Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,913 --> 00:00:48,151
I am filing a grievance
with the union on this.
2
00:00:48,251 --> 00:00:49,788
Yeah.
3
00:00:50,088 --> 00:00:52,974
I mean, double overtime on labor day?
4
00:00:54,458 --> 00:00:56,510
View ain't too shabby though?
5
00:01:01,498 --> 00:01:04,569
Sure, but I'd still rather
spend time with the fam.
6
00:01:05,369 --> 00:01:07,539
You gentlemen do realize
sequential cooling units...
7
00:01:07,639 --> 00:01:10,257
...are incapable of replacing themselves.
8
00:01:10,357 --> 00:01:14,377
Sorry, Kate.
I am examining the connectors now.
9
00:01:16,580 --> 00:01:19,200
Check orientation to payload bay.
10
00:01:21,952 --> 00:01:24,038
Beginning installation. Stand by.
11
00:01:47,711 --> 00:01:51,740
It's another beautiful day
in sunny Southern California.
12
00:01:52,850 --> 00:01:55,967
Nothing but clear,
blue skies in the forecast.
13
00:01:57,437 --> 00:01:59,859
So get that party started.
14
00:02:00,825 --> 00:02:03,648
Let's make this a labor day
weekend to remember.
15
00:02:04,328 --> 00:02:07,032
So keep it tuned right here
as I keep on spinning today's hottest...
16
00:02:07,132 --> 00:02:10,168
Look, I'm telling you, man,
this girl's gorgeous.
17
00:02:10,968 --> 00:02:13,075
I'm just not in the mood, all right?
18
00:02:13,175 --> 00:02:15,773
It's been over a year now.
You've been in that cage long enough.
19
00:02:15,873 --> 00:02:18,309
We'll drink some beers,
have some laughs, get laid.
20
00:02:18,409 --> 00:02:20,812
By the end of this weekend
you're gonna be a whole new you.
21
00:02:20,912 --> 00:02:23,330
Charlie 2.0
22
00:02:32,456 --> 00:02:34,268
I'm so ready.
23
00:02:34,368 --> 00:02:36,524
I need a vacation.
24
00:02:41,498 --> 00:02:43,030
- Need a lift?
- I don't know.
25
00:02:43,130 --> 00:02:45,403
I heard hitchhiking can be dangerous.
26
00:02:46,770 --> 00:02:48,339
Okay.
27
00:03:07,157 --> 00:03:09,661
Hey, Char.
I'd like to introduce you to Annie.
28
00:03:09,761 --> 00:03:13,431
- Hi, Charlie. Nice to meet you.
- You too.
29
00:03:13,531 --> 00:03:17,221
Oh, and, dude drooling back there,
he answers to Brendan.
30
00:03:17,802 --> 00:03:21,647
- All right, let's get 'em in there, yeah?
- Oh, yeah, sorry, on my phone.
31
00:03:22,406 --> 00:03:24,376
Do you want me to put your bag in the back?
32
00:03:24,476 --> 00:03:27,527
Oh, yeah, thank you. Thanks.
33
00:03:46,230 --> 00:03:48,129
Oh, my God, you guys...
34
00:03:48,229 --> 00:03:51,135
...it looks like the lake's gonna be
over 80 degrees all weekend.
35
00:03:51,235 --> 00:03:53,824
- Yes!
- I can't wait to jump in!
36
00:03:53,924 --> 00:03:55,867
- Oh, my God!
- It's so gonna happen.
37
00:03:57,207 --> 00:03:59,891
- My brother said we can use his jet ski.
- No.
38
00:03:59,991 --> 00:04:03,663
- We're not jet skiing. Jet skiing's for tools.
- Oh, shut up.
39
00:04:28,165 --> 00:04:30,446
Thank God.
40
00:04:39,550 --> 00:04:41,653
You think this dump has a restroom?
41
00:04:41,853 --> 00:04:44,137
Come on, find a bush.
42
00:04:50,093 --> 00:04:51,945
For the gas.
43
00:04:57,434 --> 00:05:00,371
- Want one?
- Yes, I do.
44
00:05:00,471 --> 00:05:02,069
Should I?
45
00:05:08,979 --> 00:05:10,281
Hey.
46
00:05:10,381 --> 00:05:13,184
- Sorry, the music.
- That's okay.
47
00:05:14,084 --> 00:05:15,653
Thanks.
48
00:05:16,253 --> 00:05:17,846
So...
49
00:05:18,483 --> 00:05:20,311
...you always such a chatterbox?
50
00:05:22,325 --> 00:05:23,956
Yeah.
51
00:05:24,056 --> 00:05:27,570
Sorry, I just have a lot on my mind.
52
00:05:30,000 --> 00:05:33,637
Well, do you wanna talk about it or...
53
00:05:33,737 --> 00:05:34,773
- No.
- Okay.
54
00:05:34,873 --> 00:05:36,608
- Sorry, just...
- No, it's fine.
55
00:05:36,708 --> 00:05:38,169
Not right now.
56
00:05:38,709 --> 00:05:40,945
Yeah, okay.
57
00:05:41,245 --> 00:05:45,531
I'll let you get back to your...
wallowing, or whatever.
58
00:06:34,530 --> 00:06:37,975
- You in the wrong place.
- No, no, no! I didn't see anything, I swear!
59
00:06:38,075 --> 00:06:41,138
- Yeah, but you gonna.
- Help!
60
00:06:41,238 --> 00:06:43,406
Keep yapping, see what happen.
61
00:06:45,942 --> 00:06:49,613
Goddamn reporters.
Ain't you taken enough already?
62
00:06:49,713 --> 00:06:52,917
You don't understand.
We just actually stopped for gas.
63
00:06:54,017 --> 00:06:59,257
Just filling up? Old Sunday drive, route 66.
64
00:06:59,357 --> 00:07:01,559
You seem damn interested in my handiwork.
65
00:07:01,659 --> 00:07:03,661
No, no, no, no, no, no, no!
66
00:07:03,761 --> 00:07:05,830
- I think we oughta take a look.
- No, please.
67
00:07:05,930 --> 00:07:08,282
- Sure you do. Surely, come on.
- No!
68
00:07:10,667 --> 00:07:13,411
This here's Bambi. Dead Bambi.
69
00:07:13,871 --> 00:07:15,543
Say hello, Bambi.
70
00:07:16,273 --> 00:07:19,759
What's going on, Brendan?
You trying to pass a kidney stone?
71
00:07:20,377 --> 00:07:22,595
Bren, what's going on, man?
72
00:07:24,881 --> 00:07:27,751
Look, I think this is just
a big misunderstanding, okay?
73
00:07:27,851 --> 00:07:30,120
Bren, we should go. Now.
74
00:07:30,820 --> 00:07:33,624
Yeah, Brendan, you should leave.
75
00:07:34,224 --> 00:07:35,742
Get.
76
00:07:38,595 --> 00:07:40,302
Yo, have a nice day.
77
00:07:45,203 --> 00:07:47,373
Oh, shit, he's got a gun.
Get in the car, now.
78
00:07:47,473 --> 00:07:49,553
- Get in the car. Get in the car.
- What's going on?
79
00:07:49,653 --> 00:07:50,908
Just get in!
80
00:07:51,008 --> 00:07:54,026
- What did you do?
- I didn't do anything.
81
00:08:04,887 --> 00:08:08,690
Yeah, you should've knocked him on his
butt, dude. That's what I would've done.
82
00:08:09,860 --> 00:08:13,467
Dude, this hillbilly was, like, crazy strong.
83
00:08:13,897 --> 00:08:18,150
His hands, he had, like,
kung fu action grip or something.
84
00:08:56,080 --> 00:08:57,074
Elizabeth.
85
00:09:11,454 --> 00:09:13,306
We're here.
86
00:09:20,396 --> 00:09:22,233
Babe, this is going to be incredible.
87
00:09:22,333 --> 00:09:24,417
All right, guys, get your bags.
88
00:09:26,036 --> 00:09:28,488
Well, this is gonna be fun.
89
00:09:30,174 --> 00:09:31,692
Sick!
90
00:09:35,211 --> 00:09:37,664
- What you think, man?
- Yeah.
91
00:09:46,456 --> 00:09:48,341
This way.
92
00:09:53,063 --> 00:09:55,563
Your parents really know
how to live it up, don't they?
93
00:09:55,663 --> 00:09:56,834
They do okay.
94
00:09:56,934 --> 00:10:00,471
Hey, I need to set up
my equipment before it gets dark.
95
00:10:00,571 --> 00:10:02,673
Okay, yeah. Annie knows the way to the lake.
96
00:10:02,773 --> 00:10:05,176
- Yeah.
- Awesome.
97
00:10:05,376 --> 00:10:07,211
You guys coming?
98
00:10:08,025 --> 00:10:10,047
We have to...
99
00:10:10,347 --> 00:10:12,365
Prep the bedrooms?
100
00:10:13,416 --> 00:10:14,668
Yeah.
101
00:10:14,768 --> 00:10:17,203
Nice. Follow me.
102
00:10:21,758 --> 00:10:23,843
Have fun with that.
103
00:10:47,717 --> 00:10:49,720
Oh, what does that do?
104
00:10:50,320 --> 00:10:52,540
It's a motion sensor.
105
00:10:55,391 --> 00:10:59,029
This thing has a 40 foot flash radius...
106
00:10:59,129 --> 00:11:02,313
...so it can catch any nighttime visitors.
107
00:11:02,413 --> 00:11:04,868
- Any what?
- Bigfoot.
108
00:11:06,803 --> 00:11:09,489
Bears, actually.
109
00:11:30,860 --> 00:11:33,354
So who is she?
110
00:11:38,801 --> 00:11:41,283
The girl on your phone.
111
00:11:43,773 --> 00:11:46,243
I'd rather just not talk about it,
if that's all right.
112
00:11:46,343 --> 00:11:48,228
Yeah, okay.
113
00:11:53,349 --> 00:11:55,201
Breathtaking, isn't it?
114
00:11:56,619 --> 00:11:57,968
Absolutely.
115
00:12:00,423 --> 00:12:02,774
Kara and I used to stand here...
116
00:12:02,874 --> 00:12:07,019
...and close our eyes,
and let go of every worry...
117
00:12:07,119 --> 00:12:08,981
...every fear.
118
00:12:12,468 --> 00:12:14,101
Try.
119
00:12:29,870 --> 00:12:32,071
Over here, hurry up!
120
00:12:49,272 --> 00:12:51,324
Oh, hell, yeah.
121
00:12:56,412 --> 00:12:58,264
Come on.
122
00:13:06,156 --> 00:13:08,777
Y'all watch crime dramas?
123
00:13:09,660 --> 00:13:13,261
'Cause this is pretty much
always where they find the body.
124
00:13:13,997 --> 00:13:15,499
Relax.
125
00:13:15,999 --> 00:13:17,729
It's abandoned.
126
00:13:18,369 --> 00:13:21,335
Kara and I used to love
exploring this place as kids.
127
00:13:21,805 --> 00:13:24,625
I don't think this is so abandoned.
128
00:13:29,679 --> 00:13:32,132
I guess a quick peak wouldn't hurt.
129
00:13:58,541 --> 00:14:03,154
This is a 9.3 Ghz Doppler radar, man.
130
00:14:03,914 --> 00:14:05,766
Still works.
131
00:14:13,756 --> 00:14:17,416
You guys. This is military radio.
132
00:14:23,934 --> 00:14:25,784
Are you okay?
133
00:14:27,037 --> 00:14:28,824
Here, sit down, sit down.
134
00:14:29,841 --> 00:14:33,059
Annie, what do you need?
Just tell me what you need.
135
00:14:41,251 --> 00:14:43,720
- Are you okay?
- Yeah.
136
00:14:43,820 --> 00:14:45,789
Oh, trust me, that was nothing.
137
00:14:45,889 --> 00:14:47,725
- Nothing?
- Yeah.
138
00:14:47,825 --> 00:14:50,427
- Seemed pretty intense to me.
- No, it's all...
139
00:14:51,404 --> 00:14:53,212
...it's all good.
140
00:14:57,960 --> 00:15:01,105
Guys, it's the crazy dude
from the gas station.
141
00:15:01,705 --> 00:15:04,241
- What?
- What?
142
00:15:04,341 --> 00:15:06,123
Holy crap, it's actually him.
143
00:15:06,943 --> 00:15:08,395
Oh, no.
144
00:15:12,016 --> 00:15:14,752
Shit! Come on, let's go.
145
00:15:14,852 --> 00:15:16,860
Go, go, go, go, go, go, go!
146
00:15:28,864 --> 00:15:31,083
Let me try. Let me try.
147
00:15:32,536 --> 00:15:34,421
Oh, my God.
148
00:15:55,892 --> 00:15:57,699
What's going on?
149
00:16:39,134 --> 00:16:41,006
Go, go, go!
150
00:16:43,105 --> 00:16:45,157
Here he comes!
151
00:16:48,578 --> 00:16:50,462
Go, go, go!
152
00:16:51,300 --> 00:16:53,934
- Come on, hurry up. Here he comes. Go!
- Run! Run!
153
00:17:07,763 --> 00:17:12,251
You okay? Hey, you okay?
Come on, let's go, let's go. Come on.
154
00:17:29,785 --> 00:17:32,764
Meteorologists are debating
the cause of the spiraling clouds...
155
00:17:32,864 --> 00:17:35,188
...first observed over the entire peninsula.
156
00:17:35,288 --> 00:17:38,162
Is this further proof of global warming?
157
00:17:38,662 --> 00:17:41,079
- Wait, wait!
- That's what people...
158
00:17:41,189 --> 00:17:44,869
...across the country have been asking
since those mysterious cloud formations...
159
00:17:44,969 --> 00:17:47,140
...appeared in the sky earlier this morning.
160
00:17:47,340 --> 00:17:51,416
As camera phones around the world capture
startling images of this bizarre phenomena...
161
00:17:51,516 --> 00:17:54,424
...the weather forecast seems
to be shifting by the minute.
162
00:17:54,524 --> 00:17:57,910
Let's turn now to chief meteorologist,
Paula Tally, for some more insight...
163
00:17:58,010 --> 00:18:00,284
...into what could conceivably cause...
164
00:18:00,384 --> 00:18:03,485
Guys, guys! You'll never believe...
165
00:18:03,585 --> 00:18:05,068
- Look.
- Yeah, Donald...
166
00:18:05,168 --> 00:18:08,675
...an event of these proportions is
definitely something we haven't seen before.
167
00:18:09,025 --> 00:18:12,362
But what's really shocking
is just how rapidly it's expanding...
168
00:18:12,462 --> 00:18:14,598
Hey, what the hell is that?
169
00:18:14,698 --> 00:18:16,497
Don't ask me.
170
00:18:16,597 --> 00:18:18,881
- I'm gonna go get another beer.
- Not surprisingly...
171
00:18:18,981 --> 00:18:22,186
...many are already calling this
the storm of the century.
172
00:18:24,140 --> 00:18:27,931
Okay, Paula, we've got new reports coming in
from China, Brazil, and Eastern Europe...
173
00:18:28,031 --> 00:18:32,049
- It's everywhere.
- Well, everywhere but here, thank God.
174
00:18:33,149 --> 00:18:35,201
Hey, guys.
175
00:18:41,157 --> 00:18:44,961
Pretty incredible?
Why you think it's happening?
176
00:18:45,061 --> 00:18:49,533
You heard what they said,
some type of meteorological shift.
177
00:18:50,533 --> 00:18:52,469
Have you been watching the news?
178
00:18:52,569 --> 00:18:55,572
Global warming, Mom. I love you, Mom.
179
00:18:56,472 --> 00:18:58,324
Hey, guys.
180
00:18:59,575 --> 00:19:01,160
'Sup?
181
00:19:02,144 --> 00:19:05,532
The battery's dead.
Someone left the lights on.
182
00:19:07,549 --> 00:19:09,353
Don't look at me.
183
00:19:09,453 --> 00:19:11,904
We'll have to charge it overnight, all right?
184
00:19:12,822 --> 00:19:15,853
- I love you.
- I love you, too, sweetheart.
185
00:19:15,953 --> 00:19:17,592
Be safe.
186
00:19:17,692 --> 00:19:19,279
Bye.
187
00:19:27,269 --> 00:19:28,521
Smile.
188
00:19:41,016 --> 00:19:43,320
Some of you will recognize these photos...
189
00:19:43,420 --> 00:19:47,625
...from the Conden committee's
investigation into Project Blue Book.
190
00:19:47,725 --> 00:19:52,075
The committee's findings effectively
ended the project in 1969...
191
00:19:52,175 --> 00:19:56,737
...but pilots continue to report
strikingly similar experiences...
192
00:19:56,985 --> 00:19:59,162
...in the decades since.
193
00:20:04,266 --> 00:20:06,208
Bring him in.
194
00:20:33,969 --> 00:20:38,579
So, about that old story
of yours, Mr. Romanovich.
195
00:20:39,809 --> 00:20:43,029
The one you never wanted to hear.
196
00:20:44,013 --> 00:20:46,499
Well, we're all ears now.
197
00:21:03,332 --> 00:21:05,568
The hood's been forced, Char.
198
00:21:06,068 --> 00:21:08,972
- What?
- I found this...
199
00:21:09,072 --> 00:21:12,072
...wedged between the positive
terminal and the frame.
200
00:21:12,172 --> 00:21:14,260
Shorted out the battery.
201
00:21:16,445 --> 00:21:20,851
I think I know who it was. Yeah, dude.
Earlier we found this abandoned cabin.
202
00:21:20,951 --> 00:21:24,801
It wasn't so abandoned.
It belongs to that weirdo...
203
00:21:24,901 --> 00:21:28,124
...the guy who was screwing
with Brendan at the station.
204
00:21:28,224 --> 00:21:30,160
Now he's screwing with all of us.
205
00:21:30,260 --> 00:21:33,218
Okay, don't mention anything
about this to the girls, yeah?
206
00:21:33,318 --> 00:21:36,148
We're not letting some clown
ruin our vacation.
207
00:22:10,607 --> 00:22:15,063
It's confirmed. The visitors are still
on track to arrive in your area.
208
00:22:17,039 --> 00:22:19,425
You can't fight them, Colonel.
209
00:22:21,410 --> 00:22:24,816
You can only make preparations...
210
00:22:25,916 --> 00:22:28,000
...for the aftermath.
211
00:22:51,140 --> 00:22:52,992
What's he doing?
212
00:22:53,642 --> 00:22:55,661
Yeah, yeah.
213
00:23:02,217 --> 00:23:05,089
So, should we give you guys some privacy?
214
00:23:06,589 --> 00:23:08,465
How 'bout we shoot some pool?
215
00:23:09,999 --> 00:23:13,096
I think I'm actually just gonna
turn in for the night, guys.
216
00:23:13,596 --> 00:23:17,178
Now that sounds like a great idea.
Doesn't it, babe?
217
00:23:33,016 --> 00:23:34,600
Bye.
218
00:23:44,193 --> 00:23:46,196
She looks like a nice girl.
219
00:23:46,596 --> 00:23:48,081
Yeah.
220
00:23:50,966 --> 00:23:53,002
Well, then why'd you break up?
221
00:23:54,004 --> 00:23:55,572
We didn't break up.
222
00:23:57,172 --> 00:24:00,377
I knew it. You're such an asshole.
223
00:24:00,477 --> 00:24:02,802
- Think I'm just some piece of...
- She died.
224
00:24:05,647 --> 00:24:08,316
- What?
- Yeah...
225
00:24:09,416 --> 00:24:12,858
...10 months ago. In a car accident.
226
00:24:14,390 --> 00:24:15,692
- I'm sorry, I...
- I had...
227
00:24:15,792 --> 00:24:18,128
- No, I thought Rob said something.
- I had no idea.
228
00:24:18,228 --> 00:24:21,699
- Seriously, it's okay.
- I'm so sorry.
229
00:24:22,499 --> 00:24:24,373
It's okay.
230
00:24:44,553 --> 00:24:47,576
One of the most controversial bloggers
in the country is warning us...
231
00:24:47,676 --> 00:24:52,028
...about the extraterrestrial nature
of those unusual cloud formations.
232
00:24:52,128 --> 00:24:57,854
Yes, what we are looking at here is the
arrival of an extraterrestrial civilization.
233
00:24:57,954 --> 00:25:01,972
I have been saying this on television,
on my website, for 20 years.
234
00:25:02,072 --> 00:25:05,211
This phenomena that we're seeing
in the sky cannot be disputed.
235
00:25:05,311 --> 00:25:08,815
The government is not telling us
what's going on. It's an outrage.
236
00:25:08,915 --> 00:25:11,481
It's been almost four hours, for God's sake!
237
00:25:11,681 --> 00:25:15,251
Let's go ahead and welcome our
next guest, Dr. Lawrence Manning.
238
00:25:15,351 --> 00:25:16,920
Thank you for having me.
239
00:25:17,020 --> 00:25:21,120
Doctor, you're claiming to have experienced
direct contact with the visitors...
240
00:25:21,220 --> 00:25:22,859
...as you refer to them.
241
00:25:22,959 --> 00:25:26,830
In March of '68, I, myself, was taken.
242
00:25:28,130 --> 00:25:32,068
I awoke on a surgical table of some kind.
243
00:25:32,768 --> 00:25:35,234
They did things to my body.
244
00:25:35,792 --> 00:25:39,453
I cannot tell you
the pain that I went through.
245
00:25:41,707 --> 00:25:46,595
Within the last few minutes, what appears
to be a massive craft has started emerging.
246
00:26:04,098 --> 00:26:07,663
- What was that?
- It's probably just the storm.
247
00:27:03,358 --> 00:27:05,261
They know I'm here.
248
00:27:05,361 --> 00:27:07,880
You'll be perfectly safe in this facility.
249
00:27:10,465 --> 00:27:13,090
It's not me I'm worried about.
250
00:27:38,860 --> 00:27:40,538
Kara?
251
00:27:44,299 --> 00:27:45,698
What's wrong, baby?
252
00:27:55,977 --> 00:27:58,196
You okay? What's wrong?
253
00:28:02,251 --> 00:28:03,787
Kara?
254
00:28:04,687 --> 00:28:06,972
Hey, guys, please, come here!
255
00:28:08,940 --> 00:28:10,592
Baby!
256
00:28:11,994 --> 00:28:13,680
- What's wrong with her?
- I have no idea.
257
00:28:13,780 --> 00:28:15,862
She was standing by the window
and just passed out.
258
00:28:15,962 --> 00:28:18,034
Kara! Kara!
259
00:28:18,834 --> 00:28:20,403
Hey.
260
00:28:20,953 --> 00:28:24,554
- What the hell happened?
- I'm okay. I'm fine.
261
00:28:44,526 --> 00:28:46,194
- Guys!
- You scared me, baby.
262
00:28:46,294 --> 00:28:49,666
- I'm good, I'm...
- Guys, guys, you're gonna wanna see...
263
00:28:49,766 --> 00:28:51,568
- What's wrong with her?
- I'm fine.
264
00:28:51,668 --> 00:28:54,837
- She blacked out for a minute.
- A minute?
265
00:28:54,937 --> 00:28:57,473
Guys, guys, you have to see this, come on.
266
00:28:57,573 --> 00:28:59,578
No, come on!
267
00:29:00,211 --> 00:29:02,071
Come on.
268
00:29:07,816 --> 00:29:12,258
You finally got the photo of the grizzly,
man. Congratulations.
269
00:29:12,722 --> 00:29:15,013
That's not a bear.
270
00:29:15,113 --> 00:29:16,980
Then what is it?
271
00:29:25,133 --> 00:29:27,345
I knew that dirt bag was behind this.
272
00:29:27,445 --> 00:29:30,607
- Thanks to you, Brendan.
- Guys, knock it off.
273
00:29:30,707 --> 00:29:33,813
Baby, relax. I got a gun in the car, a .38.
274
00:29:33,913 --> 00:29:35,980
You brought a gun?
275
00:29:38,997 --> 00:29:41,267
Wait, hey, hey, Rob. Rob, what are you doing?
276
00:29:41,367 --> 00:29:43,168
I'm getting my gun.
277
00:30:05,173 --> 00:30:07,740
- Let's call my mom.
- Yeah.
278
00:30:10,779 --> 00:30:13,216
Damn. No signal.
279
00:30:13,316 --> 00:30:17,369
The storm probably knocked out
the communication relays.
280
00:30:38,240 --> 00:30:40,682
Guys, whoa, what's going on?
281
00:30:40,782 --> 00:30:42,861
Shit. Rob.
282
00:30:49,384 --> 00:30:51,387
Let me in! Open the door!
283
00:30:51,487 --> 00:30:54,257
It's Rob. It's Rob. Let him in.
Let him in. Let him in. Let him in.
284
00:30:54,357 --> 00:30:56,164
Hey, over here.
285
00:30:59,845 --> 00:31:01,659
What happened?
286
00:31:03,732 --> 00:31:06,169
I tripped and the gun went off.
287
00:31:06,669 --> 00:31:08,671
- Rob, what the hell did you see?
- Baby, tell us...
288
00:31:08,771 --> 00:31:11,390
Look, I don't know what it was, okay?
289
00:31:14,910 --> 00:31:17,913
Slow down, okay, Rob?
You're scaring the shit out of everybody.
290
00:31:18,013 --> 00:31:20,831
I'm okay. I'm okay.
291
00:31:22,351 --> 00:31:23,880
No, Kara.
292
00:31:25,020 --> 00:31:27,707
Just... no.
293
00:31:27,807 --> 00:31:30,359
Get away from the window. Now.
294
00:31:30,459 --> 00:31:32,295
It's out there.
295
00:31:32,995 --> 00:31:34,947
- The red glow.
- Oh, my God.
296
00:31:37,532 --> 00:31:41,319
Now I remember what happened to me.
It came down from the cloud.
297
00:31:41,859 --> 00:31:43,228
Oh, shit!
298
00:31:49,444 --> 00:31:50,896
Is everybody okay?
299
00:31:55,049 --> 00:31:57,252
The battery's gotta be charged by now, right?
300
00:31:57,352 --> 00:31:59,356
I say we get in the car
and head to the closest town.
301
00:31:59,456 --> 00:32:02,258
- Yeah.
- Dude, that's a two-hour drive.
302
00:32:02,658 --> 00:32:04,504
What about the hunter's cabin?
303
00:32:04,604 --> 00:32:08,263
The radio. We can call for help
on the emergency frequency.
304
00:32:08,363 --> 00:32:12,255
We take this dirt road and keep our
headlights off, we'll be there in 5 minutes.
305
00:32:12,735 --> 00:32:15,838
Why do I have the feeling
you're gonna get us all killed, Char?
306
00:32:15,938 --> 00:32:18,608
Something you wanna say, man? Just say it.
307
00:32:19,408 --> 00:32:20,910
Hey!
308
00:32:21,110 --> 00:32:26,148
Wanna finish this fucking pissing
contest some other time? Seriously.
309
00:32:26,548 --> 00:32:28,478
She's right. We all just gotta calm...
310
00:32:28,578 --> 00:32:29,652
Hey!
311
00:32:29,752 --> 00:32:32,221
Seriously? Did you just point
the fucking gun at me?
312
00:32:32,321 --> 00:32:34,657
I'd hardly need a gun
to take care of you, Char.
313
00:32:34,757 --> 00:32:37,329
- Is that right?
- Yep.
314
00:32:37,429 --> 00:32:40,775
You're a pussy, Char. You're the last
person who should be calling the shots...
315
00:32:40,875 --> 00:32:42,598
...when lives are at stake.
316
00:32:42,698 --> 00:32:46,018
You son of a bitch, I know exactly
what you're implying. Say it!
317
00:32:46,118 --> 00:32:48,029
Guys, I don't feel so good.
318
00:32:48,337 --> 00:32:52,190
Get off me! Hey, hey.
319
00:32:53,743 --> 00:32:55,378
We're all gonna die.
320
00:32:55,478 --> 00:32:58,563
I'm not gonna let anything
happen to you, you understand?
321
00:33:16,664 --> 00:33:20,002
Hey. Hey. We have to go now, okay?
322
00:33:20,102 --> 00:33:23,588
Doesn't matter.
They're taking us no matter what.
323
00:33:42,057 --> 00:33:44,669
Some kind of... some kind of drone?
324
00:34:03,278 --> 00:34:05,332
What the hell are we gonna do?
325
00:34:06,382 --> 00:34:09,051
You two, head to the garage
and unplug the car battery.
326
00:34:09,151 --> 00:34:11,887
Char and I will meet you there
in five minutes, okay?
327
00:34:11,987 --> 00:34:13,489
Go!
328
00:34:13,989 --> 00:34:16,074
Come on, I need your help with Kara.
329
00:34:16,992 --> 00:34:19,411
Go. Go. Go.
330
00:34:41,499 --> 00:34:43,902
What the... where did she go?
331
00:34:48,156 --> 00:34:50,008
It's inside.
332
00:35:02,371 --> 00:35:04,990
Hey, not yet.
333
00:35:30,365 --> 00:35:32,168
What have I done?
334
00:35:32,956 --> 00:35:34,786
I'm sorry.
335
00:35:35,604 --> 00:35:38,423
Rob? Go, go.
336
00:35:43,377 --> 00:35:46,397
Head up to the garage.
Get in the garage, now.
337
00:35:52,954 --> 00:35:54,772
Come on.
338
00:35:55,490 --> 00:35:59,862
- What happened to her?
- I don't know. I didn't know it was her.
339
00:35:59,962 --> 00:36:03,062
- What did you do?
- We're gonna get you out of here, baby.
340
00:36:03,162 --> 00:36:05,166
I'm gonna get you to a hospital, okay?
341
00:36:07,268 --> 00:36:09,705
No, no, no, no, no.
342
00:36:09,805 --> 00:36:13,291
No, no, no, don't do this to me. Breathe.
343
00:36:13,863 --> 00:36:16,699
Breathe, baby. Breathe, breathe, okay?
344
00:36:17,399 --> 00:36:20,431
Breathe, baby, please, breathe.
345
00:36:21,362 --> 00:36:25,224
- Rob, just... Rob.
- Get off me! Breathe, damn it!
346
00:36:25,324 --> 00:36:29,025
- She's dead. Leave her. Move.
- No, no, no.
347
00:36:29,325 --> 00:36:33,562
She's gone, okay? Hey, Rob,
there's nothing we can do, okay?
348
00:36:33,662 --> 00:36:37,065
We gotta go. We gotta go, okay?
We gotta go to the car.
349
00:36:40,836 --> 00:36:44,055
- I don't see anything.
- Yeah, I know. That worries me.
350
00:36:48,677 --> 00:36:51,747
We have no idea what they're
capable of or what they are.
351
00:36:55,450 --> 00:36:57,367
We need a distraction, fellas.
352
00:36:57,527 --> 00:37:00,605
What the hell are... Rob,
what the fuck are you doing, man?
353
00:37:01,423 --> 00:37:03,074
Run to the forest.
354
00:37:05,226 --> 00:37:07,497
- I said, run to the fucking forest!
- Stop!
355
00:37:07,597 --> 00:37:11,410
Rob, calm... calm down. Calm down.
356
00:37:44,465 --> 00:37:46,202
We have to go.
357
00:37:46,302 --> 00:37:47,837
Charlie.
358
00:37:48,437 --> 00:37:51,096
- Rob!
- Charlie. We have to go now, damn it.
359
00:37:51,196 --> 00:37:53,008
We have to go.
360
00:37:53,808 --> 00:37:56,094
Come on. Charlie.
361
00:38:00,281 --> 00:38:02,166
Good, go!
362
00:38:12,593 --> 00:38:14,679
Go! Go!
363
00:38:24,388 --> 00:38:26,047
Shit.
364
00:38:47,996 --> 00:38:49,877
Where you going, buddy?
365
00:38:52,000 --> 00:38:53,703
Leaving me for dead?
366
00:39:11,288 --> 00:39:13,751
Rob. Rob!
367
00:39:19,961 --> 00:39:22,180
Run, run!
368
00:39:33,223 --> 00:39:34,759
Annie.
369
00:39:35,711 --> 00:39:37,807
- I need a moment.
- We don't have a moment.
370
00:39:37,907 --> 00:39:40,366
We gotta go. We gotta go, okay?
371
00:39:46,920 --> 00:39:49,395
What? What... what is it?
372
00:39:49,495 --> 00:39:51,303
You're freaking me out.
373
00:39:51,563 --> 00:39:53,430
Right there, on top of that.
374
00:39:54,330 --> 00:39:57,734
- Oh, my God, it's... it's a hand.
- It's probably just a dead piece of bark.
375
00:39:57,834 --> 00:39:59,886
Just stay there, okay? You'll be fine.
376
00:40:00,436 --> 00:40:03,655
- Oh, my God.
- Do you see anything?
377
00:40:55,374 --> 00:40:58,842
Okay. Okay. Let's look at it.
378
00:41:01,429 --> 00:41:03,247
Oh, no.
379
00:41:05,800 --> 00:41:08,070
What's the prognosis, doctor?
380
00:41:09,170 --> 00:41:10,757
Well...
381
00:41:11,669 --> 00:41:13,417
- ...you'll survive.
- Yeah?
382
00:41:13,517 --> 00:41:14,859
Yeah.
383
00:41:22,116 --> 00:41:23,953
You know a lot about cuts?
384
00:41:25,453 --> 00:41:27,005
Maybe.
385
00:41:35,863 --> 00:41:37,716
What're you thinking about?
386
00:41:40,234 --> 00:41:41,822
Well...
387
00:41:42,904 --> 00:41:44,709
...let's see.
388
00:41:45,009 --> 00:41:47,018
My best friend's dead.
389
00:41:47,309 --> 00:41:48,918
And Rob.
390
00:41:49,018 --> 00:41:53,449
Rob just got fricking sucked into the sky,
so that's pretty much what's on my mind.
391
00:41:54,182 --> 00:41:55,918
I know.
392
00:41:56,018 --> 00:41:59,538
I know, I'm sorry. I'm sorry.
393
00:42:02,256 --> 00:42:03,835
Just...
394
00:42:04,274 --> 00:42:07,081
...just keep it pressed
against the cut, okay?
395
00:42:07,680 --> 00:42:09,247
Yeah.
396
00:42:16,471 --> 00:42:19,724
Charlie! Annie!
397
00:42:29,182 --> 00:42:30,767
Charlie!
398
00:42:33,123 --> 00:42:34,690
- Oh, my God!
- It's a bear trap.
399
00:42:34,790 --> 00:42:38,621
- Don't touch it! Don't touch it!
- Okay? We gotta take it off, all right?
400
00:42:38,721 --> 00:42:40,830
No! No!
401
00:42:40,930 --> 00:42:42,465
Brendan!
402
00:42:42,765 --> 00:42:46,501
I'm gonna call for help.
I'm gonna call for help, okay?
403
00:42:46,701 --> 00:42:48,538
I'm gonna take it off.
I'm gonna take it off, okay?
404
00:42:48,638 --> 00:42:50,153
No!
405
00:42:53,974 --> 00:42:56,094
It's stuck. It's stuck, okay?
406
00:43:00,582 --> 00:43:03,668
Oh, my God. Okay.
407
00:43:05,253 --> 00:43:07,756
Okay. How does this work?
408
00:43:08,656 --> 00:43:10,308
Shoot.
409
00:43:17,165 --> 00:43:18,783
Stay here, okay?
410
00:43:43,091 --> 00:43:45,944
Careful. Might get a splinter.
411
00:43:48,096 --> 00:43:49,832
Plus mine's bigger.
412
00:43:50,232 --> 00:43:54,043
- What do you want?
- My trap back for starters.
413
00:43:54,570 --> 00:43:56,072
No.
414
00:43:58,773 --> 00:44:00,576
Nice to see you too.
415
00:44:00,676 --> 00:44:02,178
Stop!
416
00:44:03,678 --> 00:44:07,685
Stop your whining. Need some
cheese with all that damn wine.
417
00:44:09,150 --> 00:44:12,354
This is an emergency. Hello?
Can anyone hear me?
418
00:44:12,454 --> 00:44:14,757
This is the U.S. Military.
Where are you located?
419
00:44:14,857 --> 00:44:18,159
Oh, thank God. Oh, thank God, yes.
420
00:44:18,259 --> 00:44:21,302
We're up... we're up near...
421
00:44:21,402 --> 00:44:24,633
...Trinity Lake.
Those things are trying to kill us.
422
00:44:24,733 --> 00:44:29,241
Okay, listen. Please calm down.
Where exactly in relation to Trinity are you?
423
00:44:30,593 --> 00:44:34,676
East of Rich... Richfield Road.
424
00:44:34,776 --> 00:44:37,913
Please, you've gotta hurry. Please.
425
00:44:38,013 --> 00:44:41,583
I understand.
Reading dense vegetation at your locale.
426
00:44:41,683 --> 00:44:43,919
Can you make it to Garrity Gulch?
427
00:44:44,719 --> 00:44:47,722
Yeah. Yeah, I think so, yes.
428
00:44:48,922 --> 00:44:52,328
Copy that. The extraction team will
meet you there just as soon as possible.
429
00:44:52,428 --> 00:44:54,946
Okay, thank you. Thank you.
430
00:45:06,174 --> 00:45:08,878
Oh, my God! Oh, my God!
431
00:45:09,078 --> 00:45:13,130
You got lucky. Artery along the tibia's fine.
432
00:45:15,683 --> 00:45:17,568
Oh, my God, guys!
433
00:45:19,954 --> 00:45:22,992
There's one inside. In the cabin.
434
00:45:23,892 --> 00:45:25,694
Just one?
435
00:45:25,794 --> 00:45:27,478
Yeah.
436
00:45:28,746 --> 00:45:30,583
I can't move.
437
00:45:31,533 --> 00:45:33,335
Come on, sissy boy.
438
00:45:33,999 --> 00:45:35,471
No! No!
439
00:45:35,571 --> 00:45:38,622
- Time to dance.
- Where the hell you taking him?
440
00:45:43,644 --> 00:45:45,320
Follow me.
441
00:45:47,802 --> 00:45:49,678
Where we going?
442
00:46:01,162 --> 00:46:03,041
Stop whining.
443
00:46:21,816 --> 00:46:23,685
Where the hell are you going?
444
00:46:24,685 --> 00:46:26,655
What is he doing?
445
00:46:26,755 --> 00:46:28,557
Help's on the way.
446
00:46:29,157 --> 00:46:32,564
- What?
- I got through, on the radio.
447
00:46:33,594 --> 00:46:35,430
Thank God.
448
00:46:36,730 --> 00:46:39,700
We need to meet them at the lake, okay?
449
00:46:39,800 --> 00:46:42,265
Okay. Okay.
450
00:46:45,906 --> 00:46:48,519
- What the hell is he doing?
- I don't know.
451
00:47:18,938 --> 00:47:20,490
Gotcha!
452
00:47:22,277 --> 00:47:24,680
Yeah. Yeah.
453
00:47:26,280 --> 00:47:29,333
Welcome back. Remember me?
454
00:47:31,165 --> 00:47:33,889
What a bad host I am. I'm sorry.
455
00:47:33,989 --> 00:47:37,092
Maybe you'd like something...
something to drink.
456
00:47:37,192 --> 00:47:40,529
You look a little thirsty.
Or maybe something to eat?
457
00:47:40,629 --> 00:47:44,682
Here, you want something to eat?
I got the perfect thing for you.
458
00:47:57,545 --> 00:47:59,215
Motherfucker.
459
00:47:59,815 --> 00:48:03,218
What the hell? You used us as bait?
460
00:48:03,718 --> 00:48:05,520
You piece of shit.
461
00:48:05,620 --> 00:48:08,062
What? This funny to you?
462
00:48:12,761 --> 00:48:15,798
You guys, I can't feel my leg.
463
00:48:17,198 --> 00:48:19,817
You'll live, sissy boy.
464
00:48:32,763 --> 00:48:34,265
This is gonna pinch.
465
00:48:35,616 --> 00:48:37,435
Is he gonna be okay?
466
00:48:48,228 --> 00:48:50,314
That was the easy part.
467
00:49:02,943 --> 00:49:05,146
How did I get here?
468
00:49:05,646 --> 00:49:07,665
He carried you.
469
00:49:14,088 --> 00:49:16,358
- Drink this.
- What is it?
470
00:49:16,458 --> 00:49:18,309
You don't wanna know.
471
00:49:25,784 --> 00:49:28,338
- Tastes...
- Bite.
472
00:49:38,278 --> 00:49:39,800
This is gonna hurt.
473
00:49:41,281 --> 00:49:42,480
Okay.
474
00:49:44,184 --> 00:49:45,754
On three.
475
00:49:45,854 --> 00:49:48,388
One... two...
476
00:49:50,769 --> 00:49:52,310
...three.
477
00:50:11,244 --> 00:50:13,063
You ready?
478
00:50:14,948 --> 00:50:16,785
Bren needs more time. We can't just drag him.
479
00:50:16,885 --> 00:50:21,572
We'll drive. You get the keys,
and we'll take the truck.
480
00:50:22,990 --> 00:50:25,810
- Okay.
- I'll distract him.
481
00:50:27,995 --> 00:50:29,540
Okay.
482
00:50:42,176 --> 00:50:44,413
So your work, it's...
483
00:50:44,813 --> 00:50:47,849
I mean, it's pretty impressive, right?
484
00:50:49,049 --> 00:50:52,453
Wait till you see what I got planned
for our little friend from out of town.
485
00:50:55,639 --> 00:50:57,541
Won't work.
486
00:50:58,125 --> 00:51:00,595
- Excuse me?
- What?
487
00:51:00,695 --> 00:51:02,531
The truck.
488
00:51:02,631 --> 00:51:04,265
Won't work.
489
00:51:04,365 --> 00:51:06,601
Head gasket blew already.
490
00:51:06,901 --> 00:51:09,538
Barely made it home this afternoon, myself.
491
00:51:09,638 --> 00:51:12,524
- Oh, my God.
- You can take the boat though.
492
00:51:16,342 --> 00:51:18,161
We'll take it.
493
00:51:19,314 --> 00:51:21,069
What's so funny?
494
00:51:21,950 --> 00:51:25,154
I didn't mean now. In the dawn.
495
00:51:25,654 --> 00:51:28,690
Maybe even have a ghost
of a chance of making it.
496
00:51:29,230 --> 00:51:34,444
Sunlight seems to interfere
with their metabolism.
497
00:51:35,363 --> 00:51:37,198
Slows 'em down.
498
00:51:37,598 --> 00:51:39,321
Dawn?
499
00:51:39,421 --> 00:51:42,974
You actually expect us to sit
around here until dawn? Doing what?
500
00:51:43,304 --> 00:51:46,027
You'd be lucky to make it
50 yards out that door, son.
501
00:51:46,127 --> 00:51:49,157
What makes you such an expert
on these things anyways?
502
00:51:54,048 --> 00:51:57,520
- Seventh of April... 1995.
- Here we go.
503
00:51:57,620 --> 00:52:01,156
Sitting in the shuttle flight deck
doing prelaunch checks.
504
00:52:01,256 --> 00:52:04,359
I blinked, to wake up and find myself...
505
00:52:04,459 --> 00:52:08,030
...face down in a deserted land
2,000 miles away.
506
00:52:08,930 --> 00:52:11,203
It was 48 hours later.
507
00:52:11,303 --> 00:52:13,568
No memory of where I'd been.
508
00:52:13,668 --> 00:52:16,762
No memory of how the hell
I get in the goddamn desert.
509
00:52:17,438 --> 00:52:20,108
Then after a while,
things started coming back.
510
00:52:20,208 --> 00:52:23,344
Little things. Lights.
511
00:52:23,444 --> 00:52:24,747
Sounds.
512
00:52:25,747 --> 00:52:27,253
Smells.
513
00:52:28,223 --> 00:52:29,568
Tastes.
514
00:52:33,921 --> 00:52:36,137
Sounds like you had a hell of a trip?
515
00:52:37,125 --> 00:52:39,176
Yeah, we did.
516
00:52:40,060 --> 00:52:42,113
Yes, we did.
517
00:52:44,164 --> 00:52:46,050
Captain Romanovich and me.
518
00:52:49,770 --> 00:52:52,216
Forgot to show you my souvenirs.
519
00:52:56,144 --> 00:52:57,695
Yeah.
520
00:52:58,229 --> 00:53:00,064
And this one.
521
00:53:02,616 --> 00:53:04,886
This is how they mark the generals.
522
00:53:05,236 --> 00:53:06,578
Generals?
523
00:53:07,288 --> 00:53:10,325
The ones that show promise
before the adjustments.
524
00:53:10,425 --> 00:53:12,661
Just before the upgrades, you know.
525
00:53:12,761 --> 00:53:16,364
So you have a little something extra.
526
00:53:17,931 --> 00:53:21,952
- What the hell are you talking about?
- Preparing for the coming storm.
527
00:53:24,104 --> 00:53:27,342
For the last 60 years
they been conducting test runs.
528
00:53:27,442 --> 00:53:30,178
Take one, two, at a time.
529
00:53:30,278 --> 00:53:33,114
All in preparation for tonight.
530
00:53:33,564 --> 00:53:36,467
Tonight's mass abduction.
531
00:53:39,186 --> 00:53:41,072
I don't believe you.
532
00:53:57,037 --> 00:53:59,056
What the hell are you?
533
00:53:59,540 --> 00:54:01,376
Not really sure.
534
00:54:01,476 --> 00:54:03,874
Only discovered it a couple of years ago.
535
00:54:05,914 --> 00:54:08,783
'Fore long everything started to come back.
536
00:54:08,883 --> 00:54:11,490
Everything, and more.
537
00:54:12,720 --> 00:54:16,958
You see some of them memories,
they wasn't my own.
538
00:54:18,558 --> 00:54:20,061
Couldn't've been.
539
00:54:20,161 --> 00:54:22,677
Figured they used some kind of...
540
00:54:22,777 --> 00:54:25,209
...neural implant or something.
541
00:54:25,900 --> 00:54:30,162
Yeah. But before long
I knew everything about 'em.
542
00:54:31,206 --> 00:54:33,842
I knew that they had been here before...
543
00:54:34,142 --> 00:54:36,394
...and I know they coming back.
544
00:54:37,812 --> 00:54:42,016
I know we still be swimming
in tide pools if it wasn't for them.
545
00:54:42,116 --> 00:54:43,544
What?
546
00:54:45,552 --> 00:54:47,277
Found some of us hiding in caves...
547
00:54:47,377 --> 00:54:50,188
...when they came back
for the second set of adjustments.
548
00:54:51,659 --> 00:54:53,928
Then after the next visit...
549
00:54:54,028 --> 00:54:58,682
...homo sapiens were released upon the world.
550
00:55:00,200 --> 00:55:02,872
250,000 years later...
551
00:55:03,834 --> 00:55:06,476
...the next massive upgrade.
552
00:55:08,505 --> 00:55:12,162
Guess you could call it
a bump up in human evolution.
553
00:55:14,916 --> 00:55:18,527
Not exactly what they teach you
in Sunday school, is it?
554
00:55:19,987 --> 00:55:22,239
Why is this happening. Why?
555
00:55:24,528 --> 00:55:28,178
Did you know the first astronaut was a chimp?
556
00:55:29,162 --> 00:55:31,065
And the second was a dog.
557
00:55:33,220 --> 00:55:37,105
The point I'm making is that we seem to have
no problem with using the lesser species...
558
00:55:37,205 --> 00:55:40,375
...for all our godforsaken experiments.
559
00:55:40,475 --> 00:55:43,928
Poke 'em with this, prod 'em with that,
send 'em up in a rocket.
560
00:55:47,180 --> 00:55:50,965
I guess I figure,
we pretty much the same to them.
561
00:55:52,986 --> 00:55:57,292
So what you... you've known
about all this, about tonight...
562
00:55:57,392 --> 00:55:59,661
...and you didn't say a word to anybody?
563
00:55:59,761 --> 00:56:04,260
I did say something. I told everybody.
I told 'em all. Look.
564
00:56:06,800 --> 00:56:10,423
And they told me I was having
a transformation of my sense of reality.
565
00:56:12,073 --> 00:56:14,692
Damn visitors took everything from me.
566
00:56:15,575 --> 00:56:17,515
So tonight...
567
00:56:18,446 --> 00:56:22,933
...I'm gonna return the favor.
568
00:56:33,294 --> 00:56:34,979
Sleeping.
569
00:57:12,632 --> 00:57:14,484
Hey, Char.
570
00:57:17,236 --> 00:57:19,456
We're gonna get outta here, right?
571
00:57:22,876 --> 00:57:24,067
Hey.
572
00:57:26,346 --> 00:57:28,830
You think everything happens for a reason?
573
00:57:31,318 --> 00:57:34,554
I don't know. Why?
574
00:57:36,923 --> 00:57:39,009
I was driving that night.
575
00:57:42,062 --> 00:57:44,699
We were on our way home from San Francisco.
576
00:57:45,299 --> 00:57:47,602
I was on Cloud 9.
577
00:57:47,702 --> 00:57:51,105
She... she just said yes.
578
00:57:54,508 --> 00:57:56,878
I barely slept the whole night before...
579
00:57:56,978 --> 00:57:59,830
...but I thought I could make it.
580
00:58:02,349 --> 00:58:04,168
We were almost home.
581
00:58:06,603 --> 00:58:08,656
Maybe an hour outside L.A.
582
00:58:10,557 --> 00:58:12,802
And I woke up to her screams.
583
00:58:15,396 --> 00:58:17,442
I'd been thrown from the vehicle, but...
584
00:58:18,442 --> 00:58:20,902
...she was still pinned under the dash.
585
00:58:21,241 --> 00:58:24,305
- I'm stuck.
- I'm gonna get you out of here, okay?
586
00:58:24,405 --> 00:58:26,407
There was smoke everywhere.
587
00:58:27,777 --> 00:58:30,379
- We gotta go. We gotta go right now. Come on.
- I can't. I can't.
588
00:58:30,479 --> 00:58:32,558
Come on. Come on.
589
00:58:33,881 --> 00:58:35,433
Rachel!
590
00:58:43,123 --> 00:58:45,009
I couldn't get her out in time.
591
00:58:48,762 --> 00:58:50,581
Oh, my God.
592
00:58:53,166 --> 00:58:55,052
I'm sorry.
593
00:59:13,020 --> 00:59:14,972
I think it's time to go.
594
00:59:30,137 --> 00:59:32,331
Hey, Brendan.
595
00:59:32,431 --> 00:59:34,208
Brendan, wake up.
596
00:59:34,308 --> 00:59:36,759
Hey, you okay?
597
00:59:56,230 --> 00:59:59,082
- What the heck is he doing?
- You don't wanna know.
598
01:00:00,650 --> 01:00:02,076
- Okay, yeah.
- You ready?
599
01:00:02,176 --> 01:00:05,388
Come on, time to go. Come on. Come on.
600
01:00:26,159 --> 01:00:29,211
Annie, Annie, Annie, Annie.
We gotta go, okay?
601
01:00:46,079 --> 01:00:47,949
Stay inside.
602
01:00:48,049 --> 01:00:51,821
- Where you going?
- Lay out the welcome mat.
603
01:01:22,215 --> 01:01:23,518
Brendan?
604
01:01:23,618 --> 01:01:26,035
Where is he? He's gone.
605
01:02:03,557 --> 01:02:05,408
Get behind me!
606
01:02:35,488 --> 01:02:37,291
Your friend.
607
01:02:38,391 --> 01:02:39,629
Damn!
608
01:02:43,195 --> 01:02:45,047
Good luck.
609
01:02:47,667 --> 01:02:51,672
What you waiting for?
What, a goodbye kiss or something?
610
01:02:52,072 --> 01:02:54,457
- Why us?
- Why us?
611
01:02:54,557 --> 01:02:57,378
Why you trying to wonder why you so special?
612
01:02:57,478 --> 01:03:00,645
Well, you're not. They're here for me.
613
01:03:01,515 --> 01:03:04,853
Think we got some unfinished business.
614
01:03:05,953 --> 01:03:08,255
Yeah, sorry to break your heart, son.
615
01:03:08,355 --> 01:03:11,910
You just happened to be in the wrong
neck of the woods at the wrong time.
616
01:03:12,010 --> 01:03:14,545
You might wanna get
out of here while you still can.
617
01:03:14,645 --> 01:03:16,681
Hey, you coming?
618
01:03:16,831 --> 01:03:20,835
Hell no! I ain't had
this much fun in 20 years.
619
01:03:21,235 --> 01:03:23,052
Let's go.
620
01:03:26,706 --> 01:03:28,542
- Wait, wait, wait, wait.
- What?
621
01:03:28,642 --> 01:03:30,894
- Wait.
- What?
622
01:03:32,872 --> 01:03:35,182
The lake's too exposed.
We're gonna be safer here in the trees.
623
01:03:35,282 --> 01:03:38,086
No, no, no, no.
It's where they're meeting us.
624
01:03:38,386 --> 01:03:40,087
- Who?
- What?
625
01:03:40,187 --> 01:03:42,925
- Who exactly did you talk to on the radio?
- Okay, okay, okay.
626
01:03:43,025 --> 01:03:46,394
We don't have time for any of your
second guessing bullshit, okay?
627
01:03:46,494 --> 01:03:49,165
You just need to trust me on this, okay?
It's gonna be fine.
628
01:03:49,265 --> 01:03:52,355
- I'm not gonna lose you too, okay?
- That was not your fault.
629
01:03:52,455 --> 01:03:54,868
That was not your fault, okay?
630
01:03:54,968 --> 01:03:57,820
- You can't let Rachel's death...
- Don't.
631
01:04:03,109 --> 01:04:07,348
Okay, fine. Do whatever you want.
I'm going to the lake. I'm going.
632
01:04:07,448 --> 01:04:09,899
- Yeah.
- Good.
633
01:04:52,492 --> 01:04:54,194
Annie, Annie.
634
01:05:00,233 --> 01:05:02,452
Annie. Annie.
635
01:05:04,730 --> 01:05:07,556
Oh, my God. Oh, my God.
636
01:05:08,808 --> 01:05:10,860
How 'bout that boat ride now?
637
01:05:26,826 --> 01:05:29,697
See, I told you.
638
01:05:30,397 --> 01:05:32,248
I told you.
639
01:07:51,170 --> 01:07:52,674
Annie?
640
01:07:54,124 --> 01:07:55,775
Annie, is that you?
641
01:07:57,276 --> 01:07:58,862
Annie.
642
01:08:00,346 --> 01:08:02,199
Annie, where are you?
643
01:08:05,218 --> 01:08:06,754
Annie?
644
01:08:07,754 --> 01:08:09,773
Charlie!
645
01:08:24,603 --> 01:08:26,422
Who's there?
646
01:08:28,875 --> 01:08:30,980
Charlie.
647
01:08:38,404 --> 01:08:39,936
Brendan?
648
01:08:41,053 --> 01:08:43,906
Hey, hey. Brendan, buddy.
649
01:08:45,358 --> 01:08:49,630
They... fixed me... Charlie.
650
01:08:50,130 --> 01:08:52,014
What do you mean?
651
01:08:53,566 --> 01:08:57,304
My leg, it doesn't hurt anymore.
652
01:08:57,404 --> 01:09:01,474
Just stay with me, okay, buddy?
I'm gonna get you out of here, okay?
653
01:09:09,298 --> 01:09:10,950
What is it, Charlie?
654
01:09:17,857 --> 01:09:19,928
Come... come back.
655
01:09:20,828 --> 01:09:22,846
Where are you going?
656
01:09:37,707 --> 01:09:40,796
Charlie! Come back!
657
01:10:10,209 --> 01:10:12,261
Hey, Rob. Rob!
658
01:10:21,554 --> 01:10:23,123
Charlie.
659
01:10:24,023 --> 01:10:27,900
I lost it a little bit back there, didn't I,
man? I'm sorry about that, brother.
660
01:10:28,000 --> 01:10:29,830
I'm okay now.
661
01:10:30,530 --> 01:10:32,134
You don't see it that way?
662
01:10:34,034 --> 01:10:37,772
You're afraid, Char.
I can hear your thoughts.
663
01:10:38,272 --> 01:10:40,957
But I don't know where they're keeping Annie.
664
01:10:42,475 --> 01:10:45,523
- Charlie?
- Annie?
665
01:10:52,985 --> 01:10:55,822
- Charlie?
- Annie? Annie!
666
01:10:57,957 --> 01:10:59,509
Annie?
667
01:11:04,030 --> 01:11:08,034
Oh, thank God. Help me! Help me! Thank God.
668
01:11:08,134 --> 01:11:10,136
- I'm sorry, okay?
- It's okay.
669
01:11:10,236 --> 01:11:12,265
- Let's just get out of here, okay?
- All right.
670
01:11:12,365 --> 01:11:13,956
Okay.
671
01:11:15,091 --> 01:11:16,610
- Oh, my God.
- Hey, hey, hey.
672
01:11:16,710 --> 01:11:19,528
- I can't feel my legs.
- Everything's gonna be okay, okay?
673
01:11:19,628 --> 01:11:22,129
- Just...
- I can't. Something's holding me.
674
01:11:28,854 --> 01:11:31,340
Annie. Annie. Annie.
675
01:11:31,991 --> 01:11:35,061
Annie. Annie. Hey.
676
01:11:35,161 --> 01:11:38,280
Annie. Annie. Annie.
Annie, stop. Stop, just... hey!
677
01:12:09,796 --> 01:12:12,079
Charlie.
678
01:12:16,285 --> 01:12:18,120
Come back.
679
01:13:32,645 --> 01:13:34,230
Annie?
680
01:13:36,582 --> 01:13:38,401
Annie, is that you?
681
01:13:47,292 --> 01:13:49,984
- Rachel.
- Hi.
682
01:13:53,732 --> 01:13:56,552
- I'm sorry.
- I know.
683
01:14:01,807 --> 01:14:03,693
I missed you.
684
01:14:05,960 --> 01:14:08,198
Can you do something for me?
685
01:14:10,282 --> 01:14:11,835
Anything.
686
01:14:16,022 --> 01:14:18,091
I need you to let me go.
687
01:14:18,191 --> 01:14:19,760
No.
688
01:14:20,960 --> 01:14:22,796
Rachel, no.
689
01:14:23,496 --> 01:14:25,314
Please, Charlie.
690
01:14:26,832 --> 01:14:30,152
It's okay. It's okay.
691
01:14:31,023 --> 01:14:33,256
Your new life's about to begin.
692
01:14:36,475 --> 01:14:38,345
It's okay.
693
01:14:39,245 --> 01:14:40,731
Okay.
694
01:16:28,020 --> 01:16:31,014
You... you back from a hike?
695
01:16:34,260 --> 01:16:35,513
Yeah.
696
01:16:38,831 --> 01:16:41,117
Do you remember what happened last night?
697
01:16:42,768 --> 01:16:45,855
No. Must've been pretty crazy there, right?
698
01:17:10,136 --> 01:17:13,102
Dude, I feel super strong.
699
01:17:32,451 --> 01:17:34,003
Thanks.
700
01:17:36,725 --> 01:17:39,141
- Oy!
- Hey!
701
01:17:39,725 --> 01:17:40,894
How's it going?
702
01:17:40,994 --> 01:17:42,496
- Morning.
- Feels great.
703
01:17:42,596 --> 01:17:44,197
- How you doing?
- Good, how are you?
704
01:17:44,297 --> 01:17:45,866
Good.
705
01:18:29,676 --> 01:18:32,880
The craft is still ascending.
Just lost visual.
706
01:18:32,980 --> 01:18:35,682
Decrease your altitude
and begin assisting ground patrols.
707
01:18:35,782 --> 01:18:37,717
Scan all areas of reported contact.
708
01:18:37,817 --> 01:18:41,021
It's confirmed, sir.
The visitors are leaving.
709
01:18:41,121 --> 01:18:44,372
All the abducted appear
to have been returned.
710
01:18:49,922 --> 01:18:51,348
Told you.
711
01:18:56,635 --> 01:19:00,204
Earlier this morning, astronomers
reported a multitude of large objects...
712
01:19:00,304 --> 01:19:03,644
...that were detected passing
beyond our solar systems.
713
01:19:03,744 --> 01:19:06,230
As suddenly as they appeared,
the mysterious visitors...
714
01:19:06,330 --> 01:19:10,344
...have now departed with clear skies
being reported worldwide.
715
01:19:10,444 --> 01:19:13,102
Well, looks like you missed your flight.
716
01:19:19,642 --> 01:19:23,310
Meanwhile, an international coalition
has convened to determine...
717
01:19:23,410 --> 01:19:28,268
...a quarantine protocol
for the estimated 20,000 returned.
718
01:19:28,920 --> 01:19:31,138
- Ma'am, are you okay?
- I'm fine.
719
01:19:31,238 --> 01:19:33,573
I feel amazing. You can just let me go.
720
01:19:33,973 --> 01:19:35,928
Quarantine is now mandatory...
721
01:19:36,028 --> 01:19:39,853
...for anyone known to have made
contact with the visitors.
722
01:19:51,757 --> 01:19:53,727
Your mom's texting you.
723
01:19:53,827 --> 01:19:55,311
What?
724
01:20:02,701 --> 01:20:04,587
How'd you know?
725
01:20:22,528 --> 01:20:24,177
What the hell is this?
726
01:20:24,557 --> 01:20:26,575
What's this all about?
727
01:20:35,083 --> 01:20:36,937
Engine off.
728
01:20:39,471 --> 01:20:41,490
Everything all right, officer?
729
01:20:52,017 --> 01:20:54,837
Gonna need you to step out
of the vehicle, please.
730
01:21:08,951 --> 01:21:10,436
Hold there.
731
01:21:12,971 --> 01:21:14,974
Is there a problem, officer?
732
01:21:15,774 --> 01:21:17,526
Not at all.
733
01:21:21,780 --> 01:21:24,884
- Got the markings.
- Are you sure?
734
01:21:24,984 --> 01:21:26,835
What do you wanna do?
735
01:21:37,563 --> 01:21:40,433
We need to kill them?
736
01:21:40,533 --> 01:21:42,124
You can hear them?
737
01:21:43,136 --> 01:21:44,953
What's going on?
738
01:22:26,712 --> 01:22:29,117
No. No.
739
01:22:54,940 --> 01:22:56,492
Annie.
740
01:23:00,746 --> 01:23:02,582
You okay?
741
01:23:02,782 --> 01:23:05,568
Hey! She okay?
742
01:23:09,154 --> 01:23:11,040
Let's get out of here.
743
01:23:12,208 --> 01:23:14,813
Come on. Come on.
744
01:23:32,244 --> 01:23:33,813
Hey.
745
01:23:35,013 --> 01:23:36,816
Come on.
746
01:23:36,916 --> 01:23:38,801
Let's go.
747
01:23:45,657 --> 01:23:47,543
Come on.
748
01:23:55,867 --> 01:23:59,316
Dispatch controller Tucker PD6682 on duty.
749
01:24:00,006 --> 01:24:03,118
Radio check. All vehicles to commence.
750
01:24:27,866 --> 01:24:31,754
JG319 are you receiving? Please confirm.
751
01:24:32,438 --> 01:24:35,306
Unit 131 is en route to burn the bodies.
752
01:24:36,059 --> 01:24:39,731
We're not sure yet what these returned
are actually capable of.
753
01:25:01,099 --> 01:25:03,185
Looks like a storm's coming on.
754
01:25:05,070 --> 01:25:06,622
Definitely.
54568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.