All language subtitles for insecure.s04e08.720p.web.h264-btx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,750 --> 00:00:13,039 Did I do something wrong? 2 00:00:13,125 --> 00:00:14,497 Lawrence didn't tell you? 3 00:00:14,583 --> 00:00:17,359 - Tell me what? - That we broke up. 4 00:00:17,820 --> 00:00:19,373 I don't have time for your drama. 5 00:00:19,457 --> 00:00:21,539 Nobody has more drama than you, Issa. 6 00:00:21,625 --> 00:00:23,914 I just don't know what I'm supposed to do next. 7 00:00:24,000 --> 00:00:26,748 Sounds like you're entering into a new season in your life. 8 00:00:26,849 --> 00:00:29,347 - You gonna figure it out. - If you say so. 9 00:00:31,625 --> 00:00:33,625 - Where you guys coming from? - Puerto Vallarta. 10 00:00:33,834 --> 00:00:35,256 - Dope. - Mm-hmm. You? 11 00:00:35,341 --> 00:00:37,537 - Uh, Frisco. - Oh. 12 00:00:37,622 --> 00:00:39,491 - Yo, it was good seeing y'all. - You too. 13 00:00:40,750 --> 00:00:43,746 Hey, how are you? Free to grab a drink soon? 14 00:01:24,040 --> 00:01:25,832 - Oh! - Oh, shit! 15 00:01:25,917 --> 00:01:28,039 ♪INSECURE♪ 16 00:01:31,375 --> 00:01:33,457 Season 04 Episode 08 Episode Title: "Lowkey Happy". 17 00:01:33,631 --> 00:01:34,724 Oh, my God, are you okay? 18 00:01:34,810 --> 00:01:36,500 - Yep, I'm fine. - Let me help you. 19 00:01:36,585 --> 00:01:37,685 Nope, I got it. 20 00:01:37,769 --> 00:01:39,016 Did you see her! 21 00:01:41,525 --> 00:01:43,304 - You gonna need a minute? - Yep. 22 00:01:44,009 --> 00:01:45,936 Okay, yeah. 23 00:01:51,477 --> 00:01:54,685 I'm so sorry, sis. Be blessed. 24 00:01:54,769 --> 00:01:56,810 You know what? I'm gonna break up with his ass... 25 00:01:56,894 --> 00:02:00,031 - right the fuck now. - I would like to see it. 26 00:02:02,685 --> 00:02:04,882 Um, sorry, I didn't know it would be this busy. 27 00:02:04,968 --> 00:02:07,225 No, it's sort of like a Lizzo concert, so... 28 00:02:07,310 --> 00:02:08,600 You, uh, wanna go somewhere else? 29 00:02:08,685 --> 00:02:11,100 No, no, I just need alcohol and they have it here, 30 00:02:11,185 --> 00:02:12,308 so I'm good. 31 00:02:12,393 --> 00:02:13,953 My knee doesn't hurt. I'm not embarrassed. 32 00:02:13,977 --> 00:02:16,350 No, you shouldn't be, at all. 33 00:02:18,477 --> 00:02:19,977 I hate you. 34 00:02:20,885 --> 00:02:22,320 Prosecco with a splash of whiskey. 35 00:02:22,413 --> 00:02:24,935 Oh, that's not my drink anymore, actually. 36 00:02:25,019 --> 00:02:26,518 What? Since when? 37 00:02:26,602 --> 00:02:29,019 Since I discovered vodka and Prosecco. 38 00:02:29,310 --> 00:02:30,350 - Damn. - Mm-hmm. 39 00:02:30,435 --> 00:02:32,198 Okay, all right, well, I'll send it back. 40 00:02:32,283 --> 00:02:34,219 Whoa, whoa, whoa, chill, chill, chill. I'm still gonna drink it. 41 00:02:34,243 --> 00:02:36,308 Just let the record show I've changed. 42 00:02:36,393 --> 00:02:38,852 Based off that fall, hell no. 43 00:02:41,977 --> 00:02:43,850 Yo, how was the block party by the way? 44 00:02:43,935 --> 00:02:46,225 Yeah, I saw a bunch of posts about it. It looked fun. 45 00:02:46,310 --> 00:02:48,100 It was dope. 46 00:02:48,185 --> 00:02:51,225 It almost killed me, but I did that shit. 47 00:02:51,894 --> 00:02:53,019 Congrats. 48 00:02:53,518 --> 00:02:54,643 Thank you. 49 00:02:57,602 --> 00:02:59,518 - Sorry I couldn't be there. - No, that's okay. 50 00:02:59,602 --> 00:03:02,643 - I wasn't... - I was in San Francisco. 51 00:03:03,185 --> 00:03:04,852 Interviewing. 52 00:03:05,224 --> 00:03:07,599 Oh, shit, that's... wow. 53 00:03:07,685 --> 00:03:08,805 Yeah, yeah, I just feel like 54 00:03:08,884 --> 00:03:10,597 it's time to move on from Meridian. 55 00:03:10,681 --> 00:03:13,225 Well, level up then, with your Bitcoins and shit. 56 00:03:13,310 --> 00:03:16,100 Yeah, I just took a few meetings, seeing what's out there. 57 00:03:16,185 --> 00:03:18,850 That makes sense. You won't know until you try. 58 00:03:18,935 --> 00:03:20,266 Yeah. 59 00:03:20,350 --> 00:03:23,560 Yeah, I just don't wanna be afraid to move on from shit. 60 00:03:25,894 --> 00:03:28,769 I... heard about you and Condola. 61 00:03:31,266 --> 00:03:33,444 Yeah. Yeah, I figured you would. 62 00:03:33,530 --> 00:03:34,403 I'm sorry. 63 00:03:34,489 --> 00:03:36,848 No, we don't, you know what, we don't gotta talk about that. 64 00:03:44,393 --> 00:03:46,393 - You doin' good? - Yeah. 65 00:03:47,143 --> 00:03:49,060 You know, I ran into Molly at the airport. 66 00:03:49,560 --> 00:03:50,935 She loves "Full House." 67 00:03:51,894 --> 00:03:53,141 Anyway, it was awkward. 68 00:03:53,225 --> 00:03:55,066 Yes, probably 'cause we're not friends anymore. 69 00:03:55,143 --> 00:03:57,435 You stupid. 70 00:03:59,143 --> 00:04:01,435 What? Oh, for real? 71 00:04:01,852 --> 00:04:04,393 Yeah, we... we don't speak. 72 00:04:06,977 --> 00:04:09,350 - I... - Hello, excuse me! 73 00:04:09,894 --> 00:04:12,143 I can't imagine you and Molly not... 74 00:04:12,810 --> 00:04:14,308 What, uh, what happened? 75 00:04:14,393 --> 00:04:16,268 Well, we don't have to get into it. 76 00:04:17,100 --> 00:04:19,601 But you said you had to talk to me about something? 77 00:04:20,601 --> 00:04:22,266 - Yeah. - What is it? 78 00:04:25,560 --> 00:04:27,225 - Hey, excuse me? - What the fuck? 79 00:04:27,310 --> 00:04:29,434 - Do you have food here? - Yo, come on, man. 80 00:04:29,518 --> 00:04:31,393 Oh, my bad, I ain't see y'all. 81 00:04:34,435 --> 00:04:35,976 - Should we... - Yeah. 82 00:04:36,476 --> 00:04:38,310 Excuse me, can we get the check? 83 00:04:38,935 --> 00:04:40,393 Bump that way, bump that way. 84 00:04:40,476 --> 00:04:42,060 You're not in the club. 85 00:04:43,851 --> 00:04:46,476 The manager said it's on us 'cause you busted your ass. 86 00:04:49,310 --> 00:04:50,393 That was nice of him. 87 00:04:50,476 --> 00:04:51,827 Everybody had forgotten about that. 88 00:04:51,851 --> 00:04:54,518 Nobody forgot about you busting your ass. 89 00:04:56,019 --> 00:04:58,058 It was hella loud in there. 90 00:04:58,143 --> 00:05:00,184 I know, right? I feel like I'm yelling. 91 00:05:00,267 --> 00:05:01,935 Am I yelling? 92 00:05:04,392 --> 00:05:06,685 So should we, uh, go somewhere else? 93 00:05:07,769 --> 00:05:10,143 Since I can never show my face in there again, yes. 94 00:05:10,894 --> 00:05:13,266 Hey, what about that Latin spot downtown 95 00:05:13,350 --> 00:05:14,685 that we always wanted to try? 96 00:05:14,769 --> 00:05:16,976 Unless, you know, you already been there. 97 00:05:17,476 --> 00:05:19,143 All right, cool, I'll call a Lyft. 98 00:05:19,976 --> 00:05:21,350 Ooh. 99 00:05:21,769 --> 00:05:23,518 I hope we don't get a talky driver. 100 00:05:23,601 --> 00:05:25,641 I always ask my passengers if they want a quiet ride 101 00:05:25,685 --> 00:05:28,266 or if they wanna talk, and I get so mad when they wanna talk. 102 00:05:28,350 --> 00:05:29,550 Like, why would you want that? 103 00:05:31,100 --> 00:05:34,433 Oh, you funny? I'm off duty, sir. 104 00:05:34,518 --> 00:05:35,810 Damn, how old is that pic? 105 00:05:35,894 --> 00:05:38,327 I transferred from my old phone. 106 00:05:39,310 --> 00:05:41,893 Did you end up going back to Virginia for Christmas? 107 00:05:41,976 --> 00:05:44,225 That was the plan, but my parents ended up 108 00:05:44,310 --> 00:05:45,975 going on this Tom Joyner cruise. 109 00:05:46,060 --> 00:05:47,600 Marcus and Sylvia stay cruising. 110 00:05:47,685 --> 00:05:50,350 They're really susceptible to targeted ads. 111 00:05:53,810 --> 00:05:54,810 This is us. 112 00:05:54,851 --> 00:05:57,266 - Okay, black car, I see you. - Yeah. 113 00:05:57,350 --> 00:05:58,768 Maybe I changed too. 114 00:06:12,601 --> 00:06:14,100 Good evening! 115 00:06:14,185 --> 00:06:15,309 I've got water and mints 116 00:06:15,393 --> 00:06:16,786 in the console right in front of you. 117 00:06:16,810 --> 00:06:19,141 And if you need a charge, I got it right up here. 118 00:06:19,225 --> 00:06:21,184 - This is hella elegant. - Mm-hmm. 119 00:06:21,268 --> 00:06:23,225 Ooh, and they got gum in the door handle. 120 00:06:23,310 --> 00:06:24,422 Creative. 121 00:06:24,507 --> 00:06:26,007 They all have gum in the door handle. 122 00:06:26,093 --> 00:06:27,297 First date, huh? 123 00:06:27,382 --> 00:06:29,649 Well, this young man is doin' it right, I like that. 124 00:06:29,975 --> 00:06:32,725 I tell my son all the time, I say, son, 125 00:06:32,810 --> 00:06:34,475 start the way you wanna finish. 126 00:06:34,560 --> 00:06:36,433 Oh, well, you know, I appreciate that, 127 00:06:36,518 --> 00:06:38,433 but it's not, it's not our first date. 128 00:06:38,518 --> 00:06:42,894 Oh, so y'all got that real young black love. 129 00:06:43,100 --> 00:06:45,725 Sorry, we-we wanted a quiet ride. 130 00:06:45,810 --> 00:06:48,100 - That's rude. - You just stop encouraging her. 131 00:06:48,185 --> 00:06:49,600 Where y'all dolls from? 132 00:06:49,685 --> 00:06:52,058 - Alaska. - Whoa. 133 00:06:52,143 --> 00:06:54,518 Gotta be pretty cold up there this time of the year. 134 00:06:54,601 --> 00:06:56,100 - No, climate change. - So cold. 135 00:06:56,310 --> 00:06:58,850 - Alaska? - So are y'all married? 136 00:06:58,935 --> 00:07:00,225 No! 137 00:07:00,310 --> 00:07:02,125 Well, let me tell you one thing. 138 00:07:02,211 --> 00:07:04,559 Marriage is the best thing I've ever done. 139 00:07:04,642 --> 00:07:06,935 Trust me, you better go on and lock that down 140 00:07:07,026 --> 00:07:08,442 if that's the one you love. 141 00:07:08,601 --> 00:07:12,601 Oh, um, you know, I tried. Yeah, I bought a ring. 142 00:07:13,393 --> 00:07:15,476 The light's about to change. 143 00:07:15,935 --> 00:07:18,059 - Do it now, nigga! - Oh! 144 00:07:18,143 --> 00:07:19,735 - Please! - It's changing now, ma'am. 145 00:07:19,819 --> 00:07:21,922 It's change... you should face forward, please. 146 00:07:27,185 --> 00:07:29,643 Hey, you know, I can't believe you never made it here. 147 00:07:29,726 --> 00:07:32,350 You used to send me annotated screen shots of the menu. 148 00:07:32,435 --> 00:07:34,435 I did, huh? 149 00:07:36,100 --> 00:07:37,600 You ate here already? 150 00:07:37,685 --> 00:07:40,393 - A couple times. - Why you ain't say somethin' then? 151 00:07:40,476 --> 00:07:42,266 'Cause you really wanted to eat here. 152 00:07:42,350 --> 00:07:44,976 And I didn't wanna make it weird. 153 00:07:46,560 --> 00:07:48,225 So... 154 00:07:48,310 --> 00:07:49,769 what, you, uh... 155 00:07:50,268 --> 00:07:52,475 you came here on a date or somethin'? 156 00:07:52,560 --> 00:07:54,058 Yeah, but nothing serious. 157 00:07:54,143 --> 00:07:56,558 - You don't gotta disclaim it. - I'm not disclaiming shit. 158 00:07:56,643 --> 00:07:58,350 - I just thought you... - Yo, yo, look. 159 00:07:58,435 --> 00:08:00,392 Let's not do the tiptoe shit tonight. 160 00:08:00,476 --> 00:08:03,976 All right, no eggshells. We know each other too well for that. 161 00:08:04,935 --> 00:08:07,225 You know I'm heavy-footed. I would love to stomp. 162 00:08:07,310 --> 00:08:09,476 Let's make Kirk Franklin proud. 163 00:08:11,143 --> 00:08:12,810 I got it, I got it. 164 00:08:13,894 --> 00:08:15,976 So, in the spirit of honesty, 165 00:08:16,601 --> 00:08:18,185 what did you wanna talk about? 166 00:08:19,060 --> 00:08:20,935 See, you are really draggin' this out, 167 00:08:21,019 --> 00:08:22,437 and I'm startin' to get worried. 168 00:08:22,521 --> 00:08:24,475 - No, it's not that serious. - You sick? 169 00:08:24,560 --> 00:08:26,350 'Cause you lookin' a little skinny. 170 00:08:26,435 --> 00:08:27,768 - You need to chill. - Hey. 171 00:08:27,851 --> 00:08:29,937 - I can seat you right this way. - Thank you so much. 172 00:08:30,021 --> 00:08:31,742 - Can we get him food ASAP? - You know what? 173 00:08:31,797 --> 00:08:33,017 He needs to eat something. 174 00:08:40,019 --> 00:08:42,350 You know what you want? Don't hold this up for me. 175 00:08:42,434 --> 00:08:45,183 All right, I'ma try, but I'm torn. 176 00:08:45,268 --> 00:08:46,809 Everything looks amazing. 177 00:08:46,894 --> 00:08:48,768 - Yeah, it is. - Ooh. 178 00:08:48,851 --> 00:08:50,850 What the fuck are crispy squash flowers? 179 00:08:50,934 --> 00:08:51,934 Here she comes. I got it. 180 00:08:52,019 --> 00:08:54,267 Hey, hey, there. My name is Joy 181 00:08:54,350 --> 00:08:56,225 and I'll be taking care of you this evening. 182 00:08:56,309 --> 00:08:57,558 We have some specials tonight. 183 00:08:57,643 --> 00:08:59,308 Oh, Joy, I already know what's special. 184 00:08:59,393 --> 00:09:03,393 - Okay. - We'll take the crispy squash flowers 185 00:09:03,476 --> 00:09:06,308 and the garlic prawns, no parsley, to start. 186 00:09:06,393 --> 00:09:08,643 For our mains, we'll have the whole snapper 187 00:09:08,726 --> 00:09:10,100 and the rotisserie chicken 188 00:09:10,184 --> 00:09:12,058 and a ribeye for the table. 189 00:09:12,143 --> 00:09:16,350 And to drink, I'll have a Prosecco with a splash of vodka 190 00:09:16,434 --> 00:09:19,518 and he will have a whiskey neat. 191 00:09:19,601 --> 00:09:20,768 Bulleit. 192 00:09:20,851 --> 00:09:23,267 That is a very good amount of food. 193 00:09:23,350 --> 00:09:25,308 I will get that going for you right away. 194 00:09:25,393 --> 00:09:26,726 Thank you, Joy. 195 00:09:28,643 --> 00:09:30,393 That was impressive. 196 00:09:30,476 --> 00:09:32,142 - Even for you. - Okay. 197 00:09:32,225 --> 00:09:34,393 Well, impress me with what you have to tell me. 198 00:09:36,268 --> 00:09:37,934 - Okay, okay, okay. - Thank you. 199 00:09:38,019 --> 00:09:40,559 Uh, I guess I've just been thinking. 200 00:09:42,100 --> 00:09:43,434 You know, about us. 201 00:09:44,434 --> 00:09:45,601 Us? 202 00:09:46,268 --> 00:09:49,017 You know, about what happened between us. 203 00:09:49,100 --> 00:09:51,601 And I've been wondering, like, 204 00:09:52,934 --> 00:09:54,809 you know, what would have happened 205 00:09:54,894 --> 00:09:56,268 if we stayed together. 206 00:10:00,894 --> 00:10:03,058 Sometimes... 207 00:10:03,143 --> 00:10:04,726 I wonder, like... 208 00:10:06,809 --> 00:10:09,894 do I give up too easily on things. 209 00:10:13,643 --> 00:10:15,559 I don't know, I mean... 210 00:10:16,184 --> 00:10:18,143 it might be obvious, but... 211 00:10:18,643 --> 00:10:21,225 I do wish you hadn't given up on us. 212 00:10:21,309 --> 00:10:24,558 All righty, we have our whiskey neat, 213 00:10:24,643 --> 00:10:27,225 and our Prosecco with vodka. 214 00:10:27,309 --> 00:10:29,809 And I'll be right back with your food. 215 00:10:33,643 --> 00:10:36,143 - I got a question. - Okay. 216 00:10:37,601 --> 00:10:39,393 Why Daniel? 217 00:10:39,476 --> 00:10:43,769 - Or could it have been anyone? - No, not anyone. 218 00:10:44,393 --> 00:10:47,350 And I don't know if that's better, but... 219 00:10:47,434 --> 00:10:49,268 it wasn't like that. 220 00:10:49,976 --> 00:10:51,309 Then why him? 221 00:10:53,769 --> 00:10:55,601 He just popped up. 222 00:10:56,350 --> 00:11:00,143 And gave me attention during a time when you weren't. 223 00:11:00,434 --> 00:11:02,143 And it's not an excuse, but... 224 00:11:03,518 --> 00:11:06,475 it just felt good to feel wanted. 225 00:11:06,559 --> 00:11:08,019 I guess. 226 00:11:12,684 --> 00:11:14,518 Things were that bad between us? 227 00:11:15,894 --> 00:11:17,019 Yeah. 228 00:11:18,518 --> 00:11:20,393 Sometimes, I used to... 229 00:11:21,350 --> 00:11:25,894 drive around after work just to avoid coming home. 230 00:11:33,976 --> 00:11:36,476 I'm sorry, is that... is this too much? 231 00:11:37,100 --> 00:11:38,350 No eggshells. 232 00:11:51,726 --> 00:11:53,393 But I still wanted to be with you. 233 00:11:53,476 --> 00:11:54,893 Not him. 234 00:11:54,976 --> 00:11:56,934 I just had a moment of weakness. 235 00:11:57,809 --> 00:11:59,350 But we were trying. 236 00:11:59,769 --> 00:12:02,059 We recommitted to each other, so like, 237 00:12:02,643 --> 00:12:05,893 some part of you had to wanna blow that up. 238 00:12:05,976 --> 00:12:09,559 No. No, I was devastated. 239 00:12:10,518 --> 00:12:11,601 You know that. 240 00:12:16,059 --> 00:12:17,184 Yeah. 241 00:12:20,100 --> 00:12:21,518 But, I mean... 242 00:12:24,309 --> 00:12:26,934 There was a part of me that felt like... 243 00:12:28,934 --> 00:12:31,809 I was scared we'd fall back into old patterns. 244 00:12:33,152 --> 00:12:35,856 For an entire year, nothing I did 245 00:12:35,942 --> 00:12:37,577 could snap you out of what you were goin' through. 246 00:12:37,601 --> 00:12:38,850 You-you didn't wanna talk. 247 00:12:38,934 --> 00:12:41,058 You didn't wanna go out. You didn't wanna have sex. 248 00:12:41,143 --> 00:12:42,934 You didn't... 249 00:12:43,019 --> 00:12:44,726 you didn't want me, Lawrence. 250 00:12:47,601 --> 00:12:49,268 It's not that I didn't want you. 251 00:12:51,559 --> 00:12:52,809 I just... 252 00:12:53,559 --> 00:12:56,769 watching you get up and go to work 253 00:12:58,851 --> 00:13:00,934 was this daily reminder that... 254 00:13:02,268 --> 00:13:03,643 I had nowhere to go. 255 00:13:04,434 --> 00:13:05,559 Nothing to do. 256 00:13:08,143 --> 00:13:10,434 And I thought about moving back home, but... 257 00:13:12,143 --> 00:13:14,019 I know that would have just... 258 00:13:14,643 --> 00:13:16,019 made me feel worse. 259 00:13:19,684 --> 00:13:21,019 Why didn't you tell me that? 260 00:13:24,809 --> 00:13:26,100 I just couldn't. 261 00:13:30,309 --> 00:13:32,267 And then when everything went down with us, 262 00:13:32,350 --> 00:13:34,434 it was just easier to blame you. 263 00:13:35,019 --> 00:13:36,976 Then I didn't have to deal with my own shit. 264 00:13:41,434 --> 00:13:43,643 Yeah, we really weren't talkin' then, huh? 265 00:13:45,393 --> 00:13:46,643 Nah. 266 00:13:47,518 --> 00:13:50,684 Okay, here we are. 267 00:13:50,769 --> 00:13:54,851 And if we're interested, I can do a signature sauce presentation. 268 00:13:55,894 --> 00:13:58,809 Nope? Perfect. Enjoy. 269 00:14:01,643 --> 00:14:03,684 Hey, you good? 270 00:14:04,309 --> 00:14:05,393 Yeah, I'm good. 271 00:14:05,809 --> 00:14:07,643 This is just bizarre. 272 00:14:09,225 --> 00:14:10,768 Hey, if somebody had told me a year ago 273 00:14:10,851 --> 00:14:13,433 that I would be sitting here with your ass 274 00:14:13,518 --> 00:14:15,183 talking about this shit, 275 00:14:15,268 --> 00:14:16,851 nah. 276 00:14:19,059 --> 00:14:21,019 So can I ask you a question? 277 00:14:21,309 --> 00:14:22,350 Yeah. 278 00:14:23,518 --> 00:14:25,684 You didn't really buy a ring, did you? 279 00:14:28,809 --> 00:14:30,894 What? 280 00:14:31,393 --> 00:14:33,893 Why are you surprised? We looked at rings together. 281 00:14:33,976 --> 00:14:35,643 I just... 282 00:14:35,726 --> 00:14:37,100 had no idea. 283 00:14:37,601 --> 00:14:39,059 Yeah, well... 284 00:14:44,434 --> 00:14:45,434 Aw... 285 00:14:45,518 --> 00:14:47,601 you just realized you ain't shit, huh? 286 00:14:51,184 --> 00:14:52,769 I really wasn't shit. 287 00:14:54,601 --> 00:14:56,183 But I'm the shit now. 288 00:14:56,268 --> 00:14:57,809 - Oh, for real? - Yeah, I told you. 289 00:14:57,894 --> 00:14:59,684 I changed. You missin' out. 290 00:15:00,059 --> 00:15:01,225 Yeah? 291 00:15:04,059 --> 00:15:06,142 I'm gonna go to the bathroom. 292 00:15:06,225 --> 00:15:07,809 Uh, just... 293 00:15:07,894 --> 00:15:09,535 can you order me another one of my classy drinks? 294 00:15:09,559 --> 00:15:11,684 And then a shot 'cause maybe I still ain't shit. 295 00:15:11,769 --> 00:15:13,100 Yep. 296 00:15:13,184 --> 00:15:14,326 Hey, it's gonna be cheap, though. 297 00:15:14,350 --> 00:15:15,894 Won't know the difference. 298 00:15:57,225 --> 00:15:58,225 Yeah, it was cool. 299 00:15:58,309 --> 00:16:01,809 You know, just nice gettin' to talk. 300 00:16:02,809 --> 00:16:04,934 Yeah, I'm really glad you called. 301 00:16:07,393 --> 00:16:09,643 Oh, no, no. 302 00:16:09,726 --> 00:16:11,350 Issa, what's good? 303 00:16:12,225 --> 00:16:15,476 - Hey, Calvin, you too. - What's up, girl? 304 00:16:15,809 --> 00:16:18,309 Yo, come on, we know each other. Bring it in, man. Bring it in. 305 00:16:18,559 --> 00:16:20,452 - Hey, what's up, man? I'm Lawrence. - What's up, man? 306 00:16:20,476 --> 00:16:22,286 - Whoa, strong. - You look like a Lawrence, man. 307 00:16:22,309 --> 00:16:24,100 That's what's up. I'm Calvin. 308 00:16:24,184 --> 00:16:26,267 - This Mazda. - What's good, y'all? 309 00:16:26,350 --> 00:16:28,142 - Hey, Mazda. - Nice to meet you, Mazda. 310 00:16:28,225 --> 00:16:30,726 Hey, you got the prawns joint tonight, too? 311 00:16:31,350 --> 00:16:33,934 - The... - Yeah, yeah, you got the prawn joints. 312 00:16:34,019 --> 00:16:36,600 Uh, and the ribeye and the squash flowers 313 00:16:36,684 --> 00:16:38,445 and we had a bunch of stuff on the menu, man. 314 00:16:38,476 --> 00:16:40,350 God damn, y'all had a feast in there. 315 00:16:40,434 --> 00:16:42,768 I'm about to go in there and fuck shit up too. 316 00:16:42,851 --> 00:16:45,225 - Cool, so... - Well, okay... 317 00:16:45,309 --> 00:16:48,142 - So how do you and Issa know each other? - Please don't. 318 00:16:48,225 --> 00:16:50,350 - No, it's... - We used to get it in. 319 00:16:50,434 --> 00:16:52,100 - Good times. - Oh, I bet. 320 00:16:52,184 --> 00:16:55,100 But, yo, I'm TSA. I also do private security 321 00:16:55,184 --> 00:16:56,827 so hit me up if you got a birthday or somethin'. 322 00:16:56,851 --> 00:16:58,393 Ooh, look at the time. You know what? 323 00:16:58,476 --> 00:17:00,577 We need to hurry up and eat. We gonna be late for Bermuda's show. 324 00:17:00,601 --> 00:17:01,975 - Oh, okay. - Word. 325 00:17:02,059 --> 00:17:04,180 Her friend got a show down the street at the Art Walk. 326 00:17:04,727 --> 00:17:06,433 So, big things. Enjoy, bro. 327 00:17:06,518 --> 00:17:08,019 - Mm-hmm. - I will. 328 00:17:08,226 --> 00:17:09,976 I will. 329 00:17:10,059 --> 00:17:12,143 That was... 330 00:17:12,602 --> 00:17:13,768 - perfect! - Shut up. 331 00:17:13,852 --> 00:17:15,433 No, I mean, listen. 332 00:17:15,518 --> 00:17:16,976 I only got to meet him for a moment, 333 00:17:17,059 --> 00:17:18,893 but I actually get it. 334 00:17:18,977 --> 00:17:20,476 Have you ever been smacked in public? 335 00:17:20,559 --> 00:17:22,727 All right, all right, all right. 336 00:17:24,894 --> 00:17:26,976 When's the last time you went to Art Walk? 337 00:17:27,059 --> 00:17:29,101 Um, it's been a minute. 338 00:17:29,184 --> 00:17:32,226 I heard they opened up a whole new block. 339 00:17:33,559 --> 00:17:34,893 Cool. 340 00:17:34,977 --> 00:17:37,643 Well, you gotta, uh, let me know how it is. 341 00:17:37,727 --> 00:17:39,432 I gotta run, all right? 342 00:17:39,518 --> 00:17:42,059 - Peace. - Oh, okay. 343 00:17:54,434 --> 00:17:56,433 Come on, I'm just playin' with you. Let's get it. 344 00:17:56,518 --> 00:17:58,518 I literally hate you. 345 00:17:58,602 --> 00:18:00,183 Don't. Stop! 346 00:18:00,268 --> 00:18:02,351 That's not for you. 347 00:18:02,434 --> 00:18:03,976 Uh-huh, it's mine now. 348 00:18:04,059 --> 00:18:06,934 I claim it. I'm appropriating it. 349 00:18:19,769 --> 00:18:22,602 Honestly, Idris doesn't need to play Bond. 350 00:18:22,852 --> 00:18:25,351 - He should be the new Jason Bourne. - That's true. 351 00:18:25,434 --> 00:18:28,240 Hey, did you hear they're making a new "Bourne" movie about farms? 352 00:18:28,325 --> 00:18:29,518 It's "The Corn Identity." 353 00:18:30,934 --> 00:18:32,976 Uh, I think it's actually about death. 354 00:18:33,059 --> 00:18:34,559 "The Mourn Identity." 355 00:18:34,977 --> 00:18:36,952 Yeah, and then there's the one about ripped shirts too, right? 356 00:18:36,977 --> 00:18:38,744 - Yeah, for sure, "The Torn Identity." - Mm-hmm. 357 00:18:38,769 --> 00:18:39,851 What about the sex one? 358 00:18:39,934 --> 00:18:42,476 Ah, "The Porn Identity." 359 00:18:42,559 --> 00:18:44,017 Yeah! 360 00:18:44,101 --> 00:18:45,780 And then there's that one about trumpets. 361 00:18:45,865 --> 00:18:47,138 You talkin' about "The Horn Identity." 362 00:18:47,163 --> 00:18:48,311 - Yep. - Yeah. 363 00:18:48,396 --> 00:18:49,740 What about the one about climate change? 364 00:18:49,763 --> 00:18:51,058 Ah, "The Warm Identity." 365 00:18:51,143 --> 00:18:52,267 It's gonna be fire. 366 00:18:55,434 --> 00:18:56,911 No, but actually, I am very concerned about climate change. 367 00:18:56,934 --> 00:18:58,977 - No, we should do something about it. - Yeah. 368 00:19:00,769 --> 00:19:02,226 Ooh, nice. 369 00:19:02,309 --> 00:19:04,058 Remember when this shit was super sparse? 370 00:19:04,143 --> 00:19:05,601 Yeah. 371 00:19:05,684 --> 00:19:09,184 - Ooh, I like this one. - Yeah, okay, it's cool. 372 00:19:10,143 --> 00:19:11,684 - Really? - Hell no. 373 00:19:11,769 --> 00:19:13,977 I don't fuck with it. 374 00:19:14,351 --> 00:19:15,726 I guess I just don't get it. 375 00:19:15,809 --> 00:19:17,309 I think that's the point. 376 00:19:18,477 --> 00:19:21,893 All right, uh... "Happiness Illustrated." 377 00:19:21,977 --> 00:19:22,851 Mm-hmm. 378 00:19:22,934 --> 00:19:24,226 Okay, if you say so. 379 00:19:24,309 --> 00:19:25,643 No, it's abstract. 380 00:19:25,727 --> 00:19:28,226 Like, happiness, right? 381 00:19:28,934 --> 00:19:31,643 Fake deep. 382 00:19:31,727 --> 00:19:33,101 Maybe. 383 00:19:33,184 --> 00:19:35,351 But I actually been thinking about that shit a lot. 384 00:19:35,434 --> 00:19:37,601 Just trying to figure out what makes me happy. 385 00:19:37,684 --> 00:19:40,058 - Oh, yeah? - Yeah. 386 00:19:40,143 --> 00:19:42,058 I think I've been waiting around 387 00:19:42,143 --> 00:19:43,768 expecting other shit to make me happy 388 00:19:43,852 --> 00:19:46,684 and I think that shit's a choice. 389 00:19:47,769 --> 00:19:49,143 What do you mean? 390 00:19:49,684 --> 00:19:51,893 Like with this new thing I'm working on. 391 00:19:51,977 --> 00:19:54,977 It's me creating happiness for myself, I think. 392 00:19:57,184 --> 00:19:58,518 I like you like this. 393 00:19:58,934 --> 00:20:00,101 Like what? 394 00:20:00,351 --> 00:20:01,769 Like this. This is new. 395 00:20:02,143 --> 00:20:04,934 - Keep it up, it's a good look. - Okay, all right, enough. 396 00:20:07,393 --> 00:20:08,476 So, uh... 397 00:20:08,559 --> 00:20:10,119 what's this new thing you're working on? 398 00:20:10,934 --> 00:20:13,934 Ever since the block party, I've been tryin' to figure out how to get paid. 399 00:20:14,769 --> 00:20:16,226 So... 400 00:20:16,309 --> 00:20:18,851 maybe I'll organize smaller events around black shit. 401 00:20:18,934 --> 00:20:20,268 I don't know. 402 00:20:21,809 --> 00:20:24,518 Yeah, that's cool. You got it. 403 00:20:25,684 --> 00:20:26,684 Thanks. 404 00:20:28,643 --> 00:20:29,809 What about you? 405 00:20:29,894 --> 00:20:31,184 Are you happy? 406 00:20:32,019 --> 00:20:33,893 Yeah, I think I'm gettin' there. 407 00:20:33,977 --> 00:20:36,226 You know, I used to think I had to be 408 00:20:36,559 --> 00:20:39,602 like, a leader, or the ideas guy. 409 00:20:40,434 --> 00:20:43,142 But I'm startin' to realize, like, I'm happier 410 00:20:43,226 --> 00:20:45,017 executing somebody else's vision. 411 00:20:45,101 --> 00:20:47,268 Like, I like being on teams. 412 00:20:48,268 --> 00:20:51,183 Really? 'Cause you always wanted to start your own shit. 413 00:20:51,268 --> 00:20:53,101 Yeah, I think I, uh... 414 00:20:53,643 --> 00:20:56,268 I think I just thought that because I was supposed to. 415 00:20:58,769 --> 00:21:00,893 But... yeah. 416 00:21:00,977 --> 00:21:03,894 I would say I'm... I'm pretty happy right now. 417 00:21:15,727 --> 00:21:16,934 Do you need to take that? 418 00:21:18,019 --> 00:21:19,434 No, no. 419 00:21:20,559 --> 00:21:21,851 Are y'all still...? 420 00:21:21,934 --> 00:21:24,477 Yeah, we've been talking, but, you know, I don't know. 421 00:21:25,268 --> 00:21:26,268 Oh. 422 00:21:26,309 --> 00:21:27,226 Yeah, I'm not really sure 423 00:21:27,309 --> 00:21:28,684 what's gonna happen between us. 424 00:21:28,769 --> 00:21:29,977 Okay, yeah. 425 00:21:35,852 --> 00:21:38,017 If that ain't a Chad painting, I don't know what is. 426 00:21:39,143 --> 00:21:40,477 Definitely. 427 00:21:42,226 --> 00:21:45,809 And that one is silly but also frightening. 428 00:21:46,309 --> 00:21:49,101 Kelli. 429 00:21:51,977 --> 00:21:53,934 Yo, what about this one? 430 00:21:57,977 --> 00:22:00,184 Huh. I don't know. 431 00:22:01,393 --> 00:22:03,393 So I guess this makes you an art collector? 432 00:22:03,477 --> 00:22:05,433 - It only takes one. - Yeah. 433 00:22:05,518 --> 00:22:08,143 You know, it spoke to me. 434 00:22:10,143 --> 00:22:11,601 So... 435 00:22:11,684 --> 00:22:13,183 Do you wanna share it? 436 00:22:13,268 --> 00:22:15,601 Oh, yeah. I can call it this time... 437 00:22:15,684 --> 00:22:17,976 - since you got the last one. - Cool. 438 00:22:18,059 --> 00:22:20,420 It's gonna be regular though. It's not gonna be no Lux shit. 439 00:22:21,434 --> 00:22:22,643 Where you at now? 440 00:22:22,727 --> 00:22:24,643 Uh, I'm actually not far from you. 441 00:22:24,727 --> 00:22:26,684 I'm at Slauson and Fairfax. 442 00:22:27,019 --> 00:22:29,684 What? So we're, like, legit neighbors? 443 00:22:30,226 --> 00:22:31,226 Yeah. 444 00:22:31,852 --> 00:22:34,308 Wow, you got a whole-ass bachelor pad 445 00:22:34,393 --> 00:22:36,351 around the corner from me and I didn't even know. 446 00:22:36,602 --> 00:22:37,643 I feel disrespected. 447 00:22:37,727 --> 00:22:38,994 Yeah. All right, well, I feel disrespected 448 00:22:39,019 --> 00:22:40,601 you think I got a bachelor pad. 449 00:22:40,684 --> 00:22:42,351 What the fuck am I, 22? 450 00:22:42,434 --> 00:22:44,351 Wait! I am literally holding art. 451 00:23:03,393 --> 00:23:05,308 You know, from the outside, 452 00:23:05,393 --> 00:23:07,476 it actually looks like an adult apartment. 453 00:23:07,559 --> 00:23:09,643 It's a shame you gonna hang this nice painting 454 00:23:09,727 --> 00:23:11,518 over an air mattress. 455 00:23:14,019 --> 00:23:16,768 Sir, could you, uh, could you give her five minutes? 456 00:23:16,852 --> 00:23:17,894 She'll be right out. 457 00:23:18,226 --> 00:23:19,393 What? 458 00:23:19,477 --> 00:23:21,161 I wanna see the look on your face when you see 459 00:23:21,184 --> 00:23:23,101 just how dope my spot is. Come on. 460 00:23:26,268 --> 00:23:28,476 Wow, it's so clean. 461 00:23:28,559 --> 00:23:30,476 More than just Lysol wipes. 462 00:23:30,559 --> 00:23:32,643 - You got a cleaning lady? - Biweekly. 463 00:23:32,727 --> 00:23:33,809 Charlotte. 464 00:23:33,894 --> 00:23:35,477 Well, well, well. 465 00:23:37,894 --> 00:23:39,643 Okay, "Mad Men" with it. 466 00:23:40,934 --> 00:23:44,434 Got the fresh walls, steamed curtains. 467 00:23:44,769 --> 00:23:46,267 Glade plug-ins. 468 00:23:46,351 --> 00:23:48,518 You're actin' like I didn't tell you when I told you. 469 00:23:48,602 --> 00:23:51,268 Okay, I stand corrected. 470 00:23:55,393 --> 00:23:57,226 You found a good spot for it. 471 00:23:59,309 --> 00:24:00,434 Thanks. 472 00:24:03,852 --> 00:24:06,268 Can I use your bathroom before I go? 473 00:24:06,602 --> 00:24:09,393 Yeah, it's just down the hall on your right. 474 00:24:10,602 --> 00:24:11,602 Thanks. 475 00:24:30,684 --> 00:24:31,977 Hey. 476 00:24:32,309 --> 00:24:34,851 Look, sorry I didn't, uh, get back to you. 477 00:24:34,934 --> 00:24:36,477 I'm just wrapping up. 478 00:24:41,809 --> 00:24:44,101 Yeah, sure. 479 00:24:46,226 --> 00:24:47,934 I can still try to make it tonight. 480 00:24:48,977 --> 00:24:51,184 I'll, uh, I'll keep you posted. 481 00:24:52,809 --> 00:24:53,934 Cool. 482 00:25:05,809 --> 00:25:08,477 - Hey, that was... - Condola? 483 00:25:10,309 --> 00:25:11,559 Yeah. 484 00:25:12,184 --> 00:25:14,058 Y'all are meetin' up? 485 00:25:14,143 --> 00:25:15,852 She wants to talk. 486 00:25:16,518 --> 00:25:19,309 - I'm sorry, I didn't mean for that to... - No, no, I know, I know. 487 00:25:22,184 --> 00:25:25,059 The, the Lyft is probably pissed, so... 488 00:25:25,977 --> 00:25:27,894 Yeah. Okay. 489 00:25:31,518 --> 00:25:32,684 It was... 490 00:25:34,351 --> 00:25:35,684 it was really good seeing you. 491 00:25:46,977 --> 00:25:48,727 Um... 492 00:25:50,643 --> 00:25:52,059 what if I wanted to stay? 493 00:25:57,226 --> 00:25:58,559 I don't know. 494 00:25:59,434 --> 00:26:00,769 I mean, should we even... 495 00:26:05,602 --> 00:26:07,769 I'm not ready for the night to end yet. 496 00:26:12,977 --> 00:26:14,518 Tonight made me happy. 497 00:26:17,809 --> 00:26:19,226 You make me happy. 498 00:26:23,769 --> 00:26:24,977 Yeah, me too. 499 00:26:33,226 --> 00:26:34,769 So... 500 00:26:35,769 --> 00:26:37,769 So... 501 00:26:38,268 --> 00:26:39,268 stay. 502 00:28:11,143 --> 00:28:12,684 Hey, good morning. 503 00:28:12,852 --> 00:28:14,184 Good morning. 504 00:28:25,809 --> 00:28:28,101 So, San Francisco? 505 00:28:28,894 --> 00:28:31,894 Maybe. Why, you gonna miss me? 506 00:28:32,393 --> 00:28:33,851 - Not even a little bit. - Mm-hmm. 507 00:28:33,934 --> 00:28:36,433 I just know your chicken legs can't handle all them hills. 508 00:28:49,101 --> 00:28:50,393 You need a ride? 509 00:28:52,059 --> 00:28:53,393 I'm okay. 510 00:28:54,059 --> 00:28:56,059 You sure? I mean, I can take you home. 511 00:28:56,559 --> 00:28:59,602 I think I'm gonna walk, but thanks. 512 00:29:03,934 --> 00:29:07,059 - Hey, you okay? - Yeah. 513 00:29:07,602 --> 00:29:08,727 I'm good. 514 00:29:09,393 --> 00:29:10,477 Are you? 515 00:29:11,727 --> 00:29:14,410 Yeah, yeah, I'm good, too. 516 00:29:17,518 --> 00:29:20,434 - Well, have a good day. - Yeah, you too. 517 00:31:47,434 --> 00:31:48,869 You sure I can't get anything started for you? 518 00:31:48,894 --> 00:31:50,201 I'm okay. I'm waiting for someone. 519 00:31:50,226 --> 00:31:51,226 A friend. 520 00:31:51,518 --> 00:31:54,268 Well, we used to be friends. We kinda still are... maybe. 521 00:31:54,602 --> 00:31:55,976 Hopefully. She might hate me. 522 00:31:56,059 --> 00:31:57,852 - Can I get you alcohol, sis? - Yes. 523 00:31:58,226 --> 00:31:59,643 Issa was out of line. 524 00:31:59,727 --> 00:32:01,768 I mean, obviously, I'm on your side. 525 00:32:01,852 --> 00:32:02,852 I just know you miss her. 526 00:32:02,934 --> 00:32:05,226 The only person I miss is LaToya, 'kay? 527 00:32:05,310 --> 00:32:06,934 'Cause we are about to be best friends. 528 00:32:08,184 --> 00:32:12,894 Hey, girl. I was wondering if we could meet up and talk. 529 00:32:13,809 --> 00:32:15,141 Hey! 530 00:32:15,226 --> 00:32:16,977 So sorry. That was so loud. 531 00:32:17,518 --> 00:32:18,960 Hey. 532 00:32:23,559 --> 00:32:26,351 Welcome back to another episode of the Wine Down. 533 00:32:26,434 --> 00:32:27,434 Woo! We are pleased 534 00:32:27,518 --> 00:32:29,226 to have our special guest, Jay Ellis, 535 00:32:29,309 --> 00:32:31,977 who's famously known for his character, Lawrence. 536 00:32:32,268 --> 00:32:35,184 Who will be joining us in unpacking "Lowkey Happy." 537 00:32:35,518 --> 00:32:36,518 - Yeah. - Yeah. 538 00:32:38,518 --> 00:32:39,518 This was a big episode. 539 00:32:39,602 --> 00:32:40,433 It was a big episode. 540 00:32:40,518 --> 00:32:42,184 - It went down. - It went down. 541 00:32:44,769 --> 00:32:48,433 Issa and Lawrence have been through a lot this series. 542 00:32:48,518 --> 00:32:49,726 - Mm-hmm. - Why do you think 543 00:32:49,809 --> 00:32:51,726 this was the right time for them to unpack 544 00:32:51,809 --> 00:32:52,893 their relationship? 545 00:32:52,977 --> 00:32:55,809 It just feels like now they've both kind 546 00:32:55,894 --> 00:32:58,518 of gotten through that moment, and can really have 547 00:32:58,602 --> 00:33:00,351 an honest conversation with each other 548 00:33:00,434 --> 00:33:03,058 in a way that they never have before. 549 00:33:03,143 --> 00:33:04,976 Where like there's no blame, there's no 550 00:33:05,059 --> 00:33:06,661 "your fault, my fault." You know what I mean? 551 00:33:06,684 --> 00:33:08,809 Yeah, I also think Condola's question helped. 552 00:33:08,894 --> 00:33:11,101 Sometimes you don't think about the what if, 553 00:33:11,184 --> 00:33:14,934 or... I think that him being posed that question... 554 00:33:15,019 --> 00:33:16,226 - Yeah. - Forced him 555 00:33:16,309 --> 00:33:17,768 to think about things in a new light. 556 00:33:17,852 --> 00:33:20,267 And the bravery to have him call her 557 00:33:20,351 --> 00:33:21,590 and try to discuss it with her, 558 00:33:21,684 --> 00:33:23,411 to see what's up. "What did... Where did I go wrong?" 559 00:33:23,434 --> 00:33:24,674 Or, "Did I give up too easily?" 560 00:33:24,894 --> 00:33:27,433 You know, women can usually... Like, will forgive more, 561 00:33:27,518 --> 00:33:29,161 in a certain way. We talked about in the room, 562 00:33:29,184 --> 00:33:31,267 of like the reverse of that, men having a harder time 563 00:33:31,351 --> 00:33:32,536 with a woman who cheats on them, 564 00:33:32,559 --> 00:33:34,601 and you want to unpack that for Lawrence. 565 00:33:34,684 --> 00:33:37,125 And is it just gonna be my pride that gets in the way of this? 566 00:33:37,184 --> 00:33:40,101 Or what did I do wrong to contribute to that? 567 00:33:40,184 --> 00:33:42,144 Then maybe let me unpack it, and maybe my feelings 568 00:33:42,226 --> 00:33:43,476 aren't fully over. 569 00:33:43,559 --> 00:33:44,934 Nothing, he did absolutely nothing. 570 00:33:46,518 --> 00:33:48,684 - He did nothing to contribute. - Wow. 571 00:33:49,059 --> 00:33:51,183 There were lines that you said in the episode 572 00:33:51,268 --> 00:33:54,142 - that say differently, so... - Y'all wrote it, so... 573 00:33:54,226 --> 00:33:56,602 Oh, so you have to say it? So you don't believe... 574 00:33:56,934 --> 00:33:58,351 Great acting, son. 575 00:33:58,852 --> 00:34:01,809 So the sit-down dinner scene, what do you think they realize 576 00:34:01,894 --> 00:34:04,351 about each other, after having that discussion? 577 00:34:04,602 --> 00:34:07,726 Well there's so many new truths. I mean, for Issa 578 00:34:07,809 --> 00:34:11,559 to find out that Lawrence was so deep in doubt 579 00:34:11,643 --> 00:34:13,393 and insecurities, and depression, 580 00:34:13,476 --> 00:34:15,101 that he wanted to leave and go home, 581 00:34:15,184 --> 00:34:16,744 and he was kind of staying because he didn't want 582 00:34:16,768 --> 00:34:19,393 to let her down. You know, I think she thinks 583 00:34:19,476 --> 00:34:21,119 that she was supportive, but didn't know how 584 00:34:21,143 --> 00:34:22,893 - to be supportive. - I think, for me, 585 00:34:22,976 --> 00:34:25,434 it's that dagger moment, when Issa says, 586 00:34:26,059 --> 00:34:27,976 that sometimes she used to just drive around 587 00:34:28,059 --> 00:34:29,500 because she didn't want to come home. 588 00:34:29,559 --> 00:34:31,476 Oh, man, that was heartbreaking. 589 00:34:31,559 --> 00:34:32,869 Don't nobody ever want to hear that. 590 00:34:32,893 --> 00:34:35,016 - Hmm. - Like processing hearing that 591 00:34:35,101 --> 00:34:37,726 for the first time. For me, it's this moment 592 00:34:37,809 --> 00:34:40,726 where Lawrence goes, like, "Oh, shit, I put up this wall." 593 00:34:41,059 --> 00:34:43,016 - Yeah. - That was so big. 594 00:34:43,101 --> 00:34:44,351 Yeah. What I liked about this 595 00:34:44,434 --> 00:34:46,559 was it was sharing things about each other 596 00:34:46,643 --> 00:34:49,351 that neither the other knew. "Maybe I bought a ring," 597 00:34:49,434 --> 00:34:51,494 "I used to drive around." Like, "I wanted to move home, 598 00:34:51,518 --> 00:34:52,827 but I didn't tell you." You know what I mean? 599 00:34:52,851 --> 00:34:54,092 Like all these types of things, 600 00:34:54,184 --> 00:34:55,577 of like, "I didn't feel like you wanted to touch me." 601 00:34:55,601 --> 00:34:56,952 Like there's so much there that's like, 602 00:34:56,976 --> 00:34:59,059 "Oh, we were holding all this in, 603 00:34:59,143 --> 00:35:00,786 that maybe had we shared some of these things..." 604 00:35:00,809 --> 00:35:02,077 Like why you say, "Why didn't you tell me?" 605 00:35:02,101 --> 00:35:03,536 It's like, it's hard to say those things. 606 00:35:03,559 --> 00:35:05,077 I mean, you both could've said those things to each other. 607 00:35:05,101 --> 00:35:06,380 That was the biggest realization 608 00:35:06,434 --> 00:35:08,518 is that they weren't talking, you know? 609 00:35:08,851 --> 00:35:12,016 Condola was like a little mad in this episode, to me, um... 610 00:35:12,101 --> 00:35:13,351 She just kept on... 611 00:35:13,434 --> 00:35:15,226 appearing, yeah. 612 00:35:15,309 --> 00:35:17,476 It's just like, you know every single time 613 00:35:17,684 --> 00:35:19,684 we got deeper and deeper, here she comes. 614 00:35:19,893 --> 00:35:21,851 What do you think about the way that Lawrence 615 00:35:21,934 --> 00:35:24,768 was responding to Condola's texts and calls? 616 00:35:24,851 --> 00:35:27,266 Uh, it reminds me of those moments 617 00:35:27,351 --> 00:35:29,141 where it's like, you're trying 618 00:35:29,226 --> 00:35:32,101 to do the right thing, or the thing that feels, 619 00:35:32,184 --> 00:35:33,536 at least, good in the moment. But, like, 620 00:35:33,559 --> 00:35:35,476 - something kind of keeps, like... - Mm-hmm. 621 00:35:35,559 --> 00:35:36,911 It's like that Michael Corleone line, 622 00:35:36,934 --> 00:35:38,215 it's like as soon as you get out, 623 00:35:38,309 --> 00:35:40,077 they pull you right back in. You know what I'm saying? 624 00:35:40,101 --> 00:35:41,726 Like it almost reminded me of that. 625 00:35:41,809 --> 00:35:43,809 But I think, for him, I think it was a reminder 626 00:35:44,309 --> 00:35:45,452 that like, A, there was something 627 00:35:45,476 --> 00:35:46,893 that needed to be finished there. 628 00:35:46,976 --> 00:35:49,393 But, then, B, also, he was not going to let 629 00:35:49,476 --> 00:35:51,934 the conversations, and the texts from Condola 630 00:35:52,226 --> 00:35:54,184 stop the moment that he was having with Issa. 631 00:35:54,268 --> 00:35:55,952 'Cause he, A, may never get this moment again. 632 00:35:55,976 --> 00:36:00,768 And, B, this is the first time that the two of them 633 00:36:00,851 --> 00:36:03,934 have been in a space where they could be vulnerable. 634 00:36:04,184 --> 00:36:06,559 But also be, just kind of, carefree with each other 635 00:36:06,643 --> 00:36:08,077 and just be relaxed around each other. 636 00:36:08,101 --> 00:36:11,393 I mean that moment, Lawrence was gonna let Issa go. 637 00:36:11,476 --> 00:36:14,101 Issa, having to, at the end, kind of step up 638 00:36:14,184 --> 00:36:16,016 and decide, like, "We're never gonna get" 639 00:36:16,101 --> 00:36:18,309 this moment again. If I walk out this door, 640 00:36:18,393 --> 00:36:20,934 I will not be a part of his tomorrow, Condola might. 641 00:36:21,018 --> 00:36:23,976 He might go over there and rekindle something, 642 00:36:24,059 --> 00:36:28,518 so this is my only chance." I say that as soon as Lawrence 643 00:36:28,601 --> 00:36:32,016 invited Issa into the apartment, and asked to go to the bathroom, 644 00:36:32,101 --> 00:36:34,809 I for sure think that Issa went in the mirror. 645 00:36:35,018 --> 00:36:37,059 - And had a rap? - And had a rap. 646 00:36:37,726 --> 00:36:39,643 That was for sure what she did. 647 00:36:39,726 --> 00:36:41,726 - What about that couch? - It feels to me like, uh, 648 00:36:41,768 --> 00:36:43,434 when you got a real one, don't let 'em go. 649 00:36:43,684 --> 00:36:45,351 That's how it feel to you? 650 00:36:45,434 --> 00:36:47,393 Yeah, Lawrence hot. I'm just saying. 651 00:36:48,018 --> 00:36:49,643 You slipped it, you thought it was... 652 00:36:49,726 --> 00:36:51,244 - You thought it was... - Yeah, exactly. 653 00:36:51,268 --> 00:36:52,351 That was about yourself. 654 00:36:52,434 --> 00:36:54,851 So obviously, um, at the end of the night, 655 00:36:55,059 --> 00:36:57,768 y'all do the nasty. 656 00:36:58,018 --> 00:37:00,559 I remember in the script it says, "Make I.O.V.E." 657 00:37:02,143 --> 00:37:06,226 Um... But is there hope for Issa and Lawrence? 658 00:37:06,559 --> 00:37:09,643 At the end of this episode, to me, what we see, 659 00:37:09,726 --> 00:37:12,643 is like two people who are fully accepting 660 00:37:12,726 --> 00:37:14,434 - of each other for who they are. - Yeah. 661 00:37:14,518 --> 00:37:17,059 And Issa... Issa walking home at the end of the episode, 662 00:37:17,268 --> 00:37:19,976 kind of just satisfied with what happened. 663 00:37:20,351 --> 00:37:22,976 And I think that satisfaction goes either way. 664 00:37:23,059 --> 00:37:26,476 Like I can walk away from him and feel like, "Okay", 665 00:37:26,559 --> 00:37:27,934 I got all the answers I needed." 666 00:37:28,018 --> 00:37:31,184 Or, "I'm ready to explore something down the line." 667 00:37:31,268 --> 00:37:33,559 So, we gotta watch and see which one it is. 668 00:37:33,643 --> 00:37:35,809 Yeah, right? So thank you again 669 00:37:35,893 --> 00:37:37,226 for joining us for another episode 670 00:37:37,309 --> 00:37:38,934 of the Wine Down. We can't wait for you 671 00:37:39,018 --> 00:37:40,411 - to join us again next week. - Woo! 672 00:37:40,434 --> 00:37:41,809 - Cheers, y'all. - Two more! 673 00:37:41,893 --> 00:37:43,351 Cheers! Two more episodes! 674 00:37:43,434 --> 00:37:44,744 - What's gonna happen? - I don't know. 675 00:37:44,768 --> 00:37:48,559 Well, we know, but... 49328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.