Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,160 --> 00:00:18,280
Vad ska hÀnda med mig sen, dÄ?
NÀr du Àr borta, menar jag.
2
00:00:20,320 --> 00:00:26,400
Hur fan ska jag klara mig? Kan ju
för fan lika gÀrna dö jag ocksÄ...
3
00:00:29,680 --> 00:00:35,640
Jag kanske borde gÄ till lÀkaren igen
och be om ett andra utlÄtande.
4
00:00:40,760 --> 00:00:44,560
TÀnk om de gjorde fel första gÄngen.
5
00:00:44,720 --> 00:00:49,960
Det skadar ju inte
att be om ett andra utlÄtande.
6
00:00:53,480 --> 00:00:58,640
Leif,
du har vÀl för fan inte ljugit igen?
7
00:00:58,800 --> 00:01:03,600
Det Àr inte första gÄngen
du ljuger om att du ska dö.
8
00:01:03,760 --> 00:01:09,680
Ljugit och ljugit...
Jag kanske drog en vit lögn.
9
00:01:09,840 --> 00:01:13,640
SÄ du ska inte dö? För helvete, Leif!
10
00:01:13,800 --> 00:01:18,640
Ta det lugnt.
Ja, jag överreagerade kanske-
11
00:01:18,800 --> 00:01:24,560
-men lÀkaren sa ju "Àndra pÄ ditt
leverne". Det kan man tolka fritt.
12
00:01:24,720 --> 00:01:27,880
Herregud, du Àr för fan nymfoman!
13
00:01:28,040 --> 00:01:34,080
-Hypokondriker, heter det.
-Du har ljugit om att du ska dö.
14
00:01:34,240 --> 00:01:40,360
Jag har stulit pengar frÄn en jÀvla
rÄnare och trott att du ska dö!
15
00:01:40,520 --> 00:01:45,120
Men jag ska dö.
En gÄng, nÄn gÄng ska jag dö.
16
00:01:45,280 --> 00:01:51,800
Alla mÀnniskor dör, sÄ det kanske
var bra att du fick förbereda dig.
17
00:01:51,960 --> 00:01:54,840
Ja, men...
18
00:01:55,000 --> 00:01:59,080
Ja, men förlÄt, dÄ. FörlÄt för att...
19
00:02:01,360 --> 00:02:04,720
Jag Àr bara mÀnniska, jag ocksÄ.
20
00:02:17,720 --> 00:02:23,160
God morgon, Tjockis-Leffe.
Har du sovit gott?
21
00:02:26,280 --> 00:02:30,840
Ja du, Tjockis-Leffe...
22
00:02:31,000 --> 00:02:36,880
Jag har blivit förhörd
av den hÀr nya snuten i SörbÀcken.
23
00:02:37,880 --> 00:02:43,520
Hon har fÄtt för sig att jag
ligger bakom nÄt jÀvla bankrÄn.
24
00:02:44,400 --> 00:02:48,520
TÄgstationen! Kör, dÄ!
25
00:02:48,680 --> 00:02:51,200
Jag har rÄnat en bank!
26
00:02:51,360 --> 00:02:57,200
Jag har aldrig sett sÄ mycket pengar.
Jag har gÄshud i varenda vrÄ.
27
00:02:57,360 --> 00:03:04,080
Ăr det Biggest loser-final i stan?
NĂ€men... Tack, Leif.
28
00:03:04,240 --> 00:03:09,880
Sedeln har ett serienummer.
Sedeln kommer frÄn rÄnet i Sörbyn.
29
00:03:10,040 --> 00:03:13,920
Jag fick den i vÀxel pÄ macken.
30
00:03:18,440 --> 00:03:20,960
Har ni rÄnat en bank?
31
00:03:21,120 --> 00:03:24,000
Ăr du helt sĂ€ker pĂ„ att det var han?
32
00:03:25,080 --> 00:03:29,800
-Vad snabb du var.
-Polisen, öppna dörren!
33
00:03:31,320 --> 00:03:36,880
Först ska ni ge mig pengarna.
Sen kan ni gÄ till polisen.
34
00:03:37,040 --> 00:03:39,600
Fast det gÄr inte.
35
00:03:39,760 --> 00:03:46,440
Pengarna Àr borta. Polisen tog
husvagnen, och pengarna lÄg dÀri.
36
00:03:46,600 --> 00:03:51,760
-Har jag Äkt hit alldeles i onödan?
-Nej, men...
37
00:03:51,920 --> 00:03:54,920
Vad hÀnder om jag dumpar er i sjön?
38
00:03:55,080 --> 00:04:01,040
Okej, Dunken, pengarna finns.
Vi har grÀvt ner dem.
39
00:04:01,200 --> 00:04:08,000
Har man sett! 2-0 till albinon.
Packa ihop era grejer, sÄ far vi.
40
00:04:13,280 --> 00:04:18,080
-Vad fan sa du sÄ för?
-Jag försökte köpa oss mer tid.
41
00:04:18,240 --> 00:04:21,960
Och dra ut pÄ lidandet? Det Àr kanon.
42
00:04:22,120 --> 00:04:27,080
Kom igen nu, för fan!
Rör pÄ fetflÀsket.
43
00:04:41,960 --> 00:04:45,640
Ja... Det var dÀr.
44
00:04:47,000 --> 00:04:53,400
Tror du att jag Àr helt jÀvla dum?
Jag vet att du försöker lura mig.
45
00:04:53,560 --> 00:04:57,000
Vet du vad jag gör med sÄna?
46
00:04:57,160 --> 00:05:01,360
Gör det, dÄ! Du som ska vara sÄ tuff.
47
00:05:11,400 --> 00:05:15,120
Vad fan Àr det med dig?
48
00:05:15,280 --> 00:05:18,360
Flytta pÄ dig!
49
00:05:25,200 --> 00:05:30,240
-Vad fan pratar han om?
-Det Àr hans lever.
50
00:05:39,640 --> 00:05:45,440
-Vad Àr det för fel pÄ levern?
-Den Àr helt jÀvla förruttnad.
51
00:05:45,600 --> 00:05:52,120
LĂ€karna vill inte ge mig en ny,
sÄ jag har vÀl tre mÄnader kvar.
52
00:06:01,560 --> 00:06:05,040
Farsan dog ocksÄ sÄ.
53
00:06:06,440 --> 00:06:13,120
Ja, jag beklagar. Men det Àr vÀl bara
att gilla lÀget och Äka hem.
54
00:06:13,280 --> 00:06:18,280
Man fÄr hoppas att man hinner dö
innan kronofogden tar kÄken.
55
00:06:18,440 --> 00:06:21,320
Har ni kronofogden pÄ er ocksÄ?
56
00:06:21,480 --> 00:06:28,280
Ja. Om vi inte fixar fram 600 000
pÄ en vecka sÄ tar de huset frÄn oss.
57
00:06:29,920 --> 00:06:36,440
VĂ€lkommen till Leif Ăhmans jĂ€vla
pissuniversum. Jag vill bara Äka hem.
58
00:06:36,600 --> 00:06:42,200
För helvete, Ăhman...
TÀnker du ge upp sÄ dÀr jÀvla lÀtt?
59
00:06:43,240 --> 00:06:48,360
Hela jÀvla livet har jag försökt fixa
mat i mun pÄ oss tvÄ-
60
00:06:48,520 --> 00:06:53,480
-men nu Àr det kört.
Vi Àr helt jÀvla panka.
61
00:06:55,400 --> 00:06:59,760
För helvete, var har du kÀmpaglöden?
62
00:06:59,920 --> 00:07:05,800
Du ska dö, och du tÀnker lÄta staten
ta ditt hus hur som helst.
63
00:07:07,320 --> 00:07:12,600
Jag har en kontakt i LuleÄ
som kan fixa nÄt jobb Ät oss.
64
00:07:12,760 --> 00:07:17,920
Det behövs inte.
Det kommer sÀkert att ordna sig.
65
00:07:18,080 --> 00:07:22,960
Vad tror du farsan hade gjort
om han hade fÄtt samma chans?
66
00:07:23,120 --> 00:07:29,120
Skulle han ge upp och lÄta brorsan
fortsÀtta utan tak över huvudet?
67
00:07:29,280 --> 00:07:34,280
-Vill du dö som en mes?
-Nej, jag vill inte dö som en mes...
68
00:07:34,440 --> 00:07:38,800
Vad sa du? Vill du dö som en mes?
69
00:07:38,960 --> 00:07:42,520
Nej, jag vill inte dö som en mes!
70
00:07:42,680 --> 00:07:48,400
Vad bra. DÄ Äker vi
och snackar med min kontakt.
71
00:07:54,960 --> 00:07:58,760
Jag vill inte resa med galningen.
72
00:07:58,920 --> 00:08:05,440
Hur skulle jag veta att hans farsa
dog av skrumplever? Vi fÄr vÀl fly.
73
00:08:05,600 --> 00:08:11,840
-Ja, det fÄr vi verkligen göra.
-DÄ sÄ, pojkar. Nu Äker vi mot LuleÄ.
74
00:08:36,360 --> 00:08:41,000
-Hej.
-Jokkmokkspolisen ringde tidigare.
75
00:08:41,160 --> 00:08:46,640
-De har sett Volvon köra mot LuleÄ.
-Har ni satt nÄn pÄ det?
76
00:08:46,800 --> 00:08:49,000
Nej...
77
00:08:49,160 --> 00:08:53,640
Helvete!
Ăr det bara jag som jobbar hĂ€r?
78
00:08:56,320 --> 00:09:02,360
Nu förstÄr du varför jag Àr hÀr.
Du Àr skyldig mig en massa pengar.
79
00:09:03,840 --> 00:09:07,680
Du glömmer aldrig nÄt. Du Àr dig lik.
80
00:09:07,840 --> 00:09:12,960
Jag vet att jag sa
att det inte var nÄn brÄdska, men...
81
00:09:13,120 --> 00:09:16,360
Jag fattar din grej.
82
00:09:16,520 --> 00:09:23,440
Det finns en kille. Han heter Sillen.
Han Àr skyldig mig 600 000.
83
00:09:23,600 --> 00:09:30,200
Jag Àr skyldig dig 500. HÀmta dem,
och sÄ fÄr du behÄlla resten.
84
00:09:33,600 --> 00:09:37,680
Okej. Vi fixar det.
85
00:09:46,640 --> 00:09:52,840
Okej. Det Àr bra att ni Àr tre.
Han kan vara lite jobbig, Sillen.
86
00:09:53,000 --> 00:09:56,360
Han bor uppe pÄ...
87
00:10:10,360 --> 00:10:13,520
Vad gör du?
88
00:10:14,520 --> 00:10:17,720
Ingenting...
89
00:10:17,880 --> 00:10:20,920
Du la precis snor under stolen.
90
00:10:22,440 --> 00:10:26,280
Nej, det gjorde jag inte.
91
00:10:26,440 --> 00:10:29,560
StÀll dig upp.
92
00:10:40,040 --> 00:10:43,040
Kom hÀr. Kom.
93
00:10:47,880 --> 00:10:54,320
-Vad Àr det dÀr? Vad Àr det dÀr?
-Det Àr snor. Okej. För fan...
94
00:10:54,480 --> 00:10:59,960
-Ta upp den. Plocka upp den, sa jag.
-Okej.
95
00:11:05,000 --> 00:11:08,080
HÄll upp den.
96
00:11:11,960 --> 00:11:15,800
-Vet du hur mycket bakterier den har?
-Nej.
97
00:11:15,960 --> 00:11:18,960
StÀll dig upp.
98
00:11:23,400 --> 00:11:27,000
-SĂ€tt dig.
-Okej.
99
00:11:28,080 --> 00:11:30,600
Ăckel...
100
00:11:34,360 --> 00:11:39,280
-Var var vi nÄnstans?
-Sillen var skyldig dig 600 000.
101
00:11:39,440 --> 00:11:44,960
Sillen Àr skyldig mig 600 000.
Du hÀmtar dem och behÄller allt.
102
00:11:45,120 --> 00:11:49,320
Jag vet att han har pengarna hemma.
103
00:11:56,240 --> 00:12:01,520
-Visa att man inte brÄkar med Anders.
-Du kÀnner mig.
104
00:12:09,040 --> 00:12:12,280
Stick. Smuts.
105
00:12:12,440 --> 00:12:16,040
Och rör ingenting pÄ vÀgen ut.
106
00:12:22,200 --> 00:12:27,040
Billy, du följer med mig,
sÄ stannar Leif och vaktar.
107
00:12:27,200 --> 00:12:30,720
Billy, du fÄr hÀnga med Dunken.
108
00:12:30,880 --> 00:12:36,840
-Och varför ska jag göra det?
-Du satte oss i den hÀr situationen.
109
00:12:37,000 --> 00:12:44,440
Löskokta Àgg... Brorsan Àr dödssjuk.
Inte ska vÀl han genomlida det dÀr?
110
00:12:44,600 --> 00:12:50,840
-Ja, fast han Àr inte ens...
-Men, snÀlla Àgget... Jag Àr döende.
111
00:12:53,600 --> 00:12:57,240
-Ja ja, okej!
-Bra.
112
00:13:12,800 --> 00:13:18,120
Tjena, Sillen.
Lugn och fin nu. In i lÀgenheten.
113
00:13:24,920 --> 00:13:28,280
Du Àr skyldig Anders pengar.
114
00:13:28,440 --> 00:13:33,880
Din jÀvla idiot, lita inte pÄ Anders.
Jag har inga jÀvla pengar.
115
00:13:34,040 --> 00:13:38,080
Billy, sök igenom lÀgenheten.
116
00:13:50,840 --> 00:13:58,360
Inga problem. Jag ska bara in till
Sillen och snacka lite. Det Àr lugnt.
117
00:13:58,520 --> 00:14:01,200
Förbannat...
118
00:14:01,360 --> 00:14:04,240
För fan, Billy.
119
00:14:04,400 --> 00:14:08,640
Var fan Àr pengarna? Du ljuger!
120
00:14:08,800 --> 00:14:11,320
JĂ€vla luffare!
121
00:14:11,480 --> 00:14:18,480
-Ăr du en idiot? Ta fram pengarna.
-Jag har dem inte, sÀger jag ju!
122
00:14:47,400 --> 00:14:53,440
SÄ du kommer hem till mitt jÀvla hem
och snor mina pengar?
123
00:14:54,440 --> 00:14:57,680
JĂ€vligt dumt gjort.
124
00:14:59,760 --> 00:15:06,240
Anders har lurat dig.
à k hem till Norrland i stÀllet.
125
00:15:07,160 --> 00:15:14,040
Tror du att du Àger hela vÀrlden?
Vet du vem jag Àr? Fucking Sillen!
126
00:15:19,640 --> 00:15:21,880
Förbannat...
127
00:15:45,120 --> 00:15:49,680
-Vad sÀger du nu, din lilla skÀggröv?
-Leif, bakom!
128
00:15:54,680 --> 00:15:59,680
LĂ€gg ner vapnet
innan jag skjuter picken av dig.
129
00:15:59,840 --> 00:16:03,120
StÄ still, jÀvla knarkare.
130
00:16:04,680 --> 00:16:09,360
-SÄg du, Dunken?
-Ja. Ta loss oss.
131
00:16:16,040 --> 00:16:22,120
-Fan, vilken satans smÀll! SÄg du?
-Vilket jÀvla dream team vi Àr!
132
00:16:22,280 --> 00:16:26,520
-Stanna vid macken.
-Inte nu, Billy.
133
00:16:26,680 --> 00:16:31,520
Jag hÄller pÄ att skita pÄ mig.
Ska jag skita i handskfacket?
134
00:16:31,680 --> 00:16:36,560
-LÄt honom skita. Det Àr nerverna.
-Okej dÄ.
135
00:16:50,920 --> 00:16:55,600
Leif,
du rÀddade fan livet pÄ mig dÀr inne.
136
00:16:55,760 --> 00:16:59,440
NÀ... Det Àr sÄnt som hÀnder.
137
00:16:59,600 --> 00:17:06,320
Inte vem som helst har sÄn stake.
Jag kommer aldrig att glömma det.
138
00:17:08,120 --> 00:17:10,240
Tack.
139
00:17:20,600 --> 00:17:26,320
Helvete... Det Àr den dÀr nya
dryga snuten frÄn Sörbyn.
140
00:17:26,480 --> 00:17:30,680
-Vad fan...
-Vad fan gör hon hÀr?
141
00:17:30,840 --> 00:17:35,000
-Ring Billy. Vi mÄste sticka.
-Fan...
142
00:17:35,160 --> 00:17:38,240
-Skynda dig.
-Ja.
143
00:17:44,920 --> 00:17:49,760
Han har glömt telefonen i bilen,
ÀrthjÀrnan. Fan!
144
00:17:56,600 --> 00:18:02,080
Tjena.
TvÄ grillade med senap och ketchup.
145
00:18:05,720 --> 00:18:09,760
Jag Àr pÄ macken
pÄ 76:an norr om LuleÄ.
146
00:18:09,920 --> 00:18:17,040
Jag har siktat den misstÀnkta Volvon
och rÄnarna. BegÀr förstÀrkning. Kom.
147
00:18:17,200 --> 00:18:22,720
-Jag skickar alla bilar direkt.
-SÀg Ät dem att rappa pÄ.
148
00:18:22,880 --> 00:18:25,720
Vad fan hÄller du pÄ med, Billy?
149
00:18:25,880 --> 00:18:31,440
-Var fan Àr han?
-Det tar tid att klÀmma ut korvarna.
150
00:18:31,600 --> 00:18:36,760
SlÄ pÄ lite extra senap
sÄ att det rinner.
151
00:18:40,200 --> 00:18:44,440
-Jaha, Àr det korvdags?
-Ja.
152
00:18:48,240 --> 00:18:53,400
Det Àr fÄ saker som slÄr
en grillad med bröd, faktiskt.
153
00:18:53,560 --> 00:18:57,400
Ja, det Àr dÀrför jag tar tvÄ.
154
00:18:57,560 --> 00:18:59,800
Precis.
155
00:18:59,960 --> 00:19:05,040
-Ăr det din 740 dĂ€r ute?
-Ăr det nĂ„t jĂ€vla "Joppardy"-spel?
156
00:19:05,200 --> 00:19:11,000
-Ja, det Àr min och brorsans 740.
-JĂ€vligt bra bil.
157
00:19:11,160 --> 00:19:17,600
-HÀr Àr korvarna.
-Tusen tack. Du kan behÄlla vÀxeln.
158
00:19:17,760 --> 00:19:20,800
Oj, tack sÄ mycket!
159
00:19:20,960 --> 00:19:26,800
-VÀnta, du glömde den hÀr.
-Du kan faktiskt behÄlla den.
160
00:19:26,960 --> 00:19:29,240
Jag Àr polis.
161
00:19:29,400 --> 00:19:35,120
Jag vet att du heter Billy Ăhman
och att du stal bytet vid rÄnet.
162
00:19:35,280 --> 00:19:41,480
Jag vet ocksÄ att du var inblandad
i en pengaindrivning i LuleÄ.
163
00:19:59,400 --> 00:20:02,400
De drar norrut. Jag följer efter.
164
00:20:07,760 --> 00:20:13,160
-Det Àr tvÄ snutar efter oss.
-Stanna. Det Àr lika bra att erkÀnna.
165
00:20:13,320 --> 00:20:18,840
-Nej, för helvete! Kör nu, Leif.
-Jag kör! Ta det lugnt.
166
00:20:20,720 --> 00:20:26,160
-Kom igen, Ăhman! Gasa, för helvete!
-Vi kör ifrÄn dem!
167
00:20:31,200 --> 00:20:34,560
Gasa! Skaka av dig snutjÀvlarna!
168
00:20:34,720 --> 00:20:38,560
-Leif, bromsa.
-Kör, kör, kör!
169
00:20:41,480 --> 00:20:43,040
Kuken!
170
00:20:43,200 --> 00:20:46,960
-Bromsa, Leif!
-Kör, dÄ!
171
00:20:51,320 --> 00:20:54,760
Jag tappade dem.
172
00:21:24,640 --> 00:21:27,120
Aj, aj...
173
00:21:27,280 --> 00:21:31,520
-Ta det lugnt, Leif.
-Lever jag?
174
00:21:31,680 --> 00:21:36,480
-Du lever, men du har varit nedsövd.
-Nej...
175
00:21:36,640 --> 00:21:40,360
Billy, han Àr död. Billy Àr död!
176
00:21:40,520 --> 00:21:47,320
Billy mÄr bra, men vi har behövt
förhöra honom i nÄgra dagar.
177
00:21:47,480 --> 00:21:53,000
-Kan jag snacka?
-SjÀlvklart. - LÀkaren kommer strax.
178
00:21:54,600 --> 00:21:58,120
Hur Àr det, Leif?
179
00:21:59,760 --> 00:22:06,280
-Jag vet inte riktigt.
-Det var en jÀvla historia, va?
180
00:22:07,480 --> 00:22:15,000
Jag minns inte sÄ mycket. Jag hade
nÄt fel pÄ hjÀrnan. Minnesförlust.
181
00:22:16,880 --> 00:22:22,680
Du behöver inte ljuga lÀngre.
Han har redan erkÀnt alltihopa.
182
00:22:22,840 --> 00:22:28,880
-Vad dÄ "erkÀnt"?
-BankrÄnet och pengaindrivningen.
183
00:22:34,720 --> 00:22:38,040
-JÀvla ÀrthjÀrna.
-TvÀrtom faktiskt.
184
00:22:38,200 --> 00:22:41,800
Dunken var vÀldigt samarbetsvillig.
185
00:22:47,280 --> 00:22:52,320
-Va? Dunken, eller?
-Ja, han erkÀnde alltihop.
186
00:22:52,480 --> 00:22:55,800
Han hade hotat er med pistol.
187
00:22:55,960 --> 00:23:02,400
Han hade tvingat er att utföra
alla de hÀr kriminella handlingarna.
188
00:23:02,560 --> 00:23:09,640
Ja, just det... Nu börjar jag
komma ihÄg lite dÀr. Just det...
189
00:23:09,800 --> 00:23:16,440
Nu fÄr du fokusera pÄ att vila upp
dig, sÄ kommer du igenom det hÀr.
190
00:23:16,600 --> 00:23:20,240
-Du Àr stark, Leif.
-Yes.
191
00:23:20,400 --> 00:23:23,480
DÄ sÀger vi sÄ.
192
00:23:40,240 --> 00:23:44,040
Grabbarna grus...
193
00:23:44,200 --> 00:23:49,040
Ja... Jaha,
sÄ du ska bo hÀr nu ett tag, dÄ?
194
00:23:49,200 --> 00:23:53,600
Ja, sex Är ska jag fÄ skaka galler.
195
00:23:55,880 --> 00:24:00,400
Dunken, varför tog du pÄ dig allting?
196
00:24:02,520 --> 00:24:09,040
Leif, du rÀddade för fan livet pÄ
mig. Det Àr det minsta jag kan göra.
197
00:24:10,120 --> 00:24:14,640
Ni tvÄ
hade inte klarat en dag hÀr inne-
198
00:24:14,800 --> 00:24:18,960
-men för mig Àr det
som ett andra hem.
199
00:24:19,120 --> 00:24:23,000
Ja, du kanske har rÀtt.
200
00:24:24,680 --> 00:24:27,640
Pengarna, dÄ?
201
00:24:33,360 --> 00:24:35,800
Kom hit.
202
00:24:40,120 --> 00:24:47,120
Det Àr koordinater. De kommer att
lösa era problem med kronofogden.
203
00:24:49,600 --> 00:24:51,600
Okej.
204
00:24:51,760 --> 00:24:56,840
Nu fÄr du leva i lugn och ro
din sista tid i livet.
205
00:24:57,000 --> 00:25:00,520
Billy behöver inte en massa skulder.
206
00:25:00,680 --> 00:25:04,040
Fan... Tack, Dunken.
207
00:25:12,480 --> 00:25:15,120
Tack, Dunken.
208
00:25:18,960 --> 00:25:25,560
Fan, Leif... Jag Àr ledsen ifall jag
har varit sÄ svinig mot er i alla Är-
209
00:25:25,720 --> 00:25:29,240
-men det Àr inget personligt.
210
00:25:46,520 --> 00:25:52,480
Det löste sig ganska bra till slut.
Skulden Àr betald, och huset Àr vÄrt.
211
00:25:52,640 --> 00:25:55,440
Ja, fy fan vad skönt.
212
00:25:57,480 --> 00:26:00,480
Jag vill aldrig mer lÀmna SörbÀcken.
213
00:26:00,640 --> 00:26:06,240
NÄnsin. Det Àr fan det bÀsta stÀllet
pÄ hela jordklotet.
214
00:26:06,400 --> 00:26:11,280
Ja, det Àr fint.
Det Àr jÀvligt fint, Billy.
215
00:26:15,320 --> 00:26:20,640
-Vad fan vill du?
-Jag ville höra din röst dÀr inne.
216
00:26:20,800 --> 00:26:27,040
-Jag sa att jag skulle sÀtta dit dig.
-Du vet att jag lÀmnade in mig sjÀlv.
217
00:26:30,280 --> 00:26:35,920
Hur Àr det med Billy? Det mÄste vara
tufft nÀr Leif Àr borta.
218
00:26:36,080 --> 00:26:40,880
-Vad menar du?
-Hans lever mÄste vÀl ha lagt av nu.
219
00:26:41,040 --> 00:26:44,280
Hans lever? Nej, han Àr inte sjuk.
220
00:26:44,440 --> 00:26:50,560
Jag sÄg honom vid pizzerian. Han
stod och tryckte i sig mosbrickor.
221
00:26:52,440 --> 00:26:57,560
-SÄ han Àr inte sjuk?
-Nej. Vem har sagt det?
222
00:26:58,920 --> 00:27:02,040
HallÄ? Dunken?
223
00:27:06,480 --> 00:27:08,520
HallÄ?
224
00:27:15,320 --> 00:27:19,320
Svensktextning: Staffan Ă hman
BTI Studios för SVT
18964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.