All language subtitles for 5-ranbytet
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,280 --> 00:00:19,920
Fy satan! Vilket jÀvla vÀder, Leif.
Har du varit ute, eller?
2
00:00:21,160 --> 00:00:25,080
Ska vi inte Äka ner och bada?
3
00:00:25,240 --> 00:00:31,320
Vi kan smyglÄna Anderssons bÄt
och Äka ner till flytbryggan.
4
00:00:31,480 --> 00:00:37,600
Vad sÀger du? Vi kan
ta med oss metspöna och fiska lite.
5
00:00:41,320 --> 00:00:44,080
Leif?
6
00:00:45,520 --> 00:00:48,840
Leif, hur mÄr du?
7
00:00:51,680 --> 00:00:55,440
För helvete! Leif!
8
00:00:55,600 --> 00:00:59,680
Hur mÄr du? Leif!
9
00:01:09,400 --> 00:01:15,600
Dina levervÀrden
har skjutit rejÀlt i taket, ser jag.
10
00:01:15,760 --> 00:01:21,280
-Du mÄste Àndra ditt levnadssÀtt.
-Herregud...
11
00:01:21,440 --> 00:01:27,280
-Ăter du bara burkpotatis?
-Ja.
12
00:01:36,960 --> 00:01:42,920
Stackars lille pojk.
Du ska se att det ordnar sig snart.
13
00:01:43,080 --> 00:01:48,720
Ja... Jag tror inte
att det ordnar sig den hÀr gÄngen.
14
00:01:48,880 --> 00:01:53,400
Helt jÀvla pank.
De kommer att ta huset ifrÄn oss nu.
15
00:01:53,560 --> 00:01:56,280
Oj, oj.
16
00:01:56,440 --> 00:02:01,160
-Du mÄste Àta mer varierad kost.
-Okej, jag fattar.
17
00:02:01,320 --> 00:02:05,960
Skriv ut nÄt piller.
Jag har inte hela dagen pÄ mig.
18
00:02:06,120 --> 00:02:10,160
Det Àr inget
jag kan göra bara sÄ dÀr.
19
00:02:10,320 --> 00:02:17,480
Herregud! Fick du din jÀvla
lÀkarlegitimation i ett KinderÀgg?
20
00:02:18,760 --> 00:02:24,880
HĂ€r har man betalat skatt hela
sitt liv, men man fÄr ingen hjÀlp.
21
00:02:25,040 --> 00:02:29,680
Nej, för Leif Ăhman
lÀgger man inga resurser pÄ.
22
00:02:30,880 --> 00:02:33,960
Hur gick det?
23
00:02:34,120 --> 00:02:38,520
Ja... Jag ska dö. Jag ska dö, Billy.
24
00:02:39,800 --> 00:02:44,240
-Vad sÀger du? Du ska inte dö.
-Ska jag inte?
25
00:02:44,400 --> 00:02:50,240
Menar du att kvinnokÀrringen ljög?
Eller har du gÄtt och blivit lÀkare?
26
00:02:50,400 --> 00:02:55,440
-Ge mig ett andrautlÄtande, dÄ.
-Ta det lite lugnt.
27
00:02:55,600 --> 00:03:00,280
Lugnt? - Tycker du ocksÄ
att jag ska ta det lugnt?
28
00:03:00,440 --> 00:03:04,000
Vi passar pÄ att ta det lugnt, dÄ!
29
00:03:04,160 --> 00:03:09,800
Min Àckellever frÄn Tjernobyl, som
fÄtt smÀrdhÀlta, bryr vi oss inte om.
30
00:03:09,960 --> 00:03:14,120
Vet ni vad?
Jag har ocksÄ blivit kommunistlÀkare.
31
00:03:14,280 --> 00:03:19,440
Jaha, dÄ har vi en knubbis
som lider av kronisk fetma.
32
00:03:19,600 --> 00:03:24,920
Han ser ut som en albinogris
och saknar helt hjÀrnceller.
33
00:03:29,840 --> 00:03:33,520
Jaha... FörlÄt.
34
00:03:41,600 --> 00:03:47,240
Bye bye, fina tider
Du fÄr gÄ vart Àn du vill
35
00:03:47,400 --> 00:03:53,440
Men bara om du lovar
att det Àr för att du vill
36
00:03:53,600 --> 00:03:59,320
Om det nÄnstans bottnar
i att du faktiskt Àr rÀdd
37
00:03:59,480 --> 00:04:06,400
för att slÀppa in mig
Ja, dÄ Àr det inte rÀtt
38
00:04:22,800 --> 00:04:26,920
Du kanske kan ta min lever.
39
00:04:27,080 --> 00:04:31,120
Vad ska du stoppa in dÀr, dÄ?
40
00:04:33,640 --> 00:04:37,600
Vet du
vad de hÀr bilderna har gemensamt?
41
00:04:37,760 --> 00:04:40,280
Nej.
42
00:04:40,440 --> 00:04:44,640
De Àr alla tagna hÀr i SörbÀcken.
43
00:04:44,800 --> 00:04:49,040
Jag har bara
lÀmnat kommunen fyra gÄnger.
44
00:05:00,320 --> 00:05:04,640
Jag har alltid Àlskat SörbÀcken,
Billy.
45
00:05:04,800 --> 00:05:09,560
Men jag har alltid
drömt om att fÄ resa och se vÀrlden.
46
00:05:11,840 --> 00:05:18,120
TÀnk hur mÄnga gÄnger du och jag
har pratat om att Äka FinlandsbÄt.
47
00:05:18,280 --> 00:05:24,720
Det har vi. Vi skulle ha egen hytt,
Àta frukostbuffé och ha kvinnor...
48
00:05:24,880 --> 00:05:31,600
Som springer runt knÀskÄlarna pÄ oss
vid karaoken. Jag vet.
49
00:05:33,440 --> 00:05:40,000
Nu stÄr man hÀr med en rutten dadel
till lever och vÀntar pÄ liemannen.
50
00:05:48,880 --> 00:05:55,320
Vi gör det, bara.
Vi bara gör det, Leif. Kom igen!
51
00:05:55,480 --> 00:06:00,120
Om det Àr din dröm att resa
packar vi och sticker.
52
00:06:00,280 --> 00:06:03,920
Wow. Vilken bra idé.
53
00:06:04,080 --> 00:06:11,280
Vi har för fan en skuld pÄ 600 000,
och det Àr helt jÀvla tomt pÄ kontot.
54
00:06:11,440 --> 00:06:18,600
Men passa pÄ att boka en lyxkryssning
sÄ att vi kan shoppa loss.
55
00:06:18,760 --> 00:06:23,960
Du kan betala med Monopolpengar.
Det Àr kört, Billy.
56
00:06:41,840 --> 00:06:47,160
50 000 kronor? Till och med du
mÄste förstÄ att det inte gÄr.
57
00:06:47,320 --> 00:06:51,800
Okej, jag fÄr lÀgga korten pÄ bordet.
58
00:06:51,960 --> 00:06:58,160
Leif Àr allvarligt sjuk. Jag vet inte
hur lÄng tid han har kvar att leva.
59
00:06:58,320 --> 00:07:05,200
Jag vill göra hans sista tid fin
och bjuda honom pÄ en resa.
60
00:07:05,360 --> 00:07:08,280
SnÀlla.
61
00:07:09,920 --> 00:07:14,520
Jag beklagar.
Det finns inget jag kan göra.
62
00:07:33,480 --> 00:07:36,720
Flytta pÄ dig, för fan!
63
00:07:42,440 --> 00:07:47,360
-Flytta pÄ dig, sa jag!
-Okej...
64
00:07:47,520 --> 00:07:50,920
LĂ€gg er ner!
65
00:07:51,080 --> 00:07:54,080
FLERA SKOTT
66
00:07:55,840 --> 00:07:58,400
Fan!
67
00:07:58,560 --> 00:08:02,440
Polis... Ett... Nej!
68
00:08:02,600 --> 00:08:05,680
112!
69
00:08:05,840 --> 00:08:10,480
-SOS 112.
-Det Àr ett rÄn hÀr.
70
00:08:10,640 --> 00:08:13,960
-Var befinner du dig?
-PĂ„ banken!
71
00:08:14,120 --> 00:08:16,560
-Vilken bank?
-PĂ„...
72
00:08:16,720 --> 00:08:20,280
Till tÄgstationen! Kör!
73
00:08:33,880 --> 00:08:37,960
HallĂ„? Ăr du kvar?
74
00:09:35,360 --> 00:09:41,680
HÀr Àr ett styckningsschema du kan
anvÀnda. Begravning blir för dyrt.
75
00:09:41,840 --> 00:09:47,000
Jag vill inte lÀmna dig med skulder,
sÄ du fÄr kremera mig i ugnen.
76
00:09:47,160 --> 00:09:53,800
-Leif, jag har gjort nÄt dumt.
-SÀtt den hÀr jÀveln pÄ 300 grader.
77
00:09:53,960 --> 00:09:57,560
Stoppa in huvudet hÀr sÄ gÄr det bra.
78
00:09:57,720 --> 00:10:01,240
För helvete, jag har rÄnat en bank!
79
00:10:10,400 --> 00:10:16,000
Det var inte jag som rÄnade banken.
Det var tvÄ andra.
80
00:10:16,160 --> 00:10:23,120
NÀr de skulle fara tappade de vÀskan,
och jag tog den. Vad har jag gjort?
81
00:10:23,280 --> 00:10:28,120
-Var det nÄn som sÄg dig?
-Jag tror inte det.
82
00:10:29,840 --> 00:10:36,080
-Det gÄr inte. Jag fÄr lÀmna in den.
-Men... Stopp och belÀgg!
83
00:10:36,240 --> 00:10:40,160
-SlÀpp!
-Det Àr ju bankens pengar.
84
00:10:40,320 --> 00:10:46,080
Nej. Ja, fast... Det hÀr Àr
som nÀr man hittar en plÄnbok.
85
00:10:46,240 --> 00:10:50,880
Man fÄr vÀlja
om man vill ta innehÄllet eller inte.
86
00:10:51,040 --> 00:10:56,080
-Det Àr vÀl ÀndÄ lite vÀrre?
-Du Àr ju en hjÀlte.
87
00:10:56,240 --> 00:11:03,360
Du har tagit frÄn de rika
och gett till de fattiga.
88
00:11:03,520 --> 00:11:07,280
-Ăr du sĂ€ker?
-Det Àr vÀl klart.
89
00:11:07,440 --> 00:11:14,720
Lita pÄ mig. Du Àr rena rama Robin
Hood. Det hÀr Àr en skÀnk frÄn ovan.
90
00:11:14,880 --> 00:11:19,040
-Tror du?
-Jag har haft Ängest varje natt.
91
00:11:19,200 --> 00:11:26,160
Jag har bett till gudarna, Muhammed,
Buddha och alla jÀvla karlar.
92
00:11:26,320 --> 00:11:32,000
HÀr Àr belöningen för alla böner,
och du Àr sÀndebudet.
93
00:11:32,160 --> 00:11:35,760
-SörbÀckens lilla Robin Hood.
-Okej.
94
00:11:35,920 --> 00:11:42,760
-Jag har gÄshud över hela kroppen.
-Det Àr fan jÀvligt coolt.
95
00:11:42,920 --> 00:11:46,480
Det Àr som att vara med i en film.
96
00:11:47,320 --> 00:11:51,720
-Vart vill du Äka?
-Till Stockholm, kanske.
97
00:11:51,880 --> 00:11:55,280
Och sen fÀrjan över till Finland.
98
00:12:09,280 --> 00:12:13,880
-Kommissarie Hermansson, kaffe.
-Tack.
99
00:12:30,880 --> 00:12:36,720
SÄ dÀr. Jag tar Ätta stockar snus,
och jag har tankat pÄ tvÄan.
100
00:12:36,880 --> 00:12:41,040
Leif,
du fÄr inte handla pÄ krita lÀngre.
101
00:12:41,200 --> 00:12:43,920
Krita...
102
00:12:47,280 --> 00:12:53,440
BehÄll vÀxeln.
Eller... SlÀng pÄ en mosbricka ocksÄ.
103
00:12:53,600 --> 00:12:56,080
Extra senap.
104
00:12:57,400 --> 00:13:00,120
Money talks.
105
00:13:09,240 --> 00:13:12,880
Ăr det Biggest loser-final i stan?
106
00:13:13,040 --> 00:13:18,600
-Tjena, Dunken.
-Och lillgrisen Àr med.
107
00:13:19,840 --> 00:13:24,600
Jaha... Vart fan Àr ni pÄ vÀg, dÄ?
108
00:13:24,760 --> 00:13:28,360
Vi ska Äka pÄ husvagnssemester.
109
00:13:28,520 --> 00:13:34,800
Med mosbrickan i högsta hugg.
Det gÄr bra för fetbröderna nu.
110
00:13:37,600 --> 00:13:39,760
NĂ€men!
111
00:13:44,120 --> 00:13:50,440
Tack, Leif.
Jag behövde lite bensinpengar.
112
00:13:59,160 --> 00:14:03,600
Du fÄr ha
en fortsatt trevlig semester.
113
00:14:11,920 --> 00:14:15,400
HĂ€r, ta korven. Ta korven!
114
00:14:17,040 --> 00:14:19,760
In the summertime
when the weather is hot
115
00:14:19,920 --> 00:14:22,680
You can stretch right up
and touch the sky
116
00:14:22,840 --> 00:14:28,560
When the weather's fine, you got
women, you got women on your mind
117
00:14:28,720 --> 00:14:33,440
Have a drink, have a drive
Go out and see what you can find
118
00:14:46,040 --> 00:14:50,200
-Ăr du törstig?
-Absolut!
119
00:14:50,360 --> 00:14:53,960
-En till brorsan.
-Tackar.
120
00:14:54,120 --> 00:14:56,160
Fy fan.
121
00:14:57,800 --> 00:15:01,000
-Det hÀr Àr livet.
-Ja.
122
00:15:01,160 --> 00:15:05,360
BÀttre Àn sÄ hÀr blir det inte.
123
00:15:05,520 --> 00:15:12,040
Shit. Vi stannar hÀr tills i morgon,
sen Äker vi ner mot...
124
00:15:12,200 --> 00:15:16,080
Dra Ät helvete, vilken brutta.
125
00:15:17,280 --> 00:15:21,600
Satan, vilken jÀvla puma.
126
00:15:21,760 --> 00:15:25,600
Inte hon, ÀrthjÀrna. Hon!
127
00:15:28,440 --> 00:15:32,240
Se och lÀr, Billy.
128
00:15:37,040 --> 00:15:40,280
Tjenare, brudar.
129
00:15:46,880 --> 00:15:50,040
Man ska vÀl hÀlsa pÄ grannarna.
130
00:15:50,200 --> 00:15:53,040
-Jasmine.
-Linda.
131
00:15:53,200 --> 00:15:56,040
Leif.
132
00:15:57,400 --> 00:16:00,560
Fint.
133
00:16:00,720 --> 00:16:05,920
-Vad har ni för planer i kvÀll?
-Vi tÀnkte ha grillfest.
134
00:16:06,080 --> 00:16:12,400
Vad kul! Jag och brorsan tÀnkte ocksÄ
ha korvfest...korvgrillarfest.
135
00:16:12,560 --> 00:16:18,280
SĂ„ att...
Vi kanske kan slÄ ihop vÄra korvar?
136
00:16:20,280 --> 00:16:26,920
Nej tack. Vi klarar oss. Min brorsa
och hans kompisar kommer snart.
137
00:16:27,080 --> 00:16:31,600
-Det blir för trÄngt pÄ grillen.
-Vi har en egen grill.
138
00:16:31,760 --> 00:16:37,280
Fast nej tack. Om du ursÀktar
ska vi prata lite privat nu.
139
00:16:38,560 --> 00:16:41,120
Jaha.
140
00:16:41,280 --> 00:16:44,120
Tack.
141
00:16:55,520 --> 00:17:00,240
Ja, Dunken... Var befann du dig
för tillfÀllet av rÄnet?
142
00:17:00,400 --> 00:17:07,440
Ăr det nĂ„t jĂ€vla eko hĂ€r inne?
Jag var ju hemma och kollade pÄ tv.
143
00:17:07,600 --> 00:17:13,360
-Var kommer den hÀr sedeln ifrÄn, dÄ?
-Min bakficka.
144
00:17:13,520 --> 00:17:17,640
Sedeln har ett serienummer.
145
00:17:17,800 --> 00:17:23,200
Det berÀttar för mig
att den kommer frÄn rÄnet i Sörbyn.
146
00:17:23,360 --> 00:17:28,160
Jag fick den i vÀxel
nÀr jag handlade pÄ macken.
147
00:17:37,120 --> 00:17:42,760
BÄde du och jag vet
vilken liten jÀvla pissrÄtta du Àr.
148
00:17:42,920 --> 00:17:48,480
Jag ska sÀtta dit dig för det hÀr,
vare sig du vill eller inte.
149
00:17:53,360 --> 00:17:58,000
-Vi fÄr vÀl se.
-Vi fÄr vÀl se.
150
00:18:15,920 --> 00:18:19,440
-Skit att det ska vara sÄ.
-Verkligen.
151
00:18:19,600 --> 00:18:25,840
-Jasse? Köpte ni inte bÀrs?
-Det var ju ni som skulle göra det.
152
00:18:26,000 --> 00:18:33,280
-Nej. Vad ska vi dricka i kvÀll?
-Det finns nÄgra slattar kvar.
153
00:18:33,440 --> 00:18:37,000
Vilka jÀvla sopor.
154
00:18:42,360 --> 00:18:47,000
-De har öl.
-Jasmine, du fÄr lÀgga pÄ charmen.
155
00:18:47,160 --> 00:18:52,040
-Fan heller. Jag Àr hellre utan.
-Du fÄr ta en för laget.
156
00:18:52,200 --> 00:18:58,200
Snacka till oss lite bÀrs.
GÄ och snacka till oss lite bÀrs nu!
157
00:19:28,440 --> 00:19:32,600
-Vilka hjÀltar ni Àr!
-Tjenare. Leif.
158
00:19:32,760 --> 00:19:39,160
-Kalle.
-VarsÄgod. HÀr har vi grejer.
159
00:19:39,320 --> 00:19:43,200
Tjena. Kalle.
160
00:19:52,960 --> 00:19:55,960
-HallÄ?
-Va?
161
00:19:56,120 --> 00:20:01,240
-Ăr det nĂ„n hemma? Har du ett namn?
-Billy.
162
00:20:01,400 --> 00:20:04,240
Tjena, Billy. SĂ€tt dig.
163
00:20:05,320 --> 00:20:08,440
SĂ€tt dig ner!
164
00:20:16,160 --> 00:20:19,760
Jag kÀnner fan igen dig.
165
00:20:24,200 --> 00:20:29,400
-Var gjorde du lumpen nÄnstans?
-Jag gjorde inte lumpen.
166
00:20:33,480 --> 00:20:36,760
VĂ€nta lite...
167
00:20:36,920 --> 00:20:39,480
Nu vet jag.
168
00:20:39,640 --> 00:20:42,640
Vi gick bartenderskolan pÄ Kos.
169
00:20:42,800 --> 00:20:46,440
Nej, jag har inte varit pÄ nÄt sÄnt.
170
00:20:46,600 --> 00:20:52,360
Jag har ett konstigt ansikte,
som gör att folk kÀnner igen mig.
171
00:20:54,760 --> 00:21:00,240
-Var fan Àr det ifrÄn?
-Vem vill ha den första?
172
00:21:05,360 --> 00:21:08,320
GLAS KROSSAS
173
00:21:43,360 --> 00:21:46,680
Har ni rÄnat en bank, era jÀvlar?
174
00:21:47,840 --> 00:21:52,600
-Jaha... Har du nÄn pojkvÀn?
-Nej.
175
00:21:52,760 --> 00:21:57,840
Inte jag heller.
Ingen tjej. Jag gillar att vara fri.
176
00:21:59,840 --> 00:22:04,320
Jag lever inte i celebritet,
som nÄn munk.
177
00:22:04,480 --> 00:22:09,520
-Jag kan ju ha sex och sÄnt.
-Jaha.
178
00:22:09,680 --> 00:22:15,640
-Jag mÄste prata med dig, Leif.
-Inte nu. Jag konverserar med Jasse.
179
00:22:15,800 --> 00:22:21,000
-Det Àr viktigt.
-Vad Àr det som Àr sÄ viktigt?
180
00:22:21,160 --> 00:22:25,400
Har du fÄtt hÄr pÄ pungen, eller?
181
00:22:25,560 --> 00:22:31,520
Leif, not now. This is really
important and private shit. Kom!
182
00:22:31,680 --> 00:22:35,880
Inte nu, Billy.
183
00:22:36,040 --> 00:22:42,920
Han Àr lite efter. Vi kanske kan
slÄ ihop vÄra sÀllskap och resa ihop?
184
00:22:43,080 --> 00:22:47,680
NÄn har tagit vÀskan frÄn husvagnen.
185
00:22:47,840 --> 00:22:51,600
Ja, den vÀskan. Kom.
186
00:22:51,760 --> 00:22:56,000
Fuck off!
Sorry, jag mÄste... Vi hörs snart.
187
00:23:11,560 --> 00:23:16,560
-Vad svamlar du om?
-FörlÄt, Leif.
188
00:23:16,720 --> 00:23:21,280
Billy, vad svamlar du om?
Vad hÄller du pÄ med?
189
00:23:36,200 --> 00:23:39,480
Adrian! Starta bilen!
190
00:23:42,160 --> 00:23:44,160
Billy!
191
00:23:44,320 --> 00:23:49,320
-Hoppa in i bilen!
-Vad Àr det som har hÀnt?
192
00:23:49,480 --> 00:23:53,880
Förbannat, Billy! Stanna bilen!
193
00:23:56,520 --> 00:23:58,520
Förbannat!
194
00:24:16,560 --> 00:24:20,160
Billy Ăhman! Ăppna dörren!
195
00:24:22,200 --> 00:24:25,280
-HallÄ!
-Lugn.
196
00:24:27,040 --> 00:24:31,800
Vad i helvete hÄller du pÄ med?
Har det slagit slint i hjÀrnbalken?
197
00:24:31,960 --> 00:24:37,680
-Jag kan förklara.
-Jag ska förklara en sak för dig.
198
00:24:37,840 --> 00:24:44,120
Jag Àr oskuld. Jag har aldrig
kÀnt en kvinnas hud mot min.
199
00:24:44,280 --> 00:24:48,880
-Och nu fick min bror ett frispel!
-Det var rÄnarna!
200
00:24:49,040 --> 00:24:54,920
-Nej, hon Àr min soulmate.
-Inte hon. Kalle och Adrian, för fan!
201
00:24:55,080 --> 00:25:01,480
Det var de som rÄnade banken. Jag sÄg
Kalles tatuering pÄ handleden.
202
00:25:01,640 --> 00:25:05,040
Det Àr de. Jag vet det.
203
00:25:08,960 --> 00:25:13,520
Hörru... Du grÄter vÀl inte?
204
00:25:15,640 --> 00:25:19,600
-GrÄter du, Leif?
-Ăsch.
205
00:25:34,360 --> 00:25:40,320
-Vad ska vi göra nu, dÄ?
-Ge mig vÀrktabletterna.
206
00:25:45,920 --> 00:25:49,680
Vi glömde dem.
207
00:25:49,840 --> 00:25:55,520
-Glömde?
-Ja, de Àr kvar pÄ campingplatsen.
208
00:25:57,520 --> 00:26:02,520
Det var ju precis vad man behövde.
FĂ„ hit bilnyckeln.
209
00:26:02,680 --> 00:26:08,680
-Jag kan köra.
-Du har kört nog. FÄ hit bilnyckeln.
210
00:26:11,960 --> 00:26:15,440
-Ăr du sĂ€ker pĂ„ att det var han?
-Ja.
211
00:26:15,600 --> 00:26:21,680
De drog i vÀg i en blÄ Volvo,
och ett annat gÀng följde efter dem.
212
00:26:28,880 --> 00:26:31,880
DĂRRKNACKNING
213
00:26:32,040 --> 00:26:36,600
-Vad snabb du var.
-Polisen, öppna dörren.
214
00:26:38,600 --> 00:26:41,480
Ăppna dörren nu!
215
00:26:47,480 --> 00:26:50,760
Vad i helvete...?
216
00:26:50,920 --> 00:26:54,360
Nej, nej... Förbannat!
217
00:26:55,640 --> 00:26:57,640
Helvete.
218
00:26:57,800 --> 00:27:00,720
Satan! Förbannat!
219
00:27:00,880 --> 00:27:04,440
-Billy!
-Kör, kör, kör!
220
00:27:18,360 --> 00:27:24,640
Jag fick inte med mig pengarna.
Jag Àr ledsen. Jag fick panik.
221
00:27:28,520 --> 00:27:33,880
FörlÄt. Jag ville
att vi skulle fÄ en fin sista resa-
222
00:27:34,040 --> 00:27:37,920
-men allt blev bara skit i stÀllet.
223
00:27:40,720 --> 00:27:47,760
Vet du en sak? Ăven om allt sket sig
och vi har snuten efter oss-
224
00:27:47,920 --> 00:27:51,800
-Ängrar jag inte en enda sekund.
225
00:27:51,960 --> 00:27:58,600
Du försökte göra nÄt extra för mig.
Det sket sig, men du försökte.
226
00:27:59,840 --> 00:28:06,320
Vet du vad det bÀsta Àr? Att jag
har fÄtt vara med dig, brorsan.
227
00:28:08,840 --> 00:28:13,000
I morgon Äker vi
hem till SörbÀcken igen.
228
00:28:15,120 --> 00:28:18,920
Borta bra, men hemma bÀst, brorsan.
229
00:28:20,080 --> 00:28:26,440
Ja... FörlÄt för att du
inte fick förlora oskulden, Leif.
230
00:28:28,680 --> 00:28:33,040
-Jag Àr verkligen ledsen.
-Det var ett skÀmt.
231
00:28:33,200 --> 00:28:36,680
Jag skojade, förstÄr du vÀl?
232
00:28:36,840 --> 00:28:39,880
Klart jag har... Ja.
233
00:28:42,360 --> 00:28:46,720
Vad sÀger du? Sisten i Àr en getkuk.
234
00:29:23,760 --> 00:29:27,760
Svensktextning: Helena Johansson
BTI Studios för SVT
19199