Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,208 --> 00:00:52,208
[mujer] Veo tu hotel. Precioso.
2
00:00:52,917 --> 00:00:54,375
Y veo 20 mil restaurantes chinos
3
00:00:54,458 --> 00:00:55,625
y franceses tambi�n.
4
00:00:55,708 --> 00:00:57,625
Eres famoso en el mundo entero, Rafael.
5
00:00:57,708 --> 00:00:59,875
-[Romano] Aha.
-[mujer] Las cartas te quieren.
6
00:00:59,958 --> 00:01:01,500
[hombre] Mi dinero me cuesta.
7
00:01:01,958 --> 00:01:05,000
Hay una cosilla de salud
que puede traerte quebraderos de cabeza.
8
00:01:05,083 --> 00:01:06,208
Ya.
9
00:01:06,292 --> 00:01:08,542
-�Est�s fumando mucho ahora?
-No, lo he dejado.
10
00:01:09,375 --> 00:01:13,083
Esto te puede traer problemas serios,
no me gusta.
11
00:01:14,375 --> 00:01:17,250
Y como ves,
tu carta sigue siendo el rey de oros.
12
00:01:17,333 --> 00:01:18,292
[hombre] Aha.
13
00:01:18,375 --> 00:01:19,500
�Qu� m�s?
14
00:01:20,042 --> 00:01:21,208
�Qu� m�s quieres?
15
00:01:23,167 --> 00:01:24,875
No has mencionado esta.
16
00:01:26,292 --> 00:01:27,625
�Qui�n es?
17
00:01:29,250 --> 00:01:31,250
Alguien que te ve como un padre.
18
00:01:31,333 --> 00:01:32,250
Mm-hmm.
19
00:01:33,500 --> 00:01:35,083
[hombre] �Y qu� pasa con �l?
20
00:01:52,500 --> 00:01:54,542
[respira con esfuerzo]
21
00:01:58,500 --> 00:01:59,542
[clic]
22
00:02:00,042 --> 00:02:01,042
[bip]
23
00:02:01,125 --> 00:02:02,750
-[exhala]
-[arranca el coche]
24
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
[exhala] �Qu� pasa, Gin�s?
25
00:02:33,292 --> 00:02:34,792
[Gin�s] Toma, un detallito.
26
00:02:38,083 --> 00:02:40,500
[Romano] �Vas a ir con tu hermano Antonio?
27
00:02:44,458 --> 00:02:45,833
�Qu� es eso?
28
00:02:45,917 --> 00:02:47,250
[Romano] Santa Luc�a.
29
00:02:47,542 --> 00:02:49,542
Se neg� a casarse con un pagano.
30
00:02:50,042 --> 00:02:53,292
El pagano la denunci�
y le sacaron los ojos.
31
00:03:00,125 --> 00:03:01,417
�Qu� pasa, Toro?
32
00:03:03,083 --> 00:03:04,375
�Ni�o, qu� pasa?
33
00:03:07,000 --> 00:03:08,042
Me voy.
34
00:03:10,167 --> 00:03:11,875
Este es el �ltimo trabajo que hago.
35
00:03:12,792 --> 00:03:14,750
�Es que no te he tratado bien?
36
00:03:15,042 --> 00:03:16,792
Me has tratado mejor que nadie.
37
00:03:17,917 --> 00:03:19,083
Qu�date conmigo, Toro.
38
00:03:25,750 --> 00:03:26,917
[Toro] T� me lo pusiste.
39
00:03:27,000 --> 00:03:29,167
Te lo puse porque lo necesitabas.
40
00:03:30,208 --> 00:03:31,958
Ya no lo necesito.
41
00:03:32,792 --> 00:03:34,375
Y esto tampoco.
42
00:03:50,667 --> 00:03:52,417
Has sido como un padre para m�.
43
00:03:52,875 --> 00:03:54,167
Quiero que lo sepas.
44
00:04:09,750 --> 00:04:11,083
Deja eso ah�.
45
00:04:14,625 --> 00:04:16,333
Pon otra vez las Cornetas.
46
00:04:17,208 --> 00:04:19,042
[canci�n de cornetas]
47
00:04:19,125 --> 00:04:21,417
Y d�jame en la primera cabina
que encuentres.
48
00:04:41,417 --> 00:04:42,458
[el coche se cierra]
49
00:04:43,000 --> 00:04:46,083
[Antonio] �Qu� pasa,Toro?
Mira qui�n se apunta esta noche.
50
00:04:46,167 --> 00:04:47,458
[hombre] �Eh! �Espera!
51
00:04:48,000 --> 00:04:49,208
�Qu� hace Jose aqu�?
52
00:04:49,333 --> 00:04:51,250
Le han echado del bar.
53
00:04:51,583 --> 00:04:53,625
-[Toro] �Espabila!
-[Antonio] M�ralo...
54
00:04:53,708 --> 00:04:55,042
La madre que lo pari�.
55
00:04:55,167 --> 00:04:57,708
[Toro] �Este viene de gala hoy?
56
00:04:58,083 --> 00:05:00,083
-[L�pez] Vaya prisa.
-[se cierra la puerta del coche]
57
00:05:00,500 --> 00:05:02,417
�Qu�? �Qu� dices maric�n?
58
00:05:02,500 --> 00:05:05,125
El chino no est� vendiendo
nuestras gambas.
59
00:05:06,042 --> 00:05:08,083
La hostia, franceses.
60
00:05:08,417 --> 00:05:10,333
C�mo se cuida ese hijoputa.
61
00:05:10,417 --> 00:05:11,583
�Le has dicho ya que te largas?
62
00:05:11,667 --> 00:05:13,208
�Te largas ad�nde? �Lo dejas?
63
00:05:14,375 --> 00:05:15,958
-No jodas.
-[Toro] Lo que oyes.
64
00:05:16,042 --> 00:05:18,917
[L�pez] �T� eres gilipollas o qu�?
�Ha dejado de gustarte el dinero?
65
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
Ah, ha dejado de gustarte el dinero sucio.
66
00:05:22,583 --> 00:05:24,958
A ver si lo aprendes de una puta vez.
El dinero es todo sucio.
67
00:05:25,042 --> 00:05:26,958
Lo hacen as�, sucio.
68
00:05:27,042 --> 00:05:29,125
Lo hacen en una f�brica de mierda.
69
00:05:29,292 --> 00:05:30,833
Es as�, Toro. No me jodas.
70
00:05:31,167 --> 00:05:33,042
Eres el primero de los tres que deja esto.
71
00:05:33,417 --> 00:05:34,750
[Antonio] Ole tus cojones.
72
00:05:35,000 --> 00:05:36,625
-Ven conmigo.
-[Antonio] Ya me gustar�a.
73
00:05:36,708 --> 00:05:37,958
Tengo que cuidar de esto.
74
00:05:38,042 --> 00:05:39,042
�Esto soy yo?
75
00:05:39,125 --> 00:05:40,125
�No, mi puta madre!
76
00:05:40,292 --> 00:05:42,083
[L�pez] Hijos de la gran puta.
77
00:05:42,167 --> 00:05:44,083
Sois unos hijos de la gran puta.
78
00:05:44,458 --> 00:05:45,583
Oye, no insultes a mam�.
79
00:05:45,833 --> 00:05:48,417
Que somos de la misma madre
ya empiezo a tener dudas,
80
00:05:48,625 --> 00:05:49,750
tu seguro que no.
81
00:05:49,833 --> 00:05:51,042
Puta envidia es lo que ten�is.
82
00:05:51,125 --> 00:05:53,417
No tengo la culpa de ser
el m�s guapo de los tres.
83
00:05:53,500 --> 00:05:55,417
-�S�, los cojones!
-[Toro y Antonio se r�en]
84
00:06:09,875 --> 00:06:12,042
[silbando]
85
00:06:14,833 --> 00:06:16,792
[vajilla rompi�ndose]
86
00:06:31,792 --> 00:06:34,542
�Eh, para! Antonio, Toro.
87
00:06:35,167 --> 00:06:36,208
Van Gogh.
88
00:06:36,375 --> 00:06:37,417
�S� o no?
89
00:06:37,500 --> 00:06:38,625
La madre que te pari�.
90
00:06:38,958 --> 00:06:41,208
[Antonio] �Ah� est�!
�El artista de la familia!
91
00:06:41,458 --> 00:06:43,000
Todo lo bonito es venenoso.
92
00:06:43,167 --> 00:06:46,042
Venga v�monos.
93
00:06:46,583 --> 00:06:48,000
Jose, �d�nde vas?
94
00:06:48,167 --> 00:06:49,958
Seguro que hay pasta, que la huelo.
95
00:06:50,042 --> 00:06:51,333
Un minuto, t�o.
96
00:06:51,417 --> 00:06:52,875
[L�pez] Ir bajando si quer�is.
97
00:06:52,958 --> 00:06:54,792
�Ad�nde vas con esas gambas?
98
00:06:55,042 --> 00:06:57,583
Estas me las llevo para Tita
que no me come nada.
99
00:07:00,000 --> 00:07:01,750
[sonido de sirenas en la distancia]
100
00:07:02,250 --> 00:07:03,625
�Maldita sea! La poli.
101
00:07:03,708 --> 00:07:05,958
�Jose, la poli!
102
00:07:06,750 --> 00:07:07,750
�Jose, v�monos de aqu�!
103
00:07:07,833 --> 00:07:09,625
�D�jalo Antonio, v�monos de aqu�!
104
00:07:09,875 --> 00:07:11,250
�Polic�a!
105
00:07:13,042 --> 00:07:16,083
�Vamos, Antonio corre!
106
00:07:17,500 --> 00:07:19,167
[chirrido de ruedas]
107
00:07:22,125 --> 00:07:23,167
�Mierda!
108
00:07:29,000 --> 00:07:30,875
{\an8}POLIC�A
109
00:07:52,792 --> 00:07:54,000
[Toro] Ag�chate.
110
00:07:57,250 --> 00:07:59,458
[sirena acerc�ndose]
111
00:08:13,125 --> 00:08:14,583
-Hijos de puta.
-[coche arranca]
112
00:08:15,500 --> 00:08:17,083
Tenemos que volver a por L�pez.
113
00:08:17,167 --> 00:08:18,458
No me jodas.
114
00:08:18,542 --> 00:08:19,875
Es nuestro hermano.
115
00:08:30,292 --> 00:08:33,000
�Nos est� dando por el puto culo siempre!
116
00:08:35,583 --> 00:08:36,750
�La madre que lo pari�!
117
00:08:42,000 --> 00:08:43,458
�Cuidado!
118
00:08:50,125 --> 00:08:51,333
Antonio.
119
00:08:51,417 --> 00:08:52,750
[respirando con esfuerzo]
120
00:08:53,125 --> 00:08:56,083
�No me jodas! �Antonio!
121
00:08:56,167 --> 00:08:57,458
�No!
122
00:09:17,292 --> 00:09:18,542
[tosiendo]
123
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
[gemidos]
124
00:09:26,125 --> 00:09:27,917
[jadeos]
125
00:09:40,958 --> 00:09:42,083
[gimiendo]
126
00:09:49,417 --> 00:09:51,000
[sirena acerc�ndose]
127
00:10:08,000 --> 00:10:09,125
[polic�a 1 gru�ido]
128
00:10:09,208 --> 00:10:10,250
[polic�a 2 gru�ido]
129
00:10:10,333 --> 00:10:12,375
-[Polic�a 1 gemido]
-[Toro gru�e]
130
00:10:13,542 --> 00:10:14,500
[polic�a 1 gru�ido]
131
00:10:28,125 --> 00:10:29,750
[Toro gime]
132
00:10:37,333 --> 00:10:38,667
[canci�n sonando]
133
00:12:39,708 --> 00:12:41,000
[Se acaba la canci�n]
134
00:12:51,500 --> 00:12:53,375
[campanadas en la distancia]
135
00:12:56,958 --> 00:12:58,250
[campanadas de iglesia]
136
00:13:03,333 --> 00:13:05,833
Yo, Rafael Romano Garc�a,
137
00:13:06,750 --> 00:13:10,583
como hermano mayor de la ilustre, real,
138
00:13:10,917 --> 00:13:14,542
y fervorosa hermandad
de Nuestra Se�ora del Silencio,
139
00:13:14,958 --> 00:13:20,250
juro observar cuanto preservan
la reglas de nuestra hermandad
140
00:13:20,667 --> 00:13:25,708
y cumplir humildemente
con las obligaciones de vidas a mi cargo
141
00:13:25,792 --> 00:13:30,625
as� como las que pudieran serme conferidas
por la autoridad eclesi�stica.
142
00:13:31,417 --> 00:13:33,625
[�rgano tocando]
143
00:13:39,583 --> 00:13:42,625
Gracias por aportarle tanto
a nuestra comunidad. Enhorabuena.
144
00:13:42,708 --> 00:13:45,250
[aplausos]
145
00:13:58,333 --> 00:14:01,875
�C�mo traes a la ni�a vestida as�?
Con ese pelo parece un cr�o.
146
00:14:01,958 --> 00:14:03,083
�Ah, que es una ni�a?
147
00:14:04,208 --> 00:14:05,417
�Sab�as tu algo de eso?
148
00:14:05,625 --> 00:14:07,708
No tienes ni idea de educar a tu hija.
149
00:14:08,125 --> 00:14:10,458
A ver si alg�n d�a le da
a su madre por volver.
150
00:14:20,708 --> 00:14:23,000
[locutor de radio] Andaluc�a alcanz�el pasado agosto,
151
00:14:23,083 --> 00:14:25,500
1,2 millones de llegadas internacionales.
152
00:14:25,958 --> 00:14:30,708
El mejor resultado contabilizado nuncapara el calendario tur�stico,
153
00:14:31,250 --> 00:14:33,958
un 5,1% m�s que el a�o anterior.Cerca de siete millones...
154
00:14:35,958 --> 00:14:37,875
[mujer en la radio interna] Llamando 003.
155
00:14:37,958 --> 00:14:42,292
Servicio para el aeropuerto, recogidadel parador de Mr. y Mrs. Chilton.
156
00:14:43,500 --> 00:14:44,792
�003, me recibes?
157
00:14:45,375 --> 00:14:46,583
Salgo.
158
00:14:47,542 --> 00:14:48,917
Recibido,003.
159
00:15:59,125 --> 00:16:00,917
Un momento.
160
00:16:06,500 --> 00:16:08,458
-A �l.
-Gracias.
161
00:16:15,333 --> 00:16:16,583
Gracias por las gambas.
162
00:16:23,875 --> 00:16:25,000
�Qu� ha pasado?
163
00:16:25,083 --> 00:16:26,708
�Tiene un minuto, Don Rafael?
164
00:16:26,917 --> 00:16:28,042
Si�ntate.
165
00:16:30,750 --> 00:16:32,625
-�Qu� pasa?
-Los japoneses.
166
00:16:33,250 --> 00:16:35,250
Est�n cerrando cuentas de la temporada
167
00:16:35,500 --> 00:16:38,292
y este a�o los autobuses
han parado menos en mi restaurante.
168
00:16:38,375 --> 00:16:40,458
-�Como cu�nto de menos?
-La mitad.
169
00:16:41,292 --> 00:16:43,458
L�pez se los llev� al vecino.
170
00:16:44,167 --> 00:16:45,250
�El vecino es nuestro?
171
00:16:46,042 --> 00:16:47,042
No.
172
00:16:47,125 --> 00:16:49,167
�Y cu�nto hemos perdido?
173
00:16:49,250 --> 00:16:50,750
Unos 50 mil euros.
174
00:16:51,083 --> 00:16:54,250
Y 20 mil con los cruceros
que se llev� al tablao de la Chocolata.
175
00:16:54,750 --> 00:16:55,958
Que tampoco es nuestro.
176
00:17:01,583 --> 00:17:04,958
�A ti te parece el d�a m�s oportuno
para venir a hablarme de esto?
177
00:17:07,125 --> 00:17:08,125
[retira el cuchillo]
178
00:17:08,625 --> 00:17:09,958
Puedes irte.
179
00:17:10,542 --> 00:17:12,250
Lo que falta lo quiero ma�ana.
180
00:17:16,958 --> 00:17:18,458
[L�pez ri�ndose]
181
00:18:14,167 --> 00:18:16,750
[profesora] Vamos a apuntarlo.
Por favor, silencio.
182
00:18:16,833 --> 00:18:18,708
Vamos, ya queda poco para acabar.
183
00:18:18,958 --> 00:18:21,500
Vamos aumentando
las unidades de cinco en cinco.
184
00:18:21,667 --> 00:18:23,833
Empezad por la de abajo.
185
00:18:23,917 --> 00:18:26,667
Es la m�s dif�cil, as� que concentraos.
186
00:18:29,125 --> 00:18:30,667
Vale.
187
00:18:30,750 --> 00:18:34,750
[profesora] Seguid apuntando los n�meros
que faltan en la hoja hasta el 300.
188
00:18:34,958 --> 00:18:36,667
En silencio. Ahora vengo.
189
00:18:39,000 --> 00:18:40,042
�Qu� pasa?
190
00:18:44,750 --> 00:18:47,458
En dos meses me vas a ver
todas las noches.
191
00:18:52,125 --> 00:18:53,667
{\an8}Dentro de dos meses estoy fuera.
192
00:18:55,042 --> 00:18:56,917
[risas]
193
00:19:01,542 --> 00:19:03,083
Voy a dejar de salir con la Cenicienta.
194
00:19:03,208 --> 00:19:04,792
A ti te gusta el cava.
195
00:19:05,083 --> 00:19:06,917
-�Quieres?
-No puedo.
196
00:19:07,000 --> 00:19:08,125
Un sorbito.
197
00:19:08,333 --> 00:19:09,833
-No puedo.
-Un chupito. Uno peque�o.
198
00:19:09,917 --> 00:19:11,750
-Si me pillan...
-Qu� te van a pillar.
199
00:19:11,833 --> 00:19:14,083
No puedo. Yo soy de Brandy con naranja.
200
00:19:14,917 --> 00:19:16,625
[Toro] Tu sabes que a�n no me lo creo.
201
00:19:16,792 --> 00:19:18,250
�Qu� es lo que no te crees?
202
00:19:18,417 --> 00:19:21,250
Que vaya a salir y podamos
dormir juntos todas las noches.
203
00:19:22,417 --> 00:19:23,917
�Sabes qu�?
204
00:19:24,542 --> 00:19:25,750
Que quiero tener un hijo.
205
00:19:26,625 --> 00:19:27,667
Vale.
206
00:19:28,167 --> 00:19:29,875
Pero antes vamos a ser novios.
207
00:19:29,958 --> 00:19:32,042
-Ya lo somos.
-No, vamos a ser novios de verdad.
208
00:19:32,125 --> 00:19:36,083
Hemos pasado
muy poco tiempo juntos de verdad.
209
00:19:36,208 --> 00:19:39,417
No me apetece compartirte con nadie.
210
00:19:41,042 --> 00:19:42,333
Esperamos dos a�itos.
211
00:19:42,875 --> 00:19:45,167
�Dos a�os? Gracias, Dios m�o.
212
00:19:48,333 --> 00:19:50,333
-Te arropo yo.
-�Te vienes conmigo?
213
00:19:50,417 --> 00:19:52,667
-Te arropo yo.
-�Te vienes conmigo a la celda?
214
00:19:52,750 --> 00:19:55,875
�Me puedes llevar en una maletita?
215
00:19:56,792 --> 00:19:59,292
Y as� me voy a dormir contigo
toda la noche.
216
00:19:59,375 --> 00:20:00,917
-Por favor.
-Ojal�.
217
00:20:06,542 --> 00:20:08,542
Diez, nueve...
218
00:20:08,625 --> 00:20:10,125
Tienes unos ojos preciosos.
219
00:20:11,292 --> 00:20:12,542
Seis...
220
00:20:12,750 --> 00:20:14,583
-�Seis ya?
-Cinco...
221
00:20:22,000 --> 00:20:23,042
[mua]
222
00:20:23,125 --> 00:20:24,208
Cero...
223
00:20:33,792 --> 00:20:35,375
-Toro..
-�Qu�?
224
00:20:36,750 --> 00:20:39,333
�Le dices a la casa
que deje de moverse?
225
00:20:39,958 --> 00:20:42,750
�Casa, deja de moverte!
226
00:20:44,083 --> 00:20:46,083
Nos vemos ma�ana, mi amor.
227
00:20:46,917 --> 00:20:48,792
-Hasta ma�ana.
-Se cierra la puerta.
228
00:20:58,208 --> 00:21:00,250
[timbre de la puerta en prisi�n]
229
00:21:07,250 --> 00:21:08,625
[timbre]
230
00:21:10,542 --> 00:21:11,625
�Qu� pasa?
231
00:21:18,792 --> 00:21:21,500
-Buenas noches, Toro.
-[timbre]
232
00:21:48,792 --> 00:21:50,417
[sirena de barco]
233
00:22:11,083 --> 00:22:12,625
[llaman a la puerta]
234
00:22:13,667 --> 00:22:15,208
�Est� Gin�s con tu hija?
235
00:22:36,750 --> 00:22:37,917
Vete.
236
00:22:51,750 --> 00:22:53,167
L�pez me est� robando.
237
00:22:58,875 --> 00:23:01,292
Anda, c�mprale un pijama a tu mujer.
238
00:23:10,000 --> 00:23:12,250
[llaman a la puerta]
239
00:23:21,542 --> 00:23:22,542
[ronquidos]
240
00:23:22,625 --> 00:23:23,833
-L�pez.
-[gru�ido]
241
00:23:26,125 --> 00:23:27,792
-L�pez.
-[gemidos]
242
00:23:30,417 --> 00:23:33,000
Que man�a de llamarme L�pez.
243
00:23:33,458 --> 00:23:36,125
�No me puedes llamar pap�
como una ni�a normal?
244
00:23:42,750 --> 00:23:44,083
Vete a tu cuarto.
245
00:23:49,667 --> 00:23:51,875
El bueno, el feo y el malo.
246
00:23:59,125 --> 00:24:00,542
[Gin�s] Bonito pijama.
247
00:24:01,208 --> 00:24:02,583
�Qu� quer�is?
248
00:24:08,792 --> 00:24:10,208
El dinero de los japoneses.
249
00:24:11,458 --> 00:24:13,167
�Qu� vais a hacer con eso?
250
00:24:13,542 --> 00:24:14,625
�Cortar un bonsai?
251
00:24:14,958 --> 00:24:16,125
Un bonsai, s�.
252
00:24:17,583 --> 00:24:18,792
No tengo el dinero.
253
00:24:24,375 --> 00:24:25,750
Dame dos d�as, Gin�s.
254
00:24:27,083 --> 00:24:28,167
Ahora.
255
00:24:34,042 --> 00:24:35,083
Bueno.
256
00:24:39,000 --> 00:24:40,042
[L�pez gru�e]
257
00:24:40,375 --> 00:24:41,458
Comp�rtate como un hombre.
258
00:24:41,542 --> 00:24:43,292
Traerlo al futbol�n.
259
00:24:43,625 --> 00:24:45,000
Coge el hacha.
260
00:24:47,000 --> 00:24:48,583
Vale, Gin�s.
261
00:24:48,667 --> 00:24:51,458
Ya est�.
262
00:24:51,750 --> 00:24:52,917
�D�nde est�?
263
00:24:53,000 --> 00:24:55,167
-No lo tengo, lo juro.
-No lo tienes.
264
00:24:55,667 --> 00:24:58,458
No me jodas. No lo tengo.
Arista, por favor...
265
00:24:58,542 --> 00:25:00,083
�No! [L�pez grita]
266
00:25:00,583 --> 00:25:02,542
[Gin�s] Dime d�nde est�, L�pez.
267
00:25:02,917 --> 00:25:04,500
Te vamos a cortar la mano.
268
00:25:04,875 --> 00:25:06,708
�Arista, no! [gritos]
269
00:25:09,167 --> 00:25:10,292
Te lo consigo...
270
00:25:10,750 --> 00:25:12,750
Te lo consigo... [gritos]
271
00:25:15,583 --> 00:25:18,125
Ya est�.
272
00:25:19,958 --> 00:25:22,250
-No eres un buen padre.
-[L�pez gime]
273
00:25:22,333 --> 00:25:23,833
Tienes tres horas.
274
00:25:27,500 --> 00:25:28,708
T� mira por ah�.
275
00:25:39,292 --> 00:25:40,375
[la ni�a gru�e]
276
00:25:40,583 --> 00:25:43,250
�Quita, co�o!
277
00:25:44,333 --> 00:25:47,042
-�A qui�n has salido con tantos cojones?
-[la ni�a gime]
278
00:25:47,125 --> 00:25:48,458
[Gin�s] �Puta!
279
00:25:48,542 --> 00:25:50,292
[ni�a gime]
280
00:25:50,750 --> 00:25:51,833
[Gin�s] �Estate quieta!
281
00:25:51,917 --> 00:25:53,833
-[L�pez gimiendo]
-�D�nde vas?
282
00:25:53,917 --> 00:25:55,583
[Gin�s] �Quieta, mierda!
283
00:25:56,125 --> 00:25:57,292
[ni�a] �D�jame!
284
00:25:57,583 --> 00:26:01,958
�Su�ltame! �Su�ltame! �No!
285
00:26:02,875 --> 00:26:04,583
-[L�pez jadeando]
-[ni�a] �Su�ltame!
286
00:26:04,667 --> 00:26:07,833
�Su�ltame!
287
00:26:09,958 --> 00:26:11,375
[se desvanecen los gritos de la ni�a]
288
00:26:12,667 --> 00:26:13,667
[golpe de puerta]
289
00:26:14,708 --> 00:26:16,625
[respiraci�n con esfuerzo]
290
00:26:42,917 --> 00:26:44,458
[llaman a la puerta]
291
00:26:46,250 --> 00:26:47,875
-�S�?
-L�pez.
292
00:26:55,542 --> 00:26:57,000
Abre, por favor.
293
00:26:57,167 --> 00:26:58,208
L�rgate.
294
00:26:58,792 --> 00:27:02,500
Toro, vamos. Estoy en un l�o.
Mira c�mo me han puesto la mano. Abre.
295
00:27:02,583 --> 00:27:04,083
-Buenos d�as.
-[L�pez susurra]
296
00:27:04,208 --> 00:27:06,750
-Buenos d�as, �haciendo la ropa?
-S�.
297
00:27:08,292 --> 00:27:09,708
-Buenos d�as, Carmela.
-Buenas.
298
00:27:12,250 --> 00:27:13,417
Dame un abrazo, �no?
299
00:27:14,458 --> 00:27:16,583
�Cu�nto hace que no nos vemos?
�Cinco a�os?
300
00:27:18,167 --> 00:27:20,125
�Qu� te dije a ti? �Qu� te dije?
301
00:27:20,208 --> 00:27:21,292
Toro...
302
00:27:21,417 --> 00:27:24,750
Te dije en la c�rcel que no quer�a
volver a verte �y te presentas en mi casa?
303
00:27:24,833 --> 00:27:27,167
-Esc�chame.
-�Sabes que en dos meses estoy fuera?
304
00:27:27,417 --> 00:27:28,667
-�T� lo sabes?
-S�.
305
00:27:32,917 --> 00:27:34,083
Toro, esc�chame.
306
00:27:35,000 --> 00:27:36,667
Estoy metido en un l�o muy gordo.
307
00:27:36,750 --> 00:27:38,458
Si yo pudiera no ven�a.
308
00:27:38,667 --> 00:27:40,292
-Debo un mont�n de pasta.
-Vete de aqu�.
309
00:27:42,750 --> 00:27:44,625
-Esc�chame.
-�Te saco yo de aqu�?
310
00:27:44,708 --> 00:27:45,875
Esc�chame por favor.
311
00:27:46,667 --> 00:27:47,875
Se han llevado a la ni�a.
312
00:27:48,583 --> 00:27:49,833
Se han llevado a Diana.
313
00:27:50,333 --> 00:27:51,542
�C�mo que se han llevado a Diana?
314
00:27:57,792 --> 00:28:00,542
Ha crecido mucho, ni la reconocer�as.
315
00:28:02,000 --> 00:28:04,167
Se la han llevado, Toro.
Si no devuelvo la pasta.
316
00:28:08,875 --> 00:28:10,125
�Cu�nto?
317
00:28:12,292 --> 00:28:13,417
Mucho.
318
00:28:13,542 --> 00:28:14,792
�A qui�n se lo debes?
319
00:28:16,375 --> 00:28:17,792
�A qui�n crees?
320
00:28:20,375 --> 00:28:22,417
Me cago en la puta, Jose.
321
00:28:25,375 --> 00:28:26,958
A ti te va a escuchar, Toro.
322
00:28:28,208 --> 00:28:29,792
Por favor, hazlo por la ni�a.
323
00:29:13,208 --> 00:29:14,708
[suena el tel�fono]
324
00:29:24,333 --> 00:29:26,458
�S�? Que suban.
325
00:29:44,917 --> 00:29:46,250
[campanilla del ascensor]
326
00:29:59,333 --> 00:30:00,583
[mua]
327
00:30:04,667 --> 00:30:05,875
Tu dir�s.
328
00:30:08,958 --> 00:30:10,375
�Qu� ha pasado, Rafael?
329
00:30:10,917 --> 00:30:12,208
�No te lo ha contado L�pez?
330
00:30:13,667 --> 00:30:14,750
�C�mo tienes la mano?
331
00:30:15,000 --> 00:30:16,458
Mi mano buena es la otra.
332
00:30:17,000 --> 00:30:18,167
�D�nde est� la ni�a?
333
00:30:18,625 --> 00:30:20,375
Tu hermano me debe mucho dinero.
334
00:30:21,500 --> 00:30:22,792
No lo tiene.
335
00:30:23,250 --> 00:30:24,458
Eso a m� me da igual.
336
00:30:25,500 --> 00:30:26,792
Te lo estoy pidiendo yo.
337
00:30:27,917 --> 00:30:29,292
La deuda es suya.
338
00:30:30,042 --> 00:30:31,542
S�, pero es mi hermano.
339
00:30:31,625 --> 00:30:34,833
Espa�a es as�, un pa�s de malos hermanos.
340
00:30:36,542 --> 00:30:37,750
La ni�a...
341
00:30:37,833 --> 00:30:39,042
o �l.
342
00:30:39,542 --> 00:30:41,042
T� decides.
343
00:30:41,125 --> 00:30:43,167
-Es una ni�a, Rafael.
-�Y?
344
00:30:44,292 --> 00:30:46,208
Tu hubieras hecho lo mismo.
345
00:30:46,875 --> 00:30:49,500
�O ya no te acuerdas de las cosas
que hac�as hace cinco a�os?
346
00:30:49,583 --> 00:30:51,958
Claro, �c�mo te vas a acordar?
347
00:30:52,042 --> 00:30:53,667
La mala memoria.
348
00:30:53,917 --> 00:30:56,750
Otra cosa muy de este pu�etero pa�s.
349
00:30:59,208 --> 00:31:00,417
Quiero verla.
350
00:31:07,833 --> 00:31:09,125
Tienes buen aspecto.
351
00:31:09,958 --> 00:31:12,333
-Duermo bien.
-�Qu� tal el trabajo?
352
00:31:13,083 --> 00:31:14,375
Legal.
353
00:31:15,833 --> 00:31:17,042
[sonido met�lico]
354
00:31:20,708 --> 00:31:21,708
Ven pa' c�.
355
00:31:21,792 --> 00:31:23,667
�Su�ltame! �Su�ltame!
356
00:31:24,458 --> 00:31:26,333
-�Estate quieta!
-Vamos.
357
00:31:28,125 --> 00:31:29,792
Estate quieta.
358
00:31:34,708 --> 00:31:36,000
Le est�s haciendo da�o.
359
00:31:36,125 --> 00:31:37,417
Tu dir�s qu� hacemos.
360
00:31:50,833 --> 00:31:52,042
Ellos se van yo me quedo.
361
00:31:54,875 --> 00:31:56,917
No voy a dejarlos marchar, Toro.
362
00:31:57,500 --> 00:31:58,917
A los dos, no.
363
00:32:21,125 --> 00:32:22,208
[gemidos]
364
00:32:34,500 --> 00:32:36,292
�Para qu� te metes en esto?
365
00:32:37,417 --> 00:32:38,500
Venga, dispara.
366
00:32:38,833 --> 00:32:40,500
Sabes que no puedes.
367
00:32:43,208 --> 00:32:44,792
-[Gin�s gimiendo]
-[Toro jadeando]
368
00:32:50,083 --> 00:32:52,958
Si sales por esa puerta tendr�
que matarte a ti tambi�n.
369
00:33:14,125 --> 00:33:15,833
[arma hace clic]
370
00:34:04,125 --> 00:34:05,333
[Toro] �Mierda!
371
00:34:13,042 --> 00:34:15,333
-[bocina del coche]
-Va, co�o.
372
00:34:22,042 --> 00:34:23,583
[peat�n grita]
373
00:34:35,625 --> 00:34:36,958
[motor acelerando de motocicleta]
374
00:34:45,958 --> 00:34:47,208
[Diana] �Toro!
375
00:34:49,958 --> 00:34:51,083
[Diana] �Ah!
376
00:34:55,542 --> 00:34:57,333
[Toro] �Qu�tate de la puerta!
377
00:35:01,625 --> 00:35:02,917
[Diana grita]
378
00:35:03,667 --> 00:35:05,083
[L�pez] �Toro!
379
00:35:16,292 --> 00:35:17,417
�Sal por aqu�!
380
00:35:17,500 --> 00:35:18,750
[neum�ticos chirr�an]
381
00:35:37,500 --> 00:35:38,667
[Toro] �Ag�chate!
382
00:35:40,083 --> 00:35:41,292
[neum�ticos chirr�an]
383
00:36:09,458 --> 00:36:10,625
[L�pez] �Cuidado!
384
00:36:46,292 --> 00:36:47,917
[Toro] El coche est� hecho una mierda,
Jose.
385
00:36:53,250 --> 00:36:55,125
Me cago en mi puta mala suerte.
386
00:36:56,083 --> 00:36:58,167
[L�pez]Toro,
siento haberte metido en este l�o.
387
00:36:58,750 --> 00:37:00,792
Pero necesito que me lleves al molino.
388
00:37:01,000 --> 00:37:02,625
A la casa de Tita.
Nos vamos a esconder all�.
389
00:37:04,250 --> 00:37:07,208
Ya s� que es el coche del curro,
pero tenemos que deshacernos de �l.
390
00:37:07,417 --> 00:37:08,500
Y yo s� d�nde.
391
00:37:09,375 --> 00:37:10,750
Toro, Romano va a por m�.
392
00:37:12,917 --> 00:37:14,667
�Qu� va a hacer la ni�a si se queda sola?
393
00:37:16,125 --> 00:37:18,792
Nos dejas en Almer�a
y por la noche est�s de vuelta.
394
00:37:21,875 --> 00:37:23,833
Un d�a y desapareces de mi vida.
395
00:37:24,375 --> 00:37:25,625
Como si estuviera muerto.
396
00:37:42,333 --> 00:37:44,083
-Me las vendes todas.
-�Qu� es lo que rifa?
397
00:37:44,208 --> 00:37:46,167
Dos mil euros o tus huevos.
398
00:37:46,250 --> 00:37:47,292
Encargo de Romano.
399
00:37:49,500 --> 00:37:50,542
Col�camelas todas.
400
00:37:50,833 --> 00:37:52,917
�Mil quinientos euros!
401
00:37:54,375 --> 00:37:56,333
�Paco! Tr�ete a los chavales.
402
00:37:56,583 --> 00:37:57,708
Trabajito de Romano.
403
00:37:58,625 --> 00:38:00,500
[hombre] �Encargo de Romano!
�1500 Euros!
404
00:38:00,583 --> 00:38:02,458
�Encargo de Romano!
405
00:38:44,958 --> 00:38:46,417
-Ahora vuelvo.
-Date prisa.
406
00:39:03,958 --> 00:39:05,792
-�S�?
-Estrella.
407
00:39:06,042 --> 00:39:08,542
Toro, no puedo hablar ahora,tengo que entrar en clase.
408
00:39:09,583 --> 00:39:10,875
�Todo bien?
409
00:39:12,417 --> 00:39:14,000
Estoy con mi hermano y mi sobrina.
410
00:39:14,375 --> 00:39:16,083
Tengo que llevarles a la casa de Tita.
411
00:39:16,625 --> 00:39:18,042
Voy a estar varias horas fuera.
412
00:39:18,125 --> 00:39:19,833
Vale, por m� no te preocupes.
413
00:39:20,125 --> 00:39:23,542
Ya sabes siempre que llegues a la c�rcelantes de las diez no hay problema.
414
00:39:24,500 --> 00:39:26,917
Me alegro de que te hayas
reconciliado con tu hermano.
415
00:39:27,917 --> 00:39:29,250
�Ten cuidado, vale?
416
00:39:29,792 --> 00:39:31,958
Ll�mame cuando est�s de vuelta.
417
00:39:32,458 --> 00:39:34,125
Sabes que te quiero.
418
00:39:34,667 --> 00:39:36,125
Yo tambi�n te quiero.
419
00:39:37,250 --> 00:39:39,458
-Adi�s.
-Beso.
420
00:40:02,500 --> 00:40:03,583
Son tuyos.
421
00:40:05,083 --> 00:40:07,417
Sabes que yo te los le�a
cuando eras peque�a.
422
00:40:16,333 --> 00:40:17,375
�C�mo era?
423
00:40:17,750 --> 00:40:18,792
�C�mo era qui�n?
424
00:40:19,625 --> 00:40:20,833
Mi madre, t� la conociste.
425
00:40:23,167 --> 00:40:24,292
No hablaba mucho con ella.
426
00:40:24,875 --> 00:40:26,000
�Por qu� no?
427
00:40:26,125 --> 00:40:27,833
-Porque no me gusta mucho hablar.
-�No?
428
00:40:29,667 --> 00:40:31,042
�A qui�n has llamado antes?
429
00:40:35,583 --> 00:40:37,667
Se llama Estrella, es tu novia.
430
00:40:39,167 --> 00:40:40,375
Me lo ha dicho L�pez.
431
00:40:42,167 --> 00:40:44,875
-�Qu� te ha pasado en la mano?
-Un accidente.
432
00:40:44,958 --> 00:40:48,000
Qu� estropeado est�s, Nandi.
T� antes eras guapo.
433
00:40:48,125 --> 00:40:50,333
Y t� ten�as pelo, mam�n.
[risas]
434
00:40:50,667 --> 00:40:53,000
�Y Yolanda?
�Qu� pasa que no te cuida?
435
00:40:53,083 --> 00:40:55,042
Ya tiene a otro a quien cuidar.
436
00:40:56,292 --> 00:40:57,375
�Qu� pasa, Nandi?
437
00:40:57,667 --> 00:40:59,167
Hostia, tu jefe estar� contento �no?
438
00:41:02,083 --> 00:41:03,583
�Qu� coche tienes?
439
00:41:04,958 --> 00:41:06,375
�Para qu� quieres saber qu� coche tengo?
440
00:41:06,958 --> 00:41:09,708
T�, no para las mujeres. pero para
los coches, siempre has tenido buen gusto.
441
00:41:10,333 --> 00:41:12,250
Pilla con cuidado, que te conozco.
442
00:41:15,917 --> 00:41:17,125
[Nandi se r�e]
443
00:41:17,417 --> 00:41:19,417
-�Y este carrazo, t�o!
-[Nandi r�e entre dientes]
444
00:41:19,500 --> 00:41:20,500
[Nandi] �Eh?
445
00:41:20,708 --> 00:41:22,208
�C�mo has pagado por esto?
446
00:41:22,292 --> 00:41:24,208
[risitas] A ti te lo voy a contar.
447
00:41:24,667 --> 00:41:25,708
Dame las llaves.
448
00:41:27,375 --> 00:41:28,542
No me jodas.
449
00:41:28,667 --> 00:41:29,750
�Por qu� no?
450
00:41:29,958 --> 00:41:32,125
Co�o, L�pez, todav�a lo estoy pagando.
451
00:41:32,458 --> 00:41:33,667
Me lo debes.
452
00:41:33,792 --> 00:41:35,333
S�, pero esto no es justo.
453
00:41:35,417 --> 00:41:36,542
�Qu� no es justo?
454
00:41:37,000 --> 00:41:38,125
�Tengo pinta de juez?
455
00:41:39,458 --> 00:41:41,250
T� eres m�s hijoputa que un juez.
456
00:41:41,333 --> 00:41:42,500
Llevas raz�n.
457
00:41:43,125 --> 00:41:44,250
Dame las llaves.
458
00:41:46,292 --> 00:41:47,417
Las tengo dentro.
459
00:41:47,875 --> 00:41:50,292
-Os qued�is a comer.
-No, tenemos prisa.
460
00:41:50,708 --> 00:41:52,583
Vente que tengo un vinito de puta madre.
461
00:41:52,792 --> 00:41:54,292
Un vasito mientras las busco.
462
00:41:54,375 --> 00:41:55,292
Eso s�.
463
00:41:55,667 --> 00:41:58,208
[Nandi] Coge una botella de reserva,
que un d�a es un d�a.
464
00:41:58,292 --> 00:41:59,708
�Qu� te ha pasado en la cara, ni�a?
465
00:42:00,833 --> 00:42:03,500
�Te acuerdas de ese trabajo en Ceuta?
466
00:42:03,583 --> 00:42:05,750
Tu hermano Antonio
se puso a repartir Walkmans
467
00:42:05,833 --> 00:42:08,167
a todos los ni�os del barrio.
468
00:42:08,458 --> 00:42:10,542
Parec�a un barrio de los Estados Unidos.
469
00:42:10,625 --> 00:42:11,917
[Toro y Nandi se r�en]
470
00:42:12,542 --> 00:42:14,583
Qu� hijos de puta. �A ver?
471
00:42:18,458 --> 00:42:21,625
�Y la pulserita?
Siempre fuiste el favorito de Romano.
472
00:42:26,792 --> 00:42:28,000
[L�pez] �Qu� es eso, Nandi?
473
00:42:28,083 --> 00:42:29,167
Es un papel.
474
00:42:30,917 --> 00:42:32,125
[L�pez] Dale la vuelta.
475
00:42:35,208 --> 00:42:36,333
�Qu� es eso?
476
00:42:37,458 --> 00:42:39,000
[Nandi] Una matr�cula.
477
00:42:39,250 --> 00:42:40,417
[L�pez] �De qu�?
478
00:42:41,000 --> 00:42:42,125
De un coche.
479
00:42:43,875 --> 00:42:45,000
Vete para atr�s.
480
00:42:47,375 --> 00:42:48,667
Un coche como ese.
481
00:42:49,208 --> 00:42:50,458
[Nandi] �Yo que s�?
482
00:42:50,542 --> 00:42:52,750
Este papel estaba en suelo,
se le ha ca�do a la ni�a.
483
00:42:52,833 --> 00:42:55,000
[L�pez] No, estaba encima de la nevera,
al lado del tel�fono.
484
00:42:55,292 --> 00:42:56,375
�Has llamado?
485
00:42:56,458 --> 00:42:58,042
-Responde.
-�Has llamado, s� o no?
486
00:42:58,125 --> 00:43:00,167
Dile a la ni�a que escriba.
487
00:43:00,417 --> 00:43:01,875
Esto es una letra de ni�a.
488
00:43:01,958 --> 00:43:03,042
No me toques los huevos.
489
00:43:03,125 --> 00:43:04,625
[Nandi] Esta no es mi letra.
490
00:43:04,708 --> 00:43:05,875
Te ha hecho una pregunta.
491
00:43:05,958 --> 00:43:07,833
T� eres el mejor amigo de mi hermano �no?
492
00:43:07,917 --> 00:43:11,167
�Claro! �no estamos aqu� de puta madre?
�A qui�n voy a llamar, para qu�?
493
00:43:15,125 --> 00:43:17,250
-Responde.
-�Que no he llamado a nadie!
494
00:43:17,500 --> 00:43:19,375
-No te oigo.
-Dejar este juego.
495
00:43:19,458 --> 00:43:21,042
�No estamos aqu� bien?
496
00:43:21,125 --> 00:43:23,292
-�Me cago en tu puta madre!
-S�, he llamado.
497
00:43:23,375 --> 00:43:24,542
�Cu�ndo?
498
00:43:24,917 --> 00:43:26,208
Te voy a arrancar la cabeza.
499
00:43:26,333 --> 00:43:27,333
�Hace media hora!
500
00:43:27,417 --> 00:43:28,833
Hijo de puta. Dios.
501
00:43:30,583 --> 00:43:33,750
-�Vamos con una ni�a!
-Toro, d�jale. hay que irse.
502
00:43:36,000 --> 00:43:37,500
No me jodas Nandi.
503
00:43:39,542 --> 00:43:40,750
Vamos, Diana.
504
00:43:48,250 --> 00:43:49,417
�Por qu� lo has hecho, t�o?
505
00:43:52,250 --> 00:43:54,625
Porque ese coche es lo �nico
que tengo en la vida.
506
00:43:55,875 --> 00:43:57,583
Y yo s� que no me lo vas a devolver.
507
00:43:58,000 --> 00:43:59,333
�Qu� dices t�o?
508
00:44:01,500 --> 00:44:03,708
Te lo iba a devolver, eres mi amigo.
509
00:44:06,292 --> 00:44:07,917
Tu nunca has tenido amigos L�pez.
510
00:44:12,042 --> 00:44:13,875
[L�pez] Me cago en la puta mano.
511
00:44:17,792 --> 00:44:18,958
L�pez.
512
00:44:21,250 --> 00:44:23,000
Las he cogido de la casa de Nandi.
513
00:44:24,875 --> 00:44:26,000
Gracias, cari�o.
514
00:44:28,417 --> 00:44:31,292
A un amigo no se le traiciona nunca,
recu�rdalo.
515
00:44:47,333 --> 00:44:48,333
Bonito pijama.
516
00:44:49,833 --> 00:44:51,042
[Gin�s] �D�nde est�n?
517
00:44:51,958 --> 00:44:52,958
No lo s�.
518
00:44:53,042 --> 00:44:54,042
�D�nde est�n?
519
00:44:54,250 --> 00:44:55,917
Suelta el hacha.
520
00:44:56,250 --> 00:44:57,917
Ah� est� el coche de toro.
�D�nde est� el tuyo?
521
00:44:58,000 --> 00:44:59,792
-No lo s�.
-�Por qu� carretera se han ido?
522
00:44:59,875 --> 00:45:01,792
-�No lo s�, co�o!
-No lo sabe.
523
00:45:01,917 --> 00:45:03,333
[Nandi gime y llora]
524
00:45:04,292 --> 00:45:05,208
D�melo, Nandi.
525
00:45:05,292 --> 00:45:07,542
�Yo no he llamado!
�No s� d�nde han ido!
526
00:45:07,625 --> 00:45:08,667
�Te est�s riendo de m�?
527
00:45:09,042 --> 00:45:10,583
[Nandi gru�e]
528
00:45:10,667 --> 00:45:12,458
Te vamos a reventar m�s todav�a. D�melo.
529
00:45:12,583 --> 00:45:14,792
-�Dejarme ya!
-Venga pa' fuera.
530
00:45:14,917 --> 00:45:17,333
�No! �Afuera no!
531
00:45:20,625 --> 00:45:23,000
[Nandi] �Van a Almer�a! �Al molino!
532
00:45:23,083 --> 00:45:24,750
�A la casa de Tita!
533
00:45:57,542 --> 00:45:59,583
[mujer en la radio] El pasado septiembre
534
00:45:59,667 --> 00:46:01,917
se cerr� con m�s andaluces apuntados
535
00:46:02,000 --> 00:46:04,833
a las listas de desempleo.
536
00:46:05,333 --> 00:46:08,708
Andaluc�a es la comunidad con m�s...
537
00:46:23,542 --> 00:46:25,625
�D�nde est� lo m�s bonito del desierto?
538
00:46:25,708 --> 00:46:27,583
Dime que no te has escapado para verme.
539
00:46:27,667 --> 00:46:29,542
[Toro] No aguantaba m�s.
540
00:46:33,167 --> 00:46:35,125
[Diana] Guau, tienes un mont�n de fotos.
541
00:46:35,292 --> 00:46:37,875
[Tita] Es la forma que tengo
de recordar lo bueno.
542
00:46:38,333 --> 00:46:39,208
Toma, mi amor.
543
00:46:40,667 --> 00:46:41,708
Gracias.
544
00:46:43,083 --> 00:46:44,625
�No tienes alguna foto de mi madre?
545
00:46:45,167 --> 00:46:46,292
[Tita] Supongo que s�.
546
00:46:47,750 --> 00:46:49,083
�Nunca has visto una foto suya?
547
00:46:49,750 --> 00:46:51,375
[Diana] A L�pez no le gustan las fotos.
548
00:46:51,792 --> 00:46:53,292
Y ya ni recuerda ni su cara.
549
00:46:56,958 --> 00:46:59,000
L�pez me ha prometido
que me va a llevar a verla.
550
00:46:59,083 --> 00:47:00,125
�Ah s�?
551
00:47:00,208 --> 00:47:02,500
[Diana] Hace d�as,
pero a�n no me ha llevado.
552
00:47:02,833 --> 00:47:03,958
[Tita] Pues me parece muy bien.
553
00:47:04,292 --> 00:47:05,375
Ya era hora.
554
00:47:07,042 --> 00:47:09,583
Ya que est�s aqu�, ll�vate esto.
555
00:47:13,417 --> 00:47:15,583
No quiero tenerlo m�s tiempo
guardado en casa.
556
00:47:17,333 --> 00:47:18,792
[L�pez] No lo has abierto.
557
00:47:18,875 --> 00:47:20,542
�Para qu�? Si s� lo que hay dentro.
558
00:47:22,000 --> 00:47:23,792
[L�pez] Gracias por guard�rmelo.
559
00:47:23,917 --> 00:47:25,000
�Vino?
560
00:47:25,375 --> 00:47:27,542
No puedo.
561
00:47:27,625 --> 00:47:29,333
No rechaces el vino a tu cu�ada.
562
00:47:29,417 --> 00:47:31,167
No te preocupes que no voy a tirarlo.
563
00:47:31,250 --> 00:47:32,250
[L�pez] Ya.
564
00:47:32,333 --> 00:47:34,083
�Os qued�is a dormir, no?
565
00:47:34,583 --> 00:47:36,708
Yo me voy.
Tengo que volver a la c�rcel.
566
00:47:37,458 --> 00:47:41,000
Nosotros, si no te importa,
nos vamos a quedar unos d�as.
567
00:47:41,417 --> 00:47:42,417
Claro.
568
00:47:42,500 --> 00:47:44,500
Y despu�s, quiz�s a �frica.
569
00:47:45,208 --> 00:47:47,583
Estoy de vacaciones.
Me gusta a m� el desierto para vivir.
570
00:47:51,708 --> 00:47:52,792
�Eccolo qua!
571
00:47:54,458 --> 00:47:56,875
Esto es tuyo, cu�ada.
572
00:47:57,458 --> 00:47:59,625
Eso no lo quiero.
Que s� de d�nde sale.
573
00:48:00,708 --> 00:48:02,542
Eso es del palo al restaurante chino.
574
00:48:02,625 --> 00:48:05,542
No quiero ni un duro del hijo de puta
que mat� a Antonio.
575
00:48:07,958 --> 00:48:09,083
�C�mo?
576
00:48:09,167 --> 00:48:11,917
Est�s un poquito borracha,
vamos a dejar el vino para la cena.
577
00:48:13,375 --> 00:48:14,333
�No te lo ha contado?
578
00:48:14,542 --> 00:48:15,542
No me lo ha contado.
579
00:48:15,750 --> 00:48:16,792
[L�pez] Diana.
580
00:48:18,417 --> 00:48:20,625
�Por qu� no te vas a leer un rato?
581
00:48:34,167 --> 00:48:38,250
�Qu�? Tita, �qu� pasa con Antonio?
582
00:48:39,042 --> 00:48:41,083
Lo que pas� esa noche no fue un accidente.
583
00:48:41,250 --> 00:48:43,792
El polic�a que dispar� a Antonio
trabajaba para Romano.
584
00:48:44,167 --> 00:48:45,500
[Toro] �C�mo?
585
00:48:45,833 --> 00:48:46,875
Eso dice.
586
00:48:46,958 --> 00:48:48,167
Y es verdad.
587
00:48:48,250 --> 00:48:51,708
El d�a de antes fui a echarle las cartas,
como todos los meses.
588
00:48:52,708 --> 00:48:55,583
Y, como ves,
tu carta sigue siendo la del rey de oros.
589
00:48:56,542 --> 00:48:57,542
�Qu� m�s?
590
00:48:57,792 --> 00:48:58,917
�Qu� m�s quieres?
591
00:49:01,208 --> 00:49:02,792
No me has dicho nada de esta.
592
00:49:04,125 --> 00:49:05,292
�Qui�n es?
593
00:49:07,167 --> 00:49:08,917
Alguien que te ve como a un padre.
594
00:49:13,125 --> 00:49:14,417
�Y qu� pasa con �l?
595
00:49:15,250 --> 00:49:16,625
�Me va a matar?
596
00:49:19,667 --> 00:49:20,708
�Cu�ndo?
597
00:49:21,792 --> 00:49:22,875
No lo s�.
598
00:49:24,083 --> 00:49:25,292
�Cu�ndo?
599
00:49:25,625 --> 00:49:27,667
Solo veo los ojos de una virgen.
600
00:49:28,583 --> 00:49:29,917
Te lo juro.
601
00:49:33,417 --> 00:49:35,167
Romano intent� escapar a su destino.
602
00:49:48,792 --> 00:49:50,167
Esa bala no era para �l.
603
00:49:50,667 --> 00:49:51,708
Era para ti.
604
00:49:53,333 --> 00:49:54,750
[L�pez] Toro si�ntate.
605
00:49:56,333 --> 00:49:58,375
Deja eso. Si�ntate.
606
00:49:58,458 --> 00:49:59,875
Escucha a tu hermano mayor.
607
00:49:59,958 --> 00:50:01,292
�Mi hermano mayor est� muerto!
608
00:50:01,875 --> 00:50:03,500
[L�pez] Toro, esc�chame. �Toro!
609
00:50:03,583 --> 00:50:06,125
Toro, esc�chame, por favor.
610
00:50:06,208 --> 00:50:07,458
�Las putas llaves!
611
00:50:07,542 --> 00:50:08,833
Solo escucha...
612
00:50:09,083 --> 00:50:10,708
[L�pez] Vale, aqu� est�n.
613
00:50:15,042 --> 00:50:17,125
Escucha, Toro, por favor.
614
00:50:17,458 --> 00:50:20,000
-�D�nde vas?
-�T� lo sab�as!
615
00:50:20,333 --> 00:50:21,333
�Y qu�?
616
00:50:21,417 --> 00:50:23,792
-�T� lo sab�as!
-�Y qu�?
617
00:50:25,417 --> 00:50:26,833
�Qu� co�o cambia?
618
00:50:26,917 --> 00:50:29,333
�Qu� co�o cambia que lo supiera?
619
00:50:29,417 --> 00:50:30,417
Mat� a Antonio.
620
00:50:30,500 --> 00:50:32,417
-Ya lo s�.
-Mat� a Antonio.
621
00:50:32,500 --> 00:50:34,667
Ya lo s�, no me jodas.
622
00:50:35,458 --> 00:50:37,583
[L�pez] �Te crees que eres el �nico
que echa de menos a Antonio?
623
00:50:40,375 --> 00:50:41,875
Yo tambi�n le echo de menos.
624
00:50:43,083 --> 00:50:45,167
Todos los putos d�as de mi vida.
625
00:50:46,875 --> 00:50:49,458
Toro, no te arruines la vida, co�o.
626
00:50:50,125 --> 00:50:53,625
Est�s apunto de salir.
Hazme caso por favor.
627
00:50:54,375 --> 00:50:57,375
Si le metes una pu�alada,
te van a caer 20 a�os m�nimo.
628
00:50:59,667 --> 00:51:01,917
Eso si consigues llegar arriba
629
00:51:02,000 --> 00:51:04,125
sin que ninguno de esos hijos de puta
te meta una pu�alada.
630
00:51:05,000 --> 00:51:06,625
Sabes que vive en una fortaleza.
631
00:51:11,625 --> 00:51:14,167
En esta familia hemos pringado
bastante por este cabr�n.
632
00:51:17,708 --> 00:51:19,583
Hay que joder a este hijo de puta.
633
00:51:23,667 --> 00:51:24,708
�C�mo?
634
00:51:26,792 --> 00:51:28,375
Quit�ndole todo lo que tiene.
635
00:51:29,208 --> 00:51:30,958
As� es c�mo le jodes la vida.
636
00:51:31,542 --> 00:51:32,833
Y yo s� c�mo hacerlo.
637
00:51:34,750 --> 00:51:36,458
Porque adem�s de maric�n, es tonto.
638
00:51:36,833 --> 00:51:39,667
Tiene todo el dinero junto ah�
en un piso en Almu��car.
639
00:51:39,750 --> 00:51:41,292
En una caja fuerte.
640
00:51:45,458 --> 00:51:47,250
Qu�tale el dinero y le jodes la vida.
641
00:51:48,250 --> 00:51:50,375
Es la mejor manera de vengar a Antonio.
642
00:51:51,583 --> 00:51:53,250
Si decides ir yo te ayudo.
643
00:51:55,875 --> 00:51:56,958
Oye...
644
00:51:58,000 --> 00:52:00,583
De todas formas, si te vas...
645
00:52:02,917 --> 00:52:04,917
Dile algo a Tita antes de marcharte.
646
00:52:05,625 --> 00:52:07,250
Ella tambi�n se ha llevado lo suyo.
647
00:52:51,750 --> 00:52:53,542
[canci�n espa�ola]
648
00:52:54,208 --> 00:52:56,375
[L�pez] Est� buen�simo, Tita.
649
00:53:01,542 --> 00:53:04,083
Bueno, echamos un vino
y vamos a robarle al maric�n ese.
650
00:53:07,208 --> 00:53:08,750
Me suena a Bambino, �no?
651
00:53:10,292 --> 00:53:11,458
Ese es Antonio.
652
00:53:11,542 --> 00:53:14,500
Que nos ha escuchado
y quiere que estemos bien.
653
00:53:17,667 --> 00:53:18,875
Perd�name.
654
00:53:22,667 --> 00:53:23,708
Antonio.
655
00:53:27,000 --> 00:53:29,167
Mira que nos dio la turra Antonio
con la canci�n.
656
00:53:29,958 --> 00:53:31,458
[imita mof�ndose de la canci�n]
657
00:53:38,583 --> 00:53:39,583
�Qu� pasa, de qu� te r�es?
658
00:53:39,667 --> 00:53:40,708
No tienes ritmo.
659
00:53:40,792 --> 00:53:41,792
�No?
660
00:53:42,083 --> 00:53:43,083
No.
661
00:53:44,917 --> 00:53:46,708
Tita pone el ritmo, ya ver�s.
662
00:54:23,333 --> 00:54:24,958
[L�pez] Se trata de entrar y salir.
663
00:54:25,417 --> 00:54:28,542
Has estado mil veces,no deber�as tener ning�n problema.
664
00:54:29,583 --> 00:54:32,167
La caja est� donde siempre. En el sal�n.
665
00:54:32,250 --> 00:54:33,792
Al pie de la talla del santo.
666
00:54:34,667 --> 00:54:35,750
�La combinaci�n?
667
00:54:36,458 --> 00:54:37,458
Te la sabes.
668
00:54:39,042 --> 00:54:40,583
Solo la sabes t� y �l.
669
00:54:41,042 --> 00:54:43,750
No creo que la haya cambiado.
670
00:54:44,625 --> 00:54:45,875
Mi mochila.
671
00:54:48,125 --> 00:54:50,292
El dinero. Solo. �Vale?
672
00:55:02,792 --> 00:55:03,750
[campanilla del ascensor]
673
00:55:23,167 --> 00:55:24,625
�Qu� est� haciendo esta aqu�?
674
00:55:38,125 --> 00:55:39,167
[campanilla del ascensor]
675
00:55:55,000 --> 00:55:56,750
[voces masculinas]
676
00:55:57,375 --> 00:55:59,875
Y le fue por detr�s.
677
00:56:00,667 --> 00:56:01,875
Un m�quina.
678
00:56:02,542 --> 00:56:03,708
�Y pam pam!
679
00:56:04,042 --> 00:56:05,250
Muy fuerte.
680
00:56:39,625 --> 00:56:41,208
[L�pez] �Qu� co�o hace este?
681
00:56:56,083 --> 00:56:57,667
[sonido met�lico]
682
00:57:04,375 --> 00:57:06,583
-[mujer cantando]
-[la ducha corriendo]
683
00:57:43,625 --> 00:57:45,167
[suena el m�vil]
684
00:57:46,208 --> 00:57:47,458
[Romano] Ya voy yo.
685
00:57:55,625 --> 00:57:56,833
�Qui�n llama?
686
00:57:57,083 --> 00:57:58,125
Gin�s.
687
00:58:00,750 --> 00:58:01,917
[Mujer] �Te gusta?
688
00:58:05,542 --> 00:58:07,750
[Romano] Si tu eres mi tesoro oculto m�o.
689
00:58:08,333 --> 00:58:11,083
Mi cruz, mi dolor mojado.
690
00:58:11,708 --> 00:58:14,667
Si soy el perro de tu se�or�o.
691
00:58:15,458 --> 00:58:20,000
-Qu� bonito.
-No es m�o, es robado. Como t�.
692
00:58:22,500 --> 00:58:23,792
[Mujer] Mira lo que me he comprado.
693
00:58:45,792 --> 00:58:47,208
-[mujer masculla]
-[Toro] Shh.
694
00:58:47,292 --> 00:58:48,458
Lo siento.
695
00:58:53,958 --> 00:58:55,583
[suena el m�vil]
696
00:58:57,792 --> 00:58:58,917
Dime, Gin�s.
697
00:59:01,625 --> 00:59:02,750
S�...
698
00:59:02,958 --> 00:59:05,500
S�, la mujer de Antonio,
la conozco muy bien.
699
00:59:05,958 --> 00:59:08,167
Tiene un molino por el cabo de Gata.
700
00:59:08,875 --> 00:59:09,958
Esp�rame all�.
701
00:59:10,125 --> 00:59:12,625
Llego en media hora m�s o menos.
702
00:59:12,708 --> 00:59:13,875
�De acuerdo? Vale.
703
00:59:17,917 --> 00:59:19,750
[sonido de aspiradora]
704
00:59:31,708 --> 00:59:33,042
Isabel, nos vamos.
705
00:59:33,333 --> 00:59:35,208
He dicho que nos vamos.
706
01:00:04,333 --> 01:00:05,458
�Toro!
707
01:00:34,958 --> 01:00:37,167
[L�pez] �Ole tus huevos!
708
01:00:37,458 --> 01:00:38,583
�J�dete, cabronazo!
709
01:01:09,708 --> 01:01:10,958
[Diana] �Es eso �frica?
710
01:01:13,875 --> 01:01:15,208
�Por qu� no vienes con nosotros?
711
01:01:16,542 --> 01:01:18,000
-�A Marruecos?
--Mm-hmm.
712
01:01:18,708 --> 01:01:20,000
No puedo, tengo que volver.
713
01:01:20,417 --> 01:01:21,750
Tengo que dormir en la c�rcel.
714
01:01:21,833 --> 01:01:25,750
[Diana] Cuando salgas,puedes decir a estrella que venga.
715
01:01:26,625 --> 01:01:27,625
Vale.
716
01:01:28,917 --> 01:01:30,708
[L�pez mascullando]
717
01:01:32,875 --> 01:01:34,083
[Toro] �Cu�nto hay?
718
01:01:34,167 --> 01:01:38,625
He perdido la cuenta
en 2 millones 800 mil...
719
01:01:39,083 --> 01:01:41,167
[L�pez] As� que se�oras y se�ores,
720
01:01:41,250 --> 01:01:43,875
Creo que podemos decir oficialmente...
721
01:01:46,000 --> 01:01:47,208
que somos ricos.
722
01:01:48,583 --> 01:01:51,083
Mrs. Fansworth, vuestra tiara.
723
01:01:55,917 --> 01:01:57,042
Est�is bell�sima.
724
01:01:57,292 --> 01:01:59,708
-�Quer�is acompa�arme a la proa?
-Por supuesto.
725
01:02:00,167 --> 01:02:01,167
Por favor.
726
01:02:05,292 --> 01:02:06,708
[L�pez] Qu� bonita puesta de sol.
727
01:02:07,792 --> 01:02:09,042
Apunto de arribar al puerto.
728
01:02:11,417 --> 01:02:13,750
[Diana] Toro,
�qu� vas a hacer con tu parte?
729
01:02:14,708 --> 01:02:15,750
Pa' vosotros.
730
01:02:17,542 --> 01:02:18,708
[Diana] �Me lo puedo quedar yo?
731
01:02:21,625 --> 01:02:23,958
La tripulaci�n ya no es como era.
[se r�e]
732
01:02:24,917 --> 01:02:26,333
[L�pez} Qu� bonita puesta de sol.
733
01:02:27,833 --> 01:02:30,208
Ahora tenemos que ir a ver a mam�.
Me lo debes.
734
01:02:32,375 --> 01:02:33,458
Ma�ana.
735
01:02:34,708 --> 01:02:36,750
Antes de coger el barco, te lo prometo.
736
01:02:52,375 --> 01:02:54,125
[sonido de motor acerc�ndose]
737
01:03:12,500 --> 01:03:14,125
[Romano] Mi coche est� en el taller.
738
01:03:14,458 --> 01:03:15,958
He cogido las llaves en tu casa.
739
01:03:16,125 --> 01:03:19,792
Llama a Isabel y dile que no se preocupe,
no vaya ha pensar que se lo han robado.
740
01:03:21,792 --> 01:03:24,125
Supongo que no habr� ning�n problema �no?
741
01:03:28,667 --> 01:03:29,875
No, luego la llamo.
742
01:03:31,208 --> 01:03:32,875
Vive en la casa aquella.
743
01:03:34,125 --> 01:03:35,167
La conozco.
744
01:03:39,583 --> 01:03:40,667
Esp�rame aqu�.
745
01:03:50,833 --> 01:03:52,417
[ladrido de perro a lo lejos]
746
01:04:03,250 --> 01:04:04,208
[llama a la puerta]
747
01:04:10,458 --> 01:04:11,500
Mari Carmen.
748
01:04:12,750 --> 01:04:13,875
Entra.
749
01:04:16,375 --> 01:04:18,250
No cierre, que huele mal.
750
01:04:21,083 --> 01:04:22,167
�Ha cenado?
751
01:04:22,250 --> 01:04:24,917
No, y traigo hambre.
752
01:04:29,458 --> 01:04:33,375
�Oh! �Manteca color�!
753
01:04:33,667 --> 01:04:35,333
Esperanza nunca me compra.
754
01:04:35,625 --> 01:04:36,917
Ah� tienes pan de hoy.
755
01:04:37,125 --> 01:04:38,917
Yo me voy a echar un vinito.
756
01:04:39,000 --> 01:04:40,292
Pon dos, �eh?
757
01:04:41,667 --> 01:04:42,875
�T� no quieres?
758
01:04:43,417 --> 01:04:44,542
Con el vino voy bien.
759
01:05:00,542 --> 01:05:03,417
A�n llevas los pendientes
que te regal� en tu boda.
760
01:05:05,042 --> 01:05:06,125
Est�s mayor.
761
01:05:07,083 --> 01:05:08,125
Soy viuda.
762
01:05:08,750 --> 01:05:09,833
T� tambi�n est�s mayor.
763
01:05:10,208 --> 01:05:11,542
Es que tambi�n soy viudo.
764
01:05:12,083 --> 01:05:13,708
O es que no conoces a Esperanza.
765
01:05:16,917 --> 01:05:18,167
�D�nde est�n?
766
01:05:18,917 --> 01:05:20,000
�Qui�nes?
767
01:05:20,125 --> 01:05:21,750
S� que han venido a verte.
768
01:05:23,792 --> 01:05:24,958
Es todo lo que tengo.
769
01:05:25,958 --> 01:05:27,042
Gu�rdatelo.
770
01:05:27,458 --> 01:05:29,292
Se te va a ensuciar m�s de lo que est�.
771
01:05:29,375 --> 01:05:30,458
[Romano suspira]
772
01:05:38,250 --> 01:05:39,375
Qu� feo todo.
773
01:05:45,167 --> 01:05:47,042
Voy a por otra botella de vino.
774
01:06:50,917 --> 01:06:52,583
D�selos a Isabelita.
775
01:06:53,083 --> 01:06:54,333
Y v�monos.
776
01:07:04,167 --> 01:07:06,083
[sirena del barco a lo lejos]
777
01:07:10,875 --> 01:07:12,458
Est�s cansada, duerme un rato.
778
01:07:15,250 --> 01:07:17,667
No puedo. Alguien tiene que cuidar de �l.
779
01:07:19,042 --> 01:07:20,042
Estoy yo, �no?
780
01:07:20,542 --> 01:07:21,875
S�, pero t� te vas.
781
01:07:28,083 --> 01:07:29,292
Ven aqu�.
782
01:07:34,583 --> 01:07:36,667
Estrella y yo iremos a verte.
783
01:07:51,750 --> 01:07:53,000
Estaba cerrado, �no?
784
01:07:54,208 --> 01:07:56,917
S�. Acaban de cerrar ahora a las siete.
785
01:07:57,458 --> 01:07:59,625
El primero sale ma�ana a las ocho.
786
01:08:01,083 --> 01:08:03,917
Nos quedaremos a dormir aqu�
y ya por la ma�ana comprar� los billetes.
787
01:08:06,167 --> 01:08:07,833
Est� empe�ada en conocer a su madre.
788
01:08:08,417 --> 01:08:09,875
�Sabes algo de ella?
789
01:08:10,000 --> 01:08:11,125
S�.
790
01:08:11,375 --> 01:08:12,917
Sigue estando buen�sima.
791
01:08:16,083 --> 01:08:19,667
No va a parar hasta que la lleves a verla.
�Lo sabes, no?
792
01:08:20,375 --> 01:08:21,417
Es cabezona.
793
01:08:21,500 --> 01:08:23,792
-Tiene a quien parecerse.
-Mm-hmm.
794
01:08:24,458 --> 01:08:27,042
No se habr�a empe�ado tanto
si te hubieras comportado como un padre.
795
01:08:27,292 --> 01:08:30,375
Ya, �y c�mo co�o se hace eso?
796
01:08:32,667 --> 01:08:33,833
Se va a enfriar.
797
01:08:46,042 --> 01:08:47,083
�Qu� tienes aqu�?
798
01:08:47,667 --> 01:08:49,250
[imitando a un nativo americano]
799
01:08:53,875 --> 01:08:54,917
�Jau!
800
01:08:58,458 --> 01:08:59,583
Es un apache.
801
01:09:02,542 --> 01:09:04,958
[susurra] Du�rmete princesa
descansa un ratito.
802
01:09:06,500 --> 01:09:07,833
Voy a coger una habitaci�n.
803
01:09:10,667 --> 01:09:12,167
Oye, tenemos hambre �no?
804
01:09:13,708 --> 01:09:15,542
Pillo algo de papeo.
805
01:09:55,458 --> 01:09:56,917
[Suavemente] No me jodas, Jose.
806
01:10:27,458 --> 01:10:30,208
[presentadora de radio] Javier Fern�ndez,ha subrayado hoy
807
01:10:30,292 --> 01:10:31,667
que los datos tur�sticos
808
01:10:31,750 --> 01:10:35,000
confirman que Andaluc�ava a tener el mejor verano de su historia
809
01:10:35,250 --> 01:10:39,125
-y esta tendencia continuar� en octubre.
-[L�pez silbando]
810
01:10:39,333 --> 01:10:40,708
Las previsiones de ocupaci�n...
811
01:10:48,500 --> 01:10:51,958
Ya s� que has dicho que no lo quieres,
pero aqu� tienes tu parte.
812
01:10:55,042 --> 01:10:57,417
Llevas ya seis a�os
saliendo con la profesora.
813
01:10:57,500 --> 01:11:00,125
C�mprale un anillo
y ll�vala a cenar a un sitio bonito.
814
01:11:01,333 --> 01:11:02,750
�Y qu� vas hacer t� en Marruecos?
815
01:11:03,083 --> 01:11:05,542
Comprarlo.
Voy a ser due�o de media �frica.
816
01:11:05,750 --> 01:11:07,375
Vas a robarle a la otra mitad, �no?
817
01:11:07,792 --> 01:11:08,875
Casi.
818
01:11:13,833 --> 01:11:15,000
F�jate.
819
01:11:17,375 --> 01:11:21,250
Chalets de lujo
en primera l�nea de playa...
820
01:11:21,542 --> 01:11:23,875
Estos son aparta-hoteles piloto.
821
01:11:24,750 --> 01:11:27,292
Digo yo que los moritos
tendr�n derecho a su Marbella.
822
01:11:28,625 --> 01:11:30,583
�Y cu�ndo empezaste a construir todo esto?
823
01:11:31,250 --> 01:11:32,625
Esto es solo un proyecto.
824
01:11:32,708 --> 01:11:33,792
�Cu�ndo?
825
01:11:36,417 --> 01:11:39,958
En la cabeza, a�os.
826
01:11:42,167 --> 01:11:43,333
Los billetes del ferry.
827
01:11:45,917 --> 01:11:47,750
-T� sab�as que iba a pasar as�.
-No.
828
01:11:47,875 --> 01:11:49,375
Los compraste hace d�as, Jose.
829
01:11:50,250 --> 01:11:51,292
Toro...
830
01:11:51,375 --> 01:11:53,583
Necesitabas el dinero
y sab�as que te iba a ayudar.
831
01:11:54,125 --> 01:11:56,708
-No te confundas.
-�Cu�ntas veces m�s vas a mentirme?
832
01:11:58,667 --> 01:12:00,792
Los compr� hace d�as porque sab�a
que me iban a trincar.
833
01:12:01,208 --> 01:12:04,250
Pero no pens� que se llevar�an a Diana.
Lo del robo fue improvisado.
834
01:12:04,625 --> 01:12:06,583
Est�bamos t� y yo como
en los viejos tiempos.
835
01:12:07,250 --> 01:12:09,167
Vi la oportunidad de...
[grita]
836
01:12:10,583 --> 01:12:12,083
[Toro] Eres un mierda.
837
01:12:13,333 --> 01:12:17,125
Eres el mismo mierda
que se escondi� cuando mataron a Antonio.
838
01:12:19,417 --> 01:12:20,625
�T� quieres joderme a m�?
839
01:12:23,083 --> 01:12:24,833
�O quieres que te joda yo a ti, Jose?
840
01:12:26,042 --> 01:12:27,250
[Diana] Toro, por favor.
841
01:12:30,083 --> 01:12:32,208
No te arranco la cabeza
porque est� aqu� la ni�a.
842
01:12:38,542 --> 01:12:40,083
Toro, por favor, no te vayas.
843
01:12:40,208 --> 01:12:41,792
Me tengo que ir, Diana.
844
01:12:41,875 --> 01:12:44,000
[presentadora de radio]
Hay mucho que mejorar
845
01:12:44,083 --> 01:12:48,667
adem�s, los datos no fueron positivosen todas las provincias.
846
01:12:49,292 --> 01:12:51,750
Hay mucho recorrido y mucho por hacer.
847
01:12:52,167 --> 01:12:56,542
Hay que promocionar el turismocon m�s inversi�n...
848
01:13:01,250 --> 01:13:03,083
[Estrella en buz�n de voz] Hola, soy yo.
849
01:13:03,208 --> 01:13:05,750
Estoy volviendo a casay llamaba para ver c�mo estabas.
850
01:13:06,500 --> 01:13:08,875
Todo bien, espero. Un besito.
851
01:13:49,083 --> 01:13:51,875
[Toro susurrando] Cari�o, �est�s dormida?
852
01:14:01,042 --> 01:14:02,750
[exhalando]
853
01:14:17,708 --> 01:14:19,333
-[ruido fuera]
-[perros ladrando]
854
01:14:38,292 --> 01:14:40,083
[arranca un coche]
855
01:15:22,250 --> 01:15:23,417
�Estrella!
856
01:15:23,833 --> 01:15:24,875
�Estrella!
857
01:15:25,458 --> 01:15:27,250
[grito ahogado]
858
01:15:38,458 --> 01:15:40,333
[suena el tel�fono]
859
01:15:48,292 --> 01:15:49,292
�S�?
860
01:15:49,750 --> 01:15:51,833
Soy Romano. Ponme con tu padre.
861
01:15:56,083 --> 01:15:57,208
Es para ti.
862
01:16:01,375 --> 01:16:02,417
�S�?
863
01:16:02,500 --> 01:16:06,667
Le he sacado los ojos a la noviade tu hermano y va a venir a por m�.
864
01:16:07,333 --> 01:16:10,875
Si me devuelves el dinero ahora,quiz�s le perdone la vida.
865
01:16:14,917 --> 01:16:16,000
�Qu� pasa?
866
01:16:17,083 --> 01:16:18,125
Tenemos que irnos.
867
01:16:19,208 --> 01:16:20,250
�Taxi!
868
01:17:20,125 --> 01:17:22,125
[resoplido]
869
01:17:22,208 --> 01:17:23,833
[gemido]
870
01:18:18,208 --> 01:18:20,542
Cari�o, ahora vuelvo.
871
01:18:21,125 --> 01:18:24,208
Este se�or tiene mi tel�fono.
Si pasa algo, me llamas.
872
01:18:24,292 --> 01:18:25,458
-Voy contigo.
-No.
873
01:18:25,542 --> 01:18:26,750
�Por qu� no?
874
01:18:26,833 --> 01:18:28,292
-Porque no.
-�Por qu� no?
875
01:18:30,375 --> 01:18:32,667
Porque de esta manera,
s� que voy a volver.
876
01:18:37,292 --> 01:18:38,583
No dejes que le hagan da�o.
877
01:18:42,833 --> 01:18:44,958
Procura que no le pase nada o los mato.
878
01:19:16,625 --> 01:19:18,125
[tel�fono suena]
879
01:19:21,708 --> 01:19:23,083
[tel�fono suena]
880
01:19:23,167 --> 01:19:24,167
�Dime?
881
01:19:24,750 --> 01:19:26,208
Esp�ralo ah�.
882
01:19:27,958 --> 01:19:30,333
Al vest�bulo, por si pasa de la calle.
883
01:19:51,792 --> 01:19:53,458
[alarma de coche]
884
01:19:57,500 --> 01:19:58,708
[hombre] �Eh!
885
01:20:03,542 --> 01:20:06,833
�Eh! �No puedes dejar el coche ah�, co�o!
886
01:20:37,083 --> 01:20:38,792
[zumbido met�lico]
887
01:21:36,833 --> 01:21:37,750
[golpe de puerta de metal]
888
01:21:41,583 --> 01:21:42,708
Hombre, Toro.
889
01:21:49,667 --> 01:21:51,750
[mat�n gru�e]
890
01:21:52,208 --> 01:21:53,417
[gime]
891
01:21:53,917 --> 01:21:55,000
[Toro gru�e]
892
01:21:56,292 --> 01:21:57,417
[gime]
893
01:21:57,500 --> 01:21:58,958
-[Toro gru�e]
-[mat�n gime]
894
01:22:00,958 --> 01:22:02,500
[Toro jadea]
895
01:22:07,625 --> 01:22:08,917
[Toro gru�e]
896
01:22:09,000 --> 01:22:10,250
[mat�n gime]
897
01:22:15,667 --> 01:22:17,000
[Toro gru�e]
898
01:22:17,875 --> 01:22:19,958
-[mat�n gru�e]
-[Toro gime]
899
01:22:21,292 --> 01:22:22,833
[mat�n gime]
900
01:22:24,958 --> 01:22:26,708
[Toro gime]
901
01:22:27,000 --> 01:22:28,708
[mat�n grita]
902
01:22:33,125 --> 01:22:34,000
[mat�n gime]
903
01:22:34,958 --> 01:22:35,792
[mat�n gru�e]
904
01:22:37,042 --> 01:22:38,125
[Toro gru�e]
905
01:22:38,958 --> 01:22:40,750
[sonido de sart�n rompi�ndose
y sale rodando]
906
01:22:41,875 --> 01:22:43,458
[mat�n 2 gru�e]
907
01:22:45,333 --> 01:22:46,625
[Toro gru�e]
908
01:22:48,333 --> 01:22:50,833
[ambos gimen]
909
01:22:51,875 --> 01:22:54,125
[Mat�n 2 grita]
910
01:22:54,375 --> 01:22:56,125
[Mat�n 2 jadea]
911
01:24:06,750 --> 01:24:08,083
[gemidos]
912
01:24:20,750 --> 01:24:22,833
[Gin�s] �No vas a llegar arriba, Toro!
913
01:24:23,792 --> 01:24:25,375
[exhala]
914
01:24:38,917 --> 01:24:40,083
[gime]
915
01:24:46,917 --> 01:24:48,042
[gru�e]
916
01:25:12,458 --> 01:25:13,458
[gru�e]
917
01:25:13,542 --> 01:25:14,750
[sonido del ascensor]
918
01:25:15,667 --> 01:25:18,542
[ruido met�lico]
919
01:25:29,833 --> 01:25:31,333
[Gin�s] �Toro est� arriba!
920
01:25:31,958 --> 01:25:32,958
[Mat�n silba]
921
01:25:49,208 --> 01:25:50,750
[ruido del cerrojo]
922
01:26:03,250 --> 01:26:04,958
[jadeando]
923
01:26:12,833 --> 01:26:14,958
[pasos fuertes]
924
01:26:55,875 --> 01:26:57,208
[disparo]
925
01:27:15,125 --> 01:27:16,833
[Mat�n gritando]
926
01:27:18,750 --> 01:27:20,750
-[Toro gru�e]
-[mat�n gime]
927
01:27:21,250 --> 01:27:24,000
[Mat�n gime]
928
01:27:26,250 --> 01:27:28,208
-[Toro gru�e]
-[Mat�n grita]
929
01:27:34,500 --> 01:27:36,333
[Hombres gritando a lo lejos]
930
01:27:51,125 --> 01:27:52,833
Quiero hablar con tu hija.
931
01:28:02,458 --> 01:28:03,333
[Toro gime]
932
01:28:07,000 --> 01:28:08,708
[Toro gru�e]
[mat�n 2 gime]
933
01:28:09,458 --> 01:28:10,542
[Toro gru�e]
934
01:28:25,208 --> 01:28:26,458
�Ni�a?
935
01:28:31,667 --> 01:28:32,833
[Llaman a la puerta]
936
01:28:32,917 --> 01:28:34,000
�Ya voy!
937
01:28:35,208 --> 01:28:36,208
�Qu� pasa?
938
01:28:36,625 --> 01:28:37,917
�Joder!
939
01:28:40,292 --> 01:28:43,375
Llama a Gin�s y dile
lo que haces con Romano.
940
01:28:43,500 --> 01:28:44,625
No estoy haciendo nada.
941
01:28:44,708 --> 01:28:46,708
Acabo de subir 90 escalones.
No me toques los cojones.
942
01:28:46,792 --> 01:28:48,333
Ll�male y d�selo ahora.
943
01:28:48,417 --> 01:28:50,458
-No estoy haciendo nada.
-�No me jodas!
944
01:28:56,208 --> 01:28:57,583
Me va a matar como se lo cuente.
945
01:28:57,667 --> 01:28:59,500
Si no lo haces, te mato yo.
946
01:29:00,542 --> 01:29:02,833
Dile que Romano
te ha estado violando durante meses
947
01:29:03,208 --> 01:29:05,125
y te daba miedo dec�rselo.
948
01:29:09,750 --> 01:29:11,292
[m�vil sonando]
949
01:29:32,333 --> 01:29:33,958
[jadeando]
950
01:29:57,167 --> 01:29:58,750
[ruido met�lico]
951
01:29:58,833 --> 01:30:00,250
[ruido met�lico]
952
01:30:10,750 --> 01:30:12,333
[canci�n de cornetas]
953
01:30:20,958 --> 01:30:22,042
�Rafael?
954
01:30:28,875 --> 01:30:30,500
�Rafael!
955
01:30:36,750 --> 01:30:37,958
�Rafael!
956
01:31:17,333 --> 01:31:18,625
[sonido del cuchillo]
957
01:31:18,708 --> 01:31:20,250
[Sonido de pu�alada]
958
01:31:26,125 --> 01:31:27,958
[Respiraci�n dificultosa]
959
01:31:33,333 --> 01:31:34,417
[gimiendo]
960
01:31:39,375 --> 01:31:41,583
�Por qu� me has obligado a hacerlo, Toro?
961
01:31:42,500 --> 01:31:45,250
Lo del dinero me tiene sin cuidado,
volver� a ganarlo.
962
01:31:45,917 --> 01:31:50,958
Pero sabes muy bien, que no puedes
faltarme al respeto.
963
01:31:52,583 --> 01:31:53,750
C�gela, es tuya.
964
01:31:54,667 --> 01:31:56,083
C�gela, Toro, por favor.
965
01:31:57,292 --> 01:32:00,625
Tengo que llevarte a un hospital,
est�s perdiendo mucha sangre.
966
01:32:02,250 --> 01:32:03,750
Eh, Toro.
967
01:32:06,583 --> 01:32:09,625
Eres lo que eres, gracias a m�.
968
01:32:11,750 --> 01:32:12,792
�Y qu� soy?
969
01:32:14,167 --> 01:32:15,375
�Qu� soy, Rafael?
970
01:32:15,792 --> 01:32:17,750
Sin m�, nadie. �Es que no lo ves?
971
01:32:18,417 --> 01:32:21,042
Pero conmigo, lo que tu quieras ser.
972
01:32:22,792 --> 01:32:24,000
C�gela, Toro.
973
01:32:24,833 --> 01:32:26,250
C�gela, por favor.
974
01:32:27,375 --> 01:32:30,750
T� y yo somos diferentes a los dem�s.
975
01:32:35,125 --> 01:32:38,208
Somos diferentes, Toro, y lo sabes.
976
01:32:43,250 --> 01:32:44,375
[Romano ahog�ndose]
977
01:32:52,917 --> 01:32:56,417
[con dificultad de hablar]
Somos lo mismo Toro. Lo mismo...
978
01:32:56,667 --> 01:32:58,417
[Toro gritando]
979
01:33:19,708 --> 01:33:22,583
Yo no soy como t�, Rafael.
980
01:33:23,458 --> 01:33:25,125
No soy como t�.
981
01:33:26,083 --> 01:33:27,208
[cargando el arma]
982
01:33:33,750 --> 01:33:34,833
M�rame.
983
01:33:34,917 --> 01:33:37,125
Te quise como a un padre, hijo de puta.
984
01:34:25,667 --> 01:34:27,250
[jadeando]
985
01:34:37,708 --> 01:34:39,208
[Sirena de un barco]
986
01:34:53,375 --> 01:34:54,417
[Diana] �Toro!
987
01:35:02,042 --> 01:35:03,250
�Est�s bien?
988
01:35:22,667 --> 01:35:23,917
La he jodido.
989
01:35:27,375 --> 01:35:28,542
La he jodido.
990
01:35:31,625 --> 01:35:32,667
Del todo.
991
01:35:33,625 --> 01:35:35,542
Lo siento, Toro.
992
01:35:36,625 --> 01:35:38,583
Soy un desgraciado.
993
01:35:46,167 --> 01:35:47,833
Eres mi hermano, Jose.
994
01:36:00,083 --> 01:36:02,208
Cuida de �l, como siempre has hecho.
995
01:36:02,500 --> 01:36:05,833
Y obl�gale a que cumpla su promesa.
996
01:36:23,042 --> 01:36:24,458
�Quema ese dinero, Jose!
997
01:36:25,333 --> 01:36:26,458
�Qu�malo!
998
01:36:39,792 --> 01:36:41,583
[graznido de gaviota]
999
01:36:47,625 --> 01:36:48,792
[Diana] �Es mam�?
1000
01:36:50,375 --> 01:36:51,500
S�.
1001
01:36:55,125 --> 01:36:56,500
�Quieres que vaya contigo?
1002
01:36:56,875 --> 01:36:57,917
No.
1003
01:36:59,958 --> 01:37:01,708
Todo ir� bien.
1004
01:37:33,250 --> 01:37:34,667
[L�pez suspira]
1005
01:37:41,875 --> 01:37:43,208
[arranca el coche]
69336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.