All language subtitles for 2-vandringen
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:11,160
VÀlkomna till dagens travsÀndning.
Vi inleder med en trÄkig nyhet.
2
00:00:11,320 --> 00:00:16,080
SörbÀckens vinnarhÀst och favorit,
KÄbdalis Boogie Woogie-
3
00:00:16,240 --> 00:00:23,280
-har sprungit bort frÄn sitt stall
och ersÀtts av Randiga Randjaur.
4
00:00:24,640 --> 00:00:27,400
Fiskpinne...
5
00:00:27,560 --> 00:00:33,320
DÄ kunde man vinna 3 000 spÀnn och sÄ
stoppar ni in en kromosomskadad Äsna!
6
00:00:33,480 --> 00:00:35,760
Vad bra!
7
00:00:37,120 --> 00:00:41,120
Jag tÀnker inte kolla pÄ det hÀr.
8
00:00:43,120 --> 00:00:45,040
Tyst!
9
00:00:45,200 --> 00:00:49,760
-Va?
-Tyst! Dra ner volymen.
10
00:01:18,280 --> 00:01:23,960
-Hej, du.
-Vad fan gör du? Ăr du störd?
11
00:01:24,120 --> 00:01:30,640
Störd? Ja, jag kanske Àr lite störd.
Du vrÄlar ju som en brunstig Àlgko!
12
00:01:31,480 --> 00:01:35,280
Vad fan... Min klan Àr i semifinal!
13
00:01:36,080 --> 00:01:40,880
Leif... Jag vet inte vad du hÄller pÄ
med, men ge tillbaka modemet.
14
00:01:41,040 --> 00:01:44,200
Jag fÄr psyk om jag inte fÄr spela.
15
00:01:44,360 --> 00:01:48,320
Du... Gör det inte! Du gör... Nej!
16
00:01:51,720 --> 00:01:58,160
Nu kanske vi kan fÄ lite lugn och ro.
Nu kanske man fÄr sova lite.
17
00:02:00,480 --> 00:02:05,080
-Okej... Okej, Leif.
-Billy?
18
00:02:05,240 --> 00:02:08,200
/SKRIK OCH TUMULT/
19
00:02:23,560 --> 00:02:28,560
God morgon, Sverige
Hur mÄr du kÀra vÀn?
20
00:02:29,400 --> 00:02:34,400
Har du drömt otÀckt?
SÀg, var det mardrömmar igen?
21
00:02:36,280 --> 00:02:41,480
Kom sÀtt dig hÀr intill mig
sÄ ska jag trösta dig
22
00:02:41,640 --> 00:02:46,200
Jag lÀser ur vÄr sagobok för dig
23
00:02:46,360 --> 00:02:52,160
I landet Sverige
dÀr bor lyckan Ànnu kvar
24
00:02:59,080 --> 00:03:01,320
Förbannat...
25
00:03:02,920 --> 00:03:05,360
Tja.
26
00:03:06,520 --> 00:03:09,440
Vet du vad det hÀr Àr för nÄt?
27
00:03:11,680 --> 00:03:17,200
Farfars gamla jaktstuga. DĂ€r var jag
hela somrarna innan du föddes.
28
00:03:18,200 --> 00:03:20,280
Jaha?
29
00:03:22,040 --> 00:03:29,560
Du Àr helt jÀvla besatt av datorn.
Du tappar vÀrldsuppfattningen.
30
00:03:29,720 --> 00:03:32,960
Jag vet inte om det Àr strÄlningen.
31
00:03:33,120 --> 00:03:38,160
Kromosomerna i skallen muterar.
Du Àr verklighetsfrÄnvÀnd.
32
00:03:38,320 --> 00:03:41,400
Jag Àr allvarlig. PÄ riktigt!
33
00:03:41,560 --> 00:03:47,000
Du sover bort hela dagarna och sitter
hÀr som en lobotomerad uggla.
34
00:03:47,960 --> 00:03:55,280
Och du blÀddrar i dina snusktidningar
och spelar bort vÄra pengar pÄ trav.
35
00:03:55,440 --> 00:04:00,680
TÀpp igen den dÀr lilla chipstruten.
Jag försöker rÀdda vÄr ekonomi.
36
00:04:00,840 --> 00:04:04,160
Men sÄnt ser ju inte du.
37
00:04:04,320 --> 00:04:06,720
Herregud...
38
00:04:06,880 --> 00:04:11,840
Vi mÄste bryta mönstret
innan det Àr för sent.
39
00:04:12,000 --> 00:04:14,560
Vi ska vandra till stugan-
40
00:04:14,720 --> 00:04:19,760
-och sÄ ska jag visa hur man över-
lever i naturen och umgÄs som folk!
41
00:04:19,920 --> 00:04:27,160
Det Àr en skör grÀns. Det finns en
verklighet, och den ska vi besöka nu.
42
00:04:27,320 --> 00:04:31,320
Det Àr nog. Det ska inte vara sÄ hÀr.
43
00:04:32,280 --> 00:04:38,920
DÀr kan du inte ringa nÄn kineskompis
som rÀddar dig. DÀr dör man.
44
00:04:45,640 --> 00:04:51,520
Det Àr en lÄng vandring. HÀnder det
nÄt kan du inte bara trycka pÄ paus.
45
00:04:51,680 --> 00:04:56,760
Det Àr pÄ riktigt.
HÀnder det nÄt, sÄ... Ja, dÄ dör man.
46
00:04:56,920 --> 00:05:00,320
-Vad fan Àr det hÀr?
-Vad dÄ?
47
00:05:00,480 --> 00:05:07,440
Vi ska ut pÄ en tvÄdagarsvandring.
Ska du packa ner halva korvkiosken?
48
00:05:07,600 --> 00:05:14,120
-Vad Àr det hÀr för trams?
-Jag fattar! Herregud...
49
00:05:14,280 --> 00:05:17,320
Det mÀrks att du inte har varit ute.
50
00:05:17,480 --> 00:05:22,880
-Vad fan ska vi ha ryggsÀckarna till?
-Ja, Billy, man har det man behöver.
51
00:05:23,040 --> 00:05:27,640
Kompass, fiskespö,
elddon, tÀlt, snus.
52
00:05:27,800 --> 00:05:32,480
Herregud,
nu skulle farsan ha sett dig!
53
00:05:32,640 --> 00:05:36,160
-Lillknöktjocken ska ut och vandra.
-LĂ€gg av.
54
00:05:36,320 --> 00:05:42,120
-First aid kit och korv. Hej och hÄ!
-Men lÀgg av...
55
00:05:49,440 --> 00:05:54,240
Hej. Jag heter Carro
och jobbar uppe i stallet.
56
00:05:54,400 --> 00:06:01,280
-En av vÄra hÀstar har sprungit bort.
-Ja, jag förlorade pengar pÄ travet.
57
00:06:01,440 --> 00:06:08,800
HĂ€star brukar alltid hitta hem, men
jag Àr orolig. Ni har inte sett den?
58
00:06:08,960 --> 00:06:12,760
-Nej...
-Nej, tyvÀrr.
59
00:06:12,920 --> 00:06:17,600
Ăgarna har lovat en hittelön
pÄ 50 000, sÄ hÄll utkik.
60
00:06:17,760 --> 00:06:23,480
-Yes. Det ska vi göra. Absolut.
-Hej dÄ!
61
00:06:26,040 --> 00:06:29,520
-Vilken jÀvla idiot.
-Men du...
62
00:06:29,680 --> 00:06:34,720
Ska vi inte skita i vandringen och
leta? Den mÄste vara hÀr nÄnstans.
63
00:06:34,880 --> 00:06:39,840
Billy, det Àr en travhÀst.
Han Àr full av testosteron.
64
00:06:40,000 --> 00:06:43,680
Han har levt i fÄngenskap hela livet.
65
00:06:43,840 --> 00:06:48,800
Tror du att han kommer fram för att
du hÄller fram knubbhanden med frön?
66
00:06:48,960 --> 00:06:55,240
Nej. Han kan vara i Kina
eller Ryssland vid det hÀr laget.
67
00:06:55,400 --> 00:06:57,720
Wake up, Billy.
68
00:07:15,200 --> 00:07:17,640
/MAGEN KURRAR/
69
00:07:18,960 --> 00:07:21,640
Ja...
70
00:07:41,840 --> 00:07:44,920
Du Àr ju helt otrolig.
71
00:07:45,080 --> 00:07:50,640
-Har du gÄtt bakom ryggen pÄ mig?
-Jag tog bara med nÄgra stycken.
72
00:07:50,800 --> 00:07:55,840
Men, alltsÄ, har du missat...
73
00:07:56,000 --> 00:08:01,080
...hela poÀngen med den hÀr resan?
Har det flugit över skallen pÄ dig?
74
00:08:03,520 --> 00:08:06,800
-Korv!
-Vad fan...? Vad gör du, Leif?
75
00:08:06,960 --> 00:08:14,000
Har du tjuvpackat mer grejer? Men
titta hÀr, lillhamstern. Mer korv!
76
00:08:14,720 --> 00:08:18,880
-Ărtsoppa? Ăr du seri...
-Sluta nu.
77
00:08:19,040 --> 00:08:25,600
Och hÀr? Pölsa? Klart att du sinkar
oss med halva boskapet i ryggsÀcken!
78
00:08:25,760 --> 00:08:28,240
Ge fan i min packning!
79
00:08:28,400 --> 00:08:31,640
Och vad Àr det hÀr?
80
00:08:31,800 --> 00:08:38,560
-En satellittelefon?
-Ja, om det skulle ske en olycka.
81
00:08:38,720 --> 00:08:44,880
Vad tror du ska hÀnda? Att det ska
komma en rysk ubÄt farandes i sjön?
82
00:08:45,040 --> 00:08:48,720
-Ledsen.
-Vad fan hÄller du pÄ med?
83
00:08:48,880 --> 00:08:53,800
-Du behöver inte den hÀr.
-Vad gör du? Ăr du störd i huvudet?
84
00:08:53,960 --> 00:08:56,720
Ge fan i mina grejer nu!
85
00:08:56,880 --> 00:09:02,160
-En nödpistol?
-FÄ hit! Jag bestÀmmer för fan sjÀlv!
86
00:09:02,320 --> 00:09:06,320
-Idiot!
-Lugna dig.
87
00:09:06,480 --> 00:09:10,840
Jaha, snyggt. Tack sÄ jÀvla mycket!
88
00:09:11,000 --> 00:09:14,160
Den hÀr hade jag lÄnat av Bullen.
89
00:09:14,320 --> 00:09:19,360
Men, Billy, vi behöver inte
rymdtelefoner och raketpistoler.
90
00:09:19,520 --> 00:09:24,440
Bry dig om din egen jÀvla packning.
God natt!
91
00:09:29,440 --> 00:09:34,720
Kom inte och gnÀll till mig
nÀr det börjar knaka i knÀna.
92
00:09:50,360 --> 00:09:53,600
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att vi gĂ„r norrut?
93
00:09:53,760 --> 00:10:00,240
FortsÀtter vi i den riktningen sÄ gÄr
vi rakt mot solen. Den gÄr upp i öst.
94
00:10:00,400 --> 00:10:08,000
Gud förbannat, Billy... Solen snurrar
runt jorden i 365 kilometer i timmen.
95
00:10:08,160 --> 00:10:12,480
HÀr uppe Àr det midnattssol.
96
00:10:12,640 --> 00:10:16,480
Ska vi gÄ i cirklar som myror?
97
00:10:16,640 --> 00:10:21,800
Men seriöst, Leif. RÀcker det inte nu
med den hÀr jÀvla vandringen?
98
00:10:21,960 --> 00:10:29,280
Jag Àr svinhungrig, jag fryser
och finns det ens nÄn jÀvla fisk hÀr?
99
00:10:30,080 --> 00:10:35,000
Det Àr vÀl inte sÄ konstigt
nÀr du hÄller spöet upp-och-ner?
100
00:10:35,160 --> 00:10:38,600
Du drar ju bottendrag. Flytta pÄ dig.
101
00:10:38,760 --> 00:10:41,000
Jaha...
102
00:10:42,160 --> 00:10:44,960
Du mÄste ha lite finess.
103
00:10:48,160 --> 00:10:51,760
Passa pÄ och njut i stÀllet.
104
00:10:51,920 --> 00:10:54,960
Det lönar sig inte att gnÀlla hÀr.
105
00:10:57,240 --> 00:10:59,520
Aj! Fan!
106
00:10:59,680 --> 00:11:03,360
-Billy! FĂ„ se.
-SlÀpp mig, för fan!
107
00:11:03,520 --> 00:11:07,480
-Men fÄ se!
-Jag kan göra det sjÀlv!
108
00:11:07,640 --> 00:11:13,280
Den kan ha trÀffat kroppspulsÄdern!
Ligg still, annars knockar jag dig.
109
00:11:13,440 --> 00:11:16,360
Bort, sa jag!
110
00:11:16,520 --> 00:11:21,120
-Vad fan hÄller du pÄ med?
-Jag har inget val.
111
00:11:21,280 --> 00:11:23,880
JĂ€vla idiot!
112
00:11:36,920 --> 00:11:41,720
Leif?
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att vi gĂ„r norrut?
113
00:11:41,880 --> 00:11:44,880
-Sluta nu.
-FÄ se pÄ kompassen.
114
00:11:45,040 --> 00:11:51,640
-Varför dÄ? Billy, sluta nu.
-FÄr jag den? Jag vill titta pÄ den!
115
00:11:51,800 --> 00:11:54,440
Herregud...
116
00:12:00,480 --> 00:12:03,280
Vad fan... Den Àr ju trasig.
117
00:12:04,640 --> 00:12:09,600
Den Àr för fan helt jÀvla tom
pÄ vatten! NÄlen stÄr för fan still!
118
00:12:09,760 --> 00:12:12,560
Jaha... Och?
119
00:12:14,840 --> 00:12:19,600
-Du har inte en aning om var vi Àr.
-Det har jag visst.
120
00:12:19,760 --> 00:12:25,400
Jag har en annan, inre kompass
som jag gÄr efter.
121
00:12:25,560 --> 00:12:30,200
Jag vet varenda jÀvla sten och kotte
som Àr hÀr.
122
00:12:30,360 --> 00:12:34,400
Varför har du glott pÄ den dÀr, dÄ?
123
00:12:34,560 --> 00:12:38,640
Ja, för att...ha nÄt att göra.
124
00:12:38,800 --> 00:12:44,680
Du Àr inte jÀtteroligt sÀllskap som
springer runt och haltar och luktar.
125
00:12:46,080 --> 00:12:51,360
I scouterna fick vi lÀra oss att
myrorna bygger stackar i söderlÀge.
126
00:12:51,520 --> 00:12:55,160
Enligt den stacken gÄr vi mot öst.
127
00:12:55,320 --> 00:12:58,800
Har du gÄtt och blivit hjÀrnforskare?
128
00:12:58,960 --> 00:13:03,800
Tog du ut nÄgra jÀvla lÀkarstudier
bakom stenen dÀr?
129
00:13:03,960 --> 00:13:07,960
Har myror gÄtt och blivit smartare
Ă€n oss?
130
00:13:08,120 --> 00:13:15,640
-Nej, Leif. Men myrornas hjÀrnor...
-Jaha, men vet du vad du kan göra dÄ?
131
00:13:15,800 --> 00:13:22,400
Plocka med tvÄ-tre stycken i fickan.
En kan stÀda rummet och en diska.
132
00:13:22,560 --> 00:13:28,040
Du mÄste sluta titta pÄ Youtube.
Stugan Àr inte lÄngt hÀrifrÄn.
133
00:13:29,120 --> 00:13:32,240
Du fÄr ge dig.
134
00:13:37,040 --> 00:13:40,040
Stugan ska ligga hÀr uppe.
135
00:13:50,520 --> 00:13:56,080
Jaha?
Var Àr den dÀr jÀvla stugan, dÄ? Va?
136
00:13:58,560 --> 00:14:03,680
Du har inte en jÀvla aning
om var vi Àr, eller hur?
137
00:14:03,840 --> 00:14:07,880
-ErkÀnn! Vi Àr vilse.
-Gud förbannat!
138
00:14:08,040 --> 00:14:13,760
Vi Àr inte vilse, för 345:e gÄngen!
Jag har koll pÄ var vi Àr.
139
00:14:13,920 --> 00:14:20,800
-Varför Àr inte stugan hÀr som du sa?
-Jag gjorde en missberÀkning.
140
00:14:20,960 --> 00:14:25,160
Det Àr lite vandring...dit kvar-
141
00:14:25,320 --> 00:14:30,640
-sÄ vi fÄr slÄ lÀger hÀr, för solen
börjar dala sÄ det blir kallt.
142
00:14:30,800 --> 00:14:33,520
Dina knÀn ger vika snart.
143
00:14:56,400 --> 00:14:58,840
Leif?
144
00:15:03,280 --> 00:15:05,680
Leif?
145
00:15:29,640 --> 00:15:31,760
Va?
146
00:15:31,920 --> 00:15:34,960
-Vad gör du?
-Ingenting.
147
00:15:35,120 --> 00:15:39,520
Varför gÄr du runt hÀr som ett vÀsen?
148
00:15:39,680 --> 00:15:46,000
Det lÀt precis som att du försökte
fÄ kontakt med nÄn som kan rÀdda oss.
149
00:15:46,160 --> 00:15:48,600
Eller?
150
00:15:53,720 --> 00:15:56,040
Vet du, Billy?
151
00:15:56,200 --> 00:16:01,040
NÀr jag tog med dig pÄ den hÀr
vandringen ville jag göra nÄt fint.
152
00:16:01,200 --> 00:16:07,280
Men nu sitter vi hÀr som tvÄ Robinson
Kruse. Jag erkÀnner. Vi Àr vilse!
153
00:16:07,440 --> 00:16:10,880
Ja, vi Ă€r vilse! Ăr du nöjd nu?
154
00:16:11,040 --> 00:16:16,040
Jag skulle aldrig ha tagit med dig.
Jag borde ha sett dina begrÀnsningar.
155
00:16:16,200 --> 00:16:21,320
-Det Àr ditt fel, den hÀr soppan.
-Vad sa du? Ăr det mitt fel?
156
00:16:21,480 --> 00:16:23,800
Ja, det Àr ditt fel.
157
00:16:23,960 --> 00:16:29,320
SĂ„ JAG har kastat ut all mat och
navigerar efter en trasig kompass?
158
00:16:29,480 --> 00:16:33,760
Det sa jag inte. Men du sinkar mig.
159
00:16:33,920 --> 00:16:39,880
Du har för fan gÄtt runt och pratat
om solar och myror och varit i vÀgen.
160
00:16:40,040 --> 00:16:46,120
Jag har tappat fokus. Fokuset har
försvunnit! DÄ klarar man sig inte!
161
00:16:46,280 --> 00:16:51,840
Vet du vad som hÀnder nÀr man
tappar fokus hÀr? Man dör. Man dör!
162
00:16:52,000 --> 00:16:58,360
-Ta det lugnt. Vi mÄste tÀnka till.
-Det Àr ingen idé. Det Àr kört!
163
00:16:58,520 --> 00:17:04,920
Vi kan vara i Sibirien vad jag vet.
Vi har gÄtt i sÄ stora cirklar...
164
00:17:05,080 --> 00:17:10,960
Vi kan lika gÀrna ta en sten
och knacka ihjÀl oss. Det Àr sant.
165
00:17:11,120 --> 00:17:18,560
-Du kan Àta min kropp och bo i liket.
-Men skÀrp dig, Leif! För helvete!
166
00:17:18,720 --> 00:17:24,200
Samla dig och lyssna. Jag kan hitta
hem, det har jag sagt hela tiden.
167
00:17:24,360 --> 00:17:29,280
Nu lyssnar du. Du klarar inte av det,
sÄ nu tar jag över.
168
00:17:29,440 --> 00:17:33,680
Du har tappat det. Okej?
169
00:17:34,760 --> 00:17:38,720
-Okej?
-Okej. Ja, ja. Yes!
170
00:17:55,760 --> 00:17:57,800
Fy fan.
171
00:17:57,960 --> 00:18:03,920
-Ăr du sĂ€ker pĂ„ att vi gĂ„r söderut?
-Ja.
172
00:18:05,320 --> 00:18:10,560
-Och det ser du pÄ grenar och buskar?
-Ja, Leif. Herregud. Jag Àr sÀker.
173
00:18:10,720 --> 00:18:14,520
Jaha... Det kÀnns knepigt.
174
00:18:15,560 --> 00:18:19,160
Fy fan, sÄret kÀnns inte bra.
175
00:18:19,320 --> 00:18:25,000
Det spÀnner Ànda ner i armhÄlan
pÄ mig. Jag har fÄtt inflammation.
176
00:18:25,160 --> 00:18:28,200
Kan du kolla pÄ det?
177
00:18:29,360 --> 00:18:32,360
-Kan du kolla pÄ det?
-Ja, ja...
178
00:18:35,880 --> 00:18:39,640
-Men fy fan, vad Àckligt.
-Va?
179
00:18:39,800 --> 00:18:45,280
Usch! Du har fÄtt kallbrand
eller svartmögel i skiten.
180
00:18:45,440 --> 00:18:51,440
Det Àr sÄ mycket virus i skogarna,
och med ditt immunförsvar nu, sÄ...
181
00:18:52,440 --> 00:18:55,560
DÄ blir det sÄ dÀr. Usch.
182
00:18:55,720 --> 00:18:59,520
Tur att vi inte tog med
first aid kit, dÄ.
183
00:18:59,680 --> 00:19:02,160
Ja, men du...
184
00:19:02,320 --> 00:19:06,960
Det dÀr ordnar jag.
Jag har sett hur man gör.
185
00:19:07,120 --> 00:19:13,800
-Vad ska du göra?
-FÄr du virus i hjÀrnan Àr det kört.
186
00:19:13,960 --> 00:19:17,240
Sen Àr du som en grönsak, bara.
187
00:19:17,400 --> 00:19:22,480
Bit i den dÀr.
Bit i den bara och sluta gnÀll.
188
00:19:22,640 --> 00:19:25,920
Man ska ta tag i sÄnt hÀr i tid.
189
00:19:34,800 --> 00:19:38,320
-Aj, aj!
-Lugn. Lite till.
190
00:19:38,480 --> 00:19:41,480
-Vad fan gör du?
-Ta det lugnt.
191
00:19:42,400 --> 00:19:47,240
-Nu kanske det kommer att svida lite.
-Jaha?
192
00:19:47,400 --> 00:19:50,160
Bit i pinnen, bara.
193
00:19:51,160 --> 00:19:53,560
Aj!
194
00:19:53,720 --> 00:19:58,520
Oj, nu brinner det.
Billy, det brinner! Billy!
195
00:19:58,680 --> 00:20:02,720
-Helvete! Fan!
-Billy, ligg still!
196
00:20:02,880 --> 00:20:07,600
-SlÀck, för fan!
-Jag försöker. Ligg still, sÀger jag!
197
00:20:07,760 --> 00:20:10,080
Ligg still!
198
00:20:19,720 --> 00:20:22,840
SĂ„. Nu... Bra, Billy. SĂ„.
199
00:20:32,800 --> 00:20:38,600
Ja, vad skulle jag har gjort, dÄ?
Du kunde för fan ha brunnit upp.
200
00:20:38,760 --> 00:20:42,360
Eller sÄ hade jag krupit
till min vattenflaska.
201
00:20:42,520 --> 00:20:46,720
Du hade fÄtt brÀnnskador.
Det hade inte...
202
00:20:46,880 --> 00:20:49,800
/HĂST FRUSTAR/
203
00:20:53,720 --> 00:20:56,760
-Hörde du?
-Ja.
204
00:20:58,080 --> 00:21:00,880
Förbannat. Det Àr en björnjÀvel.
205
00:21:01,520 --> 00:21:06,920
Han har fÄtt vittring pÄ ditt sÄr.
Han har luktat sig till tÀltet.
206
00:21:13,640 --> 00:21:15,640
Leif.
207
00:21:18,800 --> 00:21:21,200
Kolla.
208
00:21:22,280 --> 00:21:24,920
Det Àr travhÀsten.
209
00:21:26,320 --> 00:21:29,320
-Hej...
-Tyst!
210
00:21:30,400 --> 00:21:35,080
-Hej!
-Tyst! Vad fan gör du? Kom.
211
00:21:37,640 --> 00:21:42,080
SÄja, lugn. Det gÄr bra. Ingen fara.
212
00:21:42,240 --> 00:21:49,160
-Billy, ta det lite försiktigt.
-Kolla! Fy fan, vad fin han Àr.
213
00:21:49,320 --> 00:21:54,280
Ta det lugnt. Det Àr ingen fara.
Lugn... SĂ„ ja.
214
00:21:54,440 --> 00:21:59,200
Vad tÀnkte du nu, dÄ?
Vi har nog med problem, Billy.
215
00:21:59,360 --> 00:22:05,960
Minns du vad hon sa? HĂ€star hittar
hem. Det Àr vÄr biljett tillbaka.
216
00:22:07,000 --> 00:22:12,320
Jag vet inte... Ska vi lÀgga vÄrt liv
i hÀnderna pÄ ett sÄnt dÀr dÀggdjur?
217
00:22:12,480 --> 00:22:17,920
Myrorna och hÀsten kan ha ett möte
och prata fram hur vi ska ta oss hem.
218
00:22:18,720 --> 00:22:24,640
-Herregud, han vet inte var han Àr.
-Och det vet du, eller?
219
00:22:24,800 --> 00:22:32,560
Nu fÄr du fan lita pÄ mig. Dessutom
kan vi fÄ hittelönen pÄ 50 000.
220
00:22:32,720 --> 00:22:35,720
SÄja.
221
00:22:52,040 --> 00:22:55,040
-Kommer du, eller?
-Ja.
222
00:22:57,640 --> 00:23:02,600
Ser du hur han hÄller pÄ?
Han hotar med bakbenen.
223
00:23:06,960 --> 00:23:10,360
Jag gÄr och lÀgger mig.
224
00:23:11,200 --> 00:23:14,400
-Du, Billy?
-Ja?
225
00:23:14,560 --> 00:23:18,400
-Jag har funderat en del.
-Jaha?
226
00:23:18,560 --> 00:23:26,280
Vi har varit ute i fyra dagar utan
mat, och det ser riktigt illa ut.
227
00:23:27,280 --> 00:23:32,640
Vi kanske ska fundera pÄ vad vi
ska göra av den dÀr jÀvla hÀsten.
228
00:23:36,760 --> 00:23:41,840
Vi ska inte Àta hÀsten, Leif. Har du
blivit helt jÀvla dum i huvudet?
229
00:23:42,000 --> 00:23:47,520
Men nu har du fÄtt bestÀmma. Och vi
Àr kvar hÀr. Han mÄr inte heller bra.
230
00:23:47,680 --> 00:23:52,440
Det hÀr Àr inte en hÀsts naturliga
habitat. Han Àr helt virrig.
231
00:23:52,600 --> 00:23:57,040
Det kan rÀdda livet pÄ oss.
Vi har ju lysraketen.
232
00:23:57,200 --> 00:24:03,040
Han skulle inte kÀnna ett skit om vi
bara "poff" i skallen pÄ honom.
233
00:24:03,200 --> 00:24:07,920
Du rör inte hÀsten.
Det Àr jag som bestÀmmer över den.
234
00:24:08,080 --> 00:24:12,840
Du lÀgger inte dina jÀvla vantar
pÄ hÀstjÀveln. Hör du det?
235
00:24:13,000 --> 00:24:16,000
-Herregud...
-Du rör inte hÀsten!
236
00:24:16,160 --> 00:24:18,520
Ja, ja...
237
00:24:18,680 --> 00:24:24,800
Jag lovar. FörlÄt att jag försöker
rÀdda vÄr slÀkt frÄn utrotning.
238
00:24:24,960 --> 00:24:27,720
Det Àr ett jÀvligt skört slÀkttrÀd.
239
00:24:27,880 --> 00:24:32,720
I morgon kanske jag inte vaknar. Jag
har inte fÄtt protein pÄ fyra dagar.
240
00:24:32,880 --> 00:24:37,680
-Du har ju blivit störd. God natt.
-God natt.
241
00:24:47,000 --> 00:24:51,080
Leif: SÄja, lilla hÀsten. SÄja.
242
00:24:51,240 --> 00:24:57,120
Det Àr ingen fara. Du Àr gammal.
Du kommer ÀndÄ att dö snart.
243
00:24:57,280 --> 00:25:02,760
Ja... Det Àr bra.
Nu ska du till himlen, lilla gubben.
244
00:25:02,920 --> 00:25:06,000
Kom hÀr ska du fÄ smaka.
245
00:25:06,160 --> 00:25:10,000
/NĂDRAKET AVFYRAS/
Helvete! Vad fan!
246
00:25:10,160 --> 00:25:13,160
Hej! För fan! Förbannat!
247
00:25:13,320 --> 00:25:15,320
Ptro!
248
00:25:15,480 --> 00:25:22,040
-Vad hÄller du pÄ med? Var Àr hÀsten?
-Ja, den slet sig och sprang ivÀg.
249
00:25:23,960 --> 00:25:28,880
-Du sköt honom, din jÀvel.
-Jag hade vÀl för fan inget val!
250
00:25:29,040 --> 00:25:31,640
Ăr du helt jĂ€vla sjuk?
251
00:25:31,800 --> 00:25:37,360
HÀsten Àr vÀrd miljarder, och vi hade
fÄtt 50 000 om vi hade lÀmnat in den!
252
00:25:37,520 --> 00:25:41,840
-Hur fan tÀnker du?
-Hur ser dina prioriteringar ut?
253
00:25:42,000 --> 00:25:46,080
Mitt liv Àr mer vÀrt Àn en hittelön.
254
00:25:46,240 --> 00:25:51,320
HÀr stÄr du med ditt lilla pubeshÄr
pÄ överlÀppen och dömer mig!
255
00:25:51,480 --> 00:25:57,360
-Du kanske ska visa lite tacksamhet?
-Ska du prata om tacksamhet?
256
00:25:57,520 --> 00:26:02,960
Vet du vad jag hade varit tacksam
för? Om du inte hade kastat min mat-
257
00:26:03,120 --> 00:26:08,600
-satt en krok i min hals, satt fyr pÄ
ryggen eller pissat mig i ansiktet!
258
00:26:08,760 --> 00:26:13,600
Bokstavligt talat! Och nu har du
tagit död pÄ vÄrt sista hopp!
259
00:26:13,760 --> 00:26:16,880
Jag Àr sÄ tacksam, Leif.
260
00:26:17,920 --> 00:26:20,440
Usch!
261
00:26:22,680 --> 00:26:24,720
HjÀlp!
262
00:26:38,640 --> 00:26:41,360
Sno inte maten.
263
00:26:49,040 --> 00:26:52,320
Men vad fan Àr det dÀr?
264
00:27:02,000 --> 00:27:05,720
-HallÄ?
-Hörde du?
265
00:27:05,880 --> 00:27:12,600
HallÄ? Vad i helvete...
Vakna. Billy, vakna!
266
00:27:16,120 --> 00:27:19,400
Vad fan? Vi Àr rÀddade, Billy.
267
00:27:19,560 --> 00:27:23,000
-Vi Àr rÀddade! - Tjena!
-Hej.
268
00:27:23,840 --> 00:27:26,320
Vad fan... Det Àr hÀsttjejen.
269
00:27:26,480 --> 00:27:29,880
-Jobbar du Ät Missing People?
-Nej.
270
00:27:30,040 --> 00:27:36,360
-PÄ privat mark fÄr ni inte tÀlta.
-Vi har gÄtt runt i cirklar hÀr.
271
00:27:36,520 --> 00:27:41,520
Billy har skadat sig och allting.
Du har för fan rÀddat livet pÄ oss.
272
00:27:41,680 --> 00:27:47,720
-Vi klarade det!
-Det hÀr Àr stallets mark.
273
00:27:47,880 --> 00:27:51,720
Ni fÄr packa ihop nu och dra.
274
00:28:04,920 --> 00:28:08,520
Jaha. HĂ€sten hittade hem.
275
00:28:09,520 --> 00:28:12,680
Vi har tÀltat 200 meter frÄn stallet.
276
00:28:14,920 --> 00:28:19,360
-Snyggt jobbat. Bra. Tack.
-Hej.
277
00:28:27,400 --> 00:28:30,320
VÀlkomna till dagens travsÀndning.
278
00:28:30,480 --> 00:28:37,640
Historien med den bortsprungna
hÀsten har fÄtt ett ovÀntat slut.
279
00:28:37,800 --> 00:28:42,200
Han hittades i nÀrheten av stallet-
280
00:28:42,360 --> 00:28:46,160
-med en nödraket fastbrÀnd i örat.
281
00:28:46,320 --> 00:28:49,360
Enligt Àgarna mÄr hÀsten bra-
282
00:28:49,520 --> 00:28:53,560
-och Lars Joakim "Bullen" Eriksson-
283
00:28:53,720 --> 00:28:58,720
-har glatt tagit emot hittelönen
pÄ 50 000 kronor.
284
00:28:59,960 --> 00:29:05,080
Herregud... Jag börjar fan
bli sugen pÄ ett nytt Àventyr.
285
00:29:05,240 --> 00:29:11,240
Vi kanske ska ge oss ivÀg igen. Du
kan visa hur man bestiger Kebnekaise.
286
00:29:11,400 --> 00:29:14,080
Det vore vÀl trevligt?
287
00:29:19,960 --> 00:29:23,960
Svensktextning: Gabriella Eseland
Iyuno Media Group för SVT
24483