Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,630 --> 00:00:47,340
Reckless sinful
way throughout this life.
2
00:00:47,380 --> 00:00:48,710
The Lord has told me
3
00:00:48,750 --> 00:00:50,890
that the open
gates of Hell
4
00:00:50,930 --> 00:00:53,450
are yawning up
widely in our path.
5
00:00:53,480 --> 00:00:55,230
Yes, the flames
6
00:00:55,260 --> 00:00:57,220
of perpetual damnation
7
00:00:57,260 --> 00:01:00,030
are ever ready to grasp
our souls.
8
00:01:00,060 --> 00:01:02,980
We know the way
of the righteous man.
9
00:01:03,020 --> 00:01:04,940
Yeah, we know the prayer
10
00:01:04,990 --> 00:01:06,540
of the righteous man.
11
00:01:15,210 --> 00:01:18,260
I'm telling you
that the Lord has spoken.
12
00:01:18,290 --> 00:01:21,210
Yes, the Lord has spoken
to me.
13
00:01:43,790 --> 00:01:45,430
Hi.
14
00:01:45,470 --> 00:01:47,390
Mike Enslin.
Checking in.
15
00:01:47,430 --> 00:01:49,790
Honey.
Mr. Enslin.
16
00:01:49,830 --> 00:01:51,290
We were afraid you
weren't going to show.
17
00:01:51,330 --> 00:01:53,850
Oh it's such an honor
to have you here.
18
00:01:53,880 --> 00:01:55,630
- Terrible night out there.
- If I could just get the key,
19
00:01:55,660 --> 00:01:57,240
I'll settle in and we can
talk in the morning after...
20
00:01:57,280 --> 00:01:59,240
You probably want to hear
all about our haunted history.
21
00:01:59,270 --> 00:02:01,420
Well, this staircase here,
this is where the maid
22
00:02:01,460 --> 00:02:03,600
reputedly hung herself
in 1860.
23
00:02:03,640 --> 00:02:04,980
- Oh.
- There's a picture!
24
00:02:05,010 --> 00:02:06,400
- Can we do this in the morning?
- Wait wait.
25
00:02:06,440 --> 00:02:08,180
It's printed in
our brochure.
26
00:02:08,220 --> 00:02:09,610
- Did we send you one of these?
- Uh, probably did.
27
00:02:09,650 --> 00:02:12,170
- Do you see her in the window?
- Yeah, there she is.
28
00:02:12,210 --> 00:02:15,000
That's a photo that
a guest took in 1986.
29
00:02:15,040 --> 00:02:16,880
In your letter
you mentioned that the rooms
30
00:02:16,910 --> 00:02:18,750
with the most
paranormal activity
31
00:02:18,780 --> 00:02:20,680
were in the attic.
Could I have one of those rooms?
32
00:02:20,720 --> 00:02:23,020
That's right, because the attic
is on the third floor
33
00:02:23,050 --> 00:02:25,040
which is the former
servant's quarters.
34
00:02:25,080 --> 00:02:27,350
People say that all
of Sylvia's children
35
00:02:27,390 --> 00:02:30,060
died up there
of tuberculosis.
36
00:02:30,100 --> 00:02:32,740
- All of them?
- Guests have reported strange sounds.
37
00:02:32,780 --> 00:02:35,200
At the stroke of midnight
there's been weird noises.
38
00:02:35,240 --> 00:02:37,690
Now our best advice
is to lock your door from the inside.
39
00:02:37,730 --> 00:02:39,280
- Isn't that right, honey?
- That's right.
40
00:02:39,320 --> 00:02:41,710
You take care, you just
lock it from the inside.
41
00:02:41,750 --> 00:02:43,370
I will.
42
00:02:43,400 --> 00:02:45,110
As soon as you
give me the key.
43
00:02:48,110 --> 00:02:50,320
I'm so... right.
Got it right here.
44
00:02:50,350 --> 00:02:53,060
- Number 14, you can't miss it.
- Been a long drive.
45
00:02:53,100 --> 00:02:54,940
- Good luck.
- All right, we'll see
46
00:02:54,970 --> 00:02:56,950
what the night brings.
47
00:04:04,650 --> 00:04:05,770
Mike:
Mrs. Clark, the proprietor,
48
00:04:05,800 --> 00:04:07,360
says she hasn't
slept a night
49
00:04:07,390 --> 00:04:10,040
since acquiring the inn
and I believe her.
50
00:04:10,070 --> 00:04:12,250
No no no,
I pity her.
51
00:04:12,290 --> 00:04:14,770
But in any case, the eggs
Benedict are delicious
52
00:04:14,810 --> 00:04:16,800
and if you call in advance,
Mrs. Clark says
53
00:04:16,840 --> 00:04:20,160
she will bake her famous
flourless chocolate cake.
54
00:04:20,200 --> 00:04:23,930
On a Shiver Scale, I award the Weeping
Beach Inn six skulls.
55
00:04:27,250 --> 00:04:28,730
Screw 'em, five skulls.
56
00:04:28,770 --> 00:04:30,160
(truck horn blares)
57
00:04:30,210 --> 00:04:32,160
(traffic noise)
58
00:04:39,900 --> 00:04:42,050
- Hi.
- Oh hey.
59
00:04:42,080 --> 00:04:44,570
How's it going?
Can I help you?
60
00:04:44,600 --> 00:04:45,940
Yeah, I'm here
for the big event.
61
00:04:45,980 --> 00:04:49,490
All right.
Cool.
62
00:04:49,530 --> 00:04:50,770
I'm Mike Enslin.
63
00:04:50,810 --> 00:04:52,760
Sorry?
64
00:04:54,050 --> 00:04:55,320
- Book signing.
- Oh, right.
65
00:04:55,360 --> 00:04:58,590
Oh, that's you, yeah.
I see the resemblance, yeah.
66
00:04:58,630 --> 00:05:00,550
- That's a good picture.
- Thanks, man.
67
00:05:00,590 --> 00:05:02,050
All right, hold on.
68
00:05:02,090 --> 00:05:05,010
Um... attention,
book lovers.
69
00:05:05,050 --> 00:05:08,280
Tonight we have noted
occult writer
70
00:05:08,320 --> 00:05:10,030
Michael Enslin
71
00:05:10,070 --> 00:05:12,620
at the Author's Corner
tonight.
72
00:05:12,650 --> 00:05:15,700
He's the writer of the best-selling
ghost survival guides,
73
00:05:15,740 --> 00:05:18,850
um... with such titles
as "10 Haunted Hotels,"
74
00:05:18,890 --> 00:05:21,810
"10 Haunted Graveyards,"
75
00:05:21,850 --> 00:05:23,300
"10 Haunted Lighthouses."
76
00:05:23,340 --> 00:05:25,620
That's tonight, 7:00 pm.
77
00:05:25,650 --> 00:05:27,760
Mike: Anyway, so I really
enjoyed writing it,
78
00:05:27,800 --> 00:05:29,610
and that's kind of
a history of the book.
79
00:05:29,640 --> 00:05:32,530
And I hope you enjoy it,
or enjoyed it.
80
00:05:32,570 --> 00:05:34,890
Uh, you know,
stay scared.
81
00:05:34,940 --> 00:05:36,240
Right?
Any questions?
82
00:05:36,280 --> 00:05:38,420
Where's the scariest place
you've ever been?
83
00:05:38,460 --> 00:05:40,440
Scariest place
I've ever been?
84
00:05:40,480 --> 00:05:42,340
Uh, I've never heard
that question before.
85
00:05:42,380 --> 00:05:44,430
- That's a joke.
- (chuckles)
86
00:05:44,470 --> 00:05:46,650
Well, all these places have
very colorful histories.
87
00:05:46,690 --> 00:05:48,140
Um...
88
00:05:48,180 --> 00:05:50,140
I would say, if I had to
pick a top one,
89
00:05:50,180 --> 00:05:52,040
I would say
Bar Harbor,
90
00:05:52,080 --> 00:05:54,900
the site of the grisly
McTeig wedding night murders.
91
00:05:54,940 --> 00:05:57,460
That's an intense place.
Or maybe St. Cloud, Minnesota,
92
00:05:57,500 --> 00:06:00,210
where the crazed war widow
threw her baby down a well.
93
00:06:00,240 --> 00:06:02,420
I mean, those all have a lot
of... I mean, it's thick.
94
00:06:02,450 --> 00:06:05,070
- The air is thick.
- What about poltergeists?
95
00:06:05,100 --> 00:06:07,780
Look, I'm a good researcher.
I go into every gig locked and loaded.
96
00:06:07,820 --> 00:06:10,830
I travel with an EMF meter,
full-range spectrometer,
97
00:06:10,870 --> 00:06:13,390
infrared camera. I mean, look,
nothing would make me happier
98
00:06:13,420 --> 00:06:15,230
than to experience
a paranormal event,
99
00:06:15,260 --> 00:06:17,810
you know, to get a glimpse
of the elusive light
100
00:06:17,850 --> 00:06:19,130
at the end of the tunnel.
101
00:06:19,160 --> 00:06:20,870
(thunder crashes)
102
00:06:20,900 --> 00:06:23,050
So you're saying there's
no such thing as ghosts?
103
00:06:24,110 --> 00:06:25,670
I'm saying
I've never seen one,
104
00:06:25,700 --> 00:06:27,910
but they're awful convenient
for desperate hotels
105
00:06:27,950 --> 00:06:30,000
- when the interstate moves away.
- (knocking)
106
00:06:30,040 --> 00:06:32,550
This thing has really
gone off the rails. Who has a pen?
107
00:06:32,590 --> 00:06:34,980
- I do.
- Which one?
108
00:06:35,020 --> 00:06:38,040
Uh, but seriously, Mike,
if I want to see a real live ghost,
109
00:06:38,080 --> 00:06:39,720
where's my best bet?
110
00:06:39,760 --> 00:06:40,970
- Guaranteed?
- Yeah.
111
00:06:41,010 --> 00:06:42,460
Haunted Mansion,
Orlando.
112
00:06:42,500 --> 00:06:44,550
Awesome, thanks.
113
00:06:45,490 --> 00:06:46,980
- Stay scared.
- Thank you.
114
00:06:47,020 --> 00:06:48,730
Cashier:
Hey, Ray, can you lock up?
115
00:06:48,770 --> 00:06:51,510
I got band practice tonight.
116
00:06:51,540 --> 00:06:53,060
Holy shit.
117
00:06:53,100 --> 00:06:54,490
What rock did you
find that under?
118
00:06:54,530 --> 00:06:56,420
- Um, eBay.
- EBay, huh?
119
00:06:56,460 --> 00:06:58,360
- (girl laughs)
- How much did it go for?
120
00:06:58,400 --> 00:07:00,760
Well, there weren't
many bidders.
121
00:07:00,800 --> 00:07:03,070
I would think not.
122
00:07:03,100 --> 00:07:05,880
- Wow.
- But it's, um...
123
00:07:05,910 --> 00:07:07,520
- an amazing book.
- Oh.
124
00:07:07,560 --> 00:07:10,140
Um, so... unique
125
00:07:10,180 --> 00:07:12,920
and inspirational
and honest.
126
00:07:12,950 --> 00:07:14,530
Thanks.
What's your name?
127
00:07:14,570 --> 00:07:16,460
- Um, Anna.
- Okay, Anna.
128
00:07:16,500 --> 00:07:18,460
Are you gonna write another
one like this one?
129
00:07:18,500 --> 00:07:20,210
Nah, it's
a different guy.
130
00:07:20,240 --> 00:07:22,080
Um...
131
00:07:22,110 --> 00:07:23,950
- can I ask you a question?
- Sure.
132
00:07:23,980 --> 00:07:27,100
Um, the relationship
in the book
133
00:07:27,130 --> 00:07:29,650
with the father and the son...
it's probably too personal,
134
00:07:29,690 --> 00:07:33,040
- but, um, it's so authentic and...
- Mm-hm.
135
00:07:33,080 --> 00:07:35,470
Well-constructed,
and...
136
00:07:35,510 --> 00:07:38,220
is it true?
137
00:07:38,260 --> 00:07:40,710
No.
138
00:07:40,750 --> 00:07:42,770
Well, thank you for this.
I really appreciate it.
139
00:07:42,810 --> 00:07:44,080
My pleasure.
140
00:07:44,110 --> 00:07:45,570
Bye.
141
00:07:54,060 --> 00:07:55,890
(dog barks)
142
00:08:00,940 --> 00:08:03,220
- Man: Good boy!
- Man #2: Yo, homey...
143
00:08:03,250 --> 00:08:05,240
Woman:
Just a minute, Tiffany!
144
00:08:05,280 --> 00:08:07,390
Yeah, I'm just gonna tie it
inside my suit here.
145
00:08:36,940 --> 00:08:39,460
(airplane buzzes)
146
00:09:02,210 --> 00:09:04,070
Man:
Yo, Greg, check him out!
147
00:09:04,120 --> 00:09:05,730
Woman:
Did you see what happened?
148
00:09:05,770 --> 00:09:07,510
Oh yeah.
149
00:09:08,790 --> 00:09:11,120
Are you okay, buddy?
150
00:09:11,160 --> 00:09:13,950
- Hey, are you breathing?
- (coughs)
151
00:09:14,000 --> 00:09:14,090
(laughter)
152
00:09:14,090 --> 00:09:16,170
(laughter)
153
00:09:18,200 --> 00:09:20,320
- Woman: No!
- Man: Serious as a heart attack.
154
00:09:20,350 --> 00:09:23,270
- (horn honks)
- (seagulls squawking)
155
00:09:25,620 --> 00:09:29,980
We got 325.
That is back here, I think.
156
00:09:30,010 --> 00:09:31,660
Uh-huh.
157
00:09:31,700 --> 00:09:34,310
This is the one.
Sign on the line, please, sir.
158
00:09:34,350 --> 00:09:35,800
Oh, you mean
right here?
159
00:09:35,840 --> 00:09:38,490
- Have yourself a beautiful day.
- Thank you.
160
00:09:38,520 --> 00:09:40,640
- Thank you very much.
- Hey, man, you've been gone a while.
161
00:09:40,670 --> 00:09:42,820
- Hey, Jackson, what's up?
- Oh by the way, dude,
162
00:09:42,850 --> 00:09:45,630
I read your last book...
the "10 Haunted Mansions" thing.
163
00:09:45,660 --> 00:09:47,150
Man, that's some
scary shit.
164
00:09:47,190 --> 00:09:49,330
Cool.
165
00:09:49,370 --> 00:09:50,890
Later on, dude.
166
00:09:50,930 --> 00:09:54,410
(soft rock playing)
167
00:09:54,450 --> 00:09:55,930
- Hi.
- Hi, how you doing?
168
00:09:55,970 --> 00:09:57,990
- Hi.
- Good.
169
00:09:58,030 --> 00:09:59,740
Thanks.
170
00:10:04,950 --> 00:10:07,740
(customers chatting)
171
00:10:43,530 --> 00:10:45,210
That's cute.
172
00:10:45,250 --> 00:10:48,230
Woman: Good evening,
Dolphin Hotel.
173
00:10:48,270 --> 00:10:49,690
How might I direct
your call?
174
00:10:49,730 --> 00:10:51,480
Mike:
Yeah, hi, I'm calling about room 1408.
175
00:10:51,510 --> 00:10:53,160
One moment please, sir.
176
00:10:55,060 --> 00:10:56,310
Man:
How may I help you?
177
00:10:56,340 --> 00:10:58,670
Yeah, I'd like to stay in
room 1408 please.
178
00:10:58,710 --> 00:11:01,940
That room is
unavailable, sir.
179
00:11:01,980 --> 00:11:04,160
I didn't tell you
which date.
180
00:11:05,910 --> 00:11:07,220
How about Saturday?
181
00:11:07,250 --> 00:11:08,900
It's unavailable.
182
00:11:10,890 --> 00:11:13,540
(laughs)
The following Tuesday?
183
00:11:13,580 --> 00:11:15,190
Unavailable.
184
00:11:15,230 --> 00:11:16,870
Next month?
185
00:11:16,910 --> 00:11:18,280
Unavailable.
186
00:11:18,310 --> 00:11:20,360
Next summer?
187
00:11:20,400 --> 00:11:22,260
(hangs up)
188
00:11:44,620 --> 00:11:47,330
Man: Somebody, anybody,
where's good Chinese near 48th?
189
00:11:47,360 --> 00:11:49,500
I got to have lunch with
that idiot from Random House. Anybody?
190
00:11:49,540 --> 00:11:51,400
Sam, Mike Enslin calling
from Los Angeles again.
191
00:11:51,440 --> 00:11:53,680
I'll take it in there.
192
00:11:53,720 --> 00:11:55,050
Clay, you got a sec for
Mike Enslin?
193
00:11:55,090 --> 00:11:56,460
- Say yes.
- Yes.
194
00:11:56,490 --> 00:11:58,850
Great. Now look, this guy
tends to get a little morose,
195
00:11:58,890 --> 00:12:01,000
so try to keep the energy up.
Otherwise he stews in his own funk.
196
00:12:01,040 --> 00:12:02,250
- Mike!
- Mike: Hey, Sam.
197
00:12:02,290 --> 00:12:04,270
Hey hey, read the first
five chapters last night.
198
00:12:04,310 --> 00:12:05,830
Spooky shit,
couldn't sleep a wink.
199
00:12:05,870 --> 00:12:07,680
Great. Hey, did you take care
of that thing?
200
00:12:07,710 --> 00:12:10,480
You'd better believe I did.
And I got our top lawyer here right now.
201
00:12:10,510 --> 00:12:11,570
Mike, Clay,
Clay, Mike.
202
00:12:11,610 --> 00:12:12,750
- Hi, Clay.
- Mike.
203
00:12:12,790 --> 00:12:14,530
Talk fast, all right?
This guy's $400 an hour.
204
00:12:14,570 --> 00:12:15,960
All right, Clay,
what's up with the Dolphin?
205
00:12:16,000 --> 00:12:17,310
Yeah, the Dolphin.
206
00:12:17,340 --> 00:12:19,730
That stick-up-its-ass
relic on Lexington.
207
00:12:19,770 --> 00:12:21,660
Too posh for
a free plug, right?
208
00:12:21,700 --> 00:12:23,820
Well, you are gonna love
what Clay's cooked up.
209
00:12:23,850 --> 00:12:26,210
He dug around and found you...
are you sitting down?
210
00:12:26,250 --> 00:12:28,530
- A Federal
Civil Rights law.
211
00:12:28,560 --> 00:12:30,450
Like somebody would
discriminate against you,
212
00:12:30,490 --> 00:12:33,380
a well-to-do white guy.
But the law's the law, right, Clay?
213
00:12:33,420 --> 00:12:34,970
Ergo, if the room's
not occupied
214
00:12:35,010 --> 00:12:36,850
- they have to give it to you.
- Really?
215
00:12:36,880 --> 00:12:38,990
Yeah. Now look, the manager there's
gonna put up a stink
216
00:12:39,030 --> 00:12:40,180
but he knows the drill.
217
00:12:40,210 --> 00:12:41,520
- Nothing you can't handle.
- So, Mike...
218
00:12:41,550 --> 00:12:42,980
we'll book the room
and if they refuse
219
00:12:43,020 --> 00:12:44,760
we'll rattle our sabers
and file suit.
220
00:12:44,800 --> 00:12:47,100
- So it's all done?
- Thanks, Clay. Get lost, all right?
221
00:12:47,130 --> 00:12:49,060
Bye, Clay.
222
00:12:49,100 --> 00:12:51,270
Yeah, Mike,
are you there?
223
00:12:51,310 --> 00:12:54,450
Yeah, uh, on a more
personal note,
224
00:12:54,490 --> 00:12:55,910
are you sure
you want to come here?
225
00:12:55,950 --> 00:12:58,630
Yeah, of course. It'll make a solid
closing chapter of the book.
226
00:12:58,660 --> 00:13:01,180
Yeah yeah,
I know the routine.
227
00:13:01,220 --> 00:13:04,010
But, I mean,
it's New York.
228
00:13:04,060 --> 00:13:06,770
All that happened... you really want
to put yourself through that?
229
00:13:06,800 --> 00:13:08,940
- I'll be quick.
- Are you gonna call Lily?
230
00:13:08,980 --> 00:13:11,750
No.
I don't want to impose.
231
00:13:11,780 --> 00:13:14,670
In and out.
Nobody gets hurt.
232
00:13:16,550 --> 00:13:19,130
It's just a job.
233
00:13:25,090 --> 00:13:27,610
(traffic noise)
234
00:13:29,170 --> 00:13:30,760
Driver:
Here you are, Dolphin.
235
00:13:32,200 --> 00:13:34,180
Man:
Hey! Taxi!
236
00:13:40,920 --> 00:13:43,570
(siren wails)
237
00:13:51,930 --> 00:13:52,080
Woman: It's a beautiful room,
with fabulous views of the city.
238
00:13:52,080 --> 00:13:54,320
Woman: It's a beautiful room,
with fabulous views of the city.
239
00:13:54,360 --> 00:13:55,840
Pardon me, ladies.
240
00:14:08,410 --> 00:14:09,780
Man:
Thanks very much.
241
00:14:09,810 --> 00:14:11,200
Welcome to
the Dolphin, sir.
242
00:14:11,250 --> 00:14:13,090
- Are you checking in?
- Mike Enslin.
243
00:14:13,120 --> 00:14:14,260
One night.
244
00:14:14,300 --> 00:14:16,630
And how are we
spelling that today?
245
00:14:16,670 --> 00:14:18,780
- N-S-L-l-N?
- N-S-L-l-N.
246
00:14:18,820 --> 00:14:19,940
Yeah.
247
00:14:25,150 --> 00:14:27,230
Uh, would you excuse me
for a moment, sir?
248
00:14:27,270 --> 00:14:28,880
Sure.
249
00:14:31,790 --> 00:14:34,610
Mr. Dempsey, Mike Enslin's
just checked in.
250
00:14:34,650 --> 00:14:36,960
- Where is he?
- He's over at my desk.
251
00:14:36,990 --> 00:14:39,230
That's fine, Marie.
I'll take care of it.
252
00:14:39,260 --> 00:14:40,540
Okay.
253
00:14:45,590 --> 00:14:47,450
It'll just be a minute,
Mr. Enslin.
254
00:14:47,490 --> 00:14:49,080
(baby crying)
255
00:14:52,200 --> 00:14:54,380
Good evening, sir.
Can I help you with your bag?
256
00:14:54,410 --> 00:14:56,720
- No.
- Very well.
257
00:14:58,490 --> 00:15:00,980
Mr. Enslin,
I'm Gerald Olin,
258
00:15:01,020 --> 00:15:02,660
manager of
the Dolphin.
259
00:15:02,700 --> 00:15:05,440
If there's anything that I can do
for you while you're here...
260
00:15:05,470 --> 00:15:07,590
dinner reservations,
theater tickets,
261
00:15:07,620 --> 00:15:09,240
maybe a Knicks game?
Anything...
262
00:15:09,280 --> 00:15:11,140
just tell me.
I am at your service.
263
00:15:11,180 --> 00:15:14,100
Well, if I can just get the key to 1408,
I can get out of your hair.
264
00:15:14,140 --> 00:15:17,620
Oh, we were thinking
of upgrading you to a penthouse suite.
265
00:15:17,660 --> 00:15:20,020
1408, please.
266
00:15:20,060 --> 00:15:22,050
Insistent,
aren't we?
267
00:15:22,090 --> 00:15:23,830
Could you please
humor me
268
00:15:23,860 --> 00:15:27,590
by coming to my office for a more
private conversation?
269
00:15:27,630 --> 00:15:29,870
- Sure.
- Excellent.
270
00:15:33,710 --> 00:15:35,980
Come in.
Make yourself comfortable.
271
00:15:37,610 --> 00:15:39,320
1408 a smoking room?
272
00:15:39,350 --> 00:15:41,500
As a matter of fact,
it is. Yes.
273
00:15:41,530 --> 00:15:44,710
Good, one less worry in
the watches of the night.
274
00:15:44,740 --> 00:15:46,550
Care for a cigar?
275
00:15:46,580 --> 00:15:48,570
No thank you,
I don't smoke.
276
00:15:48,610 --> 00:15:50,250
Oh this, yeah.
That's...
277
00:15:50,290 --> 00:15:52,560
in case nuclear war
breaks out.
278
00:15:52,600 --> 00:15:53,680
I gave it up
a long time ago.
279
00:15:53,720 --> 00:15:55,460
It's part habit,
part superstition.
280
00:15:55,490 --> 00:15:56,770
It's, you know,
a writer thing.
281
00:15:56,800 --> 00:15:58,450
You do drink,
don't you?
282
00:15:58,490 --> 00:16:00,130
Of course, I just said
I was a writer.
283
00:16:00,170 --> 00:16:03,250
Le Cinquante Sept
Deces, 1939.
284
00:16:03,290 --> 00:16:04,960
Exquisite.
285
00:16:05,000 --> 00:16:07,050
About $800 a bottle,
when you can find it.
286
00:16:07,090 --> 00:16:09,770
I appreciate the bribe,
but I intend on staying in that room.
287
00:16:10,980 --> 00:16:12,910
- How long?
- How long?
288
00:16:13,850 --> 00:16:15,370
My usual is
overnight.
289
00:16:15,410 --> 00:16:17,250
I see.
290
00:16:17,280 --> 00:16:19,920
No one's ever lasted
more than an hour.
291
00:16:19,960 --> 00:16:21,770
(laughs)
Jesus, man.
292
00:16:21,800 --> 00:16:23,720
You ought to shave your eyebrows
and paint your hair gold
293
00:16:23,760 --> 00:16:26,090
if you're gonna try
to sell that spookhouse bullshit.
294
00:16:26,130 --> 00:16:27,470
Otherwise, you'll
scare the children.
295
00:16:27,500 --> 00:16:29,420
Why are you mocking me
when I am genuinely,
296
00:16:29,460 --> 00:16:31,510
to the best of my ability,
trying to help you?
297
00:16:31,550 --> 00:16:33,170
No, you're playing
a little game.
298
00:16:33,200 --> 00:16:35,290
You're selling
the mystique.
299
00:16:35,320 --> 00:16:37,560
But eventually,
we both know
300
00:16:37,600 --> 00:16:39,960
you're gonna give me the key
and I'm gonna go up to the room
301
00:16:40,000 --> 00:16:42,520
and I'm gonna write my story
and your bookings are gonna go up 50%.
302
00:16:42,550 --> 00:16:45,670
Do you mind if my little friend records
our conversation?
303
00:16:48,290 --> 00:16:49,590
I'll take that as a yes.
304
00:16:49,630 --> 00:16:52,800
Sir, you quite
misunderstand the situation.
305
00:16:52,840 --> 00:16:55,920
Now, I know the Dolphin
doesn't have the cachet of the Plaza
306
00:16:55,950 --> 00:16:57,540
or the Carlyle,
307
00:16:57,570 --> 00:17:00,500
but we operate
at 90% capacity.
308
00:17:00,540 --> 00:17:01,620
Always.
309
00:17:01,660 --> 00:17:04,140
And my concern here
is not for the hotel.
310
00:17:04,180 --> 00:17:06,540
My concern here
is not for you.
311
00:17:06,580 --> 00:17:08,700
Frankly, selfishly,
312
00:17:08,730 --> 00:17:11,500
I don't want you
to check into 1408
313
00:17:11,540 --> 00:17:13,710
because I don't want
to clean up the mess.
314
00:17:13,750 --> 00:17:16,930
Now hotels are all
about presentation
315
00:17:16,960 --> 00:17:19,350
and fertile
creature comforts.
316
00:17:19,390 --> 00:17:22,160
My training is
as a manager,
317
00:17:22,200 --> 00:17:24,030
not a coroner.
318
00:17:24,070 --> 00:17:27,150
Under my watch there have
been four deaths... four.
319
00:17:27,180 --> 00:17:29,570
After the last one,
I forbade any guest
320
00:17:29,610 --> 00:17:31,730
from checking
into 1408 ever again.
321
00:17:31,760 --> 00:17:34,880
The last one was David Hide,
orthodontist, manic-depressive.
322
00:17:34,910 --> 00:17:36,900
Slit his wrist,
did a little self-surgery,
323
00:17:36,940 --> 00:17:38,310
turned himself into
a eunuch, right?
324
00:17:38,340 --> 00:17:40,670
Yes. So you've
done your homework.
325
00:17:40,710 --> 00:17:41,760
I'm a professional too.
326
00:17:41,800 --> 00:17:44,510
Well, grievously, in its
95-year existence,
327
00:17:44,540 --> 00:17:46,780
the hotel has seen
seven jumpers,
328
00:17:46,820 --> 00:17:48,710
four overdoses,
five hangings,
329
00:17:48,750 --> 00:17:49,890
- three mutilations...
- Three mutilations...
330
00:17:49,930 --> 00:17:51,520
two stranglings.
General manager Gerald Olin
331
00:17:51,550 --> 00:17:53,540
is well-versed in
the hotel's tragic history,
332
00:17:53,580 --> 00:17:56,190
dryly reciting the docket
of carnage like a bookkeeper
333
00:17:56,230 --> 00:17:57,840
discussing his ledger.
334
00:17:57,880 --> 00:17:59,800
Well, you think
you're clever, don't you?
335
00:17:59,840 --> 00:18:01,090
I know the game.
336
00:18:01,120 --> 00:18:02,430
Well, during
your investigation,
337
00:18:02,460 --> 00:18:04,790
did you discover
the 22 natural deaths
338
00:18:04,830 --> 00:18:06,690
that have occurred
in 1408?
339
00:18:08,350 --> 00:18:09,590
Natural deaths?
340
00:18:09,630 --> 00:18:11,810
Ah, didn't find out
about them
341
00:18:11,840 --> 00:18:15,140
because the newspapers don't
print anything about them.
342
00:18:15,180 --> 00:18:18,290
Hmm. All told,
there have been 56 deaths
343
00:18:18,320 --> 00:18:19,660
in 1408.
344
00:18:19,690 --> 00:18:22,710
56?
You're shitting me.
345
00:18:22,750 --> 00:18:24,430
You don't know anything.
346
00:18:24,460 --> 00:18:27,290
The causes of death
in 1408 range
347
00:18:27,330 --> 00:18:29,600
from heart attack,
stroke, drowning...
348
00:18:29,640 --> 00:18:32,150
- Drowning?
- Yes, one Mr. Grady Miller
349
00:18:32,190 --> 00:18:34,180
drowned
in his chicken soup.
350
00:18:34,220 --> 00:18:36,430
That's hard to do.
How... how did he do that?
351
00:18:36,460 --> 00:18:37,950
How indeed?
352
00:18:37,990 --> 00:18:40,780
Interesting.
It's all in here.
353
00:18:40,820 --> 00:18:43,970
I will let you have this
and give you access to my office.
354
00:18:44,000 --> 00:18:46,180
You can take notes,
put it all in your book.
355
00:18:46,220 --> 00:18:48,270
My only condition
356
00:18:48,300 --> 00:18:51,760
is that you do not
stay in that room.
357
00:18:51,790 --> 00:18:54,310
You'll let me look
at all that stuff?
358
00:18:54,350 --> 00:18:56,210
Hmm.
359
00:19:03,420 --> 00:19:06,190
I never did
get that drink.
360
00:19:10,650 --> 00:19:11,960
(corks pops)
361
00:19:23,580 --> 00:19:26,700
- Oh, that is good.
- Here, keep it.
362
00:19:26,730 --> 00:19:28,620
Compliments
of the house.
363
00:19:39,480 --> 00:19:41,060
- I'm still staying.
- Damn it to hell!
364
00:19:41,100 --> 00:19:42,870
I'm sorry.
365
00:19:42,910 --> 00:19:45,760
All right here.
Here, read the godforsaken thing.
366
00:19:45,800 --> 00:19:47,760
I guarantee you,
once you've read it
367
00:19:47,800 --> 00:19:50,010
you won't want to stay
in 1408.
368
00:19:51,850 --> 00:19:53,960
The first victim:
Mr. Kevin O'Malley,
369
00:19:54,000 --> 00:19:55,680
sewing machine salesman.
370
00:19:55,710 --> 00:19:57,460
Checked into the hotel
the first week it opened...
371
00:19:57,490 --> 00:20:00,230
- October, 1912.
- Cut his own throat, right?
372
00:20:00,260 --> 00:20:01,720
Oh, that's not
the horrific part.
373
00:20:01,760 --> 00:20:03,650
Afterwards, in a fit
of insanity,
374
00:20:03,690 --> 00:20:05,970
he tried to stitch
himself back together
375
00:20:06,000 --> 00:20:08,270
using an old sewing needle
before he bled to death.
376
00:20:08,300 --> 00:20:09,890
Easy, man.
377
00:20:09,930 --> 00:20:12,720
Look, Mr. Enslin,
you don't have to stay in 1408.
378
00:20:12,760 --> 00:20:14,650
You can take
photographs of 1404.
379
00:20:14,690 --> 00:20:17,990
It has the exact same layout and no one
will ever know the difference.
380
00:20:18,030 --> 00:20:20,510
- My readers expect the truth.
- Your readers?
381
00:20:20,550 --> 00:20:23,170
Your readers expect
grotesqueries
382
00:20:23,200 --> 00:20:25,220
and cheap thrills.
383
00:20:25,260 --> 00:20:27,810
"The headless ghost
of Mr. Eugene Rilsby
384
00:20:27,850 --> 00:20:29,490
still walks
his abandoned farmhouse."
385
00:20:29,530 --> 00:20:32,740
"The Barking Phantom
of Mount Hope Cemetery."
386
00:20:32,770 --> 00:20:34,380
A direct quote...
how'd you know that?
387
00:20:34,420 --> 00:20:36,070
Your books aren't
hard to find.
388
00:20:36,100 --> 00:20:37,850
They're on the bargain
shelves
389
00:20:37,880 --> 00:20:40,430
of any paperback
novel store;
390
00:20:40,470 --> 00:20:43,760
full of cynicism,
written by a talented, intelligent man
391
00:20:43,800 --> 00:20:46,290
who doesn't believe
in anything or anyone but himself.
392
00:20:46,330 --> 00:20:49,040
Guilty as charged.
393
00:20:49,070 --> 00:20:51,680
Hey listen, this meeting's over.
Why don't you give me the room?
394
00:20:51,720 --> 00:20:54,040
Oh please, don't act
like a hurt schoolgirl.
395
00:20:54,090 --> 00:20:56,940
- In fact, you surprised me.
- Oh.
396
00:20:56,980 --> 00:20:59,630
You are not
the hack-n-slash I expected.
397
00:20:59,660 --> 00:21:02,090
I rather liked the first one,
the hardcover.
398
00:21:02,130 --> 00:21:05,580
What was it called?
"The Last Walk..."
399
00:21:05,620 --> 00:21:06,830
"Long Road Home."
400
00:21:06,860 --> 00:21:09,640
"The Long Road Home,"
yes.
401
00:21:09,670 --> 00:21:11,970
I rather thought
the father was a bastard.
402
00:21:12,010 --> 00:21:13,780
Yeah, he was.
403
00:21:13,810 --> 00:21:15,710
Um...
404
00:21:15,750 --> 00:21:17,120
Iook man, just
give me the key.
405
00:21:17,150 --> 00:21:20,040
- Mr. Enslin...
- Just give me the key!
406
00:21:20,080 --> 00:21:22,900
Listen, I stayed
at the Bigsby house.
407
00:21:22,940 --> 00:21:25,690
I brushed my goddamn teeth
right next to the tub
408
00:21:25,720 --> 00:21:27,870
where Sir David Smith
drowned his whole family.
409
00:21:27,900 --> 00:21:30,670
And I stopped being afraid
of vampires when I was 12.
410
00:21:30,710 --> 00:21:34,030
Do you know why I can stay
in your spooky old room, Mr. Olin?
411
00:21:34,070 --> 00:21:36,680
Because I know that
ghoulies and ghosties
412
00:21:36,720 --> 00:21:38,870
and long-legged beasties
don't exist.
413
00:21:39,930 --> 00:21:41,320
Even if they did,
414
00:21:41,360 --> 00:21:43,790
there's no God to protect
us from them, is there?
415
00:21:45,420 --> 00:21:47,270
So I can't talk you
out of this?
416
00:21:47,320 --> 00:21:49,710
I think we've reached
an understanding.
417
00:21:49,750 --> 00:21:52,020
Very well.
418
00:21:52,050 --> 00:21:54,440
Come with me.
419
00:21:59,100 --> 00:22:01,050
(jangles)
420
00:22:03,930 --> 00:22:05,480
(elevator dings)
421
00:22:05,520 --> 00:22:07,790
Most hotels have
switched to magnetics.
422
00:22:07,820 --> 00:22:11,030
An actual key.
That's a nice touch... it's antiquey.
423
00:22:11,060 --> 00:22:14,390
We have magnetic cards also, but
electronics don't seem to work in 1408.
424
00:22:14,430 --> 00:22:16,170
Hope you don't have
a pacemaker.
425
00:22:16,210 --> 00:22:18,980
General manager claims that the phantom
in room interferes...
426
00:22:19,010 --> 00:22:20,970
I have never used
the word "phantom."
427
00:22:21,010 --> 00:22:23,310
Oh, I'm sorry.
Spirit? Specter?
428
00:22:23,340 --> 00:22:24,770
No, you misunderstand.
429
00:22:24,810 --> 00:22:26,920
Whatever's in 1408
is nothing like that.
430
00:22:26,960 --> 00:22:29,570
Then what is it?
431
00:22:29,610 --> 00:22:31,880
It's an evil
fucking room.
432
00:22:33,690 --> 00:22:35,680
Please.
433
00:22:39,170 --> 00:22:42,530
Mr. Odin.
(speaks French)
434
00:22:42,570 --> 00:22:45,180
Oh, oui.
Tres bien.
435
00:22:46,870 --> 00:22:48,360
(classical
music playing)
436
00:22:50,300 --> 00:22:52,660
Why don't the owners
just close the room?
437
00:22:54,230 --> 00:22:56,530
The Yasuko Corporation
prefers to pretend there's no problem.
438
00:22:56,560 --> 00:22:59,360
Just as they pretend
there's no 13th floor.
439
00:23:00,900 --> 00:23:02,740
The room,
it's got to be filthy.
440
00:23:02,770 --> 00:23:04,820
I mean, the sheets haven't been changed
in what? 11 years?
441
00:23:04,850 --> 00:23:07,600
No no no,
we're very professional.
442
00:23:07,630 --> 00:23:10,840
1408 gets a light
turn once a month.
443
00:23:10,870 --> 00:23:12,950
I supervise, the maids
work in pairs.
444
00:23:12,990 --> 00:23:15,570
We treat the room
as if it's a chamber
445
00:23:15,610 --> 00:23:17,030
filled with poison gas.
446
00:23:17,070 --> 00:23:20,520
We only stay 10 minutes
and I insist the door remain open.
447
00:23:20,560 --> 00:23:22,770
But still...
448
00:23:24,920 --> 00:23:27,380
A few years ago, a young
maid from El Salvador
449
00:23:27,420 --> 00:23:28,870
found herself locked
in the bathroom.
450
00:23:28,910 --> 00:23:30,060
She was only there
for a few moments,
451
00:23:30,100 --> 00:23:31,960
but when we pulled
her out, she was...
452
00:23:32,000 --> 00:23:34,550
- She was dead.
- No, blind.
453
00:23:34,590 --> 00:23:36,640
She had taken a pair
of scissors
454
00:23:36,670 --> 00:23:38,510
and gouged
her eyes out.
455
00:23:38,540 --> 00:23:40,750
- She was laughing hysterically.
- (bell rings)
456
00:23:40,790 --> 00:23:42,930
- Ouch.
- Your floor.
457
00:23:44,030 --> 00:23:45,550
Well, this is where
we part company.
458
00:23:45,590 --> 00:23:48,600
This is as close
as I get to 1408
459
00:23:48,640 --> 00:23:50,560
unless it's that time
of the month.
460
00:23:52,350 --> 00:23:54,900
- See you tomorrow.
- Mr. Enslin?
461
00:23:54,940 --> 00:23:56,770
Please...
462
00:23:56,810 --> 00:23:58,640
don't do this.
463
00:24:01,670 --> 00:24:03,510
I'll call you about
those Knicks tickets.
464
00:24:03,540 --> 00:24:05,900
(bell rings)
465
00:24:17,470 --> 00:24:19,620
(man speaking loudly)
466
00:24:33,890 --> 00:24:35,910
(TV playing)
467
00:24:38,260 --> 00:24:39,780
(wheel squeaking)
468
00:24:49,510 --> 00:24:51,460
(woman laughing)
Stop it!
469
00:25:01,190 --> 00:25:03,340
(elevator dings)
470
00:25:03,380 --> 00:25:06,020
(classical music
playing)
471
00:25:21,450 --> 00:25:23,290
(flies buzzing)
472
00:25:23,320 --> 00:25:25,340
(baby crying)
473
00:25:27,870 --> 00:25:30,520
Okay. It's okay, sweetie.
We're home now.
474
00:25:30,550 --> 00:25:31,570
Here we go.
475
00:25:37,530 --> 00:25:39,270
(knocks)
476
00:26:32,100 --> 00:26:34,090
This is it?
477
00:26:35,030 --> 00:26:37,520
You got to be kidding me.
478
00:26:52,450 --> 00:26:55,530
Round one goes to the hideous Mr. Olin
for effective aggressiveness.
479
00:26:55,570 --> 00:26:58,680
I have to admit,
he had me going for a moment.
480
00:26:59,870 --> 00:27:02,520
But where is
the bone-chilling terror?
481
00:27:02,550 --> 00:27:05,130
Show me the rivers
of blood.
482
00:27:10,720 --> 00:27:13,020
It's just a room.
483
00:27:13,050 --> 00:27:15,040
(Muzak playing)
484
00:27:23,680 --> 00:27:25,230
(TV turns off)
485
00:27:54,970 --> 00:27:58,020
$8 for beer nuts.
486
00:27:58,060 --> 00:28:00,410
This room is evil.
487
00:28:00,450 --> 00:28:03,310
Mike's voice: Olin said hotels are about
fertile creature comforts.
488
00:28:03,350 --> 00:28:05,500
It's a good line,
but I wonder
489
00:28:05,530 --> 00:28:08,150
whether they're really
about reassuring platitudes,
490
00:28:08,180 --> 00:28:10,510
a prosaic sense
of the familiar.
491
00:28:10,550 --> 00:28:13,700
"Yes, I've
been here before.
492
00:28:13,730 --> 00:28:16,650
It's safe."
493
00:28:16,690 --> 00:28:19,020
There's a sofa,
494
00:28:19,060 --> 00:28:22,320
a writing desk,
a faux antique armoire,
495
00:28:22,360 --> 00:28:24,350
floral wallpaper.
496
00:28:24,390 --> 00:28:26,600
Carpet's unremarkable,
except for a stain
497
00:28:26,630 --> 00:28:29,620
beneath a thrift-store painting
of a schooner lost at sea.
498
00:28:29,660 --> 00:28:32,740
The work is done in the
predictably dull fashion
499
00:28:32,770 --> 00:28:34,510
of Currier & lves.
500
00:28:34,550 --> 00:28:36,880
The second painting
is of an old woman
501
00:28:36,920 --> 00:28:39,000
reading bedtime stories...
a Whistler knockoff...
502
00:28:39,040 --> 00:28:40,680
to a group
of deranged children
503
00:28:40,720 --> 00:28:44,170
as another Madonna and child
watch from the background.
504
00:28:44,210 --> 00:28:47,630
It does have
the vague air of menace.
505
00:28:47,670 --> 00:28:51,460
The third and final
painfully dull painting
506
00:28:51,500 --> 00:28:53,360
is the ever-popular
"The Hunt."
507
00:28:53,400 --> 00:28:55,860
Horses, hounds
and constipated British lords.
508
00:28:55,900 --> 00:28:58,750
Some smartass spoke about
the banality of evil.
509
00:28:58,800 --> 00:29:00,720
If that's true,
510
00:29:00,760 --> 00:29:03,340
then we're in
the seventh circle of Hell.
511
00:29:06,150 --> 00:29:08,420
It does have
its charms.
512
00:29:13,440 --> 00:29:15,280
(traffic noise)
513
00:29:15,310 --> 00:29:18,270
The panorama is typically cramped
New York City view of nothing:
514
00:29:18,300 --> 00:29:20,820
Dull, grey
buildings all around;
515
00:29:20,860 --> 00:29:23,910
Honking traffic below.
The view of a...
516
00:29:23,950 --> 00:29:27,090
- Radio: # We've only just begun... #
- Ow!
517
00:29:27,120 --> 00:29:30,980
- # To live... #
- Holy shit.
518
00:29:31,020 --> 00:29:35,040
# White lace
and promises #
519
00:29:36,410 --> 00:29:40,990
# A kiss for luck
and we're on our way #
520
00:29:41,020 --> 00:29:44,290
# We've only begun #
521
00:29:44,330 --> 00:29:47,410
# Before the rising sun... #
522
00:29:47,440 --> 00:29:50,220
Bravo, Olin.
That is very unsettling.
523
00:29:51,710 --> 00:29:56,670
# So many roads
to choose #
524
00:29:56,700 --> 00:30:01,960
# We start off walking
and learn to run #
525
00:30:02,000 --> 00:30:03,800
# And yet
we've just begun... #
526
00:30:03,840 --> 00:30:05,950
That means
someone's in the room.
527
00:30:08,980 --> 00:30:12,030
Hello?
528
00:30:12,060 --> 00:30:13,150
Hello!
529
00:30:16,490 --> 00:30:17,540
Whoa.
530
00:30:21,880 --> 00:30:23,220
That is bizarre.
531
00:30:25,250 --> 00:30:26,930
(turns off radio)
532
00:30:26,960 --> 00:30:29,230
Finally I got
something to write about.
533
00:30:29,270 --> 00:30:31,570
A ghost that offers
turn-down service.
534
00:30:31,600 --> 00:30:33,190
(chuckles)
535
00:30:34,780 --> 00:30:36,430
All right.
536
00:30:36,470 --> 00:30:39,110
All right, let's Encyclopedia
Brown this bitch.
537
00:30:39,150 --> 00:30:40,980
Started off the window,
538
00:30:41,020 --> 00:30:42,910
hear the music,
nab my head.
539
00:30:42,950 --> 00:30:45,250
I turn around, go to
the bed for the chocolate.
540
00:30:45,290 --> 00:30:47,120
Then I go into the closet
which would have...
541
00:30:47,160 --> 00:30:49,020
my back was turned.
It would have let
542
00:30:49,060 --> 00:30:52,200
Houdini have time to come in
here do the paper trick...
543
00:30:52,240 --> 00:30:54,690
and he's in the living room.
544
00:31:08,600 --> 00:31:10,150
Out!
545
00:31:15,670 --> 00:31:17,040
Huh.
546
00:31:21,620 --> 00:31:23,210
(air blowing)
547
00:31:23,250 --> 00:31:24,860
Hello?
548
00:31:33,870 --> 00:31:36,420
You're gonna have to
try harder, asshole!
549
00:31:36,460 --> 00:31:38,350
Nice and warm
for you up there?
550
00:31:38,390 --> 00:31:39,940
It's hot down here,
bubba.
551
00:31:48,680 --> 00:31:50,230
Come on.
552
00:32:02,110 --> 00:32:04,250
(ringing)
553
00:32:04,290 --> 00:32:06,500
- Woman: Front desk.
- Hello, this is Mike Enslin.
554
00:32:06,530 --> 00:32:08,680
- Guess which room.
- Good evening, sir.
555
00:32:08,720 --> 00:32:10,570
- Good evening.
- Are you ready to check out?
556
00:32:10,620 --> 00:32:12,360
Check out?
No no no no no.
557
00:32:12,390 --> 00:32:14,070
Check out, check out, no.
Why would I check out?
558
00:32:14,110 --> 00:32:17,320
Especially with this wonderful
maid service. It's so discreet.
559
00:32:17,350 --> 00:32:19,770
No no no, I need you to send somebody
to fix my thermostat.
560
00:32:19,810 --> 00:32:21,920
- Room's on fire.
- Of course, sir.
561
00:32:21,960 --> 00:32:23,420
We'll send an engineer
right up.
562
00:32:23,460 --> 00:32:25,760
- You will?
- Absolutely.
563
00:32:25,790 --> 00:32:27,440
- Thank you.
- You're welcome.
564
00:32:34,800 --> 00:32:36,820
(baby crying)
565
00:32:38,290 --> 00:32:40,030
(woman humming)
566
00:33:06,780 --> 00:33:09,050
How many thin walls
567
00:33:09,080 --> 00:33:11,130
have we put up
with together,
568
00:33:11,170 --> 00:33:13,030
old boy?
569
00:33:13,970 --> 00:33:16,620
How many sarcophagal chambers?
570
00:33:20,110 --> 00:33:22,200
Hotel rooms are a naturally
creepy place...
571
00:33:23,140 --> 00:33:24,590
don't you think?
572
00:33:24,630 --> 00:33:26,810
I mean, how many people
have slept in that bed before you?
573
00:33:26,850 --> 00:33:28,330
How many of them
were sick?
574
00:33:28,370 --> 00:33:30,460
How many of them
lost their minds?
575
00:33:32,520 --> 00:33:35,500
How many of them... died?
576
00:33:37,350 --> 00:33:39,460
We came here
to get the story,
577
00:33:39,500 --> 00:33:42,180
and we don't rattle,
do we?
578
00:33:46,320 --> 00:33:47,500
(shutter clicking)
579
00:33:50,870 --> 00:33:52,730
(sloshes)
580
00:34:19,390 --> 00:34:21,810
(creaking)
581
00:35:02,240 --> 00:35:04,950
It's not that what
I'm seeing is not real.
582
00:35:04,980 --> 00:35:07,100
It just ain't as real
as it seems.
583
00:35:07,130 --> 00:35:10,220
(wind howling,
waves crashing)
584
00:35:11,220 --> 00:35:12,930
- (bangs on door)
- Hello?
585
00:35:12,960 --> 00:35:15,350
Man: You got a problem
with the temperature?
586
00:35:20,910 --> 00:35:22,120
Yeah.
587
00:35:26,830 --> 00:35:28,250
Come on.
588
00:35:31,660 --> 00:35:33,280
Is it too hot
or too cold?
589
00:35:33,310 --> 00:35:35,090
What does it look like?
590
00:35:35,120 --> 00:35:37,080
Come on in.
591
00:35:37,120 --> 00:35:38,860
The box is
right over here.
592
00:35:38,890 --> 00:35:40,320
It's stuck around 80.
593
00:35:43,260 --> 00:35:45,180
I said the box
is right here.
594
00:35:45,220 --> 00:35:47,640
I know where the hell it is,
but I ain't going in this room.
595
00:35:48,930 --> 00:35:51,250
You just have to walk
six or seven feet.
596
00:35:51,300 --> 00:35:53,620
I said I ain't going in.
You know what happened in here?
597
00:35:53,660 --> 00:35:54,810
Yes, I'm well aware
of that.
598
00:35:54,850 --> 00:35:56,590
Look, I'll talk
you through it.
599
00:35:56,620 --> 00:35:58,610
Any jackass can fix
that thing.
600
00:35:58,650 --> 00:36:00,390
Just remove the panel.
601
00:36:04,290 --> 00:36:06,750
Okay, now above that coil
602
00:36:06,780 --> 00:36:08,430
is a little tube
filled with mercury.
603
00:36:08,470 --> 00:36:10,740
That's supposed to activate
the contact switch.
604
00:36:10,770 --> 00:36:13,700
But this hotel's so goddamn old,
half the shit in here don't work.
605
00:36:13,730 --> 00:36:15,290
Just give the tube
a little tap.
606
00:36:15,320 --> 00:36:16,810
Just tap the damn thing!
607
00:36:18,940 --> 00:36:20,590
Yeah, there it is.
608
00:36:20,620 --> 00:36:22,900
Oh, sir,
you're a genius.
609
00:36:22,930 --> 00:36:24,790
A gentleman and a scholar.
610
00:36:24,830 --> 00:36:26,220
Thank you.
Let me give you...
611
00:36:27,230 --> 00:36:28,540
a tip.
612
00:36:31,160 --> 00:36:32,610
Sir?
613
00:36:59,270 --> 00:37:02,850
Radio:
# And yet we've just begun #
614
00:37:04,030 --> 00:37:06,340
(gags)
615
00:37:06,370 --> 00:37:08,550
# Sharing horizons... #
616
00:37:08,580 --> 00:37:10,390
Son of a...
617
00:37:16,440 --> 00:37:19,230
(beeping)
618
00:37:30,430 --> 00:37:32,480
Nobody lasts
more than an hour.
619
00:37:35,950 --> 00:37:37,790
Very effective.
620
00:37:39,160 --> 00:37:41,640
(high-pitched humming)
621
00:37:41,680 --> 00:37:44,760
(heart beating)
622
00:37:57,670 --> 00:37:59,560
(silent)
623
00:38:13,000 --> 00:38:14,370
(screams)
624
00:38:14,410 --> 00:38:16,180
Oh fuck!
Jesus!
625
00:38:17,430 --> 00:38:18,920
Oh, God.
626
00:38:18,960 --> 00:38:21,380
Ow!
Son of a...
627
00:38:37,120 --> 00:38:39,900
Ow! Fuck!
Agh!
628
00:38:43,140 --> 00:38:45,190
Ow!
God!
629
00:38:58,000 --> 00:38:59,590
(sink gurgling)
630
00:39:05,520 --> 00:39:07,530
(groans)
631
00:39:12,090 --> 00:39:16,920
# We've only just begun #
632
00:39:16,950 --> 00:39:18,630
# To li... #
633
00:39:23,810 --> 00:39:25,230
(phone ringing)
634
00:39:27,740 --> 00:39:30,290
- Hello?
- (dial tone)
635
00:39:30,320 --> 00:39:32,570
(ringing continues)
636
00:39:34,090 --> 00:39:35,840
- Hello?
- Woman: Sir, I'm afraid there was
637
00:39:35,870 --> 00:39:37,610
a miscommunication
in the kitchen.
638
00:39:37,650 --> 00:39:39,670
There's going to be a 10-minute delay
with your sandwich.
639
00:39:39,700 --> 00:39:40,760
Sandwich?
What sandwich?
640
00:39:40,790 --> 00:39:42,540
I didn't order any sandwich.
What are you talking about?
641
00:39:42,570 --> 00:39:43,960
I'm sorry.
You're welcome to substitute
642
00:39:44,010 --> 00:39:45,840
a side dish for
your French fries.
643
00:39:45,880 --> 00:39:47,770
We have cottage cheese,
macaroni salad,
644
00:39:47,810 --> 00:39:49,610
- coleslaw...
- Listen to me. You win.
645
00:39:49,650 --> 00:39:51,450
I'm checking out.
I'm hurt.
646
00:39:51,480 --> 00:39:53,570
Do you understand?
My goddamn hand is hurt.
647
00:39:53,600 --> 00:39:56,190
I understand. If you leave your dry
cleaning out by 10:00 AM,
648
00:39:56,220 --> 00:39:58,210
we'll have it pressed
and returned by 5:00...
649
00:39:58,250 --> 00:40:00,390
Shit, bitch! Call me a cab
to the nearest hospital!
650
00:40:00,430 --> 00:40:03,170
I'm hurt! Do you comprehend
what I'm telling you?
651
00:40:03,200 --> 00:40:06,160
Sir, I will not tolerate you speaking
to me in that tone of voice.
652
00:40:06,190 --> 00:40:08,940
You're an idiot!
I'm gonna sue your ass!
653
00:40:08,970 --> 00:40:11,240
I'm gonna take legal action!
What's wrong with you?
654
00:40:11,270 --> 00:40:14,290
If you wish, I can connect you
with our manager Mr. Olin.
655
00:40:14,330 --> 00:40:16,310
Good! Good good good
good good! Put him on.
656
00:40:16,350 --> 00:40:18,400
Put him on. I'm gonna blitz
the son of a bitch.
657
00:40:18,440 --> 00:40:20,180
Olin... good!
Put him on now!
658
00:40:20,220 --> 00:40:22,060
(Muzak playing)
659
00:40:22,090 --> 00:40:24,170
Man's voice: When staying at
the Dolphin, be certain to enjoy
660
00:40:24,210 --> 00:40:26,950
New York's finest dining at the fabled
Sea Bream restaurant
661
00:40:26,980 --> 00:40:29,000
on our mezzanine level.
Muscles tense?
662
00:40:29,040 --> 00:40:31,340
Then make an appointment
to visit our deluxe spa
663
00:40:31,380 --> 00:40:33,050
on the Coral level.
With full massage,
664
00:40:33,090 --> 00:40:34,580
facial and aromatherapy
facilities,
665
00:40:34,620 --> 00:40:36,640
- it will leave you feeling relaxed...
- Hello?
666
00:40:36,670 --> 00:40:39,470
And revitalized.
Your call is important to us...
667
00:40:39,510 --> 00:40:41,120
- (dial tone)
- You bitch.
668
00:40:42,070 --> 00:40:43,620
You win.
You win.
669
00:40:43,650 --> 00:40:45,700
All right.
Okay!
670
00:40:47,610 --> 00:40:49,700
Come on.
Come on!
671
00:41:06,750 --> 00:41:08,270
Come on.
Come on.
672
00:41:09,210 --> 00:41:10,600
(lock clicks)
673
00:41:17,530 --> 00:41:18,990
Hey!
674
00:41:19,030 --> 00:41:20,710
Help!
Help!
675
00:41:20,740 --> 00:41:22,730
(grunting)
676
00:41:32,650 --> 00:41:35,230
Help! Help!
677
00:41:37,320 --> 00:41:38,940
Can anybody hear me?
678
00:41:38,970 --> 00:41:41,280
- Help!
- (siren blaring)
679
00:41:42,370 --> 00:41:45,700
You! Sir!
Sir! Help!
680
00:41:47,480 --> 00:41:48,850
Yeah!
Yeah, you! Help!
681
00:41:48,880 --> 00:41:51,710
Help! Help!
You, sir!
682
00:41:52,870 --> 00:41:55,330
Help!
Can you see me?
683
00:41:55,370 --> 00:41:58,380
Yeah!
The Dolphin Hotel!
684
00:41:58,420 --> 00:42:00,190
Call the police!
685
00:42:02,130 --> 00:42:03,680
Help!
686
00:42:06,520 --> 00:42:08,010
Help!
687
00:42:44,450 --> 00:42:46,130
Hey!
Look out!
688
00:42:50,150 --> 00:42:52,010
(whimpering)
689
00:42:59,470 --> 00:43:01,090
(panting)
690
00:43:13,150 --> 00:43:15,390
Hey!
691
00:43:31,260 --> 00:43:33,310
I'm losing my mind.
692
00:43:33,350 --> 00:43:34,870
Girl's voice:
I can see you, Dad.
693
00:43:34,910 --> 00:43:37,420
(gasps)
694
00:43:39,830 --> 00:43:42,510
Daddy?
Daddy, where are you?
695
00:43:44,410 --> 00:43:46,870
(giggles)
I'm gonna get you.
696
00:43:47,840 --> 00:43:49,230
Ready or not,
697
00:43:49,270 --> 00:43:51,080
here I come.
698
00:43:52,360 --> 00:43:54,130
(panting)
699
00:43:57,470 --> 00:43:59,520
Here you are.
700
00:43:59,560 --> 00:44:02,200
I see you, Daddy.
(giggling)
701
00:44:04,260 --> 00:44:06,220
Get ahold of yourself.
702
00:44:06,260 --> 00:44:08,370
(whispering) You're running to places
that aren't real.
703
00:44:08,410 --> 00:44:10,400
Get up. Get up.
704
00:44:12,900 --> 00:44:14,350
You're losing the plot.
705
00:44:18,690 --> 00:44:21,340
You're losing
the whole goddamn structure.
706
00:44:21,370 --> 00:44:24,520
Girl:
Daddy! Find me.
707
00:44:24,550 --> 00:44:27,330
Psychokinetic
fibrillations.
708
00:44:27,360 --> 00:44:30,370
A tired mind among classic haunted-house
powers of suggestion.
709
00:44:30,410 --> 00:44:32,190
Gaslit features,
faded rugs,
710
00:44:32,220 --> 00:44:34,210
like that motel
in Kansas.
711
00:44:34,240 --> 00:44:36,760
There's a reason for everything.
Just think.
712
00:44:39,360 --> 00:44:41,130
What's that?
713
00:44:42,100 --> 00:44:45,020
What is that?
Is that a spycam?
714
00:44:45,060 --> 00:44:48,350
Who is that?
Are you enjoying this?
715
00:44:48,390 --> 00:44:51,100
Is that the sadistic owner
of the hotel or is that Olin?
716
00:44:54,220 --> 00:44:56,000
Wait a minute.
717
00:44:57,370 --> 00:44:59,110
He gave me booze.
718
00:44:59,150 --> 00:45:01,630
He gave me booze.
Did he take a sip?
719
00:45:02,850 --> 00:45:04,600
I can't remember.
(sniffs)
720
00:45:06,720 --> 00:45:08,270
He dosed me!
721
00:45:08,310 --> 00:45:10,260
It was the booze
or the chocolates.
722
00:45:10,300 --> 00:45:12,140
Never take candy
from strangers.
723
00:45:12,170 --> 00:45:14,690
All right, all right.
I'm just hallucinating.
724
00:45:14,730 --> 00:45:16,810
I'm just hallucinating.
725
00:45:16,850 --> 00:45:18,190
I've just got to
ride this out.
726
00:45:18,220 --> 00:45:19,590
I've got to
ride this out
727
00:45:19,620 --> 00:45:21,950
for four or five hours
and I'm straight. Okay.
728
00:45:23,270 --> 00:45:24,540
You can do this.
729
00:45:24,580 --> 00:45:24,730
(overlapping voices)
730
00:45:24,730 --> 00:45:26,160
(overlapping voices)
731
00:45:26,200 --> 00:45:27,810
Woman:
Oh, man. I'm gonna get you.
732
00:45:27,850 --> 00:45:30,240
You are finished.
Come here. Come here!
733
00:45:30,280 --> 00:45:33,460
Dad! Sit down!
734
00:45:33,490 --> 00:45:34,980
Mike:
You want me to sit down?
735
00:45:35,020 --> 00:45:36,410
(giggling)
736
00:45:36,450 --> 00:45:37,760
Mike:
You want me to sit down?
737
00:45:37,790 --> 00:45:39,280
- Yes!
- Okay, hold on, hold on.
738
00:45:39,320 --> 00:45:40,740
Let me find a good...
739
00:45:40,780 --> 00:45:42,330
let me find a good
frame here.
740
00:45:44,180 --> 00:45:45,830
Ladies and gentlemen,
741
00:45:45,860 --> 00:45:48,720
welcome to the Most
Ugliest Person Competition.
742
00:45:49,820 --> 00:45:51,190
Fifth and fourth place
743
00:45:51,220 --> 00:45:53,500
goes to Boris and Doris
the goldfish.
744
00:45:53,530 --> 00:45:57,640
Ladies and gentlemen!
Let's get a closeup of those guys.
745
00:45:57,670 --> 00:45:59,420
Let's have a closeup
of Boris and Doris.
746
00:45:59,450 --> 00:46:02,060
Look at that.
Those are some ugly fish.
747
00:46:02,100 --> 00:46:04,310
They're so ugly
they're running from you.
748
00:46:04,340 --> 00:46:06,180
Third place
goes to Mike Enslin.
749
00:46:06,210 --> 00:46:07,830
- Surprise surprise.
- (both giggle)
750
00:46:07,860 --> 00:46:10,720
Right, how's this for ugly?
(roars)
751
00:46:14,720 --> 00:46:17,030
Second place
goes to Lily Enslin.
752
00:46:17,060 --> 00:46:19,980
- (roars)
- That was good.
753
00:46:20,020 --> 00:46:23,340
That's kind of like Beowulf
meets a redneck.
754
00:46:23,380 --> 00:46:27,310
- I like it.
- And first place goes to Katie Enslin.
755
00:46:29,430 --> 00:46:31,320
That is a terror.
That is...
756
00:46:31,360 --> 00:46:33,410
oh, God! Don't show
me that face!
757
00:46:33,450 --> 00:46:35,000
Oh, I can't look
at it again.
758
00:46:36,440 --> 00:46:38,400
Lily:
Whatever you do, don't turn around.
759
00:46:38,440 --> 00:46:40,080
Whatever you do,
don't show us that face.
760
00:46:54,360 --> 00:46:56,320
(static crackling)
761
00:47:13,400 --> 00:47:14,710
(woman crying)
762
00:47:29,240 --> 00:47:30,880
(woman screaming)
763
00:47:30,920 --> 00:47:33,570
(baby crying)
764
00:47:44,010 --> 00:47:45,870
(light tapping)
765
00:47:45,910 --> 00:47:48,180
Ma'am, can you hear me?
766
00:47:51,180 --> 00:47:52,950
Ma'am, I need your help.
767
00:47:54,040 --> 00:47:55,720
Please, ma'am,
can you hear me?
768
00:47:55,760 --> 00:47:57,840
(baby continues crying)
769
00:47:57,880 --> 00:48:00,490
- Kid, be quiet.
- (baby wailing)
770
00:48:00,530 --> 00:48:02,300
Please, ma'am.
771
00:48:02,330 --> 00:48:04,110
(crying intensifying,
echoing)
772
00:48:04,140 --> 00:48:06,660
Quiet!
(groans)
773
00:48:18,850 --> 00:48:18,980
(crying stops)
774
00:48:18,980 --> 00:48:20,460
(crying stops)
775
00:48:20,500 --> 00:48:22,780
(groaning)
776
00:48:28,010 --> 00:48:30,130
(siren blaring
in distance)
777
00:48:34,530 --> 00:48:36,360
(man crying)
778
00:48:56,280 --> 00:48:58,890
Man:
I... wish...
779
00:48:59,830 --> 00:49:02,410
I was dead.
780
00:49:05,470 --> 00:49:07,430
Where's my garden?
781
00:49:08,930 --> 00:49:11,480
I can't smell anything.
782
00:49:11,520 --> 00:49:14,310
I hate this place.
783
00:49:19,120 --> 00:49:20,980
How did I get here?
784
00:49:24,800 --> 00:49:26,540
Pop.
785
00:49:26,570 --> 00:49:28,120
Dad.
786
00:49:29,350 --> 00:49:30,960
It's Michael.
787
00:49:42,340 --> 00:49:44,620
As you are...
788
00:49:44,650 --> 00:49:47,100
I was.
789
00:49:49,600 --> 00:49:51,560
As I am...
790
00:49:54,620 --> 00:49:57,110
you will be.
791
00:50:00,700 --> 00:50:03,930
(woman laughing)
792
00:50:03,970 --> 00:50:05,680
(panting)
793
00:50:17,060 --> 00:50:18,950
Mike's voice:
Maybe I'm not real.
794
00:50:21,240 --> 00:50:23,190
Maybe I'm just
having a nightmare...
795
00:50:25,570 --> 00:50:27,680
an incredibly vivid
796
00:50:27,720 --> 00:50:29,990
lucid nightmare.
797
00:50:32,360 --> 00:50:34,750
When is the last time
I remember going to bed?
798
00:50:34,790 --> 00:50:36,910
(ticking)
799
00:50:36,940 --> 00:50:38,750
I flew in yesterday.
800
00:50:39,810 --> 00:50:42,890
Or was that... today?
801
00:50:43,830 --> 00:50:45,670
I can't remember.
802
00:50:45,700 --> 00:50:47,560
Was I on a train?
803
00:50:50,870 --> 00:50:52,460
I woke up somewhere
804
00:50:52,490 --> 00:50:54,420
and I had breakfast.
805
00:50:54,460 --> 00:50:57,100
Where was I?
What did I eat?
806
00:51:01,130 --> 00:51:02,990
(rumbling)
807
00:51:04,550 --> 00:51:05,950
Here it comes.
808
00:51:27,270 --> 00:51:30,230
They say you can't die
in your dreams.
809
00:51:30,270 --> 00:51:31,690
Is that true?
810
00:51:40,300 --> 00:51:42,110
(rumbles)
811
00:51:47,780 --> 00:51:49,830
(horns blaring)
812
00:51:49,870 --> 00:51:53,130
The shock
would wake you up.
813
00:51:53,170 --> 00:51:54,980
(horn blaring)
814
00:51:57,410 --> 00:52:00,240
So you couldn't
really die.
815
00:52:04,520 --> 00:52:06,260
All right,
what are our options?
816
00:52:06,290 --> 00:52:09,520
Got the hallway,
got guest rooms on either side,
817
00:52:09,570 --> 00:52:12,450
stairwell,
fire exits.
818
00:52:12,500 --> 00:52:14,140
And that's
the next window...
819
00:52:15,490 --> 00:52:16,880
the next room.
820
00:52:18,260 --> 00:52:21,490
How many feet across
is that?
821
00:52:21,530 --> 00:52:23,080
One...
822
00:52:23,120 --> 00:52:24,860
(rumbles)
823
00:52:24,900 --> 00:52:26,390
...three,
824
00:52:26,430 --> 00:52:27,850
four, five,
825
00:52:27,890 --> 00:52:31,650
six, seven, eight...
826
00:52:31,690 --> 00:52:32,940
nine.
827
00:52:33,870 --> 00:52:36,580
Nine, nine...
18 feet across.
828
00:52:39,170 --> 00:52:42,090
Okay.
I can do this.
829
00:52:47,340 --> 00:52:50,050
If something should happen,
if I should slip and fall,
830
00:52:50,080 --> 00:52:53,030
I want it to be known
that it was an accident.
831
00:52:54,130 --> 00:52:55,940
The room...
832
00:52:55,970 --> 00:52:57,710
did not win.
833
00:52:59,150 --> 00:53:00,670
Okay.
834
00:53:00,710 --> 00:53:02,450
Okay, I can do this.
835
00:53:04,100 --> 00:53:05,410
18 little steps.
836
00:53:12,860 --> 00:53:14,700
Four...
837
00:53:14,730 --> 00:53:16,970
Don't look down.
Five...
838
00:53:18,160 --> 00:53:19,930
Keep moving.
839
00:53:24,050 --> 00:53:25,790
Here we go.
840
00:53:31,090 --> 00:53:33,610
All right.
Okay.
841
00:53:33,650 --> 00:53:35,200
Number nine...
842
00:53:35,240 --> 00:53:36,660
eight...
843
00:53:38,420 --> 00:53:39,690
six...
844
00:53:43,340 --> 00:53:45,650
Where is it?
Where is it?
845
00:53:48,700 --> 00:53:51,780
(horns blaring)
846
00:53:54,440 --> 00:53:56,300
(gasping)
847
00:54:22,450 --> 00:54:23,840
(screams)
848
00:54:23,890 --> 00:54:26,070
(grunting)
849
00:54:32,020 --> 00:54:34,570
(sobbing)
850
00:54:40,280 --> 00:54:41,890
(screams)
851
00:55:01,160 --> 00:55:04,520
(groaning)
852
00:55:35,820 --> 00:55:37,340
(electricity buzzing)
853
00:55:42,580 --> 00:55:44,470
(man screaming)
854
00:56:09,630 --> 00:56:12,180
(static)
855
00:56:12,220 --> 00:56:13,590
Get ahold of yourself.
856
00:56:13,620 --> 00:56:15,570
You're running to places
that aren't real.
857
00:56:17,580 --> 00:56:19,130
(rewinding)
858
00:56:19,170 --> 00:56:21,180
Hotel rooms are naturally
creepy places.
859
00:56:25,060 --> 00:56:27,670
Strangely, the bedroom
has no window.
860
00:56:27,700 --> 00:56:29,190
(groans)
861
00:56:29,230 --> 00:56:31,650
(distorted)
Strangely, the bedroom has no window...
862
00:56:31,690 --> 00:56:34,400
- (footsteps)
- (door slams)
863
00:56:34,440 --> 00:56:36,650
Woman:
Dr. Edwards to Oncology.
864
00:56:39,110 --> 00:56:41,790
Lily:
Please, please.
865
00:56:41,820 --> 00:56:43,530
(sobbing)
866
00:56:47,960 --> 00:56:50,980
No. No. Doctors don't
know everything.
867
00:56:51,020 --> 00:56:52,860
We can get another opinion,
look for other treatment.
868
00:56:52,890 --> 00:56:55,100
- You hear about...
- Look at me.
869
00:56:55,130 --> 00:56:56,550
...miracle cures.
- Lily.
870
00:56:56,590 --> 00:56:59,640
Oh God.
Please, something.
871
00:56:59,680 --> 00:57:03,070
Mike: What kind of god would
do this to a little girl?
872
00:57:03,110 --> 00:57:05,850
(Lily sobbing)
873
00:57:10,400 --> 00:57:12,550
Katie.
874
00:57:12,580 --> 00:57:16,470
Katie:
Daddy, I can't see you.
875
00:57:16,510 --> 00:57:19,460
Daddy, I can't find you.
876
00:57:19,500 --> 00:57:21,810
Daddy, I'm scared.
877
00:57:21,840 --> 00:57:24,200
- Katie.
- I'm scared, Daddy.
878
00:57:24,240 --> 00:57:26,160
Help.
879
00:57:26,200 --> 00:57:27,820
Help me.
880
00:57:27,850 --> 00:57:29,600
Daddy, help me.
881
00:58:04,250 --> 00:58:06,000
Okay, how about
the wireless?
882
00:58:06,030 --> 00:58:07,420
Come on.
883
00:58:14,290 --> 00:58:16,470
Give me a signal.
Give me a signal.
884
00:58:16,500 --> 00:58:18,680
- (beeps)
- Computer: Good evening, Mike.
885
00:58:19,710 --> 00:58:21,080
Oh, yes!
886
00:58:22,360 --> 00:58:25,880
- (beeps)
- Mike?
887
00:58:26,820 --> 00:58:28,370
Mike, is that...
is that you?
888
00:58:28,410 --> 00:58:30,020
- I can barely see you.
- Yes yes.
889
00:58:30,060 --> 00:58:33,270
- It's like seeing a ghost.
- No no no. Yes, it's me.
890
00:58:33,300 --> 00:58:35,010
- It's me. It's Mike.
- This is a little bizarre.
891
00:58:35,050 --> 00:58:37,030
I mean, I haven't talked
to you in a year
892
00:58:37,070 --> 00:58:38,990
and suddenly you pop up
in a box on my computer.
893
00:58:39,030 --> 00:58:41,210
I'm sorry, Lily.
Listen to me, please, quickly.
894
00:58:41,250 --> 00:58:43,670
Look, I'm at work, okay? So why don't
you call me at home tonight?
895
00:58:43,710 --> 00:58:46,970
I'm trapped in this room,
this place.
896
00:58:47,010 --> 00:58:49,060
Mike, you're always trapped in weird
places. That's your job.
897
00:58:49,100 --> 00:58:50,840
- No no, please, Lily. Listen to me.
- (phone rings)
898
00:58:50,880 --> 00:58:52,590
- Please.
- Lily Enslin.
899
00:58:52,620 --> 00:58:54,460
- Hi. Yeah yeah.
- Lily!
900
00:58:54,490 --> 00:58:56,420
- I've got those. I'll be right down.
- No. Lily!
901
00:58:56,460 --> 00:58:58,600
Lily, please!
Call the cops.
902
00:58:58,640 --> 00:59:00,880
Send them
to the Dolphin Hotel.
903
00:59:00,910 --> 00:59:02,530
I'll call you back.
904
00:59:04,930 --> 00:59:06,980
- You're in the city?
- Yes!
905
00:59:07,020 --> 00:59:09,350
- 2254 Lexington.
- What are you doing in New York?
906
00:59:09,390 --> 00:59:12,600
I'll tell you later.
The Dolphin Hotel, room 1408.
907
00:59:12,630 --> 00:59:14,470
- That's just perfect.
- Please.
908
00:59:14,500 --> 00:59:16,210
You walk out, you disappear.
Leaving me what?
909
00:59:16,250 --> 00:59:18,360
Not divorced. Separated?
I don't know, it's not clear.
910
00:59:18,400 --> 00:59:20,950
- Suddenly you need me?
- Lily, I'm in a real bad spot here.
911
00:59:20,980 --> 00:59:23,560
- I'm in danger. You understand?
- Okay, Mike. Slow down.
912
00:59:23,600 --> 00:59:24,750
You're not making
any sense.
913
00:59:24,780 --> 00:59:27,710
There's something trying
to kill me right now.
914
00:59:31,360 --> 00:59:33,010
No, Lily!
915
00:59:33,040 --> 00:59:35,030
No no no!
916
00:59:57,700 --> 00:59:59,410
(water pattering)
917
01:00:32,010 --> 01:00:33,650
I've got a knife!
918
01:00:38,370 --> 01:00:39,510
(grunting)
919
01:00:48,240 --> 01:00:50,100
(mumbling)
That's the way out.
920
01:00:50,150 --> 01:00:52,070
Or that way.
Or that way.
921
01:00:54,880 --> 01:00:56,000
All right,
that's the way out.
922
01:00:56,040 --> 01:00:57,410
(baby crying)
923
01:00:57,440 --> 01:00:59,390
Lady, let me in!
924
01:00:59,430 --> 01:01:02,920
- Help! Help!
- Please, sleep.
925
01:01:02,950 --> 01:01:05,500
- Lady, I'm coming through!
- Mike!
926
01:01:05,540 --> 01:01:08,500
Mike, can you help me?
Where'd you go?
927
01:01:08,530 --> 01:01:11,740
Mike: I got to get some cigarettes.
You want something?
928
01:01:13,360 --> 01:01:15,570
Jesus Christ!
929
01:01:17,540 --> 01:01:19,150
Mike:
I've got to go. I'll be in California.
930
01:01:19,190 --> 01:01:21,000
Mike, you can't do this.
931
01:01:21,030 --> 01:01:23,110
She needs you.
She lost a kid too.
932
01:01:23,150 --> 01:01:25,450
You've got an amazing talent
for stating the obvious, Pop.
933
01:01:25,490 --> 01:01:26,630
You think
I don't know that?
934
01:01:26,670 --> 01:01:28,530
I'm trying to talk
some sense into your head!
935
01:01:28,570 --> 01:01:31,150
- Don't put your hands on me, old man!
- Mike!
936
01:01:31,190 --> 01:01:34,110
Talk? Why change what appears to be
the habit of a lifetime, Pop?
937
01:01:34,150 --> 01:01:35,490
You were always great
at passing judgment,
938
01:01:35,520 --> 01:01:37,300
but the problem is
you never gave a shit.
939
01:01:37,330 --> 01:01:40,070
I never gave a shit
because you're a bullshit writer!
940
01:01:44,340 --> 01:01:45,590
Shit!
941
01:01:53,220 --> 01:01:54,650
Hello!
942
01:01:59,610 --> 01:02:00,700
Oh.
943
01:02:24,080 --> 01:02:25,350
Kevin O'Malley.
944
01:02:30,470 --> 01:02:32,950
(screams)
945
01:02:35,420 --> 01:02:36,940
No.
946
01:02:36,980 --> 01:02:38,820
No no no no no no.
947
01:02:39,850 --> 01:02:42,210
I can't help you.
948
01:02:42,250 --> 01:02:43,580
I can't help you.
949
01:02:44,990 --> 01:02:47,380
No!
950
01:03:35,600 --> 01:03:37,460
(groans)
951
01:03:39,840 --> 01:03:41,790
It's good to be back.
952
01:03:46,290 --> 01:03:47,870
That's enough of that.
953
01:03:56,260 --> 01:03:57,940
Alcohol.
954
01:03:59,850 --> 01:04:01,770
I was just checking to see
if the accommodations
955
01:04:01,810 --> 01:04:03,300
are exceeding
your expectations.
956
01:04:03,340 --> 01:04:05,390
You know goddamn well
they are!
957
01:04:05,430 --> 01:04:08,100
- What do you want from me?
- No no no.
958
01:04:08,140 --> 01:04:10,320
What do you want?
959
01:04:10,350 --> 01:04:12,870
What do you want,
Mr. Enslin?
960
01:04:12,910 --> 01:04:15,390
- You sought this room.
- It was a job. I was doing the job.
961
01:04:15,430 --> 01:04:17,320
- I beg your pardon?
- My job! I'm a writer.
962
01:04:17,360 --> 01:04:20,130
Oh, that's right.
You don't believe in anything.
963
01:04:20,170 --> 01:04:21,750
You like shattering
people's hopes.
964
01:04:21,790 --> 01:04:23,000
Oh, that's bullshit!
965
01:04:23,030 --> 01:04:24,680
Why do you think people
believe in ghosts?
966
01:04:24,720 --> 01:04:26,930
For fun?
No.
967
01:04:26,960 --> 01:04:30,170
It's the prospect
of something after death.
968
01:04:30,200 --> 01:04:33,220
How many spirits
have you broken?
969
01:04:33,260 --> 01:04:34,930
Mike's voice:
She was in so much pain.
970
01:04:34,970 --> 01:04:36,890
Lily: I'm sure she's smiling down
on us right now.
971
01:04:36,930 --> 01:04:39,710
What do you want
from me?
972
01:04:39,740 --> 01:04:40,950
Huh?
973
01:04:40,980 --> 01:04:43,810
What do you want
from me?
974
01:04:43,850 --> 01:04:45,400
You...
975
01:04:46,350 --> 01:04:47,560
you little...
976
01:04:47,590 --> 01:04:50,370
(muttering)
977
01:04:50,400 --> 01:04:52,790
(yelling)
What do you want?
978
01:04:52,830 --> 01:04:54,690
What?!
979
01:04:57,530 --> 01:05:01,080
I want my drink!
980
01:05:11,990 --> 01:05:14,540
You win.
You win.
981
01:05:21,720 --> 01:05:23,400
- Katie: Mommy?
- Lily: Hmm?
982
01:05:23,430 --> 01:05:25,510
Katie:
Why is the Bible purple?
983
01:05:25,550 --> 01:05:27,670
(chuckles)
I don't know why it's purple.
984
01:05:27,700 --> 01:05:30,930
It was a wedding present.
985
01:05:30,970 --> 01:05:33,300
My grandmother brought it
all the way from Hungary.
986
01:05:33,340 --> 01:05:34,860
Someday it'll be yours.
987
01:05:38,270 --> 01:05:40,780
Are there people
where I'm going?
988
01:05:44,530 --> 01:05:48,420
Hey, you're not
going anywhere, kiddo.
989
01:05:48,460 --> 01:05:49,940
You're gonna stay
right here with us.
990
01:05:49,980 --> 01:05:51,880
Daddy...
991
01:05:51,920 --> 01:05:54,060
everyone dies.
992
01:05:55,560 --> 01:05:57,740
When they're old.
993
01:05:57,780 --> 01:05:59,260
When they're much older.
994
01:05:59,300 --> 01:06:01,420
Okay, and then they go
to a better place.
995
01:06:01,450 --> 01:06:04,250
And it's beautiful there.
996
01:06:05,320 --> 01:06:07,030
And all your friends
will be there.
997
01:06:12,450 --> 01:06:14,070
Is God there?
998
01:06:15,040 --> 01:06:16,090
Yes.
999
01:06:17,630 --> 01:06:19,370
Do you really
believe that, Daddy?
1000
01:06:20,840 --> 01:06:22,480
Yes.
1001
01:06:24,830 --> 01:06:26,690
Mike: You know what I think!
We should have done more!
1002
01:06:26,730 --> 01:06:28,280
- We did everything we could!
- No, we didn't!
1003
01:06:28,320 --> 01:06:30,430
- We should have helped her fight...
- Oh my God.
1004
01:06:30,470 --> 01:06:32,550
...instead of filling her head full
of these stories
1005
01:06:32,590 --> 01:06:34,700
about heavens
and the clouds and nirvana
1006
01:06:34,740 --> 01:06:36,450
and all that bullshit!
1007
01:06:36,480 --> 01:06:37,910
Those stories,
she like them.
1008
01:06:37,950 --> 01:06:39,660
I'm going to get
some cigarettes, okay?
1009
01:06:39,690 --> 01:06:41,340
(phone ringing)
1010
01:08:10,940 --> 01:08:13,870
Mike's voice:
We ponder the situation.
1011
01:08:13,900 --> 01:08:17,020
I'm trying to
accurately describe...
1012
01:08:18,210 --> 01:08:20,660
Orpheus on
the Orpheum Circuit
1013
01:08:20,700 --> 01:08:22,560
bathed in tango light,
1014
01:08:22,600 --> 01:08:25,650
the kind of light
that makes the dead...
1015
01:08:26,840 --> 01:08:28,890
get out of their graves
and tango.
1016
01:08:28,930 --> 01:08:31,820
Now this is level nine...
1017
01:08:31,860 --> 01:08:33,870
(shivering)
1018
01:08:33,910 --> 01:08:35,750
The deepest level of hell,
1019
01:08:35,780 --> 01:08:39,300
furthest removed
from all light and warmth.
1020
01:08:41,110 --> 01:08:42,920
This is six.
1021
01:08:42,950 --> 01:08:45,400
It's goddamn five.
1022
01:08:45,440 --> 01:08:47,460
I think I see
the pattern.
1023
01:08:47,500 --> 01:08:50,550
Yes, I can see
the pattern.
1024
01:08:50,590 --> 01:08:51,890
Lily:
Mike.
1025
01:08:51,930 --> 01:08:54,880
Mike, can you hear me?
1026
01:08:54,920 --> 01:08:57,810
- Michael, where the hell are you?
- Lily.
1027
01:08:57,850 --> 01:08:59,530
Michael?
1028
01:08:59,560 --> 01:09:01,450
- Mike.
- Lily.
1029
01:09:01,490 --> 01:09:04,070
(sighs)
Michael, can you hear me?
1030
01:09:04,110 --> 01:09:05,500
Lily.
1031
01:09:08,630 --> 01:09:11,280
Oh my God. Thank God.
Jesus, I've been trying to get through!
1032
01:09:11,310 --> 01:09:13,330
- Did you call the cops?
- Yeah yeah, they're at the hotel.
1033
01:09:13,370 --> 01:09:15,260
- Didn't you say the Dolphin?
- Yes.
1034
01:09:15,300 --> 01:09:17,600
- You're sure?
- Yes yes, 1408.
1035
01:09:17,640 --> 01:09:20,460
Mike, they're in 1408.
1036
01:09:20,500 --> 01:09:22,210
The room's empty.
1037
01:09:22,250 --> 01:09:23,520
Mike?
1038
01:09:24,680 --> 01:09:27,010
Michael,
can you hear me?
1039
01:09:27,050 --> 01:09:28,470
- (grunts)
- Michael?
1040
01:09:28,510 --> 01:09:30,400
Michael,
where the hell are you?
1041
01:09:30,450 --> 01:09:32,960
I'm afraid I can't express
myself in this climate.
1042
01:09:33,000 --> 01:09:34,680
Calm down, okay?
We'll figure this out.
1043
01:09:34,720 --> 01:09:36,640
- Don't panic.
- I'm supposed to die here.
1044
01:09:36,680 --> 01:09:38,950
Michael, stop it!
You're not gonna die, okay?
1045
01:09:38,980 --> 01:09:40,790
Don't move.
I can be there in 15 minutes.
1046
01:09:43,910 --> 01:09:46,060
Mike?
Michael?
1047
01:09:46,090 --> 01:09:49,010
15 minutes
isn't enough time.
1048
01:09:49,050 --> 01:09:51,290
- It'll be too late.
- No, it won't be too late.
1049
01:09:51,330 --> 01:09:52,700
- Lily.
- Don't...
1050
01:09:52,730 --> 01:09:54,970
Actually, 15 minutes
is perfect.
1051
01:09:55,000 --> 01:09:56,990
It's perfect.
Just come up. Come now.
1052
01:09:57,030 --> 01:09:58,270
- Good, yes.
- I need you.
1053
01:09:58,310 --> 01:10:00,140
You've always been someone
I can count on.
1054
01:10:00,180 --> 01:10:03,000
I know we haven't talked a lot
since... since Katie died,
1055
01:10:03,040 --> 01:10:05,720
- but I need you, sweetie.
- Wait!
1056
01:10:05,760 --> 01:10:08,000
I can't explain it here. You just have
to come here and talk to me.
1057
01:10:08,030 --> 01:10:09,080
I miss you too, but...
1058
01:10:09,120 --> 01:10:10,740
When you get here,
don't talk to anybody.
1059
01:10:10,770 --> 01:10:12,080
Just come straight up to the 14th floor.
1060
01:10:12,110 --> 01:10:14,130
- Walk through the door.
- Shut up! Shut up!
1061
01:10:14,170 --> 01:10:16,160
- It's life or death, sweetie.
- Do not come up to the room!
1062
01:10:16,200 --> 01:10:17,780
- Okay.
- Don't come up to the room!
1063
01:10:17,820 --> 01:10:19,400
- I need to talk to you about Katie.
- Don't! Shut up!
1064
01:10:19,440 --> 01:10:21,360
- Lily, don't listen to him!
- Yes, good.
1065
01:10:21,400 --> 01:10:23,080
- It's a trick! Don't come up here!
- I'll be right there.
1066
01:10:23,110 --> 01:10:24,790
(crackling)
1067
01:10:28,080 --> 01:10:30,260
Lily! Lily!
1068
01:10:36,560 --> 01:10:38,480
(groans)
1069
01:10:40,460 --> 01:10:42,510
(screaming)
1070
01:10:51,900 --> 01:10:53,270
(moans)
1071
01:10:57,940 --> 01:10:59,800
(girl screaming)
1072
01:10:59,800 --> 01:11:02,480
Woman:
My baby! My baby!
1073
01:11:03,640 --> 01:11:06,250
Man:
She's heading for the rocks!
1074
01:11:06,290 --> 01:11:09,300
I don't want to die!
1075
01:11:09,340 --> 01:11:10,580
(women screaming)
1076
01:11:10,620 --> 01:11:13,670
- (dogs barking)
- (horse whinnies)
1077
01:11:24,640 --> 01:11:26,970
Man:
Oh God!
1078
01:11:27,010 --> 01:11:28,970
Man overboard!
1079
01:11:29,910 --> 01:11:31,900
(screaming continues)
1080
01:11:33,990 --> 01:11:35,540
Come on!
1081
01:11:41,910 --> 01:11:43,960
(gasping)
1082
01:12:37,380 --> 01:12:39,220
(coughs)
1083
01:12:39,250 --> 01:12:41,330
(airplane buzzing)
1084
01:12:52,220 --> 01:12:54,330
Are you okay, buddy?
1085
01:12:54,370 --> 01:12:55,920
Hey, are you breathing?
1086
01:12:57,610 --> 01:12:59,450
Man:
Come on, talk to me.
1087
01:12:59,480 --> 01:13:01,720
You guys,
give me a hand here!
1088
01:13:01,750 --> 01:13:03,900
(machine beeping)
1089
01:13:08,800 --> 01:13:11,720
Woman:
Dr. Edwards to Oncology, please.
1090
01:13:16,490 --> 01:13:18,820
Hey.
1091
01:13:18,860 --> 01:13:20,820
How are you feeling?
1092
01:13:22,380 --> 01:13:24,270
- Am I out?
- You're okay. You're okay.
1093
01:13:24,320 --> 01:13:25,530
Lie down,
lie down, lie down.
1094
01:13:25,560 --> 01:13:27,550
Lie down, lie down, lie down.
You're okay.
1095
01:13:27,590 --> 01:13:29,040
You're in the hospital.
1096
01:13:29,080 --> 01:13:31,100
Hospital where?
In New York?
1097
01:13:31,140 --> 01:13:32,480
New York?
No no, you're in LA.
1098
01:13:32,510 --> 01:13:35,290
You got hit on the head
with your board.
1099
01:13:35,320 --> 01:13:36,870
I can't believe
you still surf.
1100
01:13:38,220 --> 01:13:39,890
You flew here
just for me?
1101
01:13:39,930 --> 01:13:42,720
Yeah. Yeah,
I was worried.
1102
01:13:42,760 --> 01:13:44,820
They called.
1103
01:13:44,850 --> 01:13:47,210
I think I'm still listed
as your next of kin.
1104
01:13:47,250 --> 01:13:49,530
Okay, I'm not in New York.
1105
01:13:49,560 --> 01:13:51,860
- I'm out.
- Why do you keep saying that?
1106
01:13:54,330 --> 01:13:56,380
I was in New York.
I was trapped.
1107
01:13:56,420 --> 01:13:59,000
In New York,
I was dying
1108
01:13:59,030 --> 01:14:01,210
in this Kafkaesque hotel,
1109
01:14:01,250 --> 01:14:03,260
the Dolphin.
1110
01:14:03,300 --> 01:14:06,130
- What?
- The Dolphin Hotel on 45th and Lex.
1111
01:14:06,170 --> 01:14:07,630
- I spoke with you there.
- 45th and Lex?
1112
01:14:07,670 --> 01:14:09,680
- I called you.
- I've never heard of it.
1113
01:14:12,150 --> 01:14:15,420
You're gonna be okay.
You just need to rest.
1114
01:14:31,730 --> 01:14:34,770
Oh, we have a winner.
1115
01:14:36,710 --> 01:14:38,420
600 bucks.
1116
01:14:49,080 --> 01:14:51,510
Unbelievable.
1117
01:14:51,550 --> 01:14:53,560
I can see why
you live here.
1118
01:14:59,680 --> 01:15:01,920
Why did you leave?
1119
01:15:08,030 --> 01:15:10,360
Because every time
I looked at you,
1120
01:15:10,400 --> 01:15:12,240
I saw her face.
1121
01:15:22,430 --> 01:15:23,360
Lily:
I think it's pretty clear.
1122
01:15:23,360 --> 01:15:25,110
I think in the dream
the room's your subconscious
1123
01:15:25,140 --> 01:15:26,850
and it brought up
a lot of stuff.
1124
01:15:26,890 --> 01:15:28,560
That's a good thing
for you.
1125
01:15:28,600 --> 01:15:30,490
But this was... I mean, I was down
the rabbit hole.
1126
01:15:30,530 --> 01:15:32,770
I was rattled.
I was shook up.
1127
01:15:32,810 --> 01:15:34,550
And I can't shake it.
I think after dinner
1128
01:15:34,580 --> 01:15:35,950
you should drive me
back to the hospital,
1129
01:15:35,990 --> 01:15:38,700
- check me into the psych unit.
- (chuckles)
1130
01:15:40,290 --> 01:15:42,240
You look really great.
1131
01:15:42,280 --> 01:15:44,640
I can't believe
I'm sitting here with you.
1132
01:15:46,050 --> 01:15:47,480
Tell me about it.
1133
01:15:47,520 --> 01:15:49,570
Is everything all right?
Can I get you anything else?
1134
01:15:49,610 --> 01:15:52,690
I'll have another
glass of wine, please.
1135
01:15:52,720 --> 01:15:55,110
The same.
1136
01:15:57,280 --> 01:15:58,670
Mike?
1137
01:15:58,710 --> 01:16:00,230
Yeah, I'll have
another tequila...
1138
01:16:00,270 --> 01:16:01,660
Patron, chilled,
double.
1139
01:16:01,700 --> 01:16:03,160
Be right back.
1140
01:16:09,250 --> 01:16:11,170
Katie was there.
1141
01:16:12,640 --> 01:16:13,980
Mmm-hm.
1142
01:16:16,160 --> 01:16:17,620
Can you imagine
1143
01:16:17,660 --> 01:16:19,870
what it feels like
to have the sensation?
1144
01:16:19,900 --> 01:16:21,800
I mean, the very
real sensation
1145
01:16:21,840 --> 01:16:23,700
that I talked to her,
like, two days ago?
1146
01:16:23,740 --> 01:16:26,320
I talked to her,
saw her, touched her.
1147
01:16:26,360 --> 01:16:28,560
Yeah.
1148
01:16:28,600 --> 01:16:31,120
I see her every night
when I shut my eyes.
1149
01:16:32,810 --> 01:16:34,330
Yeah, but it was so vivid.
1150
01:16:34,360 --> 01:16:37,250
It was so real.
1151
01:16:37,290 --> 01:16:39,070
Maybe you should
write about it.
1152
01:16:39,100 --> 01:16:41,520
About Katie?
Shit.
1153
01:16:41,560 --> 01:16:44,210
- You always were tougher than me.
- Why not?
1154
01:16:44,240 --> 01:16:47,040
Seriously, it sounds like
you're ready to deal with this stuff.
1155
01:16:51,040 --> 01:16:53,310
Can you stay?
1156
01:17:02,100 --> 01:17:04,310
I'm sorry.
1157
01:17:08,710 --> 01:17:11,100
Okay, we have got 148.
1158
01:17:11,140 --> 01:17:13,470
148 is gonna be
right about...
1159
01:17:13,510 --> 01:17:16,090
Uh-huh.
1160
01:17:16,130 --> 01:17:18,980
So if you'd like
to sign on the line.
1161
01:17:20,860 --> 01:17:22,670
Hey!
Hey, man!
1162
01:17:22,700 --> 01:17:24,780
You've been
gone a while.
1163
01:17:24,820 --> 01:17:27,560
Oh, by the way,
dude, I read your book.
1164
01:17:27,590 --> 01:17:31,240
What is it?
"10 Most Haunted Motels," right?
1165
01:17:31,270 --> 01:17:33,050
That's some scary shit.
1166
01:17:37,350 --> 01:17:39,870
See you around.
1167
01:18:15,150 --> 01:18:16,800
Did I drop a postcard?
1168
01:18:16,840 --> 01:18:18,230
- What?
- Did I?
1169
01:18:18,270 --> 01:18:19,690
- Huh?
- A postcard.
1170
01:18:19,730 --> 01:18:22,160
No, I think I would
have seen it.
1171
01:18:24,590 --> 01:18:26,150
But if I find it,
I'll put it in your mailbox.
1172
01:18:26,180 --> 01:18:27,740
Okay?
1173
01:18:56,160 --> 01:18:59,090
Mike: My experience in the room
was terrifying,
1174
01:18:59,130 --> 01:19:02,390
a fragmented loop
of unease and despair.
1175
01:19:02,430 --> 01:19:04,380
1408 was a horrible dream,
1176
01:19:04,420 --> 01:19:08,720
yet somehow
I awoke from it renewed.
1177
01:19:08,760 --> 01:19:11,000
Sam:
Mikey! You sound happy.
1178
01:19:11,030 --> 01:19:12,680
- You're scaring me.
- I wouldn't go that far,
1179
01:19:12,710 --> 01:19:15,040
but I must say that the work
is just pouring out of me.
1180
01:19:15,080 --> 01:19:17,290
I think I've actually
reinvented myself
1181
01:19:17,330 --> 01:19:20,000
in the form of a kind
of a fictional memoir...
1182
01:19:20,040 --> 01:19:21,650
"Autobiography
of a Nightmare:
1183
01:19:21,690 --> 01:19:23,990
Truman Capote meets H.R. Giger."
What do you think?
1184
01:19:24,030 --> 01:19:26,640
I love it!
"'Ln Cold Blood' with 'Aliens!"'
1185
01:19:26,680 --> 01:19:28,850
That's sexy.
I wanna put it out to auction,
1186
01:19:28,890 --> 01:19:31,210
start a bidding war.
When can I read it?
1187
01:19:31,260 --> 01:19:33,900
Easy, tiger. Any day now.
You're gonna get it as soon as I finish.
1188
01:19:33,940 --> 01:19:35,990
Okay, Mike.
Less talking, more writing.
1189
01:19:36,020 --> 01:19:38,350
Hey, where's that decaf?
I'm dying here.
1190
01:20:03,200 --> 01:20:04,880
Thank you.
1191
01:20:17,600 --> 01:20:19,020
Hey, Pop.
1192
01:20:26,420 --> 01:20:29,060
How are you doing,
old boy?
1193
01:20:29,100 --> 01:20:32,310
Can you hear me?
1194
01:20:32,340 --> 01:20:34,390
I don't think so.
1195
01:20:43,310 --> 01:20:44,860
I know I haven't been
here in a few months,
1196
01:20:44,900 --> 01:20:47,480
but I just wanted to...
1197
01:20:47,520 --> 01:20:50,070
come by and see
how you're doing and...
1198
01:20:51,910 --> 01:20:55,300
tell you I was doing okay.
1199
01:20:55,340 --> 01:20:58,700
Doing pretty good, actually.
1200
01:21:00,080 --> 01:21:03,310
I started talking
to Lily again.
1201
01:21:03,350 --> 01:21:06,800
And I wrote a new book,
1202
01:21:06,840 --> 01:21:09,490
which I actually think
you would like...
1203
01:21:11,510 --> 01:21:13,940
believe it or not.
1204
01:21:13,980 --> 01:21:17,120
(sighs)
1205
01:21:20,770 --> 01:21:22,390
Michael.
1206
01:21:22,420 --> 01:21:25,380
Dad.
1207
01:21:25,410 --> 01:21:28,590
Michael.
1208
01:21:28,620 --> 01:21:31,770
Yeah.
1209
01:21:31,800 --> 01:21:34,790
Yeah.
1210
01:21:41,460 --> 01:21:43,740
So...
1211
01:21:46,730 --> 01:21:48,280
(horn blowing)
1212
01:21:48,320 --> 01:21:51,400
Man: Hey, you can't park there!
Move it down, will you?
1213
01:21:51,440 --> 01:21:54,610
Hey, I got a package
I need to overnight.
1214
01:21:54,650 --> 01:21:57,600
Is this the right form? I got to get
this to New York by tomorrow morning.
1215
01:21:57,640 --> 01:21:59,160
Man:
I'm sorry, sir, but we're closed.
1216
01:22:03,900 --> 01:22:05,150
Very well.
1217
01:23:08,010 --> 01:23:09,720
(mumbling)
1218
01:23:38,400 --> 01:23:40,110
(squeaking)
1219
01:24:10,120 --> 01:24:12,390
I was out.
1220
01:24:14,270 --> 01:24:15,980
Is that Katie?
1221
01:24:16,010 --> 01:24:18,500
(sobbing)
Is that Katie?
1222
01:24:18,540 --> 01:24:20,710
I was out.
1223
01:24:25,740 --> 01:24:28,850
I was out!
1224
01:24:30,630 --> 01:24:32,580
I was out.
Please, God.
1225
01:24:32,620 --> 01:24:35,140
I know I was out.
1226
01:24:35,180 --> 01:24:38,290
(rumbling)
1227
01:25:15,100 --> 01:25:17,060
(knocking)
1228
01:25:20,240 --> 01:25:22,290
Yeah.
1229
01:25:27,040 --> 01:25:28,780
Open it.
1230
01:25:28,810 --> 01:25:30,620
(doorknob rattling)
1231
01:25:34,700 --> 01:25:37,350
(creaking)
1232
01:25:39,720 --> 01:25:41,770
(children laughing)
1233
01:25:43,430 --> 01:25:46,080
Preacher:
...are yawning up widely in our path.
1234
01:25:46,110 --> 01:25:49,530
We know the way
of the righteous man.
1235
01:25:49,570 --> 01:25:53,180
(girl giggling)
1236
01:25:53,220 --> 01:25:55,110
Katie: Daddy.
1237
01:25:58,580 --> 01:26:02,030
- Daddy?
- No.
1238
01:26:02,070 --> 01:26:04,580
- You're not Katie.
- I need help.
1239
01:26:04,620 --> 01:26:07,170
- (panting)
- Please.
1240
01:26:07,210 --> 01:26:08,450
You're not real.
1241
01:26:08,490 --> 01:26:09,820
I'm cold.
1242
01:26:09,860 --> 01:26:12,570
- You're not Katie.
- So cold.
1243
01:26:15,970 --> 01:26:17,520
(glass crunching)
1244
01:26:29,550 --> 01:26:31,070
I love you, Daddy.
1245
01:26:32,670 --> 01:26:35,620
Don't you love me anymore?
1246
01:26:35,660 --> 01:26:37,780
Of course I do,
sweetheart.
1247
01:26:39,310 --> 01:26:41,730
There we go.
I got you.
1248
01:26:43,110 --> 01:26:45,130
I got you now, Katie.
1249
01:26:45,170 --> 01:26:48,030
- Oh my God.
- They won't let me stay.
1250
01:26:48,070 --> 01:26:50,460
- Yes, they will.
- They won't let me stay.
1251
01:26:50,500 --> 01:26:52,240
- What?
- They won't let me stay.
1252
01:26:52,270 --> 01:26:55,390
No no no no no. Nobody's ever going
to take you away again.
1253
01:26:55,420 --> 01:26:59,000
I got you now, Katie.
Oh my God.
1254
01:26:59,040 --> 01:27:00,680
- I'm not gonna let you go.
- Do you love me, Daddy?
1255
01:27:00,720 --> 01:27:02,990
Of course I do. I love you more than
anything in the world.
1256
01:27:03,030 --> 01:27:04,860
I wish we could
stay together,
1257
01:27:04,900 --> 01:27:06,110
you, me, and Mommy.
1258
01:27:06,140 --> 01:27:09,130
We can, we can.
I got you right here.
1259
01:27:09,160 --> 01:27:12,460
I got you right here, sweetie.
Everything's fine.
1260
01:27:12,500 --> 01:27:14,180
Everything is fine.
1261
01:27:25,060 --> 01:27:27,740
(sobbing)
1262
01:27:30,510 --> 01:27:32,100
No.
No.
1263
01:27:32,130 --> 01:27:34,870
No. No.
1264
01:27:34,910 --> 01:27:36,710
You can't take her twice.
1265
01:27:38,520 --> 01:27:40,070
You can't.
1266
01:27:41,420 --> 01:27:44,190
Not again.
Please, God.
1267
01:27:44,220 --> 01:27:47,180
You can't.
1268
01:27:48,340 --> 01:27:50,230
Please.
1269
01:27:50,270 --> 01:27:52,110
No!
1270
01:27:52,140 --> 01:27:53,850
No.
1271
01:27:53,890 --> 01:27:56,680
- You bastard.
- # We fly #
1272
01:27:59,000 --> 01:28:03,790
# So many roads
to choose #
1273
01:28:03,830 --> 01:28:09,020
# We start out walking
and learn to run #
1274
01:28:09,060 --> 01:28:11,110
# And yet
we've just begun... #
1275
01:28:19,850 --> 01:28:21,180
(groans)
1276
01:28:21,220 --> 01:28:22,700
You little...
1277
01:28:22,740 --> 01:28:24,170
where is it?
1278
01:28:24,210 --> 01:28:26,290
Where?!
Where?!
1279
01:28:52,690 --> 01:28:57,610
(distorted) # We'll find a place
where there's room to grow #
1280
01:28:57,650 --> 01:29:01,760
# And yes,
we've just begun #
1281
01:29:04,790 --> 01:29:08,340
# Sharing horizons
that are new to us #
1282
01:29:09,930 --> 01:29:14,560
# Watching the signs
along the way #
1283
01:29:14,600 --> 01:29:17,590
# Talking it over,
just the two of us. #
1284
01:29:17,630 --> 01:29:18,130
(music stops)
1285
01:29:18,130 --> 01:29:19,210
(music stops)
1286
01:29:23,830 --> 01:29:26,070
(clock clicking)
1287
01:29:34,210 --> 01:29:36,660
(phone ringing)
1288
01:30:05,090 --> 01:30:06,800
Why don't you
just kill me?
1289
01:30:06,840 --> 01:30:08,580
Woman:
Because all guests of this hotel
1290
01:30:08,610 --> 01:30:10,290
enjoy free will,
Mr. Enslin.
1291
01:30:10,330 --> 01:30:12,840
You can choose to relive this hour
over and over,
1292
01:30:12,880 --> 01:30:15,930
or you can take advantage
of our express checkout system.
1293
01:30:45,040 --> 01:30:47,060
Mr. Enslin?
1294
01:30:57,700 --> 01:30:59,150
(wind howling)
1295
01:31:04,460 --> 01:31:06,110
(rumbling)
1296
01:31:11,880 --> 01:31:14,650
(flies buzzing)
1297
01:31:15,620 --> 01:31:17,670
(screams)
1298
01:31:27,740 --> 01:31:30,070
Are you ready to check out,
Mr. Enslin?
1299
01:31:33,010 --> 01:31:34,960
No.
1300
01:31:35,000 --> 01:31:37,020
- Not your way.
- I understand.
1301
01:31:38,680 --> 01:31:40,140
(rings)
1302
01:31:42,480 --> 01:31:44,630
By the way, Mr. Enslin,
your wife just called.
1303
01:31:44,660 --> 01:31:47,120
She'll be here in five minutes
and we'll send her straight up.
1304
01:31:47,160 --> 01:31:49,330
She's not involved.
1305
01:31:49,370 --> 01:31:52,010
You can't have her.
1306
01:31:52,050 --> 01:31:54,660
I'm done arguing with you.
1307
01:31:57,290 --> 01:31:58,930
I'm gonna end this.
1308
01:31:58,970 --> 01:32:00,860
Five.
This is five.
1309
01:32:00,900 --> 01:32:03,690
(voice distorts) Ignore the siren.
Even if you leave this room,
1310
01:32:03,740 --> 01:32:06,010
you can never
leave this room.
1311
01:32:06,040 --> 01:32:09,660
Eight.
This is eight.
1312
01:32:09,690 --> 01:32:12,740
We have killed
your friends.
1313
01:32:12,770 --> 01:32:15,130
Every friend
1314
01:32:15,170 --> 01:32:17,660
is now dead.
1315
01:32:27,170 --> 01:32:30,430
Mike's voice:
I lived the life of a selfish man.
1316
01:32:30,480 --> 01:32:33,650
But I don't have
to die that way.
1317
01:32:35,120 --> 01:32:36,430
If I'm going down,
1318
01:32:36,460 --> 01:32:39,410
I'm taking you with me.
1319
01:32:42,380 --> 01:32:44,220
This may not all be real,
1320
01:32:44,250 --> 01:32:46,740
and I may not even be real,
1321
01:32:46,780 --> 01:32:48,920
but this fire...
1322
01:32:51,640 --> 01:32:53,810
that's got to be real.
1323
01:33:03,320 --> 01:33:04,970
Go to hell!
1324
01:33:07,470 --> 01:33:09,210
(fire alarm ringing)
1325
01:33:22,210 --> 01:33:24,130
(clamoring)
1326
01:33:25,860 --> 01:33:27,230
Get out onto the street!
1327
01:33:27,260 --> 01:33:29,150
Out the doors
and onto the street, please.
1328
01:33:29,190 --> 01:33:31,430
Everyone stay calm.
1329
01:33:31,470 --> 01:33:34,420
- (honking)
- (sirens wailing)
1330
01:33:34,460 --> 01:33:37,350
- What's going on?
- Driver: I don't know, lady.
1331
01:33:37,390 --> 01:33:40,400
This might take a while.
Something must have happened.
1332
01:33:40,440 --> 01:33:42,650
Thanks.
1333
01:33:42,690 --> 01:33:44,900
(distorted music playing)
1334
01:33:47,980 --> 01:33:49,870
(man moaning)
1335
01:33:49,920 --> 01:33:53,000
Keep quiet,
you bastard.
1336
01:33:54,680 --> 01:33:56,390
Please, you've gotta help me.
No, help me.
1337
01:33:56,430 --> 01:33:57,700
- Calm down.
- My husband's inside.
1338
01:33:57,740 --> 01:33:59,660
My husband's inside.
You've gotta help him.
1339
01:33:59,700 --> 01:34:01,350
You've gotta help him,
please!
1340
01:34:01,380 --> 01:34:02,690
What floor?
What floor?
1341
01:34:02,720 --> 01:34:04,710
14th floor, 1408.
Mike Enslin.
1342
01:34:04,750 --> 01:34:07,020
Please come here.
1343
01:34:07,060 --> 01:34:10,610
- (moaning)
- You're wasting your time.
1344
01:34:15,750 --> 01:34:18,170
We're here
to do the job,
1345
01:34:18,210 --> 01:34:20,200
and we don't rattle.
1346
01:34:23,420 --> 01:34:25,970
The decor is in tatters
1347
01:34:26,000 --> 01:34:27,780
and the staff surly.
1348
01:34:27,810 --> 01:34:30,550
But on the Shiver Scale...
1349
01:34:31,860 --> 01:34:34,910
I award the Dolphin
10 skulls!
1350
01:34:44,860 --> 01:34:46,910
(crowd screaming)
1351
01:34:54,990 --> 01:34:57,170
(coughing)
1352
01:34:57,200 --> 01:34:59,880
Never kill
more than you can eat.
1353
01:35:06,360 --> 01:35:08,140
(chuckling)
1354
01:35:08,170 --> 01:35:11,090
Katie:
Daddy, everyone dies.
1355
01:35:11,130 --> 01:35:13,120
(laughing)
1356
01:35:39,770 --> 01:35:42,790
We commend to Almighty God
our brother,
1357
01:35:42,830 --> 01:35:45,680
and we commit his body
to the ground,
1358
01:35:45,720 --> 01:35:49,050
earth to earth,
ashes to ashes,
1359
01:35:49,090 --> 01:35:52,420
dust to dust.
1360
01:35:52,460 --> 01:35:54,010
May you rest in peace.
1361
01:35:54,050 --> 01:35:55,720
Amen.
1362
01:35:55,760 --> 01:35:57,370
All: Amen.
1363
01:35:57,410 --> 01:35:59,720
Well, they're together now.
1364
01:36:03,610 --> 01:36:05,730
Let's go.
1365
01:36:12,680 --> 01:36:14,730
Olin:
Mrs. Enslin?
1366
01:36:18,790 --> 01:36:21,120
I...
1367
01:36:21,160 --> 01:36:23,370
I am sorry to intrude at such
a delicate time,
1368
01:36:23,400 --> 01:36:26,020
but I knew your husband.
I worked at the Dolphin.
1369
01:36:26,050 --> 01:36:27,890
Oh.
1370
01:36:27,920 --> 01:36:30,600
While we were cleaning up,
we came across some of his belongings.
1371
01:36:30,630 --> 01:36:32,840
No, thank you.
1372
01:36:32,880 --> 01:36:34,740
They are of such
a personal nature, ma'am.
1373
01:36:34,780 --> 01:36:36,760
- I figured maybe you would want to...
- No, please.
1374
01:36:36,800 --> 01:36:38,850
It's not how
I want to remember him.
1375
01:36:38,890 --> 01:36:41,130
I'm sure you understand.
1376
01:36:41,170 --> 01:36:42,720
Oh yes, yes.
Of course I understand.
1377
01:36:42,760 --> 01:36:45,240
But it's important that you know
that he did a great thing.
1378
01:36:45,280 --> 01:36:47,330
He did not die
in vain.
1379
01:36:47,370 --> 01:36:49,520
What are you talking about?
1380
01:36:49,550 --> 01:36:51,570
Because of him,
the room won't reopen. It's been...
1381
01:36:51,610 --> 01:36:53,560
All right, okay, stop.
1382
01:36:53,600 --> 01:36:56,250
Just give
the lady some air.
1383
01:36:56,280 --> 01:36:58,360
She's been through enough,
don't you think?
1384
01:37:36,480 --> 01:37:40,130
(static)
1385
01:37:40,160 --> 01:37:42,050
Mike:
Round one goes to the hideous Mr. Olin
1386
01:37:42,090 --> 01:37:43,310
for effective
aggressiveness.
1387
01:37:43,340 --> 01:37:45,610
I have to admit,
he had me going.
1388
01:37:45,650 --> 01:37:46,990
Get ahold of yourself.
1389
01:37:47,020 --> 01:37:49,500
You're running to places
that aren't real.
1390
01:37:49,540 --> 01:37:50,970
Katie:
Daddy,
1391
01:37:51,010 --> 01:37:52,870
don't you
love me anymore?
1392
01:37:52,910 --> 01:37:54,900
Mike:
Of course I do, sweetheart.
1393
01:37:54,930 --> 01:37:57,330
- Don't you love me, Daddy?
- Of course I do, honey,
1394
01:37:57,370 --> 01:37:59,420
more than anything.
I got you now.
1395
01:37:59,450 --> 01:38:01,910
I got you right here, sweetie.
Everything's fine.
1396
01:38:01,950 --> 01:38:05,090
I got you, Katie.
Nobody's ever gonna take you away again.
1397
01:38:05,130 --> 01:38:06,800
Katie:
Daddy?
1398
01:38:06,840 --> 01:38:09,700
Daddy!
Daddy!
1399
01:38:09,740 --> 01:38:11,660
Daddy!
1400
01:38:11,700 --> 01:38:13,880
Daddy!
1401
01:38:17,780 --> 01:38:19,300
(screams)
1402
01:38:21,770 --> 01:38:23,220
Hey, sweetie.
1403
01:38:59,790 --> 01:39:02,270
(siren wailing)
1404
01:39:11,320 --> 01:39:13,680
(wind howling)
1405
01:39:19,730 --> 01:39:21,750
Katie:
Daddy!
1406
01:39:21,790 --> 01:39:24,590
Daddy!
1407
01:39:24,630 --> 01:39:26,930
Yes, of course.
1408
01:39:31,480 --> 01:39:33,470
(door slams)
1409
01:39:36,690 --> 01:39:38,770
(instrumental music playing)98599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.