Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,171 --> 00:00:41,307
[breathing heavily]
2
00:00:58,825 --> 00:01:01,761
[kissing]
3
00:01:04,030 --> 00:01:04,998
All right, I...
4
00:01:05,065 --> 00:01:06,866
[chuckles] I gotta go.
5
00:01:08,334 --> 00:01:10,970
I have to go hang more dicks on the wall...
6
00:01:11,037 --> 00:01:12,705
for my cousin's bachelorette party.
7
00:01:14,174 --> 00:01:15,675
I gotta go.
8
00:01:15,742 --> 00:01:16,676
Ciao.
9
00:01:21,014 --> 00:01:22,148
[door shuts]
10
00:01:24,317 --> 00:01:25,251
[door opens]
11
00:01:25,318 --> 00:01:27,854
[footsteps]
12
00:01:30,990 --> 00:01:32,692
[dog barking at a distance]
13
00:01:32,759 --> 00:01:35,428
[cell phone ringing]
14
00:01:46,639 --> 00:01:47,440
Hello?
15
00:01:47,507 --> 00:01:49,509
[Jenny] Brianna, where are you?
16
00:01:49,576 --> 00:01:51,511
I'm heading back now, Jenny.
17
00:01:52,345 --> 00:01:53,613
[Jenny] Are you drunk?
18
00:01:53,680 --> 00:01:55,849
-No! -[Jenny] Yes, you are.
19
00:01:55,915 --> 00:01:58,084
[Jenny] Don't ruin this weekend for Rochelle.
20
00:01:58,151 --> 00:02:00,687
I won't. I won't. Chill.
21
00:02:01,488 --> 00:02:02,722
Oh, God.
22
00:02:04,691 --> 00:02:06,226
Such a biatch.
23
00:02:07,694 --> 00:02:08,628
Argh.
24
00:02:22,208 --> 00:02:23,910
[indistinct whispering]
25
00:02:23,977 --> 00:02:25,245
Who is that?
26
00:02:26,446 --> 00:02:28,815
[indistinct whispering]
27
00:02:28,882 --> 00:02:31,117
[panting]
28
00:02:31,184 --> 00:02:33,553
[indistinct whispering]
29
00:02:37,957 --> 00:02:40,894
[panting]
30
00:02:41,594 --> 00:02:42,595
Oh!
31
00:02:44,731 --> 00:02:46,566
[groans]
32
00:02:50,570 --> 00:02:51,738
[groans]
33
00:02:57,110 --> 00:02:59,579
[crying]
34
00:03:08,788 --> 00:03:09,923
[gate rattles]
35
00:03:11,057 --> 00:03:11,991
[groans]
36
00:03:15,662 --> 00:03:17,997
[crying]
37
00:03:19,132 --> 00:03:20,767
[banging on gate]
38
00:03:20,833 --> 00:03:21,801
[crying] Help.
39
00:03:21,868 --> 00:03:24,003
[man laughing]
40
00:03:24,070 --> 00:03:25,872
-No! -[banging on gate]
41
00:03:27,106 --> 00:03:28,841
[man laughing]
42
00:03:30,944 --> 00:03:32,345
Please!
43
00:03:33,813 --> 00:03:35,014
Who are you?
44
00:03:37,150 --> 00:03:39,352
Leave me alone.
45
00:03:39,986 --> 00:03:42,522
Please, help!
46
00:03:42,589 --> 00:03:43,623
[groans]
47
00:03:44,257 --> 00:03:45,258
[crying]
48
00:03:45,325 --> 00:03:46,259
[growling]
49
00:03:46,326 --> 00:03:49,329
[screaming]
50
00:04:06,913 --> 00:04:09,749
♪ I got a car and I got a road ♪
51
00:04:09,816 --> 00:04:12,685
♪ Forget it all and just let it go ♪
52
00:04:12,752 --> 00:04:14,821
♪ Put your hand inside of mine ♪
53
00:04:16,155 --> 00:04:18,091
♪ If it will be all right... ♪
54
00:04:18,157 --> 00:04:19,959
I think it's done.
55
00:04:20,026 --> 00:04:22,295
-What? -Your drink.
56
00:04:22,362 --> 00:04:23,696
Yeah, sorry.
57
00:04:25,798 --> 00:04:26,766
[sighs]
58
00:04:29,335 --> 00:04:31,638
Oh, my God, no more work!
59
00:04:31,704 --> 00:04:33,139
-Put that away. -Hey, oh, my God.
60
00:04:33,206 --> 00:04:34,507
-No more. -Come on.
61
00:04:34,574 --> 00:04:36,476
I just have one last work thing, okay?
62
00:04:36,542 --> 00:04:39,045
I think the assistant to the assistant manager
63
00:04:39,112 --> 00:04:40,480
is gonna survive without you,
64
00:04:40,546 --> 00:04:42,649
-for one week. -Hey, I am executive assistant
65
00:04:42,715 --> 00:04:46,452
to the CEO of one of the largest firms in Pittsburgh.
66
00:04:46,519 --> 00:04:49,188
Your firm connects people to plumbers.
67
00:04:49,255 --> 00:04:51,591
It's a job. It pays the bills.
68
00:04:51,658 --> 00:04:54,294
Something until I figure out what I want to do.
69
00:04:54,360 --> 00:04:56,896
[train chugging]
70
00:05:00,233 --> 00:05:01,367
[sighs softly]
71
00:05:04,604 --> 00:05:06,606
-Hm. -I hope you're daydreaming about
72
00:05:06,673 --> 00:05:08,107
all the hot hookups you're gonna have
73
00:05:08,174 --> 00:05:11,477
-with beautiful Italian men. -Ew, Blake.
74
00:05:12,545 --> 00:05:14,547
-Maybe you are. [laughs] -Yeah, I am.
75
00:05:14,614 --> 00:05:15,848
All day, every day.
76
00:05:17,150 --> 00:05:18,618
-Do you think Rochelle-- -No.
77
00:05:18,685 --> 00:05:19,919
How do you know what I was gonna say?
78
00:05:19,986 --> 00:05:21,654
Because I know the look on your face.
79
00:05:21,721 --> 00:05:23,389
You promised we weren't gonna talk about the thing.
80
00:05:23,456 --> 00:05:25,825
I didn't talk about the thing the entire plane right here.
81
00:05:25,892 --> 00:05:28,094
Because we've talked the thing to death.
82
00:05:28,161 --> 00:05:29,662
Please.
83
00:05:29,729 --> 00:05:32,265
I really have to talk about the thing.
84
00:05:32,332 --> 00:05:33,366
[sighs]
85
00:05:33,433 --> 00:05:36,569
Why is this coming up now?
86
00:05:37,904 --> 00:05:40,173
You were fine at the engagement party.
87
00:05:40,239 --> 00:05:42,275
You're fine at all the other pre-wedding shit.
88
00:05:42,342 --> 00:05:46,779
Your smiling face is plastered all over social media.
89
00:05:46,846 --> 00:05:48,348
Why is this happening now?
90
00:05:48,414 --> 00:05:50,917
Because it's actually happening.
91
00:05:50,983 --> 00:05:53,019
I'm here. I'm in Italy.
92
00:05:53,086 --> 00:05:54,821
Yes! So have some fun!
93
00:05:56,923 --> 00:05:57,890
I can't.
94
00:05:57,957 --> 00:06:00,159
Well, then you should have said no...
95
00:06:00,226 --> 00:06:01,427
-to all of it-- -I should have
96
00:06:01,494 --> 00:06:03,463
said something two years ago. But I--
97
00:06:03,529 --> 00:06:06,399
But you didn't, so what can you do now?
98
00:06:06,466 --> 00:06:08,568
That's what I'm trying to figure out.
99
00:06:08,634 --> 00:06:09,769
Okay, look.
100
00:06:12,672 --> 00:06:14,507
I think what Rochelle did was really shitty.
101
00:06:14,574 --> 00:06:16,676
Thank you.
102
00:06:16,743 --> 00:06:19,812
And it's not just what she did. It's how she's changed.
103
00:06:21,247 --> 00:06:22,448
How our friendship has changed.
104
00:06:22,515 --> 00:06:23,883
Yeah.
105
00:06:23,950 --> 00:06:26,419
Maybe it's fame. Maybe it's... Richard.
106
00:06:26,486 --> 00:06:28,287
Well, you want to talk shit about Richard, count me in.
107
00:06:28,354 --> 00:06:31,124
That guy gives me trust fund date rape vibes.
108
00:06:31,190 --> 00:06:32,992
-Always has. -Always.
109
00:06:37,063 --> 00:06:38,598
I never see her anymore.
110
00:06:39,832 --> 00:06:42,435
Unless it's some perfectly Instagrammable
111
00:06:42,502 --> 00:06:45,138
crafted event, which I avoid like plague.
112
00:06:45,204 --> 00:06:46,139
Hm.
113
00:06:47,507 --> 00:06:49,809
I mean, that's just life.
114
00:06:49,876 --> 00:06:51,711
Hey, you want to know what I think?
115
00:06:51,778 --> 00:06:52,712
Hm.
116
00:06:52,779 --> 00:06:54,514
I think you're in a rut.
117
00:06:54,580 --> 00:06:56,115
Okay. [chuckles]
118
00:06:56,182 --> 00:06:57,583
You know why?
119
00:06:57,650 --> 00:06:59,552
Too much work.
120
00:06:59,619 --> 00:07:03,556
Steamy British romance shows and takeouts.
121
00:07:03,623 --> 00:07:06,826
Sometimes, it's a steamy British romance novel.
122
00:07:06,893 --> 00:07:09,262
You're literally a week away from getting a cat.
123
00:07:09,328 --> 00:07:11,364
I'm not that desperate.
124
00:07:11,431 --> 00:07:13,499
I don't want a cat. I want...
125
00:07:13,566 --> 00:07:15,568
-a change. -Hmm.
126
00:07:15,635 --> 00:07:17,603
Want an adventure.
127
00:07:17,670 --> 00:07:19,772
You're literally on one right now.
128
00:07:19,839 --> 00:07:21,474
Oh, my God. Look. Okay, look.
129
00:07:21,541 --> 00:07:23,075
-Look out the window. -Hmm.
130
00:07:23,142 --> 00:07:24,310
You want a change?
131
00:07:24,377 --> 00:07:26,379
You want to find yourself?
132
00:07:26,446 --> 00:07:27,647
Start right here.
133
00:07:27,713 --> 00:07:29,048
See how beautiful that is?
134
00:07:29,115 --> 00:07:32,251
What's done is done. Just let it go.
135
00:07:33,886 --> 00:07:37,523
I want you to have fun 'cause I love you so much.
136
00:07:39,992 --> 00:07:43,229
'Cause if your moping cockblocks me, I swear I will kill you.
137
00:07:43,296 --> 00:07:44,330
[Kelsey laughs] Okay.
138
00:07:44,397 --> 00:07:46,132
["Girls With Attitude" playing]
139
00:07:46,199 --> 00:07:49,802
♪ All the guys in the world like his kiss with me ♪
140
00:07:49,869 --> 00:07:51,971
♪ Na na na ♪
141
00:07:52,038 --> 00:07:53,306
♪ And you know... ♪
142
00:07:53,372 --> 00:07:54,574
Just wish we could...
143
00:07:54,640 --> 00:07:56,175
drop our shit off and take a shower.
144
00:07:56,242 --> 00:07:58,244
Yeah, well, that's what you get for not adhering
145
00:07:58,311 --> 00:07:59,979
-to the queen's agenda. -[sighs]
146
00:08:02,415 --> 00:08:05,651
Did Her Majesty say when she was gonna be here?
147
00:08:05,718 --> 00:08:07,587
I don't know, but I need, like, three drinks.
148
00:08:07,653 --> 00:08:09,121
Oh, my God!
149
00:08:09,188 --> 00:08:11,657
[all cheering]
150
00:08:12,725 --> 00:08:14,560
-Oh, I'm so excited. -Mwah.
151
00:08:14,627 --> 00:08:17,396
It's the terrible trio together again.
152
00:08:17,463 --> 00:08:19,332
Maybe make it a Fab four.
153
00:08:19,398 --> 00:08:21,100
Blake, Kelsey, remember Jenny?
154
00:08:21,167 --> 00:08:23,569
[Blake] How could we forget the Jenny
155
00:08:23,636 --> 00:08:25,137
from the six pre-wedding meetings and the other
156
00:08:25,204 --> 00:08:27,540
27 meetings leading up to your nuptial?
157
00:08:27,607 --> 00:08:30,376
-Hi, Jenny. -Nice to see you both again.
158
00:08:30,443 --> 00:08:33,346
I thought I sent over the itinerary and wardrobe list,
159
00:08:33,412 --> 00:08:34,947
but maybe I forgot.
160
00:08:35,014 --> 00:08:36,782
Oh, no, no, you didn't. I, uh...
161
00:08:36,849 --> 00:08:38,751
I thought we would have time to go to the B&B
162
00:08:38,818 --> 00:08:40,520
and take shower and leave our stuff.
163
00:08:40,586 --> 00:08:42,688
I'm so sorry. This won't happen again.
164
00:08:42,755 --> 00:08:45,591
It's fine. We just won't post the pics with Kelsey.
165
00:08:45,658 --> 00:08:47,193
[laughs]
166
00:08:47,260 --> 00:08:49,295
Ow! Babe.
167
00:08:49,362 --> 00:08:51,931
Now I'm here. I guess the gang's all back together.
168
00:08:51,998 --> 00:08:54,667
Yeah, totally, like, in a weirder way, but yeah.
169
00:08:54,734 --> 00:08:57,637
And GNT, as per usual.
170
00:08:57,703 --> 00:08:59,972
-Thanks. -You think I forgot your order?
171
00:09:00,039 --> 00:09:02,008
No, that's the only thing you haven't forgotten.
172
00:09:02,074 --> 00:09:03,309
[chuckles]
173
00:09:03,376 --> 00:09:04,744
[slurps, sighs]
174
00:09:04,810 --> 00:09:06,279
Uh, where's Brianna?
175
00:09:06,345 --> 00:09:08,614
Oh, my God, Crazy Brianna's here. I totally forgot.
176
00:09:08,681 --> 00:09:09,849
Remember that time sophomore year,
177
00:09:09,916 --> 00:09:11,183
she drank all that jungle juice
178
00:09:11,250 --> 00:09:12,552
-and pissed herself? -And pissed herself?
179
00:09:12,618 --> 00:09:14,620
Yeah, she came early to set up,
180
00:09:14,687 --> 00:09:16,556
but apparently there was too much for her.
181
00:09:16,622 --> 00:09:18,224
She's just pulling a Brianna.
182
00:09:18,291 --> 00:09:19,759
She really let us down.
183
00:09:19,825 --> 00:09:21,294
She did put in a lot of work.
184
00:09:21,360 --> 00:09:23,696
I know that the decorations weren't really on brand,
185
00:09:23,763 --> 00:09:25,431
but if she needs to blow off some steam
186
00:09:25,498 --> 00:09:28,701
with whoever she's hooking up with, it is what it is, right?
187
00:09:28,768 --> 00:09:30,903
[chuckles] You're a generous God.
188
00:09:30,970 --> 00:09:33,139
Okay. Um, now that we're all here,
189
00:09:33,205 --> 00:09:36,909
I think it's time for the groom to go on his very way.
190
00:09:36,976 --> 00:09:38,911
-I'll miss you. -I know.
191
00:09:38,978 --> 00:09:40,913
I'd rather stay with you girls.
192
00:09:42,381 --> 00:09:44,684
All right, ladies.
193
00:09:44,750 --> 00:09:47,153
Blake, don't do anything I wouldn't do.
194
00:09:47,219 --> 00:09:49,388
Don't worry, none of us are into ketamine, so...
195
00:09:49,455 --> 00:09:50,656
[chuckles]
196
00:09:52,091 --> 00:09:54,427
[Blake] Yikes. Trouble in paradise.
197
00:09:54,493 --> 00:09:56,095
He doesn't deserve her.
198
00:09:57,763 --> 00:10:00,166
Don't forget our hashtags, okay? Rich and Roche.
199
00:10:00,232 --> 00:10:02,501
Rich and Roche in Rome. Rich wrangles Roche.
200
00:10:02,568 --> 00:10:03,803
-Yeah. -Hashtag kill me.
201
00:10:03,869 --> 00:10:05,237
Hashtag you're in a Mediterranean
202
00:10:05,304 --> 00:10:07,039
paradise, so lighten up.
203
00:10:07,106 --> 00:10:09,075
Hey!
204
00:10:09,141 --> 00:10:11,477
So where is the bachelor party?
205
00:10:11,544 --> 00:10:13,879
He's going to meet his boys on the other side of the island
206
00:10:13,946 --> 00:10:15,548
and then we'll meet up in a few days
207
00:10:15,615 --> 00:10:17,383
just before the big day in Rome.
208
00:10:17,450 --> 00:10:20,086
Oh, my God. Speaking of boys.
209
00:10:20,152 --> 00:10:22,888
Okay, wait, before we go in the water, can we get a picture?
210
00:10:22,955 --> 00:10:24,357
[whispers] Fine.
211
00:10:24,423 --> 00:10:26,092
Cee Cee, do you mind, just since you're not
212
00:10:26,158 --> 00:10:28,094
in the right beach wear. Sorry. You know how it is.
213
00:10:28,160 --> 00:10:30,696
There's just sponsors for everything.
214
00:10:30,763 --> 00:10:32,131
[laughs] Yeah, not at all.
215
00:10:34,100 --> 00:10:35,334
Smile.
216
00:10:35,401 --> 00:10:36,435
And...
217
00:10:36,502 --> 00:10:37,637
-[camera clicks] -Thanks, girl.
218
00:10:37,703 --> 00:10:40,272
Okay, later.
219
00:10:40,339 --> 00:10:44,010
Um... Do you mind just staying with our stuff?
220
00:10:44,076 --> 00:10:45,177
Just 'cause I would hate for it to.
221
00:10:45,244 --> 00:10:47,013
-Yep. Well, of course. -Thanks.
222
00:10:47,079 --> 00:10:49,815
[hip-hop music in the background]
223
00:10:52,652 --> 00:10:54,186
[slurping]
224
00:11:04,196 --> 00:11:05,264
[slurps]
225
00:11:09,602 --> 00:11:11,003
You're here.
226
00:11:12,371 --> 00:11:13,572
Make the most of it.
227
00:11:13,639 --> 00:11:14,774
[seagull squeals]
228
00:11:16,909 --> 00:11:18,077
Uh, hey, guys, I'm gonna go
229
00:11:18,144 --> 00:11:19,845
explore the town a little bit, okay?
230
00:11:19,912 --> 00:11:21,313
Okay. Have fun.
231
00:11:21,380 --> 00:11:24,450
-[whispers] Okay. -Keep your phone on you.
232
00:11:26,886 --> 00:11:29,422
[church bell tolling]
233
00:11:54,113 --> 00:11:56,782
[eerie whisper] Kelsey.
234
00:12:18,771 --> 00:12:21,373
[eerie whisper] Come to me.
235
00:12:47,233 --> 00:12:48,601
[sniffs]
236
00:12:48,667 --> 00:12:50,069
[gasps] Ai!
237
00:12:57,810 --> 00:12:58,778
[gasps]
238
00:12:58,844 --> 00:13:00,579
Shit, I'm sorry.
239
00:13:03,616 --> 00:13:05,284
I-I don't speak Italian.
240
00:13:11,957 --> 00:13:13,392
Oh, missing?
241
00:13:15,227 --> 00:13:18,130
-Missing. -I'm sorry, I haven't seen her.
242
00:13:23,903 --> 00:13:25,171
God bless.
243
00:13:40,019 --> 00:13:42,555
[machine whirring]
244
00:14:17,590 --> 00:14:20,593
Sorry, I was-I was just wondering about the necklace.
245
00:14:25,731 --> 00:14:27,466
Ah, yes.
246
00:14:27,533 --> 00:14:28,601
So sorry, miss.
247
00:14:30,069 --> 00:14:31,537
Let me get that for you.
248
00:14:38,143 --> 00:14:39,278
It's so beautiful.
249
00:14:39,345 --> 00:14:42,581
It's very old, very ancient.
250
00:14:42,648 --> 00:14:44,383
The red paint is gorgeous.
251
00:14:44,450 --> 00:14:46,151
The paint is said to be blood.
252
00:14:47,219 --> 00:14:49,221
The blood of a martyr.
253
00:14:49,288 --> 00:14:51,023
That's intense. [chuckles]
254
00:14:53,692 --> 00:14:54,627
Really?
255
00:14:55,794 --> 00:14:57,263
We have a legend in this town.
256
00:14:58,497 --> 00:15:00,199
Long ago...
257
00:15:00,266 --> 00:15:02,334
we were plagued with a terrible menace.
258
00:15:03,135 --> 00:15:05,604
A spider called Arja.
259
00:15:05,671 --> 00:15:07,106
A hypnotic spider.
260
00:15:07,172 --> 00:15:10,309
[chuckles] I, uh, I didn't catch that.
261
00:15:10,376 --> 00:15:13,145
-Could you say it in English? -A hypnotic spider.
262
00:15:14,313 --> 00:15:16,415
They hypnotize their prey,
263
00:15:16,482 --> 00:15:18,384
lure and control their mates.
264
00:15:18,851 --> 00:15:20,286
A dark,
265
00:15:20,352 --> 00:15:22,988
primal, manipulative love...
266
00:15:24,690 --> 00:15:25,891
that only ends in death.
267
00:15:25,958 --> 00:15:27,192
[chuckles softly]
268
00:15:27,259 --> 00:15:28,794
Should I be worried about these
269
00:15:28,861 --> 00:15:30,429
spiders lurking around?
270
00:15:31,964 --> 00:15:33,565
They're long gone from this island.
271
00:15:35,634 --> 00:15:38,137
But you should take this. Just in case.
272
00:15:40,239 --> 00:15:42,708
It's said to protect against the Arja.
273
00:15:42,775 --> 00:15:45,477
The martyr's blood weakens the creature.
274
00:15:49,281 --> 00:15:52,284
I have an interest in things that protect against evil.
275
00:15:54,453 --> 00:15:57,489
I... I-I'm sorry. I really can't afford this.
276
00:15:57,556 --> 00:16:00,359
But thank you. I love a good urban legend.
277
00:16:01,427 --> 00:16:02,361
Please...
278
00:16:02,928 --> 00:16:04,396
I insist.
279
00:16:06,065 --> 00:16:07,299
Thank you.
280
00:16:10,669 --> 00:16:14,139
You don't sound Italian, but you look so very familiar.
281
00:16:14,206 --> 00:16:15,474
Where are you from?
282
00:16:15,941 --> 00:16:18,043
America.
283
00:16:18,110 --> 00:16:19,611
You're sure you're not from here?
284
00:16:20,946 --> 00:16:22,514
What about your people?
285
00:16:22,581 --> 00:16:23,916
Uh, Pittsburgh.
286
00:16:23,983 --> 00:16:27,019
I mean, do any Americans really know where they're from?
287
00:16:27,086 --> 00:16:28,821
So, I could be Italian.
288
00:16:28,887 --> 00:16:30,356
Yeah...
289
00:16:30,422 --> 00:16:32,024
-could be. -[chuckles]
290
00:16:32,758 --> 00:16:34,026
Could be.
291
00:16:34,093 --> 00:16:35,794
-[cell phone ringing] -Thank you again.
292
00:16:35,861 --> 00:16:37,029
Oh, sorry.
293
00:16:37,096 --> 00:16:38,564
-Yeah. Hey. -[Blake] Where are you?
294
00:16:38,630 --> 00:16:40,566
-Uh, I'm at this store. -Benedictum Mysterium.
295
00:16:40,632 --> 00:16:43,135
-Benedictum Mysterium. Hey. -Oh, hey.
296
00:16:43,202 --> 00:16:44,870
I thought you took what I said too seriously
297
00:16:44,937 --> 00:16:47,206
and pulled a Brianna or something?
298
00:16:47,272 --> 00:16:49,375
No, but you're just flirting with the locals.
299
00:16:49,441 --> 00:16:52,077
-But, you know, that's my job. -Is this your boyfriend?
300
00:16:52,144 --> 00:16:54,313
Oh, no. [laughs]
301
00:16:54,380 --> 00:16:55,614
Hi.
302
00:16:55,681 --> 00:16:56,615
Blake.
303
00:17:09,828 --> 00:17:11,030
All right.
304
00:17:11,096 --> 00:17:12,731
-Bye. -I'm gonna call you.
305
00:17:15,868 --> 00:17:17,669
-Stop it. -[chuckles]
306
00:17:17,736 --> 00:17:19,171
Okay, we have to go or Lord Jenny
307
00:17:19,238 --> 00:17:20,806
and Bridezilla are literally gonna kill us.
308
00:17:20,873 --> 00:17:22,608
-Did you get his number? -Of course, I got his number.
309
00:17:22,674 --> 00:17:24,676
[Kelsey screams in joy] He was so cute.
310
00:17:45,030 --> 00:17:47,099
Walking distance, my ass.
311
00:17:47,166 --> 00:17:49,668
Sorry we didn't account for all the luggage.
312
00:17:49,735 --> 00:17:51,203
Well, maybe if we could have dropped it off
313
00:17:51,270 --> 00:17:52,938
before we came here.
314
00:17:53,005 --> 00:17:54,773
[sighs] Well, maybe
315
00:17:54,840 --> 00:17:57,109
if you have booked the flight I recommended.
316
00:17:57,176 --> 00:17:58,377
Well, maybe some of us have lives
317
00:17:58,444 --> 00:17:59,978
that don't revolve around Rochelle.
318
00:18:00,045 --> 00:18:01,346
This weekend all your lives
319
00:18:01,413 --> 00:18:03,248
revolve around me, baby.
320
00:18:10,456 --> 00:18:12,357
-Holy shit! -Holy shit!
321
00:18:12,424 --> 00:18:14,827
I know, right? And it's all thanks to Jenny.
322
00:18:14,893 --> 00:18:17,930
This was all her idea. Best maid of honor ever.
323
00:18:17,996 --> 00:18:19,531
Okay, this is a little better
324
00:18:19,598 --> 00:18:21,100
than the karaoke tea party
325
00:18:21,166 --> 00:18:22,935
we dreamt up when we were 12.
326
00:18:23,001 --> 00:18:24,203
[Jenny] It's nothing, really.
327
00:18:24,269 --> 00:18:25,571
When the owner reached out about
328
00:18:25,637 --> 00:18:27,906
having you stay here for your bachelorette,
329
00:18:27,973 --> 00:18:30,309
it was like the stars aligned.
330
00:18:30,375 --> 00:18:32,778
This isn't even the best part. Come on, follow me.
331
00:18:36,715 --> 00:18:38,217
[door creaks open]
332
00:18:39,952 --> 00:18:41,386
Ah, what?
333
00:18:43,021 --> 00:18:44,156
[indistinct dialogues]
334
00:18:46,792 --> 00:18:47,726
[door unlocks]
335
00:18:54,133 --> 00:18:55,367
[Blake] Oh, my God.
336
00:18:56,735 --> 00:18:59,138
[Blake laughs]
337
00:18:59,204 --> 00:19:02,407
"The last wiener to go in between her."
338
00:19:02,474 --> 00:19:04,076
Oh, you poor thing.
339
00:19:04,143 --> 00:19:05,844
I told Brianna to keep it classy.
340
00:19:05,911 --> 00:19:08,847
Oh, that was never gonna happen with Bangarang Brianna.
341
00:19:08,914 --> 00:19:10,582
Speaking of, anyone heard from her?
342
00:19:10,649 --> 00:19:12,718
[laughs] Remember the time--
343
00:19:12,784 --> 00:19:14,419
[Kelsey] No, no, no, no, don't remind me.
344
00:19:14,486 --> 00:19:17,523
I mean, Jesus, it was just as embarrassing for me.
345
00:19:17,589 --> 00:19:19,057
Go on, I want to hear.
346
00:19:19,124 --> 00:19:21,093
That's just a stupid college story.
347
00:19:21,160 --> 00:19:24,496
Who cares? Isn't it perfect here?
348
00:19:24,563 --> 00:19:28,033
The only thing is that
349
00:19:28,100 --> 00:19:30,035
there's no cell service.
350
00:19:30,102 --> 00:19:33,872
Just one spot right up at the top of the stairs.
351
00:19:33,939 --> 00:19:37,442
All right, so your rooms have your names on the doors.
352
00:19:37,509 --> 00:19:39,711
Follow me, unpack your stuff,
353
00:19:39,778 --> 00:19:41,780
reference your wardrobe itineraries
354
00:19:41,847 --> 00:19:42,915
for tonight's attire.
355
00:19:42,981 --> 00:19:45,617
And then back here for lux looks and ups.
356
00:19:45,684 --> 00:19:46,685
Let's go.
357
00:19:50,088 --> 00:19:51,223
[Blake chuckles]
358
00:19:57,663 --> 00:19:59,464
[laughs]
359
00:20:00,365 --> 00:20:02,201
[whispers] Oh, my God.
360
00:20:02,267 --> 00:20:03,769
[laughs]
361
00:20:30,262 --> 00:20:32,864
[door creaks open]
362
00:20:34,833 --> 00:20:37,703
[door creaks]
363
00:20:45,644 --> 00:20:47,279
-Stop snooping! -Oh, my God!
364
00:20:47,346 --> 00:20:49,448
-[laughing] -You asshole.
365
00:20:51,316 --> 00:20:53,352
What the fuck happened in here?
366
00:20:53,418 --> 00:20:55,454
It's like a spirit Halloween exploded.
367
00:20:55,520 --> 00:20:59,057
Uh, maybe Brianna's going through a goth phase.
368
00:20:59,124 --> 00:21:00,959
Do you think she's all right, she didn't take
369
00:21:01,026 --> 00:21:02,294
any of her stuff.
370
00:21:03,395 --> 00:21:04,663
Yeah, she's fine.
371
00:21:04,730 --> 00:21:06,265
I bet she met some hot rich dude
372
00:21:06,331 --> 00:21:08,567
with a bunch of designer drugs.
373
00:21:08,634 --> 00:21:09,935
See you in a bit.
374
00:21:16,341 --> 00:21:18,877
[door creaks open]
375
00:21:51,677 --> 00:21:53,011
[wardrobe unlocks]
376
00:21:53,078 --> 00:21:54,613
[creaks open]
377
00:22:22,474 --> 00:22:25,010
[eerie indistinct whispering]
378
00:22:25,077 --> 00:22:27,346
She looks like you.
379
00:22:27,412 --> 00:22:28,980
You'd better start getting ready.
380
00:22:29,047 --> 00:22:31,450
-Don't want to be late. -I, I will.
381
00:22:32,250 --> 00:22:33,552
Jenny, um...
382
00:22:33,618 --> 00:22:35,654
I-I'm sorry about earlier. I really...
383
00:22:35,721 --> 00:22:37,522
I didn't mean to ruin anything.
384
00:22:38,890 --> 00:22:40,392
I know.
385
00:22:40,459 --> 00:22:42,127
I'm sorry too.
386
00:22:42,194 --> 00:22:44,930
Just want it all to be perfect
387
00:22:44,996 --> 00:22:46,665
for Rochelle.
388
00:22:46,732 --> 00:22:48,033
See you down there.
389
00:22:48,100 --> 00:22:49,167
[Kelsey] See you.
390
00:23:04,015 --> 00:23:06,118
[phone line ringing]
391
00:23:06,184 --> 00:23:07,786
[Richard on voicemail] Hey, this is Richard.
392
00:23:07,853 --> 00:23:10,088
I never check these, so shoot me a text.
393
00:23:11,957 --> 00:23:12,891
Asshole.
394
00:23:15,494 --> 00:23:16,628
[cell phone chimes]
395
00:23:17,195 --> 00:23:18,130
Finally.
396
00:23:26,838 --> 00:23:28,673
[Jenny] How did the bride and groom meet?
397
00:23:28,740 --> 00:23:31,276
I know, when Kelsey was dating him.
398
00:23:31,343 --> 00:23:32,744
[mimics squeaking]
399
00:23:32,811 --> 00:23:35,013
They broke up, and then we went for it,
400
00:23:35,080 --> 00:23:37,749
and obviously things worked out.
401
00:23:37,816 --> 00:23:39,651
Can you not bring up old drama?
402
00:23:42,087 --> 00:23:43,488
Next question.
403
00:23:44,356 --> 00:23:45,791
Where was the bride born?
404
00:23:45,857 --> 00:23:48,126
At St. Joseph's Hospital.
405
00:23:48,193 --> 00:23:49,428
Whoo!
406
00:23:49,494 --> 00:23:51,797
-Wow! -Oh, my God!
407
00:23:51,863 --> 00:23:52,931
Ow.
408
00:23:52,998 --> 00:23:54,633
[Jenny] I'm glad you wore your pink,
409
00:23:54,699 --> 00:23:56,101
but the jacket has to go.
410
00:23:56,168 --> 00:23:59,070
-It's giving millennial. -Just a quick fix.
411
00:24:02,340 --> 00:24:03,542
Wow.
412
00:24:03,608 --> 00:24:05,110
Chelle, you look incredible.
413
00:24:05,177 --> 00:24:08,747
Oh, thank you. My stylist, Talia, picked it out for me.
414
00:24:10,715 --> 00:24:12,717
You haven't called me Chelle in years.
415
00:24:14,853 --> 00:24:16,521
Okay. [clears throat]
416
00:24:16,588 --> 00:24:17,989
Let's get you fixed up.
417
00:24:21,359 --> 00:24:22,794
There we go.
418
00:24:22,861 --> 00:24:24,696
Now it's reading sexy
419
00:24:24,763 --> 00:24:26,765
and not old lady.
420
00:24:28,433 --> 00:24:29,801
Lose the necklace.
421
00:24:29,868 --> 00:24:32,270
-Come on. I got it today. -Good call.
422
00:24:32,337 --> 00:24:34,906
Chic and antique isn't really the vibe right now,
423
00:24:34,973 --> 00:24:36,641
but I have something perfect for you.
424
00:24:41,346 --> 00:24:42,747
Ladies, come on.
425
00:24:45,083 --> 00:24:47,853
To you, my dear. [glasses clink]
426
00:24:50,622 --> 00:24:53,625
♪ Not the type to go around playing favorites ♪
427
00:24:53,692 --> 00:24:57,095
♪ But every time you're gone you know I crave ya ♪
428
00:24:57,162 --> 00:24:58,630
♪ Oh yeah ♪
429
00:24:58,697 --> 00:25:00,665
♪ When I'm with you I'm like ♪
430
00:25:00,732 --> 00:25:03,535
♪ Bada Boom Bada Bing ♪
431
00:25:03,602 --> 00:25:08,273
♪ I don't got no shame ♪
432
00:25:08,340 --> 00:25:09,741
♪ I'll shout it out ♪
433
00:25:09,808 --> 00:25:12,644
♪ I'm obsessed I'm thinking yes ♪
434
00:25:12,711 --> 00:25:15,814
♪ And Oh I never let you go 'cause you the best ♪
435
00:25:15,881 --> 00:25:19,351
♪ Oh I'm obsessed Forget the rest ♪
436
00:25:19,417 --> 00:25:22,320
♪ I like you more and more and more the more I get ♪
437
00:25:22,387 --> 00:25:24,589
♪ Ayi-ayi-ayi ♪
438
00:25:24,656 --> 00:25:26,157
♪ I'm obsessed ♪
439
00:25:26,224 --> 00:25:27,259
Oh! [laughing]
440
00:25:27,325 --> 00:25:29,227
♪ I'm kinda obsessed ♪
441
00:25:29,294 --> 00:25:31,329
Now what? I got a text from Brianna earlier
442
00:25:31,396 --> 00:25:34,065
saying to come meet her at a club, is that what we're doing?
443
00:25:34,132 --> 00:25:36,735
I don't know about the club, we are classy.
444
00:25:36,801 --> 00:25:38,803
We can do the classy thing on the third marriage.
445
00:25:38,870 --> 00:25:41,139
For the first one, let's lean into the penis party.
446
00:25:41,206 --> 00:25:45,277
She did say that Victor has a table and bottle service for us.
447
00:25:45,343 --> 00:25:46,745
If he's vouching for it...
448
00:25:46,811 --> 00:25:48,013
-Oh, who's Victor? -Who's Victor?
449
00:25:48,079 --> 00:25:49,881
Victor is the owner of this villa.
450
00:25:50,415 --> 00:25:52,083
Mm-hmm.
451
00:25:52,150 --> 00:25:53,351
Let's go.
452
00:25:53,418 --> 00:25:54,819
The only thing is,
453
00:25:54,886 --> 00:25:56,588
no posting anything
454
00:25:56,655 --> 00:25:58,323
until Jenny and I approve, okay?
455
00:26:01,560 --> 00:26:05,697
♪ Won't stop but I can't deny ♪
456
00:26:05,764 --> 00:26:07,432
♪ I can definitely ♪
457
00:26:07,499 --> 00:26:09,167
♪ I can handle it ♪
458
00:26:09,234 --> 00:26:11,336
♪ And... ♪
459
00:26:21,279 --> 00:26:23,782
Hey, any objection if I invite that cute boy I met earlier?
460
00:26:23,848 --> 00:26:24,783
-No. -Okay, good,
461
00:26:24,849 --> 00:26:26,051
'cause I already did.
462
00:26:26,117 --> 00:26:27,252
-Is it Dario? -Yes, it's Dario.
463
00:26:27,319 --> 00:26:28,987
Now, I want you to get your ass in there
464
00:26:29,054 --> 00:26:30,989
-and get your slut. -Okay.
465
00:26:33,992 --> 00:26:36,728
[electronic music playing]
466
00:27:06,791 --> 00:27:09,194
[both laughing]
467
00:27:09,260 --> 00:27:11,863
-Place is kinda dead. -Could be that we're early?
468
00:27:11,930 --> 00:27:14,099
-Shall we go somewhere else? -No.
469
00:27:14,165 --> 00:27:15,567
This means we on the dance floor.
470
00:27:15,634 --> 00:27:18,136
-Yeah. -Whoo!
471
00:27:48,066 --> 00:27:50,068
Oh, my God, he actually came.
472
00:27:54,072 --> 00:27:55,306
Hey!
473
00:27:56,675 --> 00:27:58,143
This is incredible.
474
00:27:59,377 --> 00:28:00,845
I'm glad you came.
475
00:28:01,680 --> 00:28:03,481
Maybe a few drinks first.
476
00:28:08,486 --> 00:28:09,688
Your friend.
477
00:28:09,754 --> 00:28:10,955
Oh, yeah, Kelsey?
478
00:28:11,022 --> 00:28:12,824
She's not wearing her necklace?
479
00:28:12,891 --> 00:28:15,026
No, no, it didn't-it didn't go with the fit.
480
00:28:31,810 --> 00:28:34,946
[music gets louder]
481
00:31:21,379 --> 00:31:22,881
I'm Victor.
482
00:31:22,947 --> 00:31:24,215
I'm Kelsey.
483
00:31:27,652 --> 00:31:28,887
[Rochelle] Kelsey!
484
00:31:28,953 --> 00:31:30,755
[electronic music playing]
485
00:31:30,822 --> 00:31:34,158
-Come, come on! Let's go. -No, I'm-I'm good!
486
00:31:34,225 --> 00:31:36,661
Please, this guy's giving me the creeps.
487
00:31:36,728 --> 00:31:38,496
No, really, I'm good.
488
00:31:55,179 --> 00:31:57,715
[Kelsey] So you own a villa, a club,
489
00:31:57,782 --> 00:31:59,050
and you can dance.
490
00:31:59,117 --> 00:32:01,619
Anything you can't do?
491
00:32:01,686 --> 00:32:03,421
-I'm a terrible cook. -[chuckles]
492
00:32:03,488 --> 00:32:05,189
Well you make up for it on the dance floor.
493
00:32:05,256 --> 00:32:08,660
No, you're only as good as your partner.
494
00:32:08,726 --> 00:32:11,262
I don't usually dance like that with strangers.
495
00:32:11,329 --> 00:32:13,197
I'm glad to hear I'm the exception.
496
00:32:14,065 --> 00:32:15,500
You can come in.
497
00:32:20,138 --> 00:32:21,539
Get me my drink.
498
00:32:25,877 --> 00:32:27,078
Gin tonic.
499
00:32:28,046 --> 00:32:29,213
How did you know?
500
00:32:29,280 --> 00:32:31,449
I strive to know all my guests desires.
501
00:32:32,650 --> 00:32:33,718
What about yours?
502
00:33:17,862 --> 00:33:20,064
You look so familiar.
503
00:33:21,799 --> 00:33:23,868
Like someone I used to know.
504
00:33:23,935 --> 00:33:25,503
I keep hearing that today.
505
00:33:25,570 --> 00:33:27,071
-Where are you from? -Uh, Pitts-
506
00:33:27,739 --> 00:33:29,073
Pennsylvania.
507
00:33:29,140 --> 00:33:30,742
Well, I've never been to Pennsylvania.
508
00:33:31,542 --> 00:33:32,643
Should I visit?
509
00:33:34,979 --> 00:33:36,214
Um... [chuckles]
510
00:33:39,884 --> 00:33:41,486
-Are you from here? -Yes.
511
00:33:41,552 --> 00:33:44,088
But I've been away for a long time.
512
00:33:44,155 --> 00:33:45,957
I just came back home.
513
00:33:46,024 --> 00:33:47,759
It feels good to be home.
514
00:33:47,825 --> 00:33:49,494
And here with you.
515
00:33:52,030 --> 00:33:53,097
Where did you go?
516
00:33:53,164 --> 00:33:54,632
All over.
517
00:33:54,699 --> 00:33:56,701
France, South America,
518
00:33:56,768 --> 00:33:58,936
New Orleans, Japan.
519
00:33:59,003 --> 00:34:00,671
Where was your favorite place?
520
00:34:00,738 --> 00:34:01,806
Might sound cliche...
521
00:34:02,740 --> 00:34:04,142
but here.
522
00:34:04,208 --> 00:34:05,410
-Home. -Hmm.
523
00:34:05,476 --> 00:34:07,412
[Victor] I get so homesick.
524
00:34:07,478 --> 00:34:09,213
I wanted to come back.
525
00:34:09,914 --> 00:34:11,349
Settle down.
526
00:34:11,416 --> 00:34:13,484
-Sounds lame, right? -No.
527
00:34:13,551 --> 00:34:15,253
I've always wanted to travel.
528
00:34:15,319 --> 00:34:16,854
Well, you're here now.
529
00:34:21,392 --> 00:34:24,362
The beginning of something new, I hope.
530
00:34:24,429 --> 00:34:27,298
A step in the direction of the person I hope to become.
531
00:34:27,365 --> 00:34:29,667
Well, maybe it's not you who needs to change...
532
00:34:30,768 --> 00:34:31,936
maybe it's your world.
533
00:34:32,003 --> 00:34:33,604
Well, you don't know me.
534
00:34:33,671 --> 00:34:35,106
I feel like I do.
535
00:34:36,207 --> 00:34:37,608
I think you're...
536
00:34:39,010 --> 00:34:40,211
intriguing.
537
00:34:40,278 --> 00:34:42,213
-Intriguing? -Mm-hmm.
538
00:34:42,280 --> 00:34:44,649
I'm just Kelsey.
539
00:34:44,715 --> 00:34:47,685
Well, I don't think just Kelsey can dance like that.
540
00:34:49,987 --> 00:34:52,356
Just Kelsey doesn't light up a room like you do.
541
00:34:55,259 --> 00:34:57,295
You're sure we've not met before?
542
00:34:58,396 --> 00:35:00,131
It's, your face is...
543
00:35:01,065 --> 00:35:02,333
so familiar to me.
544
00:35:04,302 --> 00:35:05,570
Maybe in a dream?
545
00:35:09,774 --> 00:35:11,409
[Jenny] We're going now.
546
00:35:11,476 --> 00:35:14,245
Sorry, Kelsey, but the bride wants to leave.
547
00:35:14,312 --> 00:35:17,315
You must be Ginevra.
548
00:35:17,381 --> 00:35:18,916
Hi, Victor, its so nice
549
00:35:18,983 --> 00:35:20,218
to see you in person, finally.
550
00:35:20,284 --> 00:35:21,986
We can't thank you enough for the evening,
551
00:35:22,053 --> 00:35:23,688
but the bride is ready to go.
552
00:35:24,455 --> 00:35:26,090
Come on, let's go!
553
00:35:26,157 --> 00:35:27,859
You could stay.
554
00:35:27,925 --> 00:35:29,460
I'll get you home safely.
555
00:35:32,630 --> 00:35:34,999
No, I, I-I really shouldn't.
556
00:35:35,066 --> 00:35:36,767
I mean, it's her night after all.
557
00:35:44,742 --> 00:35:45,977
Actually,
558
00:35:46,043 --> 00:35:47,145
maybe you can come with us,
559
00:35:47,211 --> 00:35:48,513
bring your dancers.
560
00:35:48,579 --> 00:35:50,014
Keep the party going.
561
00:35:50,081 --> 00:35:51,382
Consider it done.
562
00:35:52,316 --> 00:35:54,185
I'll meet you there.
563
00:35:54,252 --> 00:35:55,720
Let's find Blake.
564
00:35:56,487 --> 00:35:57,722
[Rochelle groans]
565
00:36:12,236 --> 00:36:14,872
I cannot believe that you invited people back on my night.
566
00:36:14,939 --> 00:36:17,909
I invited the guy who owns the villa. What's the big deal?
567
00:36:17,975 --> 00:36:19,810
It's my bachelorette.
568
00:36:19,877 --> 00:36:22,647
-I paid for you to be here. -Don't throw that in my face.
569
00:36:22,713 --> 00:36:25,149
You shouldn't have offered.
570
00:36:25,216 --> 00:36:27,285
-Who are you? -What does that mean?
571
00:36:27,351 --> 00:36:31,322
Who are you, Roche? I mean, what is this?
572
00:36:31,389 --> 00:36:33,858
You could have been anything, done anything.
573
00:36:33,925 --> 00:36:35,226
Is this what Richard wanted you to be?
574
00:36:35,293 --> 00:36:36,494
Oh, can we not right now?
575
00:36:36,561 --> 00:36:37,962
I can't with your jealousy.
576
00:36:38,029 --> 00:36:40,965
This is not about my jealousy, it's about yours.
577
00:36:41,032 --> 00:36:45,002
Someone actually wanted me instead of you
578
00:36:45,069 --> 00:36:46,637
and you can't stand that.
579
00:36:46,704 --> 00:36:50,374
It is not my fault that Richard chose me over you.
580
00:36:50,441 --> 00:36:51,909
Maybe we just go inside and put on--
581
00:36:51,976 --> 00:36:55,313
Sloppy seconds isn't really the vibe, Roche.
582
00:36:55,379 --> 00:36:57,548
Did you take him just to prove that you could?
583
00:36:57,615 --> 00:37:00,251
Or did you always want to keep me in your shadow?
584
00:37:00,318 --> 00:37:02,486
Is that what you think of me?
585
00:37:02,553 --> 00:37:04,722
I love him, Kelsey.
586
00:37:04,789 --> 00:37:07,858
And I didn't take him from you. He dumped you!
587
00:37:07,925 --> 00:37:10,561
He was cheating on me, and you didn't believe me.
588
00:37:11,996 --> 00:37:14,298
And then you snatched him up like a spider with a fly?
589
00:37:14,365 --> 00:37:15,600
[chuckles]
590
00:37:15,666 --> 00:37:17,735
All you ever did was complain
591
00:37:17,802 --> 00:37:19,737
about how awful he was to you, and even then,
592
00:37:19,804 --> 00:37:23,841
you still were never going to leave. And why Kelsey?
593
00:37:23,908 --> 00:37:28,279
I think we all know. Kelsey has no backbone!
594
00:37:28,346 --> 00:37:30,881
Just lets people walk all over her.
595
00:37:31,482 --> 00:37:33,618
We brought wine!
596
00:37:36,654 --> 00:37:38,723
Maybe it will lighten the mood?
597
00:37:39,857 --> 00:37:42,493
Or maybe tonight is not a good night?
598
00:37:42,560 --> 00:37:45,196
Thank you, Victor that's very considerate.
599
00:37:45,263 --> 00:37:46,797
No, tonight's perfect.
600
00:37:52,503 --> 00:37:54,305
[Victor] It would feel rude...
601
00:37:55,239 --> 00:37:57,842
not be properly invited in.
602
00:37:57,908 --> 00:37:59,777
It's your house.
603
00:38:01,178 --> 00:38:02,613
Ginevra...
604
00:38:02,680 --> 00:38:06,350
I think you signed the rental agreement.
605
00:38:06,417 --> 00:38:10,021
Seems only right you should do the honors.
606
00:38:10,087 --> 00:38:11,589
Yeah, fine. Whatever.
607
00:38:14,392 --> 00:38:16,427
Please, Victor. Come in.
608
00:38:17,795 --> 00:38:18,796
[door opens]
609
00:38:55,132 --> 00:38:56,067
Blake.
610
00:38:56,967 --> 00:38:58,436
Are you coming?
611
00:38:58,502 --> 00:39:00,037
Yeah, I'll-I'll be in a second.
612
00:39:02,740 --> 00:39:04,709
[dogs barking at a distance]
613
00:39:06,077 --> 00:39:08,612
[door creaks shut]
614
00:39:19,690 --> 00:39:21,258
-Oh! -Hey! Sorry.
615
00:39:21,325 --> 00:39:22,860
-Geez. -I'm late.
616
00:39:22,927 --> 00:39:24,495
I had some things to pick up.
617
00:39:26,364 --> 00:39:27,565
Where is everyone?
618
00:39:27,631 --> 00:39:29,633
-Inside. -Oh.
619
00:39:29,700 --> 00:39:30,968
You let Victor in?
620
00:39:32,136 --> 00:39:33,471
Yeah? Why?
621
00:39:34,171 --> 00:39:35,272
Just curious.
622
00:39:35,339 --> 00:39:36,774
Do you know Victor?
623
00:39:36,841 --> 00:39:39,610
Oh, everybody in this town knows Victor. [chuckles]
624
00:39:39,677 --> 00:39:41,912
So, what's in the bag?
625
00:39:41,979 --> 00:39:43,948
Anything fun?
626
00:39:44,014 --> 00:39:46,350
I guess you'll just have to wait to find out.
627
00:39:46,417 --> 00:39:48,185
Oh.
628
00:39:48,252 --> 00:39:49,987
Okay. You wanna go inside?
629
00:39:50,054 --> 00:39:51,522
A-actually, I was thinking we could do
630
00:39:51,589 --> 00:39:53,491
some private exploring of our own?
631
00:39:53,557 --> 00:39:55,793
Okay. Good.
632
00:39:55,860 --> 00:39:58,295
It's kinda crazy in there like a Vanderpump Rules reunion show,
633
00:39:58,362 --> 00:39:59,864
-you know what I mean? -Let's go.
634
00:40:03,267 --> 00:40:06,303
I refuse to let the bride-to-be
635
00:40:06,370 --> 00:40:08,439
not have a good time.
636
00:40:09,073 --> 00:40:10,007
So...
637
00:40:10,941 --> 00:40:12,977
Shall we start with some wine?
638
00:40:20,184 --> 00:40:23,954
To ever-lasting love.
639
00:40:30,161 --> 00:40:33,297
Let's set the mood.
640
00:40:33,364 --> 00:40:36,267
-[snaps] -Ooh! [chuckles]
641
00:40:36,333 --> 00:40:39,303
♪ I feel it in the air ♪
642
00:40:39,370 --> 00:40:41,839
♪ Oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah ♪
643
00:40:41,906 --> 00:40:46,310
♪ You too does everywhere ♪
644
00:40:46,377 --> 00:40:48,546
♪ Oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah ♪
645
00:40:48,612 --> 00:40:52,016
♪ I feel the energy so ♪
646
00:40:52,082 --> 00:40:55,753
♪ Go creepy soul I'm not your... ♪
647
00:40:55,820 --> 00:40:58,255
-Pin the junk on the hunk? -[Kelsey chuckles]
648
00:41:00,758 --> 00:41:02,793
I think we can make it
649
00:41:02,860 --> 00:41:05,596
a little bit more interesting.
650
00:41:05,663 --> 00:41:07,765
[Kelsey] Oh, really?
651
00:41:09,333 --> 00:41:10,768
You know what to do.
652
00:41:15,473 --> 00:41:17,041
-[Jenny] Ooh. - [chuckles]
653
00:41:19,410 --> 00:41:20,344
[both scream]
654
00:41:20,411 --> 00:41:21,979
[Jenny laughs]
655
00:41:24,281 --> 00:41:25,449
Oh, hey.
656
00:41:25,516 --> 00:41:27,785
-Oh, my God. Oh, my God. -Ooh.
657
00:41:34,892 --> 00:41:36,193
[laughs]
658
00:41:37,094 --> 00:41:38,262
[gate creaks open]
659
00:41:39,897 --> 00:41:42,132
-Follow me. -Are you serious?
660
00:41:43,601 --> 00:41:45,336
This is giving me murder vibes.
661
00:41:45,402 --> 00:41:47,438
And you didn't seem like the murdering kind of guy
662
00:41:47,505 --> 00:41:49,306
but now I'm not so sure.
663
00:41:49,373 --> 00:41:50,674
Do you trust me?
664
00:41:52,042 --> 00:41:53,377
No.
665
00:41:53,444 --> 00:41:55,045
Maybe you shouldn't.
666
00:41:55,112 --> 00:41:56,480
But then...
667
00:41:56,547 --> 00:41:59,183
are you sure will you be able to seize this moment again?
668
00:42:00,284 --> 00:42:02,319
Maybe I should take my own advice.
669
00:42:04,321 --> 00:42:05,256
Come on.
670
00:42:06,590 --> 00:42:07,791
[sighs]
671
00:42:09,727 --> 00:42:10,995
We're gonna have fun.
672
00:42:11,862 --> 00:42:13,230
[dogs barking at a distance]
673
00:42:13,297 --> 00:42:15,266
[whispers] Please don't end up like Cabo.
674
00:42:17,635 --> 00:42:20,871
[Victor] Ladies. Get your junk...
675
00:42:20,938 --> 00:42:23,140
and go get your hunk.
676
00:42:26,377 --> 00:42:28,913
[girls laughing]
677
00:42:37,288 --> 00:42:38,822
Come with me.
678
00:42:47,865 --> 00:42:50,601
You had to take me down the creepiest tunnel ever?
679
00:42:54,271 --> 00:42:56,840
Sorry, I didn't wanna go into the villa.
680
00:42:56,907 --> 00:42:58,909
Have Victor see me and tip him off.
681
00:42:59,743 --> 00:43:01,645
Tip him off to what?
682
00:43:02,746 --> 00:43:04,114
Dario.
683
00:43:04,181 --> 00:43:06,317
Dario, where are we? What are we doing?
684
00:43:07,484 --> 00:43:09,186
I have to find something.
685
00:43:15,593 --> 00:43:18,128
[humming]
686
00:43:33,444 --> 00:43:34,378
Victor?
687
00:43:36,947 --> 00:43:38,349
[echoing] Victor?
688
00:43:46,090 --> 00:43:48,158
[Victor whispers] Over here.
689
00:44:06,043 --> 00:44:06,977
Victor?
690
00:44:07,878 --> 00:44:09,413
[Victor whispers] Turn around.
691
00:44:22,426 --> 00:44:23,360
[gasps]
692
00:44:36,006 --> 00:44:38,742
[Rochelle laughing]
693
00:44:40,144 --> 00:44:41,211
Got you.
694
00:44:49,319 --> 00:44:50,487
Boo!
695
00:44:50,554 --> 00:44:51,488
[chuckles]
696
00:44:53,290 --> 00:44:54,224
[chuckles]
697
00:45:00,864 --> 00:45:01,999
[chuckles]
698
00:45:49,847 --> 00:45:52,382
Okay, now I'm really getting murder vibes
699
00:45:52,449 --> 00:45:55,886
and I wanted fun and sexy vibes, not this!
700
00:45:55,953 --> 00:45:57,821
Dario, where are we?
701
00:45:57,888 --> 00:46:00,390
What-what the hell are we doing?
702
00:46:00,457 --> 00:46:03,293
Okay, you know what? It was really lovely to meet you,
703
00:46:03,360 --> 00:46:05,763
but I'm good. I'm gonna go. Okay?
704
00:46:05,829 --> 00:46:07,097
Hey, hey.
705
00:46:16,473 --> 00:46:18,408
I've been wanting to do that all night.
706
00:46:21,979 --> 00:46:23,547
Listen...
707
00:46:23,614 --> 00:46:26,583
you and your friends are in great danger.
708
00:46:26,650 --> 00:46:28,652
Victor isn't who you think he is.
709
00:46:28,719 --> 00:46:32,055
♪ I am not a dream ♪
710
00:46:33,423 --> 00:46:37,161
♪ But I got inside your head now ♪
711
00:46:40,330 --> 00:46:45,335
♪ I can make you feel ♪
712
00:46:45,402 --> 00:46:49,173
♪ Are you ready to assist now ♪
713
00:46:54,077 --> 00:46:57,014
♪ Colder than ice ♪
714
00:46:57,080 --> 00:47:02,719
♪ Hotter than fire ♪
715
00:47:02,786 --> 00:47:08,959
♪ I light up your world ♪
716
00:47:09,026 --> 00:47:14,698
♪ Feel my fire ♪
717
00:47:14,765 --> 00:47:19,503
♪ A smothering burn ♪
718
00:47:25,776 --> 00:47:30,080
♪ Fire! ♪
719
00:47:30,147 --> 00:47:34,751
♪ Burn burning down ♪
720
00:47:34,818 --> 00:47:38,655
♪ Fire ♪
721
00:47:38,722 --> 00:47:43,627
♪ A smothering burn ♪
722
00:47:44,928 --> 00:47:48,232
♪ I'll burn you down ♪
723
00:47:50,434 --> 00:47:51,368
I'm sorry.
724
00:47:52,302 --> 00:47:54,304
This isn't really my thing.
725
00:47:55,939 --> 00:47:57,341
It's not been a great night.
726
00:48:17,761 --> 00:48:19,496
Cee Cee? Hi.
727
00:48:22,165 --> 00:48:24,501
Hey, I'm sorry about earlier.
728
00:48:24,568 --> 00:48:26,970
I think we just have some stuff to work through still.
729
00:48:27,037 --> 00:48:28,972
Yeah, we do.
730
00:48:29,039 --> 00:48:31,308
I'm not your doormat.
731
00:48:31,375 --> 00:48:32,943
I know.
732
00:48:33,010 --> 00:48:36,013
And... I'm sorry if I ever made you
733
00:48:36,079 --> 00:48:37,648
feel that way.
734
00:48:39,082 --> 00:48:41,785
I think I just got lost in Richard
735
00:48:41,852 --> 00:48:43,587
and the influencer shit and--
736
00:48:43,654 --> 00:48:44,588
Lost?
737
00:48:46,223 --> 00:48:48,692
You can't just fucking walk all over me.
738
00:48:50,294 --> 00:48:51,361
I know.
739
00:48:52,496 --> 00:48:55,165
Look, I-I am really sorry, Cee Cee.
740
00:49:07,978 --> 00:49:10,180
I wanted this for so long.
741
00:49:11,715 --> 00:49:13,650
-Rochelle? -Ssh!
742
00:49:15,319 --> 00:49:17,087
I wanted this too.
743
00:49:31,802 --> 00:49:33,737
I've wanted you for so long.
744
00:49:37,474 --> 00:49:38,408
Oh.
745
00:49:42,980 --> 00:49:44,114
Oh.
746
00:49:47,184 --> 00:49:48,952
Oh, no, please.
747
00:49:49,019 --> 00:49:50,654
I only want her.
748
00:49:53,724 --> 00:49:56,093
I promise when we get home, things will change.
749
00:49:56,159 --> 00:49:57,694
Can we just try to get through tonight?
750
00:49:57,761 --> 00:49:59,229
Ow! Kelsey, what the fuck?
751
00:49:59,296 --> 00:50:02,032
I don't have time to wait. Things have to change now.
752
00:50:02,099 --> 00:50:03,600
But you're hurting me.
753
00:50:03,667 --> 00:50:05,102
[mimics Rochelle] "You're hurting me. You're hurting me."
754
00:50:05,168 --> 00:50:07,037
Like you hurt me, huh?
755
00:50:08,372 --> 00:50:10,240
You think you're fooling anyone?
756
00:50:10,307 --> 00:50:12,342
I know that deep inside
757
00:50:12,409 --> 00:50:14,411
you are still that pathetic,
758
00:50:14,478 --> 00:50:17,481
lonely insecure little six year old girl that
759
00:50:17,547 --> 00:50:19,316
my mom forced me to play with.
760
00:50:19,383 --> 00:50:21,051
Why are you being so mean?
761
00:50:21,118 --> 00:50:22,252
[laughs]
762
00:50:23,653 --> 00:50:26,323
[pants]
763
00:50:26,390 --> 00:50:29,259
I live to make you happy. [chuckles]
764
00:50:29,326 --> 00:50:31,695
You live to make me happy?
765
00:50:31,762 --> 00:50:32,696
Mm-hmm.
766
00:50:34,564 --> 00:50:37,100
[laughing]
767
00:50:42,139 --> 00:50:43,273
Oh.
768
00:50:46,109 --> 00:50:48,645
That's so pathetic.
769
00:50:50,747 --> 00:50:52,949
Get out of my life.
770
00:50:53,016 --> 00:50:55,619
That's what would make me happy.
771
00:50:55,685 --> 00:50:58,655
In what world would you think that I would want you?
772
00:50:58,722 --> 00:51:02,325
This can't be real. This can't be real.
773
00:51:03,093 --> 00:51:04,995
So who is he?
774
00:51:05,062 --> 00:51:07,264
And what the hell is this place?
775
00:51:10,267 --> 00:51:11,735
[Dario] It's his lair.
776
00:51:13,136 --> 00:51:14,704
Where he sleeps.
777
00:51:19,576 --> 00:51:22,045
Gross. In there?
778
00:51:22,112 --> 00:51:24,114
Yes. That's his coffin.
779
00:51:24,181 --> 00:51:26,917
Must be traditional, like that.
780
00:51:26,983 --> 00:51:29,653
[Blake] Coffin? Like Dracula?
781
00:51:29,719 --> 00:51:32,689
Yeah, he's like Dracula, except real.
782
00:51:32,756 --> 00:51:34,257
Dracula was real--
783
00:51:36,526 --> 00:51:38,662
Are you saying he's a fucking vampire?
784
00:51:38,728 --> 00:51:41,798
[Dario] A very old, very ancient vampire.
785
00:51:41,865 --> 00:51:45,302
Creature of the night. A beast most foul.
786
00:52:03,053 --> 00:52:05,589
[breathing heavily]
787
00:52:13,663 --> 00:52:14,731
[snarling]
788
00:52:14,798 --> 00:52:16,867
You and Richard deserve each other.
789
00:52:16,933 --> 00:52:17,868
[grunts]
790
00:52:20,937 --> 00:52:22,272
[groans]
791
00:52:26,576 --> 00:52:28,578
[crying]
792
00:52:28,645 --> 00:52:31,681
This can't be real! This can't be real!
793
00:52:38,822 --> 00:52:41,758
[squelching]
794
00:52:41,825 --> 00:52:43,026
[gasps]
795
00:52:43,093 --> 00:52:45,195
This is very real.
796
00:52:45,262 --> 00:52:48,932
You shouldn't have let me in.
797
00:52:52,869 --> 00:52:55,805
[groans and cries]
798
00:53:01,144 --> 00:53:02,612
[gasping]
799
00:53:02,679 --> 00:53:05,615
[chocking]
800
00:53:17,928 --> 00:53:21,097
[crying] Oh, my God! Oh, my God! I'm so sorry. I'm so sorry.
801
00:53:21,164 --> 00:53:22,132
[eerie whispers]
802
00:53:22,199 --> 00:53:25,135
[whimpering]
803
00:53:25,202 --> 00:53:26,336
[gasps]
804
00:53:28,672 --> 00:53:31,675
Those two men with him aren't just dancers at his club.
805
00:53:31,741 --> 00:53:32,976
They're minions.
806
00:53:33,043 --> 00:53:35,912
They're compelled to do whatever he asks.
807
00:53:35,979 --> 00:53:38,248
[Blake] Okay. How does he control them?
808
00:53:38,315 --> 00:53:40,217
[Dario] He snares them with his mind.
809
00:53:40,283 --> 00:53:42,285
Uses a glamour on them.
810
00:53:42,352 --> 00:53:43,853
They can hear him whispering to them.
811
00:53:43,920 --> 00:53:46,957
And he uses his blood.
812
00:53:47,023 --> 00:53:50,427
What? He goes around having people drink his blood?
813
00:53:50,493 --> 00:53:51,995
Did you drink anything he's offered you?
814
00:53:52,062 --> 00:53:53,530
-No. -Good.
815
00:53:55,131 --> 00:53:57,267
Oh, shit. He brought wine.
816
00:53:57,334 --> 00:53:58,902
-Is there blood in the wine? -For sure.
817
00:53:58,969 --> 00:54:00,370
Hey, my friends might've drank that. I gotta go--
818
00:54:00,437 --> 00:54:02,372
Whoa! Please wait!
819
00:54:02,439 --> 00:54:04,207
I'm looking for something that'll help them.
820
00:54:04,274 --> 00:54:05,542
It's a powerful weapon.
821
00:54:05,609 --> 00:54:07,110
It protects against the vampire spell
822
00:54:07,177 --> 00:54:08,445
and can weaken him greatly.
823
00:54:08,511 --> 00:54:09,813
Weaken him enough to kill him.
824
00:54:09,879 --> 00:54:11,348
Okay. What is it?
825
00:54:11,982 --> 00:54:13,083
Blood.
826
00:54:13,149 --> 00:54:15,919
Oh, come on. More blood?
827
00:54:25,128 --> 00:54:27,230
What did you say?
828
00:54:27,297 --> 00:54:30,166
You're the most beautiful creature I have ever seen.
829
00:54:30,233 --> 00:54:33,937
How did I end up here... with you?
830
00:54:34,004 --> 00:54:36,640
Did that live up to one of your British romance novels?
831
00:54:36,706 --> 00:54:39,376
[laughs] How do you know I like that?
832
00:54:39,442 --> 00:54:40,977
I could guess.
833
00:54:42,679 --> 00:54:45,515
I could be looking at that smile for a lifetime.
834
00:54:47,484 --> 00:54:48,985
And it's gone.
835
00:54:49,052 --> 00:54:51,354
[sighs] I'm embarrassed you saw that fight
836
00:54:51,421 --> 00:54:53,089
between Rochelle and I.
837
00:54:55,125 --> 00:54:58,028
-You must think I'm spineless. -Not at all.
838
00:54:59,229 --> 00:55:01,898
I think you're kind.
839
00:55:01,965 --> 00:55:04,734
You valued your friend's happiness more than your own.
840
00:55:05,835 --> 00:55:07,971
That's selfless.
841
00:55:08,038 --> 00:55:09,105
That's love.
842
00:55:11,441 --> 00:55:13,510
Have you ever been in love?
843
00:55:14,110 --> 00:55:15,045
Once.
844
00:55:19,282 --> 00:55:20,417
Anabella.
845
00:55:21,384 --> 00:55:22,919
She was beautiful
846
00:55:22,986 --> 00:55:25,789
and smart, and brave
847
00:55:25,855 --> 00:55:26,823
like you.
848
00:55:28,625 --> 00:55:30,093
What happened?
849
00:55:33,063 --> 00:55:33,997
Tragedy.
850
00:55:34,964 --> 00:55:36,366
I'm sorry.
851
00:55:38,101 --> 00:55:40,970
I didn't mean to pry. I just...
852
00:55:41,037 --> 00:55:43,740
I wanna know everything there is to know about you.
853
00:55:45,075 --> 00:55:47,410
Yet I feel like I've known you my entire life.
854
00:55:47,477 --> 00:55:50,213
That's because we are bonded.
855
00:55:50,280 --> 00:55:53,483
By the stars. By fate.
856
00:55:56,019 --> 00:55:57,954
By blood.
857
00:55:58,021 --> 00:56:00,824
I feel... reckless.
858
00:56:02,659 --> 00:56:04,561
Like I could throw it all away for someone.
859
00:56:04,627 --> 00:56:07,464
No, but you would have to throw away nothing...
860
00:56:09,232 --> 00:56:11,935
You would want for nothing.
861
00:56:12,001 --> 00:56:14,704
With you by my side, we could conquer the world.
862
00:56:14,771 --> 00:56:17,140
So you feel the same? I'm not crazy.
863
00:56:17,207 --> 00:56:18,608
Of course I do.
864
00:56:18,675 --> 00:56:21,544
I've been searching for you for many lifetimes.
865
00:56:21,611 --> 00:56:24,280
And I want to share all lifetimes with you.
866
00:56:24,347 --> 00:56:26,282
I do too.
867
00:56:26,349 --> 00:56:29,519
So will you stay with me here?
868
00:56:30,787 --> 00:56:33,022
Stay by my side forever?
869
00:56:34,491 --> 00:56:36,159
As my bride.
870
00:56:37,227 --> 00:56:38,161
Yes.
871
00:56:39,195 --> 00:56:40,130
Yes.
872
00:56:45,902 --> 00:56:48,204
-I should go tell the others. -Why?
873
00:56:49,305 --> 00:56:51,474
They ignore you all the time.
874
00:56:51,541 --> 00:56:54,377
Make you feel second to them.
875
00:56:54,444 --> 00:56:57,147
You don't need to check on them.
876
00:56:57,213 --> 00:56:58,515
Stay here.
877
00:57:00,116 --> 00:57:01,751
They don't need you.
878
00:57:03,253 --> 00:57:04,888
Oh, I need you.
879
00:57:21,438 --> 00:57:23,973
[man laughing]
880
00:57:26,509 --> 00:57:29,646
[woman laughing]
881
00:57:41,591 --> 00:57:42,725
[gasps]
882
00:57:44,327 --> 00:57:47,530
[screaming] Oh, my God!
883
00:57:47,597 --> 00:57:50,366
Oh, my God. Oh, my God. [whimpering]
884
00:57:50,433 --> 00:57:52,235
[man laughing]
885
00:57:54,571 --> 00:57:55,705
Aah!
886
00:58:07,584 --> 00:58:09,552
[screams]
887
00:58:09,619 --> 00:58:11,087
[Dario] It's the blood of a martyr.
888
00:58:11,154 --> 00:58:13,990
A great soul who sacrificed himself.
889
00:58:14,057 --> 00:58:16,926
Who the fuck are you? How do you know all this shit?
890
00:58:19,028 --> 00:58:22,632
I come from a long line of protectors.
891
00:58:24,067 --> 00:58:25,902
We are the sacred knights of the realm.
892
00:58:27,303 --> 00:58:29,739
Time turned what we do to myth.
893
00:58:29,806 --> 00:58:32,475
Myth became legend.
894
00:58:32,542 --> 00:58:35,178
But my family never stopped believing.
895
00:58:35,245 --> 00:58:38,548
We never forgot the terror of these demons of the night.
896
00:58:38,615 --> 00:58:41,217
You're dramatic. I'm here for it.
897
00:58:41,284 --> 00:58:43,553
My family knew, Victor and his horrible bride
898
00:58:43,620 --> 00:58:45,588
would return one day to his villa.
899
00:58:45,655 --> 00:58:48,258
Wait, I'm sorry. Did you say his horrible bride?
900
00:58:49,993 --> 00:58:52,662
Yeah, she looked eerily, like your friend Kelsey.
901
00:58:52,729 --> 00:58:55,632
It's why I gave her the necklace. To protect her.
902
00:58:55,698 --> 00:58:59,602
I believe Victor would try to turn her. Make her like him.
903
00:59:02,472 --> 00:59:05,975
Okay, so, looking for a weapon that would kill him [snaps]
904
00:59:06,042 --> 00:59:08,211
that your knights of calamari left behind?
905
00:59:09,679 --> 00:59:13,783
Yes. One of my ancestors who died trying to kill Victor.
906
00:59:15,418 --> 00:59:16,352
He was a...
907
00:59:17,921 --> 00:59:20,723
And he's said to have a vial of martyr's blood on him.
908
00:59:25,995 --> 00:59:26,930
Jeez.
909
00:59:28,665 --> 00:59:31,434
Okay, so...
910
00:59:31,501 --> 00:59:35,138
we're looking for a corpse with a vial of blood. Groovy.
911
00:59:35,204 --> 00:59:37,874
Wait, why wouldn't Victor have gotten rid of the body?
912
00:59:37,941 --> 00:59:39,809
Don't think housekeeping is high on his list.
913
00:59:39,876 --> 00:59:41,344
I know, but you could just give him the old stabby-stab
914
00:59:41,411 --> 00:59:44,013
with a stake. Why do you need the martyr's blood?
915
00:59:44,080 --> 00:59:45,915
The stake alone might not be powerful enough.
916
00:59:45,982 --> 00:59:48,918
And good luck getting close enough to use it.
917
00:59:48,985 --> 00:59:51,754
It's got to be both the stabby-stabby and the blood.
918
00:59:54,290 --> 00:59:55,825
Is this like your vampire hunter
919
00:59:55,892 --> 00:59:57,660
self help guidebook or something like that?
920
00:59:57,727 --> 00:59:58,928
Do you always ask so many questions
921
00:59:58,995 --> 01:00:00,663
when you're in grave danger?
922
01:00:05,168 --> 01:00:06,102
[sighs] Nothing.
923
01:00:08,671 --> 01:00:11,307
[Richard] Hey, babe. Thought we said no contact until--
924
01:00:11,374 --> 01:00:13,042
[Rochelle] Fuck that, Richard, I need you to listen
925
01:00:13,109 --> 01:00:14,510
to me right now.
926
01:00:14,577 --> 01:00:16,312
I'm on some kind of a bad trip.
927
01:00:16,379 --> 01:00:18,548
-[Richard] What'd you take? -Nothing.
928
01:00:18,615 --> 01:00:21,284
Wine? I don't know. I think it was laced with something.
929
01:00:21,351 --> 01:00:23,987
I don't know what's real and what's not.
930
01:00:24,053 --> 01:00:26,089
I think Jenny is dead. I need you to come here.
931
01:00:26,155 --> 01:00:27,523
[Richard] I don't know, babe.
932
01:00:27,590 --> 01:00:29,959
I mean, shouldn't y'all like call the cops?
933
01:00:30,026 --> 01:00:32,729
The cops? That would be a pure nightmare.
934
01:00:32,795 --> 01:00:35,031
Do you know how many followers I would lose?
935
01:00:35,098 --> 01:00:37,066
I need you to come here right now.
936
01:00:37,133 --> 01:00:40,269
[Richard] It's kind of late. [man] Whoo!
937
01:00:40,336 --> 01:00:41,371
[Richard yawning]
938
01:00:41,437 --> 01:00:43,072
Richard.
939
01:00:43,139 --> 01:00:47,310
If you don't come, I will post to my 123 million followers
940
01:00:47,377 --> 01:00:50,813
about your porn induced erectile dysfunction.
941
01:00:50,880 --> 01:00:52,882
[Richard] God. Okay, fine.
942
01:01:33,356 --> 01:01:34,290
[sighs]
943
01:01:37,393 --> 01:01:39,429
Blake, I found it.
944
01:01:41,698 --> 01:01:42,932
Hurry up.
945
01:01:44,600 --> 01:01:45,735
Hurry up.
946
01:01:46,803 --> 01:01:47,937
[grunts]
947
01:02:02,385 --> 01:02:04,787
[gasps and pants]
948
01:02:05,855 --> 01:02:08,391
It's all right. It was only a dream.
949
01:02:11,561 --> 01:02:13,129
I-I have to go.
950
01:02:24,240 --> 01:02:25,541
I know her.
951
01:02:28,711 --> 01:02:30,379
Why do you have Brianna's phone?
952
01:02:32,749 --> 01:02:33,883
[gasps]
953
01:02:34,917 --> 01:02:36,853
You're stronger than you look.
954
01:02:37,920 --> 01:02:40,189
I think, you might need more convincing.
955
01:02:42,925 --> 01:02:45,695
You never saw the form.
956
01:02:45,762 --> 01:02:48,097
-But my friends? -You have no friends.
957
01:02:48,164 --> 01:02:50,733
They don't care about you.
958
01:02:50,800 --> 01:02:53,336
Only I care about you.
959
01:02:55,004 --> 01:02:57,140
This is only a dream.
960
01:02:58,641 --> 01:02:59,876
It was only a dream.
961
01:02:59,942 --> 01:03:02,145
You know nothing but my love.
962
01:03:02,211 --> 01:03:04,580
I know nothing but your love.
963
01:03:04,647 --> 01:03:07,483
Now close your eyes.
964
01:03:18,327 --> 01:03:19,862
Sorry, man.
965
01:03:19,929 --> 01:03:21,931
You'll be safe down here.
966
01:03:23,432 --> 01:03:24,500
Watch. All right?
967
01:03:36,646 --> 01:03:39,182
[breathing heavily]
968
01:03:41,684 --> 01:03:44,554
[key tapping]
969
01:03:44,620 --> 01:03:47,290
[door creaking]
970
01:03:47,757 --> 01:03:48,891
Victor?
971
01:04:00,603 --> 01:04:02,338
Victor, where are you?
972
01:04:09,111 --> 01:04:10,847
Oh. Thank God, you're okay.
973
01:04:10,913 --> 01:04:12,615
[sighs] We have to get out of here.
974
01:04:12,682 --> 01:04:14,617
There's something really wrong. It's Victor.
975
01:04:14,684 --> 01:04:17,320
He did something to me. He did something to all of us.
976
01:04:17,386 --> 01:04:19,222
Not to me.
977
01:04:19,288 --> 01:04:22,024
The most amazing things have been happening.
978
01:04:22,091 --> 01:04:26,762
Well, I get it now. Your love for Richard.
979
01:04:26,829 --> 01:04:28,731
I'm sorry I didn't before, but...
980
01:04:28,798 --> 01:04:31,133
No. No, no. You were right.
981
01:04:31,200 --> 01:04:32,969
Richard is a shithead.
982
01:04:33,035 --> 01:04:35,171
Richard is your true love.
983
01:04:35,238 --> 01:04:36,739
And Victor is mine.
984
01:04:36,806 --> 01:04:38,241
Shit! Now, listen to me.
985
01:04:38,307 --> 01:04:40,776
[whispering] We have to get out of here.
986
01:04:40,843 --> 01:04:41,811
No.
987
01:04:41,878 --> 01:04:44,013
I have to get ready for Victor.
988
01:04:47,350 --> 01:04:48,284
Kelsey.
989
01:04:49,886 --> 01:04:51,988
Shit! Kelsey!
990
01:05:29,025 --> 01:05:30,493
What the hell?
991
01:05:32,128 --> 01:05:33,896
I can't get out!
992
01:05:33,963 --> 01:05:36,098
-Aah! Ah! -Stop! Please! Ssh! Ssh!
993
01:05:36,165 --> 01:05:39,068
I'm Dario. Blake's friend. I'm here to help.
994
01:05:39,135 --> 01:05:41,270
I know what Victor is and how to stop him.
995
01:05:41,337 --> 01:05:43,105
-Where's Blake? -He's in a safe place.
996
01:05:43,172 --> 01:05:45,274
Don't worry. Where's Kelsey?
997
01:05:46,509 --> 01:05:48,544
I think this has all been done to make her
998
01:05:48,611 --> 01:05:49,812
Victor's vampire bride.
999
01:05:49,879 --> 01:05:51,414
"Vampire bride?"
1000
01:05:51,480 --> 01:05:53,482
What the hell is this, a Twilight novel?
1001
01:05:53,549 --> 01:05:55,918
Rochelle, please. There's very little time.
1002
01:05:55,985 --> 01:05:58,154
[sighs] Okay.
1003
01:05:58,220 --> 01:06:00,589
She said that she's...
1004
01:06:00,656 --> 01:06:02,725
getting ready, waiting for Victor.
1005
01:06:02,792 --> 01:06:05,428
She's not herself, though. He's controlling her somehow.
1006
01:06:05,494 --> 01:06:07,997
Find her necklace. The one I gave her.
1007
01:06:08,064 --> 01:06:09,932
-You know it? -I think so.
1008
01:06:09,999 --> 01:06:11,500
-You know where to find it? -Yeah.
1009
01:06:11,567 --> 01:06:13,970
It'll break the spell if I can't kill Victor first.
1010
01:06:14,036 --> 01:06:15,271
Go! Go now.
1011
01:06:17,073 --> 01:06:20,209
[Victor laughing]
1012
01:06:22,111 --> 01:06:25,715
Did I hear you say you'd kill me first?
1013
01:06:32,688 --> 01:06:34,323
And you are?
1014
01:06:34,390 --> 01:06:36,325
I'm Dario Benedetti
1015
01:06:36,392 --> 01:06:38,561
of the Sacred Knights.
1016
01:06:38,627 --> 01:06:41,330
Oh, yes.
1017
01:06:41,397 --> 01:06:44,934
You silly sacred knights.
1018
01:06:45,001 --> 01:06:47,603
I think I killed your father
1019
01:06:47,670 --> 01:06:50,239
and his father.
1020
01:06:50,306 --> 01:06:52,508
And probably his father before him.
1021
01:06:53,709 --> 01:06:55,111
And now...
1022
01:06:58,914 --> 01:07:00,549
I'll kill you.
1023
01:07:00,616 --> 01:07:01,550
[snaps fingers]
1024
01:07:07,556 --> 01:07:08,491
[thuds]
1025
01:07:12,928 --> 01:07:14,063
Yaa!
1026
01:07:25,941 --> 01:07:27,510
Oh, thank God!
1027
01:07:27,576 --> 01:07:29,412
[gasps]
1028
01:07:29,478 --> 01:07:31,113
[groans]
1029
01:07:31,180 --> 01:07:32,314
[sighs]
1030
01:07:37,086 --> 01:07:39,522
Oh, this is way too much like Cabo.
1031
01:07:39,588 --> 01:07:40,523
Oh.
1032
01:08:08,818 --> 01:08:10,686
You've been trained well.
1033
01:08:12,188 --> 01:08:14,690
It'll be a little sad to kill you.
1034
01:08:16,425 --> 01:08:18,794
You've worked so hard.
1035
01:08:18,861 --> 01:08:21,530
For too long you have plagued our village.
1036
01:08:24,166 --> 01:08:27,103
For too long you have torn families apart.
1037
01:08:27,169 --> 01:08:28,704
[grunts]
1038
01:08:28,771 --> 01:08:31,874
For too long you have cast a shadow all over.
1039
01:08:33,542 --> 01:08:34,443
[grunts]
1040
01:08:34,510 --> 01:08:37,246
[grunts and groans]
1041
01:08:40,549 --> 01:08:43,652
Do you think you can hurt me with that little stake?
1042
01:08:46,922 --> 01:08:48,657
Not only a stake.
1043
01:08:49,925 --> 01:08:50,860
[grunts]
1044
01:08:55,531 --> 01:08:57,867
[grunts]
1045
01:08:58,801 --> 01:09:01,337
[screaming]
1046
01:09:03,806 --> 01:09:04,740
Babe?
1047
01:09:08,010 --> 01:09:09,445
Who the hell are you guys?
1048
01:09:09,512 --> 01:09:11,514
She said no strippers.
1049
01:09:11,580 --> 01:09:12,515
Argh!
1050
01:09:13,682 --> 01:09:15,484
[Richard groans]
1051
01:09:21,056 --> 01:09:23,893
[yelling]
1052
01:09:23,959 --> 01:09:24,960
[groans]
1053
01:09:25,027 --> 01:09:26,595
[grunting]
1054
01:09:26,662 --> 01:09:27,596
[clanks]
1055
01:09:31,167 --> 01:09:33,702
[Dario pants]
1056
01:09:35,171 --> 01:09:36,906
You'll never stop us.
1057
01:09:36,972 --> 01:09:38,541
The Sacri will live.
1058
01:09:38,607 --> 01:09:41,143
We will hunt you to the end of your miserable life.
1059
01:09:41,210 --> 01:09:43,212
You hunters,
1060
01:09:43,279 --> 01:09:45,648
you always talk too much.
1061
01:09:46,715 --> 01:09:49,952
Your sacred line of knights
1062
01:09:50,019 --> 01:09:51,921
ends with you.
1063
01:09:51,987 --> 01:09:52,922
[Dario grunts]
1064
01:09:54,056 --> 01:09:55,124
[bones crunch]
1065
01:09:55,191 --> 01:09:56,325
[thuds]
1066
01:10:02,264 --> 01:10:03,899
It is time.
1067
01:10:07,937 --> 01:10:08,871
[inhales]
1068
01:10:13,242 --> 01:10:14,376
[Rochelle gasps]
1069
01:10:18,180 --> 01:10:20,382
[Rochelle] Oh, Blake. Oh, my God!
1070
01:10:22,151 --> 01:10:23,285
[Rochelle crying]
1071
01:10:25,087 --> 01:10:27,323
Come on, we have to get Kelsey the necklace,
1072
01:10:27,389 --> 01:10:29,625
then we have to get the hell out of here.
1073
01:10:29,692 --> 01:10:30,626
Come on.
1074
01:10:55,217 --> 01:10:56,752
What do we do?
1075
01:10:59,788 --> 01:11:00,723
Cee Cee?
1076
01:11:05,294 --> 01:11:06,829
Cee Cee, wait.
1077
01:11:25,347 --> 01:11:26,915
[Kelsey] Oh, my God!
1078
01:11:26,982 --> 01:11:28,651
[both chuckling]
1079
01:11:28,717 --> 01:11:29,652
Hi!
1080
01:11:34,023 --> 01:11:36,492
The terrible trio is having a terrible night.
1081
01:11:36,558 --> 01:11:38,560
[both chuckle]
1082
01:11:40,162 --> 01:11:41,096
Brianna.
1083
01:11:42,097 --> 01:11:43,699
And Jenny.
1084
01:11:43,766 --> 01:11:45,234
And Dario.
1085
01:11:45,301 --> 01:11:46,902
-I have to stop him. -Stop him? No.
1086
01:11:46,969 --> 01:11:48,604
We have to get the fuck out of here.
1087
01:11:48,671 --> 01:11:51,407
If I don't stop him, he'll follow me until I'm his.
1088
01:11:51,473 --> 01:11:52,675
You should go.
1089
01:11:52,741 --> 01:11:54,176
I'm the one that got us into this.
1090
01:11:54,243 --> 01:11:55,911
No. We're in this together.
1091
01:11:55,978 --> 01:11:57,880
All day, every day.
1092
01:11:58,647 --> 01:12:00,249
Okay. What kills him?
1093
01:12:00,316 --> 01:12:02,084
Stake? Silver? Sunlight?
1094
01:12:02,151 --> 01:12:03,819
Blood. Martyr's blood.
1095
01:12:03,886 --> 01:12:05,721
And a stake through the heart.
1096
01:12:07,022 --> 01:12:09,024
[Kelsey] Martyr's blood for protection.
1097
01:12:12,895 --> 01:12:14,763
-It has to be me. -[Both] No.
1098
01:12:14,830 --> 01:12:16,598
I'm the only one that can get close enough to him.
1099
01:12:16,665 --> 01:12:18,133
I'll sacrifice myself.
1100
01:12:18,200 --> 01:12:20,769
Weaken him with my blood, then get him with a stake.
1101
01:12:20,836 --> 01:12:23,038
If I fail, it'll be easier for you to finish him off.
1102
01:12:23,105 --> 01:12:25,007
How are you gonna get him to turn on you?
1103
01:12:25,074 --> 01:12:27,676
I'll call him out for what he really is.
1104
01:12:27,743 --> 01:12:30,779
Men, living or undead hate that.
1105
01:12:30,846 --> 01:12:32,481
[chuckles]
1106
01:12:33,482 --> 01:12:34,616
Now all we have to do is find
1107
01:12:34,683 --> 01:12:36,618
this blood sucking bastard.
1108
01:12:36,685 --> 01:12:38,153
I know where he is.
1109
01:12:44,226 --> 01:12:46,762
[piano playing]
1110
01:13:04,513 --> 01:13:05,781
We got him.
1111
01:13:08,283 --> 01:13:09,752
Slay queens.
1112
01:13:10,953 --> 01:13:12,187
Go. Go!
1113
01:13:16,859 --> 01:13:20,462
So, are you going to kill Victor?
1114
01:13:20,529 --> 01:13:22,664
Yeah. Got something to say about it?
1115
01:13:40,516 --> 01:13:43,185
Good. I hate vampires.
1116
01:14:00,602 --> 01:14:02,504
-Wait. -Come on.
1117
01:14:02,571 --> 01:14:04,940
-Do you trust me? -Yeah.
1118
01:14:05,007 --> 01:14:07,576
I know you've been following my lead our entire lives
1119
01:14:07,643 --> 01:14:09,912
and I'm sorry about that.
1120
01:14:09,978 --> 01:14:11,980
I'm sorry about everything.
1121
01:14:15,284 --> 01:14:17,519
I need you to follow my lead one more time.
1122
01:14:18,353 --> 01:14:19,922
What do you mean?
1123
01:14:24,326 --> 01:14:25,260
[grunts]
1124
01:14:26,161 --> 01:14:27,396
Rochelle, no!
1125
01:14:27,463 --> 01:14:28,630
This time you play the bride.
1126
01:14:28,697 --> 01:14:30,499
I'll play the bridesmaid.
1127
01:14:49,218 --> 01:14:51,353
[rattling]
1128
01:14:51,420 --> 01:14:53,255
Conspiring bitches
1129
01:14:55,858 --> 01:14:57,860
[Rochelle] Here comes the bride!
1130
01:15:04,099 --> 01:15:05,734
[Victor] Where is my Kelsey?
1131
01:15:05,801 --> 01:15:07,402
[Rochelle] Why have her when you could have me?
1132
01:15:07,469 --> 01:15:08,504
Where is she?!
1133
01:15:08,570 --> 01:15:10,105
[Kelsey] I'm here, my love.
1134
01:15:12,374 --> 01:15:14,943
Don't make me hurt you.
1135
01:15:15,010 --> 01:15:18,514
My bride wouldn't want that and I live to make her happy.
1136
01:15:18,580 --> 01:15:20,282
Is that why you have to basically drug her
1137
01:15:20,349 --> 01:15:21,750
with your blood to get her to love you.
1138
01:15:21,817 --> 01:15:23,118
Rochelle, don't do this.
1139
01:15:23,185 --> 01:15:26,955
She's so much more than you give her credit for.
1140
01:15:27,022 --> 01:15:29,558
You're half of the woman she is.
1141
01:15:29,625 --> 01:15:32,394
I should be thanking you, though.
1142
01:15:32,461 --> 01:15:34,429
You brought us together.
1143
01:15:34,496 --> 01:15:36,198
Oh, yeah? How'd I do that?
1144
01:15:36,265 --> 01:15:37,799
[Victor] Your incessant,
1145
01:15:37,866 --> 01:15:41,570
self-absorbed pose led me to her.
1146
01:15:41,637 --> 01:15:45,841
When I saw her in your feed, I knew she was my bride, reborn.
1147
01:15:45,908 --> 01:15:49,344
You don't want Kelsey, Victor.
1148
01:15:51,313 --> 01:15:52,948
Pick me.
1149
01:15:53,015 --> 01:15:56,718
I'm used to controlling, manipulative men.
1150
01:15:56,785 --> 01:15:58,921
I'll do whatever you tell me.
1151
01:16:00,322 --> 01:16:02,758
Pick me, Victor.
1152
01:16:02,824 --> 01:16:04,826
I'm the obvious choice.
1153
01:16:04,893 --> 01:16:07,629
I already stole from Kelsey before.
1154
01:16:07,696 --> 01:16:09,164
Why not do it again?
1155
01:16:10,032 --> 01:16:11,934
[gasping]
1156
01:16:12,000 --> 01:16:12,935
[thuds]
1157
01:16:14,603 --> 01:16:17,506
You're nothing compared to her.
1158
01:16:17,573 --> 01:16:19,708
Don't hurt her.
1159
01:16:19,775 --> 01:16:23,245
You don't give orders to me.
1160
01:16:23,312 --> 01:16:25,647
She's better than you will ever be.
1161
01:16:27,983 --> 01:16:30,118
She's better than both of us.
1162
01:16:31,687 --> 01:16:32,821
[grunts]
1163
01:16:34,590 --> 01:16:37,125
[grunts and groans]
1164
01:16:39,895 --> 01:16:41,730
Her blood wasn't worth drinking.
1165
01:16:41,797 --> 01:16:42,898
[Kelsey crying]
1166
01:16:42,965 --> 01:16:44,967
It's all for you, my love.
1167
01:16:47,569 --> 01:16:50,706
[Kelsey crying]
1168
01:16:57,613 --> 01:16:58,747
[Kelsey grunts]
1169
01:17:19,067 --> 01:17:20,969
[groans]
1170
01:17:21,036 --> 01:17:21,970
[spits]
1171
01:17:22,904 --> 01:17:25,440
[screaming]
1172
01:17:40,589 --> 01:17:43,125
[grunts and groans]
1173
01:17:48,130 --> 01:17:51,700
Our blood belongs together.
1174
01:17:51,767 --> 01:17:54,703
We belong together.
1175
01:17:55,837 --> 01:17:57,673
You belong in Hell.
1176
01:17:57,739 --> 01:18:00,275
[both grunting]
1177
01:18:03,245 --> 01:18:04,179
[squelch]
1178
01:18:11,687 --> 01:18:12,821
[stake clanks]
1179
01:18:29,771 --> 01:18:32,307
[Kelsey sobbing]
1180
01:18:40,482 --> 01:18:43,018
[birds chirping]
1181
01:18:49,658 --> 01:18:52,194
[waves crashing]
1182
01:18:53,328 --> 01:18:55,263
[Kelsey] I can't believe Carlo just left.
1183
01:18:55,330 --> 01:18:58,467
Yeah. Like that big piece of shit, Richard.
1184
01:18:58,533 --> 01:19:01,536
Right? I mean, he could have at least called the cops for us.
1185
01:19:04,372 --> 01:19:06,842
None of the paramedics thought the deaths were strange.
1186
01:19:06,908 --> 01:19:09,044
They just mark them all as accidents.
1187
01:19:10,545 --> 01:19:13,415
Maybe Dario and his family weren't the only believers.
1188
01:19:14,850 --> 01:19:17,419
You know, other villagers that kept the legend alive.
1189
01:19:18,687 --> 01:19:20,255
I think you're right.
1190
01:19:23,125 --> 01:19:24,860
[Blake] Even after everything...
1191
01:19:25,994 --> 01:19:27,462
it's still better than Cabo.
1192
01:19:27,529 --> 01:19:28,463
[Kelsey chuckles]
1193
01:19:30,565 --> 01:19:31,500
[Blake] Well...
1194
01:19:32,868 --> 01:19:34,136
I guess we should get a move on
1195
01:19:34,202 --> 01:19:36,071
if we want to make our flight.
1196
01:19:38,907 --> 01:19:41,076
Oh, you're staying, aren't you?
1197
01:19:41,143 --> 01:19:44,846
I think I'm more than an assistant to the assistant.
1198
01:19:44,913 --> 01:19:46,848
You were always more than that.
1199
01:19:46,915 --> 01:19:48,750
I'm gonna pick up where Dario left off.
1200
01:19:48,817 --> 01:19:51,019
Maybe find more of those sacred knights.
1201
01:19:52,554 --> 01:19:55,490
-You sure this is what you want? -Yes, I am.
1202
01:19:55,557 --> 01:19:58,126
I wanted an adventure, and now our friends are dead.
1203
01:19:58,193 --> 01:20:01,563
I mean... I wanna help people.
1204
01:20:01,630 --> 01:20:02,631
Oh, my God.
1205
01:20:02,697 --> 01:20:04,232
My girl's gonna be a badass,
1206
01:20:04,299 --> 01:20:06,468
-vampire slaying knight? -[chuckling]
1207
01:20:11,139 --> 01:20:13,608
I don't know how to explain it, but I can feel that
1208
01:20:13,675 --> 01:20:15,477
there are more vampires around.
1209
01:20:20,982 --> 01:20:22,617
I'm gonna miss you.
1210
01:20:23,919 --> 01:20:25,587
I'm gonna miss you too.
1211
01:20:29,224 --> 01:20:32,027
What are you gonna do? Where are you gonna live?
1212
01:20:33,161 --> 01:20:35,964
Well, technically, I'm Victor's wife.
1213
01:20:37,766 --> 01:20:40,402
And there was no prenup.
1214
01:20:40,468 --> 01:20:43,004
[gasps and pants]
1215
01:21:13,235 --> 01:21:14,169
[gasps]
1216
01:21:20,575 --> 01:21:21,977
[knock on door]
1217
01:21:26,848 --> 01:21:29,384
[door creaking]
1218
01:21:30,518 --> 01:21:31,987
[Richard] What are you doing here?
1219
01:21:32,053 --> 01:21:33,321
Hey, Richard.
1220
01:21:34,723 --> 01:21:36,391
Want to invite me in?
1221
01:21:37,659 --> 01:21:39,461
For old time's sake?
1222
01:21:40,495 --> 01:21:41,596
[Richard] Come in.
1223
01:21:47,702 --> 01:21:48,637
[lock clicks]
1224
01:21:50,772 --> 01:21:52,507
You shouldn't have come here.
1225
01:21:58,446 --> 01:22:00,382
You shouldn't have let me in.
77210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.