Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,018 --> 00:00:01,648
Previously, on "12 Monkeys"...
2
00:00:01,658 --> 00:00:03,005
For you to create time travel,
3
00:00:03,015 --> 00:00:05,683
you had to lose Hannah,
or at least believe
4
00:00:05,693 --> 00:00:06,660
that you did.
5
00:00:06,694 --> 00:00:08,662
Dad?
6
00:00:10,422 --> 00:00:11,797
Even if you stop them,
7
00:00:11,807 --> 00:00:14,782
I could just make it again.
I'm too dangerous alive.
8
00:00:14,792 --> 00:00:18,492
You need to get out of here.
Find a hole and disappear into it.
9
00:00:18,863 --> 00:00:21,842
- You're insane.
- Initiate splinter sequence.
10
00:00:22,263 --> 00:00:23,499
- It works?
- Oh, yeah.
11
00:00:23,509 --> 00:00:24,846
This is my life's work.
12
00:00:24,856 --> 00:00:28,577
When he was in my head,
I saw a place called "Titan."
13
00:00:28,587 --> 00:00:31,222
You and I, we can go there together.
14
00:00:31,257 --> 00:00:33,725
We kill the Witness.
15
00:00:33,759 --> 00:00:36,016
What's the natural predator
of the monkey?
16
00:00:36,026 --> 00:00:40,055
Hyena. I'll take the fight to them,
Cassie. We have to go monkey hunting.
17
00:00:41,419 --> 00:00:44,911
_
18
00:01:00,462 --> 00:01:05,287
_
19
00:01:30,449 --> 00:01:32,951
Hi ya, Tall Man. Get my note?
20
00:01:33,977 --> 00:01:35,911
Jennifer?
21
00:01:35,921 --> 00:01:39,991
I want you to take this moment
and think back to the day we met.
22
00:01:40,001 --> 00:01:41,926
To the person I was then.
23
00:01:41,961 --> 00:01:45,332
Crazy, wild-eyed Jennifer Goines.
24
00:01:50,536 --> 00:01:52,783
Well, the good old days are over.
25
00:01:52,793 --> 00:01:54,281
I'm not a victim anymore.
26
00:01:54,291 --> 00:01:57,310
I've got credit cards and the
Second Amendment on my side.
27
00:01:57,320 --> 00:01:59,874
I'm free like a virus in a preschool
28
00:01:59,884 --> 00:02:02,052
and paying it forward
to all the other crazies.
29
00:02:02,086 --> 00:02:06,365
I've got the keys to the zoo, and
now I'm springing the cuckoo's nest.
30
00:02:06,375 --> 00:02:08,249
There's a new pack in town.
31
00:02:08,259 --> 00:02:10,861
Predators with a purpose
and a thirst for vengeance,
32
00:02:10,895 --> 00:02:12,834
because there's one thing I've learned.
33
00:02:12,844 --> 00:02:14,913
It's that nothing frees you to be crazy
34
00:02:14,923 --> 00:02:16,943
like learning that you're not.
35
00:02:18,894 --> 00:02:21,838
My whole life, people tried to use me,
36
00:02:21,873 --> 00:02:26,009
break me, shape me, mold me into not-me.
37
00:02:26,043 --> 00:02:28,445
Daddy had that doctor lock me away,
38
00:02:28,479 --> 00:02:30,080
but my father wasn't the only one
39
00:02:30,114 --> 00:02:33,083
he was working for, was he?
40
00:02:33,507 --> 00:02:35,051
Mm-mm.
41
00:02:35,409 --> 00:02:38,522
You tried to lock me in a cage too...
42
00:02:38,556 --> 00:02:40,090
like an animal.
43
00:02:42,393 --> 00:02:44,127
So I became one.
44
00:02:45,855 --> 00:02:48,131
Guess which animal I became.
45
00:02:48,166 --> 00:02:49,866
Guess. Here's a hint.
46
00:02:49,901 --> 00:02:52,102
Of all creatures great and cuddly
47
00:02:52,136 --> 00:02:54,938
which is the natural predator
of the monkey?
48
00:02:56,307 --> 00:02:58,074
The hyena.
49
00:02:58,109 --> 00:03:00,644
These are the end times, Tall Man,
50
00:03:00,678 --> 00:03:02,045
but not for humanity.
51
00:03:02,079 --> 00:03:04,147
I'm coming for you.
52
00:03:20,476 --> 00:03:25,133
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
53
00:03:26,268 --> 00:03:29,885
_
54
00:03:31,209 --> 00:03:33,733
Scouting team took these.
55
00:03:34,121 --> 00:03:35,845
Millburn Survivors Camp.
56
00:03:35,880 --> 00:03:38,482
Just north of us, about a week ago.
57
00:03:39,684 --> 00:03:42,285
The same camp...
58
00:03:42,320 --> 00:03:44,120
three hours ago.
59
00:03:52,377 --> 00:03:54,431
The child you see here was a grown man
60
00:03:54,465 --> 00:03:57,300
an hour before the storm hit.
61
00:03:57,335 --> 00:04:00,537
- What happened to them?
- Time driven insane.
62
00:04:00,571 --> 00:04:02,339
The anomalies tore through the camp,
63
00:04:02,373 --> 00:04:04,274
aging the survivors
hundreds of years one moment
64
00:04:04,308 --> 00:04:07,544
and reversing it the next.
65
00:04:07,578 --> 00:04:09,289
Chaos.
66
00:04:11,148 --> 00:04:13,624
Temporal storms are resurging here...
67
00:04:13,634 --> 00:04:15,185
here, and here.
68
00:04:15,219 --> 00:04:17,320
They're closing in, destroying
everything in their path.
69
00:04:17,355 --> 00:04:19,506
But we stopped the paradox in 1975.
70
00:04:19,516 --> 00:04:23,159
- It was getting better out there.
- Maybe that was a coincidence.
71
00:04:23,194 --> 00:04:25,816
Well, none of you seem too sure
about how all this really works.
72
00:04:25,826 --> 00:04:28,906
- Marcus...
- I'm inclined to agree with Mr. Whitley.
73
00:04:28,916 --> 00:04:32,051
Julian, we know there was
another paradox,
74
00:04:32,086 --> 00:04:33,720
one that we haven't stopped yet.
75
00:04:33,754 --> 00:04:36,389
All the data points
to a major occurrence
76
00:04:36,423 --> 00:04:39,459
between 1951 and 1973.
77
00:04:39,493 --> 00:04:42,862
Just one more Primary left to save,
78
00:04:42,897 --> 00:04:45,231
and all this destruction will end,
79
00:04:45,266 --> 00:04:47,004
once and for all.
80
00:04:48,169 --> 00:04:51,237
- Mr. Cole?
- We need to find that Primary.
81
00:04:51,272 --> 00:04:54,807
I'm gonna go ask the one person
we know who's dialed in to all this.
82
00:04:57,305 --> 00:05:00,659
_
83
00:05:02,563 --> 00:05:03,760
Hey.
84
00:05:06,020 --> 00:05:07,153
Hey.
85
00:05:07,188 --> 00:05:08,621
You're back.
86
00:05:08,656 --> 00:05:10,123
How you doing?
87
00:05:10,157 --> 00:05:12,792
I just needed to get out
of here for a while.
88
00:05:12,826 --> 00:05:14,980
You know? You on the mend?
89
00:05:15,174 --> 00:05:19,832
Yeah, yeah, just another one
for the collection, you know?
90
00:05:19,842 --> 00:05:23,836
Listen, I'm sorry I did... I didn't get
a chance to talk to you about, uh...
91
00:05:23,871 --> 00:05:26,272
what happened to Sam.
92
00:05:26,307 --> 00:05:28,775
Oh, that's all right.
93
00:05:28,809 --> 00:05:32,150
When we went back to the '70s,
94
00:05:32,160 --> 00:05:36,182
Kyle kept on bringing up
that the Witness
95
00:05:36,217 --> 00:05:38,851
was from our time, right?
96
00:05:38,886 --> 00:05:40,853
Yeah, he said a lot of crazy shit.
97
00:05:40,888 --> 00:05:43,456
He mentioned a place called "Titan."
98
00:05:43,490 --> 00:05:45,894
"Titan"? No, I never
heard of it. What is it?
99
00:05:45,904 --> 00:05:48,761
Cassie said that when the Witness
100
00:05:48,796 --> 00:05:50,797
was inside her head,
101
00:05:50,831 --> 00:05:53,928
that she was also in his.
102
00:05:55,431 --> 00:05:58,354
She thinks that it's a place where...
103
00:06:00,000 --> 00:06:02,175
he feels safe.
104
00:06:02,921 --> 00:06:05,271
Well, she never mentioned that to me.
105
00:06:06,065 --> 00:06:07,665
You see Jennifer,
106
00:06:07,700 --> 00:06:09,534
just ask her for me.
107
00:06:09,568 --> 00:06:10,802
Yeah.
108
00:06:17,076 --> 00:06:19,167
I got to find the Witness.
109
00:06:20,246 --> 00:06:22,580
I got to make him pay.
110
00:06:22,615 --> 00:06:24,816
I know.
111
00:06:34,093 --> 00:06:37,195
Primaries, plague,
112
00:06:37,229 --> 00:06:39,197
paradoxes...
113
00:06:39,231 --> 00:06:41,466
and the Witness.
114
00:06:41,500 --> 00:06:43,902
I didn't come here to see
you do a magic trick, Jennifer.
115
00:06:43,936 --> 00:06:47,238
This isn't magic. This is a lesson.
116
00:06:47,273 --> 00:06:50,742
Perception versus deception.
117
00:06:57,183 --> 00:06:59,284
Cassie...
118
00:06:59,318 --> 00:07:01,955
Ramse, Katarina...
119
00:07:01,965 --> 00:07:04,489
her daughter, my daughter...
120
00:07:04,523 --> 00:07:07,132
all of them distractions.
121
00:07:08,427 --> 00:07:10,660
You keep watching the ball
122
00:07:10,670 --> 00:07:13,759
when you should be watching the hands.
123
00:07:15,134 --> 00:07:17,302
I'm beginning to think
you get off on this.
124
00:07:17,336 --> 00:07:20,646
There was a time when you
could have known for sure.
125
00:07:22,341 --> 00:07:23,938
Ah!
126
00:07:23,948 --> 00:07:27,020
- The hell was that for?
- I told you to watch the hands.
127
00:07:27,030 --> 00:07:28,825
Screw this.
128
00:07:28,835 --> 00:07:32,171
Can't tell you where to find
the last Primary back in time.
129
00:07:32,205 --> 00:07:33,806
I never knew,
130
00:07:33,840 --> 00:07:35,474
but there's someone who does:
131
00:07:35,508 --> 00:07:37,476
The Tall Man.
132
00:07:37,510 --> 00:07:40,112
He leads the Army of the 12 Monkeys now.
133
00:07:40,146 --> 00:07:42,281
- How do I find him?
- You and me,
134
00:07:42,315 --> 00:07:44,616
in 2016.
135
00:07:44,651 --> 00:07:47,226
You got 30 years on all of us.
136
00:07:48,154 --> 00:07:49,855
You know how this ends, don't you?
137
00:07:49,889 --> 00:07:53,292
A wise man once told me,
"There are many endings,
138
00:07:53,326 --> 00:07:55,145
"but the right one
139
00:07:55,862 --> 00:07:57,884
is the one you choose."
140
00:07:59,332 --> 00:08:01,533
- One more thing.
- Titan.
141
00:08:03,837 --> 00:08:06,004
Yeah. You know about it?
142
00:08:06,039 --> 00:08:09,241
I know that the search for
Titan only leads to death.
143
00:08:09,275 --> 00:08:10,542
Your friends...
144
00:08:10,577 --> 00:08:12,144
their rage is blinding.
145
00:08:12,178 --> 00:08:14,179
You need to see what they can't.
146
00:08:14,214 --> 00:08:15,981
Stay the course.
147
00:08:16,015 --> 00:08:17,683
Find the last Primary.
148
00:08:17,717 --> 00:08:19,351
Stop the paradox.
149
00:08:19,385 --> 00:08:21,887
Save the world, Otter Eyes.
150
00:08:26,593 --> 00:08:28,360
She didn't know anything.
151
00:08:28,394 --> 00:08:30,195
The Daughters are nomads.
152
00:08:30,230 --> 00:08:32,244
They've traveled for miles and miles.
153
00:08:32,254 --> 00:08:35,000
- They got to know something.
- Nothing, man, I'm sorry.
154
00:08:35,034 --> 00:08:37,736
Look, are you sure the Witness didn't just
put this in your head to distract you?
155
00:08:37,770 --> 00:08:39,225
This is the first time you
even mentioned it to me.
156
00:08:39,235 --> 00:08:41,639
Maybe I was afraid
you'd think I was crazy.
157
00:08:41,649 --> 00:08:44,910
That's not what I'm
talking about. Now, look.
158
00:08:44,944 --> 00:08:48,180
- We got work to finish.
- Mr. Cole, the window's closing.
159
00:08:48,214 --> 00:08:51,016
We will find him together, okay?
160
00:08:51,050 --> 00:08:54,019
- Soon as we stop the storms out there.
- I'm not waiting for that.
161
00:08:54,053 --> 00:08:57,025
You want to pay him back
for what he did to Sam and you?
162
00:08:57,035 --> 00:09:00,259
I get that. We will pay him back.
First, we need to focus on this.
163
00:09:00,293 --> 00:09:02,839
Yeah, focus on your mission, right?
164
00:09:03,943 --> 00:09:05,397
Look, the Tall Man is the only one
165
00:09:05,431 --> 00:09:07,499
who knows how to stop the final paradox.
166
00:09:07,534 --> 00:09:09,735
I'm gonna find him.
I'm gonna make him talk.
167
00:09:09,769 --> 00:09:11,307
And then what?
168
00:09:12,272 --> 00:09:15,018
He's the man who killed your father.
169
00:09:15,642 --> 00:09:19,111
I hope you get your vengeance, Cole,
while we all wait here for ours.
170
00:09:20,847 --> 00:09:23,025
Initiate splinter sequence.
171
00:09:40,297 --> 00:09:44,258
_
172
00:09:49,839 --> 00:09:52,110
All right, Hyenas. Listen up.
173
00:09:52,145 --> 00:09:54,279
We've traveled a long ways together
174
00:09:54,314 --> 00:09:56,248
and fought many battles
175
00:09:56,282 --> 00:09:59,117
and won great victories.
176
00:09:59,152 --> 00:10:02,734
Now we must fight again.
177
00:10:02,744 --> 00:10:04,590
- Yeah!
- Back to business...
178
00:10:04,624 --> 00:10:06,658
12-Monkey-killing business.
179
00:10:06,693 --> 00:10:09,094
- And business is what?
- All: Booming!
180
00:10:09,128 --> 00:10:12,898
We've done well. Now is not the
time to be resting on our laurels.
181
00:10:12,932 --> 00:10:15,345
No, time for a re-up, corner kids.
182
00:10:15,355 --> 00:10:16,602
- Yeah!
- Yeah.
183
00:10:18,571 --> 00:10:20,319
Tonight's mission...
184
00:10:28,854 --> 00:10:31,583
They're here. They found us.
185
00:10:43,529 --> 00:10:45,071
Otter Eyes.
186
00:10:48,742 --> 00:10:50,142
This...
187
00:10:50,152 --> 00:10:51,850
is mission control.
188
00:10:51,960 --> 00:10:53,261
You been busy.
189
00:10:53,271 --> 00:10:55,332
'Bout time, don't you think?
190
00:10:55,352 --> 00:10:57,453
Take the fight to them
for a change, right?
191
00:10:57,488 --> 00:10:59,811
We got bigger problems in 2044.
192
00:10:59,821 --> 00:11:02,158
- Green to red?
- Bad to worse.
193
00:11:02,192 --> 00:11:03,493
Time's broken.
194
00:11:03,527 --> 00:11:05,294
Storms are eating up the future,
195
00:11:05,329 --> 00:11:07,930
working their way back to now.
196
00:11:12,202 --> 00:11:13,669
Oh, shit.
197
00:11:13,704 --> 00:11:16,339
Peggy, I asked you to please
198
00:11:16,373 --> 00:11:18,441
be careful with the grenades.
199
00:11:18,475 --> 00:11:20,176
We got a discount for a reason.
200
00:11:20,210 --> 00:11:21,978
This is a new level of crazy.
201
00:11:22,012 --> 00:11:26,115
Crazy is as crazy does,
and this crazy is getting shit done.
202
00:11:28,352 --> 00:11:30,542
Him. I need to talk to him.
203
00:11:30,552 --> 00:11:34,357
- He has the answers I need.
- Yeah, he's really well-guarded.
204
00:11:34,391 --> 00:11:37,646
I mean, he never leaves
the house without that guy.
205
00:11:37,656 --> 00:11:39,144
Jennifer.
206
00:11:40,831 --> 00:11:43,199
He shouldn't be here.
207
00:11:43,233 --> 00:11:45,838
Relax, we're on the same team.
208
00:11:45,848 --> 00:11:49,405
It's okay, Vanessa. He's family.
209
00:11:49,439 --> 00:11:50,973
Where did you find them again?
210
00:11:51,008 --> 00:11:53,009
You want to start
an antisocial organization,
211
00:11:53,043 --> 00:11:56,078
you need antisocial
personalities, right?
212
00:11:56,113 --> 00:11:59,382
Sprung 'em from a handful
of institutions.
213
00:11:59,416 --> 00:12:02,685
I mean, sure, a few of them
are borderline personality
214
00:12:02,719 --> 00:12:04,554
but very dedicated.
215
00:12:04,588 --> 00:12:07,423
Yeah, it's like the A-Team
with all Murdocks.
216
00:12:07,457 --> 00:12:09,192
They're like me.
217
00:12:09,226 --> 00:12:11,202
They're just misunderstood.
218
00:12:12,872 --> 00:12:15,772
I freed them, I feed them,
and now I lead them.
219
00:12:17,467 --> 00:12:19,435
We're like family.
220
00:12:19,469 --> 00:12:21,070
She's our mother.
221
00:12:23,907 --> 00:12:25,575
Right.
222
00:12:34,251 --> 00:12:36,419
Oh, Hannah.
223
00:12:42,726 --> 00:12:44,894
I wanted to return this to you.
224
00:12:44,928 --> 00:12:46,529
But it's yours.
225
00:12:46,563 --> 00:12:48,431
We don't have things.
226
00:12:48,465 --> 00:12:51,601
Mother says it has sentimental value...
227
00:12:51,635 --> 00:12:53,060
for you.
228
00:12:55,172 --> 00:12:59,277
You were born at Lenox Hill
Hospital in New York City.
229
00:13:00,644 --> 00:13:02,279
My father...
230
00:13:03,614 --> 00:13:05,209
your grandfather,
231
00:13:05,219 --> 00:13:07,120
he stitched your name in here.
232
00:13:07,154 --> 00:13:10,366
He had never stitched
a thing in his life.
233
00:13:11,492 --> 00:13:13,459
What about my father?
234
00:13:13,494 --> 00:13:15,056
What was he like?
235
00:13:15,066 --> 00:13:18,631
He had an overdeveloped sense
of self-preservation...
236
00:13:18,665 --> 00:13:20,266
and ambition.
237
00:13:20,649 --> 00:13:23,053
He built this machine,
238
00:13:25,038 --> 00:13:26,839
and I made it work.
239
00:13:26,874 --> 00:13:29,282
You used science to...
240
00:13:30,978 --> 00:13:32,945
change time.
241
00:13:32,980 --> 00:13:34,745
To save my life.
242
00:13:36,150 --> 00:13:39,452
I was told that when
I was a small child,
243
00:13:39,486 --> 00:13:43,606
I was found floating down a river
on the back of a golden swan
244
00:13:44,158 --> 00:13:45,905
that I had tamed.
245
00:13:46,527 --> 00:13:49,862
Now Mother says I was brought
to her because of you...
246
00:13:49,897 --> 00:13:52,165
A woman who used a machine
247
00:13:52,199 --> 00:13:53,499
to cheat death.
248
00:13:53,534 --> 00:13:55,501
No, to save you.
249
00:13:55,536 --> 00:13:57,040
My daughter.
250
00:13:58,605 --> 00:14:00,439
And billions.
251
00:14:00,474 --> 00:14:02,796
I like the swan story better.
252
00:14:03,243 --> 00:14:04,828
No one dies.
253
00:14:06,246 --> 00:14:08,347
Science killed the world.
254
00:14:08,382 --> 00:14:11,384
Now your machine is going to
finish off what's left of us.
255
00:14:14,621 --> 00:14:18,788
This is every record we have,
and no mention of Titan anywhere.
256
00:14:18,798 --> 00:14:20,326
Maybe Cole was right.
257
00:14:20,565 --> 00:14:22,929
Maybe it's not real.
258
00:14:22,963 --> 00:14:24,764
You said you felt it.
259
00:14:24,798 --> 00:14:26,139
Yes.
260
00:14:26,433 --> 00:14:27,867
He's there.
261
00:14:27,901 --> 00:14:29,736
We just got to keep looking.
262
00:14:30,282 --> 00:14:31,737
Ramse...
263
00:14:31,772 --> 00:14:34,574
even if this place exists,
it could be anywhere in the world,
264
00:14:34,608 --> 00:14:38,244
and we don't have maps or
records from after the plague.
265
00:14:38,278 --> 00:14:41,078
What we need is something
that doesn't exist in 2044.
266
00:14:41,088 --> 00:14:43,749
We need a database of some...
267
00:14:43,784 --> 00:14:45,178
kind.
268
00:14:45,319 --> 00:14:46,648
Hannah.
269
00:14:47,054 --> 00:14:49,188
What is a database?
270
00:14:49,223 --> 00:14:53,482
It's a place where information
is collected and stored.
271
00:14:53,492 --> 00:14:54,894
Like the Keeper?
272
00:14:54,928 --> 00:14:56,171
What's that?
273
00:14:56,181 --> 00:14:58,965
He's like your database.
He collects information.
274
00:14:58,999 --> 00:15:01,934
The history of what happened
after the old ones died.
275
00:15:01,969 --> 00:15:04,971
- Can you take us to him?
- He can be dangerous.
276
00:15:05,005 --> 00:15:07,231
Mother has forbidden us
from trading with the Keeper,
277
00:15:07,241 --> 00:15:09,775
but I could tell you how to get there.
278
00:15:09,810 --> 00:15:12,282
What does he trade in?
279
00:15:13,400 --> 00:15:14,657
Truth.
280
00:15:19,920 --> 00:15:21,654
You're not going alone.
281
00:15:21,688 --> 00:15:23,851
You concerned for my safety now?
282
00:15:23,861 --> 00:15:27,335
No... but I know that if you
figure out where the Witness is,
283
00:15:27,345 --> 00:15:30,113
- you're not coming back for me.
- Get out of here.
284
00:15:30,123 --> 00:15:33,128
You're not the only one out for blood.
285
00:15:33,138 --> 00:15:34,767
The Witness used me.
286
00:15:34,801 --> 00:15:37,470
The Keeper isn't the only
dangerous thing out there.
287
00:15:37,504 --> 00:15:41,097
You're not immune,
and it's a long drive.
288
00:15:42,794 --> 00:15:44,410
Shotgun.
289
00:15:48,348 --> 00:15:52,813
These Hyenas have burned six of
our labs. Now we have nothing.
290
00:15:52,823 --> 00:15:55,269
That's him. How did you get this?
291
00:15:55,279 --> 00:15:58,424
We left him a phone, so he'd know
who's been screwing with him.
292
00:15:58,458 --> 00:15:59,670
He used it?
293
00:15:59,680 --> 00:16:02,595
No, but he kept it.
Didn't know we chipped it.
294
00:16:02,629 --> 00:16:05,142
So anytime he's near,
we get stuff like this... listen.
295
00:16:05,152 --> 00:16:07,500
We cannot proceed without Oliver Peters.
296
00:16:07,534 --> 00:16:11,637
The virus was destroyed. He's
the only one who can recreate it.
297
00:16:12,039 --> 00:16:14,640
- We need M5-10.
- Peters.
298
00:16:14,675 --> 00:16:16,842
AKA the guy who created the virus
299
00:16:16,877 --> 00:16:18,444
that kills us all.
300
00:16:18,478 --> 00:16:21,311
- We've been looking for him.
- Cassie told him to get out of Dodge.
301
00:16:21,321 --> 00:16:22,882
He's long gone by now.
302
00:16:22,916 --> 00:16:24,517
Or is he?
303
00:16:24,551 --> 00:16:25,918
Peters was adopted.
304
00:16:25,952 --> 00:16:28,454
My father helped track
down his birth parents.
305
00:16:28,488 --> 00:16:31,524
They were dead, but there was a brother.
306
00:16:31,558 --> 00:16:34,860
After Peters disappeared,
so did his money,
307
00:16:34,895 --> 00:16:36,896
and that long lost brother
308
00:16:36,930 --> 00:16:39,446
goes from a studio in Flatbush
309
00:16:39,456 --> 00:16:42,501
to six bedrooms in Sag Harbor.
310
00:16:42,536 --> 00:16:44,259
I'm doing "Dateline" here.
Try and keep up.
311
00:16:44,269 --> 00:16:46,063
Jennifer, what's the point?
312
00:16:46,073 --> 00:16:48,062
Brother dearest just got a new job
313
00:16:48,072 --> 00:16:51,597
as the night janitor
at Hudson University Hospital.
314
00:17:16,103 --> 00:17:18,080
- Boo!
- Whoa. Don't hurt me, please.
315
00:17:18,090 --> 00:17:20,658
I'm just the janitor. I'm just...
I'm just the janitor.
316
00:17:20,692 --> 00:17:22,393
Humility.
317
00:17:22,427 --> 00:17:24,118
That's a new look for you.
318
00:17:24,128 --> 00:17:26,531
No, not you.
319
00:17:26,565 --> 00:17:28,763
- Jennifer?
- Huh.
320
00:17:28,773 --> 00:17:30,868
What are you doing here? With him?
321
00:17:30,903 --> 00:17:33,337
What part of "run away and disappear"
322
00:17:33,372 --> 00:17:34,972
didn't you understand?
323
00:17:35,007 --> 00:17:36,374
Where was I gonna go?
324
00:17:36,408 --> 00:17:39,043
South America? China?
325
00:17:39,077 --> 00:17:40,978
They have people everywhere.
326
00:17:41,013 --> 00:17:42,847
My brother, he...
327
00:17:42,881 --> 00:17:45,049
- he helped me.
- Helped you with what?
328
00:17:45,083 --> 00:17:46,484
What are you working on here?
329
00:17:46,518 --> 00:17:47,935
It's a vaccine...
330
00:17:48,032 --> 00:17:50,495
for the virus. It's still theoretical,
331
00:17:50,505 --> 00:17:52,990
but I needed to find a place
with the right equipment.
332
00:17:53,025 --> 00:17:55,359
Tall Man's looking for you.
333
00:17:55,394 --> 00:17:57,895
No, no.
334
00:17:57,930 --> 00:18:00,464
- Yes.
- He got everything he needed from me.
335
00:18:00,499 --> 00:18:02,333
I... I gave him the virus.
336
00:18:02,367 --> 00:18:04,001
We destroyed it.
337
00:18:04,036 --> 00:18:05,436
Put him behind schedule.
338
00:18:05,446 --> 00:18:08,230
Now, to get back on
schedule, he needs you.
339
00:18:09,942 --> 00:18:11,909
What the hell are you doing?
340
00:18:11,944 --> 00:18:15,146
Cole... Cole, he's the only one
who can engineer the virus.
341
00:18:15,180 --> 00:18:17,281
This is bigger than the virus.
342
00:18:17,316 --> 00:18:20,484
We're talking about fixing time,
and Tall Man's the key to all that.
343
00:18:20,519 --> 00:18:23,387
We finally have something that he wants.
344
00:18:23,422 --> 00:18:25,890
We can use him.
345
00:18:25,924 --> 00:18:28,025
Use him for what?
346
00:18:28,432 --> 00:18:29,533
Bait.
347
00:18:46,425 --> 00:18:48,058
Trying to kill yourself?
348
00:18:48,092 --> 00:18:51,495
What would happen if I died
here in 2044, anyway?
349
00:18:51,529 --> 00:18:53,196
I'm the one who starts all this, right?
350
00:18:53,231 --> 00:18:54,655
When I leave the message for Cole.
351
00:18:54,665 --> 00:18:57,367
But if I never do, then
does any of this happen?
352
00:18:57,402 --> 00:19:00,671
Somebody else would leave a message.
353
00:19:00,705 --> 00:19:02,873
Cole believes that time
354
00:19:02,907 --> 00:19:05,509
needs us to save it, which sounds...
355
00:19:05,543 --> 00:19:07,511
Sounds like something Cole would say.
356
00:19:21,392 --> 00:19:23,293
What does that say?
357
00:19:23,328 --> 00:19:24,962
It's Latin.
358
00:19:24,996 --> 00:19:27,030
It means "liar."
359
00:19:27,065 --> 00:19:29,166
What did Hannah call this place?
360
00:19:29,200 --> 00:19:31,902
Domus Veritatis.
361
00:19:31,936 --> 00:19:33,606
"House of Truth."
362
00:20:07,005 --> 00:20:08,572
Drop your weapon.
363
00:20:08,606 --> 00:20:10,941
We just want to ask you a question.
364
00:20:10,975 --> 00:20:14,478
Drop your weapon.
365
00:20:34,332 --> 00:20:38,035
Do you remember when Mother
would speak of the Red Forest?
366
00:20:38,069 --> 00:20:40,704
Promise that we were important.
367
00:20:40,738 --> 00:20:45,108
That the cycle would lead us to a
world without time, without death.
368
00:20:45,143 --> 00:20:47,110
Your father gave his life for it.
369
00:20:47,145 --> 00:20:49,411
Why hasn't it come? The Witness...
370
00:20:49,421 --> 00:20:52,088
Works in mysterious ways, dear.
371
00:20:53,506 --> 00:20:55,059
As do you.
372
00:20:55,093 --> 00:20:58,262
I never expected you
to embrace technology this way.
373
00:20:58,297 --> 00:21:01,899
We've spent far too long
looking to the past for answers.
374
00:21:02,150 --> 00:21:03,963
Your leadership proved that.
375
00:21:06,491 --> 00:21:08,903
It's time to look to the future.
376
00:21:09,541 --> 00:21:11,524
In recent weeks, the Markridge Group
377
00:21:11,534 --> 00:21:14,052
has been under siege
after a series of explosions
378
00:21:14,062 --> 00:21:16,643
took out seven
of their research facilities,
379
00:21:16,653 --> 00:21:19,183
and now they're bracing
for yet another impact
380
00:21:19,218 --> 00:21:22,286
as former Markridge employee,
Oliver Peters,
381
00:21:22,321 --> 00:21:25,206
has made allegations
that the company is guilty...
382
00:21:25,216 --> 00:21:27,006
Peters has finally come up for air.
383
00:21:27,016 --> 00:21:28,659
Peters, who had been in hiding,
384
00:21:28,694 --> 00:21:31,462
will hold a press conference
to expose what he claims...
385
00:21:31,496 --> 00:21:35,299
The Witness didn't foresee
this, did he? Did he?
386
00:21:35,334 --> 00:21:36,667
Dealings with dangerous
subversive groups.
387
00:21:36,702 --> 00:21:38,302
- We are awaiting further...
- He lies.
388
00:22:01,927 --> 00:22:03,494
Where are you going?
389
00:22:03,528 --> 00:22:06,197
To secure our future.
390
00:22:12,440 --> 00:22:13,704
We've got eyes.
391
00:22:13,739 --> 00:22:16,874
Now we just wait
for the Tall Man to show up.
392
00:22:16,884 --> 00:22:19,076
That's right, and when he gets here,
393
00:22:19,111 --> 00:22:21,078
everybody has to be cool, okay?
394
00:22:21,113 --> 00:22:24,849
You can all take a crack at him
after I get what I need.
395
00:22:24,883 --> 00:22:27,351
You, you.
396
00:22:27,386 --> 00:22:30,421
It's all about you.
397
00:22:30,455 --> 00:22:32,941
Ever since you showed up.
398
00:22:33,558 --> 00:22:35,326
Whoa.
399
00:22:35,670 --> 00:22:38,429
- What are they doing over there?
- Getting him ready for his close-up.
400
00:22:38,463 --> 00:22:42,566
We're not actually going through
with the press conference.
401
00:22:42,601 --> 00:22:44,702
But it was your idea. You said...
402
00:22:44,736 --> 00:22:46,370
It was part of the trap, all right?
403
00:22:46,405 --> 00:22:48,706
I never said it was a good idea
to let people know
404
00:22:48,740 --> 00:22:50,441
the apocalypse is coming.
405
00:22:50,475 --> 00:22:52,610
Don't worry, Cole. Be happy.
406
00:22:52,644 --> 00:22:55,346
What is wrong with you?
407
00:22:55,380 --> 00:22:56,924
All of you?
408
00:22:56,934 --> 00:22:59,417
What... what, you want to
tell the world the truth?
409
00:22:59,451 --> 00:23:02,353
That there's no hope? That they're
all gonna die? I've seen what happens
410
00:23:02,387 --> 00:23:04,855
when people think their days
are numbered. It's ugly.
411
00:23:04,890 --> 00:23:06,296
We're not speeding that up.
412
00:23:06,306 --> 00:23:09,794
- People need to know the truth.
- No. They don't.
413
00:23:09,828 --> 00:23:11,362
I know what happens.
414
00:23:11,396 --> 00:23:14,231
We turn on each other.
We become animals.
415
00:23:14,266 --> 00:23:16,801
Real ones, not like
you're pretending to be.
416
00:23:16,835 --> 00:23:18,569
Okay, Cole?
417
00:23:18,603 --> 00:23:22,373
I get that you're afraid.
We are entering uncharted territory,
418
00:23:22,407 --> 00:23:24,408
but old me told you to come here, right?
419
00:23:24,443 --> 00:23:25,775
Yeah, so?
420
00:23:25,785 --> 00:23:28,779
What do you think it took
to face the Monkeys head on?
421
00:23:28,814 --> 00:23:30,414
Fearlessness, right?
422
00:23:30,449 --> 00:23:33,617
Fearlessness that comes from knowing
that everything is gonna be okay.
423
00:23:33,652 --> 00:23:36,821
Old me is proof that I live
to fight another day.
424
00:23:36,855 --> 00:23:40,257
What about everybody else? Hmm?
425
00:23:40,292 --> 00:23:42,185
Who's gonna save them
426
00:23:42,195 --> 00:23:44,259
if your little crew here is wrong?
427
00:23:44,269 --> 00:23:47,775
We don't take orders from you.
428
00:23:52,371 --> 00:23:53,604
Vanessa.
429
00:23:53,638 --> 00:23:56,072
This was a sisterhood.
430
00:23:57,595 --> 00:23:59,643
Vanessa.
431
00:23:59,678 --> 00:24:01,412
It's been corrupted.
432
00:24:05,217 --> 00:24:07,795
Don't point the gun at my friend!
433
00:24:20,565 --> 00:24:21,976
Clear.
434
00:24:35,371 --> 00:24:37,774
You liberated us, Jennifer.
435
00:24:37,808 --> 00:24:39,823
Opened our eyes
436
00:24:39,833 --> 00:24:43,513
to a threat we didn't know existed.
437
00:24:43,547 --> 00:24:47,016
Now we have to open
everyone else's eyes.
438
00:24:50,425 --> 00:24:54,908
When the Tall Man comes,
the Tall Man dies.
439
00:24:55,489 --> 00:24:58,361
Then we tell the world the truth.
440
00:25:00,397 --> 00:25:02,410
We'll take it from here.
441
00:25:21,027 --> 00:25:22,586
You're the Keeper?
442
00:25:22,621 --> 00:25:23,998
I am.
443
00:25:24,222 --> 00:25:26,557
As the world was dying,
they went for the guns.
444
00:25:26,591 --> 00:25:29,160
Then the grocery stores and so on.
445
00:25:29,194 --> 00:25:31,228
Nobody came for the books. Nobody cared.
446
00:25:31,263 --> 00:25:33,807
Until the winter, of course...
447
00:25:33,817 --> 00:25:35,928
when the fires needed feeding.
448
00:25:35,963 --> 00:25:37,997
So you saved them.
449
00:25:38,031 --> 00:25:41,467
Mankind did for its words
450
00:25:41,501 --> 00:25:44,524
what it could not do for itself.
451
00:25:44,841 --> 00:25:47,535
Digital immortality.
452
00:25:47,852 --> 00:25:52,044
I walked into the headquarters
of Amazon, the Pentagon,
453
00:25:52,079 --> 00:25:56,399
and collected those
precious ones and zeroes.
454
00:25:58,051 --> 00:25:59,485
Protected history.
455
00:25:59,519 --> 00:26:02,822
Now I record the events of the rebirth.
456
00:26:04,891 --> 00:26:09,028
My terms are simple. I shall
not lie and neither shall you.
457
00:26:09,062 --> 00:26:12,965
The machine will confirm your honesty.
458
00:26:13,000 --> 00:26:15,067
We're looking for records of a city.
459
00:26:15,102 --> 00:26:16,901
I think.
460
00:26:16,911 --> 00:26:20,013
- Called "Titan."
- Jesus, Cassie.
461
00:26:21,074 --> 00:26:22,975
Why do you hate this woman?
462
00:26:23,010 --> 00:26:24,793
And she, you?
463
00:26:24,803 --> 00:26:26,145
What are you talking about?
464
00:26:31,885 --> 00:26:34,553
People died because of liars.
465
00:26:34,588 --> 00:26:37,312
"There's no need to panic."
"We're working on a cure."
466
00:26:37,332 --> 00:26:39,567
"Quarantine zones will save us."
467
00:26:39,601 --> 00:26:41,218
Their lies...
468
00:26:42,938 --> 00:26:44,603
Doomed us.
469
00:26:46,842 --> 00:26:49,276
I hate him because he's selfish.
470
00:26:50,045 --> 00:26:53,823
Because he let countless
people die to save...
471
00:26:54,950 --> 00:26:56,217
one.
472
00:26:58,451 --> 00:26:59,904
Lie.
473
00:27:00,789 --> 00:27:02,656
What is the real reason?
474
00:27:09,798 --> 00:27:11,577
I hate him...
475
00:27:13,435 --> 00:27:15,595
because someone I cared about...
476
00:27:17,165 --> 00:27:20,096
someone I sacrificed everything for...
477
00:27:20,609 --> 00:27:22,801
chose him over me.
478
00:27:26,581 --> 00:27:27,848
And you?
479
00:27:30,027 --> 00:27:31,260
Same.
480
00:27:37,092 --> 00:27:38,559
Truth.
481
00:27:55,677 --> 00:27:59,113
He's here, headed upstairs
to the maintenance floor.
482
00:27:59,147 --> 00:28:01,515
He's in the elevator.
483
00:28:03,718 --> 00:28:05,653
Hyenas, sixth floor.
484
00:28:05,687 --> 00:28:07,888
Keep an eye on them. Let's move.
485
00:28:15,130 --> 00:28:18,750
I can't believe how many
times I defended you.
486
00:28:18,760 --> 00:28:20,601
Yeah, you really are crazy.
487
00:28:20,635 --> 00:28:22,336
You recruit all these lunatics,
you give 'em weapons,
488
00:28:22,370 --> 00:28:25,472
and then you lose complete control
over 'em. It's unbelievable.
489
00:28:25,507 --> 00:28:27,908
You know the otter is a branch
of the weasel family?
490
00:28:27,943 --> 00:28:31,145
- No, I didn't know that, Jennifer.
- Sad, soulful eyes.
491
00:28:31,179 --> 00:28:32,867
Tiny, backstabbing hands.
492
00:28:32,877 --> 00:28:34,584
Is that what the voices
in your head tell you?
493
00:28:34,594 --> 00:28:37,344
I didn't try to control
my Hyenas, control freak.
494
00:28:37,354 --> 00:28:39,898
Control? You can't
control them, Jennifer,
495
00:28:39,933 --> 00:28:41,613
because they're just
as insane as you are.
496
00:28:41,623 --> 00:28:44,169
I told you already. We're like family.
497
00:28:46,573 --> 00:28:49,775
He's still in the elevator.
Let's take the stairs.
498
00:28:51,911 --> 00:28:53,679
Oh, about what I said over there...
499
00:28:53,713 --> 00:28:55,380
Yeah, yeah, let's just go
get the Tall Man.
500
00:28:55,415 --> 00:28:57,525
We can hug it out later.
501
00:29:29,816 --> 00:29:32,017
Where is he?
502
00:29:32,051 --> 00:29:34,186
Helen, the Tall Man is a no-show.
503
00:29:34,220 --> 00:29:36,922
Can you spot him on the monitors?
504
00:29:36,956 --> 00:29:39,291
Maybe he went down.
505
00:29:41,661 --> 00:29:43,228
Helen?
506
00:29:58,344 --> 00:30:00,212
Oh, I see.
507
00:30:00,246 --> 00:30:01,759
A trap.
508
00:30:02,649 --> 00:30:05,250
James, did you lure me here
just to shoot me?
509
00:30:05,285 --> 00:30:07,553
No, asshole.
510
00:30:07,587 --> 00:30:09,664
I'm here to save you.
511
00:30:13,651 --> 00:30:15,964
_
512
00:30:51,890 --> 00:30:53,358
You killed my father.
513
00:30:53,392 --> 00:30:55,360
You killed some fathers,
514
00:30:55,394 --> 00:30:57,310
starting with hers.
515
00:30:58,332 --> 00:31:00,814
She seems to have gotten over it.
516
00:31:01,667 --> 00:31:05,670
Oh, it's okay. Rest your hands.
I'm not going anywhere.
517
00:31:05,704 --> 00:31:07,705
The Messengers...
518
00:31:07,740 --> 00:31:09,808
went back in time
519
00:31:09,842 --> 00:31:12,410
to paradox Primaries.
520
00:31:12,445 --> 00:31:14,212
We know about Tommy.
521
00:31:14,246 --> 00:31:16,247
We know about Kyle.
522
00:31:16,282 --> 00:31:19,088
There's one more we don't know.
523
00:31:19,752 --> 00:31:22,554
You're gonna tell me who that is.
524
00:31:22,915 --> 00:31:26,491
Messenger business was
not left up to me.
525
00:31:26,810 --> 00:31:29,394
Mothering is more
in Olivia's wheelhouse.
526
00:31:52,636 --> 00:31:53,918
Plan B.
527
00:31:53,953 --> 00:31:57,622
- We still got a press conference.
- Maybe this isn't such a good idea.
528
00:31:57,656 --> 00:32:01,793
You're the reason
the world dies, Peters.
529
00:32:03,896 --> 00:32:06,397
Least you could do
is warn them about it.
530
00:32:11,341 --> 00:32:13,471
Paradoxes in the past.
531
00:32:13,506 --> 00:32:16,808
1944, 1975.
532
00:32:16,842 --> 00:32:18,243
When's the last one?
533
00:32:23,948 --> 00:32:25,116
When?
534
00:32:29,600 --> 00:32:31,158
'57.
535
00:32:32,158 --> 00:32:34,459
1957.
536
00:32:34,493 --> 00:32:37,095
Upstate New York.
537
00:32:37,129 --> 00:32:39,063
A paradox so powerful,
538
00:32:39,098 --> 00:32:41,380
it destroys the fabric of time...
539
00:32:41,934 --> 00:32:43,475
At least locally...
540
00:32:44,197 --> 00:32:46,733
Enough to maintain erosion forever.
541
00:32:48,374 --> 00:32:50,909
The birth of the Red Forest.
542
00:32:50,943 --> 00:32:52,843
Try to stop it, but you can't,
543
00:32:53,257 --> 00:32:55,431
'cause it's already happened.
544
00:32:56,417 --> 00:32:58,449
It's like a memory of tomorrow.
545
00:33:03,272 --> 00:33:05,857
What... what time... What time is it?
546
00:33:05,891 --> 00:33:08,339
'Cause at 8:00, Oliver Peters
was going to divulge information
547
00:33:08,349 --> 00:33:11,362
very damaging to... to me,
to me and my people.
548
00:33:15,854 --> 00:33:18,670
Good evening.
My name is Oliver Peters,
549
00:33:18,704 --> 00:33:22,045
and I'm here to tell the truth
about the Markridge Group
550
00:33:22,055 --> 00:33:24,809
and its role in the development
of biological weapons
551
00:33:24,843 --> 00:33:28,313
for a ruthless and secretive
fringe organization.
552
00:33:30,393 --> 00:33:33,017
We haven't needed Peters for some time.
553
00:33:33,052 --> 00:33:37,233
We already have M5-10
under lock and key.
554
00:33:37,243 --> 00:33:39,591
Distractions.
555
00:33:39,625 --> 00:33:41,784
You keep watching the ball
556
00:33:42,005 --> 00:33:44,735
when you should be watching the hands.
557
00:33:48,320 --> 00:33:49,834
Where's your coat?
558
00:33:49,868 --> 00:33:52,036
You and your Hyenas were a nuisance,
559
00:33:52,071 --> 00:33:54,293
but a nuisance that could
become a threat.
560
00:33:54,303 --> 00:33:56,814
Hyenas are the natural
predator of a monkey.
561
00:33:56,824 --> 00:34:00,093
What's the natural
predator of the hyena?
562
00:34:00,127 --> 00:34:02,449
You see, the natural predator
of a hyena is man.
563
00:34:03,316 --> 00:34:04,430
We've got a situation.
564
00:34:04,465 --> 00:34:06,925
- We need to clear the building.
- Evolution, Jennifer.
565
00:34:06,935 --> 00:34:10,136
I took part in research related to
extremely dangerous bioengineering...
566
00:34:10,170 --> 00:34:11,683
What's happening?
567
00:34:11,693 --> 00:34:13,106
Vanessa.
568
00:34:13,140 --> 00:34:15,990
- Get out of there. It's a trap.
- I can't hear you.
569
00:34:16,000 --> 00:34:18,244
Get out! Get out now!
570
00:34:18,278 --> 00:34:19,620
Get out!
571
00:34:33,532 --> 00:34:35,862
Uh, we're not sure what's happened.
572
00:34:35,896 --> 00:34:38,073
Uh, there may have been...
573
00:34:38,734 --> 00:34:40,545
There's been an explosion.
574
00:34:40,555 --> 00:34:43,029
I've been told that there has
been some sort of explosion.
575
00:34:43,039 --> 00:34:44,203
This is just coming in.
576
00:34:44,238 --> 00:34:45,845
This is breaking news.
577
00:34:45,855 --> 00:34:47,538
That was a hospital.
578
00:34:47,548 --> 00:34:51,104
Yeah, I've evolved, myself.
Learned so many things.
579
00:34:54,415 --> 00:34:58,951
You know, I know that a cell phone
can be used to eavesdrop on someone,
580
00:34:58,986 --> 00:35:01,730
but do you know that also
they... they can be used
581
00:35:01,740 --> 00:35:04,442
to track someone's location?
582
00:35:53,634 --> 00:35:57,583
_
583
00:36:04,406 --> 00:36:06,981
- What's that?
- It's a CIA intelligence report,
584
00:36:06,991 --> 00:36:08,759
part of the classified archives.
585
00:36:08,793 --> 00:36:11,428
Afraid I couldn't collect
anyone to declassify it,
586
00:36:11,462 --> 00:36:14,131
but it is what you came for.
587
00:36:14,165 --> 00:36:18,268
The only record with even a mention
of a place called "Titan."
588
00:36:18,303 --> 00:36:19,656
Thank you.
589
00:36:21,105 --> 00:36:25,218
You know, whatever battle you're
about to walk into together...
590
00:36:26,311 --> 00:36:28,979
it won't be your hatred for each
other that will divide you.
591
00:36:29,013 --> 00:36:31,348
It will be the lies you
tell to camouflage it.
592
00:36:33,184 --> 00:36:36,907
East Germany, 1961,
593
00:36:36,917 --> 00:36:39,977
and a doctor named Kirschner.
Not a lot to go on.
594
00:36:39,987 --> 00:36:42,882
Got a name, place, and the date...
595
00:36:43,328 --> 00:36:45,179
put 'em together.
596
00:36:45,189 --> 00:36:46,763
And we've got a new mission.
597
00:36:46,798 --> 00:36:48,465
There ain't no "we," lady.
598
00:36:48,499 --> 00:36:53,183
The only one who wants the Witness
dead as much as you is me.
599
00:36:54,539 --> 00:36:56,145
Here.
600
00:36:56,155 --> 00:36:58,775
I don't need another partner
with a death wish.
601
00:37:21,006 --> 00:37:22,493
Hey.
602
00:37:24,535 --> 00:37:27,204
I wasn't sure what you wanted
to do with this little guy.
603
00:37:29,407 --> 00:37:30,920
Terry.
604
00:37:31,897 --> 00:37:34,089
I can't take care of him.
605
00:37:35,498 --> 00:37:37,381
I can't take care of anything.
606
00:37:37,415 --> 00:37:39,182
Listen,
607
00:37:39,217 --> 00:37:40,998
I know how you feel.
608
00:37:41,008 --> 00:37:42,586
Okay?
609
00:37:42,620 --> 00:37:44,888
This is the price of taking people on.
610
00:37:47,625 --> 00:37:49,890
But I didn't pay it.
611
00:37:50,528 --> 00:37:52,786
They didn't deserve to die.
612
00:37:53,165 --> 00:37:55,165
I made them.
613
00:37:55,199 --> 00:37:56,704
The Hyenas...
614
00:37:57,437 --> 00:37:59,260
They were my fault.
615
00:38:01,272 --> 00:38:03,940
And all the people in the hospital.
616
00:38:04,765 --> 00:38:07,678
Hundreds of people.
617
00:38:07,712 --> 00:38:10,213
Cole, is this what I
become in the future?
618
00:38:10,248 --> 00:38:13,122
A woman who's failed everyone?
619
00:38:13,451 --> 00:38:14,768
No.
620
00:38:16,010 --> 00:38:19,956
Then tell me what happens.
How does this end?
621
00:38:24,842 --> 00:38:27,042
There are many endings.
622
00:38:28,279 --> 00:38:30,381
Which is the right one?
623
00:38:32,317 --> 00:38:34,251
The right one...
624
00:38:34,285 --> 00:38:36,879
Is the one that you'll choose.
625
00:38:45,188 --> 00:38:46,830
Time to go.
626
00:38:46,864 --> 00:38:48,601
See you soon.
627
00:39:04,382 --> 00:39:07,002
Wow, you weren't kidding.
628
00:39:08,152 --> 00:39:09,720
Jennifer.
629
00:39:19,230 --> 00:39:21,698
You must be Hannah.
630
00:39:27,091 --> 00:39:29,176
If you'll excuse me.
631
00:39:29,186 --> 00:39:30,307
Julian.
632
00:39:30,341 --> 00:39:32,042
Jul...
633
00:39:34,798 --> 00:39:36,744
Should I not be here?
634
00:39:37,315 --> 00:39:42,152
For many years, Dr. Adler
and I shared a common bond:
635
00:39:42,186 --> 00:39:43,895
the loss of a child.
636
00:39:44,995 --> 00:39:47,082
And now that's changed.
637
00:39:47,742 --> 00:39:49,932
I didn't mean to offend you earlier.
638
00:39:49,942 --> 00:39:53,076
Mother says most people are not
accustomed to directness.
639
00:39:53,086 --> 00:39:54,731
I don't really understand why not, but...
640
00:39:54,766 --> 00:39:58,001
Hannah, there's so much that
we don't know about each other.
641
00:39:58,036 --> 00:40:01,893
I'd rather not waste
any more time with pretty lies.
642
00:40:03,532 --> 00:40:05,213
I just realized...
643
00:40:06,119 --> 00:40:10,113
"Hannah" might not be the name
that Jennifer calls you.
644
00:40:10,148 --> 00:40:12,616
She's always called me "Zeit."
645
00:40:12,650 --> 00:40:14,023
"Zeit"?
646
00:40:14,965 --> 00:40:17,800
That's German. You know what that means?
647
00:40:18,656 --> 00:40:20,321
It means "time."
648
00:40:22,293 --> 00:40:25,111
Mother is not without
her sense of humor.
649
00:40:25,630 --> 00:40:26,763
Oh...
650
00:40:26,798 --> 00:40:29,266
you asked me about your father.
651
00:40:33,935 --> 00:40:36,057
I think he looks like you.
652
00:40:36,920 --> 00:40:38,542
He was quite a brilliant man.
653
00:40:38,576 --> 00:40:40,410
He only ever gave me two things:
654
00:40:40,445 --> 00:40:42,698
this machine and you.
655
00:40:44,115 --> 00:40:47,428
But you were the only thing
I ever loved him for.
656
00:40:48,740 --> 00:40:50,287
Thank you.
657
00:40:53,091 --> 00:40:54,392
If you like...
658
00:40:55,293 --> 00:40:56,893
you may call me "Hannah."
659
00:41:01,899 --> 00:41:04,787
Another brilliant mind lost.
660
00:41:05,503 --> 00:41:07,771
I know what that's like,
661
00:41:07,805 --> 00:41:10,890
'cause I could have been the man
that science mistook for a magician.
662
00:41:10,900 --> 00:41:15,367
Me, and Tesla, and Ben Franklin
and his kite, you know?
663
00:41:15,377 --> 00:41:17,921
But nope. 'Cause they pull your funding.
664
00:41:17,931 --> 00:41:20,700
They find one dead body
in your facility, and... poof.
665
00:41:20,710 --> 00:41:24,254
They mothball the future,
and then they discredit you.
666
00:41:24,288 --> 00:41:26,765
And I'm not dead,
but I might as well be.
667
00:41:32,594 --> 00:41:34,117
Thanks.
668
00:41:34,874 --> 00:41:37,736
Do you believe in resurrection, doctor?
669
00:41:38,870 --> 00:41:42,392
Man, I'm afraid I've become
a... a realist in my failed state.
670
00:41:42,402 --> 00:41:46,443
Enough to know that this idea that
you're talking about is impossible.
671
00:41:46,477 --> 00:41:49,415
- How so?
- The technology doesn't exist, man.
672
00:41:49,425 --> 00:41:51,241
It would take... I don't know...
673
00:41:51,251 --> 00:41:53,389
Shit, decades...
674
00:41:53,873 --> 00:41:56,386
unless you, you know...
675
00:41:56,420 --> 00:41:58,527
Regardless, let me ask you something.
676
00:41:58,537 --> 00:42:01,847
Even if I could build this for you,
677
00:42:02,164 --> 00:42:04,043
why would you want it?
678
00:42:04,053 --> 00:42:05,428
Insurance.
679
00:42:05,745 --> 00:42:07,497
Against what?
680
00:42:07,532 --> 00:42:09,083
The future.
681
00:42:16,657 --> 00:42:19,162
This project is massive.
682
00:42:19,172 --> 00:42:20,385
It is.
683
00:42:26,144 --> 00:42:28,538
That's why we're calling it "Titan."
684
00:42:33,233 --> 00:42:37,853
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
45903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.