All language subtitles for English (SDH Removed).en-us

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:52,190 --> 00:03:53,983 Here's what I found out. 2 00:03:54,818 --> 00:03:58,154 That all of life is a learning experience. 3 00:03:58,321 --> 00:04:02,533 Everything is part of a big master plan. 4 00:04:03,618 --> 00:04:06,871 But sometimes it's- Well, it's hard to read. 5 00:04:07,038 --> 00:04:09,540 I mean, it's like if you get too close to the screen, 6 00:04:09,708 --> 00:04:12,084 all you can see is a bunch of little dots. 7 00:04:12,252 --> 00:04:15,171 You don't see the big picture until you stand back. 8 00:04:15,881 --> 00:04:17,006 But when you do, 9 00:04:17,758 --> 00:04:19,717 everything comes into focus. 10 00:04:22,846 --> 00:04:26,265 Hi. My name is Suzanne Maretto. 11 00:04:27,684 --> 00:04:29,435 No, wait. I'm sorry. 12 00:04:29,603 --> 00:04:31,771 Suzanne Maretto is my married name. 13 00:04:32,355 --> 00:04:34,190 My own name 14 00:04:34,357 --> 00:04:35,775 is Suzanne Stone. 15 00:04:36,526 --> 00:04:39,195 That's my professional name. 16 00:04:39,362 --> 00:04:41,739 Suzanne Stone. 17 00:04:44,034 --> 00:04:47,286 It's not like I have any negative feelings about the name Maretto. 18 00:04:48,622 --> 00:04:50,956 Maretto is the name, after all, 19 00:04:51,833 --> 00:04:53,167 of my husband... 20 00:04:54,544 --> 00:04:57,546 ...who I loved very, very much. 21 00:05:01,551 --> 00:05:02,968 Sorry. 22 00:05:04,221 --> 00:05:07,598 It's also the name of his parents, Joe and Angela Maretto, 23 00:05:07,766 --> 00:05:10,976 and of his lovely and talented sister, Janice Maretto, 24 00:05:11,686 --> 00:05:15,022 who have been like a second family to me 25 00:05:15,190 --> 00:05:17,274 and who I regard as I do my own family... 26 00:05:18,819 --> 00:05:21,237 particularly since my recent tragedy. 27 00:05:22,614 --> 00:05:26,242 And who, just through knowing and being related to them, 28 00:05:26,993 --> 00:05:30,454 have given me what I think is a very precious and valuable insight 29 00:05:30,622 --> 00:05:32,832 into the different kinds of ethnic relationships 30 00:05:32,999 --> 00:05:36,794 that are part of the very things that I've been trying to explore 31 00:05:36,962 --> 00:05:40,589 as a member of the professional media. 32 00:05:49,099 --> 00:05:52,518 First impressions in one word? You really want to know? 33 00:05:57,607 --> 00:05:59,650 Wet. 34 00:05:59,818 --> 00:06:02,236 Four letters, begins with "C." 35 00:06:02,404 --> 00:06:03,863 Larry, it's a girl. 36 00:06:06,116 --> 00:06:07,992 You've never seen one of them? 37 00:06:09,286 --> 00:06:10,619 Cold. 38 00:06:10,787 --> 00:06:13,873 Cold. C-O-L-D. Cold. 39 00:06:14,749 --> 00:06:15,833 Yeah. 40 00:06:16,710 --> 00:06:19,169 So, what did you think of Suzanne when you met her? 41 00:06:19,337 --> 00:06:21,255 I just didn't get the Suzanne thing. 42 00:06:21,423 --> 00:06:24,842 I mean, all the girls around town thought Larry was really cute. 43 00:06:25,010 --> 00:06:29,054 I mean, Larry used to hang out at the restaurant on the nights 44 00:06:29,222 --> 00:06:33,601 when my dad would let Larry and his dopey rock band play there. 45 00:06:33,768 --> 00:06:35,561 Just, you know? 46 00:07:15,393 --> 00:07:17,519 Laura Risley, I remember. She really- 47 00:07:17,687 --> 00:07:19,647 Peggy Holden. I mean, she's kind of a slut. 48 00:07:19,814 --> 00:07:22,942 But, I mean, he could've had anybody, basically, is what I'm saying. 49 00:07:23,109 --> 00:07:25,569 But I don't know. Suzanne, blond. 50 00:07:26,112 --> 00:07:27,571 I don't know. 51 00:07:36,081 --> 00:07:38,582 Well, yeah, sure, I could've said some things. 52 00:07:39,376 --> 00:07:42,920 Well, to tell you the truth, I did say some things. 53 00:07:43,088 --> 00:07:44,505 Yeah, it's my brother. 54 00:07:44,673 --> 00:07:47,633 But, in a very subtle way. 55 00:07:47,801 --> 00:07:51,345 Larry, what do you think of Angela Raguzzo? 56 00:07:52,263 --> 00:07:54,306 - She's all right. - She's hot. 57 00:07:54,474 --> 00:07:55,307 Why? 58 00:07:57,185 --> 00:07:58,560 She wants you to ask her out. 59 00:07:59,145 --> 00:08:02,606 Look, sis, don't try and fix me up with people. It's embarrassing. 60 00:08:02,774 --> 00:08:04,400 All right. 61 00:08:04,567 --> 00:08:06,819 What do you think of Dana Defalco? 62 00:08:06,987 --> 00:08:09,989 Oh, great. You want me to go out with a girl whose father's in the mob? 63 00:08:10,156 --> 00:08:12,032 - Who says he's in the mob? - Everybody. 64 00:08:12,200 --> 00:08:14,576 Everybody. So? Don't you want a little excitement? 65 00:08:14,744 --> 00:08:18,831 - I got all the excitement I can take. - Oh, with who? The ice maiden? 66 00:08:18,999 --> 00:08:20,958 You don't know what you're talking about. 67 00:08:21,126 --> 00:08:22,334 - I don't? - No. 68 00:08:22,502 --> 00:08:23,293 Okay. 69 00:08:24,421 --> 00:08:25,671 Inform me. 70 00:08:26,381 --> 00:08:28,257 Well, it's none of your business. 71 00:08:28,425 --> 00:08:33,262 But, Suzanne, she looks, you know, very fragile and delicate, right? 72 00:08:35,348 --> 00:08:37,808 But when we're-When we're- 73 00:08:37,976 --> 00:08:40,310 I mean, when I'm- 74 00:08:40,478 --> 00:08:43,897 Look, I don't even know why I'm telling you this. Details are too graphic. 75 00:08:44,065 --> 00:08:46,775 But let me just tell you, she's like- 76 00:08:46,943 --> 00:08:48,569 She's like a volcano. 77 00:08:49,404 --> 00:08:51,280 You mean, people come from miles around 78 00:08:51,448 --> 00:08:53,073 - just to watch her explode? - Ha-ha-ha. 79 00:08:53,241 --> 00:08:54,491 - Is that it? - Very funny. 80 00:08:54,659 --> 00:08:57,327 - Like Mount St. Helens? - Very funny. Ha-ha-ha! 81 00:08:58,204 --> 00:09:00,122 Man, when he says to me- 82 00:09:00,290 --> 00:09:01,623 I'm gonna marry her. 83 00:09:02,792 --> 00:09:05,044 Wait a minute. You what? 84 00:09:05,211 --> 00:09:07,463 "You what?" I said. And then he says- 85 00:09:07,630 --> 00:09:10,424 I'm telling you, sis, she's it. 86 00:09:10,592 --> 00:09:13,802 - She's the golden girl of my dreams. - Oh, God. 87 00:09:16,056 --> 00:09:17,431 And I did one of these: 88 00:09:19,017 --> 00:09:22,269 Which I regretted right away, because, you know, he looked at me 89 00:09:22,437 --> 00:09:25,105 with that kind of doggy look that guys get. 90 00:09:26,399 --> 00:09:28,609 I'm just kidding. I'm kidding. 91 00:09:30,612 --> 00:09:31,695 She can't even bowl. 92 00:09:32,655 --> 00:09:34,323 Yes. Yes. 93 00:09:34,491 --> 00:09:36,700 - Let me tell you something, all right? - Yeah. 94 00:09:37,285 --> 00:09:42,081 She's like- She's like, a delicate china doll. 95 00:09:42,248 --> 00:09:45,918 Larry, you ever try kissing a doll? You know, they don't kiss back. 96 00:09:46,086 --> 00:09:49,671 She's like one of those porcelain figurines that Mom collects. 97 00:09:51,257 --> 00:09:53,592 She is so pure and delicate 98 00:09:54,385 --> 00:09:55,761 and innocent. 99 00:09:56,554 --> 00:09:59,556 You just have to look at her, and you wanna take care of her 100 00:09:59,724 --> 00:10:01,225 for the rest of your life. 101 00:10:03,269 --> 00:10:04,770 Yeah, I can see that. 102 00:10:06,397 --> 00:10:07,648 So... 103 00:10:07,816 --> 00:10:11,568 Anyway, so when she, Suzanne, says to me- 104 00:10:11,736 --> 00:10:15,572 If you're actively seeking a career in the professional ice skating field... 105 00:10:15,740 --> 00:10:17,491 In the spotlight, so to speak. 106 00:10:17,659 --> 00:10:20,577 ...I think you have to maximize your positive features. 107 00:10:20,745 --> 00:10:22,871 - Sure. - So, what I'm saying 108 00:10:23,039 --> 00:10:24,915 is that a qualified plastic surgeon 109 00:10:25,083 --> 00:10:28,460 could just snip away those little beauty spots or facial blemishes, 110 00:10:28,628 --> 00:10:32,548 whatever you call them. You'd see how much better you'd feel. 111 00:10:34,300 --> 00:10:37,761 You know, commenting about my face and stuff. I, you know...? 112 00:10:37,929 --> 00:10:41,473 I knew where she was going, Ms. Fixer-Upper. 113 00:10:41,641 --> 00:10:43,725 I believe that Mr. Gorbachev- 114 00:10:43,893 --> 00:10:46,145 The man who ran Russia for so long? 115 00:10:46,312 --> 00:10:49,606 I believe he would be in power today if he'd done what people suggested 116 00:10:49,774 --> 00:10:51,984 and had that big purple thing taken off his forehead. 117 00:10:52,152 --> 00:10:54,820 I firmly believe that. 118 00:10:54,988 --> 00:10:57,114 I hope to interview him. We'll discuss that 119 00:10:57,282 --> 00:11:01,243 along with other more pertinent international things, you know? 120 00:11:01,411 --> 00:11:04,454 I'm telling you, sis, she's gonna be the next Barbara Walters. 121 00:11:04,622 --> 00:11:05,873 Oh, is that right? 122 00:11:06,040 --> 00:11:08,750 Well, Barbara does have many admirable qualities. 123 00:11:08,918 --> 00:11:11,003 A wide range of knowledge of current events 124 00:11:11,171 --> 00:11:13,130 and a deep sympathy for people's feelings, 125 00:11:13,298 --> 00:11:16,925 which is a trait so many people have who are of the Jewish persuasion. 126 00:11:17,093 --> 00:11:18,886 Isn't she something else? 127 00:11:20,054 --> 00:11:21,680 So, yeah, that was it. 128 00:11:21,848 --> 00:11:24,474 I mean, a done deal, finito. 129 00:11:25,226 --> 00:11:26,685 He was a goner. 130 00:11:28,396 --> 00:11:30,731 The point is that, for instance, 131 00:11:30,899 --> 00:11:33,317 Connie Chung, who is married, I believe, 132 00:11:33,484 --> 00:11:36,320 to Maury Povich, the well-known interviewer, doesn't say: 133 00:11:36,487 --> 00:11:39,656 "Hello, this is Connie Povich with the news." Now, does she? 134 00:11:39,824 --> 00:11:42,284 And I don't think she would be embarrassed by it 135 00:11:42,452 --> 00:11:45,621 because she's already pretty ethnic when you think about it. 136 00:11:45,788 --> 00:11:47,539 Or to take another example, 137 00:11:47,707 --> 00:11:50,250 someone who doesn't have an ethnic bone in her body. 138 00:11:50,418 --> 00:11:51,960 There's Jane Pauley... 139 00:11:53,129 --> 00:11:54,254 ...who I strongly relate to 140 00:11:54,422 --> 00:11:58,300 because, you know, we have similar physical traits. 141 00:11:58,468 --> 00:12:02,346 Although I don't have to struggle with the weight problem like she does. 142 00:12:03,598 --> 00:12:06,099 And she also, to the best of my knowledge, 143 00:12:06,267 --> 00:12:09,478 has never identified herself, audience-wise, 144 00:12:09,646 --> 00:12:11,396 as Jane Trudeau 145 00:12:11,564 --> 00:12:14,191 even though her husband, Mr. Trudeau, 146 00:12:14,359 --> 00:12:17,236 is a prominent cartoonist of some kind, 147 00:12:17,403 --> 00:12:20,739 and not, as so many people believe, the ex-president of Canada. 148 00:12:20,907 --> 00:12:22,616 So, what I'm saying is this: 149 00:12:24,160 --> 00:12:27,996 There are some people who never know who they are 150 00:12:28,164 --> 00:12:31,208 or who they wanna be until it's too late. 151 00:12:31,376 --> 00:12:34,670 And that is a real tragedy in my book, 152 00:12:34,837 --> 00:12:38,215 because I always knew who I was and who I wanted to be. 153 00:12:38,800 --> 00:12:39,841 Always. 154 00:12:40,009 --> 00:12:45,847 Okay. Who wants to be on TV? There she is. 155 00:12:46,015 --> 00:12:48,809 - Lok at who's looking at herself. - Just look at that. 156 00:12:48,977 --> 00:12:50,102 Look there. 157 00:12:50,270 --> 00:12:52,729 Look there. Come here. Look at the camera. 158 00:12:52,897 --> 00:12:54,731 - See? - Look at what a darling. 159 00:12:54,899 --> 00:12:56,441 Oh, sweetheart. 160 00:12:56,609 --> 00:12:59,444 Can't you get it focused better than that? 161 00:13:00,655 --> 00:13:05,242 And we're back with the families of Suzanne and Larry Maretto. 162 00:13:05,410 --> 00:13:06,785 Mr. Stone. 163 00:13:06,953 --> 00:13:08,120 Mr. Stone? 164 00:13:09,539 --> 00:13:11,206 At first, I have to admit we- 165 00:13:12,000 --> 00:13:15,168 We didn't think too much of it, the relationship. 166 00:13:16,337 --> 00:13:20,257 I mean, here was our daughter, a college graduate. 167 00:13:20,425 --> 00:13:26,388 Junior college, yes, but with good grades and a degree in... 168 00:13:26,556 --> 00:13:28,557 Electronic journalism. 169 00:13:28,725 --> 00:13:30,142 Exactly. 170 00:13:31,602 --> 00:13:33,603 And here was this young man, 171 00:13:34,522 --> 00:13:37,107 a good boy, obviously, 172 00:13:37,275 --> 00:13:39,818 but, still, a boy whose education was... 173 00:13:41,321 --> 00:13:43,071 limited to high school. 174 00:13:44,407 --> 00:13:46,575 And I remember saying to her, "Honey-" 175 00:13:46,743 --> 00:13:49,870 I'm worried that you don't know what you're getting into with this kid. 176 00:13:50,038 --> 00:13:52,789 - Dad, I'm not a little girl anymore. - I know that, sweetheart. 177 00:13:54,042 --> 00:13:58,170 All I'm saying is that we come from pretty different backgrounds. 178 00:13:58,338 --> 00:14:01,631 "For all you know, his family could be mixed up with the Mafia or something." 179 00:14:03,426 --> 00:14:05,594 - I'm sorry, Joe. - No problem, Earl. 180 00:14:05,762 --> 00:14:07,804 - I was just being- - No, no. I understand. 181 00:14:08,931 --> 00:14:10,057 Oh, I understand. Please. 182 00:14:13,019 --> 00:14:14,311 Of course, she laughed at me. 183 00:14:16,230 --> 00:14:19,232 - Dad, don't worry. - Well, I have to worry. 184 00:14:19,817 --> 00:14:21,443 That's what dads do. 185 00:14:27,575 --> 00:14:31,203 If you ask me, I'd say that Larry appealed to a side of her 186 00:14:31,371 --> 00:14:33,580 that you wouldn't ordinarily know was there. 187 00:14:34,832 --> 00:14:37,834 It was a kind of a-What? 188 00:14:38,002 --> 00:14:39,878 A wild side. 189 00:14:40,755 --> 00:14:45,425 Well, not wild, but... 190 00:14:50,598 --> 00:14:51,640 Wild. 191 00:14:52,392 --> 00:14:54,351 I thought he would marry-I don't know. 192 00:14:54,519 --> 00:14:57,646 You know, like, a nice Italian girl. 193 00:14:58,815 --> 00:15:01,608 But like the guy in The Godfather says: 194 00:15:01,776 --> 00:15:03,819 "This is America, okay? 195 00:15:04,695 --> 00:15:06,071 The melting pot." 196 00:15:06,989 --> 00:15:10,826 Anyway, one day, Larry comes over to me. He says- 197 00:15:10,993 --> 00:15:14,204 I'm gonna tell you something, Pop. She's going places. 198 00:15:14,372 --> 00:15:17,666 She's got goals. You know, she's studying stuff. 199 00:15:17,834 --> 00:15:20,043 She's sending out résumés all the time. 200 00:15:20,962 --> 00:15:23,213 Did I show you what she gave me for my birthday? 201 00:15:24,841 --> 00:15:26,049 "You Can Be The One." 202 00:15:26,843 --> 00:15:27,926 The one what? 203 00:15:28,094 --> 00:15:31,930 Well, the one anything. That's the point. It's self-motivation. 204 00:15:32,932 --> 00:15:34,975 It's from that guy on TV, the millionaire, 205 00:15:35,143 --> 00:15:37,561 with all the houses and yachts. 206 00:15:37,728 --> 00:15:38,812 You know? 207 00:15:38,980 --> 00:15:44,192 - Sounds pretty serious, Larry. - Serious? Pop, I sold my drums. 208 00:15:45,611 --> 00:15:48,029 - You sold your drums? - Yep. 209 00:15:49,740 --> 00:15:52,826 And he did. He sold his drums 210 00:15:52,994 --> 00:15:56,413 and he turned himself right around just for her. 211 00:15:59,167 --> 00:16:00,625 The veil Suzanne wore 212 00:16:00,793 --> 00:16:04,004 she had copied from a picture in a magazine. 213 00:16:04,172 --> 00:16:08,216 The exact same one Maria Shriver wore at her wedding. 214 00:16:10,887 --> 00:16:13,555 Larry was... He was so proud, you know, 215 00:16:13,723 --> 00:16:17,726 because Suzanne, she designed the wedding rings all by herself. 216 00:16:18,436 --> 00:16:20,687 You want me to describe them for you? 217 00:16:20,855 --> 00:16:24,566 They were round and gold. 218 00:16:24,734 --> 00:16:26,818 I mean, big fucking deal. 219 00:16:26,986 --> 00:16:28,904 Come on, Suze, let's go! 220 00:16:29,739 --> 00:16:32,449 I'll still never find a guy like you, Dad. 221 00:16:33,910 --> 00:16:35,452 Suze. 222 00:16:35,620 --> 00:16:36,912 What? 223 00:16:44,712 --> 00:16:48,215 We got a postcard from Suzanne 224 00:16:48,382 --> 00:16:51,343 every single day that they were on their honeymoon. 225 00:16:51,511 --> 00:16:55,472 And it very much surprised us that they went to Florida, 226 00:16:55,640 --> 00:17:00,268 because Suzanne was never one to lie around the beach. 227 00:17:00,436 --> 00:17:03,813 But Larry was very much into boating and fishing, 228 00:17:03,981 --> 00:17:06,483 and I think she just wanted to make him happy. 229 00:17:06,651 --> 00:17:08,610 That's a pretty little lady you got there. 230 00:17:08,778 --> 00:17:09,861 Yes, sir. 231 00:17:10,029 --> 00:17:13,532 We've been married for four days and 18 hours. 232 00:17:13,699 --> 00:17:16,284 I wouldn't let her out of my sight for very long. 233 00:17:16,452 --> 00:17:18,787 Well, she can't go in the sun. 234 00:17:18,955 --> 00:17:21,790 It's not good to tan when you're on TV. 235 00:17:21,958 --> 00:17:25,210 TV? What show is she on? Have I ever seen her? 236 00:17:25,378 --> 00:17:28,547 Not yet, but you will. 237 00:17:43,145 --> 00:17:44,479 Hi, honey. 238 00:17:44,647 --> 00:17:46,147 Suzanne. 239 00:17:46,315 --> 00:17:47,732 Did you miss me? 240 00:17:52,530 --> 00:17:54,489 Did you dream about me, baby? 241 00:17:57,076 --> 00:17:58,326 Suzanne. 242 00:18:09,297 --> 00:18:13,550 It must've been a pretty successful honeymoon 243 00:18:13,718 --> 00:18:15,719 because when they came back, they were- 244 00:18:15,886 --> 00:18:16,636 Radiant. 245 00:18:16,804 --> 00:18:19,306 Exactly. Radiant. 246 00:18:19,473 --> 00:18:22,642 Larry took the money he was saving in case he wanted to go to college 247 00:18:22,810 --> 00:18:25,812 and put a down payment on that condo over at the Heights. 248 00:18:25,980 --> 00:18:28,398 And he bought her that pretty little Mustang. 249 00:18:28,566 --> 00:18:29,691 - Yeah. - Yeah. 250 00:18:32,069 --> 00:18:33,570 - Hi. - How are you? 251 00:18:33,738 --> 00:18:35,405 - Good, good, good. - Come in. 252 00:18:35,573 --> 00:18:36,573 Hey, Mom. 253 00:18:36,741 --> 00:18:40,327 So you thought Larry changed a lot after he and Suzanne were married? 254 00:18:40,494 --> 00:18:43,580 Oh, totally. It was like suddenly, you know, he went from Van Halen 255 00:18:43,748 --> 00:18:46,333 to Jerry Vale overnight. 256 00:18:46,500 --> 00:18:50,170 I don't know. She didn't have any- Well, she thought she had taste, but... 257 00:18:55,301 --> 00:18:57,302 Barquettes with leek chiffonade. 258 00:18:58,763 --> 00:19:00,430 This is the dish that they serve 259 00:19:00,598 --> 00:19:03,516 in Johnny Carson's favorite restaurant in Hollywood. 260 00:19:03,684 --> 00:19:06,978 Well, hey, if it's good enough for Johnny. 261 00:19:13,319 --> 00:19:16,279 Well, was that some meal or what? 262 00:19:16,447 --> 00:19:17,322 Oh. 263 00:19:17,490 --> 00:19:20,408 I say Julia Child better watch her back 264 00:19:20,576 --> 00:19:22,577 or she'll be looking for another job? 265 00:19:22,745 --> 00:19:24,037 Oh, Larry. 266 00:19:24,747 --> 00:19:27,123 Well, I won't be doing this every night. 267 00:19:27,291 --> 00:19:31,002 I'm planning to start this exercise class so I can get rid of a few pounds. 268 00:19:31,170 --> 00:19:32,462 From where? Your feet? 269 00:19:33,881 --> 00:19:36,966 - On TV, the camera adds five pounds. - Is that true? 270 00:19:37,134 --> 00:19:40,512 I didn't know that. Did you know that, Joe? 271 00:19:41,222 --> 00:19:42,722 No. 272 00:19:45,267 --> 00:19:48,395 Talking about exercise, I gotta go. 273 00:19:48,562 --> 00:19:50,313 - Hey. - I gotta rehearse. 274 00:19:50,481 --> 00:19:54,484 I got a rehearsal at some god-awful hour all the way over in Norwalk. 275 00:19:54,652 --> 00:19:57,904 - What are you rehearsing, dear? - Janice has a job in the Ice Follies. 276 00:19:58,072 --> 00:20:01,157 - They're going on tour in September. - Hey, sis, that's fabulous. 277 00:20:01,325 --> 00:20:02,325 Thanks. 278 00:20:02,493 --> 00:20:05,870 I'm just one of the chorus, you know, now, but- 279 00:20:06,038 --> 00:20:08,998 Well, actually, I do skate this one medley. 280 00:20:09,166 --> 00:20:13,044 It's kind of a, you know, salute to great TV shows. 281 00:20:13,671 --> 00:20:17,465 I skate the Peggy Lipton part in The Mod Squad number, you know? 282 00:20:18,217 --> 00:20:19,092 Peggy Lipton? 283 00:20:19,260 --> 00:20:21,803 Yeah. I get to wear a blond wig and everything, you know? 284 00:20:21,971 --> 00:20:23,555 How exciting. 285 00:20:23,723 --> 00:20:25,515 Yeah, they're talking about, like, 286 00:20:25,683 --> 00:20:28,309 well, maybe a TV special this year, so... 287 00:20:28,477 --> 00:20:30,061 Now, listen. Hang on, everybody. 288 00:20:30,229 --> 00:20:32,647 Because, well, we've got 289 00:20:32,815 --> 00:20:35,400 a pretty important announcement ourselves to make 290 00:20:35,568 --> 00:20:37,569 and I think congratulations are in order. 291 00:20:37,737 --> 00:20:40,405 Oh, Joe! Oh! 292 00:20:40,573 --> 00:20:41,614 Larry. 293 00:20:41,782 --> 00:20:45,118 - Oh, honey. - Wait, wait, wait. Cut, cut, cut. 294 00:20:45,286 --> 00:20:46,953 It's not that. 295 00:20:47,705 --> 00:20:51,082 - You're not-? - No, I'm not pregnant, for God's sake. 296 00:20:51,667 --> 00:20:52,500 Oh. 297 00:20:52,668 --> 00:20:55,378 - Suzy's got a job. - What? 298 00:20:55,546 --> 00:20:58,757 Over at WWEN, the TV station. 299 00:20:58,924 --> 00:21:01,301 The first woman they ever hired. Isn't that right? 300 00:21:01,469 --> 00:21:02,552 That's right. 301 00:21:03,262 --> 00:21:05,930 Yep, our Suze is on her way now, 302 00:21:06,599 --> 00:21:08,683 and nothing is gonna stop her. 303 00:21:09,643 --> 00:21:12,270 Oh, honey, I'm proud of you. 304 00:21:12,438 --> 00:21:13,980 That's great. 305 00:21:16,233 --> 00:21:18,234 We're proud of you. 306 00:21:18,402 --> 00:21:20,862 Great. Great. 307 00:21:23,908 --> 00:21:26,409 - So how are the newlyweds? - Oh, they're doing great. 308 00:21:26,577 --> 00:21:29,078 - Thanks, Sal. - Yeah, cute kids. 309 00:21:29,246 --> 00:21:30,371 - Aren't they just? - Yeah. 310 00:21:30,539 --> 00:21:33,249 - Did you like the barquettes? - The what? 311 00:21:33,417 --> 00:21:35,585 With the leek chiffonade. Was it okay? 312 00:21:35,753 --> 00:21:37,754 To tell you the truth, we never did them before, 313 00:21:37,922 --> 00:21:42,008 but she showed us this recipe in a book, so, no problem. 314 00:21:42,176 --> 00:21:43,551 I never told anyone. 315 00:21:44,386 --> 00:21:45,970 Even Joe. 316 00:21:46,138 --> 00:21:49,057 So she couldn't cook. There are worse crimes, 317 00:21:50,059 --> 00:21:51,434 as we all know. 318 00:21:52,311 --> 00:21:55,522 You're not anybody in America unless you're on TV. 319 00:21:55,689 --> 00:21:58,191 On TV is where we learn about who we really are. 320 00:21:59,026 --> 00:22:01,402 Because what's the point of doing anything worthwhile 321 00:22:01,570 --> 00:22:02,904 if nobody's watching? 322 00:22:03,072 --> 00:22:06,658 And if people are watching, it makes you a better person. 323 00:22:07,326 --> 00:22:10,787 Marry me. Mary, say yes. 324 00:22:15,584 --> 00:22:19,003 I thought she was like a goddess of some kind. 325 00:22:20,005 --> 00:22:22,048 Like Lady Di before she dumped the prince 326 00:22:22,216 --> 00:22:24,384 and went nudist and everything. 327 00:22:25,427 --> 00:22:29,055 Suzanne bought me this dress, which I hope to fit someday. 328 00:22:32,685 --> 00:22:35,270 Suzanne Maretto was a beautiful human being 329 00:22:35,437 --> 00:22:39,065 with real dreams and aspirations. 330 00:22:55,958 --> 00:22:59,502 Suzanne used to say, "Opportunity is always knocking. 331 00:22:59,670 --> 00:23:01,963 If you aren't listening, its knuckles get sore, 332 00:23:02,131 --> 00:23:03,715 and it moves to another house." 333 00:23:03,883 --> 00:23:04,883 Something like that. 334 00:23:06,343 --> 00:23:10,179 She said that even on her honeymoon she had Larry take her to this hotel 335 00:23:10,347 --> 00:23:13,349 in Florida where there was gonna be this kind of convention 336 00:23:13,517 --> 00:23:15,685 of all these big-shot TV people 337 00:23:15,853 --> 00:23:17,896 that she'd read about in a magazine. 338 00:23:18,856 --> 00:23:21,983 Which, of course, she didn't tell Larry, because she didn't want 339 00:23:22,151 --> 00:23:25,778 to maybe hurt his feelings about her attending to her career 340 00:23:25,946 --> 00:23:29,908 while they were bonding sexually, so to speak. 341 00:23:32,828 --> 00:23:36,956 So the German reporter says to the Hungarian editor, 342 00:23:37,124 --> 00:23:39,292 "Of course she's always smiling. 343 00:23:39,460 --> 00:23:42,921 She gets faxed at least ten times a day. "Boom! 344 00:23:46,884 --> 00:23:48,801 I know that's a silly joke, 345 00:23:48,969 --> 00:23:51,930 but it does illustrate our central thesis today, 346 00:23:52,097 --> 00:23:56,976 which is "Here and Now in the Fast-Moving Computer Age." 347 00:23:57,144 --> 00:23:58,394 It's the- 348 00:24:02,024 --> 00:24:04,442 In our fast-moving computer age, 349 00:24:04,610 --> 00:24:06,861 it's the medium of television 350 00:24:07,029 --> 00:24:11,032 that joins together our global community. 351 00:24:11,200 --> 00:24:12,575 And it is the... 352 00:24:16,205 --> 00:24:20,291 It is the television journalist who serves as messenger, 353 00:24:20,876 --> 00:24:23,544 bringing the world into our homes 354 00:24:23,712 --> 00:24:27,090 and our homes into the world. 355 00:24:27,257 --> 00:24:28,132 Thank you. 356 00:24:29,051 --> 00:24:30,468 Thank you very much. 357 00:24:32,471 --> 00:24:33,721 Thanks a lot. 358 00:24:41,230 --> 00:24:44,273 - The point is, Ms... - Stone. 359 00:24:44,441 --> 00:24:46,609 - Ms. Stone. - Suzanne. 360 00:24:46,777 --> 00:24:48,361 Suzanne Stone. 361 00:24:48,529 --> 00:24:50,196 That's a good name. 362 00:24:50,364 --> 00:24:52,365 Now, that's a name you can remember. 363 00:24:52,533 --> 00:24:53,366 Oh. 364 00:24:53,909 --> 00:24:56,035 The point is, Suzanne, 365 00:24:56,203 --> 00:24:59,455 if you want it bad enough, you'll get it, 366 00:24:59,623 --> 00:25:01,582 but you gotta really want it. 367 00:25:01,750 --> 00:25:04,377 You gotta be able to do things 368 00:25:04,545 --> 00:25:06,838 that ordinary people wouldn't do. 369 00:25:07,756 --> 00:25:10,091 You see what I'm saying? 370 00:25:10,634 --> 00:25:12,593 I think so. 371 00:25:14,430 --> 00:25:15,680 How about another of those? 372 00:25:16,432 --> 00:25:18,141 Oh, I don't know about that. 373 00:25:18,308 --> 00:25:19,142 Sweetheart? 374 00:25:19,309 --> 00:25:22,562 - Yes. - Give us another all around, okay? 375 00:25:22,730 --> 00:25:23,730 Okay. 376 00:25:26,066 --> 00:25:28,651 Anyway, when I was at the network, 377 00:25:28,819 --> 00:25:32,739 there was this gal from some ten-watt station in the Midwest 378 00:25:32,906 --> 00:25:34,449 where she did the weather. 379 00:25:35,367 --> 00:25:37,285 The weather. 380 00:25:38,078 --> 00:25:40,121 So she comes up to New York 381 00:25:40,289 --> 00:25:44,042 in her best Donna Karan dress-for-success knockoff, 382 00:25:44,209 --> 00:25:47,712 blond hair all done up in a French twist, 383 00:25:47,880 --> 00:25:52,592 and an audition tape in her imitation leather briefcase, 384 00:25:52,760 --> 00:25:56,429 along with a letter of introduction from her station manager. 385 00:25:56,597 --> 00:25:57,597 And it says, 386 00:25:58,390 --> 00:26:01,184 "Please give your most serious consideration 387 00:26:01,351 --> 00:26:03,227 to the bearer of this letter..." 388 00:26:03,395 --> 00:26:05,063 Ms. So-And-So. 389 00:26:05,230 --> 00:26:08,691 "... who is of moderate intelligence, 390 00:26:08,859 --> 00:26:12,195 who has some experience in broadcasting, 391 00:26:12,362 --> 00:26:14,197 and, more importantly, 392 00:26:14,364 --> 00:26:17,784 who can suck your cock until your eyes pop out." 393 00:26:26,585 --> 00:26:28,377 And you know who that gal is today? 394 00:26:30,839 --> 00:26:31,923 Who? 395 00:26:39,098 --> 00:26:40,973 Is that true? 396 00:26:41,141 --> 00:26:42,308 It's true. 397 00:26:42,976 --> 00:26:45,186 And here comes the best part. 398 00:26:45,354 --> 00:26:46,896 Yes? 399 00:26:47,064 --> 00:26:48,231 This is the best part. 400 00:26:48,398 --> 00:26:51,734 About ten years ago, I'm at some TV conference somewhere, 401 00:26:51,902 --> 00:26:53,778 and I run into that station manager, 402 00:26:53,946 --> 00:26:56,948 and I congratulate him on his letter-writing skills. 403 00:26:57,616 --> 00:27:02,453 And he doesn't know what I'm talking about. 404 00:27:06,166 --> 00:27:06,999 Why doesn't he? 405 00:27:08,127 --> 00:27:10,336 Because, sweetheart, he didn't write the letter. 406 00:27:11,255 --> 00:27:12,672 Oh. 407 00:27:15,676 --> 00:27:17,844 Oh. Who did? 408 00:27:19,054 --> 00:27:21,764 She did. She wrote it herself. 409 00:27:23,350 --> 00:27:25,017 Oh. 410 00:27:26,562 --> 00:27:28,396 Oh, I see. 411 00:27:28,564 --> 00:27:30,523 - It's good, isn't it? - I love it. 412 00:27:34,736 --> 00:27:37,738 - I watch her show all the time. - Everybody does. 413 00:27:39,116 --> 00:27:40,324 So... 414 00:27:41,994 --> 00:27:43,494 What do you think, Suzanne? 415 00:27:49,877 --> 00:27:53,129 What...? What do I think about what? 416 00:27:53,297 --> 00:27:54,589 Well... 417 00:28:08,812 --> 00:28:09,896 Suzanne. 418 00:28:12,357 --> 00:28:13,399 Suze. 419 00:28:14,943 --> 00:28:17,361 - Hi, honey. - Hey, Suze. 420 00:28:17,529 --> 00:28:18,654 Where were you? 421 00:28:20,282 --> 00:28:21,699 I couldn't sleep. 422 00:28:22,743 --> 00:28:25,328 When I put out the sign for a gal Friday, 423 00:28:25,495 --> 00:28:28,039 I figured I'd be interviewing high-school dropouts 424 00:28:28,207 --> 00:28:31,334 who wouldn't mind going to the mall and picking up doughnuts 425 00:28:31,501 --> 00:28:33,794 and emptying the ashtrays. That kind of thing. 426 00:28:33,962 --> 00:28:36,672 And this is when we first meet Gangbusters. 427 00:28:36,840 --> 00:28:41,219 That's what George and I called Suzanne. 428 00:28:44,973 --> 00:28:47,183 Not to her face, of course. 429 00:29:02,366 --> 00:29:06,327 Mr. Grant, I am the woman you are looking for. 430 00:29:06,954 --> 00:29:08,579 My name is Suzanne Stone Maretto, 431 00:29:08,747 --> 00:29:12,291 but I plan to use Suzanne Stone as my professional name. 432 00:29:12,459 --> 00:29:15,211 I'd like you to look over my résumé, 433 00:29:15,379 --> 00:29:17,964 which details both my educational background 434 00:29:18,131 --> 00:29:20,299 and my references in the media field. 435 00:29:20,884 --> 00:29:24,762 Mr. Grant, I can make you a solemn promise 436 00:29:24,930 --> 00:29:26,597 that I will be dedicated... 437 00:29:26,765 --> 00:29:29,600 - ...and committed to this job. - Hang on a second, Suzanne. 438 00:29:30,435 --> 00:29:33,396 We're only looking for someone to answer the mail, run errands. 439 00:29:33,563 --> 00:29:35,231 Minimum pay, no benefits. 440 00:29:35,399 --> 00:29:37,483 Oh, money is not my main concern, Mr. Grant. 441 00:29:38,193 --> 00:29:40,820 I just want a chance to contribute something. 442 00:29:40,988 --> 00:29:44,323 I think you'll find I have very valuable ideas about programming. 443 00:29:44,491 --> 00:29:46,075 - I've studied- - No. 444 00:29:46,243 --> 00:29:49,495 You're not hearing what I'm saying. Take a look around you. 445 00:29:49,663 --> 00:29:54,041 I mean, Suzanne, we're talking local cable station here. 446 00:29:54,209 --> 00:29:56,752 Oh, I just want a chance to get my foot in the door. 447 00:29:56,920 --> 00:29:58,379 Everybody has to start somewhere. 448 00:29:59,006 --> 00:30:01,215 Do you know where Edward R. Murrow started? 449 00:30:02,467 --> 00:30:04,093 No. No, I don't. 450 00:30:05,220 --> 00:30:06,137 No. 451 00:30:06,305 --> 00:30:07,596 No. Well, neither do I offhand. 452 00:30:07,764 --> 00:30:09,849 But I don't think it was at the top, do you? 453 00:30:10,017 --> 00:30:11,058 I don't know. 454 00:30:11,226 --> 00:30:13,227 I live only five minutes away from here. 455 00:30:13,395 --> 00:30:14,979 I will be willing and eager 456 00:30:15,147 --> 00:30:17,732 to respond to any newsworthy emergency you put in front of me. 457 00:30:17,899 --> 00:30:20,443 - Anything you want. - Suzanne. 458 00:30:21,528 --> 00:30:25,406 Mr. Grant, this is a dream I have had all my life. 459 00:30:25,574 --> 00:30:27,616 I will do anything to get this job. Anything. 460 00:30:29,328 --> 00:30:31,495 This is my associate, George. 461 00:30:35,125 --> 00:30:36,459 Oh. 462 00:30:36,626 --> 00:30:38,336 Pleased to meet you, George. 463 00:30:38,503 --> 00:30:41,255 Well, we'll think about it. 464 00:30:43,508 --> 00:30:44,884 I believe that my assets- 465 00:30:45,052 --> 00:30:47,386 Hey, I said we'll think about it. 466 00:30:47,554 --> 00:30:49,138 - And we will. - Okay. 467 00:30:49,306 --> 00:30:51,557 - Okay? - Thank you. Thank you. 468 00:30:51,725 --> 00:30:52,475 - Thank you. - Oh. Yeah. 469 00:30:53,894 --> 00:30:55,061 Okay. 470 00:30:58,815 --> 00:31:01,150 I believe that in our fast-moving computer age 471 00:31:01,318 --> 00:31:04,945 it is the medium of television that joins together the global community, 472 00:31:05,113 --> 00:31:08,115 and it is the television journalist who serves as messenger 473 00:31:08,283 --> 00:31:11,410 bringing the world into our homes and our homes into the world. 474 00:31:12,162 --> 00:31:14,747 It has always been my dream to become such a messenger. 475 00:31:15,582 --> 00:31:17,708 I look to you, gentlemen, now 476 00:31:17,876 --> 00:31:21,128 to make that dream a reality. 477 00:31:30,639 --> 00:31:31,847 Jesus Christ. 478 00:31:32,015 --> 00:31:34,016 Gangbusters. 479 00:31:34,184 --> 00:31:37,353 Fucking gangbusters. 480 00:31:58,500 --> 00:31:59,458 Oh. 481 00:32:00,794 --> 00:32:01,710 Hey. 482 00:32:02,921 --> 00:32:05,297 - Hey, come on back to bed. - I gotta go to work. 483 00:32:05,465 --> 00:32:07,049 - Come on, ten minutes. - I gotta go. 484 00:32:07,217 --> 00:32:09,009 - Five minutes. - I gotta put my face on. 485 00:32:09,177 --> 00:32:11,804 Come on. Put your face on me. Two minutes. 486 00:32:11,972 --> 00:32:14,348 Take your hand away. 487 00:32:24,818 --> 00:32:25,818 Come, Walter. 488 00:32:27,028 --> 00:32:30,656 The dog was a cute little thing, now, wasn't he? 489 00:32:30,824 --> 00:32:32,408 She was just crazy about that dog. 490 00:32:32,576 --> 00:32:34,326 It was darling. 491 00:32:50,635 --> 00:32:52,678 Oh, hello. 492 00:32:52,846 --> 00:32:55,014 Oh. 493 00:33:02,105 --> 00:33:04,440 She named it Walter after Walter... 494 00:33:04,608 --> 00:33:08,152 Is it Cronkite? The guy who used to be on TV. 495 00:33:08,320 --> 00:33:11,155 I think he was Dan Rather's uncle or something. 496 00:33:11,323 --> 00:33:15,493 It was like a hairball puked up by some demon from hell. 497 00:33:17,078 --> 00:33:18,787 There wasn't much to do. 498 00:33:18,955 --> 00:33:22,666 Most of the time, she just sat over there and worked on her file. 499 00:33:23,627 --> 00:33:24,919 Her idea file. 500 00:33:25,921 --> 00:33:27,922 She had so many ideas. 501 00:33:30,091 --> 00:33:33,761 This is the presentation on that idea with me going to movie theaters, 502 00:33:33,929 --> 00:33:37,139 talking to the people coming out to see what they really think. 503 00:33:37,307 --> 00:33:39,517 An actual... 504 00:33:39,684 --> 00:33:41,435 ...vox populi, if you know the term. 505 00:33:43,980 --> 00:33:46,982 Here's the memo on that children's show with me as the hostess 506 00:33:47,150 --> 00:33:48,984 and the live, in-studio animals. 507 00:33:49,152 --> 00:33:52,446 If you could look it over tonight. Give me your thoughts in the morning. 508 00:33:53,365 --> 00:33:55,491 A couple of pages outlining that concept 509 00:33:55,659 --> 00:33:58,118 for interviewing everyday citizens, like mailmen, 510 00:33:58,286 --> 00:33:59,578 school crossing guards, 511 00:33:59,746 --> 00:34:03,582 to inform our citizenry on what kind of services are available to them. 512 00:34:09,756 --> 00:34:12,424 After a few months, she wore me down. 513 00:34:12,592 --> 00:34:15,594 I let her do the evening weather report, which she was fine at. 514 00:34:15,762 --> 00:34:17,555 With the preparation she put into it, 515 00:34:17,722 --> 00:34:20,224 you'd think she was covering D-Day. 516 00:34:20,392 --> 00:34:23,102 Six, five, 517 00:34:23,270 --> 00:34:25,020 four, three, 518 00:34:25,689 --> 00:34:27,690 two, one. 519 00:34:30,318 --> 00:34:31,485 You're on. 520 00:34:32,654 --> 00:34:36,323 Good evening from the WWEN Weather Center. 521 00:34:36,491 --> 00:34:38,075 Weather Center? 522 00:34:38,243 --> 00:34:39,952 The heavy system we were expecting 523 00:34:40,120 --> 00:34:43,122 moving down from the north is not gonna show up after all, 524 00:34:43,832 --> 00:34:45,624 because the high-pressure system 525 00:34:45,792 --> 00:34:48,586 is going to be moving up to the north. 526 00:34:48,753 --> 00:34:52,047 The temperature for tonight will remain unseasonably cool, 527 00:34:52,215 --> 00:34:54,508 with patches of fog in the morning and probably... 528 00:34:54,676 --> 00:34:56,176 Hey, come on. Let's have some quiet here. 529 00:34:56,344 --> 00:34:58,220 ...but not serious umbrella weather. 530 00:34:58,388 --> 00:35:02,057 The winds are at seven to ten miles per hour and sunrise will be at 6:12. 531 00:35:02,225 --> 00:35:04,602 That's it for your up-to-the-minute weather report. 532 00:35:04,769 --> 00:35:06,770 This is your WWEN weather person saying 533 00:35:06,938 --> 00:35:11,066 I'll be with you again tomorrow evening, rain or shine. 534 00:35:26,958 --> 00:35:29,752 I never really gave a rat's ass about the weather 535 00:35:31,171 --> 00:35:33,047 until I got to know Mrs. Maretto. 536 00:35:34,007 --> 00:35:37,009 Now, I take it very serious. 537 00:35:38,136 --> 00:35:39,553 If it rains... 538 00:35:41,389 --> 00:35:43,307 or there's lightning or thunder 539 00:35:44,100 --> 00:35:45,434 or if it snows 540 00:35:46,144 --> 00:35:47,561 I have to jack off. 541 00:35:49,773 --> 00:35:51,815 Oh, right. Sorry. 542 00:36:36,486 --> 00:36:38,946 Today's guest, Mrs. Maretto, 543 00:36:40,115 --> 00:36:44,702 is a representative of our local television station, WWEN. 544 00:36:44,869 --> 00:36:47,121 - On-air correspondent. - I'm sorry? 545 00:36:47,288 --> 00:36:50,416 Well, actually, I'm an on-air correspondent. 546 00:36:51,167 --> 00:36:52,084 Well, that's fine. 547 00:36:52,252 --> 00:36:56,171 Anyway, Mrs. Maretto has asked to have a few words with you, 548 00:36:56,339 --> 00:37:01,009 and I know that while I'm gone, you will give her your best attention. 549 00:37:01,177 --> 00:37:03,011 Here's my best attention. 550 00:37:04,305 --> 00:37:06,890 Did you say something, Russell? 551 00:37:07,058 --> 00:37:08,767 No, Mr. Finlaysson, I didn't. 552 00:37:10,228 --> 00:37:11,311 I didn't. 553 00:37:17,986 --> 00:37:21,447 Well, first of all, I would like to thank you all 554 00:37:21,614 --> 00:37:25,367 for extending me the courtesy of your time and attention. 555 00:37:25,535 --> 00:37:26,910 I got something to extend. 556 00:37:29,372 --> 00:37:32,541 And I would like to say that I hope you'll all be as excited 557 00:37:32,709 --> 00:37:36,086 about the project I'm here to propose to you as I am. 558 00:37:36,671 --> 00:37:38,714 First of all, I want to ask, 559 00:37:38,882 --> 00:37:42,301 have any of you actually ever been on television before? 560 00:37:42,469 --> 00:37:44,720 Not counting home video, of course. 561 00:37:45,680 --> 00:37:47,639 No one? 562 00:37:48,933 --> 00:37:50,559 I was. 563 00:37:53,313 --> 00:37:56,023 - What's your name? - Lydia Mertz. 564 00:37:56,191 --> 00:37:58,901 And how did it happen that you made this appearance? 565 00:38:00,862 --> 00:38:03,405 Oh, it was down at Benson's Electronics. 566 00:38:03,573 --> 00:38:05,824 They have this video camera in the window, 567 00:38:05,992 --> 00:38:08,410 and when you walk by, they take your picture. 568 00:38:11,289 --> 00:38:13,290 Well, Lydia, this may come as a surprise, 569 00:38:13,458 --> 00:38:17,419 but that is how some of our most famous personalities started out. 570 00:38:17,587 --> 00:38:20,547 Just seeing what they look like, accidentally. 571 00:38:20,715 --> 00:38:23,383 - Is that true? - Absolutely. 572 00:38:24,469 --> 00:38:28,013 Now, I am producing a television documentary 573 00:38:28,181 --> 00:38:30,265 about kids just like yourselves. 574 00:38:30,433 --> 00:38:32,392 Because it is teenagers like you 575 00:38:32,560 --> 00:38:34,812 who are the future of our nation. 576 00:38:35,814 --> 00:38:38,816 And, after all, I used to be a teenager myself once, 577 00:38:38,983 --> 00:38:41,235 back in the Dark Ages. 578 00:38:43,488 --> 00:38:47,366 So I would like to find out about your way of life. 579 00:38:47,534 --> 00:38:51,078 How you feel about your education, 580 00:38:51,246 --> 00:38:53,247 how you feel about things like peer pressure, 581 00:38:53,832 --> 00:38:55,999 how you feel about drugs, 582 00:38:56,626 --> 00:38:58,836 rap music. 583 00:38:59,003 --> 00:38:59,753 Pussy? 584 00:39:02,423 --> 00:39:05,926 Do we have to get permission slips from our parents for this? 585 00:39:06,094 --> 00:39:08,428 No. No, that wouldn't be necessary. 586 00:39:08,596 --> 00:39:11,014 Hey, Jimmy, when did your folks learn to read and write? 587 00:39:11,182 --> 00:39:12,391 Hey, read this, shitface. 588 00:39:15,436 --> 00:39:17,646 All right. All right. 589 00:39:17,814 --> 00:39:20,816 All right, all right, all right. 590 00:39:20,984 --> 00:39:24,027 I am going to put this list on your bulletin board. 591 00:39:24,195 --> 00:39:27,114 And any of you who think this project 592 00:39:27,282 --> 00:39:31,159 would be as meaningful as I know it can be, 593 00:39:31,327 --> 00:39:32,661 just put your names on it. 594 00:39:33,496 --> 00:39:35,998 And I would also like to thank you all... 595 00:39:37,584 --> 00:39:39,459 ...for your interest. 596 00:39:47,635 --> 00:39:50,095 - Everything settled then? - Yes. 597 00:39:51,973 --> 00:39:55,475 Well, then, let's give Mrs. Maretto our thanks 598 00:39:55,643 --> 00:39:57,269 and a round of applause. 599 00:40:06,529 --> 00:40:09,197 Thank you. Thank you. 600 00:40:09,365 --> 00:40:10,741 Sign up. 601 00:40:30,720 --> 00:40:32,012 Suzanne. 602 00:40:34,265 --> 00:40:36,892 I'd never really signed up for anything before 603 00:40:37,060 --> 00:40:40,562 except, an after-school Weight Watchers program, 604 00:40:40,730 --> 00:40:44,358 which I was asked to leave anyway because they said I wasn't motivated 605 00:40:44,525 --> 00:40:48,445 and because I gained 11 pounds in three weeks. 606 00:40:48,613 --> 00:40:51,073 But this was different, because it turned out 607 00:40:51,240 --> 00:40:53,575 to be the most important thing I ever did. 608 00:41:01,042 --> 00:41:03,877 Now, here's some advice, Russell dear. 609 00:41:05,004 --> 00:41:07,589 That nice Mrs. Maretto is married to a boy 610 00:41:07,757 --> 00:41:10,968 whose father is a pillar of the Italian-American community. 611 00:41:11,135 --> 00:41:13,637 And if he knew how you had insulted 612 00:41:13,805 --> 00:41:16,431 his only beloved daughter-in-law, 613 00:41:16,599 --> 00:41:18,558 he would make one phone call, 614 00:41:18,726 --> 00:41:21,103 and a man with a knife would show up in the middle of the night 615 00:41:21,270 --> 00:41:22,813 and turn you into a eunuch. 616 00:41:24,065 --> 00:41:26,984 You know what a eunuch is, Russell? Of course you don't. 617 00:41:27,735 --> 00:41:29,403 But you can find it in the dictionary. 618 00:41:29,570 --> 00:41:33,782 If you don't know how to spell it, look it up under "nutless wonders." 619 00:41:35,201 --> 00:41:38,578 So I'm thinking, there must be some simple way 620 00:41:38,746 --> 00:41:43,542 for you to make it up to Mrs. Maretto for your offensive behavior. 621 00:41:43,710 --> 00:41:45,502 What do you think? 622 00:41:47,922 --> 00:41:49,715 I'm not a eunuch. 623 00:42:09,152 --> 00:42:11,528 I have to say that the staff at WWEN 624 00:42:11,696 --> 00:42:14,781 responded with total enthusiasm to my project 625 00:42:14,949 --> 00:42:16,742 and gave me excellent support 626 00:42:16,909 --> 00:42:19,119 both editorially and technically. 627 00:42:19,287 --> 00:42:20,996 I think they could sense immediately 628 00:42:21,164 --> 00:42:25,250 that I was onto something important in a sociological sense. 629 00:42:25,918 --> 00:42:28,920 She must've taped God knows how many hundreds of hours 630 00:42:29,088 --> 00:42:31,381 with these three dorky kids, 631 00:42:31,549 --> 00:42:34,259 who, from what I've seen, would have a major struggle 632 00:42:34,427 --> 00:42:37,012 just reciting the days of the week in proper order. 633 00:42:37,180 --> 00:42:39,181 Forget about social insights. 634 00:42:39,348 --> 00:42:40,557 Here, I'll show you. 635 00:42:46,564 --> 00:42:50,859 This is "Teens Speak Out" project, tape one, take one. 636 00:42:51,027 --> 00:42:52,277 No, no, no. 637 00:42:52,445 --> 00:42:54,821 I'm Suzanne Stone, and these are- 638 00:42:56,908 --> 00:43:01,119 All right, now, let's just say something in general about ourselves. 639 00:43:01,996 --> 00:43:02,913 Like what? 640 00:43:03,081 --> 00:43:04,915 Like what do you plan to do with your future. 641 00:43:06,793 --> 00:43:09,252 I don't exactly have a plan. 642 00:43:09,420 --> 00:43:11,588 Well, you must have aspirations of some kind. 643 00:43:12,673 --> 00:43:15,425 - What? - A dream, a life goal. 644 00:43:17,053 --> 00:43:19,387 I can tell you Lydia's big life goal. 645 00:43:19,555 --> 00:43:22,432 - Yeah? - It's to fuck the New Kids on the Block. 646 00:43:23,893 --> 00:43:25,769 - That's a dirty lie. - Russell. 647 00:43:25,937 --> 00:43:27,020 Russell. 648 00:43:27,188 --> 00:43:29,773 I don't wanna hear language like that. It is offensive, 649 00:43:29,941 --> 00:43:32,901 and it is unsuitable for broadcast under FCC regulations. 650 00:43:33,069 --> 00:43:34,444 - You got that? - Yeah. 651 00:43:34,612 --> 00:43:36,113 Anyways, it was Mötley Crüe. 652 00:43:36,280 --> 00:43:37,405 All right, Lydia. 653 00:43:37,573 --> 00:43:40,075 - Just for your information. - What about you, James? 654 00:43:42,912 --> 00:43:44,037 James? 655 00:43:46,290 --> 00:43:47,833 James. 656 00:43:51,254 --> 00:43:55,048 I think you get the point that it's not "Mike Wallace, eat your heart out." 657 00:43:55,216 --> 00:43:58,927 But I have to say I've never seen more persistence. 658 00:43:59,095 --> 00:44:01,263 I, I once said to her- 659 00:44:01,889 --> 00:44:04,891 What about...? What about we call it a night? 660 00:44:06,519 --> 00:44:09,271 Just need to get this reel cleaned up. 661 00:44:09,438 --> 00:44:12,107 An hour, maybe two. You go ahead. I'll lock up. 662 00:44:12,275 --> 00:44:15,152 Don't you have that nice husband waiting at home for you? 663 00:44:15,778 --> 00:44:17,696 Well, he knows how much this means to me. 664 00:44:18,447 --> 00:44:22,242 He works full-time at his dad's restaurant, so he gets home real late. 665 00:44:22,869 --> 00:44:26,454 Well, Suzanne, I sure pity the person who says no to you. 666 00:44:28,499 --> 00:44:29,791 No one ever does. 667 00:44:34,839 --> 00:44:36,548 Why are you tying her up again? 668 00:44:38,467 --> 00:44:40,260 Why is she tied up again? 669 00:44:40,428 --> 00:44:41,761 Just leave her alone. 670 00:44:42,597 --> 00:44:43,889 Untie yourself. 671 00:44:44,056 --> 00:44:45,891 Leave her alone. If she runs away- 672 00:44:54,650 --> 00:44:55,942 Scripture says... 673 00:44:56,110 --> 00:44:57,652 ...God is the light. 674 00:44:57,820 --> 00:45:00,864 - Fucker. - And that life, friends, is heaven. 675 00:45:01,032 --> 00:45:02,866 Heaven is waiting for you. 676 00:45:03,826 --> 00:45:04,910 James. 677 00:45:06,370 --> 00:45:07,370 James. 678 00:45:08,789 --> 00:45:10,123 James. 679 00:45:10,791 --> 00:45:13,627 See, nobody ever called me that before. 680 00:45:14,629 --> 00:45:16,338 All anyone ever called me was 681 00:45:16,964 --> 00:45:20,383 Jimmy or Jimbo or other stuff. 682 00:45:21,427 --> 00:45:24,471 My mom told me that I was named Jimmy 683 00:45:24,639 --> 00:45:29,226 after this old movie star she liked named Jimmy Dean. 684 00:45:30,061 --> 00:45:31,436 But... 685 00:45:31,604 --> 00:45:35,607 Well, when anyone ever asked me, I always said that I was named Jim 686 00:45:35,775 --> 00:45:38,276 after Jim Morrison of The Doors, 687 00:45:39,111 --> 00:45:39,945 because, you know, 688 00:45:40,905 --> 00:45:42,656 he had this great kind of life, 689 00:45:42,823 --> 00:45:46,743 like, just traveling around and writing his songs 690 00:45:46,911 --> 00:45:48,995 and having women beg him to do it to them, 691 00:45:49,497 --> 00:45:52,165 even to take his... 692 00:45:52,333 --> 00:45:54,834 organ out onstage. 693 00:45:57,546 --> 00:45:59,965 The kind of life that I always thought I'd like to have. 694 00:46:07,848 --> 00:46:10,308 I bet he jumps her all the time, you know? 695 00:46:10,476 --> 00:46:13,186 Like after dinner, just bang, right on the kitchen table. 696 00:46:14,397 --> 00:46:15,438 Fucking during even. 697 00:46:16,190 --> 00:46:18,275 Yeah. Maybe both. 698 00:46:19,986 --> 00:46:23,154 Those skinny bitches, they can't get enough of it, you know? 699 00:46:23,322 --> 00:46:25,824 They're always wanting it. That's a medical fact. 700 00:46:25,992 --> 00:46:27,033 Yeah. 701 00:46:27,201 --> 00:46:30,745 It's because the nerves in their body are all bunched up in their snatch. 702 00:46:30,913 --> 00:46:35,041 You know what I mean? They're all right up in there, so they're all whack. 703 00:46:35,209 --> 00:46:36,376 I don't think that's true. 704 00:46:37,545 --> 00:46:39,129 What are you, a doctor? 705 00:46:40,381 --> 00:46:42,090 She's a perfectly nice person. 706 00:46:42,717 --> 00:46:46,011 You think she's gonna make you a big movie star, Lydia? 707 00:46:46,178 --> 00:46:48,888 Just to be on TV will be something nice. 708 00:46:49,056 --> 00:46:50,724 It will be something different. 709 00:46:50,891 --> 00:46:53,435 I got something different for you right here, all right? 710 00:46:54,228 --> 00:46:55,895 You're a disgusting pig. 711 00:46:56,063 --> 00:46:57,439 Yeah. 712 00:47:05,281 --> 00:47:08,783 You know what we should do? We should get some money out of her. 713 00:47:08,951 --> 00:47:11,995 - What makes you think she's got any? - What, are you shitting me? 714 00:47:12,163 --> 00:47:13,747 Her husband, Mr. Fucking-Big-Cock, 715 00:47:13,914 --> 00:47:16,416 owns a fucking guinea restaurant, all right? 716 00:47:16,584 --> 00:47:19,336 Look at the car she drives. Look at her fucking fingernails. 717 00:47:19,503 --> 00:47:22,339 Big, red, sculpted, glossy nails. 718 00:47:22,506 --> 00:47:25,550 She got plenty of money. That's rich-bitch stuff. 719 00:47:26,385 --> 00:47:27,302 Yeah, maybe. 720 00:47:28,220 --> 00:47:30,722 You think she's some kind of hot shit, don't you? 721 00:47:32,433 --> 00:47:35,185 - She just looks... - What? 722 00:47:36,437 --> 00:47:37,562 Clean. 723 00:47:47,323 --> 00:47:49,991 All right, come on. They're ready. Larry, Larry, Larry. 724 00:47:50,993 --> 00:47:52,827 Kids, stop it. 725 00:47:52,995 --> 00:47:55,955 - That's a real pretty outfit. - Oh. Thanks. 726 00:47:56,123 --> 00:47:59,459 - Hey, Suze. You want one of these? - No, thanks. 727 00:47:59,627 --> 00:48:03,296 No? What about one of these? You're going in the pool. 728 00:48:03,464 --> 00:48:06,091 No, thanks. 729 00:48:08,386 --> 00:48:11,137 - Sure is great with those kids. - He's gotta stop eating junk. 730 00:48:11,305 --> 00:48:13,681 He's getting a rubber tire around him like some old man. 731 00:48:13,849 --> 00:48:16,226 He'll make a wonderful father someday. 732 00:48:16,394 --> 00:48:18,937 He calls them love handles. I call them flab. 733 00:48:19,105 --> 00:48:21,773 - What about you? - Me? You think I look fat? 734 00:48:21,941 --> 00:48:25,235 No. What about the idea of kids? 735 00:48:25,403 --> 00:48:26,152 That's what I mean. 736 00:48:26,320 --> 00:48:29,656 Well, I love kids. I absolutely love them. 737 00:48:29,824 --> 00:48:33,368 But a woman in my field with a baby has two strikes against her. 738 00:48:33,536 --> 00:48:35,745 - Say I'm in New York, right- - New York? 739 00:48:35,913 --> 00:48:39,332 Well, for instance. And I'm suddenly called on some foreign assignment, 740 00:48:39,500 --> 00:48:42,544 like a royal wedding or a revolution in South America. 741 00:48:42,711 --> 00:48:45,130 You can't run from place to place with your crew 742 00:48:45,297 --> 00:48:48,591 and conduct serious interviews with a big, fat stomach. 743 00:48:48,759 --> 00:48:50,593 Or say you've already had the baby, 744 00:48:50,761 --> 00:48:54,389 and you've got this blubber, these boobs out to here. 745 00:48:54,557 --> 00:48:56,933 It's just so gross. 746 00:48:59,061 --> 00:49:00,937 Hey, careful. Hey. 747 00:49:02,523 --> 00:49:05,024 - Excuse me. - Nice. 748 00:49:05,192 --> 00:49:06,276 You having a good time? 749 00:49:07,069 --> 00:49:09,446 Well, I want to get out of the sun. 750 00:49:09,613 --> 00:49:11,573 I have to go prepare my show. 751 00:49:11,740 --> 00:49:14,492 I sure would like to have a couple of them around the house. 752 00:49:14,660 --> 00:49:16,077 What do you think, Suze? 753 00:49:16,996 --> 00:49:19,414 Suze. What do you think? 754 00:49:19,582 --> 00:49:22,750 I think if you wanted a babysitter, you should've married Mary Poppins. 755 00:49:30,217 --> 00:49:32,135 Hi, Ed. Wake up, George. 756 00:49:32,303 --> 00:49:33,386 Let's hit it. 757 00:49:47,234 --> 00:49:48,651 Hi, everybody. 758 00:49:48,819 --> 00:49:52,071 This is Suzanne Stone with your late-night, sign-off weather report 759 00:49:52,239 --> 00:49:54,449 from the WWEN Weather Center. 760 00:49:55,117 --> 00:49:58,286 I don't think I need to tell you that today was a hot one. 761 00:49:58,454 --> 00:50:01,331 That old mercury zoomed on up to 91. 762 00:50:01,499 --> 00:50:03,791 That's a record-breaking temperature for this day. 763 00:50:03,959 --> 00:50:06,127 Tomorrow promises to be more of the same 764 00:50:06,295 --> 00:50:08,463 with relevant numbers way up in the 90's, 765 00:50:08,631 --> 00:50:13,176 humidity to match, and maybe just a hint of a breeze or two. 766 00:50:13,344 --> 00:50:15,803 Won't be much help with this heat, the kind of heat 767 00:50:15,971 --> 00:50:19,557 that makes me want to head for that swimming hole with my friend James, 768 00:50:19,725 --> 00:50:21,851 strip off everything, including my panties, 769 00:50:22,019 --> 00:50:23,978 which you can see through anyway, 770 00:50:24,146 --> 00:50:26,272 poke my soft, pink tongue in his mouth, 771 00:50:26,440 --> 00:50:28,650 slide my hand way up the inside of his leg 772 00:50:28,817 --> 00:50:31,903 until he's so hot that he rolls over on top of me, 773 00:50:32,071 --> 00:50:35,448 and I'm yelling, "James," his name. 774 00:50:35,616 --> 00:50:37,116 James. 775 00:50:37,284 --> 00:50:38,535 James. 776 00:50:38,702 --> 00:50:40,161 What are you doing to me, 777 00:50:40,329 --> 00:50:43,623 with your big, fat, hard- 778 00:50:47,628 --> 00:50:49,337 Oh, Jesus. 779 00:50:55,678 --> 00:50:58,555 Listen to me, Larry. Okay. 780 00:51:00,099 --> 00:51:02,934 So she finishes her little docudrama, 781 00:51:03,102 --> 00:51:06,854 whatever the fuck it is. She sends it off to someone in New York, 782 00:51:07,022 --> 00:51:08,898 and while she's waiting for an answer 783 00:51:09,066 --> 00:51:11,484 you should, forgive the expression, knock her up. 784 00:51:12,361 --> 00:51:14,404 Knock her up, and then- 785 00:51:14,572 --> 00:51:16,823 Los Angeles? 786 00:51:16,991 --> 00:51:19,409 What does Los Angeles got to do with it? 787 00:51:19,577 --> 00:51:20,910 A course in what? 788 00:51:21,745 --> 00:51:22,954 Advanced media? 789 00:51:23,122 --> 00:51:25,206 Advanced bullshit, Larry. 790 00:51:25,374 --> 00:51:29,460 Look, I'm sorry. You're my brother, okay? 791 00:51:29,628 --> 00:51:32,547 I know you love her and you want her to succeed and all that, 792 00:51:32,715 --> 00:51:36,217 but sometimes, man, you just gotta say no. 793 00:51:37,094 --> 00:51:39,220 What do you mean, how? N-O, that's how. 794 00:51:39,388 --> 00:51:41,931 Comes to the right, throws up a hook shot. 795 00:51:42,099 --> 00:51:43,224 It's good! 796 00:51:43,392 --> 00:51:47,103 And the score is again tied here in the first half at the Palace. 797 00:51:47,271 --> 00:51:49,897 With the ball, Skeeter Jones brings the ball to the... 798 00:51:50,065 --> 00:51:53,109 - Suzanne? - ...up pass to Meadows... 799 00:51:53,277 --> 00:51:55,737 - Yeah? - Jump shot on the way-Bingo! 800 00:51:55,904 --> 00:51:57,905 Unbelievable play. 801 00:51:58,073 --> 00:51:59,282 What are you doing? 802 00:51:59,992 --> 00:52:02,744 Just sitting here, waiting for you. 803 00:52:02,911 --> 00:52:07,540 Larry, I asked you to please keep your feet off the coffee table. 804 00:52:08,334 --> 00:52:10,835 We gotta talk about some things, Suzanne. 805 00:52:11,003 --> 00:52:12,003 What kind of things? 806 00:52:13,547 --> 00:52:15,715 I think you know what kind of things. 807 00:52:17,509 --> 00:52:20,136 No. No, I don't. 808 00:52:21,639 --> 00:52:24,390 Anyway, can't this wait until tomorrow? I'm really tired. 809 00:52:24,558 --> 00:52:25,933 No. 810 00:52:26,977 --> 00:52:27,810 What? 811 00:52:29,021 --> 00:52:32,565 No, I don't think it can wait. No. 812 00:52:34,568 --> 00:52:37,695 Sit down. We're gonna talk about this stuff. 813 00:52:39,531 --> 00:52:42,200 The thing is, I think we got this great future ahead of us. 814 00:52:43,077 --> 00:52:46,162 I just want to make sure we both understand what the priorities are. 815 00:52:49,416 --> 00:52:52,418 I think Pop's gonna let me take over managing the restaurant. 816 00:52:54,338 --> 00:52:57,215 And I got a lot of exciting ideas, 817 00:52:57,383 --> 00:52:59,467 like introducing some new menu items 818 00:52:59,635 --> 00:53:02,387 and bringing in some live music on the weekends 819 00:53:02,554 --> 00:53:04,972 and maybe- Maybe even one night a week, 820 00:53:05,140 --> 00:53:07,600 open house for local singers and comics, 821 00:53:07,768 --> 00:53:10,645 which you, with your TV background, you could help me with. 822 00:53:10,813 --> 00:53:13,648 You know, maybe shooting the acts, 823 00:53:13,816 --> 00:53:16,025 and then maybe selling the tapes, 824 00:53:16,193 --> 00:53:18,778 which you could edit yourself back to the performers. 825 00:53:18,946 --> 00:53:22,156 I talked to my folks about it, and they thought it'd be a great idea. 826 00:53:22,324 --> 00:53:24,325 Great idea. Really. 827 00:53:27,371 --> 00:53:31,082 And believe me, Suze, I am not selling short what you're doing now. 828 00:53:31,250 --> 00:53:34,502 I mean, the weather report stuff, 829 00:53:34,670 --> 00:53:36,671 which you're really good at. 830 00:53:37,840 --> 00:53:39,716 But let's face facts. 831 00:53:40,634 --> 00:53:42,135 It's probably not gonna 832 00:53:43,345 --> 00:53:46,806 lead to any big network offers. 833 00:53:47,683 --> 00:53:48,808 Now, this way, 834 00:53:48,976 --> 00:53:52,270 we could be working together in both our respective fields, 835 00:53:52,438 --> 00:53:55,857 doing what a family is supposed to be doing. 836 00:53:56,525 --> 00:53:59,652 A family, that's what I'm talking about, Suze? 837 00:54:03,031 --> 00:54:04,365 What do you think? 838 00:54:21,091 --> 00:54:22,717 I'll think about it. 839 00:54:30,267 --> 00:54:34,187 It's true that the road my husband and I chose to travel on 840 00:54:34,354 --> 00:54:36,481 was paved with many speed bumps. 841 00:54:37,191 --> 00:54:40,985 Larry said he would never stand in my way, whatever happened. 842 00:54:41,153 --> 00:54:44,989 But the word "failure" is not part of my vocabulary. 843 00:54:45,657 --> 00:54:49,327 My commitment to my career or my marriage, or whatever, 844 00:54:49,495 --> 00:54:52,705 has always been 110 percent. 845 00:54:53,332 --> 00:54:55,917 Regardless of how fast I was growing in my vocation, 846 00:54:56,084 --> 00:54:57,835 I would never leave Larry behind. 847 00:54:58,003 --> 00:55:00,838 The word "divorce" was never mentioned. 848 00:55:22,277 --> 00:55:24,278 Ta-da! What do you think? 849 00:55:24,446 --> 00:55:26,155 - Oh. Wow. - Like the color? 850 00:55:26,323 --> 00:55:27,949 - Yeah. - It doesn't make me look fat? 851 00:55:28,116 --> 00:55:29,534 - No. - I think I'm gonna get it. 852 00:55:29,701 --> 00:55:33,788 Oh, Jesus. Mr. Maretto is going to- 853 00:55:33,956 --> 00:55:37,250 Mr. Maretto? Yeah, right. 854 00:55:38,126 --> 00:55:39,669 Let me tell you something, Liddy. 855 00:55:41,755 --> 00:55:45,800 - No. No, you wouldn't understand. - Maybe I would. 856 00:55:49,137 --> 00:55:51,722 Well, you grow up, you know? 857 00:55:51,890 --> 00:55:53,850 You think it's all gonna be like a fairy tale. 858 00:55:54,643 --> 00:55:58,479 Like you're Sleeping Beauty and along comes this Prince Charming. 859 00:55:58,647 --> 00:56:01,649 And he looks at you, and it's nighttime. 860 00:56:01,817 --> 00:56:04,443 And he smiles at you and kisses you. 861 00:56:04,611 --> 00:56:06,863 Yeah, I know that story. 862 00:56:07,531 --> 00:56:08,948 And then... 863 00:56:09,116 --> 00:56:10,449 Then you wake up, 864 00:56:11,118 --> 00:56:12,326 and it's daylight, 865 00:56:13,203 --> 00:56:14,453 and you look at him. 866 00:56:16,623 --> 00:56:19,542 It's just when you work all day, trying to perfect yourself 867 00:56:19,710 --> 00:56:22,253 and create something meaningful, you expect support. 868 00:56:22,421 --> 00:56:25,631 Does anyone say, "Did you have a good shoot?" Or "How's the editing?" 869 00:56:25,799 --> 00:56:27,550 Or anything of that nature? 870 00:56:27,718 --> 00:56:28,801 I guess not. 871 00:56:29,553 --> 00:56:30,970 No. 872 00:56:32,097 --> 00:56:34,932 I mean, the point is, 873 00:56:36,476 --> 00:56:38,185 Larry is a nice guy, you know. 874 00:56:39,438 --> 00:56:42,023 But he just doesn't know a thing about television. 875 00:56:43,650 --> 00:56:44,859 Let's get out of here. 876 00:56:47,529 --> 00:56:50,448 Mrs. Maretto bought me lots of nice stuff, 877 00:56:50,616 --> 00:56:53,409 like this ankle bracelet, for instance. 878 00:56:55,579 --> 00:56:57,872 And a bottle of real expensive perfume. 879 00:56:58,040 --> 00:56:59,707 A "scent," she called it, 880 00:56:59,875 --> 00:57:01,792 which I'm saving for a special occasion. 881 00:57:02,711 --> 00:57:05,963 No one ever really bought me stuff before 882 00:57:06,131 --> 00:57:08,799 except my mom's boyfriend, Chester, 883 00:57:09,426 --> 00:57:11,594 who got me for my birthday, when I was 12, 884 00:57:11,762 --> 00:57:16,057 a bottle of something called Garden of Eden body oil, 885 00:57:16,224 --> 00:57:19,352 which he said would be good for my skin 886 00:57:19,519 --> 00:57:23,272 and which he wanted to show me how to use, 887 00:57:24,274 --> 00:57:26,067 which I let him do. 888 00:57:26,234 --> 00:57:28,611 He did other things for a while. 889 00:57:28,779 --> 00:57:30,905 When I was 13, I got this mild case of T.B., 890 00:57:31,073 --> 00:57:33,532 and he wasn't so interested anymore. 891 00:57:35,535 --> 00:57:37,954 You just have to block that out of your memory 892 00:57:38,121 --> 00:57:40,790 like some scary TV movie where you change the channel 893 00:57:40,958 --> 00:57:43,042 and you pretend like it never happened. 894 00:57:43,627 --> 00:57:46,003 - The whole thing will be like a bad dream. - Yeah. 895 00:57:47,005 --> 00:57:51,133 Anyway, my mom keeps this gun hidden up in her closet 896 00:57:51,301 --> 00:57:53,260 because of all the sex-fiend killers around. 897 00:57:54,012 --> 00:57:56,806 And one time, I told him if he didn't leave me alone, 898 00:57:57,432 --> 00:57:59,725 I'd get it out and I'd shoot him. 899 00:58:01,895 --> 00:58:02,728 Oh. 900 00:58:02,896 --> 00:58:05,690 I mean, he didn't give me any more trouble or anything. 901 00:58:07,776 --> 00:58:10,528 Now I guess I wish I hadn't told her all that 902 00:58:11,530 --> 00:58:14,949 because maybe it put some ideas in her mind or something. 903 00:58:15,117 --> 00:58:15,908 I don't know. 904 00:58:16,618 --> 00:58:21,205 I just told her stuff I'd never told anyone, because she was my friend. 905 00:58:21,373 --> 00:58:23,207 She was my only real friend. 906 00:58:29,798 --> 00:58:31,215 Where are you going? 907 00:58:31,925 --> 00:58:33,634 Oh, I told you, hon. 908 00:58:33,802 --> 00:58:36,262 Pop and I are going up to the trade show in Freeport. 909 00:58:36,430 --> 00:58:38,514 We're leaving from the restaurant. I told you. 910 00:58:38,682 --> 00:58:39,724 Yeah. Right. Right. 911 00:58:39,891 --> 00:58:42,184 - Look, are you gonna be okay? - Sure. 912 00:58:43,854 --> 00:58:46,439 Suze, will you think about what we talked about? 913 00:58:48,025 --> 00:58:49,275 I have been. 914 00:58:50,360 --> 00:58:51,444 That's great, hon, 915 00:58:51,611 --> 00:58:55,031 because I believe I got something here that's really gonna work. 916 00:58:55,198 --> 00:58:57,867 And you know who I want with me by my side, don't you? 917 00:58:59,161 --> 00:59:02,246 - Who? - Who? My best girl, that's who. 918 00:59:02,414 --> 00:59:03,956 My beautiful little lady. 919 00:59:06,418 --> 00:59:08,294 Look, I left the phone number on the fridge. 920 00:59:09,171 --> 00:59:11,172 And don't forget to lock the garage. 921 00:59:11,339 --> 00:59:12,298 Bye. 922 00:59:53,924 --> 00:59:55,007 Hi. 923 00:59:57,928 --> 00:59:59,678 You know what I'm thinking, Larry? 924 00:59:59,846 --> 01:00:02,431 Why don't we get some artificial plants for the restaurant? 925 01:00:04,184 --> 01:00:05,976 Good idea. 926 01:00:06,144 --> 01:00:07,686 We don't have to water them. 927 01:00:07,854 --> 01:00:09,188 Exactly. 928 01:00:17,906 --> 01:00:19,698 Come on, Lydia. 929 01:00:21,451 --> 01:00:23,577 I can't do this, Mrs. Maretto. 930 01:00:23,745 --> 01:00:25,246 Yeah, of course you can. 931 01:00:25,413 --> 01:00:28,332 You just have to let your natural sense of rhythm take over. 932 01:00:30,752 --> 01:00:32,378 I don't think I have one of those. 933 01:00:32,546 --> 01:00:35,339 - Yeah, she really stinks at this. - Here. 934 01:00:35,507 --> 01:00:38,134 Watch me. Watch me. 935 01:00:38,301 --> 01:00:39,468 Watch my hips. 936 01:00:41,221 --> 01:00:42,638 You can do that. 937 01:00:42,806 --> 01:00:44,849 Can't you? 938 01:00:46,268 --> 01:00:48,477 - I can't do that. - Of course you can. 939 01:00:49,271 --> 01:00:52,398 You just have to move. Move your body. 940 01:00:53,608 --> 01:00:54,733 Come on. 941 01:00:59,781 --> 01:01:02,575 Come on. Relax. 942 01:01:03,243 --> 01:01:04,618 Relax. You're like a stick. 943 01:01:04,786 --> 01:01:07,913 - I can't do this. - Move your hips. 944 01:01:08,081 --> 01:01:12,459 No, I gotta sit down. This is- This is making me feel all funny. 945 01:01:15,964 --> 01:01:17,339 Come on, James. 946 01:01:20,635 --> 01:01:22,344 Come on. 947 01:01:23,388 --> 01:01:24,763 Over here. 948 01:01:35,734 --> 01:01:37,359 Come on, James. 949 01:01:37,527 --> 01:01:38,736 I'm dancing. 950 01:01:43,575 --> 01:01:44,491 Liddy? 951 01:01:45,285 --> 01:01:46,327 Yeah? 952 01:01:46,494 --> 01:01:48,913 - Would you do me an enormous favor? - Sure. What? 953 01:01:49,497 --> 01:01:51,707 Walter hasn't been out for hours. 954 01:01:52,375 --> 01:01:54,752 Would you take him for a walk around the block? 955 01:01:58,131 --> 01:02:00,799 - Yeah. Sure. - I'm gonna go upstairs. 956 01:02:01,801 --> 01:02:03,344 Take my sweater off. 957 01:02:04,137 --> 01:02:06,764 - It's really hot in here. - Yeah. 958 01:02:10,477 --> 01:02:12,770 When you come back, I'll fix us something to eat. 959 01:02:12,938 --> 01:02:13,771 Okay. 960 01:02:14,648 --> 01:02:15,689 Oh, and Liddy? 961 01:02:16,274 --> 01:02:19,068 Don't let him come back until he's done his business, okay? 962 01:02:19,736 --> 01:02:21,695 Like a good little boy. 963 01:02:43,426 --> 01:02:44,468 I'm back. 964 01:02:51,685 --> 01:02:52,685 Hello? 965 01:03:01,945 --> 01:03:04,780 I have to use the bathroom. 966 01:04:03,548 --> 01:04:04,631 Oh, yeah. 967 01:04:06,760 --> 01:04:09,053 It was like I was in one of those- 968 01:04:10,096 --> 01:04:11,805 Okay, you know those great movies 969 01:04:11,973 --> 01:04:15,059 where everyone is coming out of their graves? 970 01:04:15,226 --> 01:04:17,644 With, like, half their faces missing 971 01:04:17,812 --> 01:04:21,899 and their eyes hanging out and their lips falling off? 972 01:04:22,859 --> 01:04:23,692 You know those? 973 01:04:23,860 --> 01:04:25,361 I think I'll get sick. 974 01:04:25,528 --> 01:04:27,446 And they're all walking around 975 01:04:28,281 --> 01:04:30,240 like, real slow like this. 976 01:04:31,284 --> 01:04:34,495 They're all walking like this and kind of grunting. 977 01:04:36,247 --> 01:04:37,873 Oh. Let's get our photo taken. 978 01:04:38,833 --> 01:04:39,917 Oh, this will be great. 979 01:04:40,085 --> 01:04:42,211 And they're all looking for the same thing. 980 01:04:43,213 --> 01:04:45,506 For regular live people, to eat their flesh 981 01:04:45,673 --> 01:04:47,132 and drink their blood and all. 982 01:04:47,300 --> 01:04:49,885 Come on, James. Smile. Smile. 983 01:04:57,977 --> 01:05:00,104 And they can't help themselves 984 01:05:00,271 --> 01:05:02,523 because they're dead 985 01:05:02,690 --> 01:05:04,274 and that's just what happens. 986 01:05:05,652 --> 01:05:07,111 That's what I felt like. 987 01:05:08,321 --> 01:05:12,074 You gotta tell me what's wrong, please. 988 01:05:13,493 --> 01:05:17,079 James, do you think about me when we're not together? 989 01:05:17,247 --> 01:05:19,289 All I do is think about you. 990 01:05:21,292 --> 01:05:24,586 When I'm not with you, I'm not alive. 991 01:05:26,381 --> 01:05:27,381 Mrs. Maretto, 992 01:05:28,341 --> 01:05:30,717 you're the best thing that ever happened to me. 993 01:05:31,845 --> 01:05:33,887 I can't do this anymore. 994 01:05:34,055 --> 01:05:34,888 What? 995 01:05:35,056 --> 01:05:39,435 I can't go home every night and have him try to touch me. 996 01:05:39,602 --> 01:05:42,354 And all the time I'm just thinking about you. 997 01:05:43,398 --> 01:05:44,731 About us. 998 01:05:46,234 --> 01:05:50,237 And when I push him away, he has this temper. 999 01:05:50,780 --> 01:05:51,864 What do you mean? 1000 01:05:52,449 --> 01:05:54,533 Does he hurt you? 1001 01:05:55,410 --> 01:05:56,743 Oh. 1002 01:05:56,911 --> 01:05:58,704 There were these women, you know, 1003 01:05:59,497 --> 01:06:02,291 on The Sally Jesse Raphael Show the other day. 1004 01:06:03,626 --> 01:06:06,879 They were all wearing disguises so their husbands couldn't find them. 1005 01:06:07,046 --> 01:06:10,549 They were living in shelters, and I thought I could live in one of them. 1006 01:06:10,717 --> 01:06:13,594 If they let me bring Walter with me, I could live in one of them. 1007 01:06:13,761 --> 01:06:15,804 - No. Listen to me. - Someplace in another state 1008 01:06:15,972 --> 01:06:18,390 where no one even knows who I am. 1009 01:06:18,558 --> 01:06:22,144 Look. Couldn't you just get a divorce? 1010 01:06:22,312 --> 01:06:25,397 - And then- - But then he would get the condo. 1011 01:06:26,316 --> 01:06:30,235 And he'd get the car. And he'd take Walter from me. 1012 01:06:30,403 --> 01:06:32,779 - He'd take Walter. - Listen. 1013 01:06:32,947 --> 01:06:35,365 I know you think I'm just a kid, but... 1014 01:06:36,993 --> 01:06:39,369 I could never do anything bad to you... 1015 01:06:40,538 --> 01:06:42,873 or ever hurt you. 1016 01:06:43,958 --> 01:06:46,460 A guy that does that to someone like you 1017 01:06:47,462 --> 01:06:49,796 doesn't deserve to live. 1018 01:06:49,964 --> 01:06:52,257 That's the truth. He doesn't deserve to live. 1019 01:06:53,843 --> 01:06:56,595 No. I suppose you're right. 1020 01:06:57,972 --> 01:06:59,181 He doesn't. 1021 01:07:03,520 --> 01:07:05,812 Oh, fuck! I love this song! 1022 01:07:05,980 --> 01:07:07,439 Don't you love this song? 1023 01:07:08,566 --> 01:07:09,983 I don't know. 1024 01:07:52,026 --> 01:07:54,695 Mrs. Maretto used to let me drive around in her car 1025 01:07:54,862 --> 01:07:57,447 even though I didn't even have a learner's permit. 1026 01:07:57,615 --> 01:08:00,075 Because she said when she'd be living in California 1027 01:08:00,243 --> 01:08:03,036 and doing her TV shows, she'd make me her assistant, 1028 01:08:03,204 --> 01:08:05,831 and I'd have to drive her around places 1029 01:08:05,999 --> 01:08:09,084 and help her answer her personal fan mail. 1030 01:08:11,254 --> 01:08:13,797 I guess this is the most exciting time of my life. 1031 01:08:13,965 --> 01:08:16,049 It was like living in a really great movie 1032 01:08:16,217 --> 01:08:18,260 except it was kind of X-rated 1033 01:08:18,428 --> 01:08:20,846 on account of all the sex stuff, you know? 1034 01:08:29,731 --> 01:08:31,857 Hey. Don't stop. 1035 01:08:32,025 --> 01:08:34,192 You didn't answer my question. 1036 01:08:34,360 --> 01:08:36,069 What question was that? 1037 01:08:36,237 --> 01:08:37,779 Did you talk to Russell? 1038 01:08:38,615 --> 01:08:40,991 Yeah, I did. 1039 01:08:41,159 --> 01:08:42,576 Well, what did he say? 1040 01:08:43,494 --> 01:08:45,370 He wants a thousand dollars. 1041 01:08:46,289 --> 01:08:49,791 - Is that all? - And some CDs. 1042 01:08:55,256 --> 01:08:56,923 - Oh, come on. - Did you get the gun? 1043 01:08:57,091 --> 01:08:59,217 No, not yet. 1044 01:08:59,385 --> 01:09:00,552 Why not? 1045 01:09:01,721 --> 01:09:04,806 I don't know. I guess I thought you'd ask Lydia or- 1046 01:09:04,974 --> 01:09:07,225 I can't ask Liddy. You have to ask Liddy. 1047 01:09:07,393 --> 01:09:09,019 Don't you understand? 1048 01:09:10,438 --> 01:09:12,773 I guess so, but I thought- 1049 01:09:12,940 --> 01:09:15,192 Do you want me to keep doing what I was doing? 1050 01:09:16,069 --> 01:09:19,279 - Yeah, please. - Okay. 1051 01:09:19,947 --> 01:09:22,574 Then you have to do what you have to do. 1052 01:09:29,791 --> 01:09:31,291 Oh, God. 1053 01:09:31,459 --> 01:09:33,251 - Oh. - So when will it happen? 1054 01:09:33,419 --> 01:09:34,670 Oh, come on. Please don't- 1055 01:09:34,837 --> 01:09:39,132 - I just want to know when. - Let's just do this. 1056 01:09:39,300 --> 01:09:42,594 - I don't know. Whenever. Jesus. - Oh. 1057 01:09:44,847 --> 01:09:48,100 Look, if you don't know, I guess I'll have to find somebody who does. 1058 01:09:48,267 --> 01:09:51,311 Oh. Mrs. Maretto, you have to understand. 1059 01:09:51,479 --> 01:09:53,814 - This- - No. I think I do understand. 1060 01:09:53,981 --> 01:09:57,317 Obviously, you're not the mature individual that I thought you were. 1061 01:10:00,822 --> 01:10:01,863 No. 1062 01:10:02,865 --> 01:10:05,575 Actually, I just had a thought. 1063 01:10:05,743 --> 01:10:08,203 Maybe a better way to go on the whole thing. 1064 01:10:08,371 --> 01:10:09,204 What's that? 1065 01:10:09,956 --> 01:10:10,997 Russell. 1066 01:10:11,833 --> 01:10:13,208 What about him? 1067 01:10:14,919 --> 01:10:18,672 Russell's enough of a man to take charge of the situation. 1068 01:10:18,840 --> 01:10:21,842 - Well- - He looks at me in a certain way. 1069 01:10:23,344 --> 01:10:26,263 I think he'd be very appreciative of what I could do for him. 1070 01:10:28,975 --> 01:10:30,142 What do you think? 1071 01:10:34,021 --> 01:10:36,273 I think we could probably do it next week. 1072 01:10:37,233 --> 01:10:38,650 Is that soon enough? 1073 01:10:40,027 --> 01:10:41,945 Would you really do that for me, James? 1074 01:10:42,697 --> 01:10:43,739 Anything. 1075 01:10:44,574 --> 01:10:45,407 Oh. 1076 01:10:46,659 --> 01:10:48,410 And then we can be together. 1077 01:10:49,370 --> 01:10:51,204 And you can sleep over. 1078 01:10:52,165 --> 01:10:54,332 And we could do anything we wanna do. 1079 01:10:55,293 --> 01:10:57,836 - Anything? - Yeah. 1080 01:11:06,262 --> 01:11:07,387 Anything. 1081 01:11:12,852 --> 01:11:14,561 - Got it? - Yeah, Angela, stand back. 1082 01:11:14,729 --> 01:11:16,021 Tell me if it's straight. 1083 01:11:17,231 --> 01:11:19,566 Oh. It looks great. 1084 01:12:31,472 --> 01:12:33,431 Hey, Walter. 1085 01:12:42,859 --> 01:12:44,192 Five. 1086 01:12:47,238 --> 01:12:48,154 Walter. 1087 01:12:49,407 --> 01:12:51,366 Four. 1088 01:12:54,537 --> 01:12:55,662 Come on, boy. 1089 01:12:56,747 --> 01:12:57,998 Let's go for a walk. 1090 01:12:58,165 --> 01:12:59,165 Three. 1091 01:13:01,419 --> 01:13:02,669 Walter. 1092 01:13:07,550 --> 01:13:09,092 Two. 1093 01:13:09,927 --> 01:13:11,136 One. 1094 01:13:13,764 --> 01:13:14,931 Hi, everybody. 1095 01:13:15,099 --> 01:13:17,517 - This is Suzanne Stone, live. - What do you want? 1096 01:13:17,685 --> 01:13:19,144 Don't fucking move. 1097 01:13:19,312 --> 01:13:21,313 Just take whatever you want and get out. 1098 01:13:21,480 --> 01:13:23,273 Come on, Jimmy. Now. 1099 01:13:23,441 --> 01:13:25,108 Wait. 1100 01:13:25,276 --> 01:13:26,109 Just wait. 1101 01:13:27,486 --> 01:13:31,865 - Okay, take the watch. It's a Rolex. - I know it's a fucking Rolex. 1102 01:13:32,033 --> 01:13:35,410 Think it's the first time I've seen a Rolex? Give me your fucking chain. 1103 01:13:35,578 --> 01:13:37,329 - Hey. - Give me your chain. 1104 01:13:42,209 --> 01:13:45,253 You've probably noticed it's been another beautiful evening 1105 01:13:45,421 --> 01:13:47,213 with a slight chill in the air 1106 01:13:47,381 --> 01:13:51,301 and those autumn temperatures right about where they should be. 1107 01:13:52,094 --> 01:13:53,345 Now, Jim. Now. Do it. 1108 01:13:53,512 --> 01:13:56,723 - No, no. No, please. - No, wait. Give me your ring. 1109 01:13:56,891 --> 01:13:58,892 - My ring? - Give it to me. 1110 01:13:59,060 --> 01:14:00,685 Look, man, I can't give you my ring. 1111 01:14:00,853 --> 01:14:02,395 My wife will kill me, man. 1112 01:14:03,064 --> 01:14:05,523 She'd kill you? Suzanne would kill you? 1113 01:14:05,691 --> 01:14:07,067 Hey, you know my wife? 1114 01:14:07,234 --> 01:14:08,318 The good news is- 1115 01:14:09,487 --> 01:14:10,570 Jimmy, now. Do it. 1116 01:14:10,738 --> 01:14:12,948 Now. Fucking now, asshole. Do it. 1117 01:14:15,284 --> 01:14:16,826 God, forgive me. 1118 01:14:22,917 --> 01:14:26,002 So for the next few days, it should be just about perfect 1119 01:14:26,170 --> 01:14:27,629 football season weather. 1120 01:14:27,797 --> 01:14:30,966 Well, that's about it for tonight. I'm Suzanne Stone saying- 1121 01:14:31,133 --> 01:14:34,552 I'll see you tomorrow, rain or shine. 1122 01:14:44,647 --> 01:14:48,566 And if you'll allow me, just a personal note. 1123 01:14:48,734 --> 01:14:52,612 A special greeting to my husband, Larry, 1124 01:14:52,780 --> 01:14:55,156 on this, our first anniversary. 1125 01:14:56,367 --> 01:14:57,659 Good night, honey. 1126 01:14:59,370 --> 01:15:01,371 Come on. Come on. 1127 01:15:20,349 --> 01:15:21,349 Hello. 1128 01:15:27,148 --> 01:15:29,024 Oh, God! 1129 01:15:31,402 --> 01:15:34,237 Folks, that's it. 1130 01:15:46,250 --> 01:15:47,667 Hello. 1131 01:15:49,045 --> 01:15:50,003 Anything? 1132 01:15:50,713 --> 01:15:52,422 We got a little dirt. Who knows? 1133 01:15:54,133 --> 01:15:56,801 - And this. - What? 1134 01:15:56,969 --> 01:15:57,927 I don't know. 1135 01:16:00,431 --> 01:16:02,223 Feels like pieces of shell. 1136 01:16:03,434 --> 01:16:05,894 - Janice Maretto? - Yeah, that's me. 1137 01:16:06,062 --> 01:16:08,021 - Telephone call at the desk. - Oh, okay. 1138 01:16:11,150 --> 01:16:12,192 Hello. 1139 01:16:14,278 --> 01:16:15,028 Oh, you'll be fine. 1140 01:16:15,196 --> 01:16:15,945 What? 1141 01:16:18,991 --> 01:16:20,075 Oh. 1142 01:16:21,494 --> 01:16:22,660 That was terrific. 1143 01:16:22,828 --> 01:16:23,912 Thank you. 1144 01:16:32,254 --> 01:16:33,922 Hey, wake up. 1145 01:16:34,090 --> 01:16:36,216 We're open right now. 1146 01:16:36,383 --> 01:16:39,052 All Saturday night around the clock. 1147 01:16:40,137 --> 01:16:42,013 Was there an incident at the restaurant? 1148 01:16:42,181 --> 01:16:43,890 Some guy come in and drink too much 1149 01:16:44,058 --> 01:16:45,934 - or said something to him? - No. 1150 01:16:46,519 --> 01:16:50,063 Five-piece, all-wood dinettes in Colonial, oak and white. 1151 01:16:50,231 --> 01:16:52,065 Your choice, 297. 1152 01:16:52,233 --> 01:16:56,277 mattress, box, frame, 297. 1153 01:16:56,445 --> 01:16:59,489 - That's Tom Peterson. - And Gloria too. 1154 01:16:59,657 --> 01:17:03,618 And that concludes our broadcast day at WWEN. 1155 01:17:03,786 --> 01:17:06,579 Your community access station serving Little Hope 1156 01:17:06,747 --> 01:17:08,623 and the greater Hope County area. 1157 01:17:58,299 --> 01:18:00,884 You don't have to talk to those people if you don't want to. 1158 01:18:49,892 --> 01:18:51,684 That's what surprised me. 1159 01:18:52,394 --> 01:18:55,230 That he didn't put up much of a fight. 1160 01:18:55,940 --> 01:18:58,191 I mean, for a guy with such a mean temper. 1161 01:19:01,153 --> 01:19:03,655 When I was standing in the hall 1162 01:19:04,531 --> 01:19:05,740 with the gun, 1163 01:19:06,742 --> 01:19:09,077 I was trying to keep from being too nervous 1164 01:19:09,245 --> 01:19:10,995 by thinking about Mrs. Maretto 1165 01:19:11,956 --> 01:19:14,749 and how we'd be together for the rest of our lives. 1166 01:19:15,834 --> 01:19:17,543 Let us take leave of our brother. 1167 01:19:17,711 --> 01:19:21,172 Living in California, Florida, somewhere, 1168 01:19:22,007 --> 01:19:26,094 lying around on beaches where everyone goes topless 1169 01:19:26,762 --> 01:19:28,263 and working on her TV show. 1170 01:19:28,430 --> 01:19:31,557 When the love of Christ, which conquers all things, 1171 01:19:31,725 --> 01:19:34,352 destroys even death itself. 1172 01:19:35,020 --> 01:19:36,104 Amen. 1173 01:20:20,190 --> 01:20:21,274 I just knew. 1174 01:20:22,276 --> 01:20:25,445 I don't know why I knew. I just-I just knew. 1175 01:20:25,612 --> 01:20:29,741 It was like a light just went off in my head, and I knew she'd- 1176 01:20:35,789 --> 01:20:37,623 I knew she just got rid of him. 1177 01:20:38,334 --> 01:20:40,084 Just got in her way. 1178 01:20:44,173 --> 01:20:45,298 Anyway... 1179 01:20:46,300 --> 01:20:47,383 So... 1180 01:20:48,344 --> 01:20:53,056 Yeah, and then I didn't see her again. That was the last time I saw her. 1181 01:20:53,223 --> 01:20:54,807 Suzanne. 1182 01:20:54,975 --> 01:20:56,976 I'm sorry. Could we-? 1183 01:20:57,144 --> 01:20:58,686 Could we stop for a second? 1184 01:21:09,531 --> 01:21:12,116 - What do you want, Liddy? - Just to talk. 1185 01:21:13,077 --> 01:21:16,204 Look, I'm really busy right now. What do you want to talk about? 1186 01:21:16,789 --> 01:21:19,499 - What we're gonna do. - "We"? 1187 01:21:19,666 --> 01:21:21,459 You and me and Jimmy. 1188 01:21:21,627 --> 01:21:24,462 - I'm scared. - There's nothing to be scared about. 1189 01:21:25,089 --> 01:21:27,840 You and I and Jimmy are gonna stay miles away from each other. 1190 01:21:28,008 --> 01:21:30,510 - That's what we're gonna do. - Well, he's here. 1191 01:21:30,677 --> 01:21:33,304 Here? Shit, where? 1192 01:21:33,472 --> 01:21:34,680 Across the street. 1193 01:21:37,976 --> 01:21:40,395 Jesus Christ. Get in here. 1194 01:21:40,562 --> 01:21:41,854 Get in here quick. 1195 01:21:43,315 --> 01:21:47,026 Now, you listen to me. You tell James to stay away, all right? 1196 01:21:47,194 --> 01:21:50,363 What is the matter with you people? Don't you watch Mystery Theater? 1197 01:21:51,740 --> 01:21:54,826 He says that he needs to see you and that he's dying of love. 1198 01:21:56,161 --> 01:21:57,537 Tell him to call a doctor. 1199 01:21:57,704 --> 01:22:00,456 And Russell wants his money and his CDs. 1200 01:22:00,624 --> 01:22:04,001 Oh. Really? You tell Russell if he doesn't keep his mouth shut, 1201 01:22:04,169 --> 01:22:06,796 he's gonna be playing his CDs in the gas chamber. 1202 01:22:06,964 --> 01:22:09,090 - Suzanne. - What else? What do you want? 1203 01:22:09,675 --> 01:22:13,302 Just to be like before, like we were. 1204 01:22:13,887 --> 01:22:16,013 Lydia, we can't be like we were. 1205 01:22:16,181 --> 01:22:19,100 We have to forget we ever knew each other. 1206 01:22:20,352 --> 01:22:22,061 Go on, get out of here. 1207 01:22:24,106 --> 01:22:26,816 What about the TV show in California and everything? 1208 01:22:26,984 --> 01:22:29,193 Jesus, Liddy. Get real. 1209 01:22:30,446 --> 01:22:31,612 God. 1210 01:22:33,365 --> 01:22:36,075 What happened? What did she say? 1211 01:22:36,243 --> 01:22:38,035 She said she didn't want to see you anymore. 1212 01:22:38,203 --> 01:22:39,203 She said you gotta stay away. 1213 01:22:39,371 --> 01:22:41,998 - Did you tell her I love her? - Yes, I did. 1214 01:22:42,166 --> 01:22:45,126 She said you were sick and you needed to see a doctor. 1215 01:22:52,718 --> 01:22:54,886 Ed. Ed. 1216 01:22:56,305 --> 01:22:57,680 Hello, Suzanne. 1217 01:22:59,850 --> 01:23:00,933 - Look- - How's it going? 1218 01:23:01,101 --> 01:23:02,310 Ed, I'm real unhappy 1219 01:23:02,478 --> 01:23:05,229 I haven't been able to give you an exclusive on everything. 1220 01:23:05,397 --> 01:23:06,689 - Pardon? - I mean- 1221 01:23:06,857 --> 01:23:09,692 There's all these news markets just clamoring for attention, 1222 01:23:09,860 --> 01:23:11,736 and I have to consider future possibilities. 1223 01:23:11,904 --> 01:23:14,864 Oh. Oh. Of course. You know, I understand, absolutely. 1224 01:23:15,032 --> 01:23:17,283 Good. Good. Ed, I need to collect my tapes. 1225 01:23:17,451 --> 01:23:20,203 With the publicity, I've decided to finish my documentary- 1226 01:23:20,370 --> 01:23:21,871 There's gonna be a slight problem. 1227 01:23:22,039 --> 01:23:24,540 - Problem? - The cops took them. 1228 01:23:25,375 --> 01:23:27,627 - What do you mean? - They came and took them away. 1229 01:23:28,462 --> 01:23:29,629 Why would they do that? 1230 01:23:29,796 --> 01:23:33,090 - They said it was standard procedure. - But those tapes belong to me! 1231 01:23:33,258 --> 01:23:36,719 Well, technically speaking, Suzanne, those tapes actually belong to us. 1232 01:23:36,887 --> 01:23:39,013 I mean, to the station, until such time- 1233 01:23:40,516 --> 01:23:44,352 I'll show you the section that piqued the cops' interest, you might say. 1234 01:23:46,063 --> 01:23:49,440 Today we're talking about sexually transmitted diseases 1235 01:23:49,608 --> 01:23:52,026 and teenage attitudes toward them. 1236 01:23:52,194 --> 01:23:54,403 Would anyone like to start it off? 1237 01:23:54,571 --> 01:23:57,156 Personally, I'm against them. 1238 01:23:59,993 --> 01:24:01,994 Let's see if we can be more specific. 1239 01:24:02,162 --> 01:24:04,664 What do you think of when I say the word "AIDS"? 1240 01:24:04,831 --> 01:24:06,332 - Queers. - Perversion. 1241 01:24:06,500 --> 01:24:08,334 The old Hershey highway. 1242 01:24:09,545 --> 01:24:11,337 Settle down, children. 1243 01:24:11,505 --> 01:24:12,838 What about you, Liddy? 1244 01:24:13,006 --> 01:24:15,466 Supposing you were in a sexual relationship with a student. 1245 01:24:15,634 --> 01:24:18,135 Would you expect that person to wear a condom? 1246 01:24:18,303 --> 01:24:20,429 I don't know. I mean... 1247 01:24:22,015 --> 01:24:25,685 I guess it would depend on, you know, what kind of person he was. 1248 01:24:25,852 --> 01:24:27,562 Yeah, a blind person. 1249 01:24:32,901 --> 01:24:33,901 How about you, James? 1250 01:24:34,069 --> 01:24:36,737 Are you personally concerned about AIDS? 1251 01:24:37,906 --> 01:24:39,448 Oh... 1252 01:24:39,616 --> 01:24:42,285 Well, in my present situation- 1253 01:24:42,452 --> 01:24:45,871 Well, in the relationship I got going, 1254 01:24:46,039 --> 01:24:48,833 I don't worry about that type of thing. 1255 01:24:49,001 --> 01:24:50,626 She's not that kind of person. 1256 01:24:50,794 --> 01:24:53,796 She's very clean. 1257 01:25:05,726 --> 01:25:08,394 That's the piece Geraldo used with some minor editing. 1258 01:25:08,562 --> 01:25:11,689 And it was on First Edition and American Justice. 1259 01:25:11,857 --> 01:25:15,067 We made a few bucks on this one, and got a nice credit. 1260 01:25:15,902 --> 01:25:18,404 ... in the Holy Spirit, I want you to bow down. 1261 01:25:18,572 --> 01:25:19,989 Arms straight up. 1262 01:25:20,157 --> 01:25:23,409 Thank you, Jesus. Thank you for my life. 1263 01:25:23,577 --> 01:25:28,539 Think a little bit about your life. Think about what you can part with. 1264 01:25:28,707 --> 01:25:31,751 A dollar? Ten dollars? A hundred dollars? 1265 01:25:31,918 --> 01:25:34,837 How important is Jesus in your life? 1266 01:26:22,719 --> 01:26:24,345 As you can imagine... 1267 01:26:26,264 --> 01:26:28,974 I was shocked beyond comprehension. 1268 01:26:30,602 --> 01:26:34,146 I mean, to think that these disadvantaged youngsters 1269 01:26:34,314 --> 01:26:37,692 who I had taken under my wing and spent my time with 1270 01:26:37,859 --> 01:26:40,277 and who would only stand to ultimately benefit 1271 01:26:40,445 --> 01:26:42,238 from my media savvy. 1272 01:26:43,699 --> 01:26:47,660 To think that they might be responsible for this heinous crime? 1273 01:26:48,954 --> 01:26:51,789 It simply boggles one with disbelief. 1274 01:26:55,627 --> 01:26:57,044 Of course, I realized, 1275 01:26:57,212 --> 01:26:59,171 and I hope this doesn't sound callous, 1276 01:26:59,339 --> 01:27:03,008 that the upside to all this, assuming justice prevailed, 1277 01:27:03,176 --> 01:27:07,054 is that I would have in my documentary an extremely marketable commodity. 1278 01:27:07,222 --> 01:27:09,724 Something that even PBS would take an interest in. 1279 01:27:09,891 --> 01:27:11,642 Which would mean a smaller audience 1280 01:27:11,810 --> 01:27:14,019 but a much larger prestige factor. 1281 01:27:14,187 --> 01:27:17,314 - Want to tell us about it? - I got nothing to tell. 1282 01:27:17,482 --> 01:27:20,609 - Your friend Russell told us plenty. - Like what? 1283 01:27:20,777 --> 01:27:22,862 He said your dick was bigger than your brain. 1284 01:27:24,072 --> 01:27:26,615 Oh, yeah? He really said that? 1285 01:27:26,783 --> 01:27:29,326 I don't think he meant it as a compliment. 1286 01:27:29,494 --> 01:27:30,911 Fucking amateurs. 1287 01:27:31,997 --> 01:27:35,708 - Who? - Listen, as career criminals, 1288 01:27:35,876 --> 01:27:37,710 you guys flunk out of kindergarten. 1289 01:27:38,628 --> 01:27:39,920 Your prints are on the gun. 1290 01:27:40,922 --> 01:27:43,924 Your pal left a trail of clam shells all over the murder scene. 1291 01:27:44,092 --> 01:27:46,552 You boys did everything but leave a business card. 1292 01:27:46,720 --> 01:27:49,430 Larry Maretto's blood is all over those shoes you wore. 1293 01:27:49,598 --> 01:27:52,266 - Yeah. - And pieces of Larry's brains. 1294 01:27:55,145 --> 01:27:57,646 He-He used to beat her up all the time. 1295 01:27:58,732 --> 01:28:01,859 - He said he was gonna kill her. - I'm sure he did. 1296 01:28:02,861 --> 01:28:04,820 We were going to California because 1297 01:28:05,739 --> 01:28:09,325 she said I had real potential in TV because of my voice. 1298 01:28:09,493 --> 01:28:12,161 - Doing what with your voice? - Sports. 1299 01:28:12,329 --> 01:28:14,580 Like being a sports announcer. 1300 01:28:14,748 --> 01:28:16,957 So when did you start banging her? 1301 01:28:17,125 --> 01:28:19,460 - It wasn't like that. - What was it like? 1302 01:28:23,632 --> 01:28:24,882 It was just- 1303 01:28:26,176 --> 01:28:28,010 We were- 1304 01:28:29,012 --> 01:28:30,596 You were what? 1305 01:28:30,764 --> 01:28:31,972 In love. 1306 01:28:38,730 --> 01:28:40,189 We were in love. 1307 01:28:42,567 --> 01:28:46,153 How many times? How many times did you do it, you and Mrs. Maretto? 1308 01:28:49,241 --> 01:28:50,574 I don't know. 1309 01:28:52,077 --> 01:28:54,411 - Lots, I guess. - Where? 1310 01:28:54,579 --> 01:28:57,540 In her bed? In her and her dead husband's bed? 1311 01:28:59,125 --> 01:29:01,126 Yeah, sometimes. 1312 01:29:01,294 --> 01:29:02,419 Where else? 1313 01:29:06,341 --> 01:29:07,716 In her car. 1314 01:29:08,927 --> 01:29:11,178 - In her car? - Yeah. 1315 01:29:12,013 --> 01:29:13,556 And once at school. 1316 01:29:13,723 --> 01:29:15,891 Jesus Christ. At school? 1317 01:29:16,518 --> 01:29:19,311 Yeah. In the back of the gym. 1318 01:29:20,063 --> 01:29:26,068 And once, late at night at the station where she does her weather reports. 1319 01:29:27,654 --> 01:29:31,073 And twice at the motel on Piedmont. 1320 01:29:32,033 --> 01:29:34,577 Oh, and the back of Russell's truck. 1321 01:29:35,954 --> 01:29:40,207 And the movie theater on Hayworth. 1322 01:29:40,375 --> 01:29:42,918 Oh, a couple times at her parents' house 1323 01:29:43,086 --> 01:29:45,713 when they were away on some vacation or something. 1324 01:29:47,340 --> 01:29:48,757 And... 1325 01:29:50,468 --> 01:29:53,971 Also in the field behind the gas station. 1326 01:29:54,973 --> 01:29:56,599 But... 1327 01:29:57,309 --> 01:30:00,769 Probably where you get your doughnuts and coffee and stuff. 1328 01:30:00,937 --> 01:30:03,022 It's close. 1329 01:30:05,150 --> 01:30:06,525 Suzanne? 1330 01:30:23,460 --> 01:30:25,085 Hi, Liddy. 1331 01:30:26,338 --> 01:30:29,298 Is it my imagination, or is that diet working? 1332 01:30:29,466 --> 01:30:31,967 You lost a few pounds in there? 1333 01:30:33,386 --> 01:30:36,555 I don't know. I haven't been eating much lately. 1334 01:30:37,766 --> 01:30:39,892 What's this about talking to the police? 1335 01:30:40,810 --> 01:30:45,147 I just figured that Russell would tell them everything, so- 1336 01:30:45,732 --> 01:30:48,943 Look. No one's gonna believe anything Russell or Jimmy say. 1337 01:30:49,110 --> 01:30:50,527 They're just a couple of punks. 1338 01:30:50,695 --> 01:30:53,822 They wouldn't be in this deep shit if they kept their mouths shut. 1339 01:30:53,990 --> 01:30:56,200 There's no evidence that we're involved. 1340 01:30:56,368 --> 01:30:57,743 I wasn't anywhere near the house. 1341 01:30:58,328 --> 01:31:01,664 And if they did find out anything, you know who'd be in trouble, don't you? 1342 01:31:02,499 --> 01:31:04,500 - You would. - What do you mean? 1343 01:31:04,668 --> 01:31:08,754 If you hadn't gotten your mother's gun, Larry would still be alive, wouldn't he? 1344 01:31:08,922 --> 01:31:12,549 - But you asked me to. - No, I didn't. 1345 01:31:12,717 --> 01:31:16,553 No. Jimmy did. Don't you remember that? 1346 01:31:16,721 --> 01:31:19,640 But you asked Jimmy, and you told Russell that you'd pay. 1347 01:31:19,808 --> 01:31:21,308 No, I don't think so. 1348 01:31:22,394 --> 01:31:24,311 Now, you listen to me. 1349 01:31:24,479 --> 01:31:27,940 I never gave Russell any money. Do you understand? 1350 01:31:28,108 --> 01:31:31,193 The way I remember, it was your plan all along. You and Jimmy. 1351 01:31:31,361 --> 01:31:35,072 You had this fixation about me, and you were getting a kick out of it, 1352 01:31:35,240 --> 01:31:37,616 like people with your sexual problems tend to do. 1353 01:31:37,784 --> 01:31:40,369 Russell went along with you because Russell is basically 1354 01:31:40,537 --> 01:31:42,621 an evil little fucking scumbag, 1355 01:31:42,789 --> 01:31:45,457 who, I'll bet, you were having some kind of sex with 1356 01:31:45,625 --> 01:31:47,418 in spite of your lesbian tendencies. 1357 01:31:47,585 --> 01:31:49,920 - Wait a minute! - Wait for what? 1358 01:31:50,088 --> 01:31:52,214 I thought we were friends. 1359 01:31:57,262 --> 01:31:58,762 Well, okay, then. 1360 01:32:00,682 --> 01:32:02,349 Can you take some advice from a friend? 1361 01:32:03,560 --> 01:32:05,394 You keep your fucking mouth shut. 1362 01:32:07,022 --> 01:32:09,982 It's their word against mine. Who are they? 1363 01:32:10,150 --> 01:32:12,735 A bunch of 16-year-old losers who grew up in trailers, 1364 01:32:12,902 --> 01:32:16,405 whose parents sit around drinking and screwing their cousins. 1365 01:32:18,033 --> 01:32:20,242 I'm a professional person, for chrissake. 1366 01:32:20,869 --> 01:32:22,369 I come from a good home. 1367 01:32:23,413 --> 01:32:25,330 Who do you think a jury would believe? 1368 01:32:35,383 --> 01:32:38,510 Thank God we still have legal procedures in this country. 1369 01:32:38,678 --> 01:32:41,847 The court has wisely ruled this is a clear case of police entrapment. 1370 01:32:42,015 --> 01:32:45,601 The tapes were found to be inadmissible evidence in the courtroom. 1371 01:32:49,773 --> 01:32:53,108 My client was granted bail in the amount of $200,000, 1372 01:32:53,276 --> 01:32:56,403 which was steep, but at least she will be able to assist us 1373 01:32:56,571 --> 01:32:58,530 in the preparation of her defense. 1374 01:33:03,244 --> 01:33:06,872 Do you have a statement? You have something you'd like to say? 1375 01:33:07,040 --> 01:33:09,374 Suzanne. Suzanne, please say something. 1376 01:33:09,542 --> 01:33:11,043 I just wanna say- 1377 01:33:13,546 --> 01:33:15,589 It's nice to live in a country 1378 01:33:16,174 --> 01:33:18,801 where life, liberty... 1379 01:33:20,220 --> 01:33:22,554 and all the rest of it still stand for something. 1380 01:33:22,722 --> 01:33:24,098 Thank you. 1381 01:33:24,265 --> 01:33:25,390 What are you gonna do now? 1382 01:33:25,558 --> 01:33:29,269 I'm gonna go home and walk my dog. Thank you. 1383 01:33:29,437 --> 01:33:31,271 How are you gonna address the questions? 1384 01:33:31,439 --> 01:33:33,273 Will you take the stand in your defense? 1385 01:33:33,441 --> 01:33:36,110 Suzanne, did you get those kids to kill your husband? 1386 01:33:36,861 --> 01:33:38,654 I loved Larry Maretto... 1387 01:33:39,989 --> 01:33:42,241 with all my heart. 1388 01:33:43,451 --> 01:33:45,119 But the fact is... 1389 01:33:48,164 --> 01:33:52,000 my husband had a serious cocaine problem. 1390 01:33:53,128 --> 01:33:54,002 There. 1391 01:33:54,712 --> 01:33:55,838 I've said it. 1392 01:33:56,756 --> 01:33:57,881 I finally said it. 1393 01:33:58,049 --> 01:34:00,884 I believe that while I was making my documentary 1394 01:34:01,052 --> 01:34:02,553 "Teens Speak Out," 1395 01:34:04,055 --> 01:34:05,931 James and Russell became acquainted 1396 01:34:06,099 --> 01:34:08,517 with my husband without me knowing 1397 01:34:08,685 --> 01:34:11,103 and got him addicted to drugs 1398 01:34:11,271 --> 01:34:13,730 and became his main supplier. 1399 01:34:13,898 --> 01:34:17,234 And when he tried to break free of them, 1400 01:34:17,402 --> 01:34:18,902 or maybe when he told them 1401 01:34:19,070 --> 01:34:21,905 that he was thinking of turning them in to the law... 1402 01:34:24,951 --> 01:34:26,368 they killed him. 1403 01:34:27,787 --> 01:34:30,789 I had no intention of revealing this dark side 1404 01:34:30,957 --> 01:34:32,958 of my late husband's character... 1405 01:34:34,210 --> 01:34:37,629 because I wanted to spare his parents the pain. 1406 01:34:39,090 --> 01:34:41,300 But I just don't have a choice anymore. 1407 01:34:41,885 --> 01:34:44,303 I have to defend myself with the truth. 1408 01:34:46,764 --> 01:34:48,599 There were times when- 1409 01:35:02,197 --> 01:35:06,283 And I know someday, when my fight is over, 1410 01:35:07,118 --> 01:35:09,745 I will be joining my husband 1411 01:35:09,913 --> 01:35:14,166 in the heaven that he so fervently believed in. 1412 01:35:14,334 --> 01:35:16,084 And that was the last time that we- 1413 01:35:16,669 --> 01:35:18,295 The last time we saw her. 1414 01:35:18,463 --> 01:35:19,755 And that... 1415 01:35:20,548 --> 01:35:22,925 That pretty well brings us up to date. 1416 01:35:23,092 --> 01:35:24,384 Until your phone call, 1417 01:35:24,552 --> 01:35:26,845 which I must say wasn't entirely unexpected, 1418 01:35:27,013 --> 01:35:30,557 since in the last few days a number of interesting offers for my story 1419 01:35:30,725 --> 01:35:33,185 have been literally pouring in from the networks 1420 01:35:33,353 --> 01:35:35,604 and some major movie studios. 1421 01:35:36,648 --> 01:35:40,192 I totally understand why we'll be keeping this meeting confidential 1422 01:35:40,360 --> 01:35:44,905 until such time as we may come to a mutually beneficial agreement. 1423 01:35:45,073 --> 01:35:46,573 And I have to admit 1424 01:35:47,575 --> 01:35:49,534 that I really do enjoy 1425 01:35:49,702 --> 01:35:54,623 this spy-story aspect of our first rendezvous, if I may call it that. 1426 01:35:54,791 --> 01:35:57,167 Because I think that being a good investigative reporter 1427 01:35:57,335 --> 01:36:00,754 is very much like being a kind of secret agent. 1428 01:36:01,714 --> 01:36:03,674 I hope you enjoy viewing this document, 1429 01:36:03,841 --> 01:36:06,218 which I believe could serve as the first draft 1430 01:36:06,386 --> 01:36:09,805 that you Hollywood people are so richly rewarded for. 1431 01:36:10,390 --> 01:36:14,351 Well, I guess that's a wrap. 1432 01:36:34,664 --> 01:36:35,914 Come on, Walter. 1433 01:37:05,737 --> 01:37:07,738 - Suzanne? - Yes. 1434 01:37:07,905 --> 01:37:10,532 Finally. The famous Suzanne Maretto. 1435 01:37:10,700 --> 01:37:13,285 - Oh. - How nice to meet you. 1436 01:37:16,331 --> 01:37:18,248 Did you come all the way from Hollywood? 1437 01:37:18,416 --> 01:37:20,709 I came a long distance to see you. 1438 01:37:22,128 --> 01:37:23,503 Who's this? 1439 01:37:23,671 --> 01:37:25,672 Oh. 1440 01:37:25,840 --> 01:37:27,174 This is Walter. 1441 01:37:27,342 --> 01:37:29,509 Walter. Hi, Walter. 1442 01:37:32,597 --> 01:37:35,682 I don't know why, but I thought that you'd be older 1443 01:37:36,267 --> 01:37:38,393 running a big studio and everything. 1444 01:37:39,354 --> 01:37:40,645 Well, I am older. 1445 01:37:41,814 --> 01:37:43,398 Oh. 1446 01:37:43,566 --> 01:37:45,859 Come on out. I want to show you something. 1447 01:37:46,778 --> 01:37:48,779 Okay. 1448 01:37:50,114 --> 01:37:51,615 You know, I brought my tape. 1449 01:37:52,241 --> 01:37:54,826 Let's go. Let's go for a walk. Come on. 1450 01:38:02,794 --> 01:38:04,294 Where are we going? 1451 01:38:04,462 --> 01:38:05,420 To show you. 1452 01:38:06,547 --> 01:38:07,589 What? 1453 01:38:11,219 --> 01:38:14,179 It has to do with your story. It is so funny. 1454 01:38:15,056 --> 01:38:17,641 - I don't see why we have to go here. - Yeah. 1455 01:38:46,504 --> 01:38:48,547 - And this is for you. - Thank you very much. 1456 01:38:48,714 --> 01:38:51,341 - You're welcome. - It looks good. Thanks, Mrs. Maretto. 1457 01:38:53,636 --> 01:38:54,636 Maretto's. 1458 01:39:04,689 --> 01:39:06,022 I understand. 1459 01:39:08,151 --> 01:39:09,067 Thank you. 1460 01:39:43,769 --> 01:39:47,272 I'll be here every day for life. 1461 01:39:47,440 --> 01:39:51,610 Plus thirty years, if I live that long. 1462 01:39:55,907 --> 01:40:00,118 Russell copped a plea and got only 16 years. 1463 01:40:00,703 --> 01:40:02,162 I miss him. 1464 01:40:02,330 --> 01:40:03,497 He was my friend. 1465 01:40:04,499 --> 01:40:06,416 And Lydia too. She was okay. 1466 01:40:07,752 --> 01:40:09,252 Mostly Mrs. Maretto. 1467 01:40:11,589 --> 01:40:13,048 And the weird thing is 1468 01:40:13,883 --> 01:40:18,053 now it's hard for me to even remember what she looked like. 1469 01:40:18,763 --> 01:40:19,846 You know? 1470 01:40:21,307 --> 01:40:23,016 Except when I dream about her, 1471 01:40:24,435 --> 01:40:25,852 which I do every night. 1472 01:40:28,105 --> 01:40:29,981 I dream I'm at a baseball game, 1473 01:40:31,150 --> 01:40:33,443 and I'm way up in the broadcasting booth. 1474 01:40:35,154 --> 01:40:37,280 And I'm calling all the plays. 1475 01:40:39,492 --> 01:40:41,409 And she's sitting right next to me... 1476 01:40:42,453 --> 01:40:45,956 with her hand on my leg, feeling me up. 1477 01:40:49,001 --> 01:40:51,127 I can hardly wait to get to sleep at night. 1478 01:40:53,297 --> 01:40:56,258 Suzanne used to say that you're not really anybody in America 1479 01:40:56,425 --> 01:40:57,968 unless you're on TV. 1480 01:40:58,803 --> 01:41:01,471 Because what's the point of doing anything worthwhile 1481 01:41:01,639 --> 01:41:04,099 if there's nobody watching? 1482 01:41:05,309 --> 01:41:08,853 So when people are watching, it makes you a better person. 1483 01:41:10,273 --> 01:41:13,567 So if everybody was on TV all the time, 1484 01:41:13,734 --> 01:41:15,694 everybody would be better people. 1485 01:41:16,654 --> 01:41:20,407 But if everybody was on TV all the time, 1486 01:41:20,575 --> 01:41:22,617 there wouldn't be anybody left to watch. 1487 01:41:22,785 --> 01:41:24,661 That's where I get confused. 1488 01:41:24,829 --> 01:41:27,706 Anyhow, they're flying me to go on Oprah next weekend. 1489 01:41:27,873 --> 01:41:29,749 I hope she's gonna give me some diet tips. 1490 01:41:30,751 --> 01:41:32,752 And Phil Donahue called too. 1491 01:41:33,462 --> 01:41:35,964 To tell you the truth, I'm kind of nervous about that one 1492 01:41:36,132 --> 01:41:39,342 because I honestly can't follow what he's saying most of the time. 1493 01:41:39,969 --> 01:41:43,305 There's some others too that I can't really remember offhand. 1494 01:41:44,265 --> 01:41:48,351 It's really something when you think that I'm the one who's gonna be famous. 1495 01:41:49,020 --> 01:41:50,729 Suzanne would die if she knew. 1496 01:41:54,400 --> 01:41:55,650 End sticks. 114503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.