Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:06,160
Klockor börjar ringa
och mÄnga tusen eldar börjar brinna
2
00:00:06,320 --> 00:00:10,680
Se, en kvinna och en man
3
00:00:10,840 --> 00:00:14,360
Nu har de fÄtt varann!
4
00:00:24,240 --> 00:00:27,920
Det ser bra ut. Nu bluddrar den inte.
5
00:00:28,080 --> 00:00:33,120
Nej, nu har jag bytt olja och filter,
brÀnslefilter och tÀndstift.
6
00:00:33,280 --> 00:00:37,000
Och kamrem, nÀr jag ÀndÄ var skitig.
7
00:00:37,160 --> 00:00:43,480
-Hör av er om det Àr nÄt mer.
-Ja. Tack.
8
00:00:43,640 --> 00:00:50,880
-Den jÀveln vet hur man gör affÀrer.
-Ja, han lever vÀrsta drömlivet hÀr.
9
00:00:51,040 --> 00:00:58,360
-Han har materia för tvÄ miljoner.
-SÀkert. Vilken jÀvla guldgruva.
10
00:00:58,520 --> 00:01:01,440
Ja, du...
11
00:01:03,680 --> 00:01:06,640
Vad fan... Ă sa?
12
00:01:06,800 --> 00:01:12,800
-Vem Àr det?
-Hon gick nÄn klass ovanför mig.
13
00:01:12,960 --> 00:01:15,840
Fy satan, vad snygg hon har blivit.
14
00:01:16,000 --> 00:01:19,560
Ja, men... Visst var hon lite udda?
15
00:01:21,800 --> 00:01:26,800
Det kanske var du som var lite udda.
Har du tÀnkt pÄ det?
16
00:01:49,880 --> 00:01:52,440
Tjenare.
17
00:01:52,600 --> 00:01:55,680
-Men tjenare!
-Hej.
18
00:01:57,520 --> 00:02:00,520
-Hej!
-Hej, Ă sa.
19
00:02:00,680 --> 00:02:04,520
-Det var inte i gĂ„r, Leif Ăhman.
-Nej.
20
00:02:04,680 --> 00:02:07,480
Ăr du hemma pĂ„ semester?
21
00:02:07,640 --> 00:02:12,640
Jag blev av med a-kassan,
sÄ jag flyttar in hos morsan ett tag.
22
00:02:12,800 --> 00:02:16,160
Vi förlorade vÄran för ett tag sen.
23
00:02:16,320 --> 00:02:21,880
Men vi fick tillbaka den. Vi skrev in
brorsan i nÄt lantbruksfackförbund.
24
00:02:22,040 --> 00:02:26,160
-Lantbruksfacket.
-Men gud, vad smart.
25
00:02:27,720 --> 00:02:31,160
-JajamÀn.
-Jamen, du...
26
00:02:31,320 --> 00:02:35,280
Vad kul att se dig, Lill-Leffe.
27
00:02:35,440 --> 00:02:38,880
-Vi ses kanske.
-Vi hörs vÀl, dÄ.
28
00:02:39,040 --> 00:02:41,920
Ha det bra.
29
00:02:44,440 --> 00:02:46,920
Du, Ă sa?
30
00:02:49,320 --> 00:02:55,920
Ja... Fan, du har inte lust att komma
över pÄ lite öl eller vin eller ost?
31
00:02:57,320 --> 00:03:03,160
-Menar du som en dejt?
-Det kan man kalla det om man vill.
32
00:03:04,560 --> 00:03:07,760
Fast bara om du...vill.
33
00:03:09,200 --> 00:03:11,640
GĂ€rna.
34
00:03:17,280 --> 00:03:25,000
Ăntligen vet jag vad kĂ€rlek Ă€r. TĂ€nk
att trÀffa sin livspartner sÄ dÀr!
35
00:03:25,160 --> 00:03:28,720
Jag förstÄr att allt kÀnns jÀttebra-
36
00:03:28,880 --> 00:03:35,080
-men du kanske ska ta det lite lugnt
och försöka fÄ det att vÀxa fram.
37
00:03:35,240 --> 00:03:39,760
Okej, Billy. Ălskade, kĂ€ra lillebror.
38
00:03:39,920 --> 00:03:45,680
Inte behöver du oroa dig.
Det ska fÄ vÀxa fram. Jag lovar.
39
00:03:45,840 --> 00:03:50,720
Det hÀr Àr den rÀtta kvinnan.
Det fÄr ta tre-fyra Är om det vill.
40
00:03:50,880 --> 00:03:54,200
Det kommer inte att gÄ fort fram.
41
00:03:54,360 --> 00:03:59,440
Hon kysste mig. SjÀlvmant.
Jag tvingade henne inte ens.
42
00:04:05,520 --> 00:04:09,960
I need love, love
to ease my mind...
43
00:04:10,120 --> 00:04:14,080
Frasse, titta, hÀr ska vi fÄ bo.
44
00:04:14,240 --> 00:04:20,840
-Ăr det Frasses nya hus?
-VÀlkommen dÄ.
45
00:04:21,000 --> 00:04:25,360
Billy? Billy!
46
00:04:25,520 --> 00:04:30,960
-Visst skulle han hjÀlpa till?
-Det Àr klart. - Billy, för helvete!
47
00:04:37,840 --> 00:04:40,640
Ska inte du hjÀlpa till att bÀra?
48
00:04:41,640 --> 00:04:47,320
-Du skulle ju inte gÄ sÄ fort fram.
-SÄ fort har det vÀl inte gÄtt?
49
00:04:47,480 --> 00:04:50,800
TvÄ veckor tycker jag Àr ganska fort.
50
00:04:50,960 --> 00:04:54,840
Du skulle fÄ det att vÀxa fram.
51
00:04:55,000 --> 00:05:00,520
Vad Àr det jag hör, Billy?
GnÀll. GnÀll!
52
00:05:00,680 --> 00:05:05,680
Herregud, jag blir bara Àldre
och Àldre för varje dag.
53
00:05:05,840 --> 00:05:12,480
Mina spermier tar bÄten till en annan
kontinent snart. DÄ Àr det kört.
54
00:05:12,640 --> 00:05:15,920
Du vet inte hur sÄnt hÀr fungerar.
55
00:05:16,080 --> 00:05:22,720
Du förstÄr dig inte pÄ hur kÀrlek
och kemi mellan tvÄ vuxna fungerar.
56
00:05:22,880 --> 00:05:28,680
Med en sÄn kvinna spelar man korten
rÀtt. Vi behöver en kvinna i huset.
57
00:05:28,840 --> 00:05:32,680
Nu slutar du sura och hjÀlper till.
58
00:05:41,120 --> 00:05:43,800
Men vad glor du pÄ?
59
00:05:52,080 --> 00:05:55,240
Men du, Leif, Àr du sÀker pÄ det hÀr?
60
00:05:55,400 --> 00:06:00,960
GÄr det inte för fort fram? Jag Àr
orolig för att det blir för trÄngt.
61
00:06:01,120 --> 00:06:04,920
Vanligtvis Àr man ju tvÄ, inte tre.
62
00:06:08,600 --> 00:06:13,880
Fyra stycken.
Du fÄr inte glömma Frasse.
63
00:06:14,040 --> 00:06:18,680
Vi blir ju en liten familj nu, Ă sa.
Det ordnar sig.
64
00:06:18,840 --> 00:06:24,120
-KÀrleken övervinner allt.
-Men du...
65
00:06:28,120 --> 00:06:33,120
Ska vi ha lite skinka? Hörde du
att han sa att vi Àr en familj?
66
00:06:40,640 --> 00:06:43,440
Jag tar en skinkmacka, jag ocksÄ.
67
00:07:10,720 --> 00:07:12,720
Tja.
68
00:07:12,880 --> 00:07:17,120
-Ăr det ditt pojkrum?
-Nej, vÄrt datarum.
69
00:07:17,280 --> 00:07:20,920
Hörde du, Frasse? Vi har ett datarum.
70
00:07:41,240 --> 00:07:45,120
Det var en viktig match. Vad sa du?
71
00:07:45,280 --> 00:07:50,280
-Hur gammal Àr du?
-Ja... 30, typ.
72
00:07:51,600 --> 00:07:54,240
Oj dÄ.
73
00:07:54,400 --> 00:08:00,440
NÀr jag var 30 hade jag egen lÀgenhet
och bodde inte hemma hos storebror.
74
00:08:02,160 --> 00:08:07,000
Jaha. Kul för dig. Eller sÄ bor Leif
hos mig, jag vet inte.
75
00:08:07,160 --> 00:08:11,720
Vi köpte huset tillsammans, sÄ att...
76
00:08:11,880 --> 00:08:16,040
-Ăr det nĂ„t fel med det?
-Gud, nej.
77
00:08:16,200 --> 00:08:19,160
Det behöver det ju inte vara alls.
78
00:08:19,320 --> 00:08:24,880
Alla Àr ju olika utvecklade. Det
finns alla sorter i vÄr herres hage.
79
00:08:32,760 --> 00:08:40,080
Du ska fÄ leka pang-pang med dina
lÄtsaskompisar. Bli inte "dödad".
80
00:08:56,360 --> 00:08:58,960
Bort. Schas!
81
00:08:59,120 --> 00:09:03,320
Men schas, hundjÀvel. Bort!
82
00:09:15,040 --> 00:09:19,000
HAN BAJSAR LJUDLIGT
83
00:09:15,040 --> 00:09:19,000
Aj, aj...
84
00:09:38,840 --> 00:09:43,240
-Vad fan hÄller du pÄ med?
-Jag sÄg inte...
85
00:09:43,400 --> 00:09:48,480
-Jag ligger ju hÀr naken!
-Dörren var inte lÄst.
86
00:09:48,640 --> 00:09:55,000
-Ut hÀrifrÄn!
-VÀnd dig bort sÄ jag kan torka mig.
87
00:09:57,080 --> 00:09:59,560
Ut!
88
00:10:04,560 --> 00:10:09,400
TĂ€nka sig.
Första natten ihop i huset.
89
00:10:10,520 --> 00:10:13,840
Det kanske Àr dags för lite vuxengos.
90
00:10:14,000 --> 00:10:18,200
Men ge dig. Inte i kvÀll.
91
00:10:23,240 --> 00:10:26,080
AlltsÄ, Àr det nÄt fel pÄ Billy?
92
00:10:27,280 --> 00:10:31,800
Ja. Nej, alltsÄ...
Han Àr ju kanske lite trög, men...
93
00:10:33,040 --> 00:10:37,840
-Det Àr inget annat, vad jag vet.
-Jo, Leif.
94
00:10:38,960 --> 00:10:43,800
Han kom in pÄ toan i dag
och försökte se mig naken.
95
00:10:43,960 --> 00:10:47,560
-Gjorde Billy det?
-Jag lÄg i badet.
96
00:10:47,720 --> 00:10:52,960
-Han sprang in och ville se lökarna.
-Det mÄste vara ett missförstÄnd.
97
00:10:53,120 --> 00:10:59,080
Det var det inte. Du skulle ha sett
snuskögonen som sökte kvinnokött.
98
00:10:59,240 --> 00:11:05,920
Tack och lov att jag hade skumbad,
men det var vÀldigt obehagligt.
99
00:11:10,360 --> 00:11:16,680
Du mÄste prata med honom! Jag mÄste
kunna duscha utan att bli pÄhoppad.
100
00:11:16,840 --> 00:11:20,720
Jag ska sjÀlvklart prata med honom.
101
00:11:26,000 --> 00:11:29,240
Och hur lÀnge spelar han egentligen?
102
00:11:29,400 --> 00:11:33,520
Du borde införa speltider Ät Billy.
103
00:12:01,040 --> 00:12:03,040
Tja.
104
00:12:03,200 --> 00:12:07,640
-Jag vill prata om det som hÀnde.
-Va?
105
00:12:07,800 --> 00:12:13,160
-Var du lite smÄsugen, eller?
-Va?
106
00:12:13,320 --> 00:12:20,040
PÄ toaletten i gÄr. à sa berÀttade
att du försökte se henne naken.
107
00:12:22,000 --> 00:12:26,800
-Va? Sa hon sÄ?
-Du mÄste fatta att det inte Àr okej.
108
00:12:26,960 --> 00:12:31,680
-Det Àr för fan min fru.
-Hon ljuger ju!
109
00:12:31,840 --> 00:12:37,760
Hon hade för fan inte lÄst dörren.
Hur skulle jag veta att hon lÄg dÀr?
110
00:12:37,920 --> 00:12:42,440
LÀgg av! Du mÄste kunna behÀrska dig!
111
00:12:42,600 --> 00:12:46,400
-Herregud, hon ljuger!
-Nu rÀcker det!
112
00:12:46,560 --> 00:12:50,080
Det Àr slutdiskuterat.
113
00:12:50,240 --> 00:12:54,200
Du mÄste kunna behÀrska dig.
114
00:12:56,880 --> 00:13:02,960
Och dÀmpa dig pÄ kvÀllarna. Annars
fÄr vi införa speltider i huset.
115
00:13:03,120 --> 00:13:07,160
-Speltider?
-Det tjuter och piper.
116
00:13:07,320 --> 00:13:13,000
Du pratar i den dÀr mikrofonen pÄ sju
sprÄk sÄ jag vet knappt ut eller in.
117
00:13:13,160 --> 00:13:17,960
DĂ€mpa dig.
Du Àr inte ensam i huset, din egoist.
118
00:13:29,960 --> 00:13:33,560
SÄ dÀr. Jaha...
119
00:13:33,720 --> 00:13:40,000
-Det blev jÀvligt snyggt.
-Det blev bÀttre Àn jag tÀnkte mig.
120
00:13:40,160 --> 00:13:48,080
-Det Àr enkelt, men lyfter rummet.
-Det blev liksom ljusare, pÄ nÄt vis.
121
00:13:48,240 --> 00:13:52,560
TÀnk vad enkelt, men jÀvligt frÀscht.
122
00:13:52,720 --> 00:13:57,440
Varför ligger farfars
uppstoppade djur i sopsÀckar?
123
00:13:57,600 --> 00:14:03,720
Vi har satt upp lite av Ă sas grejer,
sÄ de kanske passar bÀttre i boden.
124
00:14:05,280 --> 00:14:09,880
I bodan? De har alltid suttit hÀr!
125
00:14:10,040 --> 00:14:13,560
Men nu fÄr du vÀl ge dig? Va?
126
00:14:13,720 --> 00:14:20,160
Vad Ă€r det med honom? - Ăr du 13 Ă„r,
eller? Gamla asbestdjur Àr Àckliga!
127
00:14:20,320 --> 00:14:26,400
Det Àr de inte! Det Àr konst, till
skillnad frÄn ditt carpe diem-skit!
128
00:14:26,560 --> 00:14:31,560
Jag vet ganska mycket om konst.
Dessutom Àr Frasse rÀdd för dem.
129
00:14:31,720 --> 00:14:36,720
Jaha, Àr det mitt problem
att vi har en invalidÀckelhund som...
130
00:14:36,880 --> 00:14:42,920
Vad kallade du honom? Han tycker
att det Àr obehagligt med stirrögon.
131
00:14:43,080 --> 00:14:47,080
Stick, dÄ! Han hör inte hemma hÀr!
132
00:14:47,240 --> 00:14:49,280
Förbannat!
133
00:14:49,440 --> 00:14:52,880
BÄda tvÄ, nu rÀcker det.
134
00:14:53,040 --> 00:14:58,720
FörlÄt. - Du har vÀl inte brytt dig
om de dÀr jÀvla djuren nÄn gÄng?
135
00:14:58,920 --> 00:15:04,760
Nu Àr det vÀrldens viktigaste sak.
Du kan klappa dem nÀr du vill!
136
00:15:06,640 --> 00:15:10,800
à sa mÄste fÄ sÀtta sin prÀgel hÀr.
137
00:15:12,960 --> 00:15:15,480
Jaha.
138
00:15:15,640 --> 00:15:20,760
Fy fan. Nu vrider sig farfar
i graven. Usch!
139
00:15:24,480 --> 00:15:31,120
-FörlÄt för att jag skrek.
-Du mÄste sÀga ifrÄn. Helt rÀtt.
140
00:15:31,280 --> 00:15:36,000
-Yes...
-Jag Àr stolt över dig.
141
00:16:01,000 --> 00:16:04,720
-Vad gör du i lÄdan?
-Vad Àr det hÀr?
142
00:16:04,880 --> 00:16:10,080
-Jag vet inte... Det mÄste vara...
-Men vad Àr det hÀr? PÄ riktigt?
143
00:16:10,240 --> 00:16:16,160
De har masker pÄ huvudet
och de Àr upp-och-ner.
144
00:16:16,320 --> 00:16:23,480
-Det Àr vÀl inte dina?
-Va? Det Àr klart att de inte Àr.
145
00:16:23,640 --> 00:16:30,440
-Vems Àr det, dÄ?
-Det mÄste ju...vara Billys grejer.
146
00:16:30,600 --> 00:16:34,080
-Han Àr en psykopat.
-Jag vet inte...
147
00:16:34,240 --> 00:16:37,960
Vem tittar pÄ sÄnt av egen fri vilja?
148
00:16:38,120 --> 00:16:40,320
Hagamannen.
149
00:16:40,480 --> 00:16:44,120
-Hagamannen kan ha sÄnt hemma.
-Jo...
150
00:16:44,280 --> 00:16:49,840
-Du mÄste prata med honom.
-Jag ska snacka med honom.
151
00:16:50,000 --> 00:16:54,920
-Ska vi tillkalla polis?
-Nej! Lugn. Jag pratar med Billy.
152
00:17:00,680 --> 00:17:03,120
Förbannat...
153
00:17:06,520 --> 00:17:11,080
-Billy?
-Kan ni raka den jÀvla hunden?
154
00:17:11,240 --> 00:17:16,320
Jag hittar hundhÄr i hela datorn
varje dag. Det Àr överallt!
155
00:17:16,480 --> 00:17:22,000
Jag vet. Men nu har vi större problem
Àn sÄ i det hÀr huset.
156
00:17:22,160 --> 00:17:25,600
-Vad Àr det nu dÄ?
-Ja...
157
00:17:25,760 --> 00:17:28,360
Ă sa...
158
00:17:28,520 --> 00:17:34,480
-à sa hittade porrgömman.
-Jag har dÄ fan ingen porrgömma.
159
00:17:34,640 --> 00:17:40,320
-Om hon sÀger det, sÄ ljuger hon.
-Jag vet, Billy, att du inte har det.
160
00:17:40,480 --> 00:17:47,680
Men jag har en. Hade en.
Har en, med lite porr och grejer.
161
00:17:47,840 --> 00:17:50,800
SĂ„...
162
00:17:51,720 --> 00:17:54,720
-Jaha.
-Men jag sa att det var...
163
00:17:54,880 --> 00:17:57,720
Jag sa att det var din.
164
00:17:57,880 --> 00:18:01,320
-Men för helvete, Leif!
-Skrik inte!
165
00:18:02,200 --> 00:18:08,440
Vad fan skulle jag göra? SÀga till
min fru att jag har en massa snusk?
166
00:18:08,600 --> 00:18:13,800
-Nu fÄr du spela med lite.
-Aldrig! Jag Àr dÄlig pÄ att ljuga.
167
00:18:13,960 --> 00:18:19,160
Om kÀrringen - à sa, förlÄt - frÄgar,
sÄ sÀger jag sanningen.
168
00:18:19,320 --> 00:18:22,520
SnÀlla Billy. Jag gör vad som helst.
169
00:18:24,680 --> 00:18:28,440
-Vad som helst.
-Vad som helst?
170
00:18:39,920 --> 00:18:46,040
-Vad hÄller du pÄ med?
-Jag sÀtter upp lite grejer.
171
00:18:46,200 --> 00:18:51,280
Tror du att jag Àr blind? Jag undrar
varför. Vi har ju pratat om det hÀr.
172
00:18:51,440 --> 00:18:57,120
-Jag vet inte. Jag saknar vÀl djuren.
-Herregud, det Àr Billy.
173
00:18:57,280 --> 00:19:00,280
-Sluta.
-Han spelar pÄ dina kÀnslor.
174
00:19:00,440 --> 00:19:04,040
Han manipulerar dig. Han Àr sjuk.
175
00:19:04,200 --> 00:19:06,560
Men Ă sa Persson...
176
00:19:06,720 --> 00:19:13,920
Farfar har gjort dem, och jag Àlskar
dem och vill ha dem i mitt hus.
177
00:19:14,080 --> 00:19:16,880
Billy har inget med det att göra.
178
00:19:20,160 --> 00:19:27,280
Jaha, Leif. HĂ€rligt att se att du har
insett hur det ska vara hÀr hemma.
179
00:19:28,680 --> 00:19:35,080
Vi har nÄgra fler ute i bodan, sÄ det
Àr vÀl lika bra att jag hÀmtar dem.
180
00:19:38,880 --> 00:19:42,080
-Ja...
-Hurra! Perfekt!
181
00:19:42,240 --> 00:19:48,360
Vet du vad jag Àr? Jag Àr besviken
pÄ dig, Leif. Besviken.
182
00:19:48,520 --> 00:19:50,960
Men det Àr ingen...
183
00:20:05,680 --> 00:20:10,720
Jaha... Nu ska du fÄ se pÄ konst,
gnÀllkÀrring.
184
00:20:14,080 --> 00:20:16,720
JÀvla Àckeldjur!
185
00:20:16,880 --> 00:20:21,880
Vad fan har jag sagt
om att vara i datarummet, hundjÀvel?
186
00:20:22,040 --> 00:20:24,120
Förbannat!
187
00:20:53,360 --> 00:20:59,120
Hörru, Frasse? Ska vi gÄ
pÄ en liten promenad, du och jag?
188
00:21:12,800 --> 00:21:15,800
-Det kommer att ordna sig.
-Sluta!
189
00:21:15,960 --> 00:21:21,160
Frasse Àr borta! Han kommer alltid
nÀr jag skramlar med skinkpaketet.
190
00:21:21,320 --> 00:21:27,640
-Han Àr vÀl ute pÄ en promenad.
-Nej, det Àr de hÀr jÀvla djuren.
191
00:21:27,800 --> 00:21:33,920
Han har blivit traumatiserad.
Han klarar inte av allt jÀvla stök.
192
00:21:34,080 --> 00:21:37,400
-Det luktar död.
-Det ordnar sig.
193
00:21:37,560 --> 00:21:43,560
MÄste du hÄlla pÄ och tafsa? Du kan
vÀl hÄlla dig nÀr jag mÄr sÄ dÄligt?
194
00:21:45,480 --> 00:21:50,880
Han Àr klok och fin
och skatten Àr betald
195
00:21:51,040 --> 00:21:54,800
Och du bara sitter dÀr. Va?
196
00:22:14,040 --> 00:22:18,720
Stanna. HĂ€r ska vi sitta. Duktigt.
197
00:22:18,880 --> 00:22:21,480
Stanna dÀr.
198
00:22:24,040 --> 00:22:26,840
Passa pÄ att glo, Frasse.
199
00:22:27,000 --> 00:22:32,880
Jag vet inte om det finns mÀnniskor
att glo pÄ i hundhimlen.
200
00:22:44,920 --> 00:22:47,920
FRASSE GNĂLLER
201
00:22:53,320 --> 00:22:56,960
SKOTT
202
00:22:53,320 --> 00:22:56,960
Vad var det?
203
00:22:57,120 --> 00:22:59,920
Det var nog nÄn som sköt en skabbrÀv.
204
00:23:01,080 --> 00:23:04,080
Det Àr sÄn sÀsong nu.
205
00:23:07,680 --> 00:23:11,520
Vi Àr ensamma hemma, bara du och jag.
206
00:23:11,680 --> 00:23:16,560
Vad hÄller du pÄ med?
Jag har Ängest och Àr ledsen-
207
00:23:16,720 --> 00:23:21,920
-och sÄ kommer du och petar mig
med den dÀr snuskpinnen i ryggslutet.
208
00:23:22,080 --> 00:23:27,240
-Ăr du lika pervers som din bror?
-Men gud förbannat!
209
00:23:27,400 --> 00:23:32,680
Ă sa, vi har varit ihop i tre veckor
och har inte ens... Ja...
210
00:23:32,840 --> 00:23:38,920
-Det enda jag vill Àr att trösta dig.
-Vad Àr din definition av "trösta"?
211
00:23:39,080 --> 00:23:44,360
För mig Àr det inte att du petar mig
med den dÀr lillskruven i stjÀrten.
212
00:23:44,520 --> 00:23:51,560
Kvinnokroppen Àr ingen maskin dÀr man
trycker pÄ en knapp. Det funkar inte.
213
00:23:56,240 --> 00:23:59,000
Jaha... Tack, dÄ vet jag.
214
00:24:04,640 --> 00:24:07,760
Frasse! Frasse!
215
00:24:07,920 --> 00:24:11,600
Frasse!
216
00:24:12,320 --> 00:24:15,200
Frasse!
217
00:24:16,200 --> 00:24:20,640
-Det ordnar sig.
-Ordnar sig? - Frasse!
218
00:24:20,800 --> 00:24:26,640
-Han ligger vÀl och sover nÄnstans.
-DĂ„ har han tagit livet av sig.
219
00:24:26,800 --> 00:24:32,840
-SnÀlla à sa, hundar tar inte livet...
-Jo, har du inte sett Animal Planet?
220
00:24:33,000 --> 00:24:38,000
De har haft en hel serie
om hundar och deras sjÀlvmord.
221
00:24:47,240 --> 00:24:53,280
-Jaha. Var har du varit hela natten?
-Jag var ute pÄ Àrenden i gÄr kvÀll.
222
00:24:53,440 --> 00:24:58,040
Sen tog bensinen slut i pissbilen.
223
00:24:58,200 --> 00:25:01,760
-Vad dÄ för Àrenden?
-Har du sett Frasse?
224
00:25:02,880 --> 00:25:06,000
Billy? Har du sett Frasse?
225
00:25:14,400 --> 00:25:19,640
-Gubben! Hej!
-DÀr Àr han. Det var ju det jag sa.
226
00:25:19,800 --> 00:25:23,920
Han har varit med Billy hela tiden.
227
00:25:25,400 --> 00:25:31,160
-Rör mig inte!
-Han mÄr ju bra. - Hej! Hej, Frasse.
228
00:25:31,320 --> 00:25:35,720
Lite rostbiff Àr aldrig fel, hörni.
229
00:25:39,560 --> 00:25:45,000
Och till lunch, ocksÄ. Va?
Nu lyxar vi till det i lillfamiljen.
230
00:25:46,400 --> 00:25:49,640
Det Àr bara att hugga in, hörni.
231
00:25:51,280 --> 00:25:56,560
Varför var Frasse i bilen med dig?
Han tycker inte om att Äka bil.
232
00:25:57,400 --> 00:26:02,400
Vad konstigt. Han hoppade in
i baksÀtet nÀr jag skulle Äka.
233
00:26:02,560 --> 00:26:05,680
Han behövde vĂ€l en paus frĂ„n fĂŒhrern.
234
00:26:05,840 --> 00:26:11,480
-Skona Frasse frÄn dina sexfantasier.
-à sa, snÀlla...
235
00:26:11,640 --> 00:26:16,880
Jag har sett din lilla porrgömma.
Det Àr en syn jag sent ska glömma.
236
00:26:17,040 --> 00:26:22,440
UtflÀkta könsorgan och pinnar i
stjÀrtar och karlar med lÀdermasker!
237
00:26:22,600 --> 00:26:28,200
-Du Àr verkligen sjuk.
-Tror du jag har vÄldtagit din hund?
238
00:26:28,360 --> 00:26:34,600
Det Àr vÀrre. Jag tÀnkte skjuta
honom! Det var dÀrför jag hade honom.
239
00:26:34,760 --> 00:26:41,680
Men lever man med en psykkÀrring Àr
det inte konstigt att man blir störd!
240
00:26:41,840 --> 00:26:46,680
SÄna som du borde lÄsas in
pÄ vÄrdhem! - SÀg Ät honom!
241
00:26:46,840 --> 00:26:50,160
Man borde spÀrra in dig i en raket-
242
00:26:50,320 --> 00:26:56,040
-och skicka till Mars, sÄ slipper man
bo med en lögnare som fördÀrvar allt!
243
00:26:56,200 --> 00:27:01,040
-Du Àr helt jÀvla sinnessjuk!
-Gud förbannat!
244
00:27:12,520 --> 00:27:15,320
Det var min porrgömma, à sa.
245
00:27:15,480 --> 00:27:20,280
Grattis, du har trÀffat en karl
med sexuella drifter.
246
00:27:20,440 --> 00:27:26,160
LÄs in mig pÄ nÄt jÀvla psykhem
sÄ kan jag sitta och rycka i bananen!
247
00:27:26,320 --> 00:27:31,880
-Det Àr inte sÄ farligt.
-Rör mig inte och var tyst!
248
00:27:32,040 --> 00:27:35,280
Och torka bort det dÀr jÀvla flinet.
249
00:27:35,440 --> 00:27:41,480
Du sitter vid din jÀvla dator och
snattehattar med nÄgra jÀvla kineser!
250
00:27:41,640 --> 00:27:45,240
Du brÀnner bort varenda hjÀrncell!
251
00:27:45,400 --> 00:27:52,120
En liten hund lyckas fÄ dig ur balans
sÄ att du knappt kan tÀnka klart.
252
00:27:52,280 --> 00:27:59,760
Och ska de förbannade, uppstoppade
djuren vara pÄ vÀggen eller i bodan?
253
00:27:59,920 --> 00:28:03,400
-Vem fan bryr sig?
-Ta det lugnt.
254
00:28:03,560 --> 00:28:09,280
Lugnt? - Tycker du ocksÄ det?
DÄ tar vi det lugnt, som ni tvÄ.
255
00:28:09,440 --> 00:28:13,240
Vad bra! Vi bara chillar!
256
00:28:13,400 --> 00:28:17,840
Vi kan bara sitta hÀr. Vad mysigt!
257
00:28:19,320 --> 00:28:22,880
Jag tror inte att stolen... JĂ€vlar.
258
00:28:23,040 --> 00:28:26,080
-Leif, hur gick det?
-SlÀpp mig!
259
00:28:26,240 --> 00:28:28,680
Förbannat!
260
00:28:28,840 --> 00:28:32,120
Vet ni vad? Jag orkar inte mer.
261
00:28:32,280 --> 00:28:38,280
Jag gÄr ut i skogen och rycker
i bananen, sÄ kan ni tvÄ göra upp.
262
00:28:38,440 --> 00:28:45,000
Ni kan ta yxa och brödkniv och slÄss.
Mejla eller skicka röksignal.
263
00:28:45,160 --> 00:28:48,840
Jag orkar inte med er tvÄ mer.
264
00:29:08,240 --> 00:29:14,960
Jag flyttar ut i husvagnen ett tag.
Det Àr kanske lika bra.
265
00:29:15,120 --> 00:29:19,960
Jag tÀnkte precis sÀga
att jag nog ska dra till morsan.
266
00:29:20,120 --> 00:29:22,800
Jag har inte varit dÀr pÄ lÀnge.
267
00:29:22,960 --> 00:29:25,880
Jag blir nog kvar dÀr.
268
00:29:28,480 --> 00:29:31,520
à sa, du Àr tidernas tjej
269
00:29:31,680 --> 00:29:35,840
à sa, du Àr solen för mig
270
00:29:36,000 --> 00:29:41,440
à sa, hur vi stirrar pÄ dig
nÀr du far omkring bland molnen
271
00:29:41,600 --> 00:29:43,440
Svensktextning: Gabriella Eseland
BTI Studios för SVT
23263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.