Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,631 --> 00:00:52,796
- [whispering] Dear Lord...
2
00:00:52,831 --> 00:00:55,238
thank You for the opportunity
to come before You
3
00:00:55,273 --> 00:00:57,768
in Your holy presence
here today.
4
00:00:57,803 --> 00:01:02,608
I hope to glorify You
in all I do.
5
00:01:02,643 --> 00:01:05,380
Let it not be me they see.
6
00:01:06,581 --> 00:01:09,615
Let it be You.
7
00:01:09,650 --> 00:01:13,388
I want to reflect
Your Holiness.
8
00:01:13,423 --> 00:01:16,193
Come into this space
and fill it with Your spirit.
9
00:01:16,228 --> 00:01:20,461
We want to be moved by You,
be glorified and honored.
10
00:01:23,895 --> 00:01:25,532
Guide us in Your
righteousness.
11
00:01:25,567 --> 00:01:27,864
Pour out Your blessings on us.
12
00:01:27,899 --> 00:01:31,637
In Your name, Amen.
13
00:01:35,478 --> 00:01:38,314
["All Creatures Of Our God
and King"]
14
00:01:48,392 --> 00:01:53,362
- ♪ All creatures
of our God and King ♪
15
00:01:53,397 --> 00:01:58,433
♪ Lift up your voice
and with us sing ♪
16
00:01:58,468 --> 00:02:04,736
♪ Alleluia, alleluia ♪
17
00:02:05,739 --> 00:02:12,612
♪ Thou burning sun
with golden beams ♪
18
00:02:12,647 --> 00:02:17,683
♪ Thou silver moon
with softer gleam ♪
19
00:02:17,718 --> 00:02:22,490
♪ Oh, praise Him,
oh, praise Him ♪
20
00:02:22,525 --> 00:02:27,792
♪ Alleluia, alleluia ♪
21
00:02:27,827 --> 00:02:33,468
♪ Alleluia ♪
22
00:02:33,503 --> 00:02:36,405
[cheers and applause]
23
00:02:41,445 --> 00:02:43,005
- Thank you, thank you!
24
00:02:43,040 --> 00:02:45,909
Holy Grace dance troupe!
Finest in all of Kentucky!
25
00:02:52,852 --> 00:02:54,984
- Look what Dad gave me.
26
00:02:55,019 --> 00:02:57,426
- Oh, nice.
27
00:02:57,461 --> 00:02:58,493
Where are they?
28
00:02:58,528 --> 00:03:00,055
- With Pastor Taylor.
29
00:03:00,090 --> 00:03:02,926
I bet Ben Taylor is going
to ask to court you.
30
00:03:02,961 --> 00:03:04,994
- No, Dad's just talking
to him about being an elder.
31
00:03:06,965 --> 00:03:09,064
- Jem.
32
00:03:09,099 --> 00:03:16,005
♪ ♪
33
00:03:21,815 --> 00:03:23,683
- Hey, Jem.
34
00:03:23,718 --> 00:03:24,882
- Hi.
35
00:03:24,917 --> 00:03:26,521
- Ben was just saying
36
00:03:26,556 --> 00:03:28,424
how much he enjoyed
y'all's performance.
37
00:03:28,459 --> 00:03:29,920
Isn't that right, Ben?
38
00:03:29,955 --> 00:03:31,526
- Yeah.
39
00:03:31,561 --> 00:03:33,363
- Thank you.
40
00:03:33,398 --> 00:03:35,662
- Um, Ben, maybe you could
teach Jem and her siblings
41
00:03:35,697 --> 00:03:36,861
how to fish.
42
00:03:36,896 --> 00:03:37,862
- Oh, yeah, Ben loves fishing.
43
00:03:37,897 --> 00:03:39,600
- I know how to fish.
44
00:03:39,635 --> 00:03:42,405
- Um, oh, I was hoping
to catch your eldest tonight.
45
00:03:42,440 --> 00:03:44,066
We haven't seen him
since his return.
46
00:03:44,101 --> 00:03:45,870
- Hi.
- Hey.
47
00:03:45,905 --> 00:03:47,542
- I'm sorry to interrupt.
48
00:03:47,577 --> 00:03:49,104
May I speak with you ladies
for a minute?
49
00:03:49,139 --> 00:03:50,941
- Sure.
50
00:03:50,976 --> 00:03:53,977
- ♪ When the roll is called
up yonder I'll be there ♪
51
00:03:55,651 --> 00:03:57,783
- [softly]
I just want to be helpful.
52
00:03:57,818 --> 00:03:59,620
Mrs. Stone here noticed that
53
00:03:59,655 --> 00:04:02,722
the bra that you chose
is visible through your dress.
54
00:04:02,757 --> 00:04:03,954
- O-oh.
55
00:04:03,989 --> 00:04:07,496
- You're right.
- Oh, I'm so sorry.
56
00:04:07,531 --> 00:04:08,992
I'm so sorry.
57
00:04:09,027 --> 00:04:10,466
- I'm just
looking out for you.
58
00:04:10,501 --> 00:04:11,698
- Yeah.
59
00:04:11,733 --> 00:04:12,897
- Teachable moment.
60
00:04:12,932 --> 00:04:14,602
- Right, thank you.
61
00:04:14,637 --> 00:04:17,440
We try to be very conscious,
but sometimes things slip.
62
00:04:17,475 --> 00:04:20,377
♪ ♪
63
00:04:22,040 --> 00:04:25,008
- [crying softly]
64
00:04:25,043 --> 00:04:27,978
[insects droning]
65
00:04:59,649 --> 00:05:01,616
- You mind
not telling anybody?
66
00:05:06,216 --> 00:05:07,952
You okay?
67
00:05:07,987 --> 00:05:09,690
- Yeah.
Welcome back.
68
00:05:10,990 --> 00:05:12,462
- Thank you.
69
00:05:12,893 --> 00:05:14,959
- ♪ And now I'm a-going up ♪
70
00:05:14,994 --> 00:05:16,125
- ♪ I'm going up ♪
71
00:05:16,160 --> 00:05:19,832
- ♪ On Calvary's mountain ♪
72
00:05:19,867 --> 00:05:23,066
♪ For my soul ♪
73
00:05:23,101 --> 00:05:26,905
- I love how humble
Ben Taylor is.
74
00:05:26,940 --> 00:05:29,875
You just know he walks
a close path with Jesus.
75
00:05:31,681 --> 00:05:32,977
What do you think of him, Jem?
76
00:05:34,585 --> 00:05:36,948
- I don't know.
77
00:05:38,622 --> 00:05:40,952
- You don't have to know yet.
78
00:05:40,987 --> 00:05:43,152
- 17 is the time to start
thinking about these things.
79
00:05:46,894 --> 00:05:48,828
- ♪ Were you there ♪
80
00:05:48,863 --> 00:05:54,801
♪ When they crucified
my Lord? ♪
81
00:05:54,836 --> 00:05:59,168
- ♪ When they crucified
my Lord? ♪
82
00:05:59,203 --> 00:06:05,042
- [sings along]
♪ ...Crucified my Lord? ♪
83
00:06:07,046 --> 00:06:11,081
♪ [sings high note] ♪
- [chuckles]
84
00:06:11,116 --> 00:06:13,589
- ♪ Sometimes he causes me ♪
85
00:06:13,624 --> 00:06:15,624
- Hey, Dad, can we please
roll down the window?
86
00:06:15,659 --> 00:06:16,988
I'm hot.
- You rather hear...
87
00:06:17,023 --> 00:06:20,728
[making swooshing noises]
88
00:06:20,763 --> 00:06:22,862
- [chuckling]
89
00:06:22,897 --> 00:06:25,029
Wee-ooh, wee-ooh!
90
00:06:25,064 --> 00:06:27,636
That's cop cars chasing us,
because Jem's going too fast.
91
00:06:27,671 --> 00:06:29,198
[making swooshing noises]
92
00:06:29,233 --> 00:06:35,578
- ♪ Were you there when
they crucified my Lord? ♪
93
00:06:38,946 --> 00:06:41,914
[crickets chirping]
94
00:06:46,316 --> 00:06:48,492
- [sighs]
95
00:07:25,597 --> 00:07:27,861
[whispering]
Out, Satan, out.
96
00:07:32,934 --> 00:07:35,000
[indistinct chatter]
97
00:07:35,035 --> 00:07:36,606
- Ow! Stop it!
- Y'all behave.
98
00:07:36,641 --> 00:07:39,004
- Stop it!
- Jeremy, that is enough.
99
00:07:39,039 --> 00:07:40,071
How many times
do I have to tell you?
100
00:07:40,106 --> 00:07:41,270
- Stop!
101
00:07:42,845 --> 00:07:45,307
- Y'all, the back seat's
covered with popcorn.
102
00:07:45,342 --> 00:07:47,980
- Hey, Mr. and Mrs. Starling.
Hey, Misty.
103
00:07:48,015 --> 00:07:49,685
- Hey, welcome home.
- Thank you.
104
00:07:49,720 --> 00:07:51,082
- So happy to have y'all back.
105
00:07:51,117 --> 00:07:53,590
- Me, too.
You've no idea.
106
00:07:53,625 --> 00:07:55,020
[laughter]
107
00:07:55,055 --> 00:07:56,318
I've gotta go grab
the hubby from the car,
108
00:07:56,353 --> 00:07:57,792
but let's talk more inside.
109
00:07:57,827 --> 00:07:58,892
- How about your purse?
You've got your purse?
110
00:07:58,927 --> 00:08:01,092
- Yeah. Thank you.
Thanks, Dad.
111
00:08:01,127 --> 00:08:03,292
- Thank you for helping, girl.
112
00:08:03,327 --> 00:08:05,096
- Good to see y'all.
- You, too.
113
00:08:06,330 --> 00:08:08,264
- She's an angel.
- Oh, sure.
114
00:08:08,299 --> 00:08:09,936
- Pastor says
Owen's already talking
115
00:08:09,971 --> 00:08:12,037
about another missionary trip.
Another one.
116
00:08:12,072 --> 00:08:14,105
- Wow, yeah, he's doing
God's work all over the place.
117
00:08:14,140 --> 00:08:15,271
- And he's 28.
118
00:08:15,306 --> 00:08:16,976
They should have
a family by now.
119
00:08:17,011 --> 00:08:18,747
- That's true.
120
00:08:18,782 --> 00:08:22,047
all: ♪ Redeemed--
how I love to proclaim it ♪
121
00:08:22,082 --> 00:08:25,017
♪ Redeemed by the blood
of the Lamb ♪
122
00:08:25,052 --> 00:08:28,856
♪ Redeemed
through His infinite mercy ♪
123
00:08:28,891 --> 00:08:31,958
♪ His child,
and forever I am ♪
124
00:08:31,993 --> 00:08:35,698
♪ Redeemed, redeemed ♪
125
00:08:35,733 --> 00:08:39,064
♪ Redeemed by the blood
of the Lamb ♪
126
00:08:39,099 --> 00:08:42,738
♪ Redeemed, redeemed ♪
127
00:08:42,773 --> 00:08:46,775
♪ His child,
and forever I am ♪
128
00:08:46,810 --> 00:08:48,942
- Thank you.
Please sit.
129
00:08:51,276 --> 00:08:52,682
Amen.
130
00:08:52,717 --> 00:08:54,277
Redeemed
by the blood of the Lamb.
131
00:08:54,312 --> 00:08:55,311
Amen.
132
00:08:55,346 --> 00:08:56,752
all: Amen.
133
00:08:56,787 --> 00:08:58,754
- Alright, folks.
134
00:08:58,789 --> 00:08:59,986
Open your hearts.
135
00:09:00,021 --> 00:09:01,658
Alright?
136
00:09:01,693 --> 00:09:03,891
Edmond--Edmond is here today,
137
00:09:03,926 --> 00:09:06,223
and he has something he wants
to talk to y'all about.
138
00:09:06,258 --> 00:09:08,060
He has a few words.
139
00:09:08,095 --> 00:09:10,865
Let's listen.
140
00:09:10,900 --> 00:09:12,361
- He's back
from King's Valley.
141
00:09:12,396 --> 00:09:14,099
- What's King's Valley?
142
00:09:14,134 --> 00:09:17,234
- It's this kind of camp
where the Lord works on you.
143
00:09:17,269 --> 00:09:18,301
- Yeah, where you do
hard labor
144
00:09:18,336 --> 00:09:19,302
and sleep in the dirt.
145
00:09:19,337 --> 00:09:20,776
- Hey.
146
00:09:22,274 --> 00:09:27,783
- T--today, I speak to you all
a cleansed man.
147
00:09:27,818 --> 00:09:31,182
A few months ago,
I turned away from God.
148
00:09:31,217 --> 00:09:33,954
[churchgoers murmur]
149
00:09:34,990 --> 00:09:39,960
I now know how lost I was,
and I reject that sinful life.
150
00:09:39,995 --> 00:09:43,293
I ask God for His forgiveness
and for yours.
151
00:09:46,133 --> 00:09:49,838
May I be pliable clay
in the potter's hand...
152
00:09:52,073 --> 00:09:54,909
And permit You
to shape me into the person
153
00:09:54,944 --> 00:09:56,680
that You would have me be.
154
00:09:58,750 --> 00:10:00,783
Amen.
all: Amen.
155
00:10:00,818 --> 00:10:03,313
[indistinct chatter]
156
00:10:05,955 --> 00:10:07,119
- I just can't believe
Edmond's back.
157
00:10:07,154 --> 00:10:08,857
Do you know what he did?
158
00:10:08,892 --> 00:10:10,859
- He was watching porn
on Dad's computer.
159
00:10:10,894 --> 00:10:13,125
- Watching what?
[both chuckle]
160
00:10:13,160 --> 00:10:14,390
- He's all quiet now.
161
00:10:14,425 --> 00:10:16,425
- Yeah, well, he got whupped
real good there.
162
00:10:16,460 --> 00:10:18,262
I mean, did you see his hand?
163
00:10:18,297 --> 00:10:20,495
- That's why you got to be
so careful with technology.
164
00:10:20,530 --> 00:10:23,333
It's the easiest way
for Satan to reach you.
165
00:10:23,368 --> 00:10:24,873
- Plenty of easier ways.
166
00:10:24,908 --> 00:10:27,744
[overlapping greetings]
Hi, guys.
167
00:10:27,779 --> 00:10:29,746
Real happy to see y'all.
168
00:10:29,781 --> 00:10:32,782
Hopefully, you won't miss
my dad too much.
169
00:10:32,817 --> 00:10:34,080
- How was Puerto Rico?
- Hey, bro.
170
00:10:34,115 --> 00:10:35,884
- Yeah, how was it
being gone for so long?
171
00:10:35,919 --> 00:10:37,314
- Oh, man.
172
00:10:37,349 --> 00:10:38,381
It was incredible.
173
00:10:38,416 --> 00:10:39,921
Yeah, it's beautiful,
174
00:10:39,956 --> 00:10:42,055
and the people from my church
were all amazing.
175
00:10:42,090 --> 00:10:43,859
Got real into farming.
176
00:10:43,894 --> 00:10:45,388
Got myself
a little green thumb.
177
00:10:45,423 --> 00:10:47,522
[laughter]
178
00:10:47,557 --> 00:10:51,196
So...
179
00:10:51,231 --> 00:10:54,903
some parts of service
were a little intense, huh?
180
00:10:54,938 --> 00:10:56,399
- Mm-hmm.
- Yeah.
181
00:10:56,434 --> 00:10:59,270
What I ask of you guys
is that...
182
00:10:59,305 --> 00:11:01,844
we don't judge him
too harshly.
183
00:11:01,879 --> 00:11:03,076
Because all of us
have done things
184
00:11:03,111 --> 00:11:04,781
that we're ashamed of, right?
185
00:11:04,816 --> 00:11:06,849
[indistinct agreements]
186
00:11:06,884 --> 00:11:08,378
I had--
187
00:11:08,413 --> 00:11:12,085
I had a plan for today,
but I'm thinking, let's, uh--
188
00:11:12,120 --> 00:11:14,549
maybe we should change it up.
189
00:11:14,584 --> 00:11:17,222
Let's all stand.
190
00:11:17,257 --> 00:11:19,554
And let's get on the ground.
191
00:11:19,589 --> 00:11:21,556
Move the chairs to the wall.
192
00:11:21,591 --> 00:11:24,097
[chairs clanking and scraping]
193
00:11:24,132 --> 00:11:26,000
- What's with him?
- I don't know. Let's see.
194
00:11:26,035 --> 00:11:27,265
[overlapping chatter]
195
00:11:27,300 --> 00:11:28,904
- Can you spit that out,
please?
196
00:11:30,842 --> 00:11:32,809
Alright.
197
00:11:32,844 --> 00:11:35,471
Find a little special space
for yourself on the ground.
198
00:11:35,506 --> 00:11:38,078
Everyone, lay down.
199
00:11:39,576 --> 00:11:41,851
Get down on the ground.
200
00:11:41,886 --> 00:11:43,050
There we go.
201
00:11:43,085 --> 00:11:45,349
It's just--
it's just linoleum tiles.
202
00:11:47,089 --> 00:11:50,827
[sighs]
Lie all way down.
203
00:11:50,862 --> 00:11:52,587
Yep, just like you're in bed
sleeping.
204
00:11:52,622 --> 00:11:54,490
There we go.
205
00:11:54,525 --> 00:11:55,898
All the way.
206
00:11:57,528 --> 00:11:59,363
There we go.
Yep.
207
00:12:01,400 --> 00:12:04,401
Eyes closed.
208
00:12:04,436 --> 00:12:06,271
And put your hands
on your belly.
209
00:12:08,242 --> 00:12:12,376
[sighs] Just feel the ground
underneath you,
210
00:12:12,411 --> 00:12:14,048
holding you up.
211
00:12:18,417 --> 00:12:20,417
- Do you want us to pray?
212
00:12:21,288 --> 00:12:23,926
- If you want.
213
00:12:23,961 --> 00:12:27,996
We all share this ground
that God gave us.
214
00:12:28,031 --> 00:12:30,196
God is giving us
the gift of others
215
00:12:30,231 --> 00:12:32,330
who can share our burdens
216
00:12:32,365 --> 00:12:34,596
and whose burdens we share.
217
00:12:37,535 --> 00:12:39,271
- What was that?
218
00:12:39,306 --> 00:12:41,240
- I don't know, but
Puerto Rico made him weird.
219
00:12:41,275 --> 00:12:42,604
- Remember when you
said if you were a boy,
220
00:12:42,639 --> 00:12:44,177
you wanted to look like Owen?
221
00:12:44,212 --> 00:12:46,014
- Becca.
- What? You said it.
222
00:12:47,985 --> 00:12:50,216
[indistinct chatter]
223
00:12:50,251 --> 00:12:51,954
- No dance troupe this week.
224
00:12:51,989 --> 00:12:53,615
- Yeah, I heard
she had the baby.
225
00:12:53,650 --> 00:12:56,552
- No, Mrs. Baker decided she
can't do it anymore at all.
226
00:12:56,587 --> 00:12:58,224
- Wait, really?
227
00:12:58,259 --> 00:13:00,094
So it's just no more?
228
00:13:00,129 --> 00:13:01,491
- We don't know.
229
00:13:01,526 --> 00:13:03,933
- Why don't we just find
someone else to teach it?
230
00:13:03,968 --> 00:13:06,430
- Y'all, my mom said Owen's
in charge of church programs.
231
00:13:06,465 --> 00:13:08,432
Maybe we could just ask him
if we could still do it.
232
00:13:08,467 --> 00:13:10,335
- Oh, man, yeah!
Let's.
233
00:13:10,370 --> 00:13:12,007
- I think Kelsey
should choreograph.
234
00:13:12,042 --> 00:13:13,206
- Oh, no.
235
00:13:13,241 --> 00:13:15,472
- You should!
You'd be good at it.
236
00:13:15,507 --> 00:13:18,013
- You think so?
- Yeah.
237
00:13:19,951 --> 00:13:22,919
[ambient music]
238
00:13:22,954 --> 00:13:29,486
♪ ♪
239
00:14:03,753 --> 00:14:06,061
- Hey.
240
00:14:06,096 --> 00:14:07,458
- Hey, what's up?
241
00:14:07,493 --> 00:14:10,428
- Hey, I was just delivering
some eggs to Mr. Garson.
242
00:14:10,463 --> 00:14:12,562
I guess I got turned around.
243
00:14:12,597 --> 00:14:14,366
- Three houses down that way.
244
00:14:14,401 --> 00:14:15,664
- Right.
245
00:14:25,049 --> 00:14:28,017
Heard you're in charge
of programs.
246
00:14:28,052 --> 00:14:30,514
Some of us were thinking
we could maybe
247
00:14:30,549 --> 00:14:34,353
still do the dance troupe
without Mrs. Baker.
248
00:14:34,388 --> 00:14:36,993
- Yeah, I could try and find
someone else to teach it.
249
00:14:38,590 --> 00:14:41,129
- How long would that take?
250
00:14:41,164 --> 00:14:42,592
- Uh, I don't know.
251
00:14:42,627 --> 00:14:44,693
[clears throat]
It ain't my expertise.
252
00:14:44,728 --> 00:14:47,036
- It's just, we usually
do something for Labor Day,
253
00:14:47,071 --> 00:14:50,699
so we need some time
to put it together.
254
00:14:51,603 --> 00:14:54,142
- It'll happen
when it happens.
255
00:14:54,177 --> 00:14:56,342
- Maybe we could
do it ourselves.
256
00:14:56,377 --> 00:14:58,707
- I'm sorry.
My answer's no.
257
00:15:08,488 --> 00:15:12,424
- I liked that thing we did
yesterday on the ground.
258
00:15:12,459 --> 00:15:13,491
- Nice try.
259
00:15:15,330 --> 00:15:18,694
- For real.
I...thought it was cool.
260
00:15:18,729 --> 00:15:21,565
- Yeah, well, I reckon
I freaked everyone else out.
261
00:15:24,339 --> 00:15:25,668
- Maybe.
262
00:15:26,605 --> 00:15:28,044
- Yeah.
263
00:15:28,079 --> 00:15:30,673
It was an exercise
264
00:15:30,708 --> 00:15:32,774
one of the pastors
in Puerto Rico had us do,
265
00:15:32,809 --> 00:15:35,678
but it doesn't translate here,
I guess.
266
00:15:39,321 --> 00:15:42,025
- I don't know.
I like changing it up.
267
00:15:45,129 --> 00:15:47,558
- Since the secret's out
with you.
268
00:15:47,593 --> 00:15:49,329
My wife would kill me.
269
00:15:51,135 --> 00:15:53,102
- What if we got one
of the older women
270
00:15:53,137 --> 00:15:54,730
to sign off on everything?
271
00:15:54,765 --> 00:15:57,733
Make sure the moves
are worshipful, God-focused?
272
00:15:57,768 --> 00:16:00,505
- Uh...
273
00:16:00,540 --> 00:16:03,277
bunch of teen girls coming up
with their own dance?
274
00:16:03,312 --> 00:16:05,081
You know how much grief
I'd get?
275
00:16:05,116 --> 00:16:07,281
- You'd freak everyone out.
276
00:16:09,516 --> 00:16:11,681
- [chuckles]
277
00:16:11,716 --> 00:16:14,354
Alright.
So who'd be in charge?
278
00:16:14,389 --> 00:16:18,061
- Well, I've been
in the troupe for a while.
279
00:16:24,267 --> 00:16:26,333
- Alright.
Yeah.
280
00:16:26,368 --> 00:16:28,632
Your dad's got
to be cool with it.
281
00:16:28,667 --> 00:16:29,699
Okay.
282
00:16:30,801 --> 00:16:32,207
- Your shoe.
283
00:16:32,242 --> 00:16:33,472
- Oh.
284
00:16:33,507 --> 00:16:34,539
- Just--
285
00:16:36,543 --> 00:16:39,115
- [chuckles]
286
00:16:39,150 --> 00:16:40,182
Thanks.
287
00:16:53,626 --> 00:16:55,164
[upbeat cartoon music playing
on TV]
288
00:16:55,199 --> 00:16:57,463
- Sarah!
289
00:16:57,498 --> 00:17:00,169
I'm in charge
of dance troupe.
290
00:17:00,204 --> 00:17:02,369
Did you hear that?
[laughter]
291
00:17:02,404 --> 00:17:04,470
Okay, fine!
292
00:17:04,505 --> 00:17:08,441
[growls]
- [giggles]
293
00:17:08,476 --> 00:17:10,146
- Wait, wait, stop! No, no!
Stop, stop, stop, stop, stop!
294
00:17:17,716 --> 00:17:20,651
[birds singing]
295
00:17:22,193 --> 00:17:25,656
[door opens]
296
00:17:25,691 --> 00:17:27,559
[door closes]
297
00:17:27,594 --> 00:17:29,165
[footsteps approaching]
298
00:17:41,938 --> 00:17:43,443
Is he okay?
299
00:17:44,347 --> 00:17:45,775
- Just leave him be.
300
00:17:47,350 --> 00:17:49,812
- What happened?
301
00:17:49,847 --> 00:17:52,749
- Someone he used
to play music with died.
302
00:17:52,784 --> 00:17:55,785
Walt. They were real close.
303
00:17:55,820 --> 00:17:57,325
- Never heard of him.
304
00:17:57,360 --> 00:17:59,492
- Well, it's before your time.
305
00:17:59,527 --> 00:18:02,498
Before I met your dad,
before he got clean.
306
00:18:06,369 --> 00:18:09,205
- How'd he die?
307
00:18:09,240 --> 00:18:11,570
- He, um...
308
00:18:11,605 --> 00:18:12,703
took his own life.
309
00:18:12,738 --> 00:18:13,803
He was a troubled man.
310
00:18:18,975 --> 00:18:21,844
What's this I hear
about dance troupe?
311
00:18:22,979 --> 00:18:25,353
- Oh.
312
00:18:25,388 --> 00:18:29,324
Owen Taylor asked me
to be in charge of it.
313
00:18:29,359 --> 00:18:30,688
- Huh.
314
00:18:30,723 --> 00:18:32,459
- It's only 'cause
Mrs. Baker can't do it,
315
00:18:32,494 --> 00:18:37,365
but he thinks
I'm kind of good at it, so...
316
00:18:37,400 --> 00:18:39,532
- Is this for God
or for vanity?
317
00:18:39,567 --> 00:18:41,831
- It's to praise God.
318
00:18:41,866 --> 00:18:43,338
- Can't interfere
with home duties.
319
00:18:43,373 --> 00:18:44,432
- It wouldn't.
320
00:18:48,510 --> 00:18:50,246
- I'll talk to your dad.
321
00:18:50,281 --> 00:18:52,545
[birds singing]
322
00:18:52,580 --> 00:18:55,713
[drawers clunking]
323
00:19:24,447 --> 00:19:27,580
[valve hissing]
324
00:19:28,517 --> 00:19:30,913
- Y'all have fun today?
- Yeah, sure did.
325
00:19:30,948 --> 00:19:34,488
- Kelsey, you're the
car pool queen today?
326
00:19:34,523 --> 00:19:36,490
Alright, drive safe.
- Yep.
327
00:19:37,790 --> 00:19:40,692
[indistinct chatter]
328
00:19:46,667 --> 00:19:48,436
- How'd I do today?
329
00:19:48,471 --> 00:19:50,570
- Slightly better.
330
00:19:50,605 --> 00:19:54,442
Hey, um, I just realized
I have a flat tire,
331
00:19:54,477 --> 00:19:56,873
and I was wondering
if I could get a ride.
332
00:19:58,481 --> 00:20:00,448
- Yeah, sure.
333
00:20:00,483 --> 00:20:02,582
- Thank you.
- I'll put the seat down.
334
00:20:05,983 --> 00:20:07,587
- Oh, sorry.
335
00:20:07,622 --> 00:20:09,622
It's for a Daniel fast.
336
00:20:10,988 --> 00:20:12,427
[grunts]
337
00:20:12,462 --> 00:20:13,428
You ever done one?
338
00:20:13,463 --> 00:20:14,660
- No.
339
00:20:16,763 --> 00:20:18,796
I like Mexican food too much.
340
00:20:20,470 --> 00:20:21,436
- Mexican food.
341
00:20:21,471 --> 00:20:22,833
[engine turns over]
342
00:20:22,868 --> 00:20:24,769
Now I'm hungry.
343
00:20:36,915 --> 00:20:39,454
- Is that Puerto Rico?
344
00:20:39,489 --> 00:20:40,917
- Yeah.
345
00:20:43,152 --> 00:20:44,789
Here, look.
346
00:20:46,628 --> 00:20:48,925
At this beach,
you stick your head underwater
347
00:20:48,960 --> 00:20:51,895
and you can hear the dolphins
clicking and whistling.
348
00:20:51,930 --> 00:20:53,831
Wild.
- It looks fake.
349
00:20:53,866 --> 00:20:55,998
- I know, right?
350
00:20:56,033 --> 00:20:57,604
This is the, uh--
351
00:20:57,639 --> 00:20:59,771
this is the church's farm,
which I managed.
352
00:21:05,449 --> 00:21:06,646
[phone clunks]
353
00:21:06,681 --> 00:21:08,582
[sighs]
Anyway.
354
00:21:10,850 --> 00:21:13,147
- Why don't you go back?
355
00:21:13,182 --> 00:21:15,622
- Not the time.
356
00:21:15,657 --> 00:21:17,723
That and
Misty would wring my neck.
357
00:21:19,760 --> 00:21:21,859
- You should start
a farm here.
358
00:21:21,894 --> 00:21:23,630
- Hmm.
359
00:21:23,665 --> 00:21:24,895
- I'm serious.
360
00:21:26,063 --> 00:21:27,370
- Yeah, I bet you are.
361
00:21:32,641 --> 00:21:36,676
So, uh,
any cool new dance ideas?
362
00:21:36,711 --> 00:21:40,416
- Um, I don't know yet.
363
00:21:40,451 --> 00:21:42,517
I want to do something cool
for Labor Day, but...
364
00:21:42,552 --> 00:21:46,081
- You should look online
for inspiration.
365
00:21:46,116 --> 00:21:48,754
There's tons of cool
worship dance videos.
366
00:21:48,789 --> 00:21:50,151
- Yeah.
367
00:21:57,666 --> 00:22:00,502
- Why were you
crying that night?
368
00:22:00,537 --> 00:22:01,866
At the ball?
369
00:22:06,576 --> 00:22:08,609
- I wasn't being mindful.
370
00:22:13,583 --> 00:22:15,682
- Well.
371
00:22:15,717 --> 00:22:16,980
I'm sure that ain't true.
372
00:22:23,626 --> 00:22:25,428
Okay.
373
00:22:26,761 --> 00:22:28,596
[sighs]
374
00:22:32,030 --> 00:22:33,634
[engine turns off]
375
00:22:35,638 --> 00:22:39,640
- Could you, um, show me
one of those dance videos?
376
00:22:41,006 --> 00:22:43,743
- Uh, yeah, sure.
377
00:22:52,952 --> 00:22:55,084
- [chuckles]
378
00:22:55,119 --> 00:22:57,625
Wow.
379
00:22:57,660 --> 00:22:59,187
They look so good.
380
00:23:04,799 --> 00:23:05,963
- Are you chewing gum?
381
00:23:08,297 --> 00:23:10,099
- No.
382
00:23:12,070 --> 00:23:13,773
- Spit it out.
383
00:23:25,589 --> 00:23:26,621
- [scoffs]
384
00:23:26,656 --> 00:23:28,018
- Spit it out.
385
00:23:37,161 --> 00:23:38,193
- Jem?
386
00:23:40,835 --> 00:23:42,032
- I had a flat tire.
387
00:23:42,067 --> 00:23:42,933
- Oh.
388
00:23:45,708 --> 00:23:48,874
- Uh, I hope
you apologized for imposing.
389
00:23:48,909 --> 00:23:51,008
- Oh, it's really no problem.
390
00:23:53,980 --> 00:23:55,111
- Jem, inside.
391
00:23:55,146 --> 00:23:56,618
Gotta give Becca
her history test.
392
00:23:56,653 --> 00:23:58,114
- Thank you.
393
00:23:58,149 --> 00:24:00,050
[soft music]
394
00:24:00,085 --> 00:24:01,920
- Owen, say hi
to your mom for me.
395
00:24:01,955 --> 00:24:03,185
- Yeah, will do.
396
00:24:03,220 --> 00:24:06,628
[water pattering]
397
00:24:06,663 --> 00:24:13,602
♪ ♪
398
00:24:43,029 --> 00:24:45,128
- "Though I speak with the
tongues of men and of angels,
399
00:24:45,163 --> 00:24:47,163
"but not love,
400
00:24:47,198 --> 00:24:50,001
I've become a sounding brass
or a clanging cymbal."
401
00:24:50,036 --> 00:24:52,135
[birds singing]
402
00:24:52,170 --> 00:24:55,303
- It means even if you have
the most beautiful gifts,
403
00:24:55,338 --> 00:24:58,339
it doesn't matter if you
don't have love in your heart.
404
00:24:58,374 --> 00:25:00,913
♪ ♪
405
00:25:00,948 --> 00:25:03,949
- Jem Starling.
406
00:25:03,984 --> 00:25:06,754
Come here.
407
00:25:06,789 --> 00:25:07,887
Please?
408
00:25:11,992 --> 00:25:13,827
Sit.
409
00:25:18,702 --> 00:25:20,031
- Something wrong?
410
00:25:20,066 --> 00:25:21,329
- No, no.
411
00:25:21,364 --> 00:25:22,902
Uh...
- [sighs]
412
00:25:25,203 --> 00:25:28,204
- Ben Taylor asked your dad
about courting you.
413
00:25:30,406 --> 00:25:32,043
- Oh.
414
00:25:33,750 --> 00:25:36,179
- Dad prayed on it, and...
415
00:25:36,214 --> 00:25:41,184
he feels that this is the path
God wants for us.
416
00:25:41,219 --> 00:25:42,383
- Yeah.
417
00:25:42,418 --> 00:25:44,660
He's leading you
to fulfill your purpose.
418
00:25:48,732 --> 00:25:51,733
- We're so blessed to
bring our families together.
419
00:25:53,902 --> 00:25:57,805
- I never really talk
to Ben.
420
00:25:59,204 --> 00:26:01,039
- Well,
you'll get to know him.
421
00:26:02,746 --> 00:26:06,946
- It's just before,
you said I didn't have to--
422
00:26:06,981 --> 00:26:10,345
- I thought you were excited
to start down this path.
423
00:26:10,380 --> 00:26:12,380
- I am.
424
00:26:12,415 --> 00:26:17,154
I'm--I'm just surprised.
425
00:26:17,189 --> 00:26:20,421
- Proverbs 3:5, "Trust in the
Lord with all thine heart."
426
00:26:26,330 --> 00:26:28,066
- Um...
427
00:26:29,432 --> 00:26:33,104
Can I pray on it?
428
00:26:33,139 --> 00:26:35,007
[chair across floor]
429
00:26:35,042 --> 00:26:38,208
- [sighs]
I need to lie down.
430
00:26:44,953 --> 00:26:46,414
- Alright, you guys!
431
00:26:46,449 --> 00:26:49,186
We're going to meet back here
in an hour and 45 minutes!
432
00:26:49,221 --> 00:26:51,023
Don't lose sight
of your buddy!
433
00:26:51,058 --> 00:26:53,454
Buddy system works
for a reason!
434
00:26:53,489 --> 00:26:55,126
What do you want to play, Ben?
435
00:26:55,161 --> 00:26:57,733
[indistinct chatter]
436
00:26:57,768 --> 00:27:00,131
[ascending scale plays]
437
00:27:00,166 --> 00:27:03,068
[upbeat sound effects]
438
00:27:05,171 --> 00:27:07,072
- [laughs] Fuck you!
439
00:27:07,107 --> 00:27:09,976
[video game sound effects]
440
00:27:10,011 --> 00:27:12,176
- Those are your--
those are your words, Misty.
441
00:27:12,211 --> 00:27:15,476
Misty, I--I can't talk to you
right now, alright?
442
00:27:15,511 --> 00:27:17,984
It's just feeling--
it's too loud in here.
443
00:27:18,019 --> 00:27:19,854
I can't even hear you.
444
00:27:19,889 --> 00:27:21,020
I'll call you later.
445
00:27:25,125 --> 00:27:27,521
Eavesdropping, huh?
446
00:27:27,556 --> 00:27:29,897
- I don't care about
your phone calls.
447
00:27:29,932 --> 00:27:32,460
[video game sound effects]
448
00:27:34,838 --> 00:27:35,903
- Ooh, ooh!
449
00:27:35,938 --> 00:27:37,971
- Yeah!
450
00:27:38,006 --> 00:27:40,171
- Here.
451
00:27:43,209 --> 00:27:44,274
One, two--
452
00:27:44,309 --> 00:27:45,880
- Hey!
[laughs]
453
00:27:45,915 --> 00:27:48,179
- Alright, ball.
454
00:27:48,214 --> 00:27:49,246
[chuckling]
Oh!
455
00:27:49,281 --> 00:27:50,852
Oh, you've got
to be kidding me!
456
00:27:50,887 --> 00:27:52,480
Alright, well,
you're all warmed up already.
457
00:27:54,957 --> 00:27:56,858
- [yelps and laughs]
458
00:27:59,962 --> 00:28:01,324
[acoustic guitar playing]
459
00:28:01,359 --> 00:28:03,557
- Don't burn it.
460
00:28:03,592 --> 00:28:06,395
- I like it burned.
461
00:28:06,430 --> 00:28:09,200
[indistinct chatter]
462
00:28:10,434 --> 00:28:12,940
- [chuckles]
[mumbles indistinctly]
463
00:28:12,975 --> 00:28:20,013
♪ ♪
464
00:28:21,214 --> 00:28:23,313
Is this all the firewood
you got for the whole night?
465
00:28:24,921 --> 00:28:26,481
- Yeah.
466
00:28:26,516 --> 00:28:28,956
- Okay.
467
00:28:28,991 --> 00:28:30,826
We're gonna need a little
more wood than that.
468
00:28:30,861 --> 00:28:32,058
Here.
469
00:28:32,093 --> 00:28:38,592
♪ ♪
470
00:28:38,627 --> 00:28:40,363
- Gotta pee.
471
00:28:40,398 --> 00:28:47,337
♪ ♪
472
00:28:58,119 --> 00:29:01,021
[insects droning]
473
00:29:05,555 --> 00:29:06,961
Need help?
474
00:29:09,097 --> 00:29:10,129
- Sure.
475
00:29:14,498 --> 00:29:16,971
- It's a fun night.
476
00:29:17,006 --> 00:29:18,467
- Yeah, I like
when church is like this,
477
00:29:18,502 --> 00:29:20,568
not getting all hung up
on doctrine.
478
00:29:22,308 --> 00:29:24,506
- Yeah, totally.
479
00:29:24,541 --> 00:29:26,508
- Dancing is allowed, though.
480
00:29:28,215 --> 00:29:30,611
You ever wanna be
a pro dancer?
481
00:29:30,646 --> 00:29:32,316
- No.
482
00:29:32,351 --> 00:29:33,988
- Why not?
483
00:29:35,354 --> 00:29:37,024
That's the stick
you're gonna choose?
484
00:29:37,059 --> 00:29:38,223
- [chuckles]
485
00:29:38,258 --> 00:29:39,895
- I'm gonna have
to find a new helper.
486
00:29:43,494 --> 00:29:46,231
- You know, the--
487
00:29:46,266 --> 00:29:47,463
that's something
I struggle with.
488
00:29:47,498 --> 00:29:51,665
Sometimes I worry I'm...
489
00:29:51,700 --> 00:29:53,106
enjoying it too
much for myself
490
00:29:53,141 --> 00:29:55,537
and like I'm doing it
for vanity
491
00:29:55,572 --> 00:29:58,507
and not to praise Him.
492
00:29:58,542 --> 00:30:00,113
- What, you think God
will strike you dead
493
00:30:00,148 --> 00:30:02,445
if you're enjoying dancing?
494
00:30:02,480 --> 00:30:04,348
- I mean...
495
00:30:04,383 --> 00:30:07,516
- You're experiencing joy
in His creation, you know?
496
00:30:07,551 --> 00:30:10,618
And that's--
that's honoring Him.
497
00:30:10,653 --> 00:30:14,325
- Well, either way,
my mom would kill me.
498
00:30:14,360 --> 00:30:18,197
And anybody can do what we do.
499
00:30:18,232 --> 00:30:20,034
I ain't like a real dancer.
500
00:30:20,069 --> 00:30:21,662
- Yeah, right.
I've seen you.
501
00:30:22,973 --> 00:30:24,467
Here.
502
00:30:25,536 --> 00:30:28,669
Show me something.
503
00:30:28,704 --> 00:30:31,606
- No.
- Come on.
504
00:30:31,641 --> 00:30:34,180
If anybody can do it.
505
00:30:34,215 --> 00:30:35,181
- No.
- Come on.
506
00:30:35,216 --> 00:30:36,347
- I'm not--
507
00:30:36,382 --> 00:30:38,514
- Got your own stage
right here.
508
00:30:38,549 --> 00:30:41,187
- What?
- Come on.
509
00:30:41,222 --> 00:30:44,553
[chuckles] I'm serious.
Put that wood down.
510
00:30:48,196 --> 00:30:49,558
[wood clunks softly]
511
00:30:57,040 --> 00:30:58,666
- [chuckles]
512
00:31:02,144 --> 00:31:03,572
[both chuckle]
513
00:31:19,128 --> 00:31:20,622
[Owen chuckles]
514
00:31:20,657 --> 00:31:22,327
[Jem chuckles]
515
00:31:37,146 --> 00:31:39,014
- Here, I'll take those.
516
00:31:44,384 --> 00:31:45,647
Bug on you.
517
00:31:54,526 --> 00:31:58,330
Sorry. Uh...
518
00:31:58,365 --> 00:31:59,595
better get back.
519
00:32:00,697 --> 00:32:03,632
[insects droning]
520
00:32:08,276 --> 00:32:09,803
[soft ambient music]
521
00:32:09,838 --> 00:32:12,773
[indistinct chatter]
522
00:32:12,808 --> 00:32:16,249
♪ ♪
523
00:32:16,284 --> 00:32:19,153
- Anybody else want some?
[laughter]
524
00:32:19,188 --> 00:32:26,127
♪ ♪
525
00:32:54,784 --> 00:32:56,454
- Hey.
How was it?
526
00:32:56,489 --> 00:32:57,719
- It was good.
527
00:32:57,754 --> 00:33:04,198
♪ ♪
528
00:33:04,233 --> 00:33:05,199
[water running]
529
00:33:05,234 --> 00:33:08,202
[sobbing]
530
00:33:08,237 --> 00:33:14,109
♪ ♪
531
00:33:20,744 --> 00:33:24,185
Lord, I come before you,
humbled and ashamed.
532
00:33:29,159 --> 00:33:32,127
Satan tried to take a hold,
but I'm pushing him out.
533
00:33:37,266 --> 00:33:39,134
I know I've given in
to lustful thoughts
534
00:33:39,169 --> 00:33:44,832
and actions that take my focus
away from You and onto me.
535
00:33:44,867 --> 00:33:46,867
I know that's wrong.
536
00:33:50,609 --> 00:33:51,740
I'm going to keep
You at the center
537
00:33:51,775 --> 00:33:53,478
of my thoughts and actions.
538
00:33:57,913 --> 00:34:00,254
[exhales] Amen.
539
00:34:03,886 --> 00:34:05,127
- Thank you, Jemima.
540
00:34:08,693 --> 00:34:09,791
[sighs in contentment]
541
00:34:11,300 --> 00:34:12,761
[sighs softly in frustration]
542
00:34:14,765 --> 00:34:17,436
Courtship...
543
00:34:17,471 --> 00:34:20,901
is a commitment made
for the purpose
544
00:34:20,936 --> 00:34:23,277
of getting
to know each other better
545
00:34:23,312 --> 00:34:27,248
and seeking God
with the aim of marriage.
546
00:34:27,283 --> 00:34:32,616
Romans 12:13 says,
"Let love not be deceit.
547
00:34:32,651 --> 00:34:35,619
"Abhor all that that is sinful
548
00:34:35,654 --> 00:34:37,753
and cleave
to that which is good."
549
00:34:37,788 --> 00:34:40,723
[birds singing]
550
00:34:47,633 --> 00:34:49,666
- You ever think
about preaching?
551
00:34:51,340 --> 00:34:53,208
- Mm.
552
00:34:57,247 --> 00:34:58,741
Maybe.
553
00:35:09,820 --> 00:35:14,361
- It's cool
that your brother...
554
00:35:14,396 --> 00:35:16,396
preached in another country.
555
00:35:18,565 --> 00:35:23,898
It'd be cool to go to, like,
South America or something.
556
00:35:28,003 --> 00:35:30,245
- Lotta rape there.
557
00:35:34,009 --> 00:35:35,382
- Oh.
558
00:35:38,618 --> 00:35:41,553
[Ben sighs]
559
00:35:41,588 --> 00:35:44,457
[chickens clucking]
560
00:36:02,939 --> 00:36:04,807
- My friend Simon
has chickens.
561
00:36:06,415 --> 00:36:08,778
- [chuckles softly]
562
00:36:08,813 --> 00:36:10,615
- One time, this one chicken
was like--
563
00:36:10,650 --> 00:36:12,353
[laughs]
564
00:36:12,388 --> 00:36:13,915
Just wouldn't stop pooping.
565
00:36:13,950 --> 00:36:17,424
It was like this
brown and white,
566
00:36:17,459 --> 00:36:19,591
just kind of foamy liquid
kept coming out and coming out
567
00:36:19,626 --> 00:36:20,625
everywhere it walked.
568
00:36:20,660 --> 00:36:22,264
[chuckles]
569
00:36:23,828 --> 00:36:25,762
It was so funny.
570
00:36:25,797 --> 00:36:28,930
And it got on all the
other chickens, too.
571
00:36:28,965 --> 00:36:30,371
Want to barf.
572
00:36:34,938 --> 00:36:37,312
- It was probably sick.
573
00:36:51,988 --> 00:36:54,956
[country rock playing]
574
00:36:54,991 --> 00:37:00,060
♪ ♪
575
00:37:00,095 --> 00:37:06,968
- ♪ I just know I was destined
to be something more ♪
576
00:37:07,003 --> 00:37:11,709
♪ I was born
with an ace up my sleeve ♪
577
00:37:11,744 --> 00:37:15,944
♪ ♪
578
00:37:15,979 --> 00:37:18,111
[music stops]
- What do you want?
579
00:37:18,146 --> 00:37:20,113
- Nothing.
- Oh. Hey, come on back.
580
00:37:20,148 --> 00:37:21,884
Sorry, sorry.
Come on back.
581
00:37:21,919 --> 00:37:24,051
It's okay.
Come on.
582
00:37:27,463 --> 00:37:28,462
Hey.
583
00:37:28,497 --> 00:37:29,562
Sorry.
584
00:37:30,598 --> 00:37:32,059
- What was that?
585
00:37:33,931 --> 00:37:36,800
- You don't recognize me?
586
00:37:36,835 --> 00:37:39,000
- That was you?
587
00:37:39,035 --> 00:37:40,067
- Mm.
588
00:37:41,774 --> 00:37:43,906
[chuckles softly]
589
00:37:43,941 --> 00:37:46,348
- I didn't know
you played music like that.
590
00:37:48,781 --> 00:37:51,683
- Yeah, yeah.
591
00:37:51,718 --> 00:37:53,982
Played a little secular music.
592
00:37:54,017 --> 00:37:55,852
It was a long, long time ago.
593
00:38:11,639 --> 00:38:15,003
- With the man who died?
594
00:38:15,038 --> 00:38:18,446
- Yeah, we used to write
some songs together.
595
00:38:24,146 --> 00:38:26,817
You excited
about your courtship?
596
00:38:26,852 --> 00:38:27,983
- Yeah.
597
00:38:32,121 --> 00:38:34,858
- [whispers] Yeah, right.
598
00:38:34,893 --> 00:38:36,464
[chuckles softly]
599
00:38:50,612 --> 00:38:52,975
Do not tell your mama.
600
00:38:53,010 --> 00:38:54,812
Shh.
601
00:39:08,894 --> 00:39:10,762
[pop country music playing
on PA]
602
00:39:10,797 --> 00:39:12,533
- Hey, walk like a lady.
603
00:39:12,568 --> 00:39:14,997
You slump like your dad.
604
00:39:20,268 --> 00:39:22,070
- Is he bad again?
605
00:39:24,514 --> 00:39:25,777
Mom.
606
00:39:25,812 --> 00:39:27,614
- Sometimes Satan
tries to take hold.
607
00:39:27,649 --> 00:39:29,077
He's okay.
608
00:39:31,015 --> 00:39:32,179
- Are you going to tell
Pastor Taylor?
609
00:39:32,214 --> 00:39:34,588
- Ah, that's murder.
610
00:39:36,053 --> 00:39:37,525
It's not like the last time.
611
00:39:37,560 --> 00:39:39,593
He just needed to unwind.
612
00:39:41,025 --> 00:39:42,497
- But what--what if it--
613
00:39:42,532 --> 00:39:44,026
- Look, he's fine.
Okay?
614
00:39:44,061 --> 00:39:45,863
I'm not dwelling on this
with you.
615
00:39:45,898 --> 00:39:48,701
Got plenty of other things
to concern yourself with.
616
00:39:53,642 --> 00:39:57,644
- ♪ Lord of Lords,
King of Kings ♪
617
00:39:57,679 --> 00:40:01,780
♪ My God, how can I have
no song but Thee? ♪
618
00:40:01,815 --> 00:40:03,584
♪ ♪
619
00:40:03,619 --> 00:40:04,783
both: Oh.
620
00:40:04,818 --> 00:40:06,180
- I'm sorry.
- I'll take this one.
621
00:40:11,319 --> 00:40:13,660
Here.
622
00:40:13,695 --> 00:40:15,728
- Thank you.
623
00:40:15,763 --> 00:40:18,962
- Such a nice service, right?
624
00:40:18,997 --> 00:40:22,064
Giving you two ideas?
625
00:40:22,099 --> 00:40:23,736
Jem, we're so excited to hear
626
00:40:23,771 --> 00:40:25,265
you're running
the dance troupe.
627
00:40:25,300 --> 00:40:26,970
Can't wait to see what you're
going to do for Labor Day.
628
00:40:27,005 --> 00:40:29,610
- Yeah, it'll be good,
I think.
629
00:40:29,645 --> 00:40:32,976
- Gosh, it's been so long
since I've seen a dance show.
630
00:40:33,011 --> 00:40:34,945
- There's much dance
in Puerto Rico.
631
00:40:34,980 --> 00:40:38,113
- When would I have seen it?
632
00:40:38,148 --> 00:40:39,279
♪ ♪
633
00:40:39,314 --> 00:40:42,150
- Jem is lovely to watch.
634
00:40:42,185 --> 00:40:43,690
- Thanks.
635
00:40:43,725 --> 00:40:45,758
- Welcome.
636
00:40:45,793 --> 00:40:46,990
- Hey, Owen.
- Yeah.
637
00:40:47,025 --> 00:40:48,057
- Can I speak to you
for a sec?
638
00:40:48,092 --> 00:40:49,289
- Yeah.
639
00:40:49,324 --> 00:40:51,863
- Oh, Jem,
you're a youth grouper--
640
00:40:51,898 --> 00:40:54,602
you don't want to work
on some old farm, right?
641
00:40:54,637 --> 00:40:56,098
- Um, I don't know.
642
00:40:56,133 --> 00:40:57,605
- Oh, you see?
643
00:40:57,640 --> 00:40:59,673
No need to get
all experimental.
644
00:40:59,708 --> 00:41:01,301
Bible's enough.
645
00:41:01,336 --> 00:41:04,205
Right?
[chuckles]
646
00:41:04,240 --> 00:41:07,747
"The book of the law shall not
depart out of thy mouth."
647
00:41:14,888 --> 00:41:18,153
- ♪ Lord make me humble ♪
648
00:41:18,188 --> 00:41:21,728
♪ Lay down my pride ♪
649
00:41:21,763 --> 00:41:25,600
♪ With my heart open ♪
650
00:41:25,635 --> 00:41:28,603
♪ Arms stretched wide ♪
651
00:41:28,638 --> 00:41:31,364
♪ Heavenly Father ♪
652
00:41:31,399 --> 00:41:35,302
[drums kick in]
♪ Praise to Thee ♪
653
00:41:35,337 --> 00:41:37,810
♪ Your love's the flame ♪
654
00:41:37,845 --> 00:41:42,309
♪ That sets me free ♪
655
00:41:42,344 --> 00:41:45,345
[electric guitar kicks in]
♪ You are the fire in me ♪
656
00:41:45,380 --> 00:41:48,183
♪ You are the fire in me ♪
657
00:41:49,758 --> 00:41:51,758
- And that's all I got so far.
658
00:41:51,793 --> 00:41:53,221
- The spins look so pretty.
659
00:41:53,256 --> 00:41:55,289
- Real honest,
ain't into the music.
660
00:41:55,324 --> 00:41:57,390
- Yeah.
Is it a hymn?
661
00:41:57,425 --> 00:41:59,260
- It's a Christian song.
662
00:41:59,295 --> 00:42:02,197
- Real intense drums.
- The elders won't like it.
663
00:42:03,871 --> 00:42:05,838
- I just don't know why
she gets to choreograph.
664
00:42:05,873 --> 00:42:07,367
- Really.
[laughter]
665
00:42:07,402 --> 00:42:09,974
- She was dancing?
- Did you see her spins?
666
00:42:10,009 --> 00:42:12,339
[indistinct chatter]
667
00:42:30,359 --> 00:42:31,358
- Oh, sorry.
I'm sorry.
668
00:42:31,393 --> 00:42:32,425
- That's okay.
669
00:42:32,460 --> 00:42:34,130
- No, you don't have to--
670
00:42:34,165 --> 00:42:35,263
- No, it's okay.
671
00:42:35,298 --> 00:42:37,166
I've got to go home.
672
00:42:37,201 --> 00:42:38,937
- I was just grabbing food,
thought I heard something.
673
00:42:38,972 --> 00:42:39,938
I didn't mean to spy.
674
00:42:39,973 --> 00:42:40,939
- No, it's okay.
675
00:42:40,974 --> 00:42:42,270
- Do--do your thing.
676
00:42:44,406 --> 00:42:46,945
Unless you want noodles.
677
00:42:46,980 --> 00:42:48,749
- What?
678
00:42:48,784 --> 00:42:50,245
- You want noodles?
679
00:43:03,062 --> 00:43:04,765
- You're here late.
680
00:43:06,032 --> 00:43:07,768
- Congratulations
on your courtship.
681
00:43:08,870 --> 00:43:10,133
- Thanks.
682
00:43:10,168 --> 00:43:11,299
- How's dance?
683
00:43:12,874 --> 00:43:14,368
- Fine.
684
00:43:14,403 --> 00:43:16,942
Well, a lot of the girls
don't like my ideas.
685
00:43:16,977 --> 00:43:19,406
- [chuckles]
686
00:43:19,441 --> 00:43:21,210
Is that why you were praying?
687
00:43:23,412 --> 00:43:24,818
Kidding.
688
00:43:24,853 --> 00:43:26,314
Who cares what they want,
you know?
689
00:43:26,349 --> 00:43:28,019
Just do your thing.
690
00:43:29,891 --> 00:43:31,121
- I don't know.
691
00:43:34,258 --> 00:43:35,796
- Sure you do.
692
00:43:37,899 --> 00:43:39,360
- Hot.
693
00:43:44,301 --> 00:43:46,334
- You like seashells?
694
00:43:52,980 --> 00:43:56,212
I was clearing this out today.
695
00:43:56,247 --> 00:43:58,148
It's all years old.
696
00:44:01,483 --> 00:44:05,320
Found these.
Thought they were pretty neat.
697
00:44:08,292 --> 00:44:10,292
- They're pretty.
698
00:44:10,327 --> 00:44:12,261
- Well, lucky there's two.
You want 'em?
699
00:44:13,462 --> 00:44:14,901
- I'm not allowed.
700
00:44:15,904 --> 00:44:18,201
- Ah.
701
00:44:18,236 --> 00:44:19,906
[snaps fingers]
702
00:44:19,941 --> 00:44:20,973
Guess they're all mine.
703
00:44:25,947 --> 00:44:28,343
- Yeah.
I was praying about my dad.
704
00:44:28,378 --> 00:44:30,279
I think he's drinking again.
705
00:44:31,579 --> 00:44:33,986
- Mm.
What makes you think that?
706
00:44:35,121 --> 00:44:36,384
- [chuckles]
'Cause I saw him.
707
00:44:36,419 --> 00:44:39,453
[laughter]
708
00:44:43,129 --> 00:44:44,766
- Does your mom know?
709
00:44:46,594 --> 00:44:47,934
- Yeah.
710
00:44:47,969 --> 00:44:49,133
- But she acts like
she doesn't?
711
00:44:49,168 --> 00:44:50,772
- Mm-hmm.
- Yeah.
712
00:45:12,224 --> 00:45:14,895
Alright.
713
00:45:14,930 --> 00:45:16,457
I'm gonna do it.
714
00:45:16,492 --> 00:45:17,524
- Mm-kay.
715
00:45:19,264 --> 00:45:20,494
- Ready?
716
00:45:23,939 --> 00:45:26,071
Ready...
717
00:45:26,106 --> 00:45:28,040
Three, two...
718
00:45:28,075 --> 00:45:29,041
- Wait, don't.
719
00:45:29,076 --> 00:45:30,240
- Don't?
720
00:45:30,275 --> 00:45:31,241
- No.
721
00:45:31,276 --> 00:45:32,275
- Yeah.
722
00:45:32,310 --> 00:45:34,376
[both chuckle]
723
00:45:34,411 --> 00:45:36,081
- I wanna do it.
724
00:45:36,116 --> 00:45:37,445
- Yourself?
725
00:45:51,263 --> 00:45:53,901
[both chuckle]
726
00:45:59,304 --> 00:46:01,106
[Jem inhales sharply]
727
00:46:01,141 --> 00:46:02,503
- Ah!
728
00:46:02,538 --> 00:46:04,879
[both chuckle]
729
00:46:04,914 --> 00:46:06,881
- Are you okay?
730
00:46:06,916 --> 00:46:10,016
- [whispering] Ow, ow, ow, ow.
731
00:46:10,051 --> 00:46:11,281
Ah.
732
00:46:16,288 --> 00:46:18,189
[laughs]
733
00:46:18,224 --> 00:46:20,862
- Let me see.
734
00:46:23,625 --> 00:46:25,394
Oh, man.
Yeah, you--
735
00:46:25,429 --> 00:46:27,198
- [laughs]
- You did really good.
736
00:46:27,233 --> 00:46:29,530
- [laughing]
Yeah.
737
00:46:29,565 --> 00:46:32,104
Reckon you got to be good
about cleaning 'em.
738
00:46:32,139 --> 00:46:33,468
- Mm.
739
00:47:04,105 --> 00:47:06,534
[phone ringing]
740
00:47:09,704 --> 00:47:11,407
- Oh.
741
00:47:11,442 --> 00:47:13,145
[sighs]
742
00:47:15,985 --> 00:47:18,018
[phone ringing]
743
00:47:21,320 --> 00:47:22,616
- It might be my mom.
744
00:47:22,651 --> 00:47:25,421
[phone ringing]
745
00:47:25,456 --> 00:47:27,621
- Should I answer it?
746
00:47:27,656 --> 00:47:29,689
[phone ringing]
747
00:47:32,760 --> 00:47:34,298
You okay?
748
00:47:36,500 --> 00:47:39,105
- Yeah.
749
00:47:39,140 --> 00:47:40,502
I really should go.
750
00:47:40,537 --> 00:47:43,076
She's going to kill me.
751
00:47:43,111 --> 00:47:44,506
- Yeah.
752
00:47:44,541 --> 00:47:46,079
You still got another ear.
753
00:47:46,114 --> 00:47:47,476
[both chuckle]
754
00:47:47,511 --> 00:47:49,346
- I know.
755
00:47:55,288 --> 00:47:57,519
- You need a ride?
756
00:47:57,554 --> 00:48:00,456
- [whispering]
No, I got the van.
757
00:48:05,661 --> 00:48:06,660
[door slams]
758
00:48:06,695 --> 00:48:08,629
[horn beeps]
759
00:48:08,664 --> 00:48:11,566
[insects droning]
760
00:48:14,274 --> 00:48:15,735
- No!
761
00:48:15,770 --> 00:48:17,407
- Can you tell me
the first ten books?
762
00:48:17,442 --> 00:48:18,441
- Mom, when's dinner
gonna be ready?
763
00:48:18,476 --> 00:48:20,047
- I don't know.
764
00:48:20,082 --> 00:48:21,411
Not happy with you.
- I'm sorry.
765
00:48:21,446 --> 00:48:22,478
- She threw up.
766
00:48:22,513 --> 00:48:23,479
Can you please
give her a bath?
767
00:48:23,514 --> 00:48:24,612
- [grunts]
768
00:48:24,647 --> 00:48:27,054
- Okay, Jeremy,
I'm sorry, honey.
769
00:48:27,089 --> 00:48:28,484
But unless you want
to go in your room,
770
00:48:28,519 --> 00:48:29,782
if you want to be
out here by the TV,
771
00:48:29,817 --> 00:48:31,487
then it's gonna be loud.
772
00:48:31,522 --> 00:48:32,554
- When is it ever
gonna be ready?
773
00:48:32,589 --> 00:48:34,325
- I have no idea, Rebecca.
774
00:48:34,360 --> 00:48:35,392
Can you salt the water,
please?
775
00:48:35,427 --> 00:48:38,131
[cartoon music playing on TV]
776
00:48:38,166 --> 00:48:39,462
- How many of y'all know
777
00:48:39,497 --> 00:48:43,070
that if you met God
in the next 60 seconds,
778
00:48:43,105 --> 00:48:44,467
that you'd be ready?
779
00:48:46,207 --> 00:48:49,670
That you could say,
"I'm good, Pastor Taylor.
780
00:48:49,705 --> 00:48:53,080
I'm saved.
My sins are forgiven"?
781
00:48:53,115 --> 00:48:54,675
Raise your hand up there.
782
00:48:54,710 --> 00:48:56,776
To the heavens.
Come on now.
783
00:48:56,811 --> 00:48:59,746
Now, those of you
who couldn't assuredly
784
00:48:59,781 --> 00:49:02,683
raise your hand up,
you got some hesitations,
785
00:49:02,718 --> 00:49:05,125
some lingering doubts.
786
00:49:07,228 --> 00:49:11,725
Who'd say,
"If I died and met God,
787
00:49:11,760 --> 00:49:16,334
"I don't rightly know
if my sins would be forgiven,
788
00:49:16,369 --> 00:49:18,633
but I know I don't want
to go to hell"?
789
00:49:18,668 --> 00:49:20,305
[scattered agreements]
790
00:49:20,340 --> 00:49:23,803
I invite you to come up
to this altar for your sins
791
00:49:23,838 --> 00:49:25,574
and for your soul's salvation.
792
00:49:25,609 --> 00:49:27,180
Please, come on up right now.
793
00:49:27,215 --> 00:49:29,644
Come on up, come on up.
It's a short walk.
794
00:49:29,679 --> 00:49:31,217
Jesus died on the cross
for you!
795
00:49:31,252 --> 00:49:33,285
[applause]
Jesus! That's right!
796
00:49:33,320 --> 00:49:36,123
That's right!
Here we go, here we go!
797
00:49:36,158 --> 00:49:39,621
Praise God, praise Jesus!
798
00:49:39,656 --> 00:49:42,129
[applause]
That's right. Strength of God.
799
00:49:42,164 --> 00:49:43,526
[Christian rock music playing]
800
00:49:43,561 --> 00:49:46,628
- Round, duh, duh,
duh, duh, duh.
801
00:49:46,663 --> 00:49:49,730
Duh, duh, push and down.
802
00:49:49,765 --> 00:49:51,831
Step together.
803
00:49:51,866 --> 00:49:56,407
Duh, duh, duh, duh, duh, duh.
804
00:49:56,442 --> 00:49:57,507
That was good.
805
00:49:57,542 --> 00:49:58,772
That was great.
806
00:49:58,807 --> 00:50:01,577
- ♪ Fire in me ♪
807
00:50:01,612 --> 00:50:02,611
- Sorry.
808
00:50:02,646 --> 00:50:05,845
Some costumes came.
809
00:50:05,880 --> 00:50:07,253
I haven't opened it
up yet, but there
810
00:50:07,288 --> 00:50:08,683
should be seven in there.
811
00:50:10,621 --> 00:50:11,719
- Thank you.
812
00:50:11,754 --> 00:50:13,325
- It's looking great,
you guys.
813
00:50:14,757 --> 00:50:17,758
[soft music]
814
00:50:17,793 --> 00:50:24,732
♪ ♪
815
00:51:03,707 --> 00:51:04,904
- Hey.
816
00:51:04,939 --> 00:51:06,411
- Hi.
817
00:51:06,446 --> 00:51:13,352
♪ ♪
818
00:53:06,434 --> 00:53:13,373
[pained gasping]
819
00:53:24,716 --> 00:53:27,651
[panting]
820
00:53:47,574 --> 00:53:49,871
[zipping]
821
00:53:59,652 --> 00:54:02,488
- You took it out.
822
00:54:02,523 --> 00:54:03,918
- It was getting infected.
823
00:54:26,910 --> 00:54:31,143
- Whoa, whoa, hey.
824
00:54:31,178 --> 00:54:33,387
[chuckles]
825
00:54:38,823 --> 00:54:40,658
Jem.
826
00:54:40,693 --> 00:54:41,659
What are you doing?
827
00:54:41,694 --> 00:54:44,761
- I'm hot.
828
00:54:44,796 --> 00:54:46,994
- Jem!
829
00:54:47,029 --> 00:54:47,995
Hey!
830
00:54:48,030 --> 00:54:51,504
Jem.
831
00:54:51,539 --> 00:54:52,934
Jem.
832
00:54:52,969 --> 00:54:55,937
It's pitch-black!
833
00:54:55,972 --> 00:54:59,413
Jem?
834
00:54:59,448 --> 00:55:02,680
Will you just talk
to me for a minute?
835
00:55:02,715 --> 00:55:05,617
- [panting]
836
00:55:10,558 --> 00:55:11,755
- Jem.
837
00:55:13,957 --> 00:55:15,627
What's wrong?
838
00:55:19,193 --> 00:55:20,830
Hey.
839
00:55:24,066 --> 00:55:25,032
Hey.
840
00:55:25,067 --> 00:55:26,803
- Stop.
841
00:55:26,838 --> 00:55:28,541
- Hey!
842
00:55:28,576 --> 00:55:29,542
- Stop!
843
00:55:29,577 --> 00:55:31,104
- [laughs]
844
00:55:31,139 --> 00:55:32,644
- Stop!
- Okay.
845
00:55:32,679 --> 00:55:34,074
Hey, okay, okay!
- Stop!
846
00:55:34,109 --> 00:55:35,075
- Hey, you stop!
847
00:55:35,110 --> 00:55:36,879
You stop!
848
00:55:36,914 --> 00:55:38,584
I'm done if you're done.
- Stop!
849
00:55:38,619 --> 00:55:39,717
- Okay, I'm sorry, I'm sorry.
850
00:55:39,752 --> 00:55:40,718
Okay, okay.
851
00:55:40,753 --> 00:55:42,049
We're done.
852
00:55:42,084 --> 00:55:43,457
Okay, okay.
853
00:55:43,492 --> 00:55:45,657
Thank you.
- Stop.
854
00:55:45,692 --> 00:55:46,823
- You got me.
- Stop.
855
00:55:46,858 --> 00:55:50,662
- You got me.
856
00:55:50,697 --> 00:55:51,960
You got me good.
857
00:56:00,036 --> 00:56:01,805
- Do you think I'm wicked?
858
00:56:05,107 --> 00:56:07,074
- No.
859
00:56:07,109 --> 00:56:11,914
You're the furthest thing
from it.
860
00:56:11,949 --> 00:56:14,015
I'm sorry I got lost in it.
861
00:56:18,659 --> 00:56:20,461
- I did, too.
862
00:56:28,229 --> 00:56:29,866
Do you feel guilty?
863
00:56:30,770 --> 00:56:34,871
- Uh... I mean, yeah.
864
00:56:34,906 --> 00:56:36,169
I don't know.
865
00:56:40,076 --> 00:56:41,042
A lot before.
866
00:56:41,077 --> 00:56:42,483
Less now.
867
00:56:44,751 --> 00:56:47,015
- Why?
868
00:56:47,050 --> 00:56:48,654
- I don't know.
869
00:56:48,689 --> 00:56:52,856
I've been praying on
it a lot, and I just--
870
00:56:52,891 --> 00:56:56,255
maybe I'm crazy, but it just--
it don't feel like a sin.
871
00:56:56,290 --> 00:56:59,027
Swear as the sky covers me,
it don't.
872
00:56:59,062 --> 00:57:03,163
- But you're--
873
00:57:03,198 --> 00:57:04,901
you're married.
874
00:57:04,936 --> 00:57:07,904
- Yeah, and we can't
stand each other.
875
00:57:07,939 --> 00:57:09,675
We can't.
876
00:57:09,710 --> 00:57:15,076
I mean, she's all, like,
gossip and babies, and I'm--
877
00:57:15,111 --> 00:57:17,551
we ain't never felt
connected, ever.
878
00:57:17,586 --> 00:57:18,618
We misread the signs.
879
00:57:18,653 --> 00:57:20,114
I know it.
880
00:57:23,592 --> 00:57:27,825
But with you, I just--you
know, I see so much for you.
881
00:57:27,860 --> 00:57:33,226
And when I'm with you,
I want so much for me, too.
882
00:57:33,261 --> 00:57:35,767
I ain't never felt
that with anybody.
883
00:57:39,003 --> 00:57:40,541
How could God not want that?
884
00:57:45,845 --> 00:57:47,713
But if you want to stop,
885
00:57:47,748 --> 00:57:49,242
I more than get it,
completely.
886
00:57:49,277 --> 00:57:50,848
Let's stop.
887
00:57:50,883 --> 00:57:53,015
- I don't.
888
00:57:53,050 --> 00:57:54,753
- It's really okay if you do.
889
00:57:58,660 --> 00:57:59,791
- I--I feel it, too.
890
00:58:06,932 --> 00:58:09,933
[soft music]
891
00:58:09,968 --> 00:58:16,973
♪ ♪
892
00:58:18,075 --> 00:58:20,944
"Though I speak with the
tongues of men and of angels
893
00:58:20,979 --> 00:58:25,311
but have not love,
I am nothing."
894
00:58:31,693 --> 00:58:33,726
Is it possible
to love too much?
895
00:58:38,898 --> 00:58:41,701
All I feel is Your love, Lord.
896
00:58:41,736 --> 00:58:46,970
♪ ♪
897
00:58:47,005 --> 00:58:51,876
The most beautiful gift
You've given to us,
898
00:58:51,911 --> 00:58:53,944
that draws us even
closer to You.
899
00:58:53,979 --> 00:58:57,343
♪ ♪
900
00:58:57,378 --> 00:58:59,378
So I want a heart full
of love.
901
00:59:03,219 --> 00:59:05,252
I want it to fill me
to the brim.
902
00:59:05,287 --> 00:59:12,226
♪ ♪
903
00:59:34,987 --> 00:59:38,021
- Hey, if there's anywhere
you could live,
904
00:59:38,056 --> 00:59:39,154
where would it be?
905
00:59:42,863 --> 00:59:43,994
Anywhere?
906
00:59:47,362 --> 00:59:49,197
- Mm.
907
00:59:49,232 --> 00:59:50,462
I'm not sure.
908
00:59:50,497 --> 00:59:52,167
- Come on.
909
00:59:52,202 --> 00:59:54,840
If you could go literally
anywhere in the world
910
00:59:54,875 --> 00:59:57,040
outside of Kentucky.
911
00:59:57,075 --> 00:59:59,042
- I'm not sure.
I don't know.
912
00:59:59,077 --> 01:00:01,242
- So what, are you just
going to stay here?
913
01:00:01,277 --> 01:00:03,750
There's a whole lot more,
let me tell you.
914
01:00:03,785 --> 01:00:07,281
- I like the skies
and the trees,
915
01:00:07,316 --> 01:00:10,350
and my dance troupe,
916
01:00:10,385 --> 01:00:12,121
and my siblings.
917
01:00:12,156 --> 01:00:17,060
[sighs]
918
01:00:17,095 --> 01:00:19,062
What?
919
01:00:19,097 --> 01:00:21,900
- You just don't know
what you're talking about.
920
01:00:38,281 --> 01:00:39,478
- Hey.
921
01:01:06,342 --> 01:01:07,374
Did I wake you?
922
01:01:10,478 --> 01:01:12,379
- Um, I was just
getting some water.
923
01:01:17,320 --> 01:01:20,222
- [mumbling]
924
01:01:20,257 --> 01:01:22,796
You're a baby.
925
01:01:22,831 --> 01:01:24,061
Come fly with me.
926
01:01:40,607 --> 01:01:42,475
- What was the name
of your band?
927
01:01:47,856 --> 01:01:50,252
- Deadbeats.
928
01:01:50,287 --> 01:01:51,286
- Were you famous?
929
01:01:51,321 --> 01:01:53,222
- [chuckles]
930
01:01:54,423 --> 01:01:56,423
Mm, we got around.
931
01:01:58,460 --> 01:02:01,901
We had a record deal.
932
01:02:01,936 --> 01:02:04,937
We had a residency
at Arleen's.
933
01:02:04,972 --> 01:02:05,971
- What's that?
934
01:02:06,006 --> 01:02:06,972
- Arleen's?
935
01:02:07,007 --> 01:02:09,073
In Memphis.
936
01:02:09,108 --> 01:02:10,503
Everybody played there.
937
01:02:14,113 --> 01:02:15,607
You wouldn't know it
from seeing it,
938
01:02:15,642 --> 01:02:17,444
but all kinds of legends
came through,
939
01:02:17,479 --> 01:02:19,116
and that was my favorite spot
to play.
940
01:02:21,417 --> 01:02:24,187
- Why'd you leave?
941
01:02:24,222 --> 01:02:26,156
- After I got saved,
I didn't want
942
01:02:26,191 --> 01:02:28,356
to be selfish no more.
943
01:02:28,391 --> 01:02:30,424
Everything was always
about me,
944
01:02:30,459 --> 01:02:33,427
my songs, my struggles.
945
01:02:38,302 --> 01:02:39,466
- Do you miss it?
946
01:02:47,410 --> 01:02:50,345
- [grunts]
947
01:02:50,380 --> 01:02:52,083
When God asks you
to give something up,
948
01:02:52,118 --> 01:02:54,316
it's just so you got
more room for Him.
949
01:03:01,556 --> 01:03:03,094
Go to sleep.
950
01:03:06,264 --> 01:03:07,593
- Oh--here, let me help you.
951
01:03:07,628 --> 01:03:08,935
- I got it.
952
01:03:10,367 --> 01:03:11,938
- [whispering] There you go.
953
01:03:11,973 --> 01:03:14,105
There you go.
954
01:03:14,140 --> 01:03:15,502
You okay?
955
01:03:15,537 --> 01:03:17,108
- Okay.
956
01:03:46,106 --> 01:03:47,600
- I don't get
a fancy touch one?
957
01:03:47,635 --> 01:03:48,667
- Mm-mm.
958
01:03:49,670 --> 01:03:53,045
[chuckles softly]
959
01:03:53,080 --> 01:03:55,707
- Do you want to...
960
01:03:55,742 --> 01:03:57,676
meet tonight?
961
01:03:57,711 --> 01:04:00,250
- My parents are coming
over for dinner tonight,
962
01:04:00,285 --> 01:04:02,549
so probably not
the best night.
963
01:04:05,059 --> 01:04:06,685
It's okay.
Nobody died.
964
01:04:09,426 --> 01:04:11,195
- Hey, y'all.
965
01:04:11,230 --> 01:04:13,329
- Hey.
966
01:04:13,364 --> 01:04:15,067
Here you go.
967
01:04:15,102 --> 01:04:17,300
And you know how to put
those things of CDs in there.
968
01:04:17,335 --> 01:04:20,974
And, uh, yeah, Misty's
going to sit in on your, uh--
969
01:04:21,009 --> 01:04:22,107
your Labor Day choreography.
970
01:04:22,142 --> 01:04:23,372
- Sure am.
- Yup.
971
01:04:23,407 --> 01:04:24,538
So.
972
01:04:24,573 --> 01:04:26,309
- I can't wait.
973
01:04:26,344 --> 01:04:29,312
- Yep.
974
01:04:29,347 --> 01:04:30,643
- Thank you.
- Yeah.
975
01:04:33,087 --> 01:04:34,713
- She's
just the sweetest girl.
976
01:04:34,748 --> 01:04:37,023
- I know.
She'll be good.
977
01:04:37,058 --> 01:04:39,619
- ♪ Fire in me ♪
978
01:04:39,654 --> 01:04:43,128
♪ You are the fire in me ♪
979
01:04:43,163 --> 01:04:46,263
♪ Heavenly Father ♪
980
01:04:46,298 --> 01:04:50,135
♪ You are the fire in me ♪
981
01:04:50,170 --> 01:04:52,973
♪ You are the fire in me ♪
982
01:04:55,769 --> 01:04:57,340
- [claps]
983
01:04:57,375 --> 01:05:00,244
That was real nice, girls!
984
01:05:00,279 --> 01:05:01,773
Thanks.
985
01:05:01,808 --> 01:05:03,709
So reckon there's just
a couple of things in there
986
01:05:03,744 --> 01:05:05,216
we got to correct.
987
01:05:05,251 --> 01:05:06,250
- Really?
988
01:05:06,285 --> 01:05:08,549
- Yeah, just a few.
989
01:05:08,584 --> 01:05:10,386
- Like what?
990
01:05:10,421 --> 01:05:12,322
- Well, there are
some moves in there
991
01:05:12,357 --> 01:05:14,324
where I'm worried
they focus a little too much
992
01:05:14,359 --> 01:05:15,787
on the individual.
993
01:05:15,822 --> 01:05:18,295
So let's go through it
without music
994
01:05:18,330 --> 01:05:21,397
and make some adjustments.
995
01:05:21,432 --> 01:05:25,434
- Okay, we'll just go
from the elbow bit.
996
01:05:28,274 --> 01:05:31,275
Five, six, seven, eight.
997
01:05:31,310 --> 01:05:36,412
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
998
01:05:36,447 --> 01:05:37,809
- Stop a sec.
999
01:05:37,844 --> 01:05:39,316
I know you didn't mean
1000
01:05:39,351 --> 01:05:41,087
to draw attention
to your legs. [laughs]
1001
01:05:41,122 --> 01:05:43,617
Let's do the turn
without the leg, okay?
1002
01:05:45,192 --> 01:05:48,259
Let's see it.
1003
01:05:48,294 --> 01:05:50,690
- Okay, we'll just do
that turn bit
1004
01:05:50,725 --> 01:05:52,692
and keep your leg in.
1005
01:05:57,534 --> 01:06:00,436
Five, six, seven, eight.
1006
01:06:00,471 --> 01:06:06,376
One, two, three, four, five,
six, seven, eight.
1007
01:06:06,411 --> 01:06:07,674
- Yeah.
Keep going.
1008
01:06:07,709 --> 01:06:08,741
Keep going.
1009
01:06:10,778 --> 01:06:17,222
- One, two, three, four, five,
six, seven, eight.
1010
01:06:17,257 --> 01:06:22,590
One, two, three, four,
five, six--
1011
01:06:22,625 --> 01:06:24,460
- And stop.
1012
01:06:24,495 --> 01:06:26,792
Again, a little too
individual-focused.
1013
01:06:26,827 --> 01:06:28,167
Don't you think?
1014
01:06:30,501 --> 01:06:32,501
- Why?
1015
01:06:32,536 --> 01:06:34,503
- Well, you're the only one
standing right now.
1016
01:06:34,538 --> 01:06:36,142
All eyes are on you.
1017
01:06:36,177 --> 01:06:37,737
- But my attention's to God.
1018
01:06:37,772 --> 01:06:39,376
- Yes.
1019
01:06:39,411 --> 01:06:41,147
But it almost looks
like all these girls
1020
01:06:41,182 --> 01:06:43,248
are worshipping you.
1021
01:06:43,283 --> 01:06:44,645
- That's what I was saying.
1022
01:06:44,680 --> 01:06:47,483
- I know that's not
what you were intending.
1023
01:06:47,518 --> 01:06:48,781
Of course.
1024
01:06:48,816 --> 01:06:51,850
So let's make it
so everyone stands together.
1025
01:06:51,885 --> 01:06:53,291
Okay?
1026
01:06:56,428 --> 01:06:57,658
What's the matter?
1027
01:06:57,693 --> 01:06:59,726
- I just...
1028
01:06:59,761 --> 01:07:01,332
we're praising God,
and if you take
1029
01:07:01,367 --> 01:07:02,531
this whole thing apart,
1030
01:07:02,566 --> 01:07:04,368
you're just ruining
this worship.
1031
01:07:04,403 --> 01:07:06,106
- [scoffs]
1032
01:07:07,538 --> 01:07:09,472
- Listen.
1033
01:07:09,507 --> 01:07:11,441
I reckon you're
making this about you,
1034
01:07:11,476 --> 01:07:13,146
and it's not about that.
1035
01:07:13,181 --> 01:07:14,180
- She's used to being
Owen's favorite
1036
01:07:14,215 --> 01:07:15,280
and doing what she wants.
1037
01:07:15,315 --> 01:07:16,281
[laughter]
- That's not true.
1038
01:07:16,316 --> 01:07:17,282
- You got to choreograph.
1039
01:07:17,317 --> 01:07:18,382
- We barely even talk.
1040
01:07:18,417 --> 01:07:19,416
I'm just trying
to do a good job.
1041
01:07:19,451 --> 01:07:22,287
- Alright.
Uh, Jem...
1042
01:07:22,322 --> 01:07:24,685
Will you please just be
a grownup
1043
01:07:24,720 --> 01:07:26,324
and work with me on this?
1044
01:07:29,857 --> 01:07:31,362
- Okay.
1045
01:07:31,397 --> 01:07:33,661
I'll kneel down
like all of you guys.
1046
01:07:33,696 --> 01:07:35,201
- Thank you.
1047
01:07:35,236 --> 01:07:36,664
You can take it from the top.
1048
01:08:11,932 --> 01:08:13,767
- Girls, I'll be right back,
okay?
1049
01:08:16,838 --> 01:08:17,837
Paul, where have you been?
1050
01:08:17,872 --> 01:08:19,575
- Hmm?
1051
01:08:19,610 --> 01:08:21,808
- You got off work six
and a half hours ago.
1052
01:08:21,843 --> 01:08:23,744
Five-hour-long way home?
- Uh-huh.
1053
01:08:23,779 --> 01:08:25,350
- And you haven't been
answering your phone.
1054
01:08:25,385 --> 01:08:26,681
- Frank let me go.
And it's--it's--
1055
01:08:26,716 --> 01:08:28,419
that we
just have to figure out.
1056
01:08:28,454 --> 01:08:29,849
- He let you go?
I don't understand.
1057
01:08:29,884 --> 01:08:30,883
You've been there
for eight years,
1058
01:08:30,918 --> 01:08:31,884
and he just let you go?
1059
01:08:31,919 --> 01:08:33,358
Nothing happened?
1060
01:08:33,393 --> 01:08:35,690
Paul, give me your keys.
1061
01:08:35,725 --> 01:08:37,197
Just give me your keys.
1062
01:08:37,991 --> 01:08:39,628
- Leave me alone.
1063
01:08:39,663 --> 01:08:41,432
- We've got to talk
to Pastor Taylor about this.
1064
01:08:41,467 --> 01:08:42,862
- [yelling] I am tired!
Leave me alone!
1065
01:08:43,931 --> 01:08:45,205
[door slams]
1066
01:08:54,348 --> 01:08:56,711
- Are you sure you don't
want your dad to stay?
1067
01:08:56,746 --> 01:08:58,383
I wouldn't particularly mind.
1068
01:08:58,418 --> 01:08:59,780
- No, it's okay.
1069
01:08:59,815 --> 01:09:00,880
- Okay.
1070
01:09:00,915 --> 01:09:02,981
We'll be back late afternoon.
1071
01:09:03,016 --> 01:09:05,291
Rest up.
1072
01:09:05,326 --> 01:09:06,853
Boys, come on.
Let's go.
1073
01:09:06,888 --> 01:09:08,327
Everybody else is
already in the car.
1074
01:09:08,362 --> 01:09:09,658
- Alright.
- Thank you.
1075
01:09:21,540 --> 01:09:22,836
[knocking on door]
1076
01:09:25,808 --> 01:09:27,247
- Come on.
1077
01:09:30,780 --> 01:09:32,483
Did you scratch Misty's car?
1078
01:09:35,752 --> 01:09:37,917
Jem, you can't do that!
1079
01:09:37,952 --> 01:09:39,622
She told me
what happened at rehearsal.
1080
01:09:39,657 --> 01:09:41,525
I had to talk her down
from calling your folks!
1081
01:09:41,560 --> 01:09:42,724
- She was trying to take over.
1082
01:09:42,759 --> 01:09:43,923
- That doesn't matter!
1083
01:09:43,958 --> 01:09:45,562
It's on the road
to giving us away!
1084
01:09:51,669 --> 01:09:52,734
- I'm sorry.
1085
01:10:07,355 --> 01:10:10,015
[whispering] I'm sorry.
1086
01:10:10,050 --> 01:10:13,953
- Just trying to figure
this out for us, alright?
1087
01:10:20,995 --> 01:10:22,632
You're getting jealous.
1088
01:10:31,775 --> 01:10:33,544
- You really don't want
to be with her?
1089
01:10:35,108 --> 01:10:36,976
- No.
1090
01:10:37,011 --> 01:10:39,682
- It's unbiblical to divorce.
1091
01:10:39,717 --> 01:10:41,354
Owen.
1092
01:10:41,389 --> 01:10:43,323
- Not if God never wanted
us to be together.
1093
01:10:48,825 --> 01:10:50,990
You're getting bold,
little wolf.
1094
01:10:51,025 --> 01:10:52,959
- [yelps]
1095
01:10:57,702 --> 01:11:02,001
[heavy breathing]
1096
01:11:02,036 --> 01:11:04,410
[car approaching]
1097
01:11:08,416 --> 01:11:10,845
Go!
Go, go, go, go, go!
1098
01:11:10,880 --> 01:11:12,583
Come on!
1099
01:11:12,618 --> 01:11:13,947
Back here.
1100
01:11:16,754 --> 01:11:18,787
To the right!
Through here!
1101
01:11:18,822 --> 01:11:19,788
Stay here.
1102
01:11:19,823 --> 01:11:21,394
Okay?
1103
01:11:21,429 --> 01:11:22,494
Hey!
1104
01:11:24,058 --> 01:11:25,893
Hey, you.
1105
01:11:25,928 --> 01:11:27,400
- I got sick.
1106
01:11:27,435 --> 01:11:29,633
Threw up all over Mona's car.
1107
01:11:29,668 --> 01:11:30,931
- Oh, no!
1108
01:11:30,966 --> 01:11:32,801
- Poor thing.
We gotta pay for it.
1109
01:11:32,836 --> 01:11:34,671
Maybe it's something I ate.
1110
01:11:34,706 --> 01:11:36,442
- Hmm.
Yeah.
1111
01:11:44,078 --> 01:11:45,044
Wait, wait, don't...
1112
01:11:45,079 --> 01:11:46,078
[door creaks open]
1113
01:11:46,113 --> 01:11:47,486
- What?
1114
01:11:49,457 --> 01:11:51,182
- Nothing.
1115
01:11:51,217 --> 01:11:54,152
[vomiting]
1116
01:12:01,502 --> 01:12:04,635
- I'm so sorry, baby.
1117
01:12:04,670 --> 01:12:06,934
- I think that's it for now.
1118
01:12:08,707 --> 01:12:10,476
We're out of Pepto.
Will you get me some?
1119
01:12:10,511 --> 01:12:11,840
- Yeah.
Yeah.
1120
01:12:11,875 --> 01:12:12,907
You bet.
1121
01:12:12,942 --> 01:12:13,908
Let's get you into bed.
1122
01:12:13,943 --> 01:12:15,679
- I need Pepto.
1123
01:12:15,714 --> 01:12:17,043
- Okay.
1124
01:12:23,854 --> 01:12:25,557
[whispering]
Wait till I come get you.
1125
01:14:09,597 --> 01:14:10,992
[banging on door]
1126
01:14:11,027 --> 01:14:12,158
- Just a sec!
1127
01:14:31,377 --> 01:14:33,718
Oh, my goodness!
The Starling girls?
1128
01:14:33,753 --> 01:14:35,148
What a surprise!
1129
01:14:35,183 --> 01:14:36,347
- We brought cookies.
1130
01:14:36,382 --> 01:14:38,855
- Well, that is
just so thoughtful!
1131
01:14:38,890 --> 01:14:40,626
My tummy is being
a little squirrelly,
1132
01:14:40,661 --> 01:14:42,155
but I bet Owen will love them.
1133
01:14:42,993 --> 01:14:45,224
Girls, why don't you come
inside for a bit and cool off?
1134
01:14:45,259 --> 01:14:46,797
I've got some lemonade
in here.
1135
01:14:46,832 --> 01:14:48,260
Get some lemonade
fixed for you.
1136
01:14:52,068 --> 01:14:55,036
[soft tense music]
1137
01:14:55,071 --> 01:15:02,010
♪ ♪
1138
01:15:21,097 --> 01:15:22,129
- Where've you been?
1139
01:15:26,872 --> 01:15:30,236
- I needed some air,
so I went out,
1140
01:15:30,271 --> 01:15:32,645
and I fell asleep
in the grass.
1141
01:15:32,680 --> 01:15:35,912
- You felt good enough
to ride bikes today, huh?
1142
01:15:35,947 --> 01:15:36,979
- Well, yeah, I was just--
1143
01:15:37,014 --> 01:15:38,409
- And you just fell asleep?
1144
01:15:38,444 --> 01:15:39,718
- Huh?
1145
01:15:39,753 --> 01:15:42,149
- You think I'm dumb?
1146
01:15:42,184 --> 01:15:43,788
- Why--
why would I think that?
1147
01:15:46,419 --> 01:15:47,858
- You're done dancing.
1148
01:15:49,026 --> 01:15:51,092
- What?
Dad.
1149
01:15:51,127 --> 01:15:52,698
- You flat-out lied
to my face.
1150
01:15:52,733 --> 01:15:55,228
- No, I didn't.
- Yeah, you did.
1151
01:15:55,263 --> 01:15:57,197
- Dad, come on.
1152
01:15:57,232 --> 01:15:58,803
- I can't have you pursuing
a life of self-centeredness,
1153
01:15:58,838 --> 01:16:00,772
Jem.
- Dad, I've put--
1154
01:16:00,807 --> 01:16:02,070
I've put time into this.
1155
01:16:02,105 --> 01:16:03,269
You can't just take me
out of it.
1156
01:16:03,304 --> 01:16:04,336
- This is better for you.
Trust me.
1157
01:16:04,371 --> 01:16:05,436
- Our dance is in a few days.
1158
01:16:05,471 --> 01:16:06,679
You can't take
this away from me!
1159
01:16:06,714 --> 01:16:07,779
- Enough of the back talk!
1160
01:16:07,814 --> 01:16:08,945
- You lie, too!
[gasps]
1161
01:16:18,726 --> 01:16:19,857
[door opens]
1162
01:16:21,289 --> 01:16:22,354
- What were you doing there?
1163
01:16:24,864 --> 01:16:26,226
- It was crazy--
- Don't lie.
1164
01:16:28,230 --> 01:16:30,098
I'm not asleep when you leave.
1165
01:16:37,008 --> 01:16:38,909
- I know what it looks like.
1166
01:16:40,946 --> 01:16:47,478
But Owen and I--
1167
01:16:47,513 --> 01:16:50,118
we've been
praying on it a lot.
1168
01:16:50,153 --> 01:16:51,856
And we're gonna figure it out.
1169
01:16:51,891 --> 01:16:53,187
- Figure out what?
1170
01:16:55,158 --> 01:16:56,454
- We're meant to be together.
1171
01:16:56,489 --> 01:16:58,863
God wants us to be together.
1172
01:16:58,898 --> 01:16:59,963
- That doesn't make any sense.
1173
01:16:59,998 --> 01:17:03,197
- Becca.
1174
01:17:03,232 --> 01:17:05,837
Becca, we prayed on it,
and we know.
1175
01:17:05,872 --> 01:17:08,433
And I promise you.
1176
01:17:08,468 --> 01:17:10,908
I promise you,
it's gonna be okay.
1177
01:17:13,110 --> 01:17:16,078
But you cannot tell
anyone right now.
1178
01:17:16,113 --> 01:17:18,080
Okay?
1179
01:17:18,115 --> 01:17:20,478
Please. Please.
1180
01:17:20,513 --> 01:17:23,085
Rebecca, please.
1181
01:17:23,120 --> 01:17:24,350
Just not right now.
1182
01:17:27,487 --> 01:17:29,355
Becca, look at me.
1183
01:17:40,533 --> 01:17:42,907
- I told you to wait.
1184
01:17:42,942 --> 01:17:44,777
That was so stupid.
1185
01:17:44,812 --> 01:17:46,504
- You left me for hours.
1186
01:17:46,539 --> 01:17:47,912
- I had to go
to three different places.
1187
01:17:47,947 --> 01:17:49,815
Alright?
She could have seen you.
1188
01:17:49,850 --> 01:17:52,477
- Well, my dad knows I lied,
and I have to quit the troupe.
1189
01:17:58,056 --> 01:17:59,187
- I'm sorry.
1190
01:17:59,222 --> 01:18:01,189
Hey.
1191
01:18:01,224 --> 01:18:03,290
I'm sorry, it's just--
1192
01:18:03,325 --> 01:18:05,523
it got so messed up, and I...
1193
01:18:10,398 --> 01:18:12,200
- I have
to tell you something.
1194
01:18:19,242 --> 01:18:22,111
Rebecca saw me.
1195
01:18:23,213 --> 01:18:25,279
- What?
1196
01:18:25,314 --> 01:18:28,282
- She brought y'all food,
1197
01:18:28,317 --> 01:18:31,087
and she saw me climb
out the window.
1198
01:18:33,223 --> 01:18:35,058
And...
1199
01:18:35,093 --> 01:18:36,290
she knows.
1200
01:18:38,063 --> 01:18:39,964
- What do you mean she knows?
1201
01:18:39,999 --> 01:18:41,834
- Well, I had to tell her.
1202
01:18:41,869 --> 01:18:43,495
- You didn't have
to tell her anything.
1203
01:18:46,632 --> 01:18:48,401
Oh, shit.
1204
01:18:50,570 --> 01:18:52,977
Shit.
Shit.
1205
01:18:53,012 --> 01:18:54,473
- Owen.
- Oh, no.
1206
01:18:55,245 --> 01:18:57,608
No, no.
1207
01:18:57,643 --> 01:19:00,479
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1208
01:19:00,514 --> 01:19:01,480
Okay.
1209
01:19:01,515 --> 01:19:03,988
- Maybe it's God.
1210
01:19:04,023 --> 01:19:06,485
Maybe now it's time.
1211
01:19:06,520 --> 01:19:09,356
- For what?
1212
01:19:09,391 --> 01:19:11,061
- To tell everyone.
1213
01:19:12,262 --> 01:19:15,065
- What?
No.
1214
01:19:15,100 --> 01:19:18,233
- Why not?
- You--you don't understand.
1215
01:19:18,268 --> 01:19:20,004
It's not--
- No, I do understand.
1216
01:19:20,039 --> 01:19:21,236
- I just need--
I just need a minute
1217
01:19:21,271 --> 01:19:23,007
to think, okay?
1218
01:19:24,307 --> 01:19:25,504
Okay.
1219
01:19:25,539 --> 01:19:28,980
So...
1220
01:19:29,015 --> 01:19:32,115
Jem...
1221
01:19:32,150 --> 01:19:34,084
I reckon we should stop,
just for a little while.
1222
01:19:36,055 --> 01:19:37,351
- What?
1223
01:19:37,386 --> 01:19:38,891
- Yeah, I just need
some time to think,
1224
01:19:38,926 --> 01:19:40,618
and just reckon it would
be better to be delicate.
1225
01:19:40,653 --> 01:19:43,489
- I--what--
what do you mean?
1226
01:19:43,524 --> 01:19:46,393
- I mean, let's pray on this.
1227
01:19:46,428 --> 01:19:48,593
- No, I don't wanna stop.
1228
01:19:48,628 --> 01:19:49,935
- Just for a little while.
1229
01:19:49,970 --> 01:19:51,266
Okay?
- Owen.
1230
01:19:53,303 --> 01:19:54,665
No, no, no, no, no.
1231
01:19:54,700 --> 01:19:56,205
- Just for a little while.
- I don't--
1232
01:19:56,240 --> 01:19:57,239
- I really gotta
get back, Jem.
1233
01:19:57,274 --> 01:19:59,406
I really gotta get back.
1234
01:19:59,441 --> 01:20:01,276
- Owen, I don't wanna stop.
- I gotta get back.
1235
01:20:01,311 --> 01:20:03,344
We'll talk more soon, okay?
We'll talk more soon.
1236
01:20:03,379 --> 01:20:05,115
Okay?
Okay?
1237
01:20:08,516 --> 01:20:09,922
[yelling] Jem!
1238
01:20:09,957 --> 01:20:12,287
I gotta get back!
1239
01:20:12,322 --> 01:20:14,091
We'll talk more
soon, alright?
1240
01:20:16,293 --> 01:20:18,062
I'm sorry.
I'm sorry.
1241
01:20:18,097 --> 01:20:21,395
- [crying]
1242
01:20:21,430 --> 01:20:24,970
[engine turns over]
1243
01:20:25,005 --> 01:20:27,038
[engine revs]
1244
01:20:30,637 --> 01:20:33,605
[sobbing]
1245
01:20:38,678 --> 01:20:41,580
[discordant sounds]
1246
01:20:55,662 --> 01:20:58,168
- Hey, Jem.
1247
01:21:01,470 --> 01:21:02,601
Hey.
1248
01:21:08,048 --> 01:21:10,675
- Uh, Dad.
1249
01:21:12,712 --> 01:21:14,514
- I'm sorry
about the other day.
1250
01:21:31,302 --> 01:21:33,203
[loud crash]
1251
01:21:33,238 --> 01:21:35,502
[groans]
1252
01:21:40,146 --> 01:21:41,211
- Dad?
1253
01:21:41,246 --> 01:21:42,476
Dad.
1254
01:21:42,511 --> 01:21:44,280
Dad.
1255
01:21:45,283 --> 01:21:46,777
Dad!
1256
01:21:46,812 --> 01:21:49,285
- Hey, hey, Paul?
1257
01:21:49,320 --> 01:21:50,583
Paul, hey, hey.
1258
01:21:50,618 --> 01:21:51,617
What'd you take?
- What happened?
1259
01:21:51,652 --> 01:21:53,058
- Did you take something?
1260
01:21:53,093 --> 01:21:54,257
- Paul.
1261
01:21:54,292 --> 01:21:56,061
Hey, come on.
1262
01:21:56,096 --> 01:21:57,788
Let's get him up.
1263
01:21:57,823 --> 01:21:59,757
Get him up.
1264
01:21:59,792 --> 01:22:02,496
- [sobbing]
- Okay, okay, okay.
1265
01:22:02,531 --> 01:22:04,465
Okay.
Hey, Jem, go call 911.
1266
01:22:04,500 --> 01:22:05,664
- Is he dying?
- You're okay, Dad.
1267
01:22:05,699 --> 01:22:06,665
- Just go.
Now.
1268
01:22:06,700 --> 01:22:07,798
- You're okay.
1269
01:22:07,833 --> 01:22:09,239
- Okay.
- You're okay.
1270
01:22:37,797 --> 01:22:40,732
- [crying]
1271
01:22:48,445 --> 01:22:50,742
They don't know if--
1272
01:22:50,777 --> 01:22:52,513
if he's gonna wake up.
1273
01:22:55,485 --> 01:22:58,420
[sobbing]
1274
01:23:05,759 --> 01:23:08,595
He took some of my pills.
1275
01:23:08,630 --> 01:23:11,070
And they think he
accidentally took too many.
1276
01:23:21,379 --> 01:23:23,808
Gotta get back
to the hospital
1277
01:23:23,843 --> 01:23:25,678
and relieve Noah.
1278
01:23:30,388 --> 01:23:32,454
- Mom, it wasn't an accident.
1279
01:23:32,489 --> 01:23:34,621
- Oh, Jem.
- It wasn't.
1280
01:23:34,656 --> 01:23:37,426
- Shut up!
1281
01:23:37,461 --> 01:23:40,330
I'm going back
to the hospital.
1282
01:23:40,365 --> 01:23:42,761
Don't say anything to them.
1283
01:23:42,796 --> 01:23:45,335
You take them to that cookout,
and you pretend
1284
01:23:45,370 --> 01:23:46,402
like everything is normal.
- No!
1285
01:23:46,437 --> 01:23:47,469
No!
1286
01:23:47,504 --> 01:23:49,669
- Stop being selfish!
1287
01:23:49,704 --> 01:23:51,704
Do it for them.
1288
01:24:00,814 --> 01:24:02,649
[frustratedly wails]
1289
01:24:02,684 --> 01:24:07,159
- ♪ I'm in the glory-land,
glory-land way ♪
1290
01:24:07,194 --> 01:24:11,229
♪ Telling the world
that Jesus saves today ♪
1291
01:24:11,264 --> 01:24:14,463
♪ Yes, I'm
in the glory-land way ♪
1292
01:24:15,862 --> 01:24:18,236
♪ I'm in the glory-land ♪
1293
01:24:18,271 --> 01:24:20,700
♪ Glory-land way ♪
1294
01:24:20,735 --> 01:24:24,275
♪ I'm in the glory-land,
glory-land way ♪
1295
01:24:24,310 --> 01:24:25,375
- Hi.
1296
01:24:27,577 --> 01:24:29,247
Brought you some cookies.
1297
01:24:31,812 --> 01:24:33,449
You nervous?
1298
01:24:35,519 --> 01:24:37,354
- I'm not in the troupe
anymore.
1299
01:24:38,885 --> 01:24:40,192
- What?
1300
01:24:40,227 --> 01:24:41,325
What happened?
1301
01:24:41,360 --> 01:24:43,327
- ♪ Glory-land way ♪
1302
01:24:43,362 --> 01:24:47,628
♪ Wanderers, come home,
oh, hasten to obey ♪
1303
01:24:47,663 --> 01:24:49,201
- See you around.
Yeah.
1304
01:24:49,236 --> 01:24:50,301
- [whispering] I've
been trying to call you!
1305
01:24:50,336 --> 01:24:51,533
- No, no, no.
- My dad is--
1306
01:24:51,568 --> 01:24:52,930
- Go back to your family.
Stop.
1307
01:24:52,965 --> 01:24:54,635
- Owen.
Please, can we talk?
1308
01:24:54,670 --> 01:24:56,472
- ♪ Glory-land way ♪
1309
01:24:56,507 --> 01:24:58,408
♪ I'm in the glory-land ♪
1310
01:24:58,443 --> 01:25:01,345
[applause, cheering]
1311
01:25:13,788 --> 01:25:16,954
- ♪ Lord make me humble ♪
1312
01:25:16,989 --> 01:25:20,430
♪ Lay down my pride ♪
1313
01:25:20,465 --> 01:25:24,236
♪ With my heart open ♪
1314
01:25:24,271 --> 01:25:27,371
♪ Arms stretched wide ♪
1315
01:25:27,406 --> 01:25:30,803
♪ Heavenly Father ♪
1316
01:25:30,838 --> 01:25:34,444
♪ Praise to Thee ♪
1317
01:25:34,479 --> 01:25:36,677
♪ Your love's the flame ♪
1318
01:25:36,712 --> 01:25:38,943
♪ That set me free ♪
1319
01:25:40,815 --> 01:25:41,880
♪ You are-- ♪
1320
01:25:49,494 --> 01:25:51,758
- [sobbing]
1321
01:25:59,834 --> 01:26:03,407
- Hey, Jem, what's going on?
1322
01:26:03,442 --> 01:26:06,278
- I'm fine.
I just wanna be alone.
1323
01:26:06,313 --> 01:26:07,345
Please.
1324
01:26:07,380 --> 01:26:08,478
- What happened?
It's alright.
1325
01:26:08,513 --> 01:26:10,711
- I just wanna be alone.
- Talk to me.
1326
01:26:10,746 --> 01:26:12,482
- Please, go.
- It's okay.
1327
01:26:12,517 --> 01:26:14,352
- Go.
- You can talk to me.
1328
01:26:47,354 --> 01:26:49,948
Jem!
1329
01:26:49,983 --> 01:26:52,654
I--Jem!
Come on, let's go back!
1330
01:26:52,689 --> 01:26:53,952
- Let go of me!
- Let's go back!
1331
01:26:53,987 --> 01:26:55,327
- Let me--
- No, we're going back!
1332
01:26:55,362 --> 01:26:56,328
Come on!
Let's go back!
1333
01:26:56,363 --> 01:26:57,362
We're going back!
- Stop!
1334
01:26:57,397 --> 01:26:58,990
- Please, don't--
1335
01:27:00,697 --> 01:27:03,027
[laughs]
1336
01:27:03,062 --> 01:27:05,964
- [panting furiously]
1337
01:27:13,710 --> 01:27:17,041
- [choking, coughing]
1338
01:27:21,014 --> 01:27:22,816
You psycho!
1339
01:28:02,022 --> 01:28:05,023
- Where is everyone?
1340
01:28:05,058 --> 01:28:06,497
- Mrs. Stone's house.
1341
01:28:10,899 --> 01:28:13,163
- Is it Dad?
1342
01:28:13,198 --> 01:28:16,474
- Pastor Taylor called
1343
01:28:16,509 --> 01:28:19,543
about Ben--
1344
01:28:19,578 --> 01:28:21,644
on top of everything else--
1345
01:28:21,679 --> 01:28:23,173
and I said that must have
been some kind of joke.
1346
01:28:23,208 --> 01:28:26,550
She wouldn't do that.
1347
01:28:26,585 --> 01:28:28,079
And then I found this.
1348
01:28:39,466 --> 01:28:42,027
It's Owen Taylor's
number, right?
1349
01:28:55,977 --> 01:28:57,515
What did you do with him?
1350
01:29:00,619 --> 01:29:01,651
Tell me.
1351
01:29:07,186 --> 01:29:08,988
Did you have sex with him?
1352
01:29:16,998 --> 01:29:18,833
I feel like I don't know you.
1353
01:29:22,267 --> 01:29:28,007
You're--you're ruined.
1354
01:29:32,046 --> 01:29:35,179
- We're connected.
1355
01:29:35,214 --> 01:29:38,688
It's God's plan.
1356
01:29:38,723 --> 01:29:40,085
- What was that?
1357
01:29:43,629 --> 01:29:48,995
Did you--does your dad
know about this?
1358
01:29:49,030 --> 01:29:50,634
Was it 'cause of you?
1359
01:29:50,669 --> 01:29:51,767
- No.
- Was it?
1360
01:29:51,802 --> 01:29:52,867
- I--no--
1361
01:29:52,902 --> 01:29:55,100
- Every word out of your mouth
1362
01:29:55,135 --> 01:29:56,574
is Satan flapping your tongue.
1363
01:29:56,609 --> 01:29:58,235
He's sifted you like wheat!
1364
01:30:00,041 --> 01:30:02,107
- [sobbing] I'm sorry!
1365
01:30:08,214 --> 01:30:09,917
Mom!
1366
01:30:09,952 --> 01:30:11,919
[screaming] Mom!
1367
01:30:15,155 --> 01:30:17,188
Mom!
1368
01:30:17,223 --> 01:30:19,025
Please!
1369
01:30:21,832 --> 01:30:24,030
Mom, I'm sorry!
1370
01:30:46,120 --> 01:30:47,988
- You should get cleaned up.
1371
01:30:57,197 --> 01:31:00,638
This is a trying time.
1372
01:31:00,673 --> 01:31:04,642
And there's no denying,
given my sons are involved,
1373
01:31:04,677 --> 01:31:08,976
the personal, sensitive
nature of this.
1374
01:31:09,011 --> 01:31:10,175
I need to, uh--
1375
01:31:10,210 --> 01:31:11,913
I need to discuss
some things with you.
1376
01:31:15,622 --> 01:31:17,083
- Okay.
1377
01:31:19,120 --> 01:31:23,628
- Before Owen, did you have
impure thoughts?
1378
01:31:30,703 --> 01:31:33,165
Did you feel overtaken
by them?
1379
01:31:37,303 --> 01:31:38,841
- I don't know.
1380
01:31:38,876 --> 01:31:41,008
- When did this thing
with Owen begin?
1381
01:31:42,143 --> 01:31:44,748
And...
1382
01:31:44,783 --> 01:31:46,651
whose idea was it?
1383
01:31:46,686 --> 01:31:49,280
Who started it?
- Where is Owen?
1384
01:31:49,315 --> 01:31:50,314
- I don't know.
1385
01:31:50,349 --> 01:31:51,656
Why would you ask?
1386
01:31:58,357 --> 01:31:59,862
- He and I talked about it.
1387
01:31:59,897 --> 01:32:02,128
And if we could just explain--
- Explain what?
1388
01:32:02,163 --> 01:32:03,866
- That we--we're meant
to be together.
1389
01:32:03,901 --> 01:32:07,837
- Stop it.
- Woah, enough, alright.
1390
01:32:11,777 --> 01:32:13,645
You've let Satan
into your heart.
1391
01:32:13,680 --> 01:32:15,042
- I haven't.
1392
01:32:15,077 --> 01:32:17,715
- No, you have.
1393
01:32:17,750 --> 01:32:19,310
Why do you think
you're hurting
1394
01:32:19,345 --> 01:32:20,718
the people that love you?
1395
01:32:25,153 --> 01:32:26,922
Listen.
1396
01:32:26,957 --> 01:32:29,991
If you think that God wanted
you and Owen to be together,
1397
01:32:30,026 --> 01:32:31,762
how are you so certain
that wasn't Satan
1398
01:32:31,797 --> 01:32:33,258
whispering into your ear?
1399
01:32:39,365 --> 01:32:41,002
- If you'd just get
Owen here--
1400
01:32:41,037 --> 01:32:44,335
- Owen doesn't want
to talk to you.
1401
01:32:44,370 --> 01:32:46,172
His life is ruined.
1402
01:32:46,207 --> 01:32:48,339
He's got to give up
his position.
1403
01:32:48,374 --> 01:32:50,143
Misty wants to leave him.
1404
01:32:50,178 --> 01:32:51,749
- Your son had
a big part in that.
1405
01:32:53,313 --> 01:32:57,216
- Certainly, but, uh...
1406
01:32:57,251 --> 01:32:59,823
but he says that
1407
01:32:59,858 --> 01:33:02,661
Jem brought him to sin.
1408
01:33:04,456 --> 01:33:06,390
He says that she inhibited
1409
01:33:06,425 --> 01:33:08,095
his ability
to control himself.
1410
01:33:11,397 --> 01:33:13,100
Jem, is any of that true?
1411
01:33:17,073 --> 01:33:19,172
I mean, I ain't saying that he
ain't at fault, okay?
1412
01:33:19,207 --> 01:33:21,273
That's clear.
He is.
1413
01:33:23,079 --> 01:33:27,279
But we're here, and we're
talking to you about this.
1414
01:33:27,314 --> 01:33:30,689
And it is clear to me that
Satan has got his hold on you.
1415
01:33:39,260 --> 01:33:41,293
This--
1416
01:33:41,328 --> 01:33:44,230
this is a spiritual attack.
1417
01:33:44,265 --> 01:33:46,463
You've tumbled
down a very dark hole, Jem.
1418
01:33:48,368 --> 01:33:50,742
I tell you something, though.
We can still save you.
1419
01:33:51,404 --> 01:33:57,276
God is our strength,
our victory over Satan.
1420
01:33:57,311 --> 01:34:00,510
Do you want to be saved?
1421
01:34:00,545 --> 01:34:03,986
- Yes.
1422
01:34:04,021 --> 01:34:06,087
- I tell you, I think this
family needs a big reset.
1423
01:34:06,122 --> 01:34:07,759
Alright?
1424
01:34:07,794 --> 01:34:09,255
And I think the best thing
for everyone
1425
01:34:09,290 --> 01:34:11,928
is for you to go away
for a little while.
1426
01:34:13,327 --> 01:34:14,964
Now, your mother and I have--
1427
01:34:14,999 --> 01:34:16,526
we discussed it,
1428
01:34:16,561 --> 01:34:18,803
and we decided
that it's best for you
1429
01:34:18,838 --> 01:34:20,101
to spend time
at King's Valley.
1430
01:34:20,136 --> 01:34:22,466
- Please, no.
1431
01:34:23,909 --> 01:34:25,370
- Your father
and I've let y'all down.
1432
01:34:25,405 --> 01:34:27,009
I won't make
that mistake again.
1433
01:34:27,044 --> 01:34:29,473
- Please, Mom.
Please.
1434
01:34:32,918 --> 01:34:34,181
- You gotta do this.
1435
01:34:37,582 --> 01:34:40,286
Or you can't be part
of this family.
1436
01:34:40,321 --> 01:34:42,222
I just--
1437
01:34:42,257 --> 01:34:44,521
I can't have that influence
on your siblings.
1438
01:34:58,471 --> 01:35:03,111
- We have an incident
to bring to you all today.
1439
01:35:03,146 --> 01:35:07,049
Someone who would like
to talk to everyone.
1440
01:35:07,084 --> 01:35:08,919
Jem.
1441
01:35:11,583 --> 01:35:15,519
Jem Starling needs our help.
1442
01:35:15,554 --> 01:35:18,324
So we're gonna
help her, right?
1443
01:35:18,359 --> 01:35:21,228
all: Yes, sir.
1444
01:35:21,263 --> 01:35:23,197
- Alright.
Come on.
1445
01:35:26,598 --> 01:35:28,433
Jem.
1446
01:35:58,366 --> 01:36:03,237
- To my fellow congregants,
1447
01:36:03,272 --> 01:36:07,373
I--
1448
01:36:07,408 --> 01:36:11,608
I come before you,
humbled and ashamed.
1449
01:36:11,643 --> 01:36:16,316
I admit that I am a sinner.
1450
01:36:16,351 --> 01:36:19,286
I repent
all of the wrong deeds
1451
01:36:19,321 --> 01:36:24,093
that I have carried out
in my body,
1452
01:36:24,128 --> 01:36:26,359
and the lustful
and immoral thoughts
1453
01:36:26,394 --> 01:36:27,426
in my mind.
1454
01:36:35,370 --> 01:36:37,568
I want to recommit to pure--
1455
01:36:37,603 --> 01:36:39,273
purity.
1456
01:36:39,308 --> 01:36:42,144
And I humbly ask
for your forgiveness.
1457
01:36:42,179 --> 01:36:46,379
As unworthy as I am,
I ask the Lord to forgive me,
1458
01:36:46,414 --> 01:36:48,645
and I ask you to help me
walk with him again.
1459
01:36:48,680 --> 01:36:50,020
Thank you.
1460
01:36:53,553 --> 01:36:55,157
- Alright.
1461
01:36:55,192 --> 01:36:58,655
Now, anyone who would like
to approach Jem,
1462
01:36:58,690 --> 01:37:01,130
offer your forgiveness,
please approach.
1463
01:37:17,181 --> 01:37:18,642
- I forgive you, sweetheart.
1464
01:37:23,352 --> 01:37:24,714
- I forgive you.
1465
01:37:24,749 --> 01:37:26,353
May God forgive you.
1466
01:37:36,596 --> 01:37:38,497
- I forgive you.
1467
01:37:42,338 --> 01:37:44,635
- I forgive you.
1468
01:37:44,670 --> 01:37:46,373
- I forgive you.
1469
01:37:46,408 --> 01:37:49,409
[soft music]
1470
01:37:49,444 --> 01:37:56,383
♪ ♪
1471
01:38:37,558 --> 01:38:38,788
- Jem.
1472
01:38:38,823 --> 01:38:40,427
I'm an idiot, okay?
I'm sorry.
1473
01:38:40,462 --> 01:38:42,429
I'm so sorry.
- What are you doing here?
1474
01:38:42,464 --> 01:38:44,233
- Will you come walk
with me just for a second?
1475
01:38:44,268 --> 01:38:45,630
Please, please.
- Why? Why should I?
1476
01:38:45,665 --> 01:38:46,763
- Please, just listen to me.
1477
01:38:46,798 --> 01:38:48,072
- I thought you didn't wanna
see me.
1478
01:38:48,107 --> 01:38:49,403
- I need to explain
myself to you.
1479
01:38:49,438 --> 01:38:51,075
Please, listen.
1480
01:38:51,110 --> 01:38:52,406
I let my dad get
in my head, okay?
1481
01:38:52,441 --> 01:38:54,177
And I got scared.
1482
01:38:54,212 --> 01:38:55,607
- Well, he's gonna be here
any second, so you should go.
1483
01:38:55,642 --> 01:38:57,741
- But please, just hear me.
Just for a minute.
1484
01:38:57,776 --> 01:38:59,182
I'm going back to the church
in Puerto Rico,
1485
01:38:59,217 --> 01:39:00,447
and I want you to come
with me.
1486
01:39:00,482 --> 01:39:01,745
- Are you serious?
1487
01:39:01,780 --> 01:39:03,186
- Yes, I'm serious.
I love you.
1488
01:39:03,221 --> 01:39:04,517
I wanna be with you.
1489
01:39:04,552 --> 01:39:06,420
You are the only one
that sees me.
1490
01:39:06,455 --> 01:39:08,059
I don't wanna be without you.
1491
01:39:08,094 --> 01:39:09,588
- What about Misty, huh?
- None of it matters.
1492
01:39:09,623 --> 01:39:11,062
- What about your family?
1493
01:39:11,097 --> 01:39:12,393
- As long as I have you,
none of it matters.
1494
01:39:12,428 --> 01:39:13,460
Alright?
1495
01:39:13,495 --> 01:39:15,693
Jem, look at me.
1496
01:39:15,728 --> 01:39:17,497
- What is this?
1497
01:39:17,532 --> 01:39:18,795
- Mrs. Starling, I--
1498
01:39:18,830 --> 01:39:20,797
[grunts]
1499
01:39:20,832 --> 01:39:23,305
- You get away from her!
1500
01:39:23,340 --> 01:39:25,076
You knew exactly
what you were doing.
1501
01:39:25,111 --> 01:39:26,077
Get off my property.
1502
01:39:26,112 --> 01:39:27,078
- Jem--
1503
01:39:27,113 --> 01:39:28,145
- Now!
1504
01:39:34,648 --> 01:39:36,450
[engine turns over]
1505
01:39:40,225 --> 01:39:41,752
It's okay, Jem.
1506
01:39:41,787 --> 01:39:43,556
Let's go inside, honey.
1507
01:39:53,337 --> 01:39:55,832
Jem!
1508
01:39:55,867 --> 01:39:58,142
Jem!
1509
01:39:59,376 --> 01:40:01,409
Jem!
No!
1510
01:40:01,444 --> 01:40:03,411
- Jem!
- Go!
1511
01:40:03,446 --> 01:40:04,676
Go, go, go!
1512
01:40:04,711 --> 01:40:06,315
- [screaming] No, no!
Jem!
1513
01:40:09,287 --> 01:40:11,122
[panting]
1514
01:40:11,157 --> 01:40:14,686
[both laugh]
1515
01:40:14,721 --> 01:40:16,193
- Oh, my...
You're...
1516
01:40:19,660 --> 01:40:21,561
- [laughs]
1517
01:40:50,592 --> 01:40:52,130
- Thanks.
1518
01:40:59,568 --> 01:41:00,897
You okay?
1519
01:41:00,932 --> 01:41:02,503
- Mm-hmm.
1520
01:41:07,873 --> 01:41:12,513
- That was unforgivable,
what I did to you.
1521
01:41:12,548 --> 01:41:14,383
I'm so sorry.
- It's okay.
1522
01:41:14,418 --> 01:41:18,486
- No, it's not.
And with your dad--
1523
01:41:18,521 --> 01:41:21,324
- I don't really wanna think
about that right now.
1524
01:41:23,955 --> 01:41:25,724
- I just wish
I could take it back.
1525
01:41:27,926 --> 01:41:29,464
- It's okay.
1526
01:41:41,874 --> 01:41:43,874
- None of this will matter
when we're out there.
1527
01:41:49,486 --> 01:41:51,354
I can't wait to show
it all to you.
1528
01:42:00,398 --> 01:42:02,497
Well, whenever
is good for you, you know,
1529
01:42:02,532 --> 01:42:05,434
I'm just an hour out,
so you let me know.
1530
01:42:05,469 --> 01:42:06,765
Yeah, that works perfect.
1531
01:42:06,800 --> 01:42:08,635
That works perfect.
1532
01:42:08,670 --> 01:42:10,835
There's new tires on there,
so you won't have to go back
1533
01:42:10,870 --> 01:42:11,968
to the shop any time soon.
1534
01:42:12,003 --> 01:42:13,871
I think you'll be happy.
1535
01:42:13,906 --> 01:42:14,872
Perfect.
We'll see you then.
1536
01:42:14,907 --> 01:42:17,314
Thanks, Andy.
1537
01:42:17,349 --> 01:42:19,382
Found someone to buy my car.
1538
01:42:19,417 --> 01:42:20,779
So we can leave tomorrow.
1539
01:42:24,917 --> 01:42:26,554
[claps]
1540
01:42:26,589 --> 01:42:28,523
Whoo!
[laughs]
1541
01:42:33,893 --> 01:42:34,991
Aren't you hot in this?
1542
01:42:35,026 --> 01:42:37,268
- Hmm.
1543
01:42:37,303 --> 01:42:38,335
- Hmm?
1544
01:42:50,613 --> 01:42:52,349
Should we grab some lunch?
1545
01:42:52,384 --> 01:42:56,518
- Um,
I think I'm gonna shower.
1546
01:42:56,553 --> 01:42:57,552
- I'll bring you
back something?
1547
01:42:57,587 --> 01:42:58,553
- Sure.
1548
01:42:58,588 --> 01:42:59,620
- Yeah?
1549
01:42:59,655 --> 01:43:00,621
Burger? Fries?
1550
01:43:00,656 --> 01:43:01,655
Milkshake?
1551
01:43:01,690 --> 01:43:03,987
Chili cheese fries?
1552
01:43:04,022 --> 01:43:05,560
Does that sound good?
That's what I'm bringing you.
1553
01:43:05,595 --> 01:43:06,957
- [laughs] Okay.
1554
01:43:09,929 --> 01:43:10,895
- Alright.
1555
01:43:10,930 --> 01:43:12,468
Don't drown.
1556
01:43:17,035 --> 01:43:19,970
[shower running]
1557
01:43:34,052 --> 01:43:36,591
- Lord, help me to be content.
1558
01:43:39,761 --> 01:43:42,333
Please quiet my heart.
1559
01:43:50,904 --> 01:43:54,708
[breathes deeply]
1560
01:44:18,602 --> 01:44:20,503
[inhales deeply]
1561
01:44:49,765 --> 01:44:52,733
[country rock music]
1562
01:44:52,768 --> 01:44:59,740
♪ ♪
1563
01:45:00,644 --> 01:45:05,548
- ♪ I get by on
the dreams I conceive ♪
1564
01:45:05,583 --> 01:45:09,013
♪ I defy my bad luck ♪
1565
01:45:09,048 --> 01:45:12,621
♪ With the will to believe ♪
1566
01:45:14,218 --> 01:45:18,121
♪ I just know
that I'm destined ♪
1567
01:45:18,156 --> 01:45:21,091
♪ To be something more ♪
1568
01:45:21,126 --> 01:45:26,701
♪ I was born
with an ace up my sleeve ♪
1569
01:45:27,770 --> 01:45:29,572
♪ Take my hand ♪
1570
01:45:29,607 --> 01:45:34,038
♪ There's an ace
up my sleeve ♪
1571
01:45:34,777 --> 01:45:39,549
♪ All I know is
I'm gonna stay until I go ♪
1572
01:45:39,584 --> 01:45:42,948
♪ Oh ♪
1573
01:45:42,983 --> 01:45:47,755
♪ Oh ♪
1574
01:45:47,790 --> 01:45:49,823
♪ Wish me well ♪
1575
01:45:49,858 --> 01:45:56,192
♪ I will play
with what I'm dealt ♪
1576
01:47:36,932 --> 01:47:38,668
[engine turns over]
1577
01:47:40,837 --> 01:47:43,838
[soft music]
1578
01:47:43,873 --> 01:47:50,779
♪ ♪
1579
01:49:36,854 --> 01:49:39,756
[country music playing]
1580
01:49:39,791 --> 01:49:46,730
♪ ♪
1581
01:50:30,435 --> 01:50:32,402
- Hi.
- Hi.
1582
01:50:32,437 --> 01:50:34,338
- Do you have a phone
I could use?
1583
01:50:37,475 --> 01:50:38,947
Thank you.
1584
01:50:38,982 --> 01:50:40,718
- You want anything?
1585
01:50:41,886 --> 01:50:43,413
- I'm okay.
Thank you.
1586
01:50:43,448 --> 01:50:46,823
- ♪ Lasting kind ♪
1587
01:50:48,893 --> 01:50:55,733
♪ The gift I hold
is believing ♪
1588
01:50:57,000 --> 01:51:03,466
♪ That you will always
be mine ♪
1589
01:51:04,403 --> 01:51:11,342
♪ ♪
1590
01:51:41,308 --> 01:51:47,312
♪ Take this love I am giving ♪
1591
01:51:48,953 --> 01:51:55,584
♪ For it's truly
the lasting kind ♪
1592
01:51:55,619 --> 01:51:57,960
♪ ♪
1593
01:51:57,995 --> 01:52:04,868
♪ The gift I hold
is believing ♪
1594
01:52:06,201 --> 01:52:13,206
♪ That you will always
be mine ♪
1595
01:52:14,011 --> 01:52:16,913
♪ Well, it's a sweet dream ♪
1596
01:52:16,948 --> 01:52:21,346
♪ That keeps me close to you ♪
1597
01:52:21,381 --> 01:52:22,512
♪ ♪
1598
01:52:22,547 --> 01:52:25,317
♪ And it's a sad thing ♪
1599
01:52:25,352 --> 01:52:29,860
♪ When we're apart
I'm blue ♪
1600
01:52:29,895 --> 01:52:30,993
♪ ♪
1601
01:52:31,028 --> 01:52:34,898
♪ And there are times that ♪
1602
01:52:34,933 --> 01:52:40,332
♪ Only heaven knows ♪
1603
01:52:41,907 --> 01:52:48,538
♪ How I love
my Tennessee rose ♪
1604
01:52:50,509 --> 01:52:57,316
♪ Oh, I need
my Tennessee rose ♪
1605
01:52:59,155 --> 01:53:01,023
♪ Ooh ♪
1606
01:53:01,058 --> 01:53:05,027
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1607
01:53:05,062 --> 01:53:06,589
♪ ♪
1608
01:53:06,624 --> 01:53:09,196
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
1609
01:53:09,231 --> 01:53:13,035
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1610
01:53:13,070 --> 01:53:15,334
♪ ♪
1611
01:53:15,369 --> 01:53:18,007
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪
1612
01:53:18,042 --> 01:53:19,602
♪ ♪
1613
01:53:19,637 --> 01:53:23,210
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1614
01:53:23,245 --> 01:53:25,674
♪ ♪
1615
01:53:25,709 --> 01:53:27,346
♪ Ooh ♪
105169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.