All language subtitles for We.Dont.Live.Here.Anymore.2004.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,014 --> 00:02:30,504 You want a drink? 2 00:02:32,417 --> 00:02:34,510 I think we're out of beer. 3 00:02:36,388 --> 00:02:38,652 - We out of beer? - You're empty. 4 00:02:38,824 --> 00:02:40,257 - I'll go get some. - I'll go. 5 00:02:40,425 --> 00:02:44,259 - No, I'll go. I don't care. - No, I'll go. I could use the air. 6 00:02:57,475 --> 00:02:59,705 Jungle warrior! 7 00:03:39,117 --> 00:03:40,550 Wait. 8 00:03:41,353 --> 00:03:42,945 What are we doing? 9 00:03:46,324 --> 00:03:47,916 I don't know. 10 00:03:51,096 --> 00:03:53,030 Should we stop this? 11 00:03:54,566 --> 00:03:56,625 Stop what? 12 00:04:24,763 --> 00:04:26,993 - Oh, my God. - Should we stop? 13 00:04:27,165 --> 00:04:28,928 - No. - I don't ever wanna stop. 14 00:04:29,100 --> 00:04:32,228 - I don't either. - I'll meet you tomorrow at 12 at Shane's. 15 00:04:32,404 --> 00:04:34,395 - Yeah, okay. - All right. 16 00:04:38,977 --> 00:04:40,410 Okay. 17 00:04:43,915 --> 00:04:46,679 - Bye, you guys. - All right. Good night. 18 00:04:52,424 --> 00:04:53,789 - Come here. - What? 19 00:04:53,959 --> 00:04:56,052 - Come here. Get in here. - What? Terry? 20 00:04:56,227 --> 00:04:57,990 What's the matter? 21 00:04:59,564 --> 00:05:03,523 No more of this crap, all right? From now on, we act like a married couple. 22 00:05:03,702 --> 00:05:06,762 - No more flirting around. You understand? - No. How could I? 23 00:05:06,938 --> 00:05:10,101 Who can understand such a flaming pile of bullshit? 24 00:05:10,275 --> 00:05:13,733 Oh, Jack. Come on, don't play dumb. 25 00:05:13,912 --> 00:05:15,709 - Please. - Terry... 26 00:05:16,581 --> 00:05:18,276 why don't you have some wine. 27 00:05:18,450 --> 00:05:20,850 We've been drinking gin. I don't want wine. 28 00:05:21,019 --> 00:05:24,955 Let's talk about this in the morning. You're drunk and we're gonna fight. 29 00:05:25,123 --> 00:05:27,387 And you have that look of yours. 30 00:05:27,559 --> 00:05:29,584 Forget that look of mine. 31 00:05:29,995 --> 00:05:32,463 Let's talk about you and Edith. 32 00:05:32,998 --> 00:05:35,228 The little trips you take. 33 00:05:37,435 --> 00:05:39,335 These damn errands. 34 00:05:40,939 --> 00:05:42,998 Somebody runs out of something... 35 00:05:43,174 --> 00:05:45,972 some goddamn egg rolls, and off you go, you and Edith. 36 00:05:46,144 --> 00:05:47,702 Egg rolls? Really? 37 00:05:47,879 --> 00:05:49,506 Egg rolls? 38 00:05:49,681 --> 00:05:51,478 What are you talking about? 39 00:05:51,649 --> 00:05:54,447 You know, you shouldn't leave me with Hank... 40 00:05:54,619 --> 00:05:57,315 - and put me in that position. - What position? 41 00:05:58,256 --> 00:05:59,848 - Jack, listen to me. - What? 42 00:06:00,025 --> 00:06:01,822 Something's going on. 43 00:06:01,993 --> 00:06:05,224 I mean, either you want it to, or it is. 44 00:06:05,397 --> 00:06:09,424 That is such a lot of horseshit. Okay? 45 00:06:09,601 --> 00:06:14,664 What is wrong with me and Edith going off to get a goddamn six-pack of beer? 46 00:06:15,673 --> 00:06:19,837 What are you really worried about? It's you and Hank being left alone together. 47 00:06:20,011 --> 00:06:22,809 - I see you two. You're horny for Hank. - Oh, please. 48 00:06:22,981 --> 00:06:26,644 - I'm supposed to feel guilty because of that? - I'm horny for my husband. 49 00:06:26,818 --> 00:06:30,447 Jesus. We're not a couple of fucking honeymooners anymore, for chrissake. 50 00:06:30,622 --> 00:06:33,853 Why aren't we?! We've been married so long that you're bored? 51 00:06:34,025 --> 00:06:35,652 - Terry. - No. Is that what it is? 52 00:06:35,827 --> 00:06:37,761 - You can leave anytime. - Terry... 53 00:06:37,929 --> 00:06:39,760 Maybe we should talk about... 54 00:06:39,931 --> 00:06:42,024 - how long this is gonna last. - Terry! 55 00:06:42,200 --> 00:06:44,828 - I am not going anywhere! - The kids'll be fine. 56 00:06:45,003 --> 00:06:46,300 If you're suffering... 57 00:06:46,471 --> 00:06:49,804 - if this is such a disappointment. - You're the only wife I know... 58 00:06:49,974 --> 00:06:53,876 that gets pissed off at her husband for not hanging on her at a party! 59 00:06:54,045 --> 00:06:57,845 - Husbands touch their wives! - You see Hank fondling Edith every second? 60 00:06:58,016 --> 00:06:59,779 Hank doesn't love her. 61 00:07:01,019 --> 00:07:02,782 He told me while you were out. 62 00:07:03,688 --> 00:07:05,883 - He said that to you? - Yeah. 63 00:07:06,391 --> 00:07:08,552 - Oh, yeah? - Yeah. 64 00:07:09,227 --> 00:07:11,161 Why? Why did he tell you that? 65 00:07:11,329 --> 00:07:13,160 I don't know. He just said it. 66 00:07:13,331 --> 00:07:16,323 What were you doing? He just blurted that out? Seems odd. 67 00:07:16,734 --> 00:07:20,397 We were talking. How else do people tell each other things? 68 00:07:20,705 --> 00:07:23,868 When people say things like that they're doing other things. 69 00:07:24,042 --> 00:07:26,169 Yeah, I was blowing him on the porch. 70 00:07:26,344 --> 00:07:27,777 - What do you care? - I don't. 71 00:07:27,946 --> 00:07:30,471 - As long as you tell me the truth. - The truth? 72 00:07:32,450 --> 00:07:34,748 Jack, you won't even admit the truth. 73 00:07:37,455 --> 00:07:40,185 - You don't really love me. - Terry, it's not true. 74 00:07:40,358 --> 00:07:46,092 It's never been true. And when you say shit like that, for one minute it is the truth! 75 00:07:46,264 --> 00:07:48,095 - Do you understand me? - Fuck you! 76 00:07:49,033 --> 00:07:50,523 Fuck you! 77 00:07:51,169 --> 00:07:52,659 Goddamn it! 78 00:08:01,379 --> 00:08:02,641 Fucker! 79 00:08:14,859 --> 00:08:16,622 Bastard! 80 00:08:47,926 --> 00:08:50,121 I'm trying to concentrate! 81 00:08:51,095 --> 00:08:53,928 Give me back my paper! 82 00:08:58,436 --> 00:08:59,733 Oh, shit. 83 00:08:59,904 --> 00:09:01,394 Dad! 84 00:09:19,857 --> 00:09:21,654 Stop it! You're making too much noise. 85 00:09:25,663 --> 00:09:27,096 Oh, shit. 86 00:09:27,265 --> 00:09:28,630 Mom! 87 00:09:29,234 --> 00:09:31,099 Stop it! 88 00:09:32,870 --> 00:09:34,360 Come back here! 89 00:09:37,842 --> 00:09:39,366 Mom! 90 00:09:40,278 --> 00:09:42,007 - Mom! - What?! 91 00:09:56,227 --> 00:09:57,694 Go to school. 92 00:09:57,862 --> 00:10:00,956 It's summer. I don't have to. You go to school. 93 00:10:01,132 --> 00:10:02,997 It's Saturday. I don't have to. 94 00:10:03,501 --> 00:10:05,901 So, what are you gonna do today? 95 00:10:07,305 --> 00:10:09,136 Make up stories. 96 00:10:10,708 --> 00:10:12,141 Why? 97 00:10:14,045 --> 00:10:16,741 Make people laugh. Make people cry. 98 00:10:19,017 --> 00:10:20,541 But why? 99 00:10:24,455 --> 00:10:27,652 - Hey, have you seen my keys? - Yeah. They're over here. 100 00:10:28,860 --> 00:10:33,092 The sitter's coming over in a couple hours. I'm gonna go out and do some things. 101 00:10:34,198 --> 00:10:36,723 I'm gonna go run with Jack after I finish writing. 102 00:10:36,901 --> 00:10:38,163 - Okay. - See you. 103 00:10:38,336 --> 00:10:40,304 Hey. Hey. 104 00:10:46,678 --> 00:10:48,043 Have a good day. 105 00:10:48,212 --> 00:10:49,577 You too. 106 00:11:04,662 --> 00:11:06,095 Hey. 107 00:11:06,264 --> 00:11:07,731 Yeah? 108 00:11:09,033 --> 00:11:11,968 - You want lunch or breakfast? - What do you got? 109 00:11:12,136 --> 00:11:16,539 Cereal if you want breakfast. If you want lunch, I could get lobsters. For you and me. 110 00:11:16,708 --> 00:11:21,202 - Kids don't like them anyway. - I can't. I'm in a hurry. I'm taking the car in. 111 00:11:22,847 --> 00:11:24,405 It'll just take half an hour. 112 00:11:24,849 --> 00:11:26,578 I need the car there by 12. 113 00:11:26,751 --> 00:11:29,652 - You have to? - If I want the work done, yeah. 114 00:11:32,790 --> 00:11:34,519 Well, what's the work? 115 00:11:36,527 --> 00:11:38,222 Oil and a lube. 116 00:11:38,396 --> 00:11:40,626 That doesn't take very long, so... 117 00:11:42,033 --> 00:11:46,231 Terry, those guys got work to do, and they want the car now or not at all. 118 00:11:46,404 --> 00:11:50,898 They don't care if you want a lobster. But if you do want one, get it before I go. 119 00:11:51,275 --> 00:11:55,735 You petulant son of a bitch, just make love to your wife and have a fucking lobster. 120 00:11:55,913 --> 00:11:57,471 I don't want one by myself. 121 00:11:57,648 --> 00:11:59,980 Why? You don't think it'd taste as good? 122 00:12:01,352 --> 00:12:03,115 You know what I mean. 123 00:12:03,521 --> 00:12:06,012 You want Cheerios or Grape-Nuts? 124 00:12:06,190 --> 00:12:07,657 Grape-Nuts, please. 125 00:12:07,825 --> 00:12:09,122 Dickhead. 126 00:12:54,839 --> 00:12:56,067 Fuck. 127 00:13:05,883 --> 00:13:07,373 Jesus Christ. 128 00:13:07,952 --> 00:13:10,887 Sean. Sean. Cease and desist, man. 129 00:13:12,657 --> 00:13:15,888 - You slept late. - Yeah. Because it's Saturday. 130 00:13:16,060 --> 00:13:19,029 It's because you were up late. You guys were fighting. 131 00:13:20,665 --> 00:13:22,394 Oh, yeah? What did you hear? 132 00:13:22,567 --> 00:13:25,365 Yelling and swear words. Then you left. 133 00:13:26,270 --> 00:13:28,795 You know what, guys? Grownups fight. 134 00:13:28,973 --> 00:13:30,964 Especially married ones. 135 00:13:35,379 --> 00:13:38,712 - You want me to make something to eat? - I could eat a horse. 136 00:13:38,883 --> 00:13:40,248 I could eat a horse. 137 00:13:40,418 --> 00:13:41,885 Give that to your brother. 138 00:13:47,291 --> 00:13:49,885 If I promise not to get fat, can I keep our baby? 139 00:13:53,364 --> 00:13:54,763 Want dessert too? 140 00:13:54,932 --> 00:13:57,696 - Do we even have any? - We never have dessert. 141 00:14:01,506 --> 00:14:04,737 I'm a stupid papa. I'll pick some up on my way home. 142 00:14:05,209 --> 00:14:08,804 - Where are you going? - I'm going to get the car fixed. 143 00:14:08,980 --> 00:14:10,242 Can I go? 144 00:14:10,414 --> 00:14:13,281 No, because I'm gonna go running with Hank afterwards. 145 00:14:13,451 --> 00:14:16,978 - We don't mind. We'll watch you. - No. 146 00:14:18,222 --> 00:14:21,487 It's Mama! I want us to start having desserts, Mama. 147 00:14:21,659 --> 00:14:23,957 - Yay! Desserts! - We never have desserts. 148 00:14:24,128 --> 00:14:26,528 - I'm off. - Okay... 149 00:14:26,697 --> 00:14:28,096 - Get enough to eat? - Yep. 150 00:14:28,499 --> 00:14:29,727 - Bye, Dad! - See you! 151 00:14:29,901 --> 00:14:32,734 How come Daddy likes desserts, and you don't? 152 00:14:32,904 --> 00:14:34,929 Daddy's a daddy and Mommy's a mommy. 153 00:14:35,106 --> 00:14:36,573 Mom. 154 00:14:36,974 --> 00:14:41,502 Honey, we're different people. We're not the same. We're different. 155 00:14:54,725 --> 00:14:55,953 Hey. 156 00:14:57,595 --> 00:15:00,530 - You signed up for summer classes? - Sure. Why not? 157 00:15:00,798 --> 00:15:02,026 Oh, man. 158 00:15:02,199 --> 00:15:05,930 If I were you, I'd be at the beach every hour of every day this summer. 159 00:15:08,272 --> 00:15:10,502 - I have to make up some credits. - No. 160 00:15:10,675 --> 00:15:13,644 Anyone who looks like you doesn't have to do anything. 161 00:15:15,246 --> 00:15:16,838 See you, Mr. Evans. 162 00:15:18,449 --> 00:15:19,449 Enjoy! 163 00:15:21,652 --> 00:15:23,313 Won't last forever. 164 00:15:38,536 --> 00:15:41,300 Yeah, just check the oil. 165 00:15:41,472 --> 00:15:43,531 - Give it a lube job if you can. - Sure. 166 00:15:43,708 --> 00:15:48,611 I'm just gonna go on a couple errands with my wife over there... 167 00:16:03,794 --> 00:16:06,354 Duck. I think he's on to you. 168 00:16:22,980 --> 00:16:25,778 Maybe I should start smoking your brand. 169 00:16:25,950 --> 00:16:29,545 Maybe you should ask your husband to babysit our kids while we fuck. 170 00:16:29,720 --> 00:16:32,518 - He'd be glad to. - Yeah. Well, she wouldn't. 171 00:16:33,224 --> 00:16:35,658 I think he wants to have sex with her. 172 00:16:36,427 --> 00:16:37,894 - Why? - Why? 173 00:16:38,062 --> 00:16:40,462 - Yeah. - Because he likes her and she's pretty. 174 00:16:40,631 --> 00:16:43,293 He hasn't had any strange pussy since that French cunt. 175 00:16:43,467 --> 00:16:45,765 I mean, why do you think he wants to? 176 00:16:45,936 --> 00:16:48,632 The way he looks at her, the way he looked at us... 177 00:16:48,806 --> 00:16:52,367 - when we came back from buying beer. - Oh, yeah? And how was that? 178 00:16:52,543 --> 00:16:54,101 Sheepish. 179 00:16:54,512 --> 00:16:58,278 - Does that bother you? - Me? No. 180 00:16:59,650 --> 00:17:02,813 Good. We can all babysit for each other. 181 00:17:02,987 --> 00:17:06,855 "She blooms, she blooms. And in May, so hurt." 182 00:17:07,024 --> 00:17:09,083 In May, I was alone. 183 00:17:30,748 --> 00:17:32,613 Stinky. 184 00:17:35,486 --> 00:17:37,886 - You'll get sunburnt. - No. 185 00:17:38,055 --> 00:17:40,421 And then you'll get caught. 186 00:17:41,325 --> 00:17:44,590 - I should keep the sun off. - No. I can't. I can't. 187 00:17:44,762 --> 00:17:48,562 - Oh, come on. Yes, you can. - I'm done. I'm old. 188 00:17:48,733 --> 00:17:50,598 I'm wasted. 189 00:17:56,073 --> 00:17:58,337 Have you eaten enough? 190 00:18:00,144 --> 00:18:02,135 I don't know. Let me see. 191 00:18:02,313 --> 00:18:04,543 I mean food. 192 00:18:05,683 --> 00:18:06,911 Yeah. Yeah. 193 00:18:07,084 --> 00:18:09,678 I had Grape-Nuts. I got up late. 194 00:18:10,721 --> 00:18:12,086 Yeah. 195 00:18:12,590 --> 00:18:14,785 You know you ought to live with me. 196 00:18:14,959 --> 00:18:17,257 I'd feed you better than that. 197 00:18:19,697 --> 00:18:21,858 She feeds me okay. 198 00:18:22,700 --> 00:18:24,861 She gives me what I want. 199 00:18:25,035 --> 00:18:27,526 It's a sublimely happy marriage. 200 00:18:28,839 --> 00:18:30,466 Stop. 201 00:18:32,643 --> 00:18:35,134 I wonder how we'll get caught. 202 00:18:37,414 --> 00:18:40,406 Hank will smell you on me at the gym. 203 00:18:40,818 --> 00:18:44,345 No, I mean Terry. If Hank caught us, I wouldn't care. 204 00:18:44,522 --> 00:18:48,788 I wouldn't stop unless you wanted to, but you probably would. 205 00:18:50,628 --> 00:18:52,255 Wouldn't you? 206 00:18:52,930 --> 00:18:55,091 - No, I wouldn't. - Yeah, you would. 207 00:18:59,136 --> 00:19:03,368 - What? Don't you think he's gonna notice? - Well, if he does, it'll be a miracle. 208 00:19:04,208 --> 00:19:07,905 Oh, come on, Jack. You're talking like he's Charlie Chan or something. 209 00:19:08,078 --> 00:19:10,103 Like he gives a shit. 210 00:19:11,248 --> 00:19:14,684 - Sometimes I think... - Sometimes you think what? 211 00:19:19,490 --> 00:19:23,950 Sometimes I think that I love you even more than I think that I do, which is a lot. 212 00:19:24,495 --> 00:19:26,224 Which is a lot? 213 00:19:26,997 --> 00:19:28,988 Impotent as you are? 214 00:19:31,836 --> 00:19:33,667 Give me a cigarette. 215 00:19:46,050 --> 00:19:47,847 My last one... 216 00:19:48,519 --> 00:19:50,111 until... 217 00:19:54,692 --> 00:19:56,819 Till... 218 00:19:56,994 --> 00:19:59,155 I don't know. I'll call you. 219 00:20:09,540 --> 00:20:11,474 I'm just gonna grab this. 220 00:20:13,043 --> 00:20:16,809 I'm gonna go home, take a nap, keep the sitter another hour. 221 00:20:24,488 --> 00:20:26,854 - You're okay with that? - It's okay. 222 00:20:27,024 --> 00:20:28,252 Thanks. 223 00:20:32,663 --> 00:20:34,722 - Hi, Mom. - Hey. 224 00:20:37,401 --> 00:20:38,868 Mommy. 225 00:20:39,837 --> 00:20:41,236 What? 226 00:20:42,640 --> 00:20:45,734 - Mom, stop it. - Okay, okay. 227 00:20:53,017 --> 00:20:55,451 - What's this? - It's a show. 228 00:20:55,619 --> 00:20:58,679 Yeah. I know it's a show, honey, but what show is it? 229 00:20:58,856 --> 00:21:00,483 Space. 230 00:21:02,226 --> 00:21:04,751 Do you wanna go into space someday, sweetheart? 231 00:21:04,929 --> 00:21:06,954 No. Unless... 232 00:21:07,131 --> 00:21:11,500 I don't want to go to space unless Daddy goes and you too. 233 00:21:11,669 --> 00:21:14,297 Of course Daddy and I'd go with you. 234 00:21:14,471 --> 00:21:16,735 Then, okay. 235 00:22:12,429 --> 00:22:15,865 I definitely agree with this. 236 00:22:34,952 --> 00:22:37,182 Houston, I think we got a satellite. 237 00:22:38,589 --> 00:22:40,181 It's quite a sight. 238 00:22:48,799 --> 00:22:50,426 That looks good, thanks. 239 00:22:51,935 --> 00:22:54,096 The alignment key is obviously in place. 240 00:22:55,172 --> 00:22:56,833 Go for rotate. 241 00:23:03,414 --> 00:23:06,781 You can't write, you old fuck. Let's go for a run. 242 00:23:06,950 --> 00:23:09,578 One goddamn page. 243 00:23:09,753 --> 00:23:11,653 One page in four hours, that's sad. 244 00:23:13,891 --> 00:23:16,985 Only three hours, 46 minutes. 245 00:23:17,861 --> 00:23:21,422 Think I'd waste an entire four hours on one goddamn page? 246 00:23:26,703 --> 00:23:27,795 Let's run. 247 00:23:50,694 --> 00:23:52,355 Take it you quit. 248 00:23:52,529 --> 00:23:56,693 - Goddamn right, goddamn it. - What's this? The eighth, ninth time? 249 00:23:56,867 --> 00:24:00,303 The last time. They're pissing me off. They're trying to kill me. 250 00:24:00,471 --> 00:24:04,908 Cigarettes don't have souls, Jack. They don't mean you any harm. 251 00:25:27,057 --> 00:25:28,081 Easy, sailor. 252 00:25:36,033 --> 00:25:38,058 You all right there, princess? 253 00:25:38,235 --> 00:25:40,635 Yeah, I'm fine, you competitive prick. 254 00:25:41,305 --> 00:25:42,738 You sure? 255 00:25:54,885 --> 00:25:58,446 - You're a little screwed up this summer. - Oh, yeah? Can you tell? 256 00:25:58,622 --> 00:25:59,953 Yep. 257 00:26:01,858 --> 00:26:05,191 - I should've worked this summer, man. - Yeah. Maybe, maybe not. 258 00:26:06,997 --> 00:26:08,521 I could use the money. 259 00:26:10,133 --> 00:26:12,363 - Work more. - A man should be able to live... 260 00:26:12,536 --> 00:26:15,664 idly for a couple of months without losing his mind. 261 00:26:16,840 --> 00:26:20,469 - Try writing. - I have. I'm a reader, not a writer. 262 00:26:22,246 --> 00:26:24,009 Pussy, not a fighter. 263 00:26:46,737 --> 00:26:49,638 Jesus, man. Just smoke it. You're hopeless. 264 00:26:50,173 --> 00:26:53,370 - You'll smell like an ashtray to Terry. - Does Edith to you? 265 00:26:53,710 --> 00:26:55,405 No. Not everywhere. 266 00:26:57,047 --> 00:27:00,210 - I haven't touched one since Jeanne. - Yes. Jeanne. 267 00:27:00,384 --> 00:27:04,184 Got me smoking fucking French cigarettes. Make anybody wanna quit. 268 00:27:08,292 --> 00:27:12,058 - Did you end up seeing her before she left? - Yeah, I saw her. 269 00:27:13,030 --> 00:27:15,624 Remember when I went to New York to see my agent? 270 00:27:15,799 --> 00:27:17,027 I was in Portland. 271 00:27:17,668 --> 00:27:19,295 Oh, man. 272 00:27:19,469 --> 00:27:21,664 Airport. Tears. 273 00:27:22,639 --> 00:27:27,372 That was very romantic. I think about running into her in Paris in 10 years. 274 00:27:27,544 --> 00:27:28,806 Jesus, man. 275 00:27:28,979 --> 00:27:32,574 What can I say? I'm dedicated. I refuse to let anyone go unloved. 276 00:27:33,750 --> 00:27:34,750 Betty! 277 00:27:39,389 --> 00:27:40,617 Mom! 278 00:27:40,791 --> 00:27:42,156 What? 279 00:27:42,326 --> 00:27:44,260 - Mom! - Don't hit her with that bat! 280 00:27:45,829 --> 00:27:48,229 So why didn't you leave her, Hank? 281 00:27:50,233 --> 00:27:51,791 Who? 282 00:27:51,968 --> 00:27:53,162 Edith. 283 00:27:53,337 --> 00:27:56,204 - Why would I? - You're in love with another woman. 284 00:27:56,373 --> 00:28:00,002 - Jesus, this isn't the Middle Ages. - What? It's happened. 285 00:28:00,177 --> 00:28:03,408 Men have left their wives for other women and been happy. 286 00:28:03,580 --> 00:28:06,811 - Until they start cheating on their new wife. - Sure, whatever. 287 00:28:06,983 --> 00:28:08,780 - It's no use talking to you. - Why? 288 00:28:10,454 --> 00:28:13,446 You're too nice to fuck somebody without feeling love. Right? 289 00:28:13,623 --> 00:28:16,387 - Right. - So doing it with love in the mix... 290 00:28:16,560 --> 00:28:21,020 - you'd use as proof you didn't love Terry? - What, you been talking to my mistress? 291 00:28:23,367 --> 00:28:26,393 Look, just love everybody you can. 292 00:28:26,570 --> 00:28:29,733 Love your kids, love your wife, keep the peace. 293 00:28:29,906 --> 00:28:31,498 Then once, just once... 294 00:28:32,242 --> 00:28:35,507 try fucking somebody else just because it feels good. 295 00:28:38,482 --> 00:28:40,347 Your wife, you know... 296 00:28:40,517 --> 00:28:44,044 may be living exactly according to these principles. 297 00:28:44,721 --> 00:28:47,212 - That's her business, Hank. - Brave words. 298 00:28:47,391 --> 00:28:48,983 But true. 299 00:28:51,762 --> 00:28:55,721 - What brought all this on, anyway? - I don't know. Nothing, I guess. 300 00:28:57,234 --> 00:29:00,032 Just see you're unhappy and I want you to be happy. 301 00:29:04,841 --> 00:29:07,674 I have a girl, so Terry gets a lobster. 302 00:29:07,844 --> 00:29:11,780 We get a bottle of wine and the kids get this shit. 303 00:29:13,550 --> 00:29:15,211 Shit. 304 00:29:16,219 --> 00:29:17,777 Go on, take it. 305 00:29:29,132 --> 00:29:32,124 - Come in for a quick one. - No, I'm late. 306 00:29:32,302 --> 00:29:33,963 - Come on. - Shouldn't. 307 00:29:54,691 --> 00:29:56,249 Dad! 308 00:29:59,896 --> 00:30:01,193 Brought home a present. 309 00:30:13,310 --> 00:30:14,800 Drink? 310 00:30:16,847 --> 00:30:18,781 Okay, we're going to 10. That's two. 311 00:30:18,949 --> 00:30:21,213 - No. That's three! - Okay, three. 312 00:30:21,785 --> 00:30:23,013 Four. 313 00:30:23,186 --> 00:30:26,587 - Dad, when is it my turn? - Never. 314 00:30:26,756 --> 00:30:28,951 You don't know how to pitch. 315 00:30:29,125 --> 00:30:30,922 - Little while, Natasha. - Hey, gang! 316 00:30:31,094 --> 00:30:34,063 - Let's go for a bike ride. - No, we're playing catch. 317 00:30:34,231 --> 00:30:35,823 Please. Come on! 318 00:30:35,999 --> 00:30:37,864 Come on, Natasha. It's late. 319 00:30:38,034 --> 00:30:40,298 Oh, come on, Jack. It's not that late. 320 00:30:40,470 --> 00:30:42,199 Yeah! Let's go up the river! 321 00:30:42,739 --> 00:30:45,537 - Yeah! - Fine. Let's ride bikes. 322 00:30:47,711 --> 00:30:51,807 - Come on, Mom. - Honey, go with Daddy. I got stuff to do. 323 00:30:51,982 --> 00:30:53,779 Sean, get your helmet on! 324 00:31:39,796 --> 00:31:43,232 - What's the name of this dance? - "The Angry Housewife." 325 00:31:58,448 --> 00:32:00,143 What is that? 326 00:32:01,084 --> 00:32:05,111 The Death of Ivan Ilyich. I'm thinking of teaching it this fall. 327 00:32:13,597 --> 00:32:16,760 I was crazy the other night. I'm sorry. 328 00:32:17,867 --> 00:32:19,494 It's okay. 329 00:32:22,038 --> 00:32:24,370 I shouldn't have gotten drunk. 330 00:32:25,342 --> 00:32:26,570 Forget it. 331 00:32:29,045 --> 00:32:31,138 No, I gotta grow up. 332 00:32:32,048 --> 00:32:34,312 What, grownups aren't violent? 333 00:32:36,886 --> 00:32:38,945 Not with their husbands. 334 00:32:40,824 --> 00:32:44,351 Read the newspapers. Women murder their husbands every day. 335 00:32:46,596 --> 00:32:48,427 Not people like us. 336 00:32:57,707 --> 00:33:00,471 The other night, did Hank make a pass? 337 00:33:06,082 --> 00:33:08,642 Yeah. But he was drinking. 338 00:33:09,586 --> 00:33:11,451 And what? You're pretty. 339 00:33:11,855 --> 00:33:13,789 Hank likes pretty women. 340 00:33:20,830 --> 00:33:22,661 Do you know how much I love you? 341 00:33:30,173 --> 00:33:31,401 Yes. 342 00:33:34,978 --> 00:33:37,538 It's not just that. It's more than that. 343 00:33:48,191 --> 00:33:49,658 It's what? 344 00:33:52,762 --> 00:33:54,559 It's how far you've come... 345 00:33:57,600 --> 00:33:59,363 strong you've gotten. 346 00:34:02,305 --> 00:34:03,897 Do you know what I mean? 347 00:34:11,481 --> 00:34:13,813 - Well? - Well, what? 348 00:34:13,983 --> 00:34:17,384 - Well, what did he do? - None of your business. 349 00:34:18,688 --> 00:34:20,781 All right, then what did you do? 350 00:34:22,792 --> 00:34:25,727 - Nothing. - Come on. 351 00:34:30,233 --> 00:34:32,963 He tried to kiss me on the porch, so I went inside. 352 00:34:34,738 --> 00:34:36,535 Where? Here? 353 00:34:37,674 --> 00:34:40,507 In the kitchen to get a glass of wine. 354 00:34:40,677 --> 00:34:43,703 So he followed you into the kitchen and... 355 00:34:47,884 --> 00:34:50,011 And he told me he loved me... 356 00:34:50,653 --> 00:34:53,121 he kissed me and said he didn't love Edith. 357 00:34:53,289 --> 00:34:57,988 And I felt dirty and we went outside and sat on the front steps. 358 00:34:58,161 --> 00:35:00,220 Dirty because... 359 00:35:00,396 --> 00:35:03,331 - what he said about Edith or because...? - Yeah. 360 00:35:03,800 --> 00:35:05,734 Edith's my friend. 361 00:35:06,269 --> 00:35:09,329 She's sweet. She doesn't deserve that bullshit. 362 00:35:10,173 --> 00:35:12,471 I don't wanna be any part of it. 363 00:35:13,409 --> 00:35:15,604 But before that you were all right. 364 00:35:18,815 --> 00:35:20,680 I wanna know what you did. 365 00:35:22,919 --> 00:35:25,547 Hey, can we stop this? 366 00:35:28,992 --> 00:35:33,554 Or do you wanna know if his nose was to the left or to the right of mine... 367 00:35:33,730 --> 00:35:36,096 - when he kissed me? - You remember? 368 00:35:38,635 --> 00:35:42,901 We were lying on the floor and he was on my right, so his nose was to the left. 369 00:35:43,072 --> 00:35:45,267 You were lying on the floor. Goodness gracious. 370 00:35:45,441 --> 00:35:48,740 I was squatting down to get my gla... Shut up. 371 00:35:49,479 --> 00:35:51,379 What? I'm just kidding. 372 00:35:53,082 --> 00:35:55,050 No, you're not, Jack. 373 00:35:56,085 --> 00:35:58,280 You're glad he kissed me. 374 00:36:00,390 --> 00:36:04,121 - Let's just say I'm not disturbed by it. - Well, I am! 375 00:36:06,196 --> 00:36:07,527 Okay. 376 00:36:31,821 --> 00:36:33,220 Jack. 377 00:36:38,561 --> 00:36:40,222 Jack. 378 00:37:54,671 --> 00:37:56,070 Look at me. 379 00:38:02,645 --> 00:38:04,135 Look at me. 380 00:38:27,804 --> 00:38:31,797 "It occurred to him that what had seemed impossible before... 381 00:38:31,975 --> 00:38:36,139 that he had not spent his life as he should have, might after all be true." 382 00:38:36,346 --> 00:38:38,439 Hey, let's go. 383 00:38:39,515 --> 00:38:43,007 Wake up. You want some pancakes? 384 00:38:43,786 --> 00:38:46,118 - I want three pancakes. - Ready? 385 00:38:46,289 --> 00:38:48,587 - Get your plate ready. - Ready. 386 00:38:48,758 --> 00:38:50,555 Table one. 387 00:38:58,201 --> 00:39:01,534 - Hey, let's go. - It's mine! 388 00:39:01,704 --> 00:39:06,266 - Mommy! - You guys, have a great time. 389 00:39:06,442 --> 00:39:10,435 "His professional duties and the whole arrangement of his life and family... 390 00:39:10,613 --> 00:39:12,581 might all have been false." 391 00:39:15,218 --> 00:39:17,948 "He tried to defend all those things to himself..." 392 00:39:18,121 --> 00:39:21,215 and suddenly felt the weakness of what he was defending. 393 00:39:21,391 --> 00:39:23,518 "There was nothing to defend." 394 00:39:23,693 --> 00:39:25,092 Boring. 395 00:39:27,296 --> 00:39:28,627 Jim. 396 00:39:28,831 --> 00:39:32,460 - Everything in his life turns out false? - Doesn't do much about it. 397 00:39:32,635 --> 00:39:34,865 Doesn't do much? He finds God. 398 00:39:35,038 --> 00:39:39,441 That tiny bit at the end? Seeing a light and there being no more pain? Is that it? 399 00:39:40,443 --> 00:39:43,378 Well, the guy does do one major thing. 400 00:39:43,579 --> 00:39:46,343 - What's that? - He dies. 401 00:39:47,517 --> 00:39:52,682 And maybe Tolstoy didn't have it in his head to write some big, uplifting story... 402 00:39:52,855 --> 00:39:55,449 about the way we're supposed to live our lives. 403 00:39:56,159 --> 00:39:59,424 Maybe he just wanted to show us what it was like to die. 404 00:40:00,430 --> 00:40:02,022 This is traumatic. 405 00:40:02,899 --> 00:40:07,268 Reading your stuff, I see little things wrong here and there, easy to fix. 406 00:40:10,840 --> 00:40:13,001 And I am noticing, all of a sudden... 407 00:40:13,776 --> 00:40:16,301 that most of you can write just as well as me. 408 00:40:17,280 --> 00:40:19,009 It's very depressing. 409 00:40:26,756 --> 00:40:28,587 What happened? 410 00:40:29,158 --> 00:40:33,060 There's a first half of a story here that really starts to work... 411 00:40:33,362 --> 00:40:35,057 then just: 412 00:40:35,665 --> 00:40:37,724 What? 413 00:40:37,900 --> 00:40:42,064 You gonna tell me you ran out of things to write about? I won't believe you. 414 00:40:42,238 --> 00:40:45,366 I lost focus towards the end. My boyfriend just moved in... 415 00:40:45,541 --> 00:40:47,441 - Your boyfriend? - I just mean that... 416 00:40:47,610 --> 00:40:50,044 I just wanna talk about what's on the page. 417 00:41:19,075 --> 00:41:22,704 - Sorry. - Are you kidding? 418 00:41:25,281 --> 00:41:26,839 All right. 419 00:41:28,217 --> 00:41:30,378 Just this stuff. 420 00:41:39,061 --> 00:41:40,619 Fuck. 421 00:41:42,999 --> 00:41:43,999 HD-Grant Publishing. 422 00:42:06,789 --> 00:42:08,689 Can I get my highlighter, please? 423 00:42:13,462 --> 00:42:14,759 Linden. 424 00:42:15,665 --> 00:42:18,532 My mother sent some money, you wanna celebrate? 425 00:42:22,572 --> 00:42:26,167 - Yeah. Soon. - Okay. 426 00:42:27,977 --> 00:42:30,878 - Tomorrow? - Good. 427 00:42:52,702 --> 00:42:57,139 He wants to meet me, tell me how much he likes it, but he doesn't wanna publish it? 428 00:42:57,306 --> 00:42:59,206 Who needs that? 429 00:42:59,609 --> 00:43:04,171 Look, tell him to publish the damn thing, I'll move into his house and do his laundry. 430 00:43:05,715 --> 00:43:08,309 God. Who's depressed? I'm not depressed. 431 00:43:09,118 --> 00:43:11,985 Bye, Jerry. Fuck. 432 00:43:12,989 --> 00:43:15,014 All you need is one yes. 433 00:43:19,929 --> 00:43:23,296 - Where you going? - I have to do some shopping. 434 00:43:23,466 --> 00:43:25,934 - You taking Sharon? - No. She's outside playing. 435 00:43:26,102 --> 00:43:28,070 Christ, Edith, I was gonna write. 436 00:43:28,738 --> 00:43:31,730 So write. She's outside playing. 437 00:43:44,353 --> 00:43:48,289 - Where are you going? - To the library. I'll be back at 4. 438 00:43:48,457 --> 00:43:51,017 - Since when? - Since I have work to do. 439 00:43:51,193 --> 00:43:54,253 - What work? - Work. 440 00:43:55,097 --> 00:43:57,588 - All right. Give me 50 bucks. - Why? 441 00:43:58,834 --> 00:44:02,668 Fuck why. So I can fly to California. So I can pay the goddamn plumber. 442 00:44:02,838 --> 00:44:04,897 You blew through Monday's money already? 443 00:44:05,074 --> 00:44:09,272 I can't believe this. Yeah, my heroin habit's getting expensive. 444 00:44:53,255 --> 00:44:54,745 Give it to me! 445 00:44:56,025 --> 00:44:57,492 Give it back! 446 00:44:58,694 --> 00:45:00,662 Give it to me. 447 00:45:04,600 --> 00:45:05,999 Give it back. 448 00:45:06,302 --> 00:45:08,770 - Give it to me. - Hey! 449 00:45:10,906 --> 00:45:12,601 You guys wanna see something? 450 00:45:21,217 --> 00:45:23,481 He thinks it's shit. 451 00:45:30,493 --> 00:45:32,290 Pretty cool, huh? 452 00:45:37,366 --> 00:45:40,426 - I hate her. - No, you don't. 453 00:45:40,603 --> 00:45:42,434 She's your life. 454 00:45:45,541 --> 00:45:49,204 - You really love Terry, don't you? - Yeah. 455 00:45:50,679 --> 00:45:53,705 - I think she's fantastic. - She is fantastic. 456 00:45:53,883 --> 00:45:56,010 She just shouldn't be married to me. 457 00:46:01,891 --> 00:46:06,123 - Hey, you want some coffee or anything? - No, I'm great. Thanks. 458 00:46:15,171 --> 00:46:17,935 I went to the zoo last week with Sharon. 459 00:46:20,643 --> 00:46:23,635 - That's a depressing place. - Yeah, I know. 460 00:46:24,647 --> 00:46:26,046 But... 461 00:46:26,982 --> 00:46:29,075 we were watching this gorilla. 462 00:46:29,251 --> 00:46:31,981 He took a crap in his hand and then he licked it. 463 00:46:36,025 --> 00:46:39,324 It's a bit more interesting than the flamingos, I guess. 464 00:46:40,229 --> 00:46:41,924 Made me cry. 465 00:46:43,232 --> 00:46:45,826 I told you it's a depressing place. 466 00:46:48,704 --> 00:46:51,400 He just seemed so human, you know? 467 00:46:52,074 --> 00:46:54,634 Like he knew how trapped he was. 468 00:46:58,714 --> 00:47:01,649 Do you realize how sad it is, watching you guys? 469 00:47:05,621 --> 00:47:08,613 What do you think the difference is between you and us? 470 00:47:09,425 --> 00:47:11,325 Terry loves you. 471 00:47:13,662 --> 00:47:15,220 So you married? 472 00:47:15,698 --> 00:47:18,223 - Thirty years. - Wow. 473 00:47:18,901 --> 00:47:22,632 - Got kids? - Two. They're married now. 474 00:47:28,844 --> 00:47:31,870 Does your wife take an interest in your job, I mean... 475 00:47:32,047 --> 00:47:34,277 does she know everything about plumbing? 476 00:47:34,450 --> 00:47:37,886 No, not at all. Nothing. 477 00:47:39,221 --> 00:47:41,018 What does she do? 478 00:47:42,525 --> 00:47:45,983 She likes to garden. It makes her happy. 479 00:47:58,507 --> 00:47:59,906 Did I say something wrong? 480 00:48:04,280 --> 00:48:06,214 You make me a good wife. 481 00:48:07,149 --> 00:48:10,050 If I didn't love you, I'd have to love somebody else. 482 00:48:15,090 --> 00:48:17,251 See, Hank needs us, but... 483 00:48:17,426 --> 00:48:22,261 he can't really love anyone, only his work, the rest is surface. 484 00:48:23,065 --> 00:48:24,532 I don't believe that. 485 00:48:25,067 --> 00:48:27,433 I don't mean his friendship with you. 486 00:48:27,603 --> 00:48:29,969 He'd give you a kidney if you needed one. 487 00:48:30,139 --> 00:48:33,438 - Yeah, and he'd give you one too. - Of course he would... 488 00:48:34,843 --> 00:48:37,573 but he wouldn't go to a marriage counselor. 489 00:48:39,114 --> 00:48:40,945 You know, you're a funny girl. 490 00:48:41,116 --> 00:48:44,643 After a long carnivorous fuck, you talk about a marriage counselor? 491 00:48:44,820 --> 00:48:46,185 Who are you? 492 00:48:51,627 --> 00:48:56,223 You know what I wanted. I wanted to know where we were. 493 00:48:57,166 --> 00:49:00,226 - Now I know. - And? 494 00:49:00,569 --> 00:49:03,629 You love the person you're having the affair with. 495 00:49:55,524 --> 00:49:59,426 He'll be busting out soon. Trust me. 496 00:49:59,628 --> 00:50:01,653 I know the routine. 497 00:50:02,064 --> 00:50:04,794 He's been hibernating with that novel so long. 498 00:50:04,967 --> 00:50:07,561 Next thing you know, he'll look around and blink... 499 00:50:07,736 --> 00:50:10,603 and fuck the first thing that walks into his office. 500 00:50:10,773 --> 00:50:13,037 I hope someone goes in there before I do. 501 00:50:13,208 --> 00:50:16,735 Well, he screws his wife once in a while. Why not another man? 502 00:50:18,113 --> 00:50:21,776 And your husband making passes at my wife, how do you feel about that? 503 00:50:23,318 --> 00:50:26,719 Well, everybody deserves to be happy, right? 504 00:50:38,467 --> 00:50:41,402 - Hey. - Hey. 505 00:50:47,009 --> 00:50:48,943 - Hey. - Hey. 506 00:50:54,581 --> 00:50:56,276 How'd the work go? 507 00:51:01,321 --> 00:51:03,312 Burned my novel, wrote a shitty poem. 508 00:51:09,395 --> 00:51:11,420 How'd the shopping go? 509 00:51:13,099 --> 00:51:14,464 Fine. 510 00:51:27,213 --> 00:51:29,272 Get your work done at the library? 511 00:51:29,849 --> 00:51:31,407 Yep. 512 00:51:35,722 --> 00:51:39,453 Hank and Edith are coming over to watch an old movie on cable tonight. 513 00:51:39,626 --> 00:51:41,719 Great. That's good. 514 00:51:44,030 --> 00:51:46,828 - Hank called? - Yeah. He called. 515 00:51:47,834 --> 00:51:50,234 What? Lobsters? 516 00:51:51,905 --> 00:51:55,238 Oh, she's beautiful. There's no denying that. 517 00:51:55,408 --> 00:51:58,969 But you know she does nothing all day but eat, sleep, walk about... 518 00:51:59,145 --> 00:52:02,012 fascinate us all by her beauty. Nothing more. 519 00:52:02,282 --> 00:52:05,080 And an idle life cannot be... 520 00:52:06,352 --> 00:52:07,717 pure. 521 00:52:44,424 --> 00:52:46,289 Hello? 522 00:52:51,331 --> 00:52:53,663 Hey. Hey! 523 00:52:54,067 --> 00:52:56,001 Hello. 524 00:53:00,506 --> 00:53:03,475 Hey. Hi, guys. What's going on? 525 00:53:04,043 --> 00:53:07,444 - We're celebrating. - Well, I can see that. 526 00:53:08,047 --> 00:53:09,275 Hank? 527 00:53:09,449 --> 00:53:11,883 The New Yorker's gonna publish one of my poems. 528 00:53:12,051 --> 00:53:16,920 What? That's fantastic! How exciting! What did Edith say? 529 00:53:17,557 --> 00:53:21,323 I haven't had a chance to tell Edith. She's out shopping. 530 00:53:23,229 --> 00:53:24,719 You don't seem very excited. 531 00:53:25,698 --> 00:53:27,563 - I am. - Yeah, what do you know? 532 00:53:28,735 --> 00:53:31,363 Hank, people who know you like your work. 533 00:53:32,071 --> 00:53:35,302 You're being published. It doesn't get much better than that. 534 00:53:35,475 --> 00:53:38,239 It's a poem, Terry. It's really not that important. 535 00:53:39,045 --> 00:53:40,239 No, Hank, it isn't. 536 00:53:40,413 --> 00:53:44,179 You want important, work in a cancer ward with people puking from chemo. 537 00:53:44,350 --> 00:53:48,116 Or teach math to a kid who's brain-damaged from fetal alcohol syndrome. 538 00:53:49,422 --> 00:53:52,949 No, those people generally aren't that much fun to be around. 539 00:53:56,829 --> 00:53:59,229 Okay. All right. 540 00:54:02,001 --> 00:54:04,026 - Thank you. - You're welcome. 541 00:54:04,203 --> 00:54:07,502 Pulling my head out of my butt. How about a spoonful of this... 542 00:54:07,674 --> 00:54:09,767 "dream come true" jumbo split? 543 00:54:09,943 --> 00:54:12,878 I'd rather eat vomit. Gotta fly. 544 00:54:15,915 --> 00:54:17,177 Hey. 545 00:54:17,383 --> 00:54:21,410 Do me a favor and don't tell Jack, all right? Allow me the joy of gloating. 546 00:54:21,587 --> 00:54:24,385 You'll see him before I will. You guys are running, right? 547 00:54:24,557 --> 00:54:26,024 Are we? 548 00:54:26,526 --> 00:54:28,790 Oh, yeah, yeah. We are indeed. 549 00:54:29,529 --> 00:54:32,555 - Okay. Bye, honey. - See you. 550 00:54:48,982 --> 00:54:52,748 - Hi. - Terry's turning over leaves. 551 00:54:53,152 --> 00:54:56,883 She said her life had reached a turning point. She said she would work. 552 00:54:57,056 --> 00:55:00,321 She would start right now by paying for being a slob. 553 00:55:01,794 --> 00:55:05,821 For three days after, she made the beds as soon as we got up in the morning. 554 00:55:06,232 --> 00:55:08,860 She folded the laundry by 10. 555 00:55:09,335 --> 00:55:11,394 She vacuumed by noon. 556 00:55:11,938 --> 00:55:14,998 She wrote lists of chores for the rest of us. 557 00:55:25,385 --> 00:55:27,649 Then on the fourth day... 558 00:55:28,488 --> 00:55:31,184 her momentum suddenly stopped. 559 00:55:35,895 --> 00:55:37,260 So? 560 00:55:37,430 --> 00:55:42,026 So then I checked his gym bag, and the clothes were folded and clean. 561 00:55:42,335 --> 00:55:45,236 He didn't even go running, he fucking lied to me. 562 00:55:45,405 --> 00:55:47,134 So confront him. 563 00:55:47,740 --> 00:55:50,004 Can't you ask Hank? 564 00:55:53,913 --> 00:55:57,144 - Do you want me to ask Hank? - Yes. 565 00:55:59,452 --> 00:56:03,513 Shit. I don't even know. I don't know if I wanna know. 566 00:56:22,675 --> 00:56:25,235 - Hey. - Hey. 567 00:56:25,678 --> 00:56:27,612 - How was your run? - Great. 568 00:56:32,018 --> 00:56:33,645 Lobsters. 569 00:56:41,861 --> 00:56:43,453 Fuck you. 570 00:57:04,050 --> 00:57:06,610 - Mom! - Dad! 571 00:57:21,634 --> 00:57:24,432 - What's the matter? - Still wet. 572 00:57:28,241 --> 00:57:31,210 Lay down. I'll be back in a second. 573 00:57:34,547 --> 00:57:37,015 - What else, Terry? What else? - What? 574 00:57:37,183 --> 00:57:39,549 Relax. I'll do them as soon as I finish this. 575 00:57:39,719 --> 00:57:41,744 It's not what you didn't do, it's why. 576 00:57:41,921 --> 00:57:44,219 Why do we live in the foulest house I know? 577 00:57:44,390 --> 00:57:47,848 Why is it that you say you love our children and they go unbathed for days? 578 00:57:48,027 --> 00:57:51,155 Right now Sean is upstairs sleeping in last night's piss. 579 00:57:51,430 --> 00:57:53,159 I forgot. 580 00:57:53,533 --> 00:57:55,091 Goddamn it! 581 00:57:58,538 --> 00:58:01,302 Goddamn it, Terry. Fucking lazy. 582 00:58:03,409 --> 00:58:05,741 It's okay, baby. It's okay. 583 00:58:06,679 --> 00:58:08,738 Stay here and I'll be back. 584 00:58:08,915 --> 00:58:12,146 I'll take the sheets. It's just a little bit wet, that's okay. 585 00:58:12,351 --> 00:58:15,047 It's okay, honey. I love you. 586 00:58:16,222 --> 00:58:18,622 Go back to sleep. Love you. 587 00:59:02,635 --> 00:59:04,535 All right. 588 00:59:04,704 --> 00:59:07,138 - I wanna talk to you. - I'm gonna do the dishes. 589 00:59:07,306 --> 00:59:10,002 - No. Now. - Talk to me while I'm doing the dishes. 590 00:59:10,176 --> 00:59:11,734 - Terry... - Sit down. 591 00:59:13,813 --> 00:59:16,247 Don't you take anything. Listen to me. 592 00:59:18,251 --> 00:59:22,415 I am tired of being judged. Who are you to judge me? 593 00:59:23,322 --> 00:59:25,586 Now, I forgot that Sean wet his bed... 594 00:59:25,758 --> 00:59:28,989 but if you got them up one morning out of every thousand... 595 00:59:29,161 --> 00:59:32,653 if you loved them the way you say you do... Oh, that was shitty. 596 00:59:32,832 --> 00:59:35,960 Accusing me of not loving my own children? 597 00:59:36,435 --> 00:59:40,633 That's just the way you fight, like a catty, bitchy woman. 598 00:59:45,378 --> 00:59:49,439 And you know what? If you ever got them up in the last four or five nights... 599 00:59:49,615 --> 00:59:51,879 you would've known he hadn't wet his bed. 600 00:59:52,051 --> 00:59:56,317 Come on. He wet his bed three nights ago and I know that because he told me. 601 00:59:56,489 --> 00:59:58,821 - So what? - So? You never get the facts right. 602 00:59:58,991 --> 01:00:01,892 You always get it wrong, Terry. Wrong! 603 01:00:02,161 --> 01:00:06,564 You never, ever, ever get it right. It's the same thing with the sheets, the bills... 604 01:00:06,732 --> 01:00:09,997 You always find a way to blow it. You always have an excuse... 605 01:00:10,169 --> 01:00:13,332 - and you're always wrong. - So, what do you want me to do? 606 01:00:13,506 --> 01:00:17,704 - Do? There's something you can do? - You son of a bitch! 607 01:00:18,644 --> 01:00:20,168 - Terry! - Son of a bitch! 608 01:00:20,346 --> 01:00:22,576 You son of a bitch! 609 01:00:23,449 --> 01:00:26,748 Goddamn it. Goddamn it, Jack. Goddamn it! 610 01:00:37,930 --> 01:00:39,989 Oh, fuck. 611 01:00:45,604 --> 01:00:49,267 It was the day after payday, and I gave Hank $50 I had owed him. 612 01:00:53,279 --> 01:00:56,908 Oh, my God, I can't believe this. He paid me! 613 01:00:57,083 --> 01:00:59,608 He made a big deal about not needing the money. 614 01:00:59,785 --> 01:01:01,650 Thank you so much. 615 01:01:02,288 --> 01:01:07,248 Then, later that night, he fucked my wife in the front seat of my car. 616 01:02:05,718 --> 01:02:07,618 Where were you? 617 01:02:08,988 --> 01:02:11,718 Woke up, couldn't get to sleep, so I went for a walk. 618 01:02:12,425 --> 01:02:15,758 You don't have to tell me that. I've been up since 1:30. 619 01:02:16,929 --> 01:02:18,829 You're such a bastard. 620 01:02:25,004 --> 01:02:27,802 - Did you ever go to sleep? - Yes. 621 01:02:30,309 --> 01:02:32,869 - Sure you did. - What, I was tired. Yes. 622 01:02:33,779 --> 01:02:37,476 - Why didn't you just bring me to bed? - Why didn't you come to bed? 623 01:02:40,619 --> 01:02:43,144 Because I need to be made love to. 624 01:02:46,525 --> 01:02:49,585 You don't make love to me anymore. You fuck me. 625 01:02:51,030 --> 01:02:56,696 I sat on those steps with Hank and he held my hand and he listened to me. 626 01:02:57,470 --> 01:03:00,598 He listened to me while I talked about this shitty marriage. 627 01:03:02,374 --> 01:03:05,036 And he told me he felt close to me. 628 01:03:05,878 --> 01:03:08,438 And I was happy when he said it. 629 01:03:09,415 --> 01:03:12,213 And I was happy when I made love to him. 630 01:03:12,451 --> 01:03:16,615 I was so goddamn happy for a minute, and then I thought of you. 631 01:03:18,891 --> 01:03:23,123 I just wanted to be here with you and get us back. 632 01:03:23,295 --> 01:03:27,197 And be in this fucking bed, in this house... 633 01:03:27,366 --> 01:03:30,426 with my husband and my kids where I belong. 634 01:03:30,903 --> 01:03:34,600 That's a really admirable sentiment, Terry. 635 01:03:34,773 --> 01:03:36,104 Fuck. 636 01:03:37,409 --> 01:03:38,671 Jack... 637 01:03:40,112 --> 01:03:42,740 right now I love you... 638 01:03:43,048 --> 01:03:45,539 maybe more than I have for years. 639 01:03:45,751 --> 01:03:47,446 But I am angry. 640 01:03:47,620 --> 01:03:52,648 I am so fucking angry, Jack, way down, because you set this fucking thing up. 641 01:03:52,825 --> 01:03:56,886 You set it up and it happened. And I don't know what else is gonna happen. 642 01:03:57,496 --> 01:03:59,054 Why? You gonna see him again? 643 01:03:59,231 --> 01:04:01,631 God. Jesus Christ, Jack. I don't know. 644 01:04:01,800 --> 01:04:03,028 What? 645 01:04:03,536 --> 01:04:05,766 Then it's over. Is that what you're saying? 646 01:04:05,938 --> 01:04:10,170 What's wrong with you? Think making love is like smoking? 647 01:04:10,342 --> 01:04:12,105 - It's... - It's what? 648 01:04:13,312 --> 01:04:15,872 It's a promise. 649 01:04:16,715 --> 01:04:18,842 You promised him you'll see him again. 650 01:04:19,018 --> 01:04:22,454 I didn't say anything. Opening my legs is a promise. 651 01:04:22,621 --> 01:04:25,249 And he didn't say anything, either? 652 01:04:26,125 --> 01:04:28,218 He must have said something. 653 01:04:28,460 --> 01:04:30,758 Oh, my God, you like this. 654 01:04:31,597 --> 01:04:34,122 You want details, huh? 655 01:04:34,300 --> 01:04:35,892 Fine. 656 01:04:36,769 --> 01:04:38,862 We drove around for a while. 657 01:04:40,606 --> 01:04:43,040 He put his hand on my tit... 658 01:04:44,410 --> 01:04:47,277 and I practically got off just from him touching me. 659 01:04:50,316 --> 01:04:54,776 You know what happened then? We parked and we fucked like crazy. 660 01:04:56,255 --> 01:04:57,984 And you know what, Jack? 661 01:04:58,991 --> 01:05:00,959 I came before he did. 662 01:05:01,594 --> 01:05:04,654 And the second time, I was on top. 663 01:05:05,030 --> 01:05:07,999 And I looked in his face, I looked right in his eyes... 664 01:05:08,167 --> 01:05:11,432 - and I told him I loved him. - That's enough, all right? 665 01:05:11,604 --> 01:05:13,071 Enough. 666 01:05:13,539 --> 01:05:17,168 You should be knocking my teeth out, but not you, huh? 667 01:05:18,677 --> 01:05:21,908 Not you. Because you like it. 668 01:05:22,414 --> 01:05:23,881 Wanna watch us, Jack? 669 01:05:24,049 --> 01:05:25,778 This comes to you... 670 01:05:28,687 --> 01:05:30,621 Fuck who you want, when you want... 671 01:05:30,990 --> 01:05:36,189 but don't give me half-assed insights into the soul of a man you have never understood. 672 01:05:36,362 --> 01:05:37,989 Your insights suck. 673 01:05:41,900 --> 01:05:44,835 Oh, Jesus Christ. 674 01:05:46,739 --> 01:05:49,367 My "half-assed insights." 675 01:05:49,908 --> 01:05:53,344 "Into the soul of a man I don't understand." 676 01:05:56,215 --> 01:05:57,580 You poor baby. 677 01:05:58,117 --> 01:05:59,778 Oh, my God. 678 01:05:59,952 --> 01:06:03,581 You poor little baby. 679 01:06:05,991 --> 01:06:07,618 You talk and talk. 680 01:06:07,793 --> 01:06:11,126 You think you know yourself, but you know what? 681 01:06:11,664 --> 01:06:13,791 You're a pervert. 682 01:06:15,000 --> 01:06:18,959 I'm gonna go to sleep. We got a couple of kids that are getting up soon. 683 01:06:19,138 --> 01:06:21,197 You're not known for getting breakfast. 684 01:06:21,373 --> 01:06:22,931 I'll do it. Forget it. 685 01:06:23,108 --> 01:06:25,668 Thanks. It's one thing you can help with. 686 01:06:25,844 --> 01:06:28,779 Unfortunately, you can't help me with my other problem. 687 01:06:29,448 --> 01:06:32,440 See, Jack, I'm not sure what to do. 688 01:06:32,918 --> 01:06:35,079 I mean, tomorrow. What do I say? 689 01:06:35,254 --> 01:06:37,848 "Gee, Hank, that was last night... 690 01:06:38,023 --> 01:06:41,618 and this is now, and I just don't know if I wanna fuck anymore." 691 01:06:41,927 --> 01:06:46,057 You gotta admit, even adultery has morality to it. 692 01:06:46,532 --> 01:06:48,659 So I got some things to figure out. 693 01:06:48,834 --> 01:06:50,802 - You do what you can. - Thanks, Jack. 694 01:06:50,969 --> 01:06:53,597 - Good night. - I'll do what I can. 695 01:07:35,013 --> 01:07:37,573 - Hello. - They did it last night. 696 01:07:37,916 --> 01:07:39,144 Come over. 697 01:07:57,035 --> 01:07:59,765 Wait, wait, wait. Where's Hank? 698 01:07:59,938 --> 01:08:02,031 - He's sleeping. - Upstairs? 699 01:08:02,207 --> 01:08:05,335 Yeah. He'll go to the bathroom first, don't worry. 700 01:08:05,611 --> 01:08:09,638 - We'll hear him. Come on, fuck me. - Okay. 701 01:08:51,990 --> 01:08:53,821 Oh, God. 702 01:10:39,798 --> 01:10:40,856 Come on back here! 703 01:10:43,468 --> 01:10:46,631 Come on. Take the gold! Get the gold! 704 01:11:02,387 --> 01:11:04,252 He's gonna hit that guy soon. 705 01:11:04,423 --> 01:11:07,085 - Which guy? - The big fat mean guy. 706 01:11:07,259 --> 01:11:08,487 How do you know? 707 01:11:08,660 --> 01:11:12,061 Because if he doesn't hit him, he won't feel good about himself. 708 01:11:18,470 --> 01:11:19,664 Go to sleep. 709 01:11:19,838 --> 01:11:23,239 Tanya, we'll be back at 12:30. Don't talk to boys. 710 01:11:23,408 --> 01:11:27,071 Tanya, can you put two shirts on them? They get cold at night. Thanks. 711 01:11:27,245 --> 01:11:29,304 - Just one. - Bye, Mama. See you later. 712 01:11:29,481 --> 01:11:30,709 Night, gang. 713 01:11:31,850 --> 01:11:35,377 - Finally. - Congratulations. 714 01:11:39,825 --> 01:11:43,454 I have to thank my lovely muse. 715 01:11:53,705 --> 01:11:56,640 - Hey, Joe. How's it going? - Good. 716 01:11:56,808 --> 01:12:00,767 - Hank's in good shape these days. - He's always in good shape. All days. 717 01:12:00,946 --> 01:12:02,937 Yeah, yeah, yeah. New Yorker. 718 01:12:07,085 --> 01:12:09,280 - Hey, Hank, The New Yorker. - Hey. 719 01:12:10,455 --> 01:12:12,480 - Smooth. - Christ. 720 01:12:12,891 --> 01:12:14,586 Don't know if I can handle this. 721 01:12:14,760 --> 01:12:17,752 Be careful what you ask for, you just might get it. 722 01:12:19,765 --> 01:12:24,168 - So cheers to Hank. - Hank. 723 01:12:28,407 --> 01:12:30,375 Good night. 724 01:12:36,314 --> 01:12:37,713 Of course. 725 01:12:37,883 --> 01:12:41,080 Terry's tired. I'm gonna run her home. Take your car, okay? 726 01:12:41,253 --> 01:12:44,313 - Have fun. - Enjoyed it. Nice. 727 01:12:57,235 --> 01:13:00,727 - He's giving her a lift home. - Among other things. 728 01:13:00,906 --> 01:13:03,431 I think you should tell him now. 729 01:13:06,711 --> 01:13:08,508 - I can't. - Why not? 730 01:13:08,680 --> 01:13:11,205 - I don't know. - Why not? 731 01:13:12,217 --> 01:13:14,208 I don't know. 732 01:13:19,491 --> 01:13:22,824 - Don't. - What? 733 01:13:22,994 --> 01:13:26,794 I'd like to just concentrate on hating his guts right now. 734 01:13:48,520 --> 01:13:52,047 Not this way, not after 10 fucking years. 735 01:13:54,292 --> 01:13:57,784 I just spent the last three hours at Willie's. 736 01:13:57,963 --> 01:14:00,898 You know, the bar all the bag ladies drink in? 737 01:14:01,333 --> 01:14:04,769 Alone in a bar for the first time in my life. 738 01:14:07,706 --> 01:14:09,571 Alone in a bar. 739 01:14:10,142 --> 01:14:13,270 - What happened? - Never mind what happened. 740 01:14:13,445 --> 01:14:15,845 - All right. - That's why you have strikes against me. 741 01:14:16,014 --> 01:14:18,744 I drink more than any woman we know. 742 01:14:18,917 --> 01:14:21,852 I'm the only woman who keeps up with the men at parties. 743 01:14:22,020 --> 01:14:24,420 I'm drinking in the afternoon. 744 01:14:25,524 --> 01:14:27,389 You'll get rid of me that way. 745 01:14:28,760 --> 01:14:30,159 So... 746 01:14:33,064 --> 01:14:34,361 Yeah. 747 01:14:36,768 --> 01:14:38,258 I drink a lot. 748 01:14:39,271 --> 01:14:43,071 Especially on nights when my husband sends me off to fuck his friend. 749 01:14:43,241 --> 01:14:45,402 Don't you wanna stop that, Terry? 750 01:14:50,282 --> 01:14:52,443 Give me a reason, Jack. 751 01:14:56,788 --> 01:14:58,050 I was... 752 01:14:58,323 --> 01:15:00,655 thinking tonight about... 753 01:15:03,962 --> 01:15:07,830 when I was 10, my dad taught me how to fish. 754 01:15:08,700 --> 01:15:12,431 And I was just praying, "Please, God, let me catch one fish." 755 01:15:12,938 --> 01:15:14,906 Just one, you know? 756 01:15:15,240 --> 01:15:19,074 As if the luck of catching a fish would make me more lovable. 757 01:15:21,680 --> 01:15:25,810 But then it would follow that to be unlucky is to be unlovable. 758 01:15:26,785 --> 01:15:29,310 And luck isn't an element in my life now. 759 01:15:30,388 --> 01:15:32,618 It just isn't. 760 01:15:33,124 --> 01:15:36,287 And for some reason, you hate me for this house of mine... 761 01:15:36,461 --> 01:15:38,486 because it's filthy sometimes. 762 01:15:38,663 --> 01:15:40,153 I don't hate you, Terry. 763 01:15:40,532 --> 01:15:44,332 Jack, how would you know if you hated me? You don't even know me. 764 01:15:44,502 --> 01:15:46,732 - I know you, Terry. - No, you don't, Jack. 765 01:15:46,905 --> 01:15:48,634 - I do know you. - No. 766 01:15:50,208 --> 01:15:52,540 You say, "You are what you do"? 767 01:15:52,711 --> 01:15:55,179 Who really believes that? 768 01:15:55,347 --> 01:15:57,941 I mean, what does that mean? 769 01:15:58,683 --> 01:16:00,344 Does that mean I'm a cook... 770 01:16:00,518 --> 01:16:04,249 an errand runner, a fucker, a goddamn cleaning lady? 771 01:16:04,656 --> 01:16:09,491 Because if you, you bastard, lost all discipline and folded up... 772 01:16:09,661 --> 01:16:14,860 and turned drunk and got bald and lost everything, I'd love you. 773 01:16:16,001 --> 01:16:17,662 I love you. 774 01:16:18,403 --> 01:16:20,997 You, Jack. 775 01:16:24,376 --> 01:16:27,539 But if you love me for what I do instead of for what I am... 776 01:16:27,712 --> 01:16:30,203 and there's a difference, I know there is... 777 01:16:30,382 --> 01:16:33,283 then what are you loving when I fuck Hank? 778 01:16:33,718 --> 01:16:36,118 What is it in you that lets me do that? 779 01:16:36,288 --> 01:16:39,257 Or is that just another one of the tricks I do for you? 780 01:16:39,424 --> 01:16:43,952 Screw Hank, shake hands, sit, roll over, play dead, fetch... 781 01:16:44,129 --> 01:16:46,188 Iove me like a dog. 782 01:16:46,998 --> 01:16:48,226 I love Edith. 783 01:16:49,668 --> 01:16:52,068 - What? - I love Edith. 784 01:16:54,539 --> 01:16:58,839 - Jack. Don't do this, please. - Terry... 785 01:16:59,611 --> 01:17:02,136 - Please, please. - Terry... 786 01:17:02,314 --> 01:17:05,078 - Please. - Terry, no! 787 01:17:05,250 --> 01:17:09,209 Just take it. Jesus Christ. Just take it. 788 01:17:29,541 --> 01:17:31,304 So when are you leaving? 789 01:17:34,079 --> 01:17:35,910 I don't know. 790 01:17:36,748 --> 01:17:38,375 Maybe you should go today. 791 01:18:15,687 --> 01:18:17,086 Why don't you come to bed? 792 01:18:17,255 --> 01:18:18,813 I wanna clean my house. 793 01:18:43,481 --> 01:18:45,676 You should see the house. 794 01:18:53,625 --> 01:18:55,115 What's she doing? 795 01:18:55,293 --> 01:18:57,523 She's doing everything. 796 01:18:58,963 --> 01:19:00,988 Are you talking to Daddy? 797 01:19:01,166 --> 01:19:02,861 Hey, come here. 798 01:19:05,703 --> 01:19:10,003 - Is it true that you don't love Mom? - Who said that? 799 01:19:10,175 --> 01:19:11,904 I heard Mom last night. 800 01:19:12,444 --> 01:19:14,378 Wait a second. 801 01:19:15,079 --> 01:19:16,876 Are you getting divorced? 802 01:19:17,115 --> 01:19:19,982 Natasha said you were leaving. 803 01:19:23,955 --> 01:19:26,287 I wanna live with you. 804 01:19:26,458 --> 01:19:28,483 I'm not going to choose. 805 01:19:29,761 --> 01:19:33,197 Now, you guys, that's just Mama and Daddy fighting at night. 806 01:19:33,364 --> 01:19:37,300 Mom says you're leaving and you love Edith and you screwed her. 807 01:19:38,603 --> 01:19:39,968 You know what that means? 808 01:19:40,505 --> 01:19:41,904 Yes. 809 01:19:42,140 --> 01:19:44,131 - You do? - What? 810 01:19:44,576 --> 01:19:46,134 What what means? 811 01:19:47,378 --> 01:19:49,141 Now listen to me. 812 01:19:50,114 --> 01:19:51,741 Listening? 813 01:19:52,450 --> 01:19:55,248 That's just adult foolishness, okay? 814 01:19:55,620 --> 01:19:57,247 Understand? 815 01:19:58,056 --> 01:19:59,318 Come here. 816 01:20:02,760 --> 01:20:05,024 Let's go on our bikes. 817 01:20:05,964 --> 01:20:07,898 Yeah. 818 01:20:43,701 --> 01:20:46,932 - You know what's out there? - The moon, the sun... 819 01:20:47,105 --> 01:20:51,974 - Yeah, I do. - Uranus, Pluto, Mercury. 820 01:20:52,377 --> 01:20:56,370 Venus, Mars, moon. 821 01:20:56,748 --> 01:20:59,376 Sun. Jupiter. 822 01:21:06,257 --> 01:21:10,091 Did you know the universe is so big that nobody can even count how big... 823 01:21:10,261 --> 01:21:14,664 How many feet it is? So people say "googol." "It's googol." 824 01:21:14,832 --> 01:21:17,733 See these rocks? Guess how old they are. 825 01:21:17,902 --> 01:21:19,494 - Hundred years old? - Nope. 826 01:21:19,671 --> 01:21:22,765 These rocks have been here from the very first cells. 827 01:21:22,941 --> 01:21:25,808 The first cells were the first thing on the Earth. 828 01:21:25,977 --> 01:21:28,275 Then maybe these rocks were... 829 01:21:33,151 --> 01:21:35,210 Who were the first people on the planet? 830 01:21:35,386 --> 01:21:40,323 If you believe in God, it's Adam and Eve... 831 01:21:40,491 --> 01:21:42,618 and if you don't, apes. 832 01:21:42,894 --> 01:21:47,194 Did you know that they just found things that said that God had a wife? 833 01:21:47,365 --> 01:21:49,128 It's true. In real life they did. 834 01:21:49,300 --> 01:21:51,097 What if they don't believe in God? 835 01:21:51,302 --> 01:21:54,669 No, I mean, people that look for him thought that. 836 01:22:44,355 --> 01:22:45,982 Was it awful? 837 01:22:46,658 --> 01:22:48,319 Was what awful? 838 01:22:53,197 --> 01:22:55,131 What's this? What are you doing? 839 01:22:56,234 --> 01:22:58,998 I thought that's where you went to tell the kids. 840 01:23:02,373 --> 01:23:04,398 Unpack it, please. 841 01:23:05,176 --> 01:23:07,235 Why? Couldn't you tell them? 842 01:23:09,614 --> 01:23:11,411 I don't want to. 843 01:23:12,617 --> 01:23:14,448 Okay, I'II... 844 01:23:14,886 --> 01:23:17,320 call them in and we'll both tell them. 845 01:23:18,322 --> 01:23:20,790 I mean I don't wanna leave, Terry. 846 01:23:22,727 --> 01:23:25,195 Jack, I know it's the kids. 847 01:23:30,368 --> 01:23:31,767 No. 848 01:23:33,738 --> 01:23:36,832 Is it just the kids? You can see them whenever you want. 849 01:23:37,141 --> 01:23:39,006 I won't make a big deal out of it. 850 01:23:39,177 --> 01:23:41,611 You know I wouldn't put us through that. 851 01:23:42,146 --> 01:23:46,014 And if it's just telling them, we can do it and get it over with. 852 01:23:47,418 --> 01:23:49,648 It's not the kids, Terry. 853 01:23:50,221 --> 01:23:52,052 It's not the kids. 854 01:23:55,393 --> 01:23:57,827 Just unpack my bags, okay? 855 01:24:17,882 --> 01:24:20,373 We can do this. 856 01:24:22,854 --> 01:24:24,981 It'll be okay. 857 01:24:42,073 --> 01:24:44,132 She didn't mean it. 858 01:24:48,646 --> 01:24:50,637 Honey, what's wrong? 859 01:24:52,083 --> 01:24:55,109 Somebody was mean to her at school. 860 01:24:57,054 --> 01:25:00,820 It's okay, honey. It's okay. 861 01:25:40,865 --> 01:25:42,696 Hey. 862 01:25:44,101 --> 01:25:45,500 Hey. 863 01:25:49,273 --> 01:25:51,833 Edith wants to see you tonight. 864 01:25:57,982 --> 01:25:59,677 She's gonna tell Hank. 865 01:26:00,017 --> 01:26:02,076 She probably already told him. 866 01:26:02,353 --> 01:26:04,344 She said he won't mind. 867 01:26:04,555 --> 01:26:06,750 Yeah, I know. 868 01:26:09,460 --> 01:26:11,655 I told her about Hank and me. 869 01:26:12,597 --> 01:26:13,996 She talked about you two. 870 01:26:14,165 --> 01:26:15,826 Terry... 871 01:26:16,500 --> 01:26:18,195 please don't. 872 01:26:18,936 --> 01:26:21,803 I'm sure it was a fine afternoon. 873 01:26:22,506 --> 01:26:24,337 It was, in a way. 874 01:26:28,813 --> 01:26:30,644 It's gonna snow. 875 01:26:47,531 --> 01:26:48,862 Hey. 876 01:26:51,235 --> 01:26:52,896 Want some coffee? 877 01:26:53,070 --> 01:26:54,594 No. 878 01:26:55,339 --> 01:26:56,567 Drink? 879 01:26:57,808 --> 01:26:59,742 Yeah. Scotch. 880 01:27:02,513 --> 01:27:03,946 Take a seat. 881 01:27:35,813 --> 01:27:39,408 Well, I think this is probably a good time for me to go see a movie. 882 01:27:54,899 --> 01:27:57,800 Hey, Hank? Hank. 883 01:28:04,909 --> 01:28:06,433 What? 884 01:28:09,947 --> 01:28:11,175 You knew all along. 885 01:28:11,882 --> 01:28:13,782 I'm not real slow. 886 01:28:21,325 --> 01:28:22,917 You okay? 887 01:28:26,330 --> 01:28:28,594 I'm drowning in shit. 888 01:28:29,934 --> 01:28:32,061 I'll be laughing soon. 889 01:28:32,470 --> 01:28:33,801 Hey, listen. 890 01:28:34,338 --> 01:28:36,829 Gonna dedicate my new novel to you. 891 01:28:37,475 --> 01:28:39,705 I wrote three new chapters this week. 892 01:28:42,413 --> 01:28:45,280 It's much easier living with a woman who feels loved. 893 01:29:10,508 --> 01:29:14,171 He said he was happy for us and now he's sad for us. 894 01:29:15,212 --> 01:29:20,377 He's happy that you were taking care of me and now he's sorry that you can't. 895 01:30:43,267 --> 01:30:44,598 I can't. 896 01:30:48,139 --> 01:30:49,936 Too sad. 897 01:32:17,161 --> 01:32:18,753 What's going on? 898 01:32:26,070 --> 01:32:27,594 Where's Sharon? 899 01:32:28,305 --> 01:32:31,172 She's outside waiting in the car. 900 01:32:32,209 --> 01:32:33,801 I... 901 01:32:35,512 --> 01:32:38,072 I'm gonna take her to my mother's for a while. 902 01:32:39,850 --> 01:32:41,374 Why? 903 01:32:44,088 --> 01:32:45,851 What for? What's going on? 904 01:32:54,064 --> 01:32:55,497 Edith. 905 01:32:57,167 --> 01:32:58,429 Edith. 906 01:32:59,303 --> 01:33:01,669 Edith, stop. 907 01:33:02,306 --> 01:33:04,035 Edith, Edith, Edith, please. 908 01:33:04,275 --> 01:33:05,606 Stop. 909 01:33:07,645 --> 01:33:09,044 I'll stop. 910 01:33:14,652 --> 01:33:18,713 I'm not leaving you because you're unfaithful. I'm leaving because I was. 911 01:33:18,889 --> 01:33:21,414 Well, none of that matters anymore. That's over. 912 01:33:21,592 --> 01:33:23,082 Isn't it? 913 01:33:25,896 --> 01:33:27,625 Isn't it, Edith? 914 01:33:28,165 --> 01:33:30,531 Yeah. It's over. 915 01:33:30,701 --> 01:33:32,726 Well, then why leave now? 916 01:33:35,506 --> 01:33:37,497 Because I can. 68352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.