35,960 So dumb. 869 01:02:36,870 --> 01:02:39,710 I always thought I'd be the first student from Helbrook 870 01:02:39,790 --> 01:02:41,210 to make it to Harvard. 871 01:02:42,800 --> 01:02:45,470 No one from this hell hole has ever gone to Harvard? 872 01:02:45,550 --> 01:02:48,680 Never. That's why I slaved away every year, 873 01:02:48,970 --> 01:02:51,390 created this whole Harvard-bound image, 874 01:02:51,470 --> 01:02:55,180 sucked up to every teacher so I could get letters of recommendation. 875 01:02:55,270 --> 01:02:56,440 Well... 876 01:02:57,480 --> 01:02:58,650 It isn't over. 877 01:02:58,980 --> 01:03:00,440 We're getting out of this. 878 01:03:00,520 --> 01:03:01,770 No. 879 01:03:02,570 --> 01:03:03,860 It's over. 880 01:03:04,740 --> 01:03:07,280 I'm not getting any recommendations from Helbrook. 881 01:03:08,360 --> 01:03:10,030 Just 'cause you were caught cheating? 882 01:03:10,120 --> 01:03:11,160 Well... 883 01:03:11,240 --> 01:03:14,290 What I actually tried to do was bribe Mr. Armstrong 884 01:03:14,370 --> 01:03:18,120 to go into the system and change a couple A-minuses I had to A's 885 01:03:19,170 --> 01:03:20,920 to get the max GPA. 886 01:03:23,300 --> 01:03:25,090 I guess I assumed he'd take it. 887 01:03:26,010 --> 01:03:27,340 I was wrong. 888 01:03:27,800 --> 01:03:29,340 The guy actually cares. 889 01:03:32,470 --> 01:03:34,970 If I knew all this was going to happen, 890 01:03:36,100 --> 01:03:37,890 I wouldn't have tried so hard. 891 01:03:43,150 --> 01:03:47,070 Come on, man, you fucking got this, you got this, don't be a fucking pussy. 892 01:03:54,200 --> 01:03:55,660 Fuck this, man! 893 01:04:13,760 --> 01:04:17,060 I'm sorry, I was just trying to find my friend. 894 01:04:24,570 --> 01:04:26,020 No, no, no, no, no, no, no! 895 01:04:32,280 --> 01:04:33,780 Do you hear that? 896 01:04:36,450 --> 01:04:37,830 What? 897 01:04:41,370 --> 01:04:42,580 Is that... 898 01:04:42,870 --> 01:04:44,540 Someone calling for help? 899 01:04:48,050 --> 01:04:49,340 Is that Vic? 900 01:04:50,050 --> 01:04:51,130 Where's that coming from? 901 01:04:51,220 --> 01:04:53,010 I think it's coming from the ceiling. 902 01:04:53,090 --> 01:04:55,140 -What are you doing? -Help me up. 903 01:04:59,020 --> 01:05:00,230 Are you crazy? 904 01:05:00,310 --> 01:05:01,890 What if that thing's up there? 905 01:05:07,980 --> 01:05:09,230 Vic? 906 01:05:09,480 --> 01:05:10,940 Lizzy! 907 01:05:12,700 --> 01:05:14,110 Where are you? 908 01:05:27,210 --> 01:05:28,210 Fuck. 909 01:05:28,300 --> 01:05:30,760 Look, please, I'm not... 910 01:05:35,180 --> 01:05:37,140 No, no! 911 01:05:45,060 --> 01:05:46,480 Lizzy! 912 01:05:50,030 --> 01:05:52,440 No! No! 913 01:05:52,530 --> 01:05:53,900 Lizzy, no! 914 01:06:08,170 --> 01:06:09,960 -I'm going out there. -What? 915 01:06:10,050 --> 01:06:12,010 I'm gonna... I'm gonna pull the fire alarm, 916 01:06:12,090 --> 01:06:14,970 and then the fire department will have to come and save us. 917 01:06:17,510 --> 01:06:18,720 Okay. 918 01:06:19,140 --> 01:06:20,470 Be careful. 919 01:06:23,730 --> 01:06:25,060 Okay. 920 01:06:27,480 --> 01:06:29,020 Hey, open up! 921 01:06:30,110 --> 01:06:32,230 -Oh, my God, open the door! -Is that Brett? 922 01:06:32,320 --> 01:06:34,530 Please, Mr. Armstrong's out here, he's lost his mind. 923 01:06:34,610 --> 01:06:35,650 Is Vic with you? 924 01:06:35,740 --> 01:06:37,660 No, I don't know, just let me in, okay? 925 01:06:37,990 --> 01:06:39,280 Go pull the fire alarm first. 926 01:06:39,370 --> 01:06:40,870 What are you doing, why are you locking me out? 927 01:06:40,950 --> 01:06:42,370 Pull the fire alarm, you're already out there! 928 01:06:42,450 --> 01:06:44,410 I don't want to die! Erica, please. 929 01:06:44,500 --> 01:06:45,660 -Just let him in. -Okay, okay, 930 01:06:45,750 --> 01:06:47,250 just let me put this down. 931 01:06:51,710 --> 01:06:52,960 Okay. 932 01:06:56,170 --> 01:06:58,470 -You still have to lock the door. -I can do it. 933 01:07:17,320 --> 01:07:18,570 Where's Vic? 934 01:07:18,910 --> 01:07:21,620 You know what Vic didn't mention about the School Spirit? 935 01:07:22,990 --> 01:07:26,330 The old teacher the kids left to rot in the cellar on campus? 936 01:07:28,670 --> 01:07:30,000 It's that... 937 01:07:31,130 --> 01:07:32,670 She had a son. 938 01:07:33,840 --> 01:07:35,340 I fucking knew something was up. 939 01:07:35,420 --> 01:07:37,420 His name wasn't on the detention list. 940 01:07:37,510 --> 01:07:40,720 I was trying to tell you guys just to stay in the classroom. 941 01:07:40,930 --> 01:07:44,600 I don't get why you guys can't just treat Helbrook with respect. 942 01:07:44,680 --> 01:07:47,270 You know, Helbrook doesn't receive the public funding it needs 943 01:07:47,350 --> 01:07:49,270 because of the students' poor performance. 944 01:07:49,350 --> 01:07:50,480 Did you know that? 945 01:07:53,570 --> 01:07:56,400 Although, if someone were to get into Harvard, 946 01:07:57,860 --> 01:07:59,820 that would really change things. 947 01:08:01,660 --> 01:08:03,780 But when I heard that you cheated, 948 01:08:03,870 --> 01:08:07,080 I was really disappointed. 949 01:08:08,370 --> 01:08:10,710 And what was that, bribery? 950 01:08:13,130 --> 01:08:14,420 Erica. 951 01:08:14,960 --> 01:08:17,130 You're Helbrook's greatest student. 952 01:08:17,460 --> 01:08:19,130 The perfect Admiral. 953 01:08:20,180 --> 01:08:21,930 Tell me you didn't do that! 954 01:08:22,010 --> 01:08:24,470 -Brett... -Tell me you didn't screw it up. 955 01:08:26,970 --> 01:08:29,680 Tell me you're not just one of the bad kids. 956 01:08:30,390 --> 01:08:32,730 -Tell me! -Hey, fuck face! 957 01:09:28,990 --> 01:09:30,450 Erica? 958 01:09:34,580 --> 01:09:36,000 Erica! 959 01:09:40,010 --> 01:09:41,170 Erica! 960 01:09:49,220 --> 01:09:50,600 Erica! 961 01:10:02,570 --> 01:10:03,900 Erica? 962 01:10:07,370 --> 01:10:08,660 Erica! 963 01:10:21,420 --> 01:10:22,840 Erica! 964 01:11:17,980 --> 01:11:19,400 Where am I? 965 01:11:20,310 --> 01:11:21,560 Oh, hey. 966 01:11:22,440 --> 01:11:24,110 Sorry, just a moment. 967 01:11:34,290 --> 01:11:36,200 Sorry if I was a bit angry earlier. 968 01:11:39,210 --> 01:11:40,710 This day really didn't go well. 969 01:11:44,420 --> 01:11:45,880 My mom warned me. 970 01:11:47,590 --> 01:11:50,220 She used to bring me to Helbrook when she was teaching. 971 01:11:52,010 --> 01:11:54,640 She kept me in here to protect me from the bad kids. 972 01:12:01,060 --> 01:12:03,020 I was homeschooled as a boy, 973 01:12:04,150 --> 01:12:07,570 but ended up making this place my home. 974 01:12:08,990 --> 01:12:10,530 It's neat, isn't it? 975 01:12:13,660 --> 01:12:18,040 This morning, I was shocked. I... 976 01:12:19,500 --> 01:12:20,960 I couldn't believe my eyes. 977 01:12:22,210 --> 01:12:25,420 Erica Yang, weekend detention? 978 01:12:29,510 --> 01:12:31,840 I was just gonna watch, but then I thought, 979 01:12:32,720 --> 01:12:36,260 "Hey, remember that thing Erica said? 980 01:12:36,640 --> 01:12:38,180 "'It's the final year, 981 01:12:38,520 --> 01:12:41,520 "'and after this, we may never see each other again, 982 01:12:41,980 --> 01:12:43,810 "'so, let's not have any regrets.'" 983 01:12:44,610 --> 01:12:45,860 Well... 984 01:12:47,570 --> 01:12:49,490 I always wanted to talk to you. 985 01:12:52,030 --> 01:12:53,280 See? 986 01:13:06,800 --> 01:13:08,460 I just love your face. 987 01:13:10,840 --> 01:13:13,800 I've been following you since freshman year. 988 01:13:14,800 --> 01:13:17,720 Ever since you won that math contest for Helbrook. 989 01:13:26,730 --> 01:13:28,530 Mom and I were so proud. 990 01:13:29,860 --> 01:13:31,950 You're the brightest star we ever had. 991 01:13:32,490 --> 01:13:36,570 You always treated the school with honor and respect, 992 01:13:37,580 --> 01:13:39,330 and that's all we wanted. 993 01:13:40,830 --> 01:13:41,960 Well... 994 01:13:43,670 --> 01:13:45,080 Until today. 995 01:14:02,810 --> 01:14:04,100 Erica. 996 01:14:05,310 --> 01:14:07,310 You worked so hard! 997 01:14:07,400 --> 01:14:10,020 We were all rooting for you, why did you betray us? 998 01:14:10,110 --> 01:14:11,400 I didn't. 999 01:14:11,530 --> 01:14:12,610 I made a mistake. 1000 01:14:12,690 --> 01:14:14,530 Well, he must have tricked you, didn't he? 1001 01:14:16,950 --> 01:14:19,780 I guess the pressure was getting to me. 1002 01:14:19,870 --> 01:14:22,290 No, you can't succumb to pressure, Erica! 1003 01:14:22,370 --> 01:14:24,620 Especially peer pressure, okay? 1004 01:14:24,710 --> 01:14:25,960 Take today, for instance. 1005 01:14:27,130 --> 01:14:28,630 If I didn't stop Russ, 1006 01:14:29,130 --> 01:14:32,260 he was gonna get you to commit underage drinking on campus. 1007 01:14:32,760 --> 01:14:34,840 And I couldn't stop you from vaping, 1008 01:14:34,920 --> 01:14:36,630 but I did stop Jason from taking your virginity 1009 01:14:36,720 --> 01:14:38,300 while you we under the influence. 1010 01:14:39,390 --> 01:14:41,100 Thank God I came today. 1011 01:14:42,930 --> 01:14:45,440 It would have ruined a good girl like you. 1012 01:14:50,900 --> 01:14:52,400 That's so sweet. 1013 01:15:03,490 --> 01:15:06,960 At least Mr. Armstrong won't be telling anyone about your bribe, huh? 1014 01:15:09,210 --> 01:15:11,630 I don't usually remove faculty, 1015 01:15:16,170 --> 01:15:19,550 but there were some extenuating circumstances today. 1016 01:15:23,510 --> 01:15:25,980 I sat in detention with these guys last year 1017 01:15:26,060 --> 01:15:28,310 and tried to convince them to be good, but... 1018 01:15:30,150 --> 01:15:32,150 Some students are just hopeless. 1019 01:15:33,360 --> 01:15:36,570 I can't believe anyone cares so much. 1020 01:15:37,240 --> 01:15:38,860 Of course I care, I... 1021 01:15:39,450 --> 01:15:41,280 I wish more students cared. 1022 01:15:42,580 --> 01:15:43,910 I agree. 1023 01:15:45,370 --> 01:15:49,870 Thank you, Brett, for looking out for me. 1024 01:15:51,750 --> 01:15:54,550 I'm sorry that you live in the cellar. 1025 01:15:56,630 --> 01:15:58,090 It must get lonely. 1026 01:15:59,180 --> 01:16:00,340 I don't mind it. 1027 01:16:00,430 --> 01:16:03,350 I really had a nice time with you today. 1028 01:16:05,220 --> 01:16:06,560 I did as well. 1029 01:16:06,980 --> 01:16:08,140 It's a shame. 1030 01:16:08,770 --> 01:16:11,900 I felt like we were really getting along. 1031 01:16:11,980 --> 01:16:13,980 I felt that too, actually. 1032 01:16:14,820 --> 01:16:17,320 I think we could have been friends. 1033 01:16:18,950 --> 01:16:22,200 Hung out, studied together. 1034 01:16:22,700 --> 01:16:24,490 Maybe we could even have... 1035 01:16:26,450 --> 01:16:28,960 -...gone to a dance together. -Really? 1036 01:16:29,410 --> 01:16:30,870 Have you ever been to a dance? 1037 01:16:30,960 --> 01:16:33,130 No, I'm... I'm not allowed, but... 1038 01:17:06,700 --> 01:17:08,080 Isn't this nice? 1039 01:17:10,250 --> 01:17:11,370 Yeah. 1040 01:17:11,660 --> 01:17:13,710 I have to use my imagination a lot. 1041 01:17:14,920 --> 01:17:17,460 You and I have gone to many dances together. 1042 01:17:19,130 --> 01:17:22,180 Well, you don't have to use your imagination. 1043 01:17:23,010 --> 01:17:24,340 I'm right here. 1044 01:17:31,430 --> 01:17:35,560 Well, my mom doesn't want me interacting with the students. 1045 01:17:36,230 --> 01:17:38,440 But I'm not one of the bad ones. 1046 01:17:39,400 --> 01:17:40,650 It's me. 1047 01:17:41,110 --> 01:17:44,860 Erica Yang, Admiral of the Year. 1048 01:17:45,660 --> 01:17:48,200 Studied hard so I can get into Harvard. 1049 01:17:54,370 --> 01:17:55,670 Yeah. 1050 01:18:00,630 --> 01:18:01,760 Okay. 1051 01:18:03,420 --> 01:18:06,390 I thank God 1052 01:18:07,350 --> 01:18:10,600 That I finally found you 1053 01:18:10,680 --> 01:18:14,230 All my life 1054 01:18:14,310 --> 01:18:17,110 I prayed for someone like you 1055 01:18:17,190 --> 01:18:23,860 And I hope that You feel the same way too 1056 01:18:24,820 --> 01:18:30,830 Yes, I pray that you do love me too 1057 01:18:30,910 --> 01:18:36,040 I said you're all that I'm thinking of 1058 01:18:37,670 --> 01:18:39,460 May I have this dance? 1059 01:18:44,220 --> 01:18:48,260 And I promise to never fall in love With a stranger 1060 01:18:48,390 --> 01:18:50,220 You're all I'm thinking of 1061 01:18:50,300 --> 01:18:52,140 I praise the Lord above 1062 01:18:52,220 --> 01:18:53,930 For sending me a love 1063 01:18:54,020 --> 01:18:56,140 I cherish every hug 1064 01:18:56,230 --> 01:18:58,150 I really love you 1065 01:18:58,230 --> 01:18:59,440 See? 1066 01:19:00,150 --> 01:19:01,360 You're good. 1067 01:19:02,980 --> 01:19:04,240 Hey, Brett? 1068 01:19:06,740 --> 01:19:08,030 Yeah? 1069 01:19:09,120 --> 01:19:14,660 I know you've watched over the school all of these years, 1070 01:19:18,420 --> 01:19:21,380 and you're an expert on how students should be. 1071 01:19:23,500 --> 01:19:25,050 I guess you could say that. 1072 01:19:26,550 --> 01:19:29,590 But, do you ever... 1073 01:19:31,300 --> 01:19:32,810 ...think about yourself? 1074 01:19:36,270 --> 01:19:38,980 Want to know the craziest part about you? 1075 01:19:39,060 --> 01:19:43,020 That you think I would ever, ever want to dance with a psycho like you. 1076 01:19:43,110 --> 01:19:44,780 Are you fucking kidding me? 1077 01:19:46,490 --> 01:19:49,320 By the way, I cheat all the time. 1078 01:19:49,410 --> 01:19:52,030 I hate school, but I do well anyway 1079 01:19:52,120 --> 01:19:54,580 because it is life or death for me. 1080 01:19:55,120 --> 01:19:57,160 You don't know my parents, Brett, 1081 01:19:57,250 --> 01:20:00,250 so don't act like you know a thing about me. 1082 01:20:00,330 --> 01:20:01,710 Mama... 1083 01:20:01,790 --> 01:20:03,380 One more thing: 1084 01:20:03,920 --> 01:20:05,670 I'm not your angel. 1085 01:20:06,210 --> 01:20:09,510 I've had sex with Jason 27 times already, 1086 01:20:09,590 --> 01:20:12,600 and I've given three different guys blow jobs. 1087 01:20:15,970 --> 01:20:17,520 Sorry about it. 1088 01:20:45,340 --> 01:20:48,010 Hey, hey... Are you bleeding? 1089 01:20:48,340 --> 01:20:49,970 -Are you hurt? -No. 1090 01:20:50,510 --> 01:20:52,970 No, it... It's not mine. 1091 01:20:53,550 --> 01:20:54,800 Where did you come from? 1092 01:20:54,890 --> 01:20:56,180 What's your name? 1093 01:20:56,260 --> 01:20:57,970 My name is Erica Yang. 1094 01:20:59,890 --> 01:21:01,770 I was in det... 1095 01:21:04,730 --> 01:21:08,900 I was on campus for my weekly community service. 1096 01:21:11,570 --> 01:21:13,740 And that's when I heard my friends 1097 01:21:14,450 --> 01:21:16,620 calling for help inside the building. 1098 01:21:18,830 --> 01:21:20,370 I tried to help them. 1099 01:21:22,370 --> 01:21:24,080 I did the best that I could. 1100 01:21:24,330 --> 01:21:27,840 Elizabeth and I did our best to escape, 1101 01:21:27,920 --> 01:21:31,720 but I was ultimately held captive by a psychotic murderer. 1102 01:21:33,800 --> 01:21:36,470 Even in that moment, all I could think was, 1103 01:21:37,180 --> 01:21:39,930 "I've worked so hard to get here. 1104 01:21:40,680 --> 01:21:43,060 "I'm almost done with my Harvard application. 1105 01:21:43,140 --> 01:21:44,730 "I can't get derailed. 1106 01:21:45,730 --> 01:21:47,060 "Please. 1107 01:21:47,440 --> 01:21:48,900 "Don't let me die." 1108 01:21:52,280 --> 01:21:53,820 But... 1109 01:21:53,990 --> 01:21:57,450 I persevered and I survived. 1110 01:21:59,620 --> 01:22:02,910 I think this whole experience has made me stronger. 1111 01:22:03,870 --> 01:22:06,920 And now, I've gotta get back to my college applications. 1112 01:22:10,840 --> 01:22:12,340 Hey, at least 1113 01:22:13,050 --> 01:22:15,890 I've got one heck of a personal essay to write. 77644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.