All language subtitles for The.Face.of.Another.1966.HC.1080p.WEB-DL.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,776 --> 00:00:21,776 مترجم : حمزه دکستر hamzeh.dexter@yahoo.com 3 00:00:24,220 --> 00:00:26,415 اینارو میشناسید؟ 4 00:00:27,523 --> 00:00:29,491 میدونید چی هستن؟ 5 00:00:33,195 --> 00:00:35,186 نمیدونید مگه نه؟ 6 00:00:36,866 --> 00:00:39,699 هیچ ایده ای ندارید 7 00:00:41,036 --> 00:00:44,062 اونا کُپی هایی از اندام بدن هستن میبینید؟ 8 00:00:48,544 --> 00:00:51,206 .متاسفانه, این فقط یه انگشت نیست 9 00:00:51,914 --> 00:00:55,873 یه عقده حقارت ـه (خودکم بینی) که به شکل یه انگشت دراومده 10 00:00:58,087 --> 00:01:01,215 .اینطور نیست که من متخصص رفتارهای انگشتان باشم 11 00:01:01,423 --> 00:01:03,789 .در واقع من یه روانپزشک هستم 12 00:01:04,260 --> 00:01:09,823 عقده های حقارت حفره هایی رو در روح و روان انسان ایجاد میکنن ومن اونا رو پر میکنم 13 00:01:19,975 --> 00:01:22,170 "چهره دیگری" 14 00:01:29,752 --> 00:01:31,879 "براساس رمانی از "کوبو آبه 15 00:02:12,061 --> 00:02:17,966 کارگردان : هیروشی تشیگاهارا 16 00:02:20,169 --> 00:02:23,366 من فقط از کارخونه جدیدمون سرکشی میکنم 17 00:02:24,306 --> 00:02:26,297 ناراحت نمیشی که اینجوری حرف میزنم؟ 18 00:02:26,508 --> 00:02:29,807 نه , خواهش میکنم ادامه بده 19 00:02:31,113 --> 00:02:36,380 شاید سابقه فنی ـم اعتماد به نفسم رو زیادی بالا برده 20 00:02:38,287 --> 00:02:42,815 ...داشتیم بوسیله نیروژن زائد از هوای مایع استفاده میکردیم (هوای مایع شده در اثر فشار زیاد) 21 00:02:43,525 --> 00:02:47,689 و اونو تموم کردیم و بجاش از اکسیژن مایع استفاده کردیم 22 00:02:48,530 --> 00:02:50,930 من باور کرده بودم که اون هوای مایعه 23 00:02:51,133 --> 00:02:53,931 تو واقعا بد شانسی 24 00:02:54,336 --> 00:02:55,826 ...آره 25 00:02:56,605 --> 00:02:59,403 ولی تقصیر منم بود 26 00:03:00,542 --> 00:03:03,978 ...اگه میتونستم اسمشو بزارم سرنوشت 27 00:03:04,179 --> 00:03:06,443 ...یا حتی یه زخم جنگی 28 00:03:06,649 --> 00:03:11,609 فکر کنم اون موقع زیاد تقصیر منم نبود 29 00:03:14,056 --> 00:03:16,991 ولی حالا مثل تبعید شدن به یه جای دیگست 30 00:03:17,626 --> 00:03:22,996 ...هیچکس منو به خاطر نمیاره حتی به عنوان یه خاطره 31 00:03:43,419 --> 00:03:46,320 میشه اینکارو نکنی؟ 32 00:03:49,525 --> 00:03:53,859 دماغم خیلی حساس شده 33 00:03:55,397 --> 00:03:57,126 متاسفم 34 00:03:58,434 --> 00:04:01,995 تقریبا کارم تمومه 35 00:04:04,239 --> 00:04:09,006 نمیدونم از دست دادن قیافه یه نفر روی حواسش هم تاثیر میزاره یا نه 36 00:04:09,745 --> 00:04:11,235 تو خسته ای 37 00:04:11,447 --> 00:04:14,007 همه همینو میگن 38 00:04:15,284 --> 00:04:17,047 نظرت چیه بانداژ رو باز کنیم؟ 39 00:04:17,753 --> 00:04:19,448 حرفش هم نزن 40 00:04:19,655 --> 00:04:22,055 یکم چای میخوای؟ - نه - 41 00:04:23,692 --> 00:04:25,421 بیا اینجا بشین 42 00:04:29,164 --> 00:04:33,157 وقتی کار نمیکنی همش با خودت ور میری 43 00:04:37,406 --> 00:04:38,998 بیا, بشین 44 00:04:53,756 --> 00:04:56,350 ...نشستی اونطرف 45 00:04:56,558 --> 00:05:00,153 .تا مجبور نباشیم رودرو به هم نگاه کنیم 46 00:05:00,729 --> 00:05:02,890 !!چه حرفایی میزنی 47 00:05:03,432 --> 00:05:04,831 مهم نیست 48 00:05:10,672 --> 00:05:14,972 میخوام یه آزمایشی انجام بدم. میخوای کمکم کنی؟ 49 00:05:15,177 --> 00:05:17,008 سردت نیست؟ - خودت چی؟ - 50 00:05:17,212 --> 00:05:19,077 نه, نه زیاد 51 00:05:19,281 --> 00:05:21,215 من گرممه 52 00:05:22,017 --> 00:05:24,042 احتمالا به خاطر بانداژه 53 00:05:26,822 --> 00:05:29,017 چرا بازش نمیکنی؟ 54 00:05:29,725 --> 00:05:31,716 پوستت رو خراب میکنه 55 00:05:32,194 --> 00:05:36,130 چیزی که قبلا مرده رو نمیشه دیگه نجات داد 56 00:05:36,532 --> 00:05:37,931 ...صورتت - چی؟ - 57 00:05:40,402 --> 00:05:42,996 تو اینقدر سنت بالا هست که دیگه روی این چیزا حساس نباشی 58 00:05:43,605 --> 00:05:45,573 میرم یکم چای درست کنم - فرار نکن - 59 00:05:45,774 --> 00:05:47,765 چرا باید بخوام فرار کنم؟ 60 00:05:47,976 --> 00:05:53,539 چرا مردم اینقد روی رنگ پوست و استخوان گونه و اینجور چیزا تعصب دارن؟ 61 00:05:56,485 --> 00:05:58,783 یا مثلا چرا از کَهیر بدشون میاد؟ 62 00:05:59,188 --> 00:06:01,179 دقیقا 63 00:06:02,991 --> 00:06:05,789 ...چیزی رو که یقینا میدونم اینه که 64 00:06:05,994 --> 00:06:09,862 حداقل تو یکی نیاز به بانداژ نداری 65 00:06:10,799 --> 00:06:12,824 چرا اینقد مطمئنی که احتیاج داری؟ 66 00:06:13,035 --> 00:06:15,526 ...شاید اگه به کسی نامه مینوشتم 67 00:06:15,737 --> 00:06:18,137 یا تلفن میزدم, نیازی بهش نداشتم 68 00:06:24,012 --> 00:06:26,242 آزمایشت چی بود؟ 69 00:06:26,748 --> 00:06:28,340 کمکت میکنم 70 00:06:29,451 --> 00:06:30,975 خیلی خب 71 00:06:31,386 --> 00:06:34,048 .اول چراغا رو خاموش کن 72 00:06:34,756 --> 00:06:36,724 چراغا رو خاموش کنم؟ 73 00:06:43,899 --> 00:06:48,996 داشتن نور در شب یعنی متمدن بودن 74 00:06:49,805 --> 00:06:51,568 ...ممکنه 75 00:06:54,209 --> 00:07:00,307 ولی یه انسان بدون چهره فقط وقتی آزاده که تاریکی به دنیا حکومت میکنه 76 00:07:03,652 --> 00:07:07,281 مگه به همین دلیل نیست که ماهی های اعماق دریا اینقد عجیب و زشت ان؟ 77 00:07:07,489 --> 00:07:09,116 ...چطور میتونی خودتو با اونا مقایسه 78 00:07:09,324 --> 00:07:11,258 خودم رو مقایسه کنم؟ 79 00:07:15,364 --> 00:07:21,200 من دَه برابر بیشتر از اونا در تاریکی زندگی میکنم 80 00:07:26,208 --> 00:07:28,073 صدای چیه؟ 81 00:07:30,078 --> 00:07:31,978 کدوم صدا؟ 82 00:07:34,082 --> 00:07:38,815 ...میخوام تمام چراغای دنیا رو خاموش کنم 83 00:07:39,688 --> 00:07:42,919 یا چشم همه آدم هارو از کاسه دربیارم 84 00:07:44,760 --> 00:07:48,787 اگه فقط یه نفر این حق رو بهم بده 85 00:07:48,997 --> 00:07:53,331 چشم ها فقط برای نگاه کردن به چهره ها نیستن 86 00:07:53,535 --> 00:07:58,495 ...چهره فقط چند سانت بالاتر از گردن قرار داره 87 00:07:58,707 --> 00:08:01,972 .پوشیده شده با لایه ای از خمیر 88 00:08:02,177 --> 00:08:03,872 درست نمیگم؟ 89 00:08:05,213 --> 00:08:07,613 میخواستم اینجوری فکر کنم 90 00:08:07,983 --> 00:08:12,818 ,میلیون ها بار به خودم گفتم این فقط یه لایه ای از پوسته .یه چیز سطحی و ظاهری 91 00:08:14,189 --> 00:08:17,022 ولی الان زیاد مطمئن نیستم 92 00:08:17,793 --> 00:08:19,954 چهره دری به سوی روح و ذهنه 93 00:08:20,162 --> 00:08:23,620 .وقتی چهره ای نباشه روح و ذهنی هم نیست 94 00:08:23,832 --> 00:08:26,562 هیچ ارتباطی برقرار نمیشه 95 00:08:26,768 --> 00:08:32,365 ,روح میمونه تا پوسیده بشه .نابود میشه 96 00:08:32,574 --> 00:08:35,839 ,تبدیل به روح یه هیولا میشه .کاملا فاسد 97 00:08:37,412 --> 00:08:40,575 احساس میکنم که انگار زنده زنده دفن شدم 98 00:08:40,782 --> 00:08:43,342 خودت دَر رو به روی خودت بستی 99 00:08:43,552 --> 00:08:47,454 هیچکس جلوت رو نگرفته که ازش رد بشی 100 00:08:55,030 --> 00:08:57,965 ,تو راست میگی ...من و بقیه با هم هیچ فرقی نداریم 101 00:08:59,868 --> 00:09:02,302 البته تا زمانی که همه مون باهم توی تاریکی باشیم 102 00:09:10,245 --> 00:09:12,270 میبینی؟ .هیچ امیدی نیست 103 00:09:14,883 --> 00:09:16,714 این کاملا اتفاقی بود 104 00:09:17,686 --> 00:09:19,586 نه, تو هیچ وقت منو قبول نمیکنی 105 00:09:41,343 --> 00:09:43,140 چرا جلوم رو نگرفتی؟ 106 00:09:44,212 --> 00:09:46,737 ولی شما اینجا کار میکنید 107 00:09:46,948 --> 00:09:49,246 از کجا میدونی؟ 108 00:09:50,285 --> 00:09:54,244 از کجا میدونی من یه دزد نیستم که تغییر قیافه دادم؟ 109 00:09:54,890 --> 00:09:56,983 بگو 110 00:09:58,794 --> 00:10:01,627 ...صداتون - صِدام؟ - 111 00:10:02,431 --> 00:10:04,228 مزخرفه 112 00:10:04,733 --> 00:10:07,793 هر کسی میتونه صداش از زیر بانداژ اینطوری باشه 113 00:10:09,905 --> 00:10:11,873 متاسفم قربان 114 00:10:12,074 --> 00:10:13,666 برای چی؟ 115 00:10:17,579 --> 00:10:20,810 نگران نباش 116 00:10:25,987 --> 00:10:27,682 سلام 117 00:10:41,570 --> 00:10:43,538 اشکالی نداره سیگار بکشم؟ 118 00:10:43,738 --> 00:10:45,865 البته که نه, چطور مگه؟ 119 00:10:50,612 --> 00:10:56,448 آخه سیگاری که از زیر بانداژ آویزونه...بنظر عجیب میاد 120 00:10:56,651 --> 00:10:58,585 این حرفو نزن 121 00:11:07,329 --> 00:11:12,926 مُنشیت بدون اینکه هویتم رو تایید کنه گذاشت بیام داخل 122 00:11:14,002 --> 00:11:15,492 چی؟ 123 00:11:17,072 --> 00:11:19,302 میخواستم یکم برم مرخصی 124 00:11:19,508 --> 00:11:23,171 البته, منم همین پیشنهاد رو میکنم 125 00:11:25,080 --> 00:11:28,914 ...یکم وقت میخوام تا بفهمم 126 00:11:29,117 --> 00:11:31,950 .چی واقعا منو مجبور میکنه که اینجا بمونم 127 00:11:32,154 --> 00:11:36,090 .تو همونی هستی که قبلا بودی چی رو میخوای بفهمی؟ 128 00:11:37,058 --> 00:11:39,049 نمیخوام از مهربونیت سواستفاده کنم 129 00:11:39,261 --> 00:11:42,162 .این حرفو نزن این اتفاق در حین انجام وظیفه افتاد 130 00:11:42,364 --> 00:11:45,492 مشکل این نیست 131 00:11:49,571 --> 00:11:52,699 ...من چهره ای ندارم, و هنوزم - تو خسته ای - 132 00:11:52,908 --> 00:11:55,536 کاش فقط خسته بودم 133 00:11:58,580 --> 00:12:04,348 گاهی حتی برای خودم هم مثل یه هیولا هستم 134 00:12:04,920 --> 00:12:06,820 اینقد خودتو عذاب نده 135 00:12:07,022 --> 00:12:09,217 تو خیلی فکر میکنی 136 00:12:38,386 --> 00:12:40,013 این اشتباهه 137 00:12:40,222 --> 00:12:45,660 تو منو ترغیب میکنی به جای تعویض کردن انگشتت, مچ دستت رو قطع کنم 138 00:12:45,860 --> 00:12:49,489 نجات بیماران وظیفه توئه 139 00:12:49,698 --> 00:12:51,928 ولی نه مرگ بدون درد 140 00:12:52,133 --> 00:12:55,534 مرگ بدون درد؟ .اینقدر اغراق نکن 141 00:12:56,071 --> 00:12:59,404 هر موقع بخوای من میتونم هر قسمت از اعضای بدنت رو جایگزین کنم 142 00:12:59,608 --> 00:13:02,099 اون از بانداژ هم بدتره 143 00:13:03,378 --> 00:13:06,609 این از همیشه زننده تر خواهد بود 144 00:13:07,148 --> 00:13:09,378 تو دندون های پوسیده رو به مصنوعی ترجیح میدی؟ 145 00:13:09,584 --> 00:13:12,849 اون فرق میکنه - چه فرقی؟ - 146 00:13:13,054 --> 00:13:15,113 بگو چه فرقی میکنه؟ 147 00:13:19,160 --> 00:13:23,995 خیلی خب, اگه اصرار میکنی - میتونم به پرستار زنگ بزنم؟ - 148 00:13:24,199 --> 00:13:26,030 ...ولی یادت باشه 149 00:13:26,234 --> 00:13:29,328 مسئولیت اینکار باتوئه 150 00:13:31,840 --> 00:13:35,742 میخوام چهره زنم رو بسوزونم تا مثل من بشه 151 00:13:36,878 --> 00:13:39,472 اینکار هیچ اشکالی نداره, درسته؟ 152 00:13:39,881 --> 00:13:43,282 بعد میتونی دندون های مصنوعیت رو بهش بدی تا همه چیز حل بشه 153 00:13:43,485 --> 00:13:45,953 مثل یه بچه حرف میزنی 154 00:13:46,154 --> 00:13:48,486 برای مردی با سِمَت تو 155 00:13:50,859 --> 00:13:53,157 زنم منو رد میکنه 156 00:13:53,361 --> 00:13:55,727 انتقام چه فایده ای داره؟ 157 00:13:56,564 --> 00:13:58,088 انتقام؟ 158 00:13:59,701 --> 00:14:01,328 به هیچ وجه 159 00:14:01,536 --> 00:14:03,561 ...من واقعا طبق نظریه تو عمل میکنم و 160 00:14:03,772 --> 00:14:07,538 اون رو از تبعیض و تعصبی که روی چهرش داره رها میکنم 161 00:14:08,610 --> 00:14:12,341 این برای منم یه درمان میشه 162 00:14:13,348 --> 00:14:16,146 ...هیچ چیز, بیمار رو مثل 163 00:14:16,351 --> 00:14:19,514 اعتماد به دکترش دلگرم نمیکنه 164 00:14:19,721 --> 00:14:22,747 جدی میگی؟ - کاملا - 165 00:14:28,129 --> 00:14:32,657 جدی یا شوخی, بهانه خوبیه 166 00:14:34,369 --> 00:14:39,068 ,من چه بزدلی هستم نمیتونم در مقابل همچین بهونه هوشمندانه ای مقاومت کنم 167 00:14:40,208 --> 00:14:44,611 هنوز, ترجیح میدم درگیر هیچ جرم و جنایتی نشم 168 00:14:48,316 --> 00:14:49,943 متوجه نمیشم 169 00:14:53,755 --> 00:14:56,155 ...مطمئن نیستم موفقیت آمیز باشه 170 00:14:56,758 --> 00:15:00,626 .ولی میتونه آزمایش جالبی باشه 171 00:15:01,730 --> 00:15:07,134 ,این خلاف اصول اخلاقی و قانونیِ پزشکیه ولی دیگه راهی برام نذاشتی 172 00:15:10,605 --> 00:15:13,073 با این حال, یه شرط دارم 173 00:15:13,808 --> 00:15:17,209 باید از الان هر کاری که میکنی بهم بگی 174 00:15:18,813 --> 00:15:22,374 یه ماسک به عنوان یه ابزار درمانی بهت قرض میدم 175 00:15:22,584 --> 00:15:24,313 نمیتونی برای خودت نگهش داری 176 00:15:31,192 --> 00:15:33,160 ممنون 177 00:16:53,408 --> 00:16:55,399 خیلی خوب دراومد 178 00:16:55,844 --> 00:16:59,280 خمیر پاریسی؟ - نه, سدیم الجینت - 179 00:16:59,481 --> 00:17:01,847 بعدش از قالب پارافین استفاده میکنیم 180 00:17:09,257 --> 00:17:12,158 فردا میتونی بیای؟ - بله, البته - 181 00:17:12,360 --> 00:17:15,261 الان این تنها کاریه که میکنم 182 00:17:47,629 --> 00:17:50,826 پذیرش 183 00:18:14,622 --> 00:18:17,750 شما اینجا زندگی میکنید؟ 184 00:18:26,000 --> 00:18:27,865 کارم عالیه 185 00:18:29,070 --> 00:18:32,437 ,یه آگهی توی روزنامه دیدم یه اتاق میخواستم 186 00:18:32,640 --> 00:18:36,098 ,شما نمیتونید .اون یه ملاقاتی خانم داره 187 00:18:36,311 --> 00:18:41,214 ولی من اومدم یه اتاق بگیرم - خواهش میکنم بهش نگید - 188 00:18:44,118 --> 00:18:46,586 الان برمیگردم 189 00:19:12,614 --> 00:19:15,139 بله؟ کیه؟ 190 00:19:15,984 --> 00:19:18,919 ,من آگهی شما رو توی روزنامه دیدم اتاق خالی دارید؟ 191 00:19:19,120 --> 00:19:21,452 الان میام 192 00:19:27,195 --> 00:19:28,685 ...ببخشید که منتظر 193 00:19:31,265 --> 00:19:33,165 !یوکو دوباره دزدیدیش؟ 194 00:19:40,808 --> 00:19:42,503 دخترتونه؟ 195 00:19:42,710 --> 00:19:44,678 خب, بله 196 00:19:45,246 --> 00:19:49,706 ,به خاطر ظاهرم معذرت میخوام داشتم حمام میکردم 197 00:19:49,917 --> 00:19:51,578 ...در مورد اتاق 198 00:19:52,320 --> 00:19:55,881 یه لحظه, الان لیست قیمت هارو براتون میارم 199 00:20:12,807 --> 00:20:15,298 درها اتوماتیک قفل میشن 200 00:20:15,510 --> 00:20:19,571 ,اینجا محله خشنیه, واسه همین زنجیر در رو بندازید بفرمایید 201 00:20:32,527 --> 00:20:34,654 اینجا حمامه 202 00:20:34,862 --> 00:20:37,456 این در هم اتوماتیک قفل میشه 203 00:20:38,933 --> 00:20:41,231 این دستشوئیه 204 00:20:44,072 --> 00:20:46,267 اتاق خواب 205 00:20:55,183 --> 00:20:57,048 نمای خوبی داره 206 00:20:58,720 --> 00:21:01,052 یه کمد هم اینجاست 207 00:21:03,991 --> 00:21:06,789 مثل همیشه مصمم هستم 208 00:21:08,096 --> 00:21:11,793 درست بعد از اینکه دیروز اینجا رو ترک کردم یه پناهگاه برای ماسک پیدا کردم 209 00:21:11,999 --> 00:21:14,729 من اینو ازت نخواستم 210 00:21:14,936 --> 00:21:17,166 منظورت نقشه منه؟ 211 00:21:17,839 --> 00:21:21,240 هدفت از زندگی دوگانه ات با ماسک چیه؟ 212 00:21:22,009 --> 00:21:24,739 ما جبران کارهای همدیگه رو میکنیم 213 00:21:26,781 --> 00:21:29,648 فک میکنی اینجوری واقعا فایده ای داره؟ 214 00:21:30,451 --> 00:21:34,114 میدونی توی اون آپارتمان به چی فکر میکردم 215 00:21:35,123 --> 00:21:37,284 بزار حدس بزنم 216 00:21:39,060 --> 00:21:43,292 که با تمام آزادیت چکار کنی؟ 217 00:21:43,498 --> 00:21:44,760 نه 218 00:21:44,966 --> 00:21:47,491 داشتم به حسودی فکر میکردم 219 00:21:47,735 --> 00:21:50,397 حسودی؟ - آره - 220 00:21:51,239 --> 00:21:53,434 ولی این توی ذات آدمهاست 221 00:21:54,475 --> 00:21:59,606 برای من غیر ممکنه که حسادت زنم رو تحریک کنم 222 00:21:59,814 --> 00:22:03,807 تو میخوای با ماسک حسادت زنت رو تحریک کنی؟ 223 00:22:04,018 --> 00:22:07,215 اینو برای تمام ارتباطاتم با مردم میخوام 224 00:22:07,989 --> 00:22:10,082 از جمله حسادت زنم 225 00:22:12,527 --> 00:22:14,961 ...دوباره ازت میپرسم 226 00:22:15,530 --> 00:22:18,431 ...آیا به دوباره پیوستن به جامعه 227 00:22:18,633 --> 00:22:21,500 بیشتر از فرار کردن ازش علاقه داری؟ 228 00:22:21,702 --> 00:22:23,329 این ناراحتت میکنه؟ 229 00:22:23,538 --> 00:22:28,669 نه, از لحاظ روانشناسی, این تمایل طبیعیه 230 00:22:31,646 --> 00:22:33,671 ...میترسیدم 231 00:22:34,248 --> 00:22:38,344 از این برای فرار از خودت استفاده کنی 232 00:22:38,553 --> 00:22:40,578 یه تفاوت در دیدگاه 233 00:22:48,362 --> 00:22:51,195 ...این پلاستیک واقعا جالبه 234 00:22:51,399 --> 00:22:54,266 ...الان شبیه سُفاله 235 00:22:54,969 --> 00:22:58,700 ...ولی وقتی که بِکِشیش 236 00:22:58,906 --> 00:23:01,636 مثل لاستیک کِش میاد 237 00:23:01,943 --> 00:23:05,743 ضریب کِشسانیش تقریبا شبیه بافت سلولی پوسته 238 00:23:06,414 --> 00:23:10,976 ,کاربردش همراه با خطوط شکافتگیه برای ترکیب ساختار پوست واقعی بکار میره 239 00:23:11,185 --> 00:23:12,482 خطوط شکافتگی؟ 240 00:23:12,687 --> 00:23:15,417 محور های الیاف رشته ای که جهت دار هستن (ترتیب بافت سلولی پوست) 241 00:23:15,623 --> 00:23:17,250 فهمیدم 242 00:23:19,794 --> 00:23:22,228 میخوام بدونم چهره ام چطوری میشه 243 00:23:24,432 --> 00:23:26,491 نه اینکه بهت اعتماد ندارم 244 00:23:26,701 --> 00:23:28,532 بله, اینو بزار به عهده من 245 00:23:28,736 --> 00:23:34,038 برای اینکار باید استخوان بندی و ضخامت پوستت رو تغییر بدیم 246 00:23:34,408 --> 00:23:39,243 در نهایت کمی ظاهر چهره ات نسبت به قبل تغییر میکنه 247 00:23:39,447 --> 00:23:42,883 ماسک چطور قسمتی از پوست میشه؟ 248 00:23:43,084 --> 00:23:44,949 قسمت مشکلش همینجاست 249 00:23:45,152 --> 00:23:47,643 مشخص ترین قسمتش اطراف پِلک هاست 250 00:23:48,356 --> 00:23:50,221 باید عینک آفتابی بزنی 251 00:23:50,424 --> 00:23:52,756 من کاملا در اختیار توام شکایتی نمیکنم 252 00:23:58,532 --> 00:23:59,931 اوه, سرده 253 00:24:19,020 --> 00:24:21,011 چکار میکنی؟ 254 00:24:22,790 --> 00:24:24,917 گفتم یکم چای درست کنم 255 00:24:25,126 --> 00:24:27,219 تازه خوردیم که 256 00:24:27,595 --> 00:24:31,053 ,اینقد سروصدا نکن لازم نیست همش دنبال کاری واسه انجام دادن باشی 257 00:24:33,301 --> 00:24:36,202 باعث میشه حس کنم داری چیزی رو ازم مخفی میکنی 258 00:24:52,053 --> 00:24:53,782 چراغا رو خاموش کنم؟ 259 00:24:53,988 --> 00:24:58,322 نه, همینطور که میبینی کاملا راحتم 260 00:24:58,526 --> 00:25:01,791 ,دیگه بهش عادت کردم یا شایدم بیخیالش شدم 261 00:25:08,636 --> 00:25:11,969 امروز کجا میخوای بری؟ - جای خاصی نمیرم - 262 00:25:14,241 --> 00:25:16,141 نگرانی؟ 263 00:25:17,578 --> 00:25:19,842 نیازی به نگرانی نیست 264 00:25:20,681 --> 00:25:26,119 یه مرد با صورت باندپیچی شده کار زیادی نمیتونه بکنه 265 00:25:37,164 --> 00:25:38,995 هنوز از دستم عصبانی هستی, مگه نه؟ 266 00:25:39,200 --> 00:25:42,931 جوری حرف نزن که انگار تو این وسط قربانی هستی 267 00:25:43,137 --> 00:25:45,230 منظوری نداشتم 268 00:25:47,475 --> 00:25:52,037 شایدم تو قربانی باشی 269 00:25:53,647 --> 00:25:57,208 ,تا چند روز قبل ...واقعا میخواستم بهت آسیب برسونم 270 00:25:57,418 --> 00:26:02,355 صورتت رو زخمی کنم تا مثل صورت من خراب بشه 271 00:26:04,058 --> 00:26:05,719 ...تقصیر خودت بود 272 00:26:05,926 --> 00:26:10,863 همش دروغ بود وقتی گفتی برات مهم نیست که قیافم اینطوری شده 273 00:26:12,400 --> 00:26:16,302 درک میکنم که مجبور بودی اینو بگی 274 00:26:17,238 --> 00:26:20,002 همیشه این هیولاست که باید سرزنش بشه 275 00:26:20,207 --> 00:26:23,802 چه حرف کلیشه ای مناسبی 276 00:26:24,011 --> 00:26:27,845 همه چیز تقصیر هیولاست 277 00:26:28,282 --> 00:26:34,881 ,اینقد روی حرفت وایسادی که کم کم داره باورم میشه 278 00:26:35,089 --> 00:26:37,853 چون منم فکر میکنم تو هم اینطوری فکر میکنی 279 00:26:38,759 --> 00:26:40,624 رفتارت همه چیز رو زشت نشون میده 280 00:26:40,828 --> 00:26:44,355 چرا؟ چرا اینطوری فکر میکنی؟ 281 00:26:44,698 --> 00:26:46,393 ...من چطور باید 282 00:26:46,600 --> 00:26:50,297 ,فراموشش کن من رفتارم بیشتر از اینها رو نشون میده 283 00:26:53,707 --> 00:26:57,700 ,راستش, امروز یه فیلم دیدم خیلی وقت بود فیلم ندیده بودم 284 00:26:57,912 --> 00:27:01,780 ,خیلی سرد بود داخل سینما همیشه تاریکه 285 00:27:01,982 --> 00:27:05,850 نیازی نیست به ظاهرت اهمیت بدی 286 00:27:08,522 --> 00:27:10,990 چه فیلمی بود؟ - ...همونطور که میگفتم 287 00:27:11,192 --> 00:27:14,320 یه دختر جوون جلوم نشسته بود 288 00:27:14,528 --> 00:27:20,296 ,تنها بود ولی خیلی زود یه مرد جوونی کنارش نشست 289 00:27:21,268 --> 00:27:26,604 صندلی های خالی دیگه ای هم بود, ولی مَرده نشست کنار دختره 290 00:27:33,047 --> 00:27:36,244 بقیه داستان رو میزارم به عهده خودت 291 00:27:36,784 --> 00:27:40,686 ,یه مرد کچل بود اصلا اهمیتی نمیداد که بقیه در موردش چه فکری میکنن 292 00:27:40,888 --> 00:27:44,380 و دختره راحت به پسره پا داد؟ - آره فکر کنم - 293 00:27:44,592 --> 00:27:49,586 ...منظورم اینه که, نمیدونم 294 00:27:49,797 --> 00:27:52,527 چی بینشون گذشت 295 00:27:53,601 --> 00:27:57,628 ,یه نشونه هایی بود که انگار اتفاقایی افتاد ولی شایدم نیفتاد 296 00:27:59,240 --> 00:28:04,678 ولی کم کم متوجه شدم که اونم یه آدم با ماسکه 297 00:28:07,014 --> 00:28:10,973 قدیم ها, جلاد ها ماسک میزدن 298 00:28:11,185 --> 00:28:14,052 نمیدونم اونا هم همچین طرز فکری داشتن یا نه 299 00:28:16,223 --> 00:28:19,192 من خیلی خوب مراقبت هستم 300 00:28:19,393 --> 00:28:23,489 احساس میکنی با یه حفره توی دیوار حرف میزنی, مگه نه؟ 301 00:28:23,697 --> 00:28:27,394 این یعنی چی؟ - چیز خاصی نیست - 302 00:28:28,869 --> 00:28:34,034 ,هیولاهایی وجود دارن که مثل مردم عادی رفتار میکنن ومردمی هستن که مثل هیولاها رفتار میکنن 303 00:28:34,241 --> 00:28:37,699 حتی هیولا ها هم خوشی های خودشون رو دارن 304 00:28:39,246 --> 00:28:44,206 ,بهرحال, مثل قربانی ها رفتار نکن و این دلسوزی های ساختگیت رو واسه من نیار 305 00:28:53,561 --> 00:28:55,791 پسر عجب چیزیه 306 00:28:55,996 --> 00:28:58,430 هی, اینقد ناز نکن 307 00:29:04,471 --> 00:29:06,371 یالا, یه چیزی بگو 308 00:29:31,832 --> 00:29:34,323 در رو باز کن لطفا 309 00:29:40,507 --> 00:29:42,702 بخش روانپزشکی - آسایشگاه شماره 2 310 00:30:26,553 --> 00:30:28,145 !توجه 311 00:30:44,571 --> 00:30:46,300 !بمباران هوایی 312 00:30:53,314 --> 00:30:55,544 بیا بیسبال بازی کنیم 313 00:30:57,151 --> 00:30:59,517 بمباران تموم شد 314 00:31:42,329 --> 00:31:44,695 باد خوبی میاد 315 00:31:45,299 --> 00:31:48,063 نه, خوب نیست 316 00:32:10,924 --> 00:32:13,484 دوست دارم دریا رو ببینم 317 00:32:43,690 --> 00:32:45,885 دختر احمق 318 00:32:46,360 --> 00:32:52,526 میخواستم یه چیز خوب بهت بگم 319 00:32:54,401 --> 00:32:57,768 باشه هرجور دوست داری 320 00:33:21,695 --> 00:33:24,459 هی خانم, توپ رو بگیر 321 00:33:28,101 --> 00:33:32,367 !اوه, چه زشته - !خیلی ترسناکه - 322 00:33:49,890 --> 00:33:52,950 ,تعجب میکنم تو بیشتر از اون هیجان زده ای 323 00:33:54,027 --> 00:33:56,518 آره, درسته 324 00:33:56,964 --> 00:34:00,525 این آزمایش رویایی رو روی هر کسی نمیشه انجام داد 325 00:34:00,734 --> 00:34:03,532 نمیخوای یه ماسک هم برای خودت درست کنی؟ 326 00:34:03,737 --> 00:34:08,071 هرگز, تماشای همچین شاهکار خطرناکی کافیه 327 00:34:09,076 --> 00:34:10,373 خطرناکه؟ 328 00:34:10,811 --> 00:34:13,974 مثل دارویی میمونه که آدم رو نامرئی میکنه 329 00:34:15,315 --> 00:34:19,718 من که زیاد متوجه نمیشم 330 00:34:24,157 --> 00:34:28,059 اگه یه ماسک برای زنم درست کنم چکارمیکنه؟ 331 00:34:30,531 --> 00:34:32,123 اینکارو نکن 332 00:34:33,867 --> 00:34:36,267 اگه قهوه آمادست یه فنجون برام بیار 333 00:34:48,382 --> 00:34:50,976 شکر؟ - زیاد - 334 00:34:51,184 --> 00:34:54,483 ,زیاد سیگار کشیدم زبونم زبر شده 335 00:35:08,068 --> 00:35:10,502 زنت دوباره داره گوش میکنه 336 00:35:21,448 --> 00:35:24,508 شاید داریم کار وحشتناکی انجام میدیم 337 00:35:24,718 --> 00:35:26,185 وحشتناک هم هست 338 00:35:26,386 --> 00:35:30,322 ما داریم توی قوانین طبیعت و انسانیت دخالت میکنیم 339 00:35:32,459 --> 00:35:34,723 ...شاید اون 340 00:35:36,296 --> 00:35:39,595 تبدیل به آدم دیگه ای بشه و زن خودش رو فریب بده 341 00:35:41,268 --> 00:35:42,792 اینطور فکر میکنی؟ 342 00:35:44,171 --> 00:35:45,798 تو اینطور فکر نمیکنی؟ 343 00:35:50,777 --> 00:35:54,372 ,توی زندگی حد وحدودی وجود داره انسان ها بال ندارن 344 00:35:54,948 --> 00:36:00,250 ,مهم نیست تا کجا بالا میرن همیشه دوباره زمین میخورن 345 00:36:49,102 --> 00:36:51,593 من به یه هیولا تبدیل شدم 346 00:37:17,264 --> 00:37:18,959 ...برادر 347 00:37:20,767 --> 00:37:25,170 به این زودی جنگ دیگه ای رخ نمیده، درسته؟ 348 00:37:26,039 --> 00:37:27,939 احتمالا نه 349 00:37:28,909 --> 00:37:31,104 ولی کی میدونه 350 00:37:31,311 --> 00:37:35,771 ما حتی نمیتونیم از آب و هوای فردا مطمئن باشیم 351 00:37:36,016 --> 00:37:37,313 درسته 352 00:37:38,118 --> 00:37:40,086 ،برای جنگ و خیلی چیزای دیگه 353 00:37:41,021 --> 00:37:44,388 بیشتر مواقع حتی نمیفهمی کی شروع شدن 354 00:37:49,529 --> 00:37:51,520 واقعا درسته 355 00:37:55,936 --> 00:37:57,403 صبح بخیر 356 00:38:00,107 --> 00:38:02,041 نگران نباش 357 00:38:02,809 --> 00:38:05,175 امروز سرحالم 358 00:38:05,746 --> 00:38:09,204 بگو بینم باهام نهار میخوری؟ 359 00:38:11,418 --> 00:38:15,912 ،شوخی کردم ماسک آدمارو شجاع میکنه 360 00:38:16,590 --> 00:38:20,390 ،فکرش رو نکن فقط وانمود کن من مستم 361 00:38:22,963 --> 00:38:25,488 از آخرین ملاقاتمون خیلی فکر کردم 362 00:38:25,899 --> 00:38:28,493 سعی کردم خودم رو کنترل کنم 363 00:38:29,102 --> 00:38:33,129 دوست دارم معقولانه در مورد آیندم صحبت کنم 364 00:38:33,473 --> 00:38:35,532 در مورد چیش میخوای حرف بزنی؟ 365 00:38:36,977 --> 00:38:40,674 ،مثل قبل همینجا کار کن چیزی عوض نشده 366 00:38:40,881 --> 00:38:45,147 نه، دیگه نمیتونم طرز برخورد مردم رو تحمل کنم 367 00:38:45,352 --> 00:38:48,253 بهتره جور دیگه ای وانمود نکنیم 368 00:38:49,422 --> 00:38:54,086 اگرچه هنوز میتونم از پس مسائل فنی بربیام 369 00:38:54,294 --> 00:38:56,990 ولی باید تا آخر عمرم بانداژ رو ببندم 370 00:38:57,197 --> 00:39:01,827 اگه امکانش باشه میخوام با حقوق فعلیم به کارخونه برگردم 371 00:39:02,235 --> 00:39:06,331 من که متوجه نمیشم این قراردادمون چه اشکالی داره 372 00:39:06,907 --> 00:39:08,898 ...ولی اگه اصرار میکنی 373 00:39:09,109 --> 00:39:12,545 باریه که از روی شونه هام برداشته میشه 374 00:39:12,746 --> 00:39:15,909 ترتیبش رو میدم 375 00:39:16,116 --> 00:39:17,913 حال زنت خوبه؟ 376 00:39:18,118 --> 00:39:19,642 چطور؟ 377 00:39:20,320 --> 00:39:24,188 "چطور؟" منو بخاطر پرسیدن شماتت نکن 378 00:39:29,696 --> 00:39:35,362 از حالا به بعد من فقط از طریق تلفن، اسناد و نامه ها زنده ام 379 00:39:35,569 --> 00:39:40,632 ناراحت نشی، ولی تنها چیزی که تو از من خواهی دید امضامه 380 00:39:41,741 --> 00:39:45,268 میخوام تا جایی که ممکنه نامرئی بشم 381 00:39:45,478 --> 00:39:49,005 خب، فکر کنم هردومون بهش عادت کنیم 382 00:39:54,020 --> 00:39:57,421 صورتت اون بَشاشی همیشگیش رو از دست داده 383 00:39:58,725 --> 00:40:02,957 همین چند دقیقه ای که منو نگاه کردی خسته ات کرده 384 00:40:03,663 --> 00:40:06,655 تعجبی نداره که زنم اصلا نگاهم نمیکنه 385 00:40:07,567 --> 00:40:10,832 خب، من میرم دیگه 386 00:40:22,082 --> 00:40:23,947 اون چطوره 387 00:40:26,119 --> 00:40:27,609 چهره اش؟ 388 00:40:27,821 --> 00:40:29,288 ...چهره اش نه 389 00:40:29,489 --> 00:40:32,083 اندازه و بافت پوستش 390 00:40:32,292 --> 00:40:34,692 یکم جوون نیست؟ 391 00:40:35,829 --> 00:40:38,559 به نظر میرسه راحت میشه ترغیبش کرد 392 00:40:39,165 --> 00:40:40,757 باید بریم داخل؟ 393 00:40:44,504 --> 00:40:46,028 چی میخوای بخوری؟ 394 00:40:47,140 --> 00:40:50,701 یه جورایی واسه نهار زوده - یه نوشابه چطوره؟ - 395 00:41:00,820 --> 00:41:02,788 ببخشید 396 00:41:34,321 --> 00:41:35,913 دوتا نوشابه 397 00:41:39,092 --> 00:41:40,889 یکی هم برای من 398 00:41:45,899 --> 00:41:48,732 میخواستیم یه لطف بزرگی در حقمون بکنید 399 00:41:48,935 --> 00:41:50,493 چی؟ 400 00:42:02,148 --> 00:42:03,979 چی میخواید؟ 401 00:42:04,451 --> 00:42:07,579 ارزش این لطف 10 هزار ین ـه 402 00:42:07,787 --> 00:42:09,186 نظرت چیه؟ 403 00:42:09,923 --> 00:42:12,517 هنوز بهم نگفتید چی میخواید 404 00:42:12,726 --> 00:42:15,092 میخوایم صورتتون رو به ما بفروشید 405 00:42:15,295 --> 00:42:16,922 صورتم؟ 406 00:42:18,164 --> 00:42:21,395 منظورم قالب صورتتونه 407 00:42:22,535 --> 00:42:27,529 پوستتون رو نمیخوایم 408 00:42:30,143 --> 00:42:31,701 فقط یه قالب؟ 409 00:42:31,911 --> 00:42:34,038 برای کار خلافی هم ازش استفاده نمیکنیم 410 00:42:34,781 --> 00:42:37,341 ولی این مثل گرفتن اثر انگشتم نیست؟ 411 00:42:38,084 --> 00:42:42,418 شکل یه دستکش با پوشنده اون تغییر میکنه 412 00:42:42,722 --> 00:42:46,749 ما فقط میخوایم منافذ صورت و غده های عرق شما رو بازسازی کنیم 413 00:42:46,960 --> 00:42:49,224 فقط جزئیات ظاهری 414 00:42:56,636 --> 00:42:58,536 این یکی فقط وقت تلف کردنه 415 00:42:58,738 --> 00:43:01,935 فایده نداره، بریم 416 00:43:05,078 --> 00:43:07,410 من هنوز نفهمیدم 417 00:43:08,348 --> 00:43:12,045 واسه چی میخواین بخریدش؟ 418 00:43:15,388 --> 00:43:17,652 لطفا اینو بردار 419 00:43:50,523 --> 00:43:53,720 "فردا برای یه هفته میرم "کاناسی 420 00:43:54,527 --> 00:43:58,486 برای کار؟ - فکر کنم تو مخالفتی نداشته باشی - 421 00:43:58,865 --> 00:44:00,765 البته که نه 422 00:44:07,140 --> 00:44:09,734 وسایلت رو جمع میکنم 423 00:44:11,311 --> 00:44:13,074 کِی میری؟ 424 00:44:13,279 --> 00:44:15,440 یه سورپرایزه 425 00:44:16,916 --> 00:44:19,510 فکر کردم اینجوری تحت تاثیر قرار میگیری 426 00:44:19,719 --> 00:44:23,553 خودم رو برای یه سفر کاری جمع و جور کردم 427 00:44:25,091 --> 00:44:26,922 البته که تحت تاثیر قرار گرفتم 428 00:44:27,127 --> 00:44:29,687 ببخشید، ناراحت نشو 429 00:44:29,896 --> 00:44:32,524 نمیخواستم دعوا درست کنم 430 00:44:34,467 --> 00:44:37,061 بیا در مورد یه چیز دیگه صحبت کنیم 431 00:44:45,812 --> 00:44:49,248 کلاس "صیغل جواهرات"ات جمعه ست، درسته؟ 432 00:44:52,652 --> 00:44:55,621 اون سنگی رو که روش کار میکردی تموم شد؟ 433 00:44:55,822 --> 00:44:58,484 نه هنوز، چیزی نمونده 434 00:45:01,427 --> 00:45:04,624 ...فکر میکنی بین یه سنگ طبیعی و 435 00:45:04,831 --> 00:45:07,322 یه سنگ صیغل خورده کدومشون واقعی تره؟ 436 00:45:07,534 --> 00:45:10,935 نمیخوام در مورد اون صحبت کنم - چرا؟ - 437 00:45:11,137 --> 00:45:13,503 فکر کنم سوالت دوپهلوئه 438 00:45:13,706 --> 00:45:15,298 میفهمم 439 00:45:16,943 --> 00:45:20,208 حق داری موضوع رو عوض کنی 440 00:45:21,347 --> 00:45:24,282 دوست داری در مورد چی صحبت کنی؟ 441 00:45:28,221 --> 00:45:33,056 تا حالا فکر کردی چرا زنها آرایش میکنن؟ 442 00:45:34,594 --> 00:45:36,459 ...بزا ببینم 443 00:45:36,663 --> 00:45:38,927 واسه این نیست که مردا رو اغفال کنن؟ 444 00:45:39,132 --> 00:45:41,123 خیلی پَرتی 445 00:45:42,502 --> 00:45:45,994 ..."در طول افسانه "گِنجی 446 00:45:46,206 --> 00:45:49,767 زنها باور داشتن که پنهان کردن چهرشون یه جور پرهیزکاریه 447 00:45:49,976 --> 00:45:53,776 واسه همینه که اشعار اون زمان فقط به موهای بلند زنها اشاره میکنن (زنها فقط موهاشون رو به نمایش میگذاشتن) 448 00:45:55,882 --> 00:46:00,319 حتی الان هم توی کشورهای عربی چهره زنها پوشیدست 449 00:46:03,156 --> 00:46:05,590 آرایش هم یه جور ماسکه 450 00:46:05,792 --> 00:46:07,419 نشونه تواضعه 451 00:46:07,627 --> 00:46:09,094 تواضع؟ 452 00:46:09,295 --> 00:46:11,923 ...تا زمانی که یه زن، زنه 453 00:46:12,131 --> 00:46:15,498 چهره اش بدون آرایش ارزش نشون دادن نداره 454 00:46:17,604 --> 00:46:19,868 بنظرم حرفات خیلی طعنه آمیزه 455 00:46:20,073 --> 00:46:21,904 طعنه آمیز؟ - اینطور نیست؟ - 456 00:46:24,010 --> 00:46:26,274 تواضع بهتر از غرور و خود بینی نیست؟ 457 00:46:32,652 --> 00:46:37,851 ...محسوس، عملی، ماجراجویانه، آرمانگرا 458 00:46:38,057 --> 00:46:42,255 واقعا انتخابش از بین همه اینا خیلی سخت بود 459 00:46:42,462 --> 00:46:45,158 نظر پرستار رو هم پرسیدم 460 00:46:45,698 --> 00:46:47,723 شاید باید از زنت هم بپرسم، ها؟ 461 00:46:47,934 --> 00:46:50,061 نه، همه افتخارش برای خودته 462 00:47:03,416 --> 00:47:05,213 چشم هارو بیار 463 00:47:11,057 --> 00:47:12,524 خب؟ 464 00:47:13,993 --> 00:47:16,393 اینو هم از روی مدل زدی؟ 465 00:47:17,030 --> 00:47:20,796 آره, با یه خال واقعی تر بنظر میرسه 466 00:47:21,501 --> 00:47:23,765 امتحانش کنیم؟ 467 00:47:23,970 --> 00:47:28,066 تا وقتی که کاملا سرجای خودش قرار نگیره نمیتونی احساسش کنی 468 00:47:28,808 --> 00:47:30,935 بزارید بانداژتون رو باز کنم 469 00:48:04,844 --> 00:48:06,641 تکون نخور 470 00:48:48,287 --> 00:48:49,618 کاملا جا گرفت 471 00:48:49,822 --> 00:48:52,985 عالیه 472 00:49:27,527 --> 00:49:30,325 یکم داغ میشه, ولی لطفا تحمل کن 473 00:49:36,269 --> 00:49:39,727 مواد شیمیایی به تدریج جذب میشن 474 00:49:43,943 --> 00:49:47,140 آروم لب هات رو به کنار تکون بده 475 00:49:51,417 --> 00:49:53,442 حالا به عقب 476 00:49:54,320 --> 00:49:57,983 ...تکون دادن ماهیچه های صورتت زیر این حرارت 477 00:49:58,191 --> 00:50:01,718 چین و چروک مناسبی رو درست میکنه 478 00:50:01,928 --> 00:50:05,455 چون در حالت معمول صاف و غیر طبیعیه 479 00:50:08,201 --> 00:50:10,601 یه بار دیگه دهنتو تکون بده 480 00:50:13,105 --> 00:50:14,868 خوبه 481 00:50:15,908 --> 00:50:19,844 میتونی صحبت کنی یا هر کاری که بخوای میتونی انجام بدی 482 00:50:20,580 --> 00:50:25,574 عرق بدن شُلِش نمیکنه؟ 483 00:50:26,452 --> 00:50:30,149 یه ماده نگهدارنده هست که جلوی منافذ عرق رو میگیره 484 00:50:30,923 --> 00:50:33,949 ...اولش ممکنه نفس کشیدن یکم سخت باشه 485 00:50:34,727 --> 00:50:37,992 چون پوستت نمیتونه نفس بکشه 486 00:50:42,201 --> 00:50:46,695 گفتن حرف "ب" سخته 487 00:50:47,673 --> 00:50:50,733 یه تغییر کوچولو توی صدات میتونه چیز خوبی باشه 488 00:50:52,545 --> 00:50:56,413 ...یه قانون سفت و سخت هست 489 00:50:56,616 --> 00:51:00,916 هیچ وقت ماسک رو بیشتر از 12 ساعت استفاده نکن 490 00:51:03,456 --> 00:51:07,222 اگه بیشتر بشه پوستت خفه میشه 491 00:51:24,577 --> 00:51:26,670 ...این 492 00:51:27,280 --> 00:51:30,374 فراتر از تصوره 493 00:51:30,583 --> 00:51:32,676 یه تغییر شگفت انگیزه 494 00:51:43,496 --> 00:51:45,896 چهره یه سیاستمدار 495 00:51:50,169 --> 00:51:54,503 همونطور که فکر میکردم بدون ریش و سبیل غیرطبیعی بنظرمیاد 496 00:51:59,679 --> 00:52:02,546 چه قیافه ای باید برات درست کنیم؟ 497 00:52:20,132 --> 00:52:24,296 خیلی بزرگه - اون یکی خوب نبود؟ - 498 00:52:24,503 --> 00:52:27,472 ،این نه اون یکی 499 00:52:30,309 --> 00:52:31,867 این؟ 500 00:52:33,012 --> 00:52:34,411 آره این خوبه 501 00:52:39,018 --> 00:52:41,851 احساس عجیبیه 502 00:52:42,588 --> 00:52:46,854 انگار یه نفر دیگه جای منو گرفته 503 00:52:47,059 --> 00:52:49,789 چهره خوبیه، نه دکتر؟ 504 00:52:49,996 --> 00:52:53,363 ضخامت پوست حدود 4 میلیمتره، حتی در ضخیم ترین نقاط 505 00:52:54,300 --> 00:52:56,234 فقط 4 میلیمتر؟ 506 00:52:56,435 --> 00:53:00,701 آره، عمل بسیار حساس و دقیقی بود 507 00:53:02,108 --> 00:53:05,043 هنوز کاملا بهش عادت نکردم 508 00:53:05,778 --> 00:53:08,906 چهره خیلی خوبی شده، اگرچه یکم انحراف داره 509 00:53:09,348 --> 00:53:12,749 حتی عوض کردن لباس هم میتونه روی چهره شخص تاثیر بزاره 510 00:53:12,952 --> 00:53:17,787 ،ولی من تغییری نکردم شخصیت که عوض نمیشه 511 00:53:17,990 --> 00:53:20,788 بیا امیدوار باشیم - منظورت چیه؟ - 512 00:53:20,993 --> 00:53:23,120 یکم آبمیوه بیار لطفا 513 00:53:24,764 --> 00:53:28,928 همونطور که از اول گفتم، من برای انجام اینکار مُردد بودم 514 00:53:29,535 --> 00:53:32,402 ...به عنوان یه آزمایش خیلی کنجکاو بودم نتایج اش رو ببینم 515 00:53:32,605 --> 00:53:35,597 ولی احساس کردم خطرناک هم هست 516 00:53:36,776 --> 00:53:42,271 ولی تو منو تحت فشار گذاشتی و منم تسلیم شدم 517 00:53:43,716 --> 00:53:45,707 بخور لطفا 518 00:53:46,552 --> 00:53:48,918 با لبهات تمرین کن 519 00:53:51,724 --> 00:53:54,852 این قرص رو هم بخور - چی هست؟- 520 00:53:55,061 --> 00:53:57,120 میتونی راحت بخوری؟ 521 00:54:20,052 --> 00:54:22,520 قورت دادنش سخته 522 00:54:23,355 --> 00:54:25,880 تا زمانی که تُفش نکنی خوبه 523 00:54:27,226 --> 00:54:30,320 چیزای داغ هم میتونم بخورم؟ 524 00:54:30,529 --> 00:54:32,053 البته 525 00:54:32,264 --> 00:54:34,198 تزریق هم باید بهش بزنم؟ 526 00:54:34,767 --> 00:54:37,167 آره یکی بهش بزن 527 00:54:41,807 --> 00:54:44,105 سرم گیج میره 528 00:54:44,944 --> 00:54:47,208 تا 5 دقیقه دیگه حالت خوب میشه 529 00:54:49,548 --> 00:54:53,245 چی داشتیم میگفتیم؟ - آمپول واسه چی؟ - 530 00:54:53,452 --> 00:54:56,250 ...آه، آره، من میترسم 531 00:54:56,455 --> 00:55:00,016 نتیجه ای که ماسک داره رو باطن ات تاثیر بزاره 532 00:55:00,226 --> 00:55:02,592 لطفا اینقدر اغراق نکن 533 00:55:02,795 --> 00:55:06,492 احساست مثل اینه که یه تیکه شیشه از لیوان داخل بدنت شکسته؟ 534 00:55:06,699 --> 00:55:09,691 هنوز احساس نمیکنم که ماسک جزئی از بدنمه 535 00:55:10,069 --> 00:55:13,732 احساس نمیکنی که انگار داره از پنجره هوای تازه میاد؟ 536 00:55:13,939 --> 00:55:16,772 احساس میکنم توی گرمخونه گیر کردم 537 00:55:16,976 --> 00:55:18,773 بزودی حالت بهتر میشه 538 00:55:19,712 --> 00:55:24,046 ...همین که به ماسک عادت کردی به آدم جدیدی تبدیل میشی 539 00:55:25,518 --> 00:55:28,715 کسی که هیچ سابقه ای نداره، هیچ گذشته ای 540 00:55:29,789 --> 00:55:33,156 یه ذهن کاملا نامرئی - همینطوره - 541 00:55:39,064 --> 00:55:43,091 اون قرص... اون تزریق... چی بودن؟ 542 00:55:43,302 --> 00:55:46,794 اثر کردن؟ - احساس کرختی میکنم - 543 00:55:47,006 --> 00:55:49,474 یکیشون مخدر بود، یکی هم مسکن 544 00:55:50,843 --> 00:55:55,644 میترسیدم مقاومتت در برابر ماسک باعش چروک شدنش بشه 545 00:55:56,348 --> 00:55:59,545 آروم باش، بخند، سوت بزن 546 00:55:59,752 --> 00:56:02,687 ،تسلیم ماسک شو قبولش کن 547 00:56:02,888 --> 00:56:05,857 میفهمم - سه دقیقه دیگه - 548 00:56:08,627 --> 00:56:11,095 لطفا برام لبخند بزن 549 00:56:12,464 --> 00:56:16,195 باید بخندی که چهرت طبیعی بنظر برسه 550 00:56:16,769 --> 00:56:19,431 قیافت مثل آدمای مریض شده 551 00:56:19,872 --> 00:56:23,330 !زودباش، لبخندبزن، سعی کن 552 00:56:24,410 --> 00:56:27,140 نه، نه، یه لبخند واقعی 553 00:56:39,558 --> 00:56:43,426 نمیتونم باد رو روی صورتم حس کنم 554 00:56:47,600 --> 00:56:50,228 ...میگن یه مرد نابینا 555 00:56:50,469 --> 00:56:55,202 میتونه با حس کردن فشار هوا بگه که کجا قرار داره 556 00:57:03,148 --> 00:57:08,586 انگار یه چیزی بین منو دنیای خارج قرار گرفته 557 00:57:09,521 --> 00:57:12,888 باید مواظب باشم زمین نخورم 558 00:57:13,092 --> 00:57:14,957 یکم به خودت وقت بده 559 00:57:15,494 --> 00:57:21,023 ،تو کمتر از یه ساعته که بدنیا اومدی الان مثل یه بچه ای 560 00:57:34,280 --> 00:57:36,840 به سلامتی اولین سَفرت 561 00:57:39,151 --> 00:57:41,119 ...بهتر نیست 562 00:57:41,320 --> 00:57:45,984 به سلامتی خلقت ناب تو بنوشیم؟ 563 00:57:46,191 --> 00:57:48,489 نیازی نیست 564 00:57:50,896 --> 00:57:52,363 یه لحظه صبر کن 565 00:57:54,800 --> 00:57:56,495 حالا میفهمم 566 00:57:56,702 --> 00:57:58,863 تو سعی داری از این مسئله طفره بری 567 00:57:59,405 --> 00:58:02,033 طفره برم؟ - آره - 568 00:58:04,109 --> 00:58:07,840 تو سعی میکنی این مسئله که ماسک تورو پریشون کرده نادیده بگیری 569 00:58:08,047 --> 00:58:09,674 مزخرفه 570 00:58:10,149 --> 00:58:13,277 این تویی که منو آشفته میکنی 571 00:58:13,852 --> 00:58:16,719 رفتارت نشون میده که دیگه از نور نمیترسی 572 00:58:16,922 --> 00:58:20,517 تو دیگه اون آدمی نیستی که صورتش پوشیده بود 573 00:58:23,062 --> 00:58:26,190 بخاطر داروهاست - نه - 574 00:58:26,398 --> 00:58:31,995 وقتی گارسون آبجو آورد به پاهاش خیره شدی 575 00:58:33,405 --> 00:58:36,602 این نشونه اینه که ماسک میخواد خودش رو اثبات کنه 576 00:58:42,548 --> 00:58:44,743 من فقط یکم گیجم، همین 577 00:58:46,952 --> 00:58:51,548 تمام چیزای اطرافم بنظر تکه تکه میان 578 00:58:51,757 --> 00:58:55,659 این بخاطر ماهیت ماسک نیست؟ - نمیتونی ساکت شی؟ - 579 00:59:06,605 --> 00:59:08,937 احاس گناه میکنی، مگه نه؟ 580 00:59:14,780 --> 00:59:17,146 از جون من چی میخوای؟ 581 00:59:17,449 --> 00:59:20,009 اینکه باخودت روراست باشی 582 00:59:20,419 --> 00:59:22,751 ...تو از اول قول دادی 583 00:59:22,955 --> 00:59:25,219 که همه چیزو بهم بگی 584 00:59:25,424 --> 00:59:27,551 من چیزی رو مخفی نمیکنم 585 00:59:28,027 --> 00:59:31,360 فقط ای کاش اینقد ازم بازجویی نمیکردی 586 00:59:35,701 --> 00:59:39,398 ،بسیارخب شاید زیادی پافشاری کردم 587 00:59:40,939 --> 00:59:43,874 فقط زیاد به خودت فشار نیار 588 00:59:45,210 --> 00:59:47,474 به خودم فشار بیارم؟ چطور؟ 589 00:59:47,679 --> 00:59:51,843 اگه غیر قابل تحمل شد - باز شروع کردی؟ - 590 00:59:55,120 --> 01:00:00,057 انگار متقاعد شدی که حتما این اتفاق میوفته - نه, ولی منم شک های خودم رو دارم - 591 01:00:00,259 --> 01:00:02,193 ولی سعی کن درک کنی 592 01:00:04,096 --> 01:00:07,657 شاید بی جهت نگرانم 593 01:00:09,001 --> 01:00:11,561 صادقانه امیدوارم 594 01:00:12,538 --> 01:00:14,529 ...ولی اگه ثابت شد که نگرانیم درسته 595 01:00:14,740 --> 01:00:19,541 اینجور ماسک ها میتونن تمام اخلاقیات انسان رو نابود کنن 596 01:00:26,618 --> 01:00:28,176 ...فکرشو بکن 597 01:00:28,387 --> 01:00:32,483 ...اسم, مکان, شغل 598 01:00:32,691 --> 01:00:36,183 اینجور برچسب ها دیگه هیچ اهمیتی نخواهند داشت 599 01:00:37,362 --> 01:00:40,729 ما میتونیم کاملا برای همدیگه غریبه باشیم 600 01:00:45,237 --> 01:00:48,263 تنهایی پایدار میتونه تبدیل به وضعیت و شرایط عادیمون بشه 601 01:00:49,675 --> 01:00:54,339 میتونیم دیگه از این بیماری مدرن انزوا شرمسار نباشیم 602 01:00:58,117 --> 01:00:59,641 ...دکتر 603 01:01:01,286 --> 01:01:07,247 باید هر وقت که ماسک رو میزارم تحت مراقبت باشم؟ 604 01:01:10,562 --> 01:01:12,029 به هیچ وجه 605 01:01:14,967 --> 01:01:17,561 فقط نمیخواستم برای بار اول تنها بفرستمت 606 01:01:18,170 --> 01:01:20,502 اگه مزاحمت هستم میتونم برم 607 01:01:20,706 --> 01:01:23,766 یه گزارش بهت میدم - همه چیز رو بهم بگو - 608 01:01:24,676 --> 01:01:28,908 میتونی صادقانه احساساتی که همین الان داری بهم بگی؟ 609 01:01:32,885 --> 01:01:35,376 میبینم که کم کم دارم ناراحتت میکنم 610 01:01:35,721 --> 01:01:37,985 این بخاطر اینه که من شخصیت واقعی تو رو میشناسم؟ 611 01:01:38,190 --> 01:01:40,351 فقط میخوام تنها بودن رو امتحان کنم 612 01:01:40,559 --> 01:01:43,392 الان ماسک میخواد زندگی خودش رو داشته باشه 613 01:01:43,695 --> 01:01:48,530 میخوام تنها باشم, بدون اینکه کسی در موردم قضاوت کنه چون خیلی وقته که اینجوری بوده 614 01:01:53,472 --> 01:01:55,030 بسیار خب 615 01:01:58,744 --> 01:02:02,578 انتظار دارم فردا دوباره ببینمت 616 01:02:04,716 --> 01:02:09,585 یادت باشه قبل از اینکه بری بخوابی چسبندگی هارو بشوری 617 01:03:08,847 --> 01:03:11,407 بله؟ کیه؟ 618 01:03:12,517 --> 01:03:16,180 من آگهی شمارو توی روزنامه دیدم, اتاق خالی دارید؟ 619 01:03:16,688 --> 01:03:18,883 بله, الان میام 620 01:03:37,609 --> 01:03:39,736 ببخشید که منتظرتون گذاشتم 621 01:03:40,679 --> 01:03:42,704 !"یوکو" دوباره دزدیدیش؟ 622 01:03:50,722 --> 01:03:52,155 دخترتونه؟ 623 01:03:52,357 --> 01:03:54,018 خب, بله 624 01:03:55,193 --> 01:04:00,153 به خاطر ظاهرم معذرت میخوام, داشتم حمام میکردم 625 01:04:00,866 --> 01:04:02,731 طبقه 5؟ 626 01:04:02,934 --> 01:04:03,958 بله 627 01:04:04,169 --> 01:04:08,162 یه لحظه, الان لیست قیمت هارو براتون میارم 628 01:06:19,538 --> 01:06:21,938 شما دیدید, مگه نه؟ 629 01:06:22,140 --> 01:06:26,668 اون دختر صاحب مسافرخونه...میخوام کمکش کنم 630 01:06:27,112 --> 01:06:30,673 میدونید که، اون عقب مونده ذهنیه 631 01:06:30,882 --> 01:06:32,941 به علاوه, پدرش هم ازش غفلت میکنه 632 01:06:33,151 --> 01:06:37,053 نمیخوام قربانی غریزش بشه 633 01:06:37,255 --> 01:06:41,157 برای مثال, شما نمیتونید به یه سگ آموزش بدید که از خیابون غذا نخوره 634 01:06:41,359 --> 01:06:42,587 ...نمیخوام اون عذاب ببینه 635 01:06:42,794 --> 01:06:45,456 ,ببخشید من عجله دارم 636 01:07:23,168 --> 01:07:24,226 !اینکارو نکن 637 01:07:30,542 --> 01:07:32,703 یکی برات میخرم 638 01:07:33,478 --> 01:07:35,173 واقعا؟ 639 01:07:35,447 --> 01:07:37,347 هیچ وقت از این کارا نکن 640 01:07:37,549 --> 01:07:39,642 به پدرم نمیگید؟ 641 01:07:39,851 --> 01:07:42,445 اگه نخوای نمیگم 642 01:07:44,389 --> 01:07:46,380 دیگه اینکارو نمیکنم 643 01:09:11,610 --> 01:09:13,237 کیه؟ 644 01:09:13,612 --> 01:09:15,341 منم 645 01:09:17,248 --> 01:09:22,015 کی میخوای برام یه "یویو" بخری؟ 646 01:09:22,487 --> 01:09:24,955 دارم میام, صبر کن 647 01:10:17,242 --> 01:10:20,040 میتونی امروز بخریش؟ 648 01:10:20,245 --> 01:10:22,543 داری در مورد چی حرف میزنی؟ 649 01:10:25,183 --> 01:10:28,914 وانمود نکن که یادت رفته 650 01:10:30,388 --> 01:10:32,720 واقعا نمیفهمم چی میگی 651 01:10:33,625 --> 01:10:37,117 سَرِ قولت بمون, وگرنه زبونت رو میبُرم 652 01:10:37,328 --> 01:10:39,159 کدوم قول؟ 653 01:10:39,764 --> 01:10:42,961 قول داده بودی برام یه "یویو" بخری 654 01:10:44,335 --> 01:10:46,030 من قول دادم؟ 655 01:10:49,407 --> 01:10:54,242 ,اشتباه گرفتی اون آدم چه شکلی بود؟ 656 01:10:54,846 --> 01:10:56,837 صورتش باندپیچی بود؟ 657 01:10:57,048 --> 01:10:58,777 خودت بودی 658 01:10:58,983 --> 01:11:01,474 کِی؟ - چند لحظه پیش - 659 01:11:02,120 --> 01:11:04,680 ...ببین چی میگم 660 01:11:04,889 --> 01:11:09,292 من وقتی میرم بیرون صورتم همیشه اینطوری باندپیچی شدست 661 01:11:09,494 --> 01:11:12,327 اون شب رو یادته؟ 662 01:11:12,530 --> 01:11:14,498 اون آخرین باری بود که همدیگه رو دیدیم 663 01:11:14,699 --> 01:11:17,065 نه, همین چند دقیقه پیش بود 664 01:11:28,046 --> 01:11:33,916 مطمئنی که من قول دادم برات یه "یویو" بخرم؟ 665 01:11:34,119 --> 01:11:36,451 اینقد وانمود نکن که نمیدونی 666 01:11:38,990 --> 01:11:41,720 چی پوشیده بود؟ 667 01:11:46,164 --> 01:11:47,995 یادم نیست 668 01:11:53,071 --> 01:11:57,371 من چندتا اتاق اینجا اجاره کردم؟ 669 01:11:57,575 --> 01:12:03,241 ...یکی یا - ...در مورد "یویو" چیزی به پدرم نگو و - 670 01:12:04,682 --> 01:12:07,583 منم در مورد تو چیزی نمیگم 671 01:12:09,554 --> 01:12:14,253 ,امروز زیاد وقت ندارم شاید فردا 672 01:12:16,327 --> 01:12:17,817 فردا, باشه؟ 673 01:12:19,697 --> 01:12:21,892 آره, قول میدم 674 01:12:38,082 --> 01:12:39,811 میتونی ببینیش؟ 675 01:12:40,552 --> 01:12:42,179 آره 676 01:12:48,326 --> 01:12:50,453 حالا چه شکلیه؟ 677 01:12:51,029 --> 01:12:53,020 قطعه قطعه 678 01:12:53,731 --> 01:12:55,961 داره چاغ میشه 679 01:12:56,668 --> 01:12:58,932 پس مواظب باش 680 01:13:03,942 --> 01:13:05,637 بذارش به عهده من 681 01:13:06,077 --> 01:13:08,705 برای چشمهات یه آمپول بهت میزنیم 682 01:13:09,347 --> 01:13:11,144 ممنون 683 01:13:32,203 --> 01:13:33,932 دوباره همسرت 684 01:13:34,138 --> 01:13:35,799 میدونم 685 01:14:07,839 --> 01:14:10,433 بنظر خوشحال میای 686 01:14:10,642 --> 01:14:14,635 تو که واقعا فکر نمیکنی ماسک روی آدم تاثیر بزاره؟ 687 01:14:15,413 --> 01:14:17,643 چطور؟ کسی شناختت؟ 688 01:14:17,849 --> 01:14:20,716 میتونی ضمانت کنی که کسی نشناسه 689 01:14:21,653 --> 01:14:23,382 فکر کنم بتونم 690 01:14:23,588 --> 01:14:26,523 امروز حتی نزدیک بود گول بخورم 691 01:14:26,925 --> 01:14:28,119 میبینی 692 01:14:28,326 --> 01:14:32,126 ماسکت حتی میتونه چهره جدی به خودش بگیره 693 01:14:32,830 --> 01:14:34,821 من که نگران نیستم 694 01:14:35,033 --> 01:14:36,967 متاسفانه اشتباه میکنی 695 01:14:37,435 --> 01:14:39,995 کی شناختت؟ - همسرتون؟ - 696 01:14:40,972 --> 01:14:42,837 یکی که کاملا غریبه بود 697 01:14:44,676 --> 01:14:48,544 یه دختر احمق که فقط 2 بار منو دیده 698 01:14:48,746 --> 01:14:51,510 احمق؟ - عقب مونده - 699 01:14:51,716 --> 01:14:53,911 فهمیدم, معلول ذهنی 700 01:14:54,485 --> 01:14:58,216 ...منو یه بار با بانداژ دید و یه بارم با ماسک 701 01:14:58,556 --> 01:15:01,024 ...با لباس های کاملا متفاوت 702 01:15:01,225 --> 01:15:03,819 ولی دقیقا بهم نگاه کرد 703 01:15:04,028 --> 01:15:05,928 یه مستاجر توی ساختمون شما؟ 704 01:15:06,130 --> 01:15:07,791 دختر صاحب مسافرخونه 705 01:15:07,999 --> 01:15:10,365 شاید موقع عوض کردن ماسک شمارو دیده 706 01:15:10,568 --> 01:15:14,436 هیچ وقت فرصتش رو پیدا نکرد 707 01:15:14,639 --> 01:15:16,368 مطمئنم 708 01:15:16,574 --> 01:15:18,166 میفهمم 709 01:15:18,376 --> 01:15:22,403 ولی احتمالا یه سگ روهم نتونی فریب بدی, میدونی که 710 01:15:24,015 --> 01:15:25,175 یه سگ؟ 711 01:15:25,383 --> 01:15:30,650 حس بویای یه دختر عقب مونده میتونه به شدت بویایی یه سگ باشه 712 01:15:31,956 --> 01:15:37,053 :باید این باشه تشخیص چهره ها, عملکرد شناختیه بسیار بالایی هست 713 01:15:42,834 --> 01:15:45,826 یه آدم بزرگسال معمولی هم میتونه تشخیص بده؟ 714 01:15:46,037 --> 01:15:50,064 تو از دست یه کاراگاه ورزیده هم در امان هستی 715 01:15:51,075 --> 01:15:55,375 چرا خودتو با دیدن یه دوست قدیمی امتحان نمیکنی؟ 716 01:15:55,880 --> 01:15:57,745 تضمین میکنم که قبول میشی 717 01:15:58,249 --> 01:16:01,082 ...ممکنه تصورش برای تو سخت باشه 718 01:16:01,285 --> 01:16:05,051 ولی به نظر میرسه ماسکت امروز کاراکتر خودش رو داره 719 01:16:06,891 --> 01:16:09,223 بعد از رفتن من اتفاق خاصی افتاد؟ 720 01:16:10,395 --> 01:16:11,862 نه 721 01:16:12,063 --> 01:16:16,261 پس ماسکت رو تحت کنترل کامل داشتی؟ ...کنترل خودت رو 722 01:16:16,467 --> 01:16:19,834 اینقد فضولی نکن - پس تو هم اینقد بهم دروغ نگو - 723 01:16:21,372 --> 01:16:25,832 ,میخوام کاملا باهام روراست باشی این قولی بود که بهم دادی 724 01:16:26,044 --> 01:16:27,341 چرا؟ 725 01:16:27,545 --> 01:16:30,070 ...اینم دلیلی که نشون میده دروغ میگی 726 01:16:31,015 --> 01:16:34,542 ...لباست, کراوات, کفش ها 727 01:16:35,887 --> 01:16:39,584 تو هیچ وقت لباسای پر زرق وبرق نمیپوشیدی 728 01:16:41,059 --> 01:16:45,223 ...چهره سابقت, موقعیتت, شغلت 729 01:16:45,563 --> 01:16:48,259 الان هیچ کس نمیتونه تو رو از لباس هات تشخیص بده 730 01:16:48,733 --> 01:16:51,827 لباس هات کاملا با ماسک جور درمیان 731 01:16:53,471 --> 01:16:56,770 ماسک اون لباس هارو برات انتخاب کرده 732 01:16:57,341 --> 01:17:00,674 اون بهت فرمان داده که اینطوری لباس بپوشی 733 01:17:02,080 --> 01:17:03,672 ...پس حالا 734 01:17:04,215 --> 01:17:07,184 هنوزم اصرار داری که ماسک بهت نفوذ نکرده؟ 735 01:17:07,385 --> 01:17:10,912 مگه ظاهرم چشه؟ 736 01:17:11,122 --> 01:17:13,090 ...همینطور که از اطمینانت با ماسک سود میبری 737 01:17:13,291 --> 01:17:16,351 دوبرابر بیشتر تسلیم خواسته هاش میشی 738 01:17:17,161 --> 01:17:19,755 یه دوست رو ببین و خودت رو آزمایش کن 739 01:17:20,098 --> 01:17:24,262 امشب دوباره منتظرت هستم 740 01:17:45,456 --> 01:17:50,826 میخواستم درمورد آقای "اوکویاما" با آقای مدیر ملاقات کنم 741 01:17:51,028 --> 01:17:52,859 کارت ویزیتتون؟ 742 01:17:53,197 --> 01:17:54,596 ندارم 743 01:17:54,799 --> 01:17:57,461 کارتون چیه؟ 744 01:18:02,340 --> 01:18:05,104 ما قبلا همدیگه رو جایی ندیدیم؟ 745 01:18:05,376 --> 01:18:06,900 نمیدونم 746 01:18:09,747 --> 01:18:11,908 ,مطمئنم دیدیم کجا بود؟ 747 01:18:13,885 --> 01:18:15,614 یعنی اشتباه میکنم؟ 748 01:18:15,820 --> 01:18:17,515 مطمئنم همینطوره 749 01:18:18,789 --> 01:18:20,689 شاید 750 01:18:24,862 --> 01:18:28,320 به من اطلاع میدید؟ 751 01:18:28,533 --> 01:18:32,867 برام سخته که باور کنم که شما از طرف آقای اوکویاما پیغام دارید 752 01:18:33,070 --> 01:18:37,632 یعنی نمیتونم آقای مدیر رو ببینم؟ - بله - 753 01:18:45,249 --> 01:18:49,117 ...در مورد آقای اوکویاما 754 01:18:49,754 --> 01:18:53,554 شما چهره اش رو قبل از اون اتفاق به خاطر دارید؟ 755 01:18:53,758 --> 01:18:55,248 البته 756 01:18:58,362 --> 01:19:00,159 ...راستش 757 01:19:00,998 --> 01:19:04,798 من برادر کوچیکش هستم 758 01:19:08,606 --> 01:19:12,337 اگه بخواید بازم از این ادعاها بکنید نگهبان ها رو خبر میکنم 759 01:19:18,382 --> 01:19:21,112 خب, فکر کنم همین بود 760 01:19:25,456 --> 01:19:28,050 هی, شما از دواج کردید؟ اوه بیخیال 761 01:20:44,368 --> 01:20:50,068 من قبلا چهره ات رو دیدم 762 01:20:50,274 --> 01:20:54,711 ولی هنوز نمیتونم بشناسمت 763 01:20:55,046 --> 01:21:00,109 کجایی؟ 764 01:21:00,785 --> 01:21:04,551 اون "تو"یی که دیروز میشناختم 765 01:21:08,893 --> 01:21:14,354 تو رو در مِه دیدم 766 01:21:14,565 --> 01:21:18,262 همینطور که از لیوان کِدر میگذشتم 767 01:21:18,469 --> 01:21:24,203 تو خیلی بهم نزدیک بودی, ولی هنوزم دوری 768 01:21:26,110 --> 01:21:29,773 در نور مهتاب میدرخشیدی 769 01:21:29,980 --> 01:21:33,313 چون پوستت از شیشه ست 770 01:21:33,517 --> 01:21:39,456 برای من خیلی خوب بودی ولی هنوز یه غریبه ای 771 01:21:56,474 --> 01:21:59,671 ...خب, تو به ماسک عادت کردی 772 01:21:59,877 --> 01:22:02,368 یا ماسک به تو؟ 773 01:22:02,580 --> 01:22:06,516 ,تو یه دکتر فوق العاده ای یه متخصص واقعی 774 01:22:06,717 --> 01:22:09,379 همیشه میتونی آینده نگری کنی 775 01:22:09,587 --> 01:22:10,986 مستی؟ - مگه بده؟ - 776 01:22:11,188 --> 01:22:13,520 خوبم هست 777 01:22:15,092 --> 01:22:18,493 وقتی میرم فضا زیر نظر داشتنم راحت تره؟ 778 01:22:18,696 --> 01:22:20,687 دقیقا 779 01:22:22,366 --> 01:22:23,958 یکی دیگه هم واسه من 780 01:22:26,070 --> 01:22:29,471 ...این منم که دارم مست میکنم 781 01:22:29,673 --> 01:22:31,664 یا ماسکه؟ 782 01:22:31,876 --> 01:22:35,277 خیلی دوست دارم جواب این یکی رو بدونم 783 01:22:36,313 --> 01:22:38,440 از کجا بدونم؟ 784 01:22:42,720 --> 01:22:47,384 ضمنا, باید به فکر یه اسم و یه شغل جدید برات باشیم 785 01:22:47,591 --> 01:22:48,615 چرا؟ 786 01:22:49,059 --> 01:22:51,493 اگه هنوز تصمیمی نگرفتی اشکالی نداره 787 01:22:52,897 --> 01:22:57,425 ...اسم, کار، زندگی واقعی خودِ بانداژم برای همش کافیه 788 01:22:57,635 --> 01:23:01,127 مطمئنی اینطوری مشکلی برای ماسک پیش نمیاد؟ 789 01:23:02,406 --> 01:23:05,898 تنها کار ماسک اینه که میزاره منم احساسات مردم عادی رو بِچِشم 790 01:23:06,277 --> 01:23:08,142 من که فکر نمیکنم 791 01:23:09,146 --> 01:23:10,875 ... اون روز 792 01:23:11,081 --> 01:23:14,812 تو بعد از تزریق مورفین دوتا آبجو خوردی, و حالت هم خوب بود 793 01:23:15,719 --> 01:23:18,051 ...امشب 794 01:23:18,255 --> 01:23:22,351 ,یه آبجو و نصفی, بدون هیچ دارویی ولی داری پرواز میکنی 795 01:23:22,827 --> 01:23:24,294 میفهمی؟ 796 01:23:25,529 --> 01:23:30,489 این آبجو نیست که تو رو مست کرده، ماسکه 797 01:23:30,968 --> 01:23:32,902 مزخرفه 798 01:23:34,939 --> 01:23:37,430 کجایی؟ 799 01:23:40,778 --> 01:23:45,477 اون "تو"یی که دیروز میشناختم 800 01:24:01,932 --> 01:24:03,900 ممنون 801 01:24:07,872 --> 01:24:11,137 تو فقط داری با کلمات بازی میکنی 802 01:24:12,776 --> 01:24:14,676 ...یه نگاه به اطرافت بنداز 803 01:24:14,879 --> 01:24:18,007 همه دارن تموم سعی ـشون رو میکنن که مست کنن 804 01:24:19,149 --> 01:24:23,381 اونا میتونن, چون نیازی به داشتن بهونه ندارن 805 01:24:23,954 --> 01:24:26,889 نمیتونن تبدیل به کس دیگه ای بشن 806 01:24:28,559 --> 01:24:32,256 ولی تو هنوز نمیتونی کس دیگه ای بشی 807 01:24:32,463 --> 01:24:34,829 تو برای هر چیزی یه بهونه ای داری 808 01:24:35,332 --> 01:24:39,826 حتی هیچکس نمیتونه ثابت کنه که اینجایی 809 01:24:41,338 --> 01:24:46,173 مست کردن هم خودش میتونه یه جور ماسک باشه 810 01:24:47,845 --> 01:24:52,077 تو میخوای منو تحریک کنی, و خیلی هم هوشمندانه ست 811 01:24:58,088 --> 01:25:01,080 ولی انگیزه واقعیت از اینکار چیه؟ 812 01:25:01,425 --> 01:25:04,258 چرا منو اینجوری مست میکنی؟ 813 01:25:06,797 --> 01:25:10,289 ...میخوام که تناقض بین 814 01:25:10,501 --> 01:25:14,335 نیت اصلیت برای ماسک و چیزی که بهش تبدیل میشه رو بفهمی 815 01:25:14,538 --> 01:25:17,564 نمیدونم منظورت چیه - یادت رفته؟ - 816 01:25:18,475 --> 01:25:23,208 ...وقتی که بهت گفتم که ماسک مثل آزاد کردن خودت از جاذبه میمونه 817 01:25:23,747 --> 01:25:27,239 تو اصرار کردی که این فقط برای برگشتن به جامعه ست 818 01:25:27,451 --> 01:25:30,249 اگه منظورت اینه, هنوزم همینطور فکر میکنم 819 01:25:30,454 --> 01:25:32,422 پس قصدت چیه؟ 820 01:25:32,623 --> 01:25:35,183 ,ماسک رو برای چی میخوای ...مگه برای 821 01:25:35,392 --> 01:25:37,189 یه اسم و شغل جدید نیست؟ 822 01:25:40,998 --> 01:25:44,365 باید بهت بگم؟ - دوست دارم بدونم - 823 01:25:47,571 --> 01:25:50,665 میخوام زنم رو فریب بدم 824 01:25:52,042 --> 01:25:55,034 غافلگیر نشدی؟ 825 01:25:55,245 --> 01:25:58,214 خودم شک کرده بودم 826 01:25:59,149 --> 01:26:00,741 میفهمم 827 01:26:00,951 --> 01:26:02,816 کمتر از این هم نباید انتظار میداشتم 828 01:26:05,122 --> 01:26:07,920 میتونی نتیجه اش رو پیش بینی کنی؟ 829 01:26:08,125 --> 01:26:11,652 موفق میشم؟ - خطرناکه - 830 01:26:11,862 --> 01:26:14,126 یعنی ممکنه بفهمه؟ - ممکنه خیلی بدتر از اینا بشه - 831 01:26:14,331 --> 01:26:18,495 این حق رو دارم که چیزی که مال خودمه پس بگیرم 832 01:26:18,702 --> 01:26:20,602 فکر میکنی برگرده؟ 833 01:26:22,606 --> 01:26:24,335 فردا شروع میکنم 834 01:26:25,042 --> 01:26:29,479 ساعت 4 عصر اقدام میکنم نقشه م رو هم کشیدم 835 01:26:31,448 --> 01:26:32,938 فردا 836 01:26:33,984 --> 01:26:37,681 نمیدونی چقدر انتظار این روز رو کشیدم 837 01:26:38,422 --> 01:26:40,822 باید دوباره ازت تشکر کنم 838 01:26:41,825 --> 01:26:43,690 این مثلث خطرناکیه 839 01:26:43,894 --> 01:26:45,452 مثلث؟ 840 01:26:46,797 --> 01:26:49,891 میفهمم آره, واقعا یه مثلثه 841 01:26:51,168 --> 01:26:55,537 ولی تا وقتی که همه چیز رو بهت بگم, تو موافقی, درسته؟ 842 01:26:56,140 --> 01:26:57,630 اصرار دارم که هیچی رو مخفی نکنی 843 01:26:57,841 --> 01:26:59,934 آره, این قول من بود 844 01:27:00,144 --> 01:27:03,341 اگرچه همینطور که میگذره بیشتروبیشتر حس میکنم یه آلت دست هستم 845 01:27:10,087 --> 01:27:11,679 میفهمم 846 01:27:13,290 --> 01:27:16,054 کاری از دست من برنمیاد 847 01:27:16,260 --> 01:27:18,285 دوباره یه فکری به سرت زد؟ 848 01:27:18,495 --> 01:27:19,689 ...فقط 849 01:27:20,898 --> 01:27:23,628 زیاد دوام نمیاره 850 01:27:23,834 --> 01:27:25,426 چی دوام نمیاره؟ 851 01:27:25,636 --> 01:27:27,069 ماسک 852 01:27:29,106 --> 01:27:32,132 خوشحال نیستی که پیشگوئیت به حقیقت پیوسته؟ 853 01:27:32,342 --> 01:27:35,038 ...ولی اگه 854 01:27:35,913 --> 01:27:37,346 اگه چی؟ 855 01:27:38,282 --> 01:27:42,446 اگه ماسک فقط با گرفتن بدنت زنده بمونه چی؟ 856 01:27:43,921 --> 01:27:45,946 خب بالاخره من یه آلت دست هستم 857 01:27:46,156 --> 01:27:49,125 میتونستم تعداد زیادی ازشون درست کنم 858 01:27:51,061 --> 01:27:53,461 یه چهره, که به سادگی برداشته بشه 859 01:27:54,231 --> 01:27:59,168 یه دنیا بدون خانواده و دست و دشمن 860 01:28:01,171 --> 01:28:05,039 ,اینطوری هیچ جنایتکاری وجود نخواهد داشت برای همین خودبه خود جنایت هم از بین میره 861 01:28:05,242 --> 01:28:10,111 ,هیچکس آرزوی آزادی نمیکنه چون همه آزادن 862 01:28:10,781 --> 01:28:15,218 ,چیزی به اسم خونه وجود نداره واسه همین هیچ رویایی واسه فرار از خونه به وجود نمیاد 863 01:28:17,087 --> 01:28:21,080 تنهایی و دوستی یکی میشه 864 01:28:23,160 --> 01:28:28,325 دیگه نیازی به اعتماد بین مردم نیست 865 01:28:29,633 --> 01:28:32,625 دیگه امکان سوء ظن و خیانت وجود نخواهد داشت 866 01:28:38,308 --> 01:28:42,711 ,اگه تا این حد عمیق بهش فکر میکنی چرا خودت امتحانش نکردی؟ 867 01:28:43,313 --> 01:28:44,780 بیخیال 868 01:28:44,982 --> 01:28:48,679 یه دکتر نمیتونه خودش رو تشریح کنه 869 01:28:49,787 --> 01:28:51,345 حالا دیگه نمیتونم از چیزی که هستم برگردم 870 01:28:51,555 --> 01:28:54,547 نگران نباش, همچین دنیایی وجود نداره 871 01:28:56,660 --> 01:29:00,892 ولی فکر کنم درکت میکنم 872 01:29:02,332 --> 01:29:06,826 شاید دلیلش اینه که همیشه اطرافم پر از آدمهای چُلاقه 873 01:29:07,037 --> 01:29:09,005 ولی واسه گفتنش خیلی زوده 874 01:29:11,074 --> 01:29:13,440 قبل از اینکه تصمیم بگیری چی ممکنه چی ممکن نیست منتظر گزارشم بمون 875 01:31:49,800 --> 01:31:52,030 این از کیف شما افتاده؟ 876 01:31:54,271 --> 01:31:58,264 ,ممنون !چطوری افتاده 877 01:32:21,531 --> 01:32:23,863 میشه یه فنجون چای با من میل کنید؟ 878 01:32:25,702 --> 01:32:30,071 فکر کنم یه کافی شاپ اون گوشه باشه 879 01:32:46,823 --> 01:32:48,552 لعنتی 880 01:32:49,860 --> 01:32:51,487 چی گفتید؟ 881 01:32:51,695 --> 01:32:53,185 هیچی 882 01:32:53,397 --> 01:32:55,729 گفتید لعنتی؟ 883 01:32:55,932 --> 01:32:57,456 خدای من, نه 884 01:33:48,685 --> 01:33:50,983 صدای موسیقی خیلی بلنده 885 01:33:54,858 --> 01:33:57,952 از عمد اینکارو میکنن 886 01:33:58,161 --> 01:34:03,064 بعضی مشتری هارو میپرونه ولی مشتری های بیشتری رو جذب میکنه 887 01:34:04,267 --> 01:34:07,202 اینو یه جایی شنیدم 888 01:34:08,405 --> 01:34:10,305 واقعا؟ 889 01:34:11,908 --> 01:34:15,071 توی یه مجله خوندمش 890 01:34:22,752 --> 01:34:24,743 شاغل هستید؟ 891 01:34:25,388 --> 01:34:30,052 نه, ولی هفته ای یه بار کلاس صیغل جواهرات میرم 892 01:34:30,260 --> 01:34:32,490 آهان, اون حلقه ای که انداختید زمین 893 01:34:34,631 --> 01:34:37,429 همسرتون چطور؟ - چی؟ - 894 01:34:38,034 --> 01:34:39,831 اونم از اینجور سرگرمی ها داره؟ 895 01:34:43,773 --> 01:34:45,468 من ازدواج نکردم 896 01:34:51,081 --> 01:34:52,571 شوهر شما چی؟ 897 01:34:52,782 --> 01:34:54,374 سرگرمی هاش؟ 898 01:34:56,653 --> 01:34:57,950 نه 899 01:35:01,558 --> 01:35:03,287 مهم نیست 900 01:35:36,059 --> 01:35:39,085 ...میدونم حتی اگه بپرسم هم نمیگید 901 01:35:40,330 --> 01:35:41,661 چی رو؟ 902 01:35:43,500 --> 01:35:45,764 شغلتون رو 903 01:35:45,969 --> 01:35:47,300 چرا نگم؟ 904 01:35:49,406 --> 01:35:52,034 دارید مخفیش میکنید, مگه نه؟ 905 01:35:54,377 --> 01:35:57,073 ...اگه بتونم مخفی نگهش دارم 906 01:35:57,280 --> 01:36:02,149 نشون دهنده اینه که چقدر صادق هستم 907 01:36:03,753 --> 01:36:05,482 ...شما خیلی 908 01:36:07,824 --> 01:36:11,191 سگ ها آدمها رو از بوشون تشخیص میدن, حتی توی تاریکی 909 01:36:11,628 --> 01:36:16,190 ولی این به این معنی نیست که از ما پیشرفته تر و باهوش ترن 910 01:36:16,700 --> 01:36:19,260 می...دونم 911 01:36:39,222 --> 01:36:43,352 نزدیک چشمه آب گرم خانم صِدام میکردن 912 01:37:55,265 --> 01:37:58,462 دریای "ناگازاکی" رو یادته؟ 913 01:38:09,112 --> 01:38:11,740 کنجکاوم بدونم چه ماهی میخوان بگیرن 914 01:38:26,096 --> 01:38:27,961 برادر؟ 915 01:38:31,034 --> 01:38:33,161 از این طرف خوشگلم؟ 916 01:38:33,636 --> 01:38:35,763 آره, خوشگلی 917 01:38:36,840 --> 01:38:38,307 چقدر؟ 918 01:38:41,077 --> 01:38:42,942 خیلی 919 01:38:55,024 --> 01:38:58,152 هنوز خبری نشده 920 01:38:58,361 --> 01:39:01,262 حتما یه کاری براش پیش اومده 921 01:39:03,366 --> 01:39:05,891 کی داره کی رو میکشه؟ 922 01:39:07,370 --> 01:39:09,463 یکی از سه نفر 923 01:39:10,240 --> 01:39:12,208 خودت پیداش کن 924 01:39:21,484 --> 01:39:23,247 آقا 925 01:39:24,954 --> 01:39:26,717 یویو کجاست؟ 926 01:39:35,265 --> 01:39:37,529 این بین خودمون میمونه؟ - البته - 927 01:39:58,788 --> 01:40:00,881 از این طرف لطفا 928 01:40:08,398 --> 01:40:10,696 چه منظره قشنگی 929 01:40:54,811 --> 01:40:57,041 ...داشتم فکر میکردم 930 01:40:57,814 --> 01:41:00,305 ...من گمراهت کردم یا 931 01:41:05,054 --> 01:41:07,614 خودت به خودت اجازه دادی که گمراه بشی؟ 932 01:41:07,824 --> 01:41:10,554 تو واقعا اینجا زندگی میکنی؟ 933 01:41:18,935 --> 01:41:21,563 ...اینجا بوی هیچ زنی نمیاد 934 01:41:22,505 --> 01:41:24,735 یا یه مرد 935 01:41:35,051 --> 01:41:38,145 عادت داری فضای اطرافت رو بو بکشی؟ 936 01:41:41,558 --> 01:41:43,924 میزارم به عهده تخیل خودت 937 01:41:54,737 --> 01:41:59,674 مردم اونجوری که بنظر میرسن نیستن 938 01:41:59,876 --> 01:42:01,241 مخالفم 939 01:42:01,444 --> 01:42:03,378 ما باید ظواهر رو محترم بدونیم 940 01:42:04,380 --> 01:42:06,644 مطمئنی؟ 941 01:42:07,250 --> 01:42:10,447 نمیتونی سعی کنی مثل من به این موضوع نگاه کنی؟ 942 01:42:11,521 --> 01:42:14,081 ...ما توی فکر یه رابطه نامشروع هستیم 943 01:42:14,290 --> 01:42:17,020 وحتی اسم همدیگه رو هم نمیدونیم 944 01:42:17,226 --> 01:42:18,557 ...آره 945 01:42:18,761 --> 01:42:21,229 و منم آماده ام 946 01:42:21,431 --> 01:42:23,365 این تو رو ناراحت میکنه؟ 947 01:42:27,470 --> 01:42:31,930 ,من با خیلی ها بودم حتی نمیتونم ازشون خودداری کنم 948 01:43:51,054 --> 01:43:53,887 انگار دریا میخواد یه چیزی بگه 949 01:44:06,035 --> 01:44:09,061 ممکنه فردا یه جنگ در پیش باشه 950 01:44:19,348 --> 01:44:22,146 برادر, منو میبوسی؟ 951 01:44:27,657 --> 01:44:31,423 مطمئنم فردا جنگ میشه 952 01:44:41,304 --> 01:44:43,966 منو ببخش 953 01:46:52,034 --> 01:46:53,899 خیلی ساده بود 954 01:46:54,203 --> 01:46:56,603 چطور میتونه اینقد ساده باشه؟ 955 01:46:58,374 --> 01:47:00,899 ...نمیگم که حتما باید کار پیچیده ای میبود 956 01:47:02,111 --> 01:47:03,738 ولی دیگه تحملش رو ندارم 957 01:47:11,721 --> 01:47:13,518 داری چکار میکنی؟ 958 01:47:16,058 --> 01:47:20,290 !باید خجالت بکشی, زنیکه هرزه 959 01:47:21,731 --> 01:47:24,962 فکر میکنی نمیدونستم؟ 960 01:47:26,168 --> 01:47:27,829 میدونستی؟ 961 01:47:30,673 --> 01:47:32,732 البته که میدونستم 962 01:47:50,960 --> 01:47:52,985 ...فکر میکردم هردومون میدونیم که 963 01:47:53,195 --> 01:47:57,291 تغییر قیافه دادیم و نقش بازی میکنیم 964 01:47:59,535 --> 01:48:02,060 چطور؟ چطور فهمیدی؟ 965 01:48:02,271 --> 01:48:04,603 حتما باید بهت بگم؟ 966 01:48:07,209 --> 01:48:10,269 ولی این ماسک...بی اندازه واقعی نیست؟ 967 01:48:10,479 --> 01:48:13,073 واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم 968 01:48:16,385 --> 01:48:22,085 واسه همین اینقد آرایش کردم که هردومون یه ماسک زده باشیم 969 01:48:23,159 --> 01:48:25,889 ...میدونستی ولی با این حال 970 01:48:27,463 --> 01:48:29,294 البته 971 01:48:35,371 --> 01:48:37,862 من کاملا بهت اعتماد داشتم 972 01:48:39,175 --> 01:48:41,769 خجالت میکشیدم 973 01:48:48,751 --> 01:48:52,312 فکر میکردم ماسک قیافه ملاحظه گر و با فکری رو برات درست کرده 974 01:49:02,431 --> 01:49:04,331 ...توی عشق 975 01:49:06,268 --> 01:49:09,294 آدمها سعی میکنن ماسک طرف مقابلشون رو بردارن 976 01:49:10,272 --> 01:49:14,368 ولی من فکر کردم باید سعی کنیم ماسک هامون رو نگه داریم 977 01:49:17,046 --> 01:49:22,484 پس در واقع این تو بودی که حرکت اول رو انجام دادی 978 01:49:24,020 --> 01:49:25,351 مزخرفه 979 01:49:28,224 --> 01:49:30,590 این تو بودی که خودت رو پس زدی 980 01:49:32,094 --> 01:49:34,153 خواهش میکنم صبر کن 981 01:49:34,897 --> 01:49:37,764 نمیتونیم یه شانس دیگه داشته باشیم؟ 982 01:49:39,468 --> 01:49:40,992 نه 983 01:49:42,638 --> 01:49:44,936 فقط دیروز بود, یادته؟ 984 01:49:47,243 --> 01:49:49,871 ...در مورد اینکه چطور زنها 985 01:49:51,180 --> 01:49:55,981 این حقیقت که آرایش میکنن رو مخفی نمیکنن 986 01:50:09,632 --> 01:50:14,228 ولی وانمود کردن به اینکه ماسک چهره واقعی خودته...این به هیچ وجه قابل قبول نیست 987 01:50:14,437 --> 01:50:16,166 ...ولی 988 01:50:18,240 --> 01:50:21,334 به سختی جلوی خودم رو گرفتم که فریاد نزنم 989 01:50:53,542 --> 01:50:56,670 من با یه بیماری فیزیکی سروکار ندارم 990 01:50:56,879 --> 01:50:58,972 در واقع من یه روانپزشکم 991 01:50:59,748 --> 01:51:06,176 عقده های حقارت, حفره هایی رو در روح و روان انسان به وجود میارند و من اونهارو پر میکنم 992 01:51:50,099 --> 01:51:53,068 برای برادرم 993 01:54:39,068 --> 01:54:41,434 من هیچکس نیستم 994 01:54:42,604 --> 01:54:45,038 یه غریبه کامل 995 01:55:21,210 --> 01:55:22,973 عینک آفتابی؟ 996 01:55:24,613 --> 01:55:26,808 من هیچکس نیستم 997 01:55:27,683 --> 01:55:30,516 اگه میتونی بازداشتم کن 998 01:55:31,353 --> 01:55:32,820 من اصلا هیچکس نیستم 999 01:55:33,021 --> 01:55:35,717 در مورد چی حرف میزنی؟ این که شوخی نیست 1000 01:55:35,924 --> 01:55:37,915 در مورد این میخوای چیکار کنی؟ 1001 01:55:38,127 --> 01:55:41,585 یه لحظه, داریم میگردیمش 1002 01:55:41,964 --> 01:55:43,454 این چیه؟ 1003 01:55:44,199 --> 01:55:45,996 یه کارت دکتر؟ 1004 01:55:53,575 --> 01:55:55,975 "مطب روانپزشک "هوری 1005 01:55:56,578 --> 01:55:58,045 پلیسه 1006 01:56:03,652 --> 01:56:05,279 هوری" هستم" 1007 01:56:07,689 --> 01:56:09,554 بله, درسته 1008 01:56:11,660 --> 01:56:14,686 ,اون یه بیمار فراریه بله, درسته 1009 01:56:14,897 --> 01:56:17,593 هی! شام آمادست 1010 01:56:18,667 --> 01:56:22,398 بله, درسته الان میام دنبالش 1011 01:56:23,305 --> 01:56:25,136 نه, اون خطرناک نیست 1012 01:56:42,591 --> 01:56:46,152 این یه رسید برای اموال شخصیشه 1013 01:56:49,097 --> 01:56:52,157 از این به بعد بیشتر مراقب باشید 1014 01:56:52,968 --> 01:56:54,993 متاسفم که توی دردسر افتادید 1015 01:57:05,981 --> 01:57:08,006 !نه! من دیوونه نیستم 1016 01:57:08,217 --> 01:57:12,415 ,من یه جنایتکار خطرناکم خوب حواستون بهم باشه وگرنه فرار میکنم 1017 01:57:12,621 --> 01:57:15,784 میدونم, محکم گرفتمت 1018 01:57:15,991 --> 01:57:17,424 تو نه, دکتر 1019 01:57:17,626 --> 01:57:19,992 تو بهتر از هر کسی میدونی که من دیوونه نیستم 1020 01:57:20,195 --> 01:57:22,186 البته که دیوونه نیستی 1021 01:57:22,397 --> 01:57:26,197 من خیلی خطرناکم افسر 1022 01:57:40,749 --> 01:57:43,877 لعنتی, صورتم از زیر ماسک میخاره 1023 01:58:06,575 --> 01:58:08,668 از جون من چی میخوای؟ 1024 01:58:08,877 --> 01:58:13,314 ,من یه مورد خیریه نیستم انتظار تشکر ازم نداشته باش 1025 01:58:14,616 --> 01:58:17,210 از اولش این کار دیوونگی بود 1026 01:58:50,152 --> 01:58:52,382 ...میخوام ماسک رو پس بدی 1027 01:58:53,021 --> 01:58:54,852 همونطور که قول داده بودی 1028 01:58:56,658 --> 01:58:58,626 تو متوجه نیستی 1029 01:58:58,827 --> 01:59:01,295 تو تنها کسی نیستی که تنهایی 1030 01:59:02,064 --> 01:59:04,032 آزادی همیشه یه چیز تنهاست 1031 01:59:12,741 --> 01:59:15,938 بعضی از ماسک ها تحقق پیدا میکنن, بعضی هاشون نه 1032 01:59:56,018 --> 01:59:57,883 تو یه مرد آزادی 1033 01:59:58,587 --> 02:00:00,248 هر کاری میخوای بکن 1034 02:00:00,922 --> 02:00:02,583 ممنون 1035 02:00:03,725 --> 02:00:05,522 آزاد خواهم شد 1036 02:01:28,310 --> 02:01:31,473 پایان 92826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.