Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:02,208
சுவையாக இருக்கிறது.
2
00:00:04,291 --> 00:00:05,208
நல்ல தந்தூரி.
3
00:00:08,250 --> 00:00:09,166
உனக்கு உடம்பு சரியில்லையா?
4
00:00:10,041 --> 00:00:10,541
இல்லை,
5
00:00:11,375 --> 00:00:13,208
என்னிடம் உறிஞ்சுவதற்கு எலும்புகள் எதுவும் இல்லை.
6
00:00:19,875 --> 00:00:20,958
நீங்கள் இன்று எடுப்பீர்கள்!
7
00:00:21,750 --> 00:00:22,750
அப்பா, எனக்கு ஒரு காதலி இருக்கிறாள்.
8
00:00:24,333 --> 00:00:26,750
நாங்கள் திருமணம் செய்து கொள்ளப் போகிறோம்
மற்றும் மேலே குடியேறவும்,
9
00:00:27,000 --> 00:00:28,083
உன்னையும் டாட்டியையும் போல.
10
00:00:29,125 --> 00:00:30,875
இந்த மொட்டை மாடி எனக்கு சொந்தமானது
உங்களைப் போலவே.
11
00:00:31,000 --> 00:00:34,500
உங்கள் திட்டங்கள் என்ன?
அப்பாவை வேறு பெண்ணிடம் விட்டுவிடவா?
12
00:00:34,500 --> 00:00:36,000
மின்விசிறி உடைந்துள்ளது.
13
00:00:36,041 --> 00:00:38,375
சமையலுக்கு எரிவாயு இல்லை!
14
00:00:38,583 --> 00:00:41,291
உங்கள் பணம் அனைத்தும் உங்கள் கற்றாழைக்குள் செல்கிறது!
15
00:00:41,666 --> 00:00:43,500
கீழே நாம் என்ன வாழ்கிறோம்?
16
00:00:44,166 --> 00:00:45,541
இது மாலா.
17
00:00:46,416 --> 00:00:48,375
எங்கள் அறை இங்கே கட்டப்படும்.
18
00:00:48,416 --> 00:00:49,791
இங்கே யாரும் இல்லை.
19
00:00:49,791 --> 00:00:51,500
நீங்கள் மயக்கமாக இருக்கிறீர்கள்.
20
00:00:55,041 --> 00:00:56,750
சாவிக்கு போன் செய்தேன்.
21
00:00:57,000 --> 00:00:58,916
ஒரு பல் பயிற்சி திறக்க.
அங்கே மேலே.
22
00:00:59,125 --> 00:01:00,416
மருத்துவராகிய நீ சாவி!
23
00:01:00,416 --> 00:01:02,125
அவரை கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்.
24
00:01:09,625 --> 00:01:11,166
நீங்கள் வெட்கப்பட வேண்டும், சிறிய பாஸ்டர்.
25
00:01:11,541 --> 00:01:12,875
நீங்கள் உங்கள் உறவினரை தாக்குகிறீர்கள்!
26
00:01:13,000 --> 00:01:15,125
பலாத்கார முயற்சி. அது ஒரு குற்றம்.
27
00:01:15,375 --> 00:01:16,500
மன்னிக்கவும்.
28
00:01:21,250 --> 00:01:22,291
உனக்கு என்ன வேண்டும்?
29
00:01:22,416 --> 00:01:23,500
ஒன்றுமில்லை.
30
00:01:23,625 --> 00:01:25,250
நாம் ஒன்றுபட்டு போராடவில்லை என்றால்...
31
00:01:25,416 --> 00:01:26,791
நாங்கள் தெருவில் நம்மைக் கண்டுபிடிக்கப் போகிறோம்!
32
00:01:27,333 --> 00:01:28,875
உங்கள் வீட்டில் எத்தனை அறைகள் உள்ளன?
33
00:01:32,625 --> 00:01:34,625
தோட்டம் அல்லது பல் அலுவலகம் இருக்காது.
34
00:01:34,791 --> 00:01:35,875
இதோ நமக்காக.
35
00:01:36,041 --> 00:01:37,041
நாங்கள் எங்கள் அறையை வைத்திருப்போம்.
36
00:01:39,208 --> 00:01:40,541
அவள் உன்னை கேலி செய்கிறாள்.
37
00:01:40,666 --> 00:01:42,708
முதல் கணவர் அவளை விட்டு பிரிந்து விட்டார்
மற்றும் இரண்டாவது "இறந்த".
38
00:01:43,208 --> 00:01:44,000
பின்னர் நீங்கள்?
39
00:01:45,458 --> 00:01:46,791
இது அன்பின் கேள்வி அல்ல
அல்லது திருமணம்
40
00:01:47,250 --> 00:01:49,208
அவள் மொட்டை மாடியை குறிவைக்கிறாள்.
41
00:01:49,791 --> 00:01:50,833
மற்றும் மேலே அறை.
42
00:01:51,166 --> 00:01:51,958
தாயுமானவர்!
43
00:01:54,291 --> 00:01:55,750
புரிந்து கொள்ள வேண்டாமா?
44
00:01:56,208 --> 00:01:58,041
- என்னை ஒரு குழந்தையைப் போல நடத்துங்கள்.
45
00:01:59,875 --> 00:02:02,125
அதுதான் செக்ஸ் கதைகள்!
46
00:02:07,125 --> 00:02:08,791
உங்களுக்கெல்லாம் பைத்தியம் பிடித்து விட்டதா?
47
00:02:10,000 --> 00:02:10,833
அங்கே என்ன செய்தாய்!
5750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.