All language subtitles for 1-nya-grannen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,400 --> 00:00:10,760 Jag Ă€r 41 och vet vad jag behöver. Jag Ă€lskar dig som den du Ă€r, Kurt. 2 00:00:10,920 --> 00:00:15,640 Nu Ă€r det bara att kyssa pĂ„, sĂ„ ska du se att det ordnar upp sig. 3 00:00:21,400 --> 00:00:23,960 Vad i helvete? 4 00:00:28,000 --> 00:00:30,880 Billy? 5 00:00:31,040 --> 00:00:34,760 -Billy Öhman! -Ja? 6 00:00:34,920 --> 00:00:37,520 Billy, kom ner! 7 00:00:41,200 --> 00:00:46,760 -Vad fan skriker du i? -Nu har det blivit sĂ„ hĂ€r igen. 8 00:00:46,920 --> 00:00:50,320 -Vad dĂ„? -Jag fĂ„r upp bilden frĂ„n din dator. 9 00:00:50,480 --> 00:00:54,600 Jag vill inte se nĂ„gra jĂ€vla getter. 10 00:00:54,760 --> 00:00:59,960 Det var ju du som ville kunna streama film frĂ„n datorn till tv:n. 11 00:01:00,120 --> 00:01:06,480 Ja, men Ă€rthjĂ€rna! Nu vill jag se filmen som gĂ„r pĂ„ tv just nu. 12 00:01:06,640 --> 00:01:09,760 Du har tjuvkopplat sĂ„ det blir knas. 13 00:01:09,920 --> 00:01:14,200 -FĂ„ hit dosan. -Jag har tryckt pĂ„ allt. 14 00:01:14,360 --> 00:01:18,840 Det tror jag inte. Hur jĂ€vla svĂ„rt ska det vara? 15 00:01:19,000 --> 00:01:22,600 Jag hade tryckt pĂ„ den dĂ€r jag ocksĂ„. 16 00:01:43,080 --> 00:01:47,320 -God morgon. -Nu flyttar de in i Anderssons kĂ„k. 17 00:01:47,480 --> 00:01:51,560 JasĂ„? Vem Ă€r det som flyttar in dĂ„? 18 00:01:51,720 --> 00:01:55,520 Inte Ă€r det kreti och pleti. 19 00:01:55,680 --> 00:02:01,800 Det Ă€r nĂ„t golfproffs som har köpt skiten. Han Ă€r god för 13 miljoner. 20 00:02:03,000 --> 00:02:08,440 -Fy satan! -Det Ă€r sĂ„na man ska bli kompis med. 21 00:02:08,600 --> 00:02:11,880 DĂ„ har man sitt pĂ„ det torra sen. 22 00:02:12,840 --> 00:02:19,760 SĂ„ om du blir kompis med en miljonĂ€r stoppar han in pengar pĂ„ ditt konto? 23 00:02:22,520 --> 00:02:27,320 Ibland undrar jag om du har nĂ„n kronisk hjĂ€rnskakning. 24 00:02:27,480 --> 00:02:30,480 -Vad dĂ„? -Förbannade Ă€rthjĂ€rna! 25 00:02:30,640 --> 00:02:35,240 Folk som har sĂ„ mycket pengar tappar verklighetsuppfattningen. 26 00:02:35,400 --> 00:02:38,400 Inte fan har de koll pĂ„ pengarna. 27 00:02:38,560 --> 00:02:44,520 Är man lite smart och hjĂ€lper dem med nĂ„gra tjĂ€nster - vad hĂ€nder dĂ„? 28 00:02:44,680 --> 00:02:48,320 -Jag vet inte. -DĂ„ stĂ„r de i skuld till en. 29 00:02:48,480 --> 00:02:53,840 Och sĂ„ bokar de en resa till Maspalomas dĂ€r man springer pĂ„ buffĂ©- 30 00:02:54,000 --> 00:03:00,600 -och tallar pĂ„ kvinnor och dricker rödvin. SĂ„ funkar det i finrummen. 31 00:03:00,760 --> 00:03:04,840 -Fy fan... -Vi fĂ„r gĂ„ över och sĂ€ga hej. 32 00:03:05,000 --> 00:03:10,800 Jag hinner inte. Thomas kommer hit. Vi ska ha LAN. 33 00:03:29,040 --> 00:03:31,200 HallĂ„! 34 00:03:32,040 --> 00:03:34,040 Hej! 35 00:03:35,280 --> 00:03:37,640 Hepp! 36 00:03:37,800 --> 00:03:41,640 -Tjena! -Tjena! HallĂ„. 37 00:03:41,800 --> 00:03:44,920 Jag heter Leif Öhman och bor dĂ€r. 38 00:03:45,080 --> 00:03:49,960 -Vad trevligt! Jörgen. -Jag ville sĂ€ga hej till nygrannarna. 39 00:03:50,120 --> 00:03:53,760 -Vad roligt. Vill du ha kaffe? -GĂ€rna. 40 00:03:55,920 --> 00:03:59,160 -StĂ€nger du grinden? -Ja. 41 00:04:00,720 --> 00:04:03,440 Ni har det fint hĂ€r. 42 00:04:03,600 --> 00:04:10,360 Är farsan miljonĂ€r? Det kan jag tĂ€nka mig. Ingen billig gĂ„rd... 43 00:04:11,280 --> 00:04:16,080 -UrsĂ€kta att du fick vĂ€nta. -Det Ă€r ingen fara. 44 00:04:16,240 --> 00:04:20,880 Jag fick ju jobb som pro uppe pĂ„ golfbanan. 45 00:04:21,040 --> 00:04:25,640 -Det Ă€r dĂ€rför vi hamnade hĂ€r. -HĂ€rligt. 46 00:04:25,800 --> 00:04:32,600 -Har du hĂ„llit pĂ„ med golf? -Nog har man svingat lite pĂ„ klubben. 47 00:04:32,760 --> 00:04:36,920 -Men det Ă€r ju ett tag sen nu. -Vad har du för handicap? 48 00:04:37,080 --> 00:04:42,040 Var ska man börja? KnĂ€na har sĂ€ckat ihop- 49 00:04:42,200 --> 00:04:46,720 -och jag har nĂ„n jĂ€vla hemorrojdblĂ„sa i röven som kĂ€rvar. 50 00:04:46,880 --> 00:04:50,920 -Åldern tar ut sin rĂ€tt. -Du tĂ€nker sĂ„. 51 00:04:51,080 --> 00:04:56,920 -Jag ska vĂ€l börja röra mig hemĂ„t. -Det var trevligt att du kom förbi. 52 00:04:57,080 --> 00:05:00,080 -Trevligt att trĂ€ffas. -Detsamma. 53 00:05:00,240 --> 00:05:05,240 Jag Ă€r lite av en spindel i nĂ€tet och har koll pĂ„ allt folk och sĂ„. 54 00:05:05,400 --> 00:05:10,400 -Behöver du hjĂ€lp, sĂ„ sĂ€g till. -Nu nĂ€r jag tĂ€nker efter... 55 00:05:10,560 --> 00:05:16,680 -Har du en slĂ€pvagn? -Det Ă€r klart jag har slĂ€pvagn! 56 00:05:23,040 --> 00:05:29,200 -Kliv ner frĂ„n taket. Det Ă€r snipers. -Jag ska bara ta lite ammo först. 57 00:05:29,360 --> 00:05:36,760 -Thomas, för helvete! Ner frĂ„n taket! -Lugn! Jag kan inte bara hoppa ner. 58 00:05:36,920 --> 00:05:42,280 Kolla dĂ€r uppe. Yes! SĂ„g du vad jĂ€vla snabb jag var? 59 00:05:42,440 --> 00:05:46,240 Headshot in the dick. Come on, guys! 60 00:05:46,400 --> 00:05:49,720 /PLING FRÅN DATORN/ 61 00:05:49,880 --> 00:05:55,080 -"Internet connection lost". -Vad fan? 62 00:05:55,240 --> 00:05:59,080 -Starta om modemet. -Vi har inget. 63 00:05:59,240 --> 00:06:04,360 Vi snor internet av en granne. Det mĂ„ste ha hĂ€ngt sig hos dem. 64 00:06:04,520 --> 00:06:09,560 -Jaha, vad Ă€r det för fel pĂ„ den? -Inget. Den Ă€r sprillans ny. 65 00:06:09,720 --> 00:06:15,480 Men i gĂ„r kvĂ€ll nĂ€r jag skulle tvĂ€tta ropade dotra och ville ha kvĂ€llsfika. 66 00:06:15,640 --> 00:06:20,960 Jag slog pĂ„ tv:n och nĂ€r jag kom tillbaka och satte i gĂ„ng- 67 00:06:21,120 --> 00:06:24,000 -hade tydligen katten hoppat in. 68 00:06:24,160 --> 00:06:28,920 -Vad fan sĂ€ger du? -Det blev ett jĂ€vla blodbad i morse. 69 00:06:29,080 --> 00:06:35,240 -Det kan jag tĂ€nka mig. -Lisen Ă€r förstörd. Hon Ă€r Ă„tta Ă„r. 70 00:06:35,400 --> 00:06:40,320 Ja, det kan inte vara kul att se nĂ„t sĂ„nt. Fy fan... 71 00:06:40,480 --> 00:06:43,560 Jaha, vad vill du att jag ska göra? 72 00:06:43,720 --> 00:06:49,440 Om man tar högtryckstvĂ€tten gĂ„r det nog att fĂ„ bort det vĂ€rsta blodet. 73 00:06:49,600 --> 00:06:57,080 -Nej, jag vill bara fĂ„ bort den. -Jaha. Det ska vi kunna ordna. 74 00:06:57,240 --> 00:07:00,240 Vi har ingen tvĂ€ttmaskin, sĂ„ vi... 75 00:07:00,400 --> 00:07:06,160 -Nej, jag vill att den ska skrotas. -Jaha. 76 00:07:06,320 --> 00:07:12,440 Jag vill inte att den ska komma till anvĂ€ndning. Den har gjort sitt. 77 00:07:12,600 --> 00:07:19,440 Inga problem. SlĂ€ng upp den pĂ„ slĂ€pet sĂ„ kör jag till tippen pĂ„ en gĂ„ng. 78 00:07:19,600 --> 00:07:24,200 -Vad bra. -HĂ€r gör vi tjĂ€nster och gentjĂ€nster. 79 00:07:24,360 --> 00:07:29,880 -Det brukar komma tillbaka till en. -Ja, det Ă€r bra. Visst. 80 00:07:30,880 --> 00:07:37,400 -Starta om modemet? -Ja, vi behöver verkligen internet. 81 00:07:37,560 --> 00:07:42,040 JasĂ„? Jag Ă€r precis pĂ„ vĂ€g till stugan. 82 00:07:42,200 --> 00:07:48,200 -Är det inte dags att sluta snika? -Vi ska, Lola. 83 00:07:48,360 --> 00:07:53,000 Vi har redan gjort det. Leif har bestĂ€llt. 84 00:07:53,160 --> 00:07:57,080 Det har ni ju sagt i tvĂ„ Ă„r nu. 85 00:07:57,240 --> 00:08:01,120 Ja, men leveranstiden Ă€r lĂ„ng nu. 86 00:08:01,280 --> 00:08:04,880 NĂ€men titta! HĂ€r kommer lilla Hjalle. 87 00:08:05,760 --> 00:08:10,800 -Hjalle? Vem fan Ă€r det? -Jag har skaffat robotgrĂ€sklippare. 88 00:08:10,960 --> 00:08:16,680 -Nu slipper jag oroa mig för grĂ€set. -Fan, vad coolt. 89 00:08:16,840 --> 00:08:23,240 Vet du? Den har som en liten kamera. Jag kan se om den sköter sig. 90 00:08:23,400 --> 00:08:28,240 Det Ă€r samma teknik som amerikanska militĂ€ren har pĂ„ sina drönare... 91 00:08:28,400 --> 00:08:33,360 Det Ă€r sĂ€kert jĂ€ttebra, men modemet... Kan du starta om det? 92 00:08:33,520 --> 00:08:38,200 -Ja. Jag startar om modemet. -Tack. 93 00:08:56,280 --> 00:08:58,760 Vad fan Ă€r det nu dĂ„? 94 00:09:00,000 --> 00:09:04,760 Men gud förbannat! Nej, för helvetes... 95 00:09:04,920 --> 00:09:07,360 Det var dĂ„ sjĂ€lvaste satan! 96 00:09:07,520 --> 00:09:12,680 -Vad fan, har du köpt tvĂ€ttmaskin? -Nej, det Ă€r Jörgens. 97 00:09:12,840 --> 00:09:17,760 -Fy fan, vad najs. Fick du den? -Nej, den ska till tippen. 98 00:09:18,920 --> 00:09:21,720 Är den trasig, eller? 99 00:09:22,720 --> 00:09:27,240 Nej, den Ă€r inte trasig. Men slĂ€pvagnen har sĂ€ckat ihop. 100 00:09:27,400 --> 00:09:32,280 Hela jĂ€vla staget har rostat sönder. Jag tar mig ingenstans. 101 00:09:32,440 --> 00:09:37,160 Varför ska du köra en fungerande tvĂ€ttmaskin till tippen? 102 00:09:38,480 --> 00:09:44,000 Det var dĂ„ sjĂ€lvaste fan. Har jag hamnat i nĂ„t jĂ€vla frĂ„gequiz, eller? 103 00:09:44,160 --> 00:09:50,200 Ser jag ut som en frĂ„gelĂ„da dĂ€r man petar i en frĂ„ga och sĂ„ fĂ„r man svar? 104 00:09:50,760 --> 00:09:55,760 Herregud, gĂ„ in till datorn och mejla nĂ„n korean i stĂ€llet för att stĂ„ hĂ€r. 105 00:09:55,920 --> 00:09:59,920 DĂ„ kanske ni fĂ„r nĂ„t svar. Stick! 106 00:10:00,080 --> 00:10:02,080 Herregud... 107 00:10:13,760 --> 00:10:15,800 Fuck off. 108 00:10:16,840 --> 00:10:19,480 JĂ€vla mupp. 109 00:10:23,800 --> 00:10:26,800 /KNACKNING/ 110 00:10:28,480 --> 00:10:32,960 -Ja? -Jag mĂ„ste till golfbanan. 111 00:10:33,120 --> 00:10:39,600 -Kan du vara schyst och passa Lisen? -Ja, det kan jag göra. Absolut. 112 00:10:39,760 --> 00:10:44,560 -Det Ă€r klart man stĂ€ller upp. -Det ska jag verkligen komma ihĂ„g. 113 00:10:44,720 --> 00:10:50,520 Det Ă€r sĂ„ lite, sĂ„. Men hur brukar ni göra med blöjbyte och sĂ„nt dĂ€r? 114 00:10:50,680 --> 00:10:54,840 Skriker hon eller kĂ€nner man doften? 115 00:10:55,000 --> 00:11:00,520 -Hon Ă€r Ă„tta Ă„r. -Ja... SĂ„ hon sĂ€ger till, dĂ„? 116 00:11:00,680 --> 00:11:05,360 -Hon har inga blöjor. -Jaha! SĂ„ klart. 117 00:11:05,520 --> 00:11:07,840 Billy hade ju alltid... 118 00:11:08,000 --> 00:11:13,560 Men vad...? Har du inte gjort dig av med tvĂ€ttmaskinen? 119 00:11:13,720 --> 00:11:17,120 Jaha... Nej, jag har inte hunnit Ă€n. 120 00:11:17,280 --> 00:11:24,240 Det Ă€r inte sĂ„ att du ska sĂ€lja den? Jag sa att den skulle skrotas. 121 00:11:24,400 --> 00:11:27,120 Jag har haft lite strul med slĂ€pet. 122 00:11:27,280 --> 00:11:33,120 -Jag kan ju frĂ„ga nĂ„n annan granne. -Nej, jag har lĂ€get under kontroll. 123 00:11:33,280 --> 00:11:38,640 -För jag vill inte se den igen. -Nej, den ska till skroten. SĂ„ att... 124 00:11:38,800 --> 00:11:41,600 Schyst. 125 00:11:41,760 --> 00:11:46,960 -DĂ„ kommer jag förbi med Lisen sen. -Det Ă€r bara att skeppa över henne. 126 00:11:53,600 --> 00:11:57,080 -AlltsĂ„... -Fy fan, vad sjuka mĂ€nniskor. 127 00:11:57,240 --> 00:12:00,640 Det Ă€r stört vad folk hĂ„ller pĂ„ med. 128 00:12:01,720 --> 00:12:06,480 -Jag sĂ„g nĂ„t Ă€nnu sjukare hĂ€romdagen. -Vad dĂ„? 129 00:12:06,640 --> 00:12:12,560 -Har du hört talas om "fart sex"? -Fart sex? Vad Ă€r det? 130 00:12:12,720 --> 00:12:19,560 Typ som porr, fast de fiser pĂ„ varandra. Folk gĂ„r i gĂ„ng pĂ„ det. 131 00:12:19,720 --> 00:12:24,440 Det var till och med en som fes pĂ„ en tĂ„rta. 132 00:12:25,200 --> 00:12:30,720 -Fy fan. Du skojar vĂ€l? -Nej. 133 00:12:30,880 --> 00:12:35,880 Kolla upp det sĂ„ fĂ„r du se. Sök pĂ„ Google efter "fart sex on cake". 134 00:12:36,040 --> 00:12:42,120 Nej, jag tror att det Ă€r bra. Tack Ă€ndĂ„. Jag vill inte se sĂ„nt sjukt. 135 00:12:44,000 --> 00:12:48,840 Vi kör ett game till. SĂ€tt dig sĂ„ kan vi... 136 00:12:54,760 --> 00:12:57,360 Vad gör du? 137 00:12:58,280 --> 00:13:03,680 -Vi fĂ„r stĂ€lla in den i bodan. -I bodan? Den skulle vĂ€l till tippen? 138 00:13:03,840 --> 00:13:08,960 SlĂ€pvagnen Ă€r trasig. Jag mĂ„ste ha en svets för att fĂ„ ihop det. 139 00:13:09,120 --> 00:13:15,480 Vi stĂ€ller in den, sĂ„ inte Jörgen ser fanskapet. Kan du hjĂ€lpa till? 140 00:13:27,760 --> 00:13:30,600 Jaha... 141 00:13:30,760 --> 00:13:34,880 Jaha, vad vill du göra för nĂ„t dĂ„? 142 00:13:36,080 --> 00:13:41,880 -Kurragömma. -Kurragömma Ă€r vĂ€l inte sĂ„ roligt? 143 00:13:42,040 --> 00:13:46,440 Vi gör nĂ„t dĂ€r man tar det lugnt. 144 00:13:46,600 --> 00:13:52,920 -Men jag vill leka kurragömma. -Kurragömma Ă€r inte roligt. Ska vi... 145 00:13:53,080 --> 00:13:58,760 Leif Ă€r gammal. Jag kan bryta höften om jag far och gömmer mig. 146 00:14:01,440 --> 00:14:04,240 Men jag vet! Vet du vad vi kan göra? 147 00:14:04,400 --> 00:14:09,920 Vi kanske ska kolla pĂ„ en liten film i soffan och chilla och varva ner? 148 00:14:10,080 --> 00:14:13,600 Leif har en massa bra filmer. 149 00:14:42,400 --> 00:14:47,880 Nu fĂ„r han snart till det. Han har varit efter henne hela filmen. 150 00:14:50,040 --> 00:14:53,000 /PRUTT/ 151 00:14:54,520 --> 00:14:57,120 Gud förbannat! 152 00:14:57,280 --> 00:15:01,960 -Vad gör de för nĂ„t? -Ja, jag... Förbannat! 153 00:15:02,120 --> 00:15:06,320 Billy! SnĂ€lla, kom ner nu! 154 00:15:06,480 --> 00:15:11,600 -Varför pruttar de pĂ„ tĂ„rtorna? -För att det... - Billy! 155 00:15:11,760 --> 00:15:14,680 Billy! 156 00:15:20,800 --> 00:15:25,280 Oj. Kom streamen pĂ„ tv:n igen? 157 00:15:26,840 --> 00:15:29,800 Herregud... Vet du vem det dĂ€r Ă€r? 158 00:15:29,960 --> 00:15:33,000 Det Ă€r Jörgens dotter det dĂ€r, Billy. 159 00:15:33,160 --> 00:15:37,840 Vi satt och kollade pĂ„ film och helt plötsligt... 160 00:15:38,000 --> 00:15:43,040 -Varför gjorde tanterna sĂ„ dĂ€r? -Jag vet faktiskt inte, Lisen. 161 00:15:43,200 --> 00:15:49,800 -Det var Ă€ckligt. Jag mĂ„r illa. -Men Lisen, vet du vad jag kom pĂ„? 162 00:15:49,960 --> 00:15:57,600 Vi kan ha en hemlis och inte sĂ€ga till pappa vad som hĂ€nde pĂ„ tv:n. 163 00:15:57,760 --> 00:16:03,120 Ja! Vet du vad vi gör? Vi kan leka kurragömma. Det vet jag att du vill. 164 00:16:03,280 --> 00:16:08,880 -Du fĂ„r gömma dig hela tiden. -Okej. 165 00:16:09,040 --> 00:16:14,440 Okej, bra. DĂ„ lovar du att inte sĂ€ga nĂ„t till pappa. Det Ă€r vĂ„r hemlis. 166 00:16:14,600 --> 00:16:18,760 -Okej. -Snyggt. Kul! 167 00:16:18,920 --> 00:16:22,120 Jag Ă€lskar ju kurragömma. 168 00:16:24,240 --> 00:16:28,200 94! - Gud förbannat, Billy... 169 00:16:28,360 --> 00:16:32,840 -95! -FörlĂ„t. Jag visste inte om ungen! 170 00:16:33,000 --> 00:16:39,960 96... - Mitt i filmen dyker det upp utvidgade anusar som fiser av sig! 171 00:16:40,440 --> 00:16:45,720 -97. -Det var Thomas. Jag blev nyfiken! 172 00:16:45,880 --> 00:16:50,400 98. - Vad gör ni bakom stĂ€ngda dörrar? 173 00:16:51,120 --> 00:16:56,640 -99. - Fiser varandra i ansiktet? -Det gör vi inte, Leif. 174 00:16:56,800 --> 00:16:59,040 100! - KĂ€ften. 175 00:16:59,200 --> 00:17:01,840 Nu kommer vi! 176 00:17:04,520 --> 00:17:07,760 Var Ă€r tvĂ„len, vĂ€nner? Ser ni tvĂ„len, vĂ€nner? 177 00:17:07,920 --> 00:17:11,080 Undran och skrĂ€ck jag kĂ€nner Var, var, var? 178 00:17:11,240 --> 00:17:15,640 Var Ă€r tvĂ„len broder? Ge mig tvĂ„len, syster 179 00:17:15,800 --> 00:17:19,360 Att sin lekamen löga lönar föga utan tvĂ„l 180 00:17:19,520 --> 00:17:22,880 Skum, skum, skum Skum, skum, skum 181 00:17:23,040 --> 00:17:25,600 Bad Ă€r dĂ„ligt Bad Ă€r galet 182 00:17:25,760 --> 00:17:30,480 Visset, ruskigt, konstigt utan tvĂ„l! 183 00:17:33,600 --> 00:17:36,000 Lisen? 184 00:17:44,120 --> 00:17:46,920 /DUNK/ 185 00:17:48,080 --> 00:17:50,360 Hej, Lisen. 186 00:17:50,520 --> 00:17:53,280 Leif, hon Ă€r i tvĂ€ttmaskinen! 187 00:17:53,440 --> 00:17:55,960 DĂ€r ska du inte vara. 188 00:17:57,720 --> 00:18:01,040 -Hej, Lisen. -Är det pappas tvĂ€ttmaskin? 189 00:18:01,200 --> 00:18:07,720 Det hĂ€r Ă€r inte pappas tvĂ€ttmaskin. Nu fĂ„r du ta och komma ut dĂ€rifrĂ„n. 190 00:18:08,440 --> 00:18:11,440 -Vad fan nu dĂ„? -Har den lĂ„st sig? 191 00:18:11,600 --> 00:18:15,080 -SlĂ€pp ut mig! -Det gĂ„r inte. Förbannat! 192 00:18:15,960 --> 00:18:23,520 Har du rĂ„kat komma Ă„t nĂ„n spak? Finns det nĂ„n knapp sĂ„ du kan komma ut? 193 00:18:23,680 --> 00:18:27,120 -Jag fĂ„r ingen luft! -Förbannat! 194 00:18:27,280 --> 00:18:32,840 -Vad fan ska vi göra? Hon kvĂ€vs ju! -Jag vet, Billy! Jag ser vĂ€l det! 195 00:18:33,000 --> 00:18:36,400 Lisen, tĂ€ck för ansiktet. 196 00:18:36,560 --> 00:18:40,080 Hon kvĂ€vs ju. Vad fan ska du göra? 197 00:18:42,640 --> 00:18:48,600 -Hon fĂ„r hjĂ€rnskakning. -Det mĂ„ste finnas nĂ„n spĂ€rr nĂ„nstans! 198 00:18:48,760 --> 00:18:51,880 -Var finns spĂ€rren, dĂ„? -Inte vet jag! 199 00:18:52,040 --> 00:18:56,000 -Det Ă€r rent hĂ€r. -Den Ă€r under! 200 00:18:56,160 --> 00:18:58,280 /SKRIK/ 201 00:18:58,440 --> 00:19:01,520 Lisen, det Ă€r ingen fara! 202 00:19:01,680 --> 00:19:05,000 Ta det lugnt. Vi hittar spĂ€rren snart. 203 00:19:08,080 --> 00:19:13,920 -Jag kan förklara, Jörgen. -Hon var i tvĂ€ttmaskinen i en timme! 204 00:19:14,080 --> 00:19:19,560 -Hur fan tĂ€nkte du? -Vi höll pĂ„ och leka kurragömma. 205 00:19:19,720 --> 00:19:26,400 Var det före eller efter du visade porrfilm för min Ă„ttaĂ„riga dotter? 206 00:19:26,560 --> 00:19:30,560 Porrfilm? Det var...inte porr. 207 00:19:30,720 --> 00:19:35,480 Vi har kopplat in nĂ„n streampuck pĂ„ tv:n. Det blev nĂ„t fel. 208 00:19:35,640 --> 00:19:40,920 Han visade en tant som var naken och hade rumpan pĂ„ en tĂ„rta. 209 00:19:41,080 --> 00:19:45,760 -Nej, nu ljuger du. -Han visade ocksĂ„ en... 210 00:19:45,920 --> 00:19:50,560 -Nu ljuger du, Lisen! -Du tar inte ton mot min dotter! 211 00:19:50,720 --> 00:19:53,680 Vem fan Ă€r det som ljuger hĂ€r? Du! 212 00:19:53,840 --> 00:19:58,960 Du tog tvĂ€ttmaskinen för att anvĂ€nda för eget bruk, din sjuka jĂ€vel! 213 00:19:59,120 --> 00:20:03,120 Kom, Ă€lskling. - JĂ€vla psykopat! 214 00:20:03,280 --> 00:20:07,560 -Jörgen, ta en kaffe sĂ„ kan vi... -HĂ„ll kĂ€ften! 215 00:20:17,240 --> 00:20:19,640 Gud förbannat... 216 00:20:19,800 --> 00:20:22,800 Det var dĂ„ sjĂ€lvaste fan. 217 00:20:23,800 --> 00:20:28,800 Äsch, det kommer att ordna upp sig. Ta det lugnt. 218 00:20:28,960 --> 00:20:34,440 Ta det lugnt? Vilket bra tips, Billy. 219 00:20:34,600 --> 00:20:40,320 Att grannen tror att jag Ă€r nĂ„n jĂ€vla pedofil som lĂ„ser in barn i vitvaror- 220 00:20:40,480 --> 00:20:43,520 -det behöver inte vi bry oss om? 221 00:20:44,560 --> 00:20:47,200 Usch. 222 00:21:13,640 --> 00:21:20,520 Ja du... Jag Ă€r ledsen, men det blir nog inga fler LAN för mig pĂ„ ett tag. 223 00:21:20,680 --> 00:21:26,480 Nej, jag fattar. Men varför var Leif sĂ„ förbannat jĂ€vla arg? 224 00:21:26,640 --> 00:21:32,040 -Vad Ă€r det som har hĂ€nt? -Jag vet knappt var jag ska börja. 225 00:21:32,200 --> 00:21:37,160 /LEIF SKRIKER/ 226 00:21:38,640 --> 00:21:41,240 Kolla pĂ„ fanskapet... 227 00:21:42,040 --> 00:21:46,960 -Vad fan skriker du i? -Vad jag skriker i? Titta. 228 00:21:47,120 --> 00:21:54,120 Jag svetsade, och plötsligt kom en rymdgrĂ€sklippare och körde pĂ„ foten. 229 00:21:54,280 --> 00:22:00,320 Jag kunde för fan ha dött! TĂ€nk om det hade varit kroppspulsĂ„dern. 230 00:22:00,480 --> 00:22:07,040 -Testamente hade jag inte skrivit. -Det Ă€r Lolas jĂ€vla grĂ€sklippare. 231 00:22:07,840 --> 00:22:13,720 Den dĂ€r jĂ€vla satkĂ€rringen. Nu ska hon fĂ„ höra ett och annat. 232 00:22:13,880 --> 00:22:19,760 -Fast hon Ă€r inte hemma. -Lapar hon pung i buskarna, eller? 233 00:22:19,920 --> 00:22:23,720 Ja, hon Ă€r i sin stuga. Hon Ă€r inte hemma. 234 00:22:38,840 --> 00:22:42,720 Det Ă€r ingen av er som Ă€r skitnödig? 235 00:22:44,160 --> 00:22:47,160 -Va? Nej. -Thomas? 236 00:22:48,440 --> 00:22:54,600 -Ja, lite bajsnödig Ă€r jag. -Bra, Thomas. DĂ„ ska du hjĂ€lpa mig. 237 00:22:54,760 --> 00:23:01,440 -Du ska fĂ„ bajsa pĂ„ grĂ€sklipparen. -Nej, gör det inte. Nu rĂ€cker det. 238 00:23:01,600 --> 00:23:07,560 Har du missat att den dĂ€r jĂ€vla grĂ€s- klipparen höll pĂ„ att köra ihjĂ€l mig? 239 00:23:07,720 --> 00:23:14,080 Det krĂ€ver hĂ€mnd. - Du fĂ„r bajsa pĂ„ grĂ€sklipparen. Det Ă€r enda lösningen. 240 00:23:15,200 --> 00:23:20,040 -Jag Ă€r nog inte bajsnödig lĂ€ngre. -Jaha... 241 00:23:21,280 --> 00:23:27,360 DĂ„ har man precis hĂ„llit pĂ„ att bli mördad, men ingen vill hjĂ€lpa till. 242 00:23:27,520 --> 00:23:33,720 DĂ„ fĂ„r jag vĂ€l göra det sjĂ€lv om det ska vara sĂ„ jĂ€vla svĂ„rt. Flytta dig! 243 00:23:57,200 --> 00:24:00,160 Jörgen? 244 00:24:00,320 --> 00:24:06,320 -Skulle vi kunna fĂ„ vĂ€xla nĂ„gra ord? -Jag Ă€r inte sĂ„ jĂ€vla sugen pĂ„ det. 245 00:24:06,480 --> 00:24:12,240 Jag förstĂ„r det, men jag tror att det Ă€r bra om vi reder ut den hĂ€r soppan. 246 00:24:12,400 --> 00:24:17,120 Exakt. Det blev lite tokigt dĂ€r, om man sĂ€ger sĂ„. 247 00:24:18,080 --> 00:24:23,000 -Ja, det kan man vĂ€l lugnt sĂ€ga. -Ja, och nu Ă€r det sĂ„ att... 248 00:24:23,160 --> 00:24:29,720 Billy har tagit pĂ„ sig skulden för all porr och alla anushĂ„l och fisar. 249 00:24:29,880 --> 00:24:35,120 -Eller hur? -Jag vet inte vad som flög i mig. 250 00:24:35,280 --> 00:24:40,280 -Det var jĂ€vligt sjukt och dumt. -FruktansvĂ€rt. VedervĂ€rdigt. 251 00:24:40,440 --> 00:24:43,440 Fy fan, vad Ă€ckligt. Usch. 252 00:24:43,600 --> 00:24:50,560 Jag ska skicka Billy till en psykolog som fĂ„r reda ut alla trauman och sĂ„. 253 00:24:50,720 --> 00:24:58,600 Alla i byn ska kĂ€nna sig trygga. Man vill inte ha nĂ„n snuskgubbe hĂ€r. 254 00:24:58,760 --> 00:25:02,600 -Ja, det lĂ„ter vĂ€l bra. -Ja... 255 00:25:04,160 --> 00:25:09,720 -Och sen det dĂ€r med tvĂ€ttmaskinen... -Jag vill inte höra. Gör vad ni vill! 256 00:25:09,880 --> 00:25:16,600 Den Ă€r skrotad. Du kan ringa och höra med Mikko. Dubbelkolla med honom. 257 00:25:16,760 --> 00:25:19,480 Den Ă€r finito. 258 00:25:19,640 --> 00:25:24,880 Fan, jag Ă€r man nog att be om ursĂ€kt för saker jag har gjort fel. 259 00:25:25,040 --> 00:25:31,000 Jag hoppas att vi kan bli vĂ€nner. Ska vi vara som tvĂ„ kĂ€rringar och gorma? 260 00:25:31,160 --> 00:25:36,680 Inte ska vĂ€l vi behöva vara ovĂ€nner? Jag Ă€r ledsen. 261 00:25:38,040 --> 00:25:43,640 Ja... Vad fan, det tjĂ€nar vĂ€l ingenting till att vara lĂ„ngsur. 262 00:25:43,800 --> 00:25:46,680 Exakt. Tack. Det Ă€r sĂ„nt som hĂ€nder. 263 00:25:46,840 --> 00:25:50,120 Men vad i helvete...? 264 00:25:51,320 --> 00:25:55,160 Vad fan Ă€r det dĂ€r? 265 00:25:55,320 --> 00:26:01,240 -Är det skit? -Det Ă€r nĂ„t djur som har rĂ„kat skita. 266 00:26:01,400 --> 00:26:05,040 -Djur? -Jag vet inte... 267 00:26:05,200 --> 00:26:11,600 KĂ€rringen fĂ„r skylla sig sjĂ€lv nĂ€r hon lĂ„ter grĂ€sklipparen Ă„ka runt hĂ€r. 268 00:26:11,760 --> 00:26:16,880 Det Ă€r för fan inte Lolas grĂ€s- klippare. Jag har köpt en likadan. 269 00:26:18,320 --> 00:26:23,840 -Är det din grĂ€sklippare? -Ja, visst fan Ă€r det min! 270 00:26:24,000 --> 00:26:28,440 -Det Ă€r skit! -Det Ă€r inget att bry sig om. 271 00:26:28,600 --> 00:26:34,920 Jag har en kamera pĂ„ grĂ€sklipparen och en app dĂ€r man kan se vad det Ă€r. 272 00:26:35,080 --> 00:26:41,240 -Det tror jag inte Ă€r nödvĂ€ndigt. -Det Ă€r roligt att se vad det Ă€r. 273 00:26:41,400 --> 00:26:47,000 Ja, men skit i det. Det Ă€r sĂ€kert nĂ„n liten grĂ€vling som har rĂ„kat... 274 00:26:47,160 --> 00:26:49,920 Ja... 275 00:26:50,080 --> 00:26:52,640 /PRUTT/ 276 00:26:53,440 --> 00:26:55,920 Jag kan förklara... 277 00:26:56,080 --> 00:26:59,240 Det var som... 278 00:27:00,200 --> 00:27:02,360 Vi gĂ„r hem nu. 279 00:27:06,920 --> 00:27:13,440 -Vet du vad kontaktförbud innebĂ€r? -Ja. Eller...jag fĂ„r inte... 280 00:27:13,600 --> 00:27:18,760 Du fĂ„r inte vara nĂ€rmare Ă€n 500 meters radie runt Jörgens hus. 281 00:27:18,920 --> 00:27:25,320 Du fĂ„r inte vara pĂ„ golfbanan eller nĂ„gonstans dĂ€r Jörgens familj Ă€r. 282 00:27:25,480 --> 00:27:30,320 -Okej? -Ja. Wow, vilken smart lag. 283 00:27:30,480 --> 00:27:35,120 Hur ska jag göra nĂ€r jag ska ner pĂ„ byn? 284 00:27:35,280 --> 00:27:38,680 Ska jag bygga en helikopter? 285 00:27:38,840 --> 00:27:43,040 Det borde du ha tĂ€nkt pĂ„ innan! 286 00:27:43,200 --> 00:27:48,440 Du fĂ„r inte bryta kontaktförbudet. Du fĂ„r vĂ€l ta en omvĂ€g. Jag vet inte. 287 00:27:48,600 --> 00:27:51,960 -Okej? -Ja. Tack. 288 00:27:55,920 --> 00:27:58,080 HĂ€lsa Klang! 289 00:27:58,240 --> 00:28:00,920 Idiot. 290 00:28:03,640 --> 00:28:09,200 Snyggt jobbat. Nu fĂ„r man Ă„ka fyra mil för att komma ner pĂ„ byn. 291 00:28:09,360 --> 00:28:14,160 Bra, Leif. Du kanske ska bli tjenis med fler grannar? 292 00:28:18,560 --> 00:28:21,960 Jag tror hellre jag gĂ„r ut och tar en öl i kvĂ€ll 293 00:28:22,120 --> 00:28:25,480 Och det bĂ€sta jag kan göra Ă€r att ta en till 294 00:28:25,640 --> 00:28:29,520 Jag tror hellre jag gĂ„r ut och tar en öl i kvĂ€ll 295 00:28:29,680 --> 00:28:33,080 Svensktextning: Gabriella Eseland Iyuno Media Group för SVT 25982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.