All language subtitles for petolliset.s02e03.finnish.1080p.web.h264-nettitv_track3_[fin]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,200 --> 00:00:05,800 Edellisessä jaksossa uskollisten epäilykset 2 00:00:05,880 --> 00:00:09,240 toisiaan kohtaan kasvoivat. -Ei ole kysynyt, kuka tippui. 3 00:00:09,320 --> 00:00:11,560 Perälä tuli viimesenä. Hän kysyi ainoastaan, 4 00:00:11,640 --> 00:00:15,480 että olenko viimeinen? -Oletteko katsoneet Danielia? 5 00:00:15,560 --> 00:00:20,920 En kuule hänen puhuvan pelistä. -Tehtävässä oli hopeaharkkojen lisäksi 6 00:00:21,000 --> 00:00:24,720 tarjolla kolme kilpeä. Miisa, Maria ja Daniel. 7 00:00:24,800 --> 00:00:29,920 Olkaa hyvä ja hakekaa kilpenne. -Aloin katsomaan kilven haltijoita 8 00:00:30,120 --> 00:00:33,760 epäilyttävästi. Heille tuli kunnon targetti selkään. 9 00:00:34,360 --> 00:00:38,200 Kilvet näyttelivät isoa roolia pyöreässä pöydässä. 10 00:00:38,360 --> 00:00:42,400 Ei ole kysymystäkään, että joka pyöreästä pöydästä lähtee, 11 00:00:42,480 --> 00:00:48,520 tulee olemaan sellainen, jolla on kilpi. -Kerroit haluavasi olla uskollinen, 12 00:00:48,880 --> 00:00:52,240 koska et voisi ikinä olla petollinen. Et kuitenkaan päässyt siihen. 13 00:00:52,360 --> 00:00:56,480 Olen uskollinen. -Ei! Kammiossa kolme petollista 14 00:00:56,560 --> 00:01:00,360 tapasivat viimein toisensa ja murhasivat jälleen yhden uskollisen. 15 00:01:00,440 --> 00:01:04,600 Harri on ihan pokerina. -Pystymmekö kontrolloimaan 16 00:01:04,680 --> 00:01:07,560 Harria on kysymys. Emme pysty. -En sano, että 17 00:01:07,640 --> 00:01:09,600 pystyy Daniakaan. 18 00:02:11,280 --> 00:02:14,120 Yön jälkeinen sumu hälvenee ja Vanajanlinnan muurit 19 00:02:14,200 --> 00:02:18,120 ovat todistaneet jälleen murhan. Se ei kuitenkaan häiritse 20 00:02:18,200 --> 00:02:21,680 kilpailijoiden ruokahalua, etenkään petollisten. 21 00:02:38,680 --> 00:02:41,400 Oli hämmentävää olla tänään ensimmäisenä aamupalalla. 22 00:02:41,560 --> 00:02:44,480 Täysin tyhjää joka puolella. 23 00:02:49,200 --> 00:02:50,480 Tervetuloa! 24 00:02:51,560 --> 00:02:56,800 Hello! Olen melko varma Perälän olevan yksi petollisista. 25 00:02:56,880 --> 00:03:01,160 Mitä vielä ottaisin? -Niin. Tämä on viimeinen aamiaisesi 26 00:03:01,240 --> 00:03:04,360 täällä. -Onko? On. Höh! 27 00:03:04,520 --> 00:03:08,840 Jos hän on petollinen, annan aplodit. Eli tiedät jotain, mitä en tiedä. 28 00:03:08,920 --> 00:03:15,400 Niinkö? Tiedät, että tiedän samat asiat. Tänään saavat muutkin tietää. Okei, okei. 29 00:03:17,520 --> 00:03:23,520 Aamiaishuoneessa oli vain muutama. Ajattelin, että keskusteluissa 30 00:03:24,520 --> 00:03:28,800 ei ole tullut nimeni voimakkaasti esiin. Että olisin sellainen, 31 00:03:28,880 --> 00:03:31,480 että ihmiset pohtisivat, joko hänet tapettiin? 32 00:03:31,520 --> 00:03:37,160 Hei! Crisu! -Vähän kuumotteli tänä aamuna 33 00:03:37,800 --> 00:03:40,360 ihmisten tuijotukset. -Luulen, että eilen kaikki 34 00:03:40,440 --> 00:03:44,800 jolla oli kilpi, olivat uskollisia. Kukaan ei vastustanut ajatusta, 35 00:03:44,880 --> 00:03:49,760 tiputtaa joku, jolla on kilpi. -Tänä aamuna nukuin ensimmäistä kertaa 36 00:03:49,840 --> 00:03:54,400 kuuteen asti. Kilpi pehmensi sänkyä huomattavasti. 37 00:03:54,960 --> 00:03:56,960 Hei! -Polliisi! 38 00:03:57,120 --> 00:04:01,800 Mielestäni Daniel on hämmentävä. Sappe! Hän puhuu paljon. 39 00:04:01,880 --> 00:04:07,200 Siitä ei ota selvää. -Jatkossa, ketkä tulevat huoneeseen, 40 00:04:07,560 --> 00:04:12,480 ollaanko hiljaa ja tuijotetaan vakavasti, niin pitkään, että hän istuu alas? 41 00:04:12,680 --> 00:04:18,160 Katsotaan, miten hän reagoi. Kokeillaan seuraavaan. 42 00:04:19,560 --> 00:04:25,320 Hello! Huomenta ja kukaan ei vastaa. Kaikki vain 43 00:04:25,440 --> 00:04:30,920 tuijottavat. Tunnen, kun alkaa hiipiä hikikarpaloita otsaan. 44 00:04:32,360 --> 00:04:33,120 Täällä on 45 00:04:33,120 --> 00:04:34,160 vakavaa porukkaa. 46 00:04:34,840 --> 00:04:35,560 Mitä? 47 00:04:40,520 --> 00:04:41,720 Okei... 48 00:04:50,160 --> 00:04:52,000 -Teette minusta 49 00:04:52,080 --> 00:04:56,000 hermostuneen. Huomenta! Huomenta! -Olin kysymässä, 50 00:04:56,080 --> 00:04:59,760 mikä sinusta saa hermostuneen? -Toivottavasti kukaan ei alkanut 51 00:04:59,840 --> 00:05:06,680 epäilemään minua miten reagoin. Oli kuumottavaa. 52 00:05:06,760 --> 00:05:08,760 Huomenta! 53 00:05:14,840 --> 00:05:19,360 Miksi kaikki menivät hiljaseksi, kun tulin? Kun hermostun, höpötän. 54 00:05:19,440 --> 00:05:21,960 Saa nähdä tulkitaanko niin, että olin syyllinen. 55 00:05:22,040 --> 00:05:28,320 Olen onnellinen, että olen vielä hengissä. One more day. 56 00:05:28,920 --> 00:05:35,880 Haluaako joku muu lisää kahvia? Ei? 57 00:05:38,240 --> 00:05:43,400 Huomenta! Kuumottava jekku! En tiedä paljastiko mitään kenestäkään. 58 00:05:43,520 --> 00:05:47,440 Ainakin oli hauskaa. 59 00:05:51,760 --> 00:05:53,760 Elämä on lahja. 60 00:05:57,040 --> 00:06:02,120 Jaha. Ajattelin, että on tehtävä käynnissä ja minut viedään laatikkoon seuraavaksi. 61 00:06:02,200 --> 00:06:06,120 Huomenta! Huomenta! 62 00:06:06,200 --> 00:06:09,040 Tämä oli jekku. 63 00:06:09,560 --> 00:06:16,200 Hirveä jekku! Kiva nähdä! -Perkele, meinasi tulla löysät housuun, 64 00:06:16,280 --> 00:06:19,320 kun kaikki tuijottavat. Oli hirveää! 65 00:06:20,320 --> 00:06:24,600 Huomenta! Huomenta! Fiksu veto petollisilta, 66 00:06:24,680 --> 00:06:27,200 että ei tiputa minua. Eilen illalla, kun mietin, 67 00:06:27,280 --> 00:06:32,160 minulla ei ole hevon helvettiä hajua, kuka se voisi olla. 68 00:06:32,280 --> 00:06:34,200 Kirjoitin kaksi vuotta eilen illalla tekstiä. 69 00:06:34,320 --> 00:06:37,320 Kaksi? Tulen kertomaan kaikki pyöreässä pöydässä tänään. 70 00:06:37,480 --> 00:06:39,080 Tänään lähtee yksi petollinen, jos menee oikeaan, 71 00:06:39,160 --> 00:06:42,160 tiedän kaksi tai kolme muuta. Cin cin! Kova! 72 00:06:47,720 --> 00:06:53,640 Olen onneksi sellainen ihminen, että en hirveästi reagoi suuntaan 73 00:06:53,720 --> 00:06:57,760 tai toiseen. Sisällä oli fiilis, mitä täällä tapahtuu? 74 00:06:57,840 --> 00:07:04,160 Täällä on jäykkä tunnelma. -Huomenta! Tämä 75 00:07:04,240 --> 00:07:10,480 on kammottavaa! -Oli ihana päästä aamiaiselle 76 00:07:10,800 --> 00:07:13,360 ja elossa oleva olo. 77 00:07:13,440 --> 00:07:20,200 Hah! Täällä on tuiman näköistä porukkaa. Tulen halaamaan 78 00:07:20,280 --> 00:07:24,120 silti. -Huomenta! Väkisin, vaikka! 79 00:07:25,320 --> 00:07:31,840 Huomenta! -Puuttuu Harri, Jone ja Dan. 80 00:07:32,080 --> 00:07:35,840 Haluan Danin tänne, koska Dan on hyvä arvaamaan. 81 00:07:35,840 --> 00:07:38,520 Ei kun Jone, sillä on hyviä juttuja. 82 00:07:42,600 --> 00:07:46,720 Pystymmekö kontrolloimaan Harria on kysymys. Emme pysty millään. 83 00:07:46,800 --> 00:07:49,200 En sano, että pystyy Daniakaan. Kysymys on, 84 00:07:49,280 --> 00:07:52,560 kuinka pitkään voimme antaa heidän olla vaarallisia? 85 00:07:52,680 --> 00:07:58,400 Danin kanssa pystyt keskustelemaan. -Tosiasia on, 86 00:07:59,160 --> 00:08:04,680 kuka uskaltaa äänestää Harria ulos? -Sepä se. 87 00:08:04,800 --> 00:08:09,240 Hän ei tule äänestyksissä lähtemään. Hän lähtee jalat edellä tai ei ollenkaan. 88 00:08:09,320 --> 00:08:13,080 Onko hän... Olen sitä mieltä. Sopii minulle. Hyvä. 89 00:08:13,840 --> 00:08:17,080 Will you do the honours? Harri ei ollut kauheasti ruvennut 90 00:08:17,160 --> 00:08:20,480 suutansa aukomaan. Harri on sellainen jäbä, 91 00:08:20,560 --> 00:08:24,160 jos hän pyöreän pöydän ääressä ottaa puheeksi, 92 00:08:24,240 --> 00:08:27,320 oletteko kiinnittäneet huomiota, että Janne... 93 00:08:28,120 --> 00:08:33,080 Hänellä on jäätävän tarkat perustelut. Väitän, että suurin osa ihmisistä 94 00:08:33,160 --> 00:08:36,960 raapustaa sen jälkeen Jannen nimen tauluun. 95 00:08:37,520 --> 00:08:41,120 Vahvatahtoinen individualisti on pelissä kaikkein hankalin. 96 00:08:48,360 --> 00:08:55,120 Hyvä Harri, sinut on murhattu. Terveisin petolliset. 97 00:08:55,200 --> 00:09:01,080 Olen aina pienemmän puolella. Tässä tapauksessa uskolliset 98 00:09:01,920 --> 00:09:06,160 ovat isompi porukka, mutta pienempi mahdollisuus. 99 00:09:06,680 --> 00:09:13,040 Toivon, että uskolliset vievät tämän. Petollisille terveisiä! 100 00:09:13,200 --> 00:09:19,000 Jäljillä olitte. Olisin tullut lujaa vielä. 101 00:09:26,680 --> 00:09:32,240 Heräsin elossa. Hyvä fiilis aina, kun näin käy. 102 00:09:32,480 --> 00:09:38,040 Kuka puuttuu? Kaksi vielä. -Jone ja Harri. 103 00:09:38,120 --> 00:09:42,600 Mietin, jos jompikumpi vain tulee, pikkuisen nousee, 104 00:09:42,680 --> 00:09:47,640 että toinen olisi petollinen. -Harri olisi hyvä murhata tässä vaiheessa. 105 00:09:47,720 --> 00:09:51,880 Hän ei johda kenenkään jäljille, ei yhdistä keneenkään. 106 00:09:52,160 --> 00:09:55,880 Kukaan ei saa siitä kiinni. Hän on pysytellyt omissa oloissaan. 107 00:09:56,360 --> 00:10:02,960 Miisa hyvin pontevasti ideoitaan laukoi. Hän huutelee 108 00:10:03,040 --> 00:10:07,160 koko ajan, että pitää mennä näin. Hän tekee hallaa 109 00:10:07,240 --> 00:10:09,280 itsellensä. 110 00:10:18,920 --> 00:10:24,440 Shh! No niin! Huomenta! -Harrin murha oli nerokas. 111 00:10:24,520 --> 00:10:27,080 Ei johda kenenkään jäljille suoraan. 112 00:10:31,400 --> 00:10:37,080 Edellisyön murha oli yllättävä. Ajattelin, että Harri on petollinen. 113 00:10:37,160 --> 00:10:42,840 Nerokasta. Aivan nerokas. -Harri vainaa. 114 00:10:45,640 --> 00:10:49,160 Oikein hyvää huomenta! -Huomenta! 115 00:10:50,080 --> 00:10:53,520 Toivottavasti olette nukkuneet yhtä sikeästi kuin minä. 116 00:10:55,480 --> 00:11:02,240 Petolliset pitivät huolen, että Harri nukkuu sikeästi mullan alla. 117 00:11:03,000 --> 00:11:05,560 Viime pyöreässä pöydässä huomasitte varmaan, 118 00:11:05,640 --> 00:11:11,880 että kilpi ei suojaa karkotukselta. Tänään peliin 119 00:11:12,000 --> 00:11:16,160 lisätään uusi elementti, tikari. 120 00:11:19,160 --> 00:11:23,560 Tikarin voi ansaita tehtävästä ja sen merkitys on huomattava. 121 00:11:26,040 --> 00:11:30,360 Tikarin haltijan ääni lasketaan pyöreässä pöydässä 122 00:11:30,560 --> 00:11:37,400 kaksinkertaisena. Täten yksi kilpailija voi äänten jakautuessa tasan, 123 00:11:37,800 --> 00:11:42,400 ratkaista, kuka tullaan karkottamaan seuraavaksi Vanajanlinnasta. 124 00:11:47,360 --> 00:11:53,080 Olette varmaan kuulleet sanonnan, rikollinen palaa aina rikospaikalle. 125 00:11:53,600 --> 00:12:00,000 Tänään saatte todistaa, että asia on näin. Pyydän teitä jakautumaan 126 00:12:00,280 --> 00:12:04,680 kolmeen joukkueeseen rikostutkimuksia varten. 127 00:12:07,200 --> 00:12:08,800 Hauskaa Päivää! 128 00:12:25,680 --> 00:12:29,720 Harri on murhattu ja petolliset jatkavat saumatonta yhteistyötään. 129 00:12:30,520 --> 00:12:35,240 Yksi asia saattaa muuttaa kaiken. Peliin tulee 130 00:12:35,400 --> 00:12:38,960 uusi elementti, tikari. Tikarin haltijan ääni 131 00:12:39,080 --> 00:12:44,880 lasketaan kahtena pyöreässä pöydässä. -En tee 132 00:12:44,960 --> 00:12:48,960 diilejä. Eilen, miten reagoit, kun sinua epäiltiin, 133 00:12:49,480 --> 00:12:56,280 minulle tuli aito fiilis reaktiosta. Pitäisikö tehdä kanssasi diili, 134 00:12:56,880 --> 00:13:02,720 puolustusdiili. Fiilikseni on, että voisit olla uskollinen reaktiosi perusteella. 135 00:13:02,800 --> 00:13:05,560 Se oli aito. Ei teeskennelty. 136 00:13:05,640 --> 00:13:09,960 Olemme uskollisia. Pitäisikö tehdä puolustussopimus? 137 00:13:10,040 --> 00:13:15,600 Puolustamme toisiamme. Ääneen. Sitä juuri. -Harri oli pääepäiltyni. 138 00:13:15,680 --> 00:13:19,720 Olin varma, että hän on. Kun ei olekaan, olen helpottunut. 139 00:13:19,840 --> 00:13:25,000 Harrilla on Jonemainen luonne. Hän on näin ja häntä on vaikea lukea. 140 00:13:25,080 --> 00:13:30,280 Ei hän täällä puhunut hirveästi. -Ei. Sanoin, että hän oli saippua. 141 00:13:30,400 --> 00:13:32,720 En saanut hänestä otetta. Jone on toinen. 142 00:13:32,800 --> 00:13:36,640 Hän on niin saippua. Jone, kun olisi petollinen, 143 00:13:36,720 --> 00:13:39,520 olisi täydellinen. On vain oma itsensä. 144 00:13:39,720 --> 00:13:42,360 Aina haemme kilttejä. Olisiko Pinja? 145 00:13:42,440 --> 00:13:46,400 Hän on kiltti. Hän voisi olla obvious tapaus. 146 00:13:46,480 --> 00:13:53,000 Olemme tänään samassa tiimissä. Onko ehdotuksia, mitä voin kysyä? 147 00:13:53,080 --> 00:13:57,200 Saa heittää. -Miten häntä voi saada hermostuneeksi 148 00:13:57,520 --> 00:14:03,840 ja painettua nurkkaan? Ei häntä saa. -Ellei 149 00:14:04,360 --> 00:14:07,800 ajattele, kun olit Harrin kanssa hyvää pataa. 150 00:14:08,440 --> 00:14:09,600 Harri on eniten 151 00:14:09,680 --> 00:14:12,920 Jonen kanssa jutellut. 152 00:14:16,640 --> 00:14:20,360 Tuntenut myös. Vetoaa, että Harri murhattiin, 153 00:14:20,440 --> 00:14:23,200 joka tekee sinut epäillyksi. Voi olla Jonelle, 154 00:14:23,320 --> 00:14:28,240 että kokee Harrin isompana uhkana. -Murra sen takia, että emme saa vihjettä. 155 00:14:28,840 --> 00:14:32,520 Petolisen elämä ei ole helppoa. Tuntuu, että koko ajan 156 00:14:32,880 --> 00:14:38,400 joku ajattelee sinua, vaikka ei olisi. 157 00:14:40,040 --> 00:14:45,040 Lähden siitä, että ei ole järkeä koettaa pelata monimutkaisempana kuin on. 158 00:14:45,160 --> 00:14:49,520 Tässä ei ole kysymys kuin siitä, miltä jengiltä tuntuu, 159 00:14:49,600 --> 00:14:55,160 mitä he kelaavat ja mitä joku sanoo. Muuttujien määrä naurettavan kova. 160 00:14:55,640 --> 00:15:01,760 Jone, Jone, olet- Äänestitkö Miisaa eilen? Äänestin. Mitä olet 161 00:15:01,840 --> 00:15:04,040 mieltä hänestä? 162 00:15:08,440 --> 00:15:13,680 Something fishy. Se oli ensimmäinen erikoisempi reaktio 163 00:15:13,760 --> 00:15:20,280 keneltäkään. Se eilinen kilpi-illotus. -Näytelmä, kun haettiin fyysinen kilpi, 164 00:15:20,360 --> 00:15:24,360 oli erikoista. -Pakko sanoa Miisan puolustukseksi, 165 00:15:24,840 --> 00:15:28,800 että en jaksaisi uskoa hänen olevan noin äänekäs. 166 00:15:29,400 --> 00:15:32,080 Hän on koko ajan tuollainen. Kaikkialla aina. 167 00:15:32,680 --> 00:15:36,520 Tuo ei ole loppujen lopuksi validi peruste. 168 00:15:36,600 --> 00:15:41,480 Ei ole. Voi olla vain myös taktiikkaa. -Niin voi. Ja persoonaa. 169 00:15:41,600 --> 00:15:47,880 Se on niin hyvin vedetty. -Luulen 170 00:15:48,440 --> 00:15:53,520 Juhan olevan petollinen. Sanoin ensimmäisenä asiana Juha Perälälle, 171 00:15:53,880 --> 00:16:00,800 että lähdet tänään kisasta. Mitä teki Juha Perälä 172 00:16:00,880 --> 00:16:04,640 aamupalan jälkeen? Kun keskustelu oli käyty, 173 00:16:05,200 --> 00:16:08,440 hän tuli sanomaan... -Otin hänet. 174 00:16:08,520 --> 00:16:14,200 Pois listaltani eilisen jälkeen. Heitä muita nimiä. 175 00:16:14,320 --> 00:16:18,840 En tiedä kuin Marian. Satuin huomaamaan, koska katseeni oli näin, 176 00:16:19,320 --> 00:16:25,760 kun Maria oli puhumassa meille. Ei tarkoita, että ovat petollisia, 177 00:16:25,840 --> 00:16:29,520 vaan samassa ryhmässä sopineet ketä äänestää. 178 00:16:31,200 --> 00:16:32,840 Vieressä istui Noora. 179 00:16:32,920 --> 00:16:38,960 Binge. Kenet hän nimesi? 180 00:16:39,080 --> 00:16:43,800 Pinjan. He katsoivat toisiaan. En tarkoita, että välttämättä olisivat. 181 00:16:43,880 --> 00:16:48,720 Vaikutti vain. -He olivat, että yksi uskollinen lähti? 182 00:16:48,800 --> 00:16:55,040 Vähän kuin, onnistuimme. -Mitä mieltä Meriläisestä? 183 00:16:55,160 --> 00:16:58,760 Tunnen Rosan hyvin. Rosa on yksi luotetuimpia ystäviäni. 184 00:16:58,840 --> 00:17:03,680 Se johtaa siihen, että olen sokea. Sen takia kysyn teiltä suhteessa Roosaan. 185 00:17:05,480 --> 00:17:09,320 Jos luotat johonkin, joka tietää kaikki salaisuudet elämässäsi, 186 00:17:09,400 --> 00:17:13,000 vaikeimmatkin asiat, sen ihmisen epäileminen... 187 00:17:13,080 --> 00:17:16,760 Olen sokea Rosaan. -Hän ei voi mitään sille. 188 00:17:16,840 --> 00:17:20,680 Hänen selkäydinreaktionsa on samantien kääntyä päin. 189 00:17:21,080 --> 00:17:26,040 Voin sanoa vain fiiliksiä, kuka mielestäni ei ole. 190 00:17:26,120 --> 00:17:32,960 Olin oikeassa Mariasta. Sanoin Cristalista saman ja Samuel..? 191 00:17:33,080 --> 00:17:39,800 Siinä. Ette mielestäni ole. Ketä vahvasti epäilen petollisiksi, 192 00:17:39,880 --> 00:17:43,440 en heidän seurassaan paljasta epäileväni heitä. 193 00:17:43,520 --> 00:17:47,480 Enkä heitä hirveästi nimiä. Olen toistaiseksi niin ja näin. 194 00:17:47,560 --> 00:17:52,720 Miltä kuulostaa uutiset, 195 00:17:52,840 --> 00:17:56,280 että Perälä tuli nimeämään sinut? -Nimeämään minut? 196 00:17:57,040 --> 00:18:01,040 Olet petollinen ja sinut pitää saada pois. Oikeasti? Erikoista, 197 00:18:01,120 --> 00:18:05,560 koska yhdessä äänestitte minua yhtenä rintamana. Nyt Perälä nimesi sinut. 198 00:18:05,680 --> 00:18:09,200 Hän tuossa kertoi kaikille, että minulla ei ole epäilyjä. 199 00:18:09,320 --> 00:18:12,720 Voin kertoa vain, ketkä ovat uskollisia. -Hän minulle tuli sanomaan, 200 00:18:12,800 --> 00:18:18,640 että on vakuuttunut, että olen uskollinen. -Läpinäkyvää. Oli omituinen. 201 00:18:18,720 --> 00:18:23,920 Hän nimesi sinut ensimmäisenä. Poisti sinut listalta. 202 00:18:26,880 --> 00:18:32,680 Noora on epäiltyni number one. Kerroin Noora-ajattelusta 203 00:18:32,720 --> 00:18:38,680 muutamalle. Täytyy ajatella, miksi äänestimme eilen kuin äänestimme? 204 00:18:38,760 --> 00:18:40,680 Siksi, että ajatukset eivät olleet omiamme, 205 00:18:40,720 --> 00:18:43,080 vaan meille syötetty. Täällä on yksi ihminen, 206 00:18:43,200 --> 00:18:47,200 joka siihen pystyy. -Oli kosketus, käsipallo... 207 00:18:47,280 --> 00:18:50,560 Homma on se, että aion tänään äänestää häntä. 208 00:18:50,640 --> 00:18:54,080 Valkoisiin pukeutunutta 209 00:18:54,440 --> 00:19:00,840 enkeliä. Jos jään yksin, tarkoittaa death sentence. 210 00:19:00,920 --> 00:19:07,760 Ketä meinaat äänestää? Nooraa. -Totta. Hän on kuitenkin meedio. 211 00:19:07,880 --> 00:19:12,800 Niin on. Hän osaa sen ja me saatanan ääliöt menimme lankaan. 212 00:19:12,960 --> 00:19:15,960 Hän myy ihmisille illuusioita totena työkseen. 213 00:19:16,040 --> 00:19:19,440 Joo ja mentorointia. Heittää siemenen sinulle. 214 00:19:19,640 --> 00:19:24,760 On kaverini ja luottamuksellinen. Olimme samassa autossa ja menin retkuun. 215 00:19:25,000 --> 00:19:29,080 Tietysti täyttää kaikki luotettavan henkilön... 216 00:19:29,160 --> 00:19:33,000 Viattomuus ja enkelimäisyys. Antaa itsestään. 217 00:19:33,080 --> 00:19:34,560 Kertoo perheestään 218 00:19:34,640 --> 00:19:35,520 ja 219 00:19:35,520 --> 00:19:36,520 sitten... 220 00:19:44,600 --> 00:19:47,960 Ensimmäistä kertaa on tikari pelissä. -Haluan sen! 221 00:19:48,160 --> 00:19:54,080 En halua, että Juha Perälä löytää sen, koska äänesti eilen minua. 222 00:19:57,680 --> 00:20:03,240 Hyvät ystävät! Viime yönä linnassa tapahtui murha. 223 00:20:04,720 --> 00:20:09,600 Pyydän teitä pian menemään rikospaikalle. Kullakin ryhmällä 224 00:20:09,680 --> 00:20:14,000 on kaksi minuuttia aikaa painaa mieleen 225 00:20:14,080 --> 00:20:20,720 huoneen jokaikinen yksityiskohta. Käytyänne huoneessa, 226 00:20:22,120 --> 00:20:27,400 murhatun vihainen henki valtaa sen ja muuttaa huoneessa 227 00:20:28,080 --> 00:20:32,920 kuusi asiaa. Tehtävänne on löytää 228 00:20:33,240 --> 00:20:38,680 ja tuoda minulle nämä asiat. Hallussanne on 229 00:20:38,760 --> 00:20:43,200 yhdeksän hopea harkkoa. Tänään on mahdollisuus 230 00:20:44,120 --> 00:20:49,520 voittaa kolme lisää. Onko ensimmäinen ryhmä valmis? 231 00:20:49,880 --> 00:20:54,400 Kyllä! -Aika alkaa nyt. 232 00:20:59,920 --> 00:21:02,320 Okei! -Menen perälle. Menen vessaan. 233 00:21:02,360 --> 00:21:07,080 Voin mennä oikealle. Huone näyttää, että kaikki tavarat on sekaisin. 234 00:21:07,160 --> 00:21:09,600 Siellä on paljon tavaraa. -Katson tänne. Otan piirongin. 235 00:21:09,720 --> 00:21:13,880 Viisi kirjaa pinossa. 236 00:21:18,320 --> 00:21:22,160 Lyijykynä, mustekynä, pullonkorkinavaaja, sakset. 237 00:21:22,240 --> 00:21:26,480 En ole visuaalinen ihminen. Otin mahtavana mahdollisuutena 238 00:21:27,160 --> 00:21:31,240 harjoitella valokuvamuistia, jota minulla ei ole. 239 00:21:35,200 --> 00:21:39,640 Tehtävä vaikutti helpolle, mutta ei sitä ollut. 240 00:21:40,400 --> 00:21:43,400 Kolme karkkia tuolla. Vihreä, vihreä, keltainen. 241 00:21:43,760 --> 00:21:47,720 Tein heti alkuun päätöksen, että en suoranaisesti ala etsimään, 242 00:21:47,800 --> 00:21:52,920 en tikaria, enkä kilpeä. Ajattelin, että vilkaisen huoneesta 243 00:21:53,000 --> 00:21:59,800 poistuessani ja mennessäni sinne. -Kun jengi 244 00:21:59,880 --> 00:22:04,760 unohtaa pelaavansa isompaa peliä, keskittyvät pienempiin 245 00:22:05,560 --> 00:22:12,400 ohjelmanumeroihin, on hetki, jolloin naamiot tippuvat 246 00:22:12,520 --> 00:22:17,320 ja suojakuoret rakoilevat. Tai voit antaa ymmärtää näin tapahtuneen. 247 00:22:18,440 --> 00:22:21,600 Kaikki ryhmät ovat tutustuneet murhatun huoneeseen. 248 00:22:21,760 --> 00:22:26,240 Nyt huoneessa vaihtuu kuusi asiaa, jotka kilpailijoiden on löydettävä. 249 00:22:26,640 --> 00:22:30,400 Neste lasissa vaihtuu, hammasharjan väri vaihtuu. 250 00:22:30,920 --> 00:22:34,840 Koristetyyny vaihtuu. Seinällä oleva taulu vaihtuu. 251 00:22:35,840 --> 00:22:42,200 Ikkunalaudalla oleva kukkakimppu vaihtuu. Yksi kirja kirjapinossa vaihtuu. 252 00:22:44,520 --> 00:22:50,400 Löytämällä muuttuneen kirjan löytää itselleen tikarin sekä kilven. 253 00:22:50,520 --> 00:22:54,040 Ryhmillä on 30 sekuntia aikaa löytää muuttunut asia 254 00:22:54,240 --> 00:22:56,840 ja tuoda se minulle. -Huutakaa hep, jos löydätte jotain. 255 00:22:56,960 --> 00:22:59,840 Jokainen ryhmä käy huoneessa kaksi kertaa. Hep! 256 00:23:01,560 --> 00:23:07,560 Muuttunut lasin väri. Sanoin! -Se oli verigreippimehua. 257 00:23:07,600 --> 00:23:13,040 Minusta tämä oli vähän eri paikassa. -Keskempänä oli henkari. 258 00:23:14,440 --> 00:23:18,800 Arvelutti, että erityisesti Miisa ja Daniel keskittyivät tikarin 259 00:23:18,880 --> 00:23:25,720 ja kilven etsintään, että pysyy fokus. Ota juoma. Siitä 260 00:23:25,800 --> 00:23:28,000 olemme varmoja. 261 00:23:31,360 --> 00:23:31,880 -Ryhmä yksi, 262 00:23:31,960 --> 00:23:38,840 olette tuoneet minulle mehulasin. Kiinnostavaa. Ryhmä kaksi, olkaa hyvä! 263 00:23:38,960 --> 00:23:43,800 Menen katsomaan. Oliko tämä tässä? 264 00:23:45,240 --> 00:23:46,520 -Se oli 265 00:23:46,520 --> 00:23:49,400 siinä. Mielestäni "selvitä petolliset" ei ollut tässä. Eikö? 266 00:23:49,600 --> 00:23:52,560 Ei mielestäni. -Ryhmä kaksi 267 00:23:53,200 --> 00:24:00,160 toi hyvin paljon puhuvan post it -lapun. Katsotaan oliko 268 00:24:00,240 --> 00:24:02,240 oikea päätös? 269 00:24:02,400 --> 00:24:09,080 Ryhmä kolme, olkaa hyvä! Go, go, go! -Jos tikari olisi 270 00:24:09,160 --> 00:24:14,800 tullut, olisin nähnyt sen, niin olisin ottanut. 271 00:24:15,440 --> 00:24:17,640 Tuossa on muuttunut tikut. Tyyny on kanssa liikkunut. 272 00:24:17,720 --> 00:24:23,760 Otanko sen? Ota se! -Ryhmä kolme, toitte minulle tyynyn. 273 00:24:23,840 --> 00:24:28,320 Joo. Ryhmä yksi, on jälleen vuoronne, olkaa hyvä! 274 00:24:29,400 --> 00:24:33,320 Jos joku ryhmästämme löysi kilven tai tikarin, se on Daniel. 275 00:24:33,560 --> 00:24:38,800 Hän sai kylpyhuoneen ja oli siellä yksin pitkään. 276 00:24:39,400 --> 00:24:42,520 Väitän, että kukkakimppu on vaihtunut. Jos ette löydä muuta, 277 00:24:42,600 --> 00:24:45,720 minulla on muistikuva, että tässä olisi ollut keltaista. 278 00:24:46,080 --> 00:24:48,880 Ottakaa minulta hyvän tahdon eleenä nämä kauniit kukat. 279 00:24:49,040 --> 00:24:55,160 Kiitos! Ryhmä kaksi, vuoronne jälleen, olkaa hyvä! 280 00:24:55,240 --> 00:25:00,360 Tämä on eri tyyny. Tämä on hienompi tyyny kuin se. 281 00:25:00,440 --> 00:25:03,120 Nähteni kukaan ei tikaria tai kilpeä löytänyt. 282 00:25:03,200 --> 00:25:09,520 On tiimistäni sanottava, jos joku löysi, on ollut hyvää 283 00:25:10,040 --> 00:25:15,520 silmänkääntötemppua, että on pystynyt nappaamaan näkemättäni. 284 00:25:16,000 --> 00:25:22,280 Ryhmä kaksi, toitte toisen tyynyn. Tämä on petivaatteita vaille sänky. 285 00:25:22,360 --> 00:25:27,800 Ryhmä kolme, olkaa hyvä! -Oli hauska tehtävän kuluessa 286 00:25:27,880 --> 00:25:32,200 havaita hyvä, että olemme murharyhmä. Rikostutkijoita 287 00:25:32,280 --> 00:25:38,600 meistä ei saisi kirveelläkään aikaiseksi. Yksi tuollainen oli tässä. 288 00:25:38,680 --> 00:25:42,520 Emme voi enää kolmatta tyynyä viedä. -Hetken uskoin, 289 00:25:42,720 --> 00:25:48,000 että tästä voisi tulla jotain. Kilpailu ei mennyt 290 00:25:48,080 --> 00:25:52,400 tiimimme osalta nappiin. -Otan tyynyn. 291 00:25:53,640 --> 00:26:00,320 Ota se. Pikkuisen oli sumea kuva päässä. Hauskaa kuitenkin oli. 292 00:26:00,560 --> 00:26:05,760 Tyynyjä ei koskaan voi olla tarpeeksi. -Ryhmä kolme, viimeinen esine, 293 00:26:05,840 --> 00:26:11,880 minkä toitte oli kolmas tyyny. -Mietin, että ovatko 294 00:26:12,000 --> 00:26:15,640 päättäneet, että eivät etsi eroavaisuuksia, 295 00:26:15,760 --> 00:26:22,000 vaan tikaria ja kilpeä? -Rikospaikan riivattu henki 296 00:26:22,800 --> 00:26:28,760 oli muuttanut kuutta esinettä. Otetaan selvää, 297 00:26:28,880 --> 00:26:32,200 kuinka monta niistä, olette tuoneet minulle. 298 00:26:33,520 --> 00:26:36,440 Mehulasi on oikein. 299 00:26:36,520 --> 00:26:43,440 Jee! Nesteen väri on vaihtunut. Muistilappu... 300 00:26:43,560 --> 00:26:50,200 on väärin. Ensimmäinen valkoinen tyyny... On 301 00:26:50,240 --> 00:26:54,960 väärin. Hengellä ei ollut aikaa levätä sängyssä. 302 00:26:56,240 --> 00:26:57,840 Vaasi ja 303 00:26:57,920 --> 00:27:04,640 kukkakimppu... On 304 00:27:04,720 --> 00:27:06,800 oikein. 305 00:27:10,640 --> 00:27:11,320 Kimpun väri 306 00:27:11,320 --> 00:27:13,000 on vaihtunut. 307 00:27:13,080 --> 00:27:13,840 Toinen tyyny 308 00:27:13,840 --> 00:27:16,320 eli koristetyyny... 309 00:27:20,320 --> 00:27:22,320 On oikein! 310 00:27:27,000 --> 00:27:33,680 Koristetyyny oli aiemmin yksivärinen. -Joukkueemme löysi kaksi kautta kaksi. 311 00:27:35,720 --> 00:27:42,520 Viimeinen esine, toinen valkoinen tyyny, kuten 312 00:27:42,920 --> 00:27:48,160 ensimmäinen valkoinen tyyny, on väärin. Kahdesta oikeasta esineestä 313 00:27:48,480 --> 00:27:55,360 saatte yhden hopeaharkon, mikä tarkoittaa, olette tienanneet yhden harkon. 314 00:27:56,200 --> 00:28:01,880 Yksi on parempi kuin ei mitään. Sen sijaan, että saisi yhden hopeahkon 315 00:28:01,960 --> 00:28:05,240 lisää, haluan yhden petollisen pois pelistä. 316 00:28:05,360 --> 00:28:09,080 Haluan kokea tunteen, kun joku paljastaa itsensä 317 00:28:09,200 --> 00:28:12,200 pyöreän pöydän ääressä. -Näemme seuraavan kerran 318 00:28:12,560 --> 00:28:19,440 pyöreässä pöydässä. Ehkä siellä selviää, jos joku löysi huoneeseen 319 00:28:19,520 --> 00:28:22,560 piilotetut tikarin tai kilven. 320 00:28:25,680 --> 00:28:30,200 Yksi asia on varma. Joku teistä tullaan karkottamaan 321 00:28:30,640 --> 00:28:34,600 ja murhaamaan. -Hauskaa päivää! 322 00:28:34,720 --> 00:28:36,880 Kiitos! 323 00:28:40,240 --> 00:28:40,920 -Tiimistämme 324 00:28:41,200 --> 00:28:45,000 tietääkseni kukaan ei löytänyt kilpeä tai tikaria. 325 00:28:46,040 --> 00:28:49,960 Ainakaan kukaan ei myöntänyt sitä. -Ollut aikamoinen duuni 326 00:28:50,040 --> 00:28:53,760 saada sujautettua kilpi tai tikari taskun pohjalle 327 00:28:53,880 --> 00:28:58,520 kenenkään huomaamatta. Näin näyttää käyneen. 328 00:29:19,800 --> 00:29:23,880 Kilpailijat ovat kasvattaneet voittopottiaan yhdellä hopeaharkolla. 329 00:29:24,040 --> 00:29:28,400 Pelissä oli myös tikari sekä kilpi, jotka jäivät löytämättä. 330 00:29:28,480 --> 00:29:31,760 Moni kilpailija on kertonut Wilman suunnitelmista. 331 00:29:31,920 --> 00:29:34,600 On kuulemma menossa suuri propaganda minua vastaan. 332 00:29:34,720 --> 00:29:38,920 Wilma vetää isoa propagandaa, että olet petollisten mastermind 333 00:29:39,000 --> 00:29:42,160 ja johtaja. Kuka vetää? Wilma. Puhuuko kaikille? 334 00:29:42,800 --> 00:29:46,520 Aika monelle. Wilma sanoi, että olet petollisten mastermind 335 00:29:46,720 --> 00:29:50,200 ja pyörität peliä. Johdat petollisia. 336 00:29:50,560 --> 00:29:53,760 Se on hänen ajatuksensa. Vitsi olisi siistiä! 337 00:29:54,360 --> 00:29:56,400 Oletan, että petollisia ei varsinaisesti johdeta. 338 00:29:56,520 --> 00:30:01,920 Täytyy olla ajatus, kun pyöreään pöytään mennään, keitä kuumotamme 339 00:30:02,000 --> 00:30:05,640 ja mitä teemme? -Moni porukassa 340 00:30:06,720 --> 00:30:11,440 on Miisasta epäileväinen. -Miisa vetää koko showta. 341 00:30:11,520 --> 00:30:17,760 Olemme vain, että aha... -Hän pitää itseään nokkelimpana, 342 00:30:17,840 --> 00:30:20,320 parhaana, pätevimpänä ja tullut voittamaan. 343 00:30:20,520 --> 00:30:23,480 Neiti Näpsä. Juuri näin. 344 00:30:24,000 --> 00:30:26,840 Joka johtaa, että saadessaan ajatukset, menee suoraan päin 345 00:30:27,000 --> 00:30:31,160 huomioimatta muuta kuin oman vision ja suunnitelman, minkä on tehnyt. 346 00:30:31,240 --> 00:30:33,520 On myös sitä mieltä, että kaikki pyörii hänen ympärillään 347 00:30:33,560 --> 00:30:37,200 ja johtuu hänen tekemisistään. -Juuri näin. 348 00:30:37,240 --> 00:30:40,280 Hän on kaiken keskipiste ja teemme kaiken suhteessa häneen. 349 00:30:40,360 --> 00:30:46,280 Ärsyttävää. Pitää lopettaa vässyily, minut mukaan lukien 350 00:30:46,600 --> 00:30:50,640 ja alkaa pelaamaan peliä täysillä. Entä Samuel? Mitä hänestä ajattelette? 351 00:30:50,760 --> 00:30:53,320 En mitään. -En osaa sanoa mitään. 352 00:30:53,400 --> 00:30:58,280 On hiljainen. Samuelia ja Pinjaa epäilen perusten siihen, 353 00:30:58,360 --> 00:31:02,480 että en saa heistä informaatiota. Pinja on minusta todennäköinen. 354 00:31:02,560 --> 00:31:05,360 Niinkö? Okei. 355 00:31:07,920 --> 00:31:11,160 Millä perusteella? Hän ei ota roolia. 356 00:31:11,320 --> 00:31:14,760 Keskusteluissa hän toistaa jotain, mitä joku muu on sanonut. 357 00:31:14,880 --> 00:31:20,520 Veikkaan, että hän saattaa olla. -Jos olisi Jone, se olisi one man show. 358 00:31:20,600 --> 00:31:25,920 Olisi huono valinta. -Tämä kuulostaa oudolta, 359 00:31:26,000 --> 00:31:30,280 mutta päivä päivältä hänestä aistii suuremman itsevarmuuden, 360 00:31:30,360 --> 00:31:35,440 että on koko homma hyppysissä. -Kun mies täyttää tietyn iän, 361 00:31:35,560 --> 00:31:40,800 hänelle tulee, tiedän kaiken! -En haluaa täyttää ikinä ikää, 362 00:31:40,960 --> 00:31:46,760 jossa yhtäkkiä olen sitä mieltä, että Meetoo meni yli tai jotain. 363 00:31:47,880 --> 00:31:51,840 Jone olisi obvious petollinen karskina ukkona. 364 00:31:51,920 --> 00:31:57,120 Miksi ei voisi olla? Hän ei ole saanut yhtään painetta vielä. 365 00:31:57,200 --> 00:32:00,680 En tiedä, onko liian itsestäänselvä. Katsotaan. Vitsi, 366 00:32:00,760 --> 00:32:03,200 kun on jännittävää! 367 00:32:07,000 --> 00:32:07,720 -Juha, 368 00:32:07,720 --> 00:32:11,840 mikä on fiiliksesi Miisasta? -En epäile Miisaa. 369 00:32:11,920 --> 00:32:14,680 Hän sanoi tänään aamupalalla, että tietää jotain, mitä en tiedä. 370 00:32:14,760 --> 00:32:19,040 Sinä lähdet tänä yönä. -Hän sanoi pitävänsä tänään puheen. 371 00:32:19,520 --> 00:32:25,320 Sitten kuulemme teorian. -Tulee hauska hauska pöytä tänään. 372 00:32:25,400 --> 00:32:31,960 Raskasta kuunnella tätä... Juha, Miisa... Pelottaa, 373 00:32:32,200 --> 00:32:37,040 että yksi keskustelu vie koko ajan pyöreästä pöydästä, 374 00:32:37,160 --> 00:32:43,600 joka on tärkein paikka, että saisimme etsittyä petolliset. 375 00:32:44,960 --> 00:32:50,320 Suunnitelmani kertoa pyöreässä pöydässä epäilyni Juhaa kohtaan. 376 00:32:50,520 --> 00:32:56,560 Eilen neljä ihmistä äänesti minua. Tänään yksi niistä on heti 377 00:32:56,680 --> 00:33:02,560 aamusta... Sanoin Juhalle aamupalalla ensimmäisenä, kun tulin sisään 378 00:33:02,640 --> 00:33:08,080 ja hän oli ainoa. Hän selitti aamupalasta, että väsään aamupalaa... Sanoin, 379 00:33:08,200 --> 00:33:10,840 nauti siitä, koska se on viimeisesi. Lähdet tänään. 380 00:33:10,920 --> 00:33:15,720 Sanoit noin? Halusin tietää, miten hän reagoi siihen. 381 00:33:15,800 --> 00:33:19,760 Hei, taidat tietää jotain, mitä en tiedä. Ei, tiedät vain yhtä lailla, 382 00:33:19,840 --> 00:33:24,120 että tiedän asiasi. Heti aamupalan jälkeen, hän tulee. 383 00:33:24,320 --> 00:33:27,160 Miisa, luotan sinuun. Olet sittenkin uskollinen. 384 00:33:27,520 --> 00:33:32,560 Äänestetään Pinja pois. Toivon, että minua ei tiputeta. 385 00:33:32,880 --> 00:33:38,440 Toivon saavani kääntää Juha -kortin. Toivon sitä! 386 00:33:39,240 --> 00:33:44,640 Näetkö itsesi petollisena? -En näe. Jos se on... En ollenkaan. 387 00:33:45,240 --> 00:33:49,040 Miten pelaisit? Jos olisit petollinen, kenet murhaisit? 388 00:33:49,880 --> 00:33:53,160 En osaa vastata. Tuossa on pyöreä pöytä. 389 00:33:54,200 --> 00:34:00,680 Entä sinä? -Murhaisin 390 00:34:00,760 --> 00:34:07,640 ehkä... Mietin, että murhaisin, 391 00:34:07,720 --> 00:34:13,960 joka on pääsemässä... -Pääsisi pelin päälle? 392 00:34:14,040 --> 00:34:18,640 Sanoin aiemmin, minulla on monesti analyysi. 393 00:34:18,720 --> 00:34:25,360 Sinusta en pysty tekemään, kun puhut, se menee aaltoilevasti. 394 00:34:25,440 --> 00:34:29,560 Menee? Millä tavalla? -Toissapäivänä, vai eilen, 395 00:34:29,640 --> 00:34:35,920 kun aloit selittää pelitaktiikasta, puhuit vitun kauan, miten pelaat peliä. 396 00:34:36,000 --> 00:34:40,000 Loppujen lopuksi siinä ei ollut konkretiaa. 397 00:34:40,080 --> 00:34:44,360 Pelkään karkotustani. Olen uskollinen 398 00:34:45,000 --> 00:34:51,360 ja rehellinen kaikesta. Uskon kykyyni puolustaa itseäni. 399 00:34:51,480 --> 00:34:55,600 Tässä ollaan toistaiseksi pelin päällä. Vielä pitää päästä 400 00:34:55,680 --> 00:34:55,960 jatkamaan 401 00:34:56,120 --> 00:34:57,480 keskustelemista. 402 00:35:18,120 --> 00:35:24,120 Vähän jännittää. Odotan Wilman hyökkäystä minua kohtaan. 403 00:35:24,200 --> 00:35:26,800 Päivän pyöreässä pöydässä aion puolustaa itseäni. 404 00:35:26,920 --> 00:35:30,640 Olen suhteellisen varma, jos joku hyökkää kimppuuni, 405 00:35:30,720 --> 00:35:36,440 kysyy tai kyseenalaistaa, uskon pystyväni 406 00:35:36,560 --> 00:35:37,280 puolustautumaan 407 00:35:37,360 --> 00:35:37,680 niissä 408 00:35:37,760 --> 00:35:39,000 hetkissä. 409 00:36:02,960 --> 00:36:04,960 Tervetuloa pyöreään pöytään! 410 00:36:09,480 --> 00:36:13,400 Jo kolme uskollista on eliminoitu pelistä. 411 00:36:16,040 --> 00:36:21,960 Petollisilla on Satun ja Harrin verta käsissään. 412 00:36:22,080 --> 00:36:24,200 Marian karkotukseen olette kaikki 413 00:36:24,320 --> 00:36:26,760 yhtä lailla syyllisiä. 414 00:36:32,360 --> 00:36:35,960 Päivän hopeasaalis oli laiha. 415 00:36:37,360 --> 00:36:39,320 Keräsitte yhden 416 00:36:40,120 --> 00:36:46,240 harkon. Toisaalta teillä on kasassa 417 00:36:46,960 --> 00:36:53,920 10 hopeaharkkoa eli 10 000 euroa. Keskuudessanne vaanii 418 00:36:54,120 --> 00:36:58,880 edelleen kaikki pelin petolliset. Vaarana on, 419 00:36:59,000 --> 00:37:03,600 että kasvava hopeapottinne 420 00:37:04,000 --> 00:37:06,920 valuu heidän taskuunsa. 421 00:37:11,920 --> 00:37:18,440 Olette varmaan oppineet, että täällä ei kannata säästellä. 422 00:37:20,680 --> 00:37:25,720 Se pätee syytöksiin ja puolustautumiseen. 423 00:37:26,760 --> 00:37:27,040 Sana on 424 00:37:27,120 --> 00:37:33,680 vapaa. -Rami, kun käymme 425 00:37:33,800 --> 00:37:37,960 keskusteluja, ketkä ovat petollisia ja ketkä uskollisia, 426 00:37:38,040 --> 00:37:41,400 sinulla on harvoin tuoda keskusteluun epäilyksiäsi. 427 00:37:42,120 --> 00:37:48,640 Johtuuko siitä, että välttelet keskustelua vai mistä, että et tuo epäilyksiä? 428 00:37:48,880 --> 00:37:51,960 Tänään aamulla sanoin, hyvä veto petollisilta, 429 00:37:52,240 --> 00:37:56,040 että eivät pudottaneet minua. Minulla ei ole hevon helvetin hajua, 430 00:37:56,120 --> 00:38:02,480 keitä he ovat. Siksi olen varuillani lähteä suoriltaan tuomitsemaan. 431 00:38:02,560 --> 00:38:08,440 Minulla on vahva fiilis, että Fatim, koska ei sellaista fiilistä vielä ole. 432 00:38:09,080 --> 00:38:15,880 Tämä on peli, jossa petollisilla on tietoa ja uskollisilla luuloa. 433 00:38:17,560 --> 00:38:21,800 Varmoja mielipiteitä on esittänyt Miisa ja Wilma. 434 00:38:22,160 --> 00:38:26,480 Mistä saatte varmuutenne? -En ole sanonut olevani varma. 435 00:38:26,560 --> 00:38:32,400 Vältän sitä paljon. Tiedän, että en voi olla varma. 436 00:38:32,720 --> 00:38:38,560 Perustan kaiken havaintoihin. Varma en ole. 437 00:38:38,640 --> 00:38:43,360 Sanoit Miisa, että sinulla on teoria ja jaat sen pöydässä. 438 00:38:43,400 --> 00:38:48,120 Juha. Erikoisin käänne oli tänään aamupalalla, 439 00:38:48,200 --> 00:38:51,680 kun näimme ja sanoin, että nauti siitä. Se on viimeisesi täällä. 440 00:38:51,760 --> 00:38:56,360 Aamumme alkoi tällä tavalla. Oli erikoisinta, 441 00:38:56,640 --> 00:38:59,560 kun olit eilen äänestänyt minua ja täällä on 442 00:38:59,640 --> 00:39:05,360 muutama muukin yhtenä rintamana, aamupalan jälkeen tulit sanomaan, 443 00:39:05,440 --> 00:39:10,280 että Miisa, en epäile sinua. Olet sittenkin uskollinen. 444 00:39:10,360 --> 00:39:16,880 Pinja on mielestäsi petollinen. -Sanoin suoraan, että Pinja on petollinen? 445 00:39:17,000 --> 00:39:20,920 Niin. Okei. Olen sanonut, mitä näin, kun Maria lähti pois. 446 00:39:21,000 --> 00:39:26,840 Näin, että kaksi henkilöä päässä katsoivat toisiaan näin. Sen sanoin. 447 00:39:27,240 --> 00:39:31,120 Haluaisin kuulla muita mielipiteitä muista epäillyistä. 448 00:39:31,200 --> 00:39:35,080 En halua, että jäämme kiinni tähän. Voin olla väärässä. 449 00:39:35,520 --> 00:39:39,400 Juha on ollut ensimmäisestä päivästä lähtien ollut kaikkien listalla. 450 00:39:39,520 --> 00:39:40,880 Se on kortti, 451 00:39:41,000 --> 00:39:43,320 mikä kannattaa kääntää. 452 00:40:06,160 --> 00:40:09,120 Kilpailijat ovat kokoontuneet pyöreän pöydän ääreen. 453 00:40:09,240 --> 00:40:12,880 Syytöksiä ovat saaneet Ramses toinen sekä Juha. 454 00:40:13,080 --> 00:40:17,680 Haluaisin vastata kysymykseen minkä tunti sitten Rosa kysyi. 455 00:40:17,760 --> 00:40:20,360 Minulla oli vahvoja mielipiteitä. Se on tyylini. 456 00:40:20,440 --> 00:40:24,280 Olen ollut työnjohtaja koko elämäni. On aina mustaa ja valkoista, 457 00:40:24,400 --> 00:40:30,640 ulos tai tulos. Olen kauhuissani, miten pieleen 458 00:40:30,680 --> 00:40:33,640 meni Marian kanssa. Tulkitsin sataprosenttisesti 459 00:40:33,720 --> 00:40:38,960 pieleen hänen vapautuneen ilmeen. Kerroin kaikille. 460 00:40:39,440 --> 00:40:41,280 Sata varma. Tuossa se on. 461 00:40:41,360 --> 00:40:44,800 Lähtekää messiin. Koen siitä syyllisyyttä, 462 00:40:44,880 --> 00:40:51,160 miten voi mennä pieleen. Tänään on tullut 463 00:40:51,280 --> 00:40:55,120 muutamia Noorasta. Rupesin miettimään sinua, en henkilönä, 464 00:40:55,200 --> 00:41:00,240 vaan skillinä ja hahmona. Noora on puppet master. 465 00:41:01,600 --> 00:41:04,640 Olen nimeäsi kokeillut monelle. Kukaan ei ole lähtenyt mukaan. 466 00:41:04,760 --> 00:41:09,280 Siksi sanon, tulen pöytään ja haluan kuulla, mitä ihmiset puhuvat. 467 00:41:09,600 --> 00:41:16,120 Ihmeellinen juttu, että puhut tuolla. Olemme 468 00:41:16,560 --> 00:41:21,800 ulkomaailmassa pöydästä, puhut varmana ja täällä vedät taaksepäin. 469 00:41:22,120 --> 00:41:24,000 Tässä on käynyt- -Mielenkiintoista. 470 00:41:24,080 --> 00:41:29,040 Olet ollut, että hän on puppet master. Täällä himmailet. 471 00:41:29,120 --> 00:41:34,160 Mikä on pointti? En himmaa. Nimenomaan sanon, 472 00:41:34,640 --> 00:41:41,200 että luodinkova mielipiteeni, joka aamulla oli herätessä täysin selkeä, 473 00:41:41,520 --> 00:41:47,200 kuka peliä johtaa, puppet master? Kerroin hienoja salaliittoteorioita. 474 00:41:47,800 --> 00:41:50,400 Päivän mittaan, kun olen jutellut ihmisten kanssa, 475 00:41:50,520 --> 00:41:55,200 minulle on tullut toisenlaisia ajatuksia. -Pelottaa, että menemme taas isosti ohi 476 00:41:55,320 --> 00:41:57,960 ja teemme saman virheen kuin eilen. -Niin menemme. 477 00:41:58,040 --> 00:42:00,080 Tuntuu tällä hetkellä, että petolliset ovat hiljaa 478 00:42:00,160 --> 00:42:05,000 ja katsovat sivusta, kun syytämme ristiin rastiin. 479 00:42:05,080 --> 00:42:08,200 Onko sinulla hajua? Sanot, että otetaan Perälästä 480 00:42:08,280 --> 00:42:11,480 pois ajatukset. Fair, koska Perälä on saanut paljon. 481 00:42:11,560 --> 00:42:15,640 Onko idea, mihin lähteä? 482 00:42:19,800 --> 00:42:26,480 Ajatukseni petollisesta on henkilö, joka on hiljempaa. 483 00:42:26,680 --> 00:42:31,960 Ei tuo ajatuksia esille niin kovaa kuin Miisa tuo. 484 00:42:32,920 --> 00:42:37,040 Tässä on ongelma. Olen koko päivän hakenut 485 00:42:38,440 --> 00:42:43,520 kevyttä indikaattoria, aavistusta, miten homma voisi 486 00:42:43,600 --> 00:42:50,000 mennä. Eilisen jälkeen ei hirveästi herunut vaskoolin pohjalle. 487 00:42:50,120 --> 00:42:55,640 Kun funtsii käänteispsykologiaa ja puppet master-hommaa... Miisa, 488 00:42:55,720 --> 00:43:01,280 en voi välttyä ajatukselta, kumma juttu. Nautin säädöstäsi. 489 00:43:01,360 --> 00:43:05,800 Tämä on parasta viihdettä, koska olet aktiivisin. 490 00:43:06,520 --> 00:43:12,560 Samalla olet selittänyt, miten jatkuvasti pitää avautua. 491 00:43:12,760 --> 00:43:18,440 Jos noudattaisin päättelyketjun logiikkaa, ainoa pointti olisi, 492 00:43:18,600 --> 00:43:22,200 että olet puheliain ja kirkasotsaisin petollinen. 493 00:43:22,680 --> 00:43:27,760 Mitä enemmän olet esillä sen vakuuttavampi akti on. 494 00:43:28,600 --> 00:43:31,800 Minun on pakko kanssa. Hämmennät minua. 495 00:43:31,880 --> 00:43:35,120 Olet hyvä pelaamaan. Tänään, mitä sanoit Juhasta. 496 00:43:35,240 --> 00:43:40,360 Sinulla on paljon hyviä pointteja. Lähden ajattelemaan. 497 00:43:40,440 --> 00:43:45,720 Se saa minut epäilemään. Tässä on ajatukseni teistä kahdesta. 498 00:43:45,800 --> 00:43:49,640 Nyt en tiedä, mitä sinusta ajattelen. Ennen tätä settiä, 499 00:43:49,760 --> 00:43:52,360 olin varma, että olet tiimissäni uskollinen. 500 00:43:52,600 --> 00:43:55,240 Onko kenelläkään? -Saanko sanoa loppuun, sitten olen done? 501 00:43:55,400 --> 00:43:58,400 Daniel, tulit kysymään, mitä ajattelen pelistä? 502 00:43:58,520 --> 00:44:02,400 Sanoin, että mennään istumaan kahdestaan. Sanoin, mitä ajattelen pelistä. 503 00:44:02,480 --> 00:44:05,080 Sanoin tasan tarkkaan, mitä ajattelen Miisasta 504 00:44:05,160 --> 00:44:09,480 ja Juhan keissistä. Siinä vaiheessa Miisa, jonka kanssa sinulla ilmeisesti on liitto, 505 00:44:09,640 --> 00:44:12,560 tulee mukaan. Et sano mitään. 506 00:44:12,640 --> 00:44:19,000 Olen koittanut pelata peliä ja saada selville jotain. 507 00:44:19,080 --> 00:44:25,040 Sitten tyypilliseen tapaasi tulet kuuntelemaan, mutta et kontributoi. 508 00:44:25,440 --> 00:44:30,240 Se on vaikeaa. En halua uskoa sinusta pahaa. 509 00:44:30,320 --> 00:44:35,600 Et myöskään tuo näkemystäsi tilanteessa, missä olen ollut mukana. 510 00:44:35,680 --> 00:44:42,520 En ole kuullut, että tuot jotain. -Avoimesti, mietin aamulla, 511 00:44:42,600 --> 00:44:48,320 olen päättänyt, että en tee liittoja. Että lupaisin, 512 00:44:48,400 --> 00:44:51,960 en äänestä häntä, koska kuka vain voi olla petollinen. 513 00:44:52,040 --> 00:44:56,520 Liitto itsessään on luottamus- 514 00:44:56,960 --> 00:45:00,840 ja puolustusliitto. Kun Miisan kimppuun hyökätään, 515 00:45:01,000 --> 00:45:05,040 täällä tai keskusteluissa, puolustan Miisaa, koska luotan Miisaan. 516 00:45:05,120 --> 00:45:08,000 Miksi sanot olevasi Miisan kanssa liitossa? 517 00:45:08,080 --> 00:45:11,520 Mielestäsi oikea strategia on jakaa kaikki informaatio. 518 00:45:11,640 --> 00:45:13,520 Sitten teet päinvastoin. -Juuri näin. 519 00:45:13,600 --> 00:45:16,880 Tänään olen mielestäni, en tiedä, onko tuntunut siltä, 520 00:45:17,200 --> 00:45:22,760 yrittänyt jakaa enemmän ajatuksiani. -Ketä epäilet? 521 00:45:23,000 --> 00:45:26,800 Tällä hetkellä Juha on yksi. Juttelimme- koska 522 00:45:26,880 --> 00:45:30,640 olet Miisan kanssa liitossa. Niin. Ei. Juttelimme Juhan kanssa 523 00:45:30,720 --> 00:45:35,360 eilen radiohommista. Juha sanoi, että viihdyttäminen on raskasta. 524 00:45:35,560 --> 00:45:40,440 Hän kokee sen raskaaksi. Juha on ollut viihdyttäjä täällä. 525 00:45:40,520 --> 00:45:44,720 Jos tulet peliin ja valitaan petolliseksi, pitää yhtäkkiä ruveta esittämään. 526 00:45:44,800 --> 00:45:47,160 Voi olla hankalaa, koska luonteesi muuttuu. 527 00:45:47,320 --> 00:45:53,200 Entä jos tulet alusta asti roolilla ja sinut valitaan petolliseksi? 528 00:45:53,280 --> 00:45:55,600 Ei tarvitse ruveta esittämään, kun esität koko ajan. 529 00:45:55,760 --> 00:46:01,160 Daniel on sellainen... Kuuntelen, kun tiputtelet pommeja. 530 00:46:01,240 --> 00:46:06,520 Strategiasi on huolestuttava. Tulee, että miten pelaat? 531 00:46:06,640 --> 00:46:11,640 Sanon tuohon. Sanot paljon, mutta et mitään. 532 00:46:12,320 --> 00:46:17,640 Jos kysyy jotain, tulee pitkä vastaus, mutta et saa välttämättä vastausta. 533 00:46:17,760 --> 00:46:21,960 Jos haluatte suoria vastauksia, teidän pitää kysyä selkeitä kysymyksiä. 534 00:46:22,960 --> 00:46:26,560 Tyttöystäväni tietää, jos haluaa suoran vastauksen, 535 00:46:26,640 --> 00:46:30,120 pitää kysyä suora kysymys. -Daniel. Haluan kysyä suoraan. 536 00:46:30,200 --> 00:46:36,600 Kysy. Oletko petollinen? En. Oisitko halunnut olla petollinen? 537 00:46:36,680 --> 00:46:41,400 Olisin halunnut olla petollinen, koska petollisille peli 538 00:46:41,720 --> 00:46:46,440 on tämän keskustelun kannalta helpompaa. Heidän pitää vain seurata, 539 00:46:46,520 --> 00:46:51,880 olla hiljaa ja katsoa, kun muut raivoavat. Sen olen selittänyt muutenkin avoimesti. 540 00:46:51,960 --> 00:46:56,240 Samuel sanoi hyvin. Petolliset ovat hiljaa ja katsovat, 541 00:46:56,320 --> 00:47:02,000 kun poltamme korttitalon palasiksi. Meillä ei ole hajuakaan. 542 00:47:02,120 --> 00:47:07,720 Yhdestä ihmisestä on vahvistunut itsevarmuus, 543 00:47:07,800 --> 00:47:11,840 että handlaan pelin, tuntuu vain kasvavan ja kasvavan. 544 00:47:11,920 --> 00:47:13,920 Se olet Jone sinä. 545 00:47:18,040 --> 00:47:22,920 Syrjäsen Harri lähti eilen. Aseveljesi ja vanha koulukaveri. 546 00:47:23,000 --> 00:47:29,040 Tuntuu, kun teillä on pitkä historia, miksi kukaan 547 00:47:29,120 --> 00:47:33,360 voi ajatella, että Jone laittaisi parhaan frendinsä lauluun? 548 00:47:33,440 --> 00:47:38,040 Tuntuu, että tämä on mennyt helposti. Laitan vähän painetta sinulle. 549 00:47:38,120 --> 00:47:43,240 Myönnän suoraan, ettei olisi ongelmaa, jos olisin 550 00:47:43,360 --> 00:47:48,360 petollinen, tiputtaa ihan sama tavattiinko viisi minuuttia sitten 551 00:47:48,440 --> 00:47:54,320 vai 1970-luvun alkuhämärissä. Olen vahvasti sitä mieltä, 552 00:47:54,400 --> 00:47:58,080 että minua saa epäillä kaikessa rauhassa, mutta se ei hirveästi kannata. 553 00:48:01,280 --> 00:48:04,120 Syrjäsen olin taatusti kauiten tuntenut tästä porukasta. 554 00:48:04,240 --> 00:48:08,600 Eikö silloin ole niin, että Harri olisi parhaiten 555 00:48:08,680 --> 00:48:12,760 pystynyt lukemaan sinua? -Voisi olettaa tietysti näin. 556 00:48:12,880 --> 00:48:16,720 Tapasimme ensimmäistä kertaa Jousenkaaren ala-asteella. 557 00:48:16,800 --> 00:48:18,800 Eli Harri oli uhkasi? 558 00:48:27,440 --> 00:48:33,520 Voisi näin ajatella. En tiedä, puhuiko hän minusta kenellekään? 559 00:48:34,560 --> 00:48:36,920 Ei olisi puhunut minulle, jos olisi pitänyt uhkana. 560 00:48:37,000 --> 00:48:39,760 Täällä on yksi ihminen, ainoa joka on puhunut sinusta. 561 00:48:39,840 --> 00:48:45,080 Se oli Satu. Lähti ensimmäisenä. -En ehtinyt Satun kanssa juttelemaan. 562 00:48:47,880 --> 00:48:51,400 Saa käydä kimppuun, ei siinä mitään. Veikkaan vain, 563 00:48:51,480 --> 00:48:57,320 että menee hutiin. 564 00:49:12,760 --> 00:49:16,040 Tunnelma pyöreässä pöydässä on tiivistynyt ja syytöksiä on saanut 565 00:49:16,120 --> 00:49:20,520 osakseen usea kilpailija. Jopa petollisten pää on ollut pölkyllä. 566 00:49:20,600 --> 00:49:26,480 Jos äänestätte minut pois, minkä tiedän jo, muistakaa, mitä sanoin. 567 00:49:26,560 --> 00:49:31,880 Ketkä olen nimennyt ja grillannut tänään. Vaikuttanut defenssiltä. 568 00:49:31,960 --> 00:49:37,880 Ennen pöytää en tiennyt, kenelle annan ääneni. 569 00:49:38,360 --> 00:49:43,760 Minulle on selkeytynyt. On tullut monesta eri tahosta 570 00:49:44,240 --> 00:49:50,280 Danielista samanlaisia havaintoja, mitä olen tehnyt pelin alusta lähtien. 571 00:49:50,800 --> 00:49:55,680 Uskon tietäväni kenelle annan ääneni. -Jos haluatte suoria vastauksia, 572 00:49:55,760 --> 00:49:59,200 pitää kysyä suoria kysymyksiä. -Teillä on puolustusliitto. 573 00:49:59,480 --> 00:50:02,440 Jos haluatte mukaan liittoon, kaikki ovat tervetulleita. 574 00:50:02,560 --> 00:50:08,240 Kriteerinä liitossa on antaa kivenkova taktiikka 575 00:50:08,320 --> 00:50:11,760 tai logiikka peliin. -Sanoit äsken, jos haluaa liittoon, 576 00:50:11,880 --> 00:50:14,000 pitää olla vahva logiikka ja itselläsi ei ole. 577 00:50:14,120 --> 00:50:17,520 Tiedätkö, miten uskolliset voittavat pelin? 578 00:50:17,600 --> 00:50:20,320 Uskolliset voittavat pelin luottamalla toisiin. 579 00:50:20,400 --> 00:50:24,560 En ole antanut logiikkaa, koska minulla ei ole logiikkaa. 580 00:50:24,640 --> 00:50:29,240 Uskollisena olet automaattisesti alakynnessä. 581 00:50:29,320 --> 00:50:33,320 Vaadit muilta sitä! Kyllä! Haluan kerätä ihmisiä ympärille, 582 00:50:33,400 --> 00:50:36,960 kehen luotan. Aika päättää torikokous. 583 00:50:37,040 --> 00:50:43,720 Oh my god! Jos jollakulla on hallussaan tikari, 584 00:50:45,800 --> 00:50:50,760 sen vaikutus on voimassa ainoastaan tämän pyöreän pöydän ajan. 585 00:50:52,120 --> 00:50:55,880 Jos käytät tikaria, nosta se pöydälle heti, 586 00:50:56,000 --> 00:51:02,400 kun olet äänestänyt. Seuraavaksi pyydän kirjoittamaan 587 00:51:02,480 --> 00:51:06,840 tauluun henkilön nimen, jonka haluatte täältä karkottaa. 588 00:51:08,200 --> 00:51:11,640 Olkaa hyvä ja kirjoittakaa. 589 00:51:20,800 --> 00:51:25,400 Äänestys lähtee liikkeelle sinusta Ramses. 590 00:51:27,440 --> 00:51:28,160 All 591 00:51:28,160 --> 00:51:31,440 right. Laitoin ääneni Juhalle. 592 00:51:33,840 --> 00:51:34,600 -Pyöreä pöytä 593 00:51:34,720 --> 00:51:39,440 vei ajatustani kauemmas, että olisit se. Olkoon vielä kerran. 594 00:51:39,520 --> 00:51:46,120 Mennään ensiajatuksella ja -fiiliksellä. -Juha. Saatan olla väärässä. 595 00:51:47,160 --> 00:51:51,560 Jos olen väärässä, ihmettelen, mitä duunaat? 596 00:51:51,640 --> 00:51:58,120 Rosa. Rupean antamaan ääniä sinne tänne, koska pomminvarma tietoni 597 00:51:58,200 --> 00:52:00,520 aamulla osoittautui pieleen. 598 00:52:04,400 --> 00:52:05,360 -Äänestän 599 00:52:05,360 --> 00:52:10,120 Jonea. Sillä perusteella, että uhkailit sinua äänestäneitä. 600 00:52:10,200 --> 00:52:12,640 Mihin ei toimi uhkailu. Toisaalta haluan tietää, 601 00:52:12,720 --> 00:52:17,840 mitä tapahtuu, kun sinua äänestää. -Daniel, et ollut 602 00:52:18,520 --> 00:52:23,120 papereissani ennen pyöreää pöytää. Oli hintsua. 603 00:52:23,440 --> 00:52:28,160 Pyöreä pöytä muutti ajatuksiani. -Daniel, et jaa tietoa, 604 00:52:28,240 --> 00:52:34,520 haluat kuulla tiedon muilta. Kuka muu tekisi niin kuin petollinen? 605 00:52:35,080 --> 00:52:40,000 Miisa. -Tiukka maalittaminen antaa ymmärtää, 606 00:52:40,120 --> 00:52:47,000 että takana on pelkkää epäilyä ja hunchia syvempi 607 00:52:47,080 --> 00:52:52,800 pyrkimys. Nähdäkseni kyse on sumutuksesta, ei steriloinnista, 608 00:52:52,880 --> 00:52:56,240 mitä petollisten deletoiminen ryhmästä olisi. 609 00:52:56,320 --> 00:53:03,040 Daniel. Ennen pyöreää pöytää, 610 00:53:03,120 --> 00:53:09,200 et ollut listallani. Pyöreä pöytä sai minut kääntymään. 611 00:53:09,320 --> 00:53:14,400 Tuntuu, että valehtelit. -Daniel johtaa äänestystä 612 00:53:14,480 --> 00:53:17,440 kolmella äänellä. Noora, ole hyvä! 613 00:53:21,800 --> 00:53:25,920 Daniel. Olet ollut alusta asti ehkä listalla. 614 00:53:26,080 --> 00:53:29,920 Olisit täydellinen neulova poliisi petollinen. 615 00:53:31,200 --> 00:53:37,400 Pyöreän pöydän perusteella kirjoitin nimesi tauluun. 616 00:53:38,040 --> 00:53:44,640 Daniel. Olet epäilyttävin. Ääni meni sinulle. 617 00:53:44,720 --> 00:53:48,000 Laitoin Wilma. Samasta syystä. 618 00:53:48,240 --> 00:53:51,760 Haluan hakuammuntaa. Minulla ei ole käsitystä, 619 00:53:52,000 --> 00:53:57,640 niin haluan kokeilla, miltä tuntuu. Miisa. Sinulla on 620 00:53:58,160 --> 00:54:01,760 manipuloiva meno. Olisi täydellistä petollisen toimintaa, 621 00:54:01,880 --> 00:54:04,880 että vaikeutat dramaattisesti muiden peliä. 622 00:54:05,320 --> 00:54:10,640 Daniel. Sinulla on viisi ääntä. Juhalla ja Miisalla 623 00:54:11,000 --> 00:54:13,800 on kaksi ääntä. -Daniel. Mitä 624 00:54:13,880 --> 00:54:14,920 selität? 625 00:54:22,040 --> 00:54:27,120 Rosan ääni tarkoittaa, että Daniel. Sinut tullaan 626 00:54:27,400 --> 00:54:32,920 karkottamaan. Kuullaan vielä viimeiset äänet. 627 00:54:36,560 --> 00:54:41,640 Daniel. Petollisille kaikki gloria. Ei ole selkeitä readeja 628 00:54:42,080 --> 00:54:44,520 avauspöydän ilmeiden jälkeen ollut kenestäkään. 629 00:54:44,600 --> 00:54:47,560 Koko ajan koetan katsoa niitä, ketkä mielestäni eivät ole. 630 00:54:47,800 --> 00:54:53,200 Daniel. Sorry bro! Minulla on ollut hunchi siitä asti, 631 00:54:53,280 --> 00:54:54,080 kun annoin myrkyn 632 00:54:54,160 --> 00:54:57,200 juomaasi ensimmäisenä päivän. 633 00:55:01,000 --> 00:55:04,600 Daniel. Olet saanut kahdeksan ääntä. Enemmistö on puhunut. 634 00:55:05,720 --> 00:55:06,680 Ole hyvä ja 635 00:55:06,760 --> 00:55:08,080 tule tänne. 636 00:55:28,320 --> 00:55:32,800 Daniel, matkasi päättyy. 637 00:55:32,880 --> 00:55:39,200 Olitko uskollinen vai petollinen? -Uskollinen. 638 00:55:40,680 --> 00:55:43,280 Kiitos Daniel! 639 00:55:45,560 --> 00:55:46,200 -Ottaa 640 00:55:46,200 --> 00:55:47,240 päähän 641 00:55:47,240 --> 00:55:47,840 paljon. 642 00:55:56,000 --> 00:55:57,720 Yritin, mutta ihmiset ihmiset 643 00:55:57,800 --> 00:56:02,880 eivät tunne minua. He eivät tiedä, jos haluaa suoran vastauksen, 644 00:56:03,000 --> 00:56:09,200 pitää kysyä suora kysymys. -Lämpimät 645 00:56:09,320 --> 00:56:15,640 onnittelut petollisille! Jälleen yksi uskollinen 646 00:56:15,720 --> 00:56:21,880 poissa pelistä ja petolliset ovat askeleen lähempänä hopeaharkkoja. 647 00:56:23,120 --> 00:56:29,720 Uskolliset, jos harmittaa, älkää huoliko. Teidänkin matkanne 648 00:56:29,800 --> 00:56:33,240 saattaa päättyä tänä yönä, yksi teistä tullaan murhaamaan. 649 00:56:34,400 --> 00:56:40,120 Hyvää illanjatkoa! -Menikö massahysteriaan? En tiedä. 650 00:56:40,240 --> 00:56:43,120 Well played! Kokiko joku muu, että uhkailin, 651 00:56:43,200 --> 00:56:48,560 kun sanoin, että minua saa äänestää? -En. Meinaan- 652 00:56:48,640 --> 00:56:52,720 Miten sanoit... Ymmärrän, mitä hän tarkoittaa. 653 00:56:54,400 --> 00:56:57,240 Ehkä Daniel ei tarkoittanut sitä uhkauksena. 654 00:56:57,320 --> 00:57:03,760 Ei, otin sen henkilökohtaisesti. Kun hän sen sanoi. 655 00:57:03,880 --> 00:57:07,680 Hän saattaa olla hyvin tarkka sanamuodoista johtuen hänen ammatistaan. 656 00:57:07,760 --> 00:57:10,920 Sen takia hän varmaan suhtautui siihen niin vakavasti. 657 00:57:11,680 --> 00:57:17,160 Ihmiset suhtautuvat minuun poliisina. Eivät jaksaneet 658 00:57:17,240 --> 00:57:21,400 tutustua minuun ihmisenä. Perseille meni. 659 00:57:21,800 --> 00:57:23,080 Ei muuta voi sanoa. 660 00:57:59,880 --> 00:58:05,680 Pyöreä pöytä on puhunut. Daniel on karkotettu Vanajanlinnasta. 661 00:58:05,760 --> 00:58:09,440 Peliin vajoaa syvemmälle. Harmittaa, miten huonosti uskolliset 662 00:58:09,560 --> 00:58:13,640 pelaamme peliä. Miisan ja Juhan välinen performanssi 663 00:58:14,200 --> 00:58:20,000 on sotkenut pohdintaamme, tuhonnut uskollisten peliä merkittävästi. 664 00:58:20,120 --> 00:58:24,360 Olen päättänyt, minua ei enää kiinnosta, että jäänkö tänne vai en. 665 00:58:24,760 --> 00:58:28,920 Ei tarvitse voittaa, mutta haluan petollisen hengiltä. 666 00:58:29,000 --> 00:58:34,120 Miisa, olet opiskellut peliä paljon ja varma olo pelaamisestasi. 667 00:58:34,200 --> 00:58:38,040 Tulkitsen, että ajattelet olevasi paras pelaamaan. 668 00:58:38,120 --> 00:58:41,200 Tiedät, miten homma menee. Odota, kun puhun loppuun. 669 00:58:41,360 --> 00:58:47,760 Parempi sanoa ääneen. Jos olet varma asioista, 670 00:58:47,840 --> 00:58:51,960 kerrot niitä totuuksina ja korostat, mitä olet lukenut ja tiedät, 671 00:58:52,120 --> 00:58:56,120 se johtaa siihen, että ihmiset, ketä epäilet 672 00:58:56,200 --> 00:59:00,280 tai jotka liittoutuvat kanssasi, äänestetään helvettiin. 673 00:59:00,360 --> 00:59:04,080 Mieti hetki ja pohdi, miten pelaamisellasi 674 00:59:04,520 --> 00:59:11,080 pystytään auttamaan uskollisia? Tähän asti se on auttanut petollisia. 675 00:59:11,160 --> 00:59:15,720 Kukaan ei ole mennyt minun- -Danielin ja liitto. 676 00:59:15,800 --> 00:59:20,200 Kaikki tämä. Danielin liitto on- Miisa, hämmennät peliä. 677 00:59:20,880 --> 00:59:23,800 Ymmärrätkö? Tämä johtaa siihen, että petolliset 678 00:59:23,880 --> 00:59:26,720 voittavat koko ajan enemmän. -Minulla on uusi pelitaktiikka. 679 00:59:26,840 --> 00:59:31,920 En sano mitään. On mennyt helvetin hyvin pyöreät pöydät. 680 00:59:32,240 --> 00:59:38,680 Siellä ei mennä yhdenkään perustelun mukaan äänestykseen. 681 00:59:38,800 --> 00:59:44,000 Siellä ollaan, että kenestä tulee ikävä vibe. 682 00:59:44,200 --> 00:59:49,840 Epäreilua syyttää minua, että olen vienyt tilaa. 683 00:59:49,920 --> 00:59:54,640 Voi, voi, voi! Oli ilmiselvää, että Daniel on uskollinen. 684 00:59:54,920 --> 00:59:59,000 Daniel on kova pelaaja. -Ei ole iso menetys, 685 00:59:59,080 --> 01:00:02,880 koska ei antanut uskollisille mitään. Kertonut sinulle kaiken. 686 01:00:02,960 --> 01:00:06,320 En tiedä, mitä on kertonut. -Minulla on hänen listansa ja kaikki syyt. 687 01:00:06,400 --> 01:00:10,040 Danielin? -Danielin! Näytä! Paljasta! Kerro! 688 01:00:10,120 --> 01:00:13,800 En voi kaikille. En tiedä, keitä listassa on. 689 01:00:13,960 --> 01:00:19,040 Danielin jättämässä listassa luki, että hänestä petolliset 690 01:00:19,160 --> 01:00:25,160 ovat Perälä, Wilma ja Noora. Hän epäilee myös Jannea. 691 01:00:25,880 --> 01:00:32,520 Vika lause oli, että hän epäilee Samuelia. Ei tiedä, miten 692 01:00:32,560 --> 01:00:34,240 asian ottaisi esille. 693 01:00:38,680 --> 01:00:39,440 -Peli 694 01:00:39,560 --> 01:00:44,760 alkaa menemään tunteisiin. Alkaa turhauttaa, että ajattelin, 695 01:00:44,840 --> 01:00:49,520 vitsi löydän petolliset nopeaa! Huomaa olevan pieni joukko, 696 01:00:49,600 --> 01:00:54,680 joka pyörittää isoa joukkoa. Valehtelu petollisille 697 01:00:54,760 --> 01:00:58,560 käy päivä päivältä vaikeammaksi. Saamme ne vielä kiinni. 698 01:00:59,120 --> 01:01:04,240 Mikä fiilis? Tänään yritin luoda painetta Jonelle. 699 01:01:05,160 --> 01:01:10,440 Miten mielestänne pärjäsi? Mielestäni pärjäsi aika hyvin. 700 01:01:10,880 --> 01:01:16,360 Joo, paitsi yksi hymy. Mielestäni Jone kykenee olla oma itsensä. 701 01:01:16,440 --> 01:01:23,360 Tapa, miten puhui Harrista, oli sellainen, mitä ei Jonelle tule. 702 01:01:23,840 --> 01:01:29,160 Joku guardissa meni kerran. Ei tuo ole readi. 703 01:01:29,760 --> 01:01:34,520 Sain eilen- -Ei kauaa kestänyt. 704 01:01:34,600 --> 01:01:38,680 Haastoit Jonen eilen. Silloin ei tullut guardia down. 705 01:01:39,520 --> 01:01:43,160 Clear. Sama Harri. Hän oli eilen clear. 706 01:01:43,240 --> 01:01:47,880 Tänään huomasin, että Jonessa oli ero eiliseen. 707 01:01:47,960 --> 01:01:52,360 Veikkaan, että ei odottanut sitä. Ei odottanut sitä häneltä. 708 01:01:52,960 --> 01:01:58,560 Ei ollut varautunut pointtiini. -Rosa on kova luu. 709 01:01:58,640 --> 01:02:03,400 Ei ole kahta kysymystä. Rosa on peloton. 710 01:02:03,520 --> 01:02:08,360 Tottunut pitämään puolensa. Kaikkea muuta 711 01:02:08,440 --> 01:02:14,240 kuin kaavoihinsa kangistunut ajattelija. Huomattavan vaarallinen. 712 01:02:14,400 --> 01:02:20,080 Edelleenkin epäilen sinua. Perustellusti. -Ei ollut huono pointti, 713 01:02:20,280 --> 01:02:22,920 vaikka pakko sanoa, en tullut ajatelleeksi, 714 01:02:23,520 --> 01:02:26,320 kun tajusin Harrin tippuneen. En ajatellut, 715 01:02:26,400 --> 01:02:28,640 koska olemme tunteneet ikämme, mutta emme ole käyneet 716 01:02:28,720 --> 01:02:31,880 varsinaisesti kaljalla. 717 01:02:31,960 --> 01:02:38,440 Ajattelin, että viisikymppisten jätkien 718 01:02:38,520 --> 01:02:42,240 profiilista on teloitettu yksi. Mietin ikään 719 01:02:42,360 --> 01:02:48,840 kuin- ekolokeroanne. Niin. Kelasin, että joku kokeilee kepillä jäätä 720 01:02:48,920 --> 01:02:52,440 tai oli erityinen syy, miksi Harri enkä minä. 721 01:02:52,960 --> 01:02:59,040 Niin. On pari ajatusta, kuka ensi yönä vaihtaa hiippakuntaa 722 01:03:00,040 --> 01:03:05,040 ja mihin päädymme. Toivottavasti saamme fiksun, 723 01:03:05,120 --> 01:03:10,640 perustellun demokraattisen päätöksen. Murhaaminen on vakavaa bisnestä. 724 01:03:10,800 --> 01:03:12,440 Ei pidä despoottien hommaksi 725 01:03:12,520 --> 01:03:13,640 jättää. 726 01:03:23,160 --> 01:03:28,200 Sana murha tarkoittaa toisen surmaamista vakavasti harkiten. 727 01:03:28,280 --> 01:03:33,160 Suunniteltu rikos on raskaampi kuin hetken mielenhäiriön vallassa tehty teko. 728 01:03:33,560 --> 01:03:37,040 Tämän rikoksen petolliset uusivat joka ikinen yö, 729 01:03:37,760 --> 01:03:38,240 sääliä 730 01:03:38,320 --> 01:03:39,520 tuntematta. 731 01:03:54,880 --> 01:03:57,320 Aikamoinen päivä. -Ja ilta! 732 01:03:57,960 --> 01:04:04,120 Olemme kusessa. Olen yrittänyt koko päivän 733 01:04:04,240 --> 01:04:07,960 katsoa ihmisten eleitä. Jotain, mitä he puhuvat. 734 01:04:08,400 --> 01:04:13,560 Ainut, mikä tulee on, että Fatim koko ajan toistaa, 735 01:04:13,640 --> 01:04:17,360 että joudun pihalle. Tulee olo, että onko hänellä kilpi 736 01:04:17,520 --> 01:04:22,000 ja yrittävät laittaa ansaa? -Ajattelin samaa. Lypsääkö hän? 737 01:04:22,080 --> 01:04:28,400 Niin. Hänellä kilpi, yrittää laittaa ansaa ja saisivat osviittaa. 738 01:04:28,480 --> 01:04:32,720 En tiedä, ovatko niin fiksuja. En tiedä, onko kilpeä olemassa. 739 01:04:32,800 --> 01:04:38,040 Sitten vielä pyöreä pöytä. Mikä mayhem! Kunnon mylly! 740 01:04:38,160 --> 01:04:44,120 Oli hyvä. Meikäläisen framille nostaminen tulee parista eri kulmasta. 741 01:04:44,240 --> 01:04:50,760 Tänään sinussa huomattiin murtumisen merkkiä, kun nauroit. 742 01:04:51,160 --> 01:04:52,520 Se vihjasi. -Tähän aiheeseen 743 01:04:52,600 --> 01:04:55,400 tullaan palaamaan huomenna. -Sinun pitää tuolla pyöreässä pöydässä 744 01:04:55,520 --> 01:05:01,080 pystyä aloittamaan. Joo. Sitten jengi alkaa uskoa. 745 01:05:01,160 --> 01:05:04,600 Ei siinä mitään. Tuli niin puun takaa. 746 01:05:04,880 --> 01:05:09,480 Vilpittömästi naurahdin, voi vittu! -Jännittää eniten, 747 01:05:10,440 --> 01:05:15,440 toisaalta ihan sama, kuka tiputetaan. En halua vain osua 748 01:05:15,840 --> 01:05:20,600 fucking kilpeen. -Tekevälle sattuu. 749 01:05:20,840 --> 01:05:27,360 Jos lyömme kirveemme kilpeen, huono homma. Mietin, jos tiputamme 750 01:05:27,720 --> 01:05:34,040 Danin, pelaamme itsellemme parempaa tulevaisuutta 751 01:05:34,640 --> 01:05:37,760 yhden, kahden päivän päähän. -Isoin pallottelu 752 01:05:37,880 --> 01:05:44,320 käytiin murhan osalta Wilman ja Danin suhteen. 753 01:05:44,960 --> 01:05:49,640 Dan nähtiin vaarallisena pelaajana. -Mitä tapahtuisi? 754 01:05:50,200 --> 01:05:53,840 Mikä ketjureaktio tapahtuisi, jos Dan lähtisi tänään? 755 01:05:54,080 --> 01:05:59,720 Onko sillä isompaa vaikutusta? -Sillä on vaikutus 756 01:05:59,920 --> 01:06:05,880 moneen ihmiseen eri tavalla kuin Wilmalla. Wilma ei vaikuta moneen yhtä voimakkaasti. 757 01:06:05,960 --> 01:06:10,680 Wilmaa olen pitänyt alusta saakka vaarallisena. Wilma 758 01:06:10,760 --> 01:06:16,880 on profiilityyppi. Voi olla, että vedän tuulta puoleeni, 759 01:06:16,960 --> 01:06:20,080 mutta vedän joka tapauksessa. Minäkin tulen vetämään. 760 01:06:20,160 --> 01:06:26,920 Meillä on hyvä konsensus murharyhmässämme. Keskustelemme 761 01:06:27,040 --> 01:06:32,080 samoilla argumenteilla ja asiallisen luottamuksen hengessä. 762 01:06:32,160 --> 01:06:36,200 En kelannut, että Jannella Cristalilla olisi jotain 763 01:06:36,320 --> 01:06:36,960 menossa pääni 764 01:06:37,040 --> 01:06:38,240 menoksi. 70796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.