All language subtitles for The.Crow.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,991 --> 00:00:46,987 (INSECTS CHIRRING) 2 00:00:58,039 --> 00:00:59,835 (CROWS CAWING IN DISTANCE) 3 00:01:16,352 --> 00:01:17,888 (HORSE NEIGHING) 4 00:01:17,889 --> 00:01:19,021 BOY: No! 5 00:01:19,022 --> 00:01:20,724 (HORSE WHEEZING) 6 00:01:24,394 --> 00:01:25,927 (HORSE WHIMPERS SOFTLY) 7 00:01:29,773 --> 00:01:31,768 (SOMBER MUSIC PLAYING) 8 00:01:39,850 --> 00:01:41,547 - (HORSE CRIES OUT) - Oh! 9 00:01:43,554 --> 00:01:44,880 (PANTING) 10 00:01:56,632 --> 00:01:57,761 (SIGHS) 11 00:02:00,704 --> 00:02:01,871 (HORSE GROANS) 12 00:02:01,872 --> 00:02:03,396 MAN: When someone you love dies... 13 00:02:03,397 --> 00:02:05,142 (HORSE NEIGHING) 14 00:02:08,076 --> 00:02:10,738 ...you will know emptiness. 15 00:02:10,739 --> 00:02:12,042 - (WIRE SNAPS FROM TENSION) - (BOY SCREAMS) 16 00:02:12,043 --> 00:02:13,513 (CROWS CAWING) 17 00:02:14,911 --> 00:02:17,418 You will know what it is to be completely 18 00:02:18,448 --> 00:02:19,915 and utterly alone. 19 00:02:24,059 --> 00:02:25,756 You will never forget... 20 00:02:26,422 --> 00:02:27,692 (CROWS CAWING) 21 00:02:29,966 --> 00:02:31,861 ...and you will never... 22 00:02:33,165 --> 00:02:35,799 ever forgive. 23 00:02:37,899 --> 00:02:40,309 (ROGUISH ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 24 00:03:41,970 --> 00:03:43,273 (TRAINS RUMBLING) 25 00:03:57,722 --> 00:03:59,289 (PHONE VIBRATING) 26 00:04:10,062 --> 00:04:11,525 (SIGHS) 27 00:04:11,526 --> 00:04:13,231 - Zadie? - Shelly. 28 00:04:13,232 --> 00:04:15,200 Did you see what I sent you? 29 00:04:15,201 --> 00:04:17,169 SHELLY: No. What is it? 30 00:04:17,170 --> 00:04:19,303 I showed the video to someone. 31 00:04:19,304 --> 00:04:20,640 I think they found out. 32 00:04:21,506 --> 00:04:23,071 What the fuck is going on? 33 00:04:24,079 --> 00:04:25,480 Check your texts. 34 00:04:30,250 --> 00:04:31,984 (LAUGHTER ON VIDEO) 35 00:04:31,985 --> 00:04:33,114 MAN: Hey, Shelly. 36 00:04:35,826 --> 00:04:37,294 WOMAN: Oh, stop! 37 00:04:39,225 --> 00:04:40,392 (GASPS SOFTLY) 38 00:04:40,393 --> 00:04:41,560 (WOMAN SCREAMING) 39 00:04:41,561 --> 00:04:43,894 ZADIE: What the fuck? What did you do to her? 40 00:04:47,729 --> 00:04:48,998 Where did you get this? 41 00:04:49,531 --> 00:04:50,565 Dom shot it. 42 00:04:50,566 --> 00:04:52,738 Look, we can get him with this. 43 00:04:53,769 --> 00:04:55,172 He's not invincible, Shelly. 44 00:04:55,173 --> 00:04:57,103 Yes, he is. 45 00:04:57,104 --> 00:04:59,811 I'm getting my shit and getting the fuck out. 46 00:05:01,643 --> 00:05:02,945 Come with me. 47 00:05:02,946 --> 00:05:04,247 You and Dom. 48 00:05:04,248 --> 00:05:05,712 The three of us. 49 00:05:05,713 --> 00:05:07,420 Why the fuck did you do this? 50 00:05:07,421 --> 00:05:09,021 ZADIE: It's not safe for us here anymore. 51 00:05:10,426 --> 00:05:12,074 SHELLY: Stay there. I'm coming to you. 52 00:05:12,075 --> 00:05:13,723 ZADIE: I think they've got someone on me. 53 00:05:13,724 --> 00:05:15,425 If they're following me, they're following you. 54 00:05:15,426 --> 00:05:16,663 WOMAN 2: Hello, Zadie. 55 00:05:18,231 --> 00:05:19,336 SHELLY: Zadie? 56 00:05:22,500 --> 00:05:24,506 (TENSE MUSIC PLAYING) 57 00:05:26,976 --> 00:05:28,039 (DOOR CLOSES) 58 00:05:28,040 --> 00:05:29,511 Zadie? 59 00:05:30,978 --> 00:05:31,978 Zadie? 60 00:05:40,584 --> 00:05:41,584 (LAUGHTER ON VIDEO) 61 00:05:42,585 --> 00:05:43,888 MAN: Hey, Shelly. 62 00:05:45,929 --> 00:05:47,658 WOMAN: Oh, stop! 63 00:05:47,659 --> 00:05:50,131 WOMAN 2: There were other options, Zadie. 64 00:05:50,132 --> 00:05:51,731 I wish you'd talked to me first. 65 00:05:52,428 --> 00:05:53,625 (GASPS) 66 00:05:53,626 --> 00:05:55,504 (WHIMPERING) 67 00:05:58,502 --> 00:05:59,508 (ZADIE CHOKES) 68 00:06:00,645 --> 00:06:01,645 (GASPS) 69 00:06:15,354 --> 00:06:16,984 (LINE RINGING) 70 00:06:16,985 --> 00:06:19,256 Hi, you've reached Dom. Leave a message. 71 00:06:19,257 --> 00:06:20,754 Dom, it's me. 72 00:06:20,755 --> 00:06:22,462 Zadie's lost her fucking mind. 73 00:06:22,463 --> 00:06:24,762 She just sent me some video that you shot. 74 00:06:24,763 --> 00:06:27,063 Meet me at Zadie's. I'm gonna check on her. 75 00:06:27,971 --> 00:06:29,197 (CUPBOARD SCRAPES) 76 00:06:31,676 --> 00:06:32,772 (GRUNTS) 77 00:06:37,244 --> 00:06:38,338 (BUTTON CLICKING) 78 00:06:41,580 --> 00:06:43,585 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 79 00:07:01,565 --> 00:07:02,802 (TRAIN RUMBLES) 80 00:07:09,773 --> 00:07:11,547 (FAINT ANNOUNCEMENT ON PA) 81 00:07:20,358 --> 00:07:22,151 OFFICER: Whoa, whoa. What're you doing, huh? 82 00:07:31,636 --> 00:07:34,364 - (GRUNTS) - Yeah, we have a 10-50, female in her 20s. 83 00:07:34,365 --> 00:07:35,433 Bringing her in. 84 00:07:35,434 --> 00:07:36,902 - (ENGINE STARTS) - (SIREN WHOOPS) 85 00:07:37,636 --> 00:07:39,740 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 86 00:08:04,766 --> 00:08:06,599 INMATE 1: Say something. INMATE 2: Wake up, Eric. 87 00:08:06,600 --> 00:08:07,894 Are you gonna stand up for yourself? 88 00:08:07,895 --> 00:08:09,030 INMATE 1: Look at me. 89 00:08:09,031 --> 00:08:10,362 INMATE 2: What're you gonna do about it? 90 00:08:10,363 --> 00:08:12,032 You're fucking old enough to look after yourself. 91 00:08:12,033 --> 00:08:13,473 INMATE 2: Daddy's gonna come back. 92 00:08:13,474 --> 00:08:14,789 - INMATE 1: We're here. - Say something. 93 00:08:14,790 --> 00:08:16,105 - Hello. Are you there? - Say something! 94 00:08:16,106 --> 00:08:18,145 - Nothin'? You got nothin'? - Where's your mom right now? 95 00:08:18,146 --> 00:08:19,413 (HORSE CRIES OUT) 96 00:08:19,414 --> 00:08:20,682 Say something, son! 97 00:08:23,146 --> 00:08:24,887 - Wake the fuck up. - Say something, man! 98 00:08:24,888 --> 00:08:26,318 (ECHOING SCREAM) 99 00:08:26,319 --> 00:08:27,422 Say fucking something! 100 00:08:27,423 --> 00:08:29,789 THERAPIST: I know this is hard, Eric. 101 00:08:29,790 --> 00:08:32,242 But these exercises are meant to get you past 102 00:08:32,243 --> 00:08:34,696 the destructive behaviors that brought you here. 103 00:08:36,092 --> 00:08:39,068 Burying it... using drugs... (SCOFFS) 104 00:08:39,069 --> 00:08:41,062 That's the easy way out. 105 00:08:41,063 --> 00:08:44,640 It's what allows you to hide that pain away. 106 00:08:48,311 --> 00:08:50,712 You, uh, going to join us? 107 00:08:53,608 --> 00:08:57,147 You know, Hemingway wrote, "The world breaks everyone, 108 00:08:57,714 --> 00:08:59,080 "and afterwards, 109 00:08:59,081 --> 00:09:02,002 "many are strong at the broken places. 110 00:09:02,003 --> 00:09:04,924 "But those that will not break... 111 00:09:06,327 --> 00:09:07,388 "it kills." 112 00:09:16,137 --> 00:09:17,167 (CLINKS) 113 00:09:17,901 --> 00:09:19,741 (CELL DOOR BUZZES, OPENS) 114 00:09:23,079 --> 00:09:24,079 (DOOR SHUTS) 115 00:09:27,482 --> 00:09:28,976 ...group therapy after that. 116 00:09:28,977 --> 00:09:31,682 No phones. No talking after dark. 117 00:09:31,683 --> 00:09:33,590 No fraternizing with the men. 118 00:09:39,724 --> 00:09:41,730 (GRIM MUSIC PLAYING) 119 00:09:58,908 --> 00:10:01,442 (MUSIC SOARS, FADES) 120 00:10:03,721 --> 00:10:06,315 - (INDISTINCT CHATTER) - (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 121 00:10:13,196 --> 00:10:14,495 MAN: Mr. Roeg. 122 00:10:14,496 --> 00:10:16,265 Here's the young protege from Vienna 123 00:10:16,266 --> 00:10:17,590 I was telling Marion about. 124 00:10:18,932 --> 00:10:21,132 It's a pleasure to meet you, Mr. Roeg. 125 00:10:22,071 --> 00:10:23,167 Please. 126 00:10:23,600 --> 00:10:24,641 Sit. 127 00:10:28,237 --> 00:10:30,009 Now, you know I was born in Vienna, 128 00:10:30,941 --> 00:10:34,177 a cradle of immortal music. 129 00:10:34,178 --> 00:10:36,949 I've lived long enough to see some of the greats play. 130 00:10:36,950 --> 00:10:39,150 They tell me that you're quite dynamic yourself. 131 00:10:41,116 --> 00:10:43,088 - May I borrow you? - Yes. 132 00:10:43,895 --> 00:10:45,053 Um... 133 00:10:45,054 --> 00:10:46,795 I look forward to hearing you play. 134 00:10:52,102 --> 00:10:53,197 What is it? 135 00:10:53,797 --> 00:10:54,968 We found her. 136 00:10:56,140 --> 00:10:57,531 (STOOL SCRAPING) 137 00:11:01,077 --> 00:11:02,077 (CLANGS) 138 00:11:05,942 --> 00:11:07,112 (ZADIE GRUNTS SOFTLY) 139 00:11:08,515 --> 00:11:09,515 (GASPS SOFTLY) 140 00:11:10,418 --> 00:11:12,045 (BREATH TREMBLING) 141 00:11:12,046 --> 00:11:13,583 MR. ROEG: It's all right, Zadie. 142 00:11:13,584 --> 00:11:14,691 It's all right. 143 00:11:15,457 --> 00:11:16,825 What's done is done. 144 00:11:17,856 --> 00:11:19,619 We're looking for your friends. 145 00:11:21,155 --> 00:11:22,226 Have you seen Shelly? 146 00:11:24,166 --> 00:11:25,960 No. 147 00:11:25,961 --> 00:11:28,067 You're a good person, Zadie. 148 00:11:29,166 --> 00:11:30,872 You wouldn't tell me if you knew. 149 00:11:32,109 --> 00:11:33,138 Would you? 150 00:11:37,472 --> 00:11:40,406 I've killed hundreds of innocents like you 151 00:11:40,407 --> 00:11:42,246 in the centuries that I've been here. 152 00:11:43,211 --> 00:11:45,249 It never gets any easier. 153 00:11:48,522 --> 00:11:49,583 (MR. ROEG EXHALES) 154 00:11:51,287 --> 00:11:54,009 I wish the murderers and rapists, 155 00:11:54,010 --> 00:11:56,733 and scum of the earth would do, 156 00:11:57,562 --> 00:11:58,562 but... 157 00:11:59,833 --> 00:12:01,771 they go to hell already, you see. 158 00:12:03,373 --> 00:12:05,804 Whereas people like you, 159 00:12:05,805 --> 00:12:08,300 those are the souls that he wants. 160 00:12:08,301 --> 00:12:10,912 That's the... the deal I made. 161 00:12:12,480 --> 00:12:13,750 You go to hell 162 00:12:14,813 --> 00:12:16,082 so I don't have to. 163 00:12:17,688 --> 00:12:20,614 (TEARFULLY) Please... Please let me go. 164 00:12:21,224 --> 00:12:22,385 You can go. 165 00:12:24,757 --> 00:12:27,060 (DEMONIC WHISPERING) 166 00:12:39,406 --> 00:12:41,308 (CLANKS) 167 00:12:41,309 --> 00:12:42,878 (BREATHING HEAVILY) 168 00:12:45,040 --> 00:12:46,310 (BLADE SCRAPES) 169 00:12:47,945 --> 00:12:49,951 (TENSE MUSIC PLAYING) 170 00:12:53,223 --> 00:12:55,220 (GROANING) 171 00:12:58,624 --> 00:12:59,994 (CHOKING) 172 00:13:18,940 --> 00:13:20,007 (GRUNTS) 173 00:13:20,008 --> 00:13:22,016 (CHILLING MUSIC PLAYING) 174 00:13:26,457 --> 00:13:28,088 (MAN SHOUTING INSTRUCTIONS) 175 00:13:30,219 --> 00:13:32,086 What the fuck is going on here? 176 00:13:32,087 --> 00:13:34,220 Get your shit together! 177 00:13:34,221 --> 00:13:35,729 You know why we still out here? 178 00:13:35,730 --> 00:13:37,628 It's because of your bullshit! Huh? 179 00:13:37,629 --> 00:13:39,165 (ALL PANTING) 180 00:13:58,980 --> 00:14:00,120 Hi. 181 00:14:10,129 --> 00:14:11,626 They don't like you in here, do they? 182 00:14:13,436 --> 00:14:15,168 No, not really. 183 00:14:17,705 --> 00:14:19,135 They have a thing about 184 00:14:19,136 --> 00:14:20,473 men and women not sitting together. 185 00:14:20,474 --> 00:14:21,504 SHELLY: I know. 186 00:14:22,346 --> 00:14:23,473 They told me. 187 00:14:27,110 --> 00:14:28,110 I like your tattoo. 188 00:14:28,944 --> 00:14:29,985 Thanks. 189 00:14:31,720 --> 00:14:34,450 ERIC: "Laugh now. Cry later." 190 00:14:34,451 --> 00:14:36,824 It's kind of how things have been playing out for me. 191 00:14:36,825 --> 00:14:38,928 Well, for me, it's more like "cry now, 192 00:14:39,659 --> 00:14:40,820 "cry later." 193 00:14:46,194 --> 00:14:47,700 Wanna hear a joke? 194 00:14:47,701 --> 00:14:49,700 Uh, I don't know. Is it funny? 195 00:14:49,701 --> 00:14:50,998 Not really. 196 00:14:50,999 --> 00:14:53,272 Great. Go for it. 197 00:14:54,569 --> 00:14:56,671 What kind of tea is hard to drink? 198 00:14:57,711 --> 00:14:58,978 I don't know. 199 00:14:58,979 --> 00:15:00,246 Reali-ty. 200 00:15:02,146 --> 00:15:04,014 Yeah. Wow. Well, that's... 201 00:15:04,015 --> 00:15:05,680 - (CHUCKLES) - That's something. 202 00:15:07,084 --> 00:15:08,722 I'll keep working on it. 203 00:15:08,723 --> 00:15:10,692 Hey, time for your group session. 204 00:15:10,693 --> 00:15:12,691 Here he comes, like fucking clockwork. 205 00:15:12,692 --> 00:15:13,721 What's your name? 206 00:15:14,364 --> 00:15:15,591 I'm Eric. 207 00:15:16,167 --> 00:15:17,191 Shelly. 208 00:15:17,192 --> 00:15:18,858 I'll see you around, Shelly. 209 00:15:20,569 --> 00:15:21,634 (PLATE CLATTERS) 210 00:15:21,635 --> 00:15:23,632 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 211 00:15:44,895 --> 00:15:47,293 THERAPIST: If you were forced to be silent, 212 00:15:48,092 --> 00:15:49,559 step into the circle. 213 00:15:51,693 --> 00:15:54,765 If you were made to feel that anything wrong 214 00:15:54,766 --> 00:15:56,071 is your fault, 215 00:15:56,738 --> 00:15:58,139 step into the circle. 216 00:16:00,478 --> 00:16:02,161 If you were abandoned, 217 00:16:02,162 --> 00:16:03,845 neglected, manipulated 218 00:16:03,846 --> 00:16:05,982 by those who were meant to protect you, 219 00:16:06,814 --> 00:16:08,413 step into the circle. 220 00:16:10,412 --> 00:16:13,118 If you are ready to look forward 221 00:16:13,119 --> 00:16:15,414 to the good things that life will bring you, 222 00:16:15,415 --> 00:16:17,158 step into the circle. 223 00:16:30,465 --> 00:16:32,206 We're pleased you found her. 224 00:16:35,407 --> 00:16:37,508 We're so fond of you and your daughter. 225 00:16:57,160 --> 00:16:58,166 You all right? 226 00:17:00,262 --> 00:17:02,629 Oh, hey. Yeah. 227 00:17:02,630 --> 00:17:04,769 Fuck, they really trashed the place, huh? 228 00:17:04,770 --> 00:17:07,142 Um... Yeah. 229 00:17:10,777 --> 00:17:11,806 Is this me? 230 00:17:14,814 --> 00:17:15,814 (CHUCKLES) 231 00:17:17,685 --> 00:17:18,813 All right. 232 00:17:25,992 --> 00:17:28,460 These songs or poems? 233 00:17:28,461 --> 00:17:31,364 I wouldn't call them either. It's just shit that I write. 234 00:17:36,464 --> 00:17:38,285 (ERIC SIGHS NERVOUSLY) 235 00:17:38,286 --> 00:17:40,106 You write beautifully. 236 00:17:40,107 --> 00:17:42,111 Some of this would be great set to music. 237 00:17:42,744 --> 00:17:44,542 Do you play music? 238 00:17:45,349 --> 00:17:46,445 Used to. 239 00:17:48,213 --> 00:17:50,364 Well, maybe we could, um... 240 00:17:50,365 --> 00:17:52,517 I don't know, maybe, um... 241 00:17:54,320 --> 00:17:56,785 Maybe we could play together sometime. 242 00:17:58,725 --> 00:18:00,485 Maybe. 243 00:18:00,486 --> 00:18:02,362 See how we get along. 244 00:18:03,701 --> 00:18:05,200 What are you doing in here? 245 00:18:05,932 --> 00:18:07,299 I don't know. 246 00:18:07,300 --> 00:18:10,799 I guess everything just finally caught up with me. 247 00:18:23,115 --> 00:18:25,121 (SOFT MUSIC PLAYING) 248 00:18:38,969 --> 00:18:42,267 MAN: (ON PA) Patient 005, Shelly, 249 00:18:42,268 --> 00:18:45,036 please be advised you have a visitor. 250 00:18:45,037 --> 00:18:46,340 No one knows I'm here. 251 00:18:47,778 --> 00:18:50,245 Hey. I'll go have a look, okay? 252 00:19:00,323 --> 00:19:03,549 I mean, it just looks like fucking lawyers to me. 253 00:19:03,550 --> 00:19:04,754 Come on, take a look. 254 00:19:10,726 --> 00:19:12,461 SHELLY: (WHISPERS) What the fuck? 255 00:19:12,462 --> 00:19:14,496 - (BREATH TREMBLING) - Whoa, whoa, whoa. 256 00:19:14,497 --> 00:19:16,532 - Who are they? - They can't find me here. 257 00:19:16,533 --> 00:19:17,773 If they find me here, I'm fucked. 258 00:19:17,774 --> 00:19:19,604 Her room is right this way. 259 00:19:20,902 --> 00:19:22,438 - I've got to get out of here. - Yeah, yeah. 260 00:19:22,439 --> 00:19:23,758 - They can't find me here. - Um... 261 00:19:24,814 --> 00:19:26,775 - Fuck! - Come with me. 262 00:19:26,776 --> 00:19:30,246 Could you give me a location update on Patient 005? 263 00:19:30,247 --> 00:19:32,518 (TENSE MUSIC PLAYING) 264 00:19:36,920 --> 00:19:39,886 Okay, here it is. You see those windows up there? 265 00:19:39,887 --> 00:19:41,159 - Yeah. - They'll take you out to the yard. 266 00:19:41,160 --> 00:19:42,811 - Okay. - Wait, wait, wait. 267 00:19:42,812 --> 00:19:44,464 You gotta get the tag off. 268 00:19:46,328 --> 00:19:47,494 (TAG BEEPS) 269 00:19:47,495 --> 00:19:49,093 Can you pick up their signal? 270 00:19:49,094 --> 00:19:50,894 WOMAN: (ON RADIO) They're in the laundry room. 271 00:19:54,304 --> 00:19:55,310 (SHELLY GRUNTS) 272 00:19:56,811 --> 00:19:58,676 (PANTING) 273 00:20:00,145 --> 00:20:01,826 What're you doing? 274 00:20:01,827 --> 00:20:03,501 Fuck this place. 275 00:20:03,502 --> 00:20:05,177 I'm rehabilitated. 276 00:20:05,655 --> 00:20:06,746 (TAG BEEPS) 277 00:20:06,747 --> 00:20:09,181 (DISORDER BY JOY DIVISION PLAYING) 278 00:20:13,898 --> 00:20:15,656 ♪ I've been waiting for a guide 279 00:20:15,657 --> 00:20:17,266 ♪ To come and take me by the hand 280 00:20:19,368 --> 00:20:21,198 ♪ Could these sensations make me feel 281 00:20:21,199 --> 00:20:23,030 ♪ The pleasures of a normal man? 282 00:20:25,208 --> 00:20:26,956 ♪ Lose sensations, spare the insults 283 00:20:26,957 --> 00:20:28,706 ♪ Leave them for another day 284 00:20:30,775 --> 00:20:33,013 ♪ I've got the spirit Lose the feeling 285 00:20:33,014 --> 00:20:34,514 ♪ Take the shock away ♪ 286 00:20:43,717 --> 00:20:44,953 Think we fucking did it. 287 00:20:45,387 --> 00:20:46,427 (CHUCKLES) 288 00:20:47,830 --> 00:20:49,221 (ERIC WHOOPING) 289 00:20:51,935 --> 00:20:53,560 ERIC: Hey! Hey, hey, hey, hey. 290 00:20:53,561 --> 00:20:55,133 Hey, slow, slow down. 291 00:20:55,134 --> 00:20:56,272 - Stop. - (SONG FADES OUT) 292 00:21:00,569 --> 00:21:01,937 Who were those people? 293 00:21:02,845 --> 00:21:04,203 A former life. 294 00:21:06,242 --> 00:21:07,283 Right. 295 00:21:08,378 --> 00:21:09,549 Got one of those. 296 00:21:14,021 --> 00:21:15,324 I bet you do. 297 00:21:16,255 --> 00:21:18,250 (MELLOW MUSIC PLAYING) 298 00:21:40,477 --> 00:21:41,779 (ELEVATOR DOOR CLOSES) 299 00:21:44,954 --> 00:21:46,913 Jesus, this is crazy. 300 00:21:46,914 --> 00:21:50,255 It's my friend's place. He lives in Antigua. 301 00:21:50,256 --> 00:21:51,855 Lets me crash here sometimes. 302 00:21:59,230 --> 00:22:00,259 So, um... 303 00:22:01,331 --> 00:22:02,503 What now? 304 00:22:06,110 --> 00:22:08,168 You know, you don't have to stay. 305 00:22:09,507 --> 00:22:11,138 Maybe it's safer if you don't. 306 00:22:15,753 --> 00:22:17,177 I want to stay. 307 00:22:19,746 --> 00:22:20,983 Okay. Well, then, 308 00:22:22,025 --> 00:22:23,656 we'll hide out here for a while. 309 00:22:25,763 --> 00:22:26,989 And then what? 310 00:22:30,099 --> 00:22:31,499 We'll hide somewhere else. 311 00:22:32,936 --> 00:22:34,029 Just figure it out. 312 00:22:35,464 --> 00:22:36,636 Good plan. 313 00:22:38,039 --> 00:22:39,408 It is a good plan. 314 00:22:44,782 --> 00:22:46,178 You stink, dude. 315 00:22:46,179 --> 00:22:47,740 - I'm sorry. - (CHUCKLES) 316 00:22:47,741 --> 00:22:49,242 Do you mind if I use the shower? 317 00:22:49,851 --> 00:22:51,083 Not yet. 318 00:22:51,084 --> 00:22:53,081 (GENTLE MUSIC PLAYING) 319 00:23:37,999 --> 00:23:39,028 (ERIC MOANS) 320 00:23:46,876 --> 00:23:48,103 (LAUGHING) 321 00:23:49,208 --> 00:23:50,545 Pretty good. 322 00:23:57,915 --> 00:23:59,821 What's the first thing you liked about me 323 00:23:59,822 --> 00:24:01,050 when you saw me? 324 00:24:01,958 --> 00:24:03,272 What's, um... 325 00:24:03,273 --> 00:24:04,586 (BOTH LAUGHING) 326 00:24:04,587 --> 00:24:06,418 There's like an aura about you. 327 00:24:07,062 --> 00:24:08,497 It feels powerful. 328 00:24:10,565 --> 00:24:12,391 What's the first thing you liked about me? 329 00:24:14,131 --> 00:24:17,099 I thought that you were quite brilliantly broken. 330 00:24:18,368 --> 00:24:20,171 You are. 331 00:24:20,172 --> 00:24:21,576 (SHELLY CHUCKLES) 332 00:24:26,147 --> 00:24:27,513 What's the, um... 333 00:24:27,514 --> 00:24:29,276 What's the worst thing you've ever done? 334 00:24:33,657 --> 00:24:38,024 I once escaped rehab with a complete fucking degenerate. 335 00:24:38,025 --> 00:24:40,690 (BOTH LAUGHING) 336 00:24:40,691 --> 00:24:42,421 Probably the best thing I've ever done. 337 00:24:43,493 --> 00:24:45,365 SHELLY: Mm. 338 00:24:45,366 --> 00:24:47,129 Wait, I just remembered something. 339 00:24:47,894 --> 00:24:49,197 (CUPBOARD SCRAPES) 340 00:24:53,009 --> 00:24:54,064 (SHELLY CHUCKLES) 341 00:24:54,065 --> 00:24:55,709 You have a secret stash here? 342 00:24:56,506 --> 00:24:57,612 All right. 343 00:24:57,979 --> 00:24:59,108 Hello. 344 00:25:00,443 --> 00:25:01,478 Aha. 345 00:25:01,479 --> 00:25:03,211 - Those are the ones? - Mm-hmm. 346 00:25:05,119 --> 00:25:06,254 Lamb of God. 347 00:25:06,255 --> 00:25:08,247 - (CORK POPS) - (SHELLY YELPS, LAUGHS) 348 00:25:08,248 --> 00:25:10,350 (FALL BY THE BUG FT. INGA COPELAND PLAYING) 349 00:25:12,661 --> 00:25:15,008 Stop looking at me or I'll poke your eye out. 350 00:25:15,009 --> 00:25:17,357 - Poke out my eye? - Mm-hmm. You don't need that. 351 00:25:17,968 --> 00:25:19,099 You've got me now. 352 00:25:19,100 --> 00:25:20,899 ♪ The rise and fall 353 00:25:21,565 --> 00:25:24,165 ♪ Of your God 354 00:25:24,166 --> 00:25:26,637 - (SHELLY SCREAMS) - ♪ Will tell me the story 355 00:25:26,638 --> 00:25:29,110 - ♪ I've been missing - (BOTH LAUGHING) 356 00:25:29,111 --> 00:25:31,844 ♪ Let the game begin 357 00:25:34,382 --> 00:25:36,717 ♪ Let us lose or win 358 00:25:38,384 --> 00:25:40,351 ♪ Let's rise 359 00:25:40,352 --> 00:25:42,052 ♪ The rise and fall 360 00:25:42,916 --> 00:25:45,525 ♪ Of your God 361 00:25:45,526 --> 00:25:50,924 ♪ Will tell me the story of your city 362 00:25:50,925 --> 00:25:53,693 ♪ The rise and fall ♪ 363 00:25:53,694 --> 00:25:54,735 (SONG FADES) 364 00:26:01,673 --> 00:26:03,777 How many people have you loved? 365 00:26:04,709 --> 00:26:08,408 Like seriously, seriously loved? 366 00:26:10,415 --> 00:26:11,444 ERIC: Mm. 367 00:26:13,583 --> 00:26:15,184 Me neither. 368 00:26:21,054 --> 00:26:22,763 Promise me something. 369 00:26:23,592 --> 00:26:24,798 What? 370 00:26:26,093 --> 00:26:27,867 If I'm ever hard to love, 371 00:26:29,205 --> 00:26:30,969 try to love me harder. 372 00:26:35,838 --> 00:26:37,811 (MELLOW MUSIC PLAYING) 373 00:26:43,878 --> 00:26:45,049 (ERIC GRUNTS) 374 00:27:01,435 --> 00:27:03,562 (MUSIC TURNING OMINOUS) 375 00:27:14,216 --> 00:27:16,311 (SIREN BLARING) 376 00:27:17,881 --> 00:27:19,281 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 377 00:27:29,297 --> 00:27:30,622 (KEYPAD CLACKING) 378 00:27:31,299 --> 00:27:32,492 (LINE RINGING) 379 00:27:33,233 --> 00:27:34,461 Marion. 380 00:27:35,238 --> 00:27:36,702 You have a problem. 381 00:27:36,703 --> 00:27:39,334 (CHOPIN'S PRELUDE NO.15 PLAYING ON PIANO) 382 00:27:50,350 --> 00:27:51,350 (DOOR OPENS) 383 00:27:53,651 --> 00:27:54,954 (DOOR CLOSES) 384 00:28:00,758 --> 00:28:02,126 Call for you, Mr. Roeg. 385 00:28:07,599 --> 00:28:08,928 MR. ROEG: Yes? 386 00:28:08,929 --> 00:28:11,133 They found Zadie's body. 387 00:28:11,134 --> 00:28:14,269 And here I thought there was nothing left to find. 388 00:28:14,270 --> 00:28:17,404 It's a setback, but we're close on one of the others. 389 00:28:17,405 --> 00:28:20,474 If this video gets out, you know what they'll do to me. 390 00:28:20,475 --> 00:28:23,944 I find this tiresome, Marion. This running around. 391 00:28:23,945 --> 00:28:27,415 I can feel you sweating through the phone. 392 00:28:29,049 --> 00:28:31,254 This ends here. 393 00:28:34,958 --> 00:28:36,930 (CONTINUES PLAYING PIANO) 394 00:28:41,236 --> 00:28:42,325 (MUSIC ENDS) 395 00:28:42,326 --> 00:28:44,564 (THIN FLESH BY TRAITRS PLAYING) 396 00:28:49,346 --> 00:28:50,507 MAN 1: You're infatuated. 397 00:28:50,508 --> 00:28:51,670 You're obsessed, bro. 398 00:29:00,917 --> 00:29:02,252 - SHELLY: Hi. - Hi. 399 00:29:04,888 --> 00:29:06,357 What are you reading? 400 00:29:06,358 --> 00:29:07,389 Rimbaud. 401 00:29:08,188 --> 00:29:09,824 Shall I read you some? 402 00:29:09,825 --> 00:29:11,197 - Yeah. - Yeah. 403 00:29:11,198 --> 00:29:12,229 (CHUCKLES) 404 00:29:13,362 --> 00:29:15,804 (THIN FLESH BY TRAITRS CONTINUES PLAYING) 405 00:29:17,900 --> 00:29:18,906 MAN 2: Hell yeah! 406 00:29:24,347 --> 00:29:25,781 (SONG GETS MUFFLED) 407 00:29:29,176 --> 00:29:31,050 (SERENE MUSIC PLAYING) 408 00:29:33,081 --> 00:29:34,548 I don't want it to end. 409 00:29:37,018 --> 00:29:38,420 Doesn't have to. 410 00:29:40,589 --> 00:29:43,227 We could be living like this all the fucking time. 411 00:29:54,743 --> 00:29:56,002 - (TRAINS RUMBLING) - (BELL CLANGING) 412 00:29:56,003 --> 00:29:57,472 (TRAIN HORN BLARES) 413 00:30:00,549 --> 00:30:02,741 (MELLOW PIANO MUSIC PLAYING) 414 00:30:07,316 --> 00:30:09,924 SHELLY: ♪ Take me down to the 415 00:30:12,254 --> 00:30:15,963 ♪ The sun's out there shining 416 00:30:17,193 --> 00:30:20,792 ♪ But my head's in my hands 417 00:30:22,362 --> 00:30:26,605 ♪ I'm a sucker for hiding 418 00:30:26,606 --> 00:30:28,943 ♪ A pretty sucker I... ♪ 419 00:30:34,948 --> 00:30:36,775 Why'd you stop? That was beautiful. 420 00:30:38,079 --> 00:30:39,079 SHELLY: Mm... 421 00:30:40,522 --> 00:30:41,522 Why don't you play? 422 00:30:43,159 --> 00:30:46,760 No. We both know you're better at this than me. 423 00:30:46,761 --> 00:30:47,889 SHELLY: No. No, no, no. Please, please. 424 00:30:47,890 --> 00:30:48,958 ERIC: Yes. Go on. 425 00:30:48,959 --> 00:30:50,459 - (SHELLY WHIMPERS) - (ERIC CHUCKLES) 426 00:31:04,810 --> 00:31:06,805 (PLAYING MELLOW TUNE) 427 00:31:12,885 --> 00:31:14,483 (JARRING, OVERLAPPING SOUNDS) 428 00:31:16,525 --> 00:31:17,637 (INDISTINCT CHATTER) 429 00:31:17,638 --> 00:31:18,751 (DEMONIC WHISPERING) 430 00:31:20,660 --> 00:31:22,121 (SHELLY GASPS) 431 00:31:22,122 --> 00:31:23,558 I can't do this right now. 432 00:31:24,497 --> 00:31:25,758 Okay. 433 00:31:27,130 --> 00:31:29,036 You all right? What's going on? 434 00:31:34,907 --> 00:31:36,769 Could we just go out for a bit? 435 00:31:38,979 --> 00:31:41,048 I haven't played piano for a while. 436 00:31:42,847 --> 00:31:44,183 I loved playing. 437 00:31:45,884 --> 00:31:47,681 It was my whole life. 438 00:31:48,891 --> 00:31:52,424 But my mom took it and twisted it all, 439 00:31:52,425 --> 00:31:55,958 pushed me into performing at places 440 00:31:55,959 --> 00:31:57,625 I was too young to be at. 441 00:31:59,769 --> 00:32:01,299 Didn't want to play for any of them. 442 00:32:05,771 --> 00:32:07,541 I saw things. 443 00:32:07,542 --> 00:32:09,736 I shouldn't have seen any of it. 444 00:32:12,008 --> 00:32:13,476 I hurt people. 445 00:32:15,452 --> 00:32:16,644 (SOFTLY) And I just... 446 00:32:18,551 --> 00:32:19,779 I know. 447 00:32:21,852 --> 00:32:22,958 It's okay. 448 00:32:23,624 --> 00:32:24,960 It's not okay. 449 00:32:27,595 --> 00:32:29,175 What did you do? 450 00:32:29,176 --> 00:32:30,757 I can't tell you. 451 00:32:33,097 --> 00:32:35,432 If you knew, you'd leave me. 452 00:32:37,530 --> 00:32:40,169 And if you left me, I'd die. 453 00:32:40,170 --> 00:32:42,873 If I left you, I'd already be dead. 454 00:32:42,874 --> 00:32:44,577 I just want to start over. 455 00:32:44,578 --> 00:32:45,937 Well, why don't we? 456 00:32:46,746 --> 00:32:48,211 Where would we go? 457 00:32:48,212 --> 00:32:49,677 Fuckin' anywhere. 458 00:32:51,987 --> 00:32:54,154 Anywhere is better than this fucking place. 459 00:32:55,083 --> 00:32:56,213 Anywhere? 460 00:32:56,214 --> 00:32:57,351 ERIC: Anywhere. 461 00:32:57,352 --> 00:32:59,995 SHELLY: So you're saying if I jumped, 462 00:33:01,597 --> 00:33:03,361 you'd jump with me. 463 00:33:06,294 --> 00:33:08,300 (SOFT MUSIC PLAYING) 464 00:33:09,098 --> 00:33:10,203 Of course I would. 465 00:33:15,612 --> 00:33:17,206 Do you think angsty teens 466 00:33:17,207 --> 00:33:19,476 would build little shrines for us? 467 00:33:21,250 --> 00:33:25,109 Yeah. They'd be lining up to leave cigarettes and whiskey. 468 00:33:25,110 --> 00:33:26,164 No. 469 00:33:26,165 --> 00:33:27,220 No? 470 00:33:27,917 --> 00:33:29,222 Lilies. 471 00:33:30,659 --> 00:33:32,654 A sea of white lilies. 472 00:33:34,356 --> 00:33:37,956 All right. Lilies, it is. 473 00:33:41,333 --> 00:33:43,797 (UP-TEMPO ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING) 474 00:33:47,842 --> 00:33:49,741 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 475 00:33:49,742 --> 00:33:51,145 (SHELLY LAUGHING) 476 00:33:53,946 --> 00:33:55,347 (MUSIC CONTINUES INSIDE) 477 00:34:17,706 --> 00:34:18,931 ERIC: I told you, bro. 478 00:34:19,873 --> 00:34:21,670 I fucking love this guy! 479 00:34:24,244 --> 00:34:26,339 SHELLY: I'm gonna go and get some water. 480 00:34:26,340 --> 00:34:27,476 I can get it for you. 481 00:34:27,477 --> 00:34:28,613 No, no. You stay there. 482 00:34:28,614 --> 00:34:29,616 Sure. 483 00:34:34,188 --> 00:34:35,522 SHELLY: Can I get some water, please? 484 00:34:35,523 --> 00:34:36,715 Shelly! Shelly! 485 00:34:36,716 --> 00:34:37,824 - Dom... What the fuck? - Just listen to me. 486 00:34:37,825 --> 00:34:39,064 Just listen to me. Just listen. 487 00:34:39,529 --> 00:34:41,158 Zadie's dead. 488 00:34:41,159 --> 00:34:43,159 They're gonna come for us, Shelly. 489 00:34:43,160 --> 00:34:44,695 You need to leave town now. 490 00:34:44,696 --> 00:34:46,230 SHELLY: What do you mean? 491 00:34:46,231 --> 00:34:48,017 DOM: Shelly, you gotta listen to me. It's true. 492 00:34:48,018 --> 00:34:49,804 SHELLY: No, no, no. I'm not leaving without Eric. 493 00:34:49,805 --> 00:34:51,354 DOM: No. Shelly, just listen to me. 494 00:34:51,355 --> 00:34:52,904 Are you hearing what I'm saying? 495 00:34:52,905 --> 00:34:54,274 Zadie's fucking dead! 496 00:34:56,376 --> 00:34:58,628 - Come on, we've gotta leave. - What's going on? 497 00:34:58,629 --> 00:35:00,882 - We've gotta leave, Eric. - Who the fuck was that? 498 00:35:00,883 --> 00:35:02,247 SHELLY: I'll tell you everything. 499 00:35:02,248 --> 00:35:03,613 Let's just get back to your place. 500 00:35:16,391 --> 00:35:18,727 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 501 00:35:21,770 --> 00:35:22,962 (ELEVATOR WHIRRING) 502 00:35:49,093 --> 00:35:50,429 (RUSTLING SOFTLY) 503 00:35:58,069 --> 00:35:59,097 (SHELLY YELLS) 504 00:35:59,973 --> 00:36:01,539 - Shelly? - (SHELLY YELLS) 505 00:36:02,669 --> 00:36:04,239 - Shelly! - (MUFFLED GROANING) 506 00:36:04,240 --> 00:36:06,676 Get off her! Get off her! 507 00:36:08,948 --> 00:36:11,117 No, don't do this. 508 00:36:11,118 --> 00:36:13,611 No, please don't do this. Get off of her! 509 00:36:13,612 --> 00:36:14,983 Please don't do this. 510 00:36:14,984 --> 00:36:16,467 (YELLING) 511 00:36:16,468 --> 00:36:17,951 (GRUNTING) 512 00:36:19,521 --> 00:36:21,394 (ERIC AND SHELLY GROANING) 513 00:36:26,965 --> 00:36:28,401 (GASPING) 514 00:36:31,838 --> 00:36:33,571 (WHEEZING) 515 00:36:34,975 --> 00:36:36,343 (GASPING LABORIOUSLY) 516 00:36:39,716 --> 00:36:41,007 (MUFFLED SCREAMING) 517 00:36:42,444 --> 00:36:44,043 (WHEEZING LABORIOUSLY) 518 00:36:46,216 --> 00:36:47,354 (BREATHING STOPS) 519 00:36:49,526 --> 00:36:50,526 (SMOOCHES) 520 00:36:54,389 --> 00:36:55,989 (MUFFLED WHEEZING) 521 00:37:00,033 --> 00:37:01,599 (CONTINUES WHEEZING) 522 00:37:02,464 --> 00:37:04,437 (EERIE MUSIC PLAYING) 523 00:37:45,573 --> 00:37:47,579 (SOMBER MUSIC PLAYING) 524 00:38:01,422 --> 00:38:02,594 (GASPING) 525 00:38:03,457 --> 00:38:04,992 (COUGHING) 526 00:38:12,202 --> 00:38:13,935 (PANTING) 527 00:38:22,048 --> 00:38:23,175 What the fuck! 528 00:38:35,059 --> 00:38:36,089 Shelly? 529 00:38:37,834 --> 00:38:38,861 (DOG WHINING SOFTLY) 530 00:38:40,462 --> 00:38:41,468 (DOG BARKING) 531 00:38:45,674 --> 00:38:46,674 Hey. 532 00:38:47,236 --> 00:38:48,236 Hey! 533 00:38:48,811 --> 00:38:49,839 (ERIC GROANS) 534 00:38:52,010 --> 00:38:53,010 Hey? 535 00:39:03,122 --> 00:39:04,491 (CROWS CAWING) 536 00:39:11,592 --> 00:39:12,859 (ECHOING) Hey! 537 00:39:12,860 --> 00:39:14,127 Where am I? 538 00:39:15,465 --> 00:39:16,800 What is this place? 539 00:39:18,606 --> 00:39:20,565 You'd think they'd come up with something better, 540 00:39:20,566 --> 00:39:21,574 wouldn't you? 541 00:39:22,603 --> 00:39:24,274 But you know, 542 00:39:24,275 --> 00:39:26,040 they don't expect us to linger. 543 00:39:29,209 --> 00:39:33,017 How long we stay here is entirely up to you. 544 00:39:33,018 --> 00:39:34,785 (CROWS CAWING) 545 00:39:34,786 --> 00:39:37,887 (ECHOING WHISPER) ...we stay here is entirely up to you. 546 00:39:43,129 --> 00:39:44,861 (MUTED WHISPERING) 547 00:39:52,241 --> 00:39:53,503 What the fuck is happening to me? 548 00:39:53,504 --> 00:39:57,443 People once believed when someone dies, 549 00:39:57,444 --> 00:40:00,214 a crow carries their soul to the land of the dead. 550 00:40:00,215 --> 00:40:03,008 But sometimes, something so bad happens 551 00:40:03,009 --> 00:40:05,717 that a terrible sadness is carried with it... 552 00:40:07,023 --> 00:40:08,753 and the soul cannot rest. 553 00:40:09,252 --> 00:40:10,252 (CAWING) 554 00:40:11,555 --> 00:40:13,021 What are you talking about? 555 00:40:14,563 --> 00:40:18,092 The crow will guide you to put the wrong things right. 556 00:40:20,760 --> 00:40:22,629 What do you mean? 557 00:40:22,630 --> 00:40:24,804 Oh, fuck this. This isn't real. 558 00:40:24,805 --> 00:40:25,863 (LAUGHS) 559 00:40:25,864 --> 00:40:27,933 You stay the fuck away from me. 560 00:40:27,934 --> 00:40:30,002 There's nothing there but here. 561 00:40:30,003 --> 00:40:31,743 ERIC: This is all just a fucking nightmare. 562 00:40:33,282 --> 00:40:35,241 This is just a fucking nightmare. 563 00:40:36,184 --> 00:40:38,244 - (GASPS) - Then go wake up. 564 00:40:45,359 --> 00:40:47,156 ERIC: The sadness is killing... 565 00:40:47,157 --> 00:40:48,254 (GASPS) 566 00:40:49,897 --> 00:40:51,059 (GRUNTS) 567 00:40:52,526 --> 00:40:53,600 (GRUNTS) 568 00:41:05,880 --> 00:41:07,009 Shelly? 569 00:41:11,479 --> 00:41:12,586 Shelly? 570 00:41:24,932 --> 00:41:26,065 (GROANS) 571 00:41:26,066 --> 00:41:28,294 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 572 00:41:42,082 --> 00:41:43,082 (WHIRRING) 573 00:41:52,487 --> 00:41:54,218 My turn. 574 00:41:54,219 --> 00:41:57,026 Come on, Shelly. You don't respect my art. 575 00:42:08,472 --> 00:42:10,237 (BREATHES HEAVILY) 576 00:42:11,045 --> 00:42:12,045 (DOOR OPENS) 577 00:42:12,641 --> 00:42:13,845 MAN: I'm here. 578 00:42:15,041 --> 00:42:16,613 What am I looking for exactly? 579 00:42:16,614 --> 00:42:18,749 MARION: Her cell phone. MAN: All right. 580 00:42:18,750 --> 00:42:20,654 MARION: We looked, but we were interrupted. 581 00:42:22,724 --> 00:42:24,823 MAN: What's on it? MARION: You don't need to know. 582 00:42:25,357 --> 00:42:26,521 Just find it. 583 00:42:26,522 --> 00:42:27,760 MAN: All right. All right. 584 00:42:36,138 --> 00:42:37,737 You can come out, boy. 585 00:42:39,965 --> 00:42:41,037 ERIC: Who are you? 586 00:42:41,537 --> 00:42:42,709 I'm a cop. 587 00:42:43,736 --> 00:42:44,876 Here. 588 00:42:45,408 --> 00:42:46,971 Come on. 589 00:42:46,972 --> 00:42:48,158 ERIC: Okay. COP: It's okay. 590 00:42:48,159 --> 00:42:49,345 - Drop that. Drop that. - Yeah. 591 00:42:49,346 --> 00:42:50,447 (KNIFE CLATTERS) 592 00:42:50,448 --> 00:42:51,615 Listen, I think I'm going crazy. 593 00:42:51,616 --> 00:42:53,452 I don't know what's real or not anymore. 594 00:42:53,453 --> 00:42:54,790 I just think something really bad 595 00:42:54,791 --> 00:42:56,128 has happened with my girlfriend. 596 00:42:56,859 --> 00:42:57,859 (GRUNTS) 597 00:43:02,194 --> 00:43:03,224 Fuck. 598 00:43:06,726 --> 00:43:07,734 (GROANS) 599 00:43:18,542 --> 00:43:19,779 What the fuck? 600 00:43:21,049 --> 00:43:22,210 Oh, fuck. 601 00:43:22,918 --> 00:43:23,974 (GRUNTS) 602 00:43:23,975 --> 00:43:25,576 (INTENSE MUSIC PLAYING) 603 00:43:26,286 --> 00:43:27,286 (ERIC GROANS) 604 00:43:28,089 --> 00:43:29,316 (GRUNTING) 605 00:43:38,430 --> 00:43:40,294 (BOTH STRAINING) 606 00:43:45,634 --> 00:43:46,674 (ERIC YELLS) 607 00:43:51,707 --> 00:43:52,707 (ERIC GROANS) 608 00:43:59,451 --> 00:44:00,754 (BOTH GRUNTING) 609 00:44:09,823 --> 00:44:11,160 (CHOKING) 610 00:44:20,439 --> 00:44:21,439 (ERIC GRUNTS) 611 00:44:26,908 --> 00:44:28,045 (INTENSE MUSIC FADES) 612 00:44:29,514 --> 00:44:30,850 (STRAINED GRUNT) 613 00:44:33,154 --> 00:44:34,267 (COP GRUNTS) 614 00:44:34,268 --> 00:44:35,382 (GRUNTS) 615 00:44:36,421 --> 00:44:37,824 (PANTING) 616 00:44:50,105 --> 00:44:51,167 (GROANING) 617 00:44:56,440 --> 00:44:57,844 Oh, no. 618 00:44:58,311 --> 00:45:00,042 (GROANING) 619 00:45:00,043 --> 00:45:01,774 (SQUELCHING) 620 00:45:01,775 --> 00:45:03,461 Ah, what the fuck! 621 00:45:03,462 --> 00:45:05,148 What the fuck! 622 00:45:06,718 --> 00:45:08,646 - (SQUELCHES) - (SCREAMING) 623 00:45:16,565 --> 00:45:18,528 - (DOOR CLANGS) - (THUNDER RUMBLES) 624 00:45:18,529 --> 00:45:21,491 MYSTERIOUS MAN: (ECHOING) The crow will guide you to put the wrong things right. 625 00:45:21,492 --> 00:45:24,662 - ...wrong things right. - (CROW CAWING) 626 00:45:24,663 --> 00:45:27,934 The crow will guide you to put the wrong things right. 627 00:45:27,935 --> 00:45:29,136 People once believed... 628 00:45:29,137 --> 00:45:32,537 People once believed when someone dies, 629 00:45:32,538 --> 00:45:35,442 a crow carries their soul to the land of the dead. 630 00:45:37,378 --> 00:45:40,346 But sometimes, something so bad happens 631 00:45:40,347 --> 00:45:43,214 that a terrible sadness is carried with it. 632 00:45:43,215 --> 00:45:46,123 And the soul cannot rest. 633 00:45:51,091 --> 00:45:53,361 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 634 00:45:57,768 --> 00:45:58,872 ...will guide you. 635 00:46:00,266 --> 00:46:02,403 And the soul cannot rest. 636 00:46:06,378 --> 00:46:07,474 Shelly? 637 00:46:09,614 --> 00:46:10,681 Shelly, baby. 638 00:46:10,682 --> 00:46:12,312 No, no, no, no, no, no. It's okay. 639 00:46:12,313 --> 00:46:14,153 It's okay. Don't... Look, come down from there. 640 00:46:18,889 --> 00:46:20,553 It's okay. No, no, no, no, no! 641 00:46:21,129 --> 00:46:22,129 No! 642 00:46:33,075 --> 00:46:34,075 (GASPS) 643 00:46:37,543 --> 00:46:39,011 (CROWS CAWING) 644 00:46:40,910 --> 00:46:42,278 She's dead, isn't she? 645 00:46:42,944 --> 00:46:44,412 We're both dead. 646 00:46:44,946 --> 00:46:46,348 I'm afraid so. 647 00:46:53,129 --> 00:46:54,158 (SNIFFLES) 648 00:46:57,596 --> 00:46:58,657 What are you? 649 00:47:00,226 --> 00:47:01,728 Some kind of angel? 650 00:47:01,729 --> 00:47:02,793 (LAUGHS) 651 00:47:03,834 --> 00:47:05,466 Do I look like an angel? 652 00:47:08,268 --> 00:47:09,536 ERIC: I don't understand. 653 00:47:11,337 --> 00:47:13,012 Why am I here and she isn't? 654 00:47:14,847 --> 00:47:16,711 You're not gonna like the answer. 655 00:47:16,712 --> 00:47:18,208 Just tell me. 656 00:47:18,209 --> 00:47:20,915 She's on her way down. 657 00:47:20,916 --> 00:47:23,220 To a place far worse than this. 658 00:47:26,961 --> 00:47:29,219 You said I could make the wrong things right. 659 00:47:29,220 --> 00:47:30,822 What does that mean? 660 00:47:30,823 --> 00:47:33,423 The one who killed you is not supposed to be in your world. 661 00:47:33,424 --> 00:47:35,335 They made a deal with the devil 662 00:47:35,336 --> 00:47:37,470 to gain eternal life 663 00:47:37,471 --> 00:47:39,368 by sending the innocent to hell. 664 00:47:40,266 --> 00:47:41,733 That's not balance. 665 00:47:43,509 --> 00:47:44,736 Kill them. 666 00:47:45,809 --> 00:47:47,447 Kill them all. 667 00:47:47,448 --> 00:47:49,440 And you get your lives back. 668 00:47:49,441 --> 00:47:51,083 You're saying I can get her back? 669 00:47:51,516 --> 00:47:52,810 Yeah. 670 00:47:55,557 --> 00:47:57,472 Kill the ones who killed you, 671 00:47:57,473 --> 00:47:59,388 and you will get her back. 672 00:48:01,658 --> 00:48:03,359 (CAWING) 673 00:48:06,699 --> 00:48:08,100 When I was up there, 674 00:48:08,963 --> 00:48:10,098 I got shot. 675 00:48:10,099 --> 00:48:12,269 And it taught you something, didn't it? 676 00:48:13,036 --> 00:48:15,473 What I, um... I can heal? 677 00:48:15,474 --> 00:48:17,088 I can't die? 678 00:48:17,089 --> 00:48:18,704 Your body? No. 679 00:48:19,315 --> 00:48:22,507 Feel pain? Yes. 680 00:48:22,508 --> 00:48:25,711 If your love remains pure, you cannot die. 681 00:48:26,885 --> 00:48:28,714 How am I supposed to trust you? 682 00:48:30,020 --> 00:48:31,926 Do you have another choice? 683 00:48:34,594 --> 00:48:35,886 Are you ready? 684 00:48:49,245 --> 00:48:50,604 Holy shit. 685 00:48:51,414 --> 00:48:53,474 Eric, what the fuck? 686 00:48:53,475 --> 00:48:55,950 Where have you been? Everyone thought you was dead. 687 00:48:56,749 --> 00:48:58,551 Everyone was right. 688 00:48:58,552 --> 00:49:00,383 Very funny. Just come inside. 689 00:49:04,218 --> 00:49:05,718 I need your help, man. 690 00:49:06,758 --> 00:49:08,127 What do you need? 691 00:49:11,466 --> 00:49:12,758 I need a gun. 692 00:49:13,532 --> 00:49:14,757 A gun. 693 00:49:14,758 --> 00:49:16,971 Eric, what... What are you gonna do with a... 694 00:49:19,641 --> 00:49:21,338 You know what, it's not my... 695 00:49:36,823 --> 00:49:38,355 You're going to need these. 696 00:49:42,929 --> 00:49:44,922 - (BELL TOLLING) - (CROW CAWING) 697 00:49:57,743 --> 00:49:58,837 (CAR DOOR OPENS) 698 00:50:02,341 --> 00:50:03,473 (CAR DOOR CLOSES) 699 00:50:03,474 --> 00:50:05,283 I'm a friend of your daughter's. 700 00:50:06,785 --> 00:50:07,945 We need to talk. 701 00:50:22,130 --> 00:50:23,330 Who was after her? 702 00:50:23,331 --> 00:50:25,971 Why did you come for her that day? 703 00:50:25,972 --> 00:50:28,070 I saw you there with the people who killed her. 704 00:50:28,071 --> 00:50:29,740 What are you talking about? 705 00:50:29,741 --> 00:50:31,177 It was an overdose. 706 00:50:32,471 --> 00:50:33,776 How would you know? 707 00:50:33,777 --> 00:50:35,082 Because I was there. 708 00:50:45,356 --> 00:50:47,886 You don't understand who you're dealing with. 709 00:50:56,669 --> 00:50:58,266 I loved her. 710 00:50:58,267 --> 00:51:01,037 I need to know who these people are 711 00:51:01,038 --> 00:51:02,769 because I'm going to kill them. 712 00:51:03,536 --> 00:51:05,178 Every single one of them. 713 00:51:07,639 --> 00:51:09,182 And I'm gonna bring her back. 714 00:51:09,849 --> 00:51:11,580 She's not coming back. 715 00:51:13,687 --> 00:51:15,188 My baby's gone. 716 00:51:18,724 --> 00:51:20,424 She's gone. 717 00:51:21,730 --> 00:51:23,691 And she's not coming back. 718 00:51:26,027 --> 00:51:27,134 (CRYING) 719 00:51:30,935 --> 00:51:32,139 Please leave me. 720 00:51:32,705 --> 00:51:33,705 Just stop. 721 00:51:36,910 --> 00:51:38,442 (CONTINUES CRYING) She's gone. 722 00:51:42,014 --> 00:51:43,975 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 723 00:51:56,355 --> 00:51:57,494 (EXHALES) 724 00:52:17,717 --> 00:52:19,010 (SNIFFING) 725 00:52:44,579 --> 00:52:45,773 (SCRAPING) 726 00:53:13,941 --> 00:53:15,902 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDING) 727 00:53:18,243 --> 00:53:20,643 (M.E. BY GARY NUMAN PLAYING) 728 00:53:25,183 --> 00:53:27,012 ♪ And m.e. I eat dust 729 00:53:29,418 --> 00:53:31,489 ♪ We're all so run down 730 00:53:33,895 --> 00:53:35,355 ♪ I'd call it my death 731 00:53:35,356 --> 00:53:38,397 ♪ But I'll only fade away 732 00:53:39,935 --> 00:53:42,731 ♪ And I hate to fade alone 733 00:53:44,070 --> 00:53:46,768 ♪ Now there's only m.e. 734 00:53:53,705 --> 00:53:55,282 I fucking killed you. 735 00:53:56,377 --> 00:53:57,845 Yeah. You did. 736 00:54:00,248 --> 00:54:01,347 Don't move. 737 00:54:01,348 --> 00:54:02,619 ♪ We were so wrong 738 00:54:04,957 --> 00:54:06,224 ♪ Now it's over 739 00:54:06,225 --> 00:54:08,727 ♪ But there's no one left to see 740 00:54:08,728 --> 00:54:10,688 Turn it off. 741 00:54:10,689 --> 00:54:12,324 ♪ And there's no one... ♪ 742 00:54:12,325 --> 00:54:13,366 (MUSIC STOPS) 743 00:54:13,899 --> 00:54:15,628 I want names 744 00:54:15,629 --> 00:54:17,403 of all the people that you work for. 745 00:54:20,707 --> 00:54:21,869 Don't! 746 00:54:22,578 --> 00:54:23,634 (SIZZLING) 747 00:54:23,635 --> 00:54:25,008 - (EARS RINGING) - (MUFFLED) Fuck! 748 00:54:25,009 --> 00:54:26,236 (TINNITUS BUZZING) 749 00:54:26,945 --> 00:54:28,139 (GROANING) 750 00:54:34,580 --> 00:54:35,751 (RINGING FADES) 751 00:54:36,615 --> 00:54:37,885 (PHONE DINGING) 752 00:55:05,415 --> 00:55:07,816 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 753 00:55:25,740 --> 00:55:26,740 Get down! 754 00:55:28,570 --> 00:55:30,674 - Drive! - (TIRES SCREECHING) 755 00:55:32,981 --> 00:55:34,513 - (WHIMPERING) - (GRUNTING) 756 00:55:36,915 --> 00:55:37,945 (GROANS) 757 00:55:41,251 --> 00:55:42,554 (TIRES SQUEALING) 758 00:55:44,188 --> 00:55:45,583 (CAR HORN BLARES) 759 00:55:45,584 --> 00:55:47,460 - (GASPING) - (GROANS) 760 00:55:48,423 --> 00:55:49,423 Get in the back! 761 00:55:59,608 --> 00:56:00,608 (YELPS) 762 00:56:15,450 --> 00:56:16,656 (HORN HONKING) 763 00:56:16,657 --> 00:56:17,783 (GRUNTS) 764 00:56:17,784 --> 00:56:19,888 - (ERIC GRUNTS) - (TRUCK HORN HONKING) 765 00:56:29,861 --> 00:56:31,999 (SOMBER MUSIC PLAYING) 766 00:56:33,006 --> 00:56:34,408 (GRUNTING WEAKLY) 767 00:56:38,911 --> 00:56:40,073 (GROANS) 768 00:56:42,543 --> 00:56:43,980 (BONES CRUNCHING) 769 00:56:43,981 --> 00:56:45,419 (ERIC GROANS) 770 00:56:46,713 --> 00:56:48,851 (BREATHING HEAVILY) 771 00:56:51,587 --> 00:56:53,086 - (BONES CRACK) - (SCREAMS) 772 00:57:07,436 --> 00:57:08,574 (KNOCKING ON DOOR) 773 00:57:16,544 --> 00:57:17,649 Hello, Sophia. 774 00:57:24,554 --> 00:57:26,218 I'm sorry it's been so long. 775 00:57:27,960 --> 00:57:29,056 Truly. 776 00:57:30,866 --> 00:57:32,196 My condolences. 777 00:57:32,197 --> 00:57:34,226 Shelly was such a special girl. 778 00:57:45,443 --> 00:57:46,744 I heard you had a visitor. 779 00:57:48,116 --> 00:57:49,483 (ANGRILY) What did he want? 780 00:57:50,216 --> 00:57:51,674 He wants to kill you. 781 00:57:51,675 --> 00:57:53,448 Oh. Anger. 782 00:57:53,449 --> 00:57:55,250 First impulse. (CHUCKLES SOFTLY) 783 00:57:55,251 --> 00:57:56,535 It's not anger. 784 00:57:56,536 --> 00:57:57,821 What is it, then? 785 00:58:08,066 --> 00:58:09,096 Love. 786 00:58:09,971 --> 00:58:12,030 Loved her so much. 787 00:58:12,031 --> 00:58:14,673 He told me he was going to bring her back. 788 00:58:16,736 --> 00:58:18,241 What was that? 789 00:58:18,242 --> 00:58:20,973 He thinks if he kills you, 790 00:58:20,974 --> 00:58:23,115 he'll be able to bring her back from the dead. 791 00:58:23,116 --> 00:58:25,145 (UNEASY MUSIC PLAYING) 792 00:58:31,926 --> 00:58:33,658 Oh, Shelly. 793 00:58:33,659 --> 00:58:38,290 So many times you needed me, and I was never there. 794 00:58:42,771 --> 00:58:43,771 Stop it. 795 00:58:45,302 --> 00:58:46,496 She's gone. 796 00:58:49,278 --> 00:58:50,973 You traded her for a better life. 797 00:58:53,709 --> 00:58:55,010 That took a lot of courage. 798 00:58:57,383 --> 00:59:00,084 What you gave me was not a gift, 799 00:59:00,085 --> 00:59:01,379 it was a curse. 800 00:59:02,883 --> 00:59:05,116 I would rather have died. 801 00:59:05,117 --> 00:59:07,891 Well, then you should go and be with her. 802 00:59:10,065 --> 00:59:11,565 (DEMONIC WHISPERING) 803 00:59:31,051 --> 00:59:32,281 (BODY THUDS) 804 00:59:32,282 --> 00:59:33,876 (PASSERBY SCREAMING) 805 00:59:33,877 --> 00:59:35,182 PASSERBY: No! 806 00:59:36,652 --> 00:59:38,086 (PASSERSBY CLAMORING) 807 00:59:41,490 --> 00:59:42,629 (DOOR OPENS) 808 00:59:46,529 --> 00:59:47,529 (DOOR CLOSES) 809 00:59:52,205 --> 00:59:53,365 (KEYPAD BEEPING) 810 00:59:55,901 --> 00:59:57,072 (LINE RINGING) 811 00:59:58,508 --> 00:59:59,903 - Marion. - Yes? 812 00:59:59,904 --> 01:00:01,909 He has been sent back. 813 01:00:01,910 --> 01:00:04,574 The power to escape death exists within him. 814 01:00:06,054 --> 01:00:07,054 Bring him to me. 815 01:00:07,880 --> 01:00:08,915 (LINE DISCONNECTS) 816 01:00:08,916 --> 01:00:10,436 - (TRAIN RUMBLING) - (TRAIN HORN HONKS) 817 01:00:25,566 --> 01:00:26,601 Fuck. 818 01:00:26,602 --> 01:00:28,055 I'm just... Don't hurt me, man. 819 01:00:28,056 --> 01:00:29,508 - Please. - Why the fuck not? 820 01:00:29,509 --> 01:00:32,002 - I didn't do anything, man. - I saw you. 821 01:00:32,003 --> 01:00:33,219 - What? - In the club. 822 01:00:33,220 --> 01:00:34,436 You brought them to us. 823 01:00:34,437 --> 01:00:36,073 No, no. I was just trying to get her out. 824 01:00:36,074 --> 01:00:37,710 I was just trying to help her get away, man. 825 01:00:37,711 --> 01:00:42,213 Get away from what? Huh? 826 01:00:42,214 --> 01:00:44,914 That woman who was after her, who is she? 827 01:00:44,915 --> 01:00:46,214 Who, Marion? 828 01:00:46,215 --> 01:00:47,787 No. No. She's just part of it. 829 01:00:47,788 --> 01:00:49,355 She just works for him. 830 01:00:50,254 --> 01:00:52,028 Who are you talking about? Who? 831 01:00:53,796 --> 01:00:56,331 His name is Vincent Roeg, man. 832 01:00:56,332 --> 01:00:58,867 He used to have us over to party. 833 01:00:58,868 --> 01:01:00,674 I thought it was just an easy place to score. 834 01:01:01,506 --> 01:01:02,940 That shit got so dark. 835 01:01:05,246 --> 01:01:06,779 He made it so dark. 836 01:01:10,516 --> 01:01:12,180 He's got this voice, man. 837 01:01:14,483 --> 01:01:15,689 Voice. 838 01:01:16,786 --> 01:01:20,250 He... burrows inside you. 839 01:01:20,251 --> 01:01:22,624 Finds the darkest parts of your soul 840 01:01:22,625 --> 01:01:24,792 and gives them a voice. 841 01:01:24,793 --> 01:01:28,526 And it just gets louder and louder 842 01:01:29,436 --> 01:01:32,068 until you do something evil. 843 01:01:32,965 --> 01:01:34,070 I still hear it. 844 01:01:41,308 --> 01:01:42,810 I never would have made that fucking video 845 01:01:42,811 --> 01:01:44,314 if I'd known what would have happened, man. 846 01:01:44,315 --> 01:01:45,675 What video? 847 01:01:46,351 --> 01:01:47,616 Where is it? 848 01:01:47,617 --> 01:01:49,316 Shelly had it on her phone. 849 01:01:50,456 --> 01:01:51,951 Said she had it hidden. 850 01:01:51,952 --> 01:01:54,750 She didn't want anyone to see it. 851 01:01:54,751 --> 01:01:57,159 I tried to warn her, but she wouldn't leave without you. 852 01:01:59,664 --> 01:02:01,863 I knew Shelly a long time. 853 01:02:01,864 --> 01:02:03,495 When I saw the way she looked at you, 854 01:02:04,833 --> 01:02:06,102 something was different. 855 01:02:08,708 --> 01:02:10,337 I tried to do something right, man. 856 01:02:11,312 --> 01:02:12,339 I just fucked it up. 857 01:02:14,577 --> 01:02:15,914 I'm sorry. 858 01:02:18,650 --> 01:02:20,248 They won't be far behind me. 859 01:02:22,251 --> 01:02:25,616 You do what we couldn't do. Get the fuck out. 860 01:02:28,822 --> 01:02:30,151 Thanks, man. 861 01:02:30,152 --> 01:02:31,930 (TRAIN APPROACHING) 862 01:02:37,031 --> 01:02:38,233 - (THUNDER RUMBLES) - (CAWS) 863 01:02:53,211 --> 01:02:54,546 (ELEVATOR DOOR CLOSES) 864 01:03:11,537 --> 01:03:13,499 (WISTFUL MUSIC PLAYING) 865 01:03:35,224 --> 01:03:36,929 SHELLY: How many people have you loved? 866 01:03:39,898 --> 01:03:43,298 Like seriously, seriously loved? 867 01:03:46,340 --> 01:03:47,632 (SHELLY LAUGHING) 868 01:04:51,329 --> 01:04:52,400 (LAUGHTER ON VIDEO) 869 01:04:56,311 --> 01:04:57,874 WOMAN: Oh, stop! 870 01:04:57,875 --> 01:04:59,737 - I will come back. - (BOTH LAUGHING) 871 01:05:14,155 --> 01:05:16,127 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 872 01:05:17,497 --> 01:05:18,595 (WOMAN SCREAMING) 873 01:05:18,596 --> 01:05:19,993 WOMAN 2: What the fuck! 874 01:05:19,994 --> 01:05:21,393 ZADIE: What did you do to her? 875 01:05:21,394 --> 01:05:23,215 Oh, my God, there's blood everywhere. 876 01:05:23,216 --> 01:05:25,037 What the fuck, Shelly? Help me! 877 01:05:27,166 --> 01:05:28,297 She's dying. 878 01:05:28,298 --> 01:05:29,641 Oh, my God. Oh, my God. 879 01:05:29,642 --> 01:05:31,439 - (PHONE CLATTERS) - Oh... (WINCES) 880 01:05:32,906 --> 01:05:33,906 Oh... 881 01:05:35,715 --> 01:05:37,379 Oh... (BREATHING HEAVILY) 882 01:05:44,089 --> 01:05:46,718 (TOTAL DEPRAVITY BY THE VEILS PLAYING) 883 01:05:53,598 --> 01:05:54,598 (CROW CAWS) 884 01:05:59,132 --> 01:06:00,974 (CROW CAWING) 885 01:06:08,806 --> 01:06:13,778 ♪ I asked our father and he said 886 01:06:15,617 --> 01:06:20,587 ♪ It don't get no easier once you're dead 887 01:06:29,268 --> 01:06:34,799 ♪ This whole universe is just mud and bone 888 01:06:42,950 --> 01:06:48,846 ♪ And you carry what you can alone 889 01:06:53,287 --> 01:06:55,160 ♪ There's total depravity 890 01:06:56,994 --> 01:06:59,527 ♪ Staring back at me ♪ 891 01:07:01,434 --> 01:07:02,466 (CAWS) 892 01:07:02,467 --> 01:07:03,902 (MUSIC STOPS) 893 01:07:03,903 --> 01:07:06,652 ERIC: I found what they killed her for. 894 01:07:06,653 --> 01:07:08,996 Shelly, she did something really bad. 895 01:07:08,997 --> 01:07:11,341 And now I can't get it out of my head. 896 01:07:13,274 --> 01:07:14,945 I don't think I can do this. 897 01:07:14,946 --> 01:07:16,347 I don't think I can do this, man. 898 01:07:16,348 --> 01:07:17,682 Eric, you just need to sit down, bro. 899 01:07:17,683 --> 01:07:19,016 - Fuck. - Eric, sit down, please. 900 01:07:19,017 --> 01:07:21,186 Please. Eric, come on. Come on. Just sit down. 901 01:07:25,119 --> 01:07:26,356 What's going on? 902 01:07:29,122 --> 01:07:30,620 Holy shit. 903 01:07:30,621 --> 01:07:32,660 Why didn't she just fucking tell me? 904 01:07:32,661 --> 01:07:34,700 She should have just fucking told me. 905 01:07:34,701 --> 01:07:37,532 Okay, but, if she did tell you, 906 01:07:38,530 --> 01:07:39,666 could you still love her? 907 01:07:41,069 --> 01:07:42,372 (DISTANT THUD) 908 01:07:45,907 --> 01:07:46,907 Eric? 909 01:07:47,647 --> 01:07:49,082 What the fuck? 910 01:07:54,381 --> 01:07:55,616 You need to come with us. 911 01:07:57,482 --> 01:07:59,884 (TENSE MUSIC PLAYING) 912 01:08:02,827 --> 01:08:03,827 (ERIC GROANING) 913 01:08:13,839 --> 01:08:15,537 (BREATHING HEAVILY) 914 01:08:16,377 --> 01:08:17,377 (GRUNTS) 915 01:08:23,014 --> 01:08:24,381 - (ERIC YELLS) - (GRUNTS) 916 01:08:36,892 --> 01:08:38,329 Fuck. 917 01:08:39,697 --> 01:08:40,723 (GASPS) 918 01:08:40,724 --> 01:08:42,663 - (KNIFE STABBING) - (WOMAN SCREAMING) 919 01:08:43,869 --> 01:08:45,831 (SOMBER MUSIC PLAYING) 920 01:09:04,451 --> 01:09:05,950 What the fuck have you done? 921 01:09:22,072 --> 01:09:24,210 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 922 01:09:37,954 --> 01:09:39,705 (GASPING) 923 01:09:39,706 --> 01:09:41,458 (CROW CAWING) 924 01:09:42,794 --> 01:09:44,054 (PANTING) 925 01:09:45,524 --> 01:09:46,991 Why am I back here? 926 01:09:48,993 --> 01:09:50,713 MYSTERIOUS MAN: You couldn't see it through. 927 01:09:51,000 --> 01:09:52,964 Hey. Why... 928 01:09:55,303 --> 01:09:57,074 Why did I stop healing? 929 01:09:57,075 --> 01:09:59,971 I said your love needed to remain pure. 930 01:10:01,211 --> 01:10:03,516 The enemy of love is not hate. 931 01:10:03,517 --> 01:10:04,682 It's doubt. 932 01:10:04,683 --> 01:10:06,252 I never doubted her. 933 01:10:08,512 --> 01:10:09,552 Didn't you? 934 01:10:18,461 --> 01:10:21,379 You had a chance and you wasted it. 935 01:10:21,380 --> 01:10:23,957 You were given the power of a god. 936 01:10:23,958 --> 01:10:26,536 In the end, you were just a boy. 937 01:10:28,073 --> 01:10:31,340 At least your soul can move on. 938 01:10:31,341 --> 01:10:34,505 Her soul is gone forever into the darkness. 939 01:10:34,506 --> 01:10:36,807 For you, eternity is easy. 940 01:10:36,808 --> 01:10:39,109 You just have to breathe. 941 01:10:42,019 --> 01:10:43,113 And let her go. 942 01:10:43,722 --> 01:10:44,785 I can't. 943 01:10:47,661 --> 01:10:48,888 I'm sorry. 944 01:11:03,007 --> 01:11:04,039 Mine for hers. 945 01:11:04,040 --> 01:11:06,070 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 946 01:11:11,752 --> 01:11:13,418 My soul for hers. 947 01:11:19,926 --> 01:11:22,490 Her soul is damned. 948 01:11:22,491 --> 01:11:24,730 The place she's going, you can't imagine it. 949 01:11:24,731 --> 01:11:26,299 It's not about me. 950 01:11:30,761 --> 01:11:32,531 Even if you save her, 951 01:11:32,532 --> 01:11:34,439 you will never be with her again. 952 01:11:37,138 --> 01:11:38,234 I know. 953 01:11:42,443 --> 01:11:43,844 Now let me do this. 954 01:11:44,752 --> 01:11:46,242 (CROWS CAWING) 955 01:11:51,453 --> 01:11:53,458 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 956 01:12:05,300 --> 01:12:06,339 It's not up to me. 957 01:12:10,141 --> 01:12:12,136 - (THUD) - (GRUNTS) 958 01:12:13,911 --> 01:12:15,007 (GROANS) 959 01:12:19,417 --> 01:12:21,178 There is no going back from this. 960 01:12:34,525 --> 01:12:35,830 (GROANS) 961 01:12:42,272 --> 01:12:44,476 (CHANTING INDISTINCTLY) 962 01:12:53,282 --> 01:12:54,842 (ERIC GROANS) 963 01:12:54,843 --> 01:12:56,884 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 964 01:12:58,187 --> 01:12:59,689 (GROANING) 965 01:13:04,293 --> 01:13:05,431 (GRUNTS LOUDLY) 966 01:13:21,075 --> 01:13:24,549 With this black blood, you will move between worlds, 967 01:13:25,248 --> 01:13:26,584 just like them. 968 01:13:28,319 --> 01:13:30,280 Go put the wrong things right. 969 01:13:40,597 --> 01:13:42,930 (ROGUISH ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 970 01:14:04,857 --> 01:14:05,920 (GROANS) 971 01:14:07,761 --> 01:14:08,824 (GRUNTS) 972 01:14:31,643 --> 01:14:33,112 (GRUNTING) 973 01:14:41,657 --> 01:14:43,023 - (GUN CLATTERS) - (MUSIC STOPS) 974 01:14:49,595 --> 01:14:50,602 Hold this. 975 01:15:14,157 --> 01:15:15,286 Hmm. 976 01:15:18,297 --> 01:15:20,731 (BOADICEA BY ENYA PLAYING) 977 01:15:26,137 --> 01:15:27,672 (WHIRRING) 978 01:16:37,077 --> 01:16:38,402 (SWORD CLINKS) 979 01:16:55,887 --> 01:16:56,893 (GLASS SHATTERS) 980 01:17:10,438 --> 01:17:11,438 Marion. 981 01:17:14,772 --> 01:17:15,806 Vincent. 982 01:17:15,807 --> 01:17:17,012 VINCENT: Is it true? 983 01:17:17,910 --> 01:17:19,182 MARION: I'm afraid so. 984 01:17:19,183 --> 01:17:20,246 He was killed. 985 01:17:20,912 --> 01:17:21,984 Are you sure? 986 01:17:22,715 --> 01:17:24,085 I'm sorry. 987 01:17:28,159 --> 01:17:29,519 Damn. 988 01:17:32,625 --> 01:17:33,625 (CAWING) 989 01:17:55,286 --> 01:17:56,286 (SONG FADES) 990 01:18:01,493 --> 01:18:02,791 USHER: Please can we ask you 991 01:18:02,792 --> 01:18:04,829 to make your way to your seats. Thank you. 992 01:18:05,493 --> 01:18:06,923 Stefan? 993 01:18:06,924 --> 01:18:08,525 Front entrance secure. 994 01:18:09,962 --> 01:18:11,330 (AUDIENCE CLAPPING) 995 01:18:18,403 --> 01:18:21,043 (ORCHESTRA PLAYING ROBERT LE DIABLE OPERA) 996 01:18:53,004 --> 01:18:55,374 (TENOR SINGING) 997 01:18:57,744 --> 01:18:58,751 (GRUNTING) 998 01:19:07,590 --> 01:19:09,586 (SOPRANO SINGING) 999 01:19:11,397 --> 01:19:12,798 (SINGING CONTINUES) 1000 01:19:33,287 --> 01:19:34,644 (GUN SAFETY CLICKS) 1001 01:19:37,720 --> 01:19:39,792 (SINGING TURNS DRAMATIC) 1002 01:19:45,230 --> 01:19:46,559 (YELLS) 1003 01:19:46,560 --> 01:19:47,661 (SINGING STOPS) 1004 01:19:47,662 --> 01:19:49,563 (DULCET MUSIC PLAYING) 1005 01:19:49,564 --> 01:19:50,759 (SWORD CLINKS) 1006 01:20:00,713 --> 01:20:02,848 - ERIC: Hey! - (MUSIC TURNS DRAMATIC) 1007 01:20:05,485 --> 01:20:07,017 - (ERIC GRUNTS) - (GROANING) 1008 01:20:10,489 --> 01:20:12,319 (MELLOW MUSIC PLAYING) 1009 01:20:16,625 --> 01:20:18,358 (STRAINING) 1010 01:20:27,838 --> 01:20:29,072 HENCHMAN: We have a situation. 1011 01:20:29,073 --> 01:20:30,307 (OPERATIC SINGING RESUMES) 1012 01:20:30,308 --> 01:20:31,701 MAN: He's here. 1013 01:20:37,417 --> 01:20:39,379 (OPERATIC MUSIC SOARS) 1014 01:21:00,207 --> 01:21:01,401 (HISSING) 1015 01:21:08,206 --> 01:21:10,146 (MUSIC INTENSIFIES) 1016 01:21:12,219 --> 01:21:13,219 (GUNSHOTS) 1017 01:21:24,122 --> 01:21:26,162 (BOTH GRUNTING) 1018 01:21:41,505 --> 01:21:42,706 - (ERIC GRUNTS) - (BONES CRACK) 1019 01:21:50,521 --> 01:21:51,550 (GUNSHOTS) 1020 01:21:53,252 --> 01:21:55,125 (OPERATIC MUSIC CONTINUES) 1021 01:22:11,543 --> 01:22:12,543 (MUSIC PAUSES) 1022 01:22:13,877 --> 01:22:15,376 - (MUSIC RESUMES) - (YELLING) 1023 01:22:16,283 --> 01:22:17,444 (SCREAMS) 1024 01:22:35,193 --> 01:22:36,193 (SWORD CLATTERS) 1025 01:22:50,449 --> 01:22:51,515 (GRUNTING) 1026 01:22:51,516 --> 01:22:53,117 - (YELLS) - (GUNSHOTS) 1027 01:23:01,794 --> 01:23:03,424 - (SCREAMS) - (FLESH SQUELCHING) 1028 01:23:19,808 --> 01:23:20,837 (EXHALES) 1029 01:23:22,249 --> 01:23:23,972 (YELLS) 1030 01:23:25,816 --> 01:23:27,184 (OPERATIC MUSIC ENDS) 1031 01:23:28,445 --> 01:23:29,483 (AUDIENCE CLAPPING) 1032 01:23:38,796 --> 01:23:40,791 (TENOR SINGING ARIA) 1033 01:23:41,632 --> 01:23:43,068 (SIGHING) 1034 01:23:48,102 --> 01:23:49,937 (SOFTLY) He's here. 1035 01:23:49,938 --> 01:23:51,967 He's killing all of our people. 1036 01:23:55,605 --> 01:23:57,448 I'm so grateful to you, Marion. 1037 01:23:57,449 --> 01:23:58,644 For what? Wh... 1038 01:24:00,051 --> 01:24:01,416 VINCENT: For getting us this far. 1039 01:24:05,120 --> 01:24:06,516 That's all you're going to say? 1040 01:24:06,517 --> 01:24:08,619 We're on this ride together, Marion. 1041 01:24:08,620 --> 01:24:10,722 You just happen to be in the front. 1042 01:24:12,327 --> 01:24:14,726 (DRAMATIC OPERATIC MUSIC PLAYING) 1043 01:24:48,831 --> 01:24:50,861 (SCREAMING) 1044 01:24:57,542 --> 01:24:58,638 (YELLS) 1045 01:25:02,339 --> 01:25:03,544 (EXHALES) 1046 01:25:12,119 --> 01:25:13,389 (MARION GASPING) 1047 01:25:15,528 --> 01:25:16,528 Where is he? 1048 01:25:17,091 --> 01:25:18,262 He's not in here. 1049 01:25:21,358 --> 01:25:22,731 Where is he? 1050 01:25:22,732 --> 01:25:23,795 (GASPING) He's... 1051 01:25:26,231 --> 01:25:28,264 (WHIMPERING) 1052 01:25:28,265 --> 01:25:29,735 His country estate. 1053 01:25:30,544 --> 01:25:31,605 Hillhurst Manor. 1054 01:25:44,658 --> 01:25:46,158 You fucking killed us. 1055 01:25:46,922 --> 01:25:47,984 For what? 1056 01:25:48,595 --> 01:25:49,689 Was it worth it? 1057 01:26:02,104 --> 01:26:04,132 It starts off so small. 1058 01:26:06,273 --> 01:26:08,102 It's all kept from you. 1059 01:26:08,103 --> 01:26:11,276 You know what's being done, but you're not part of it. 1060 01:26:11,277 --> 01:26:13,077 And then, just like that, 1061 01:26:13,078 --> 01:26:14,109 you are. 1062 01:26:15,953 --> 01:26:17,354 You're swallowed up. 1063 01:26:18,516 --> 01:26:19,766 And the only direction 1064 01:26:19,767 --> 01:26:21,017 you can go is down. 1065 01:26:27,097 --> 01:26:29,062 You have the same look as him. 1066 01:26:29,063 --> 01:26:30,829 What look is that? 1067 01:26:30,830 --> 01:26:34,129 The look of someone who hates everything inside of him. 1068 01:26:36,272 --> 01:26:38,758 He just hides it better than you. 1069 01:26:38,759 --> 01:26:41,246 (DRAMATIC OPERATIC MUSIC CONTINUES) 1070 01:26:51,518 --> 01:26:52,884 - (SWORD SLASHES) - (OPERA ENDS) 1071 01:27:17,476 --> 01:27:19,449 (AUDIENCE SCREAMING) 1072 01:27:27,154 --> 01:27:28,154 (HEADS THUD) 1073 01:27:29,560 --> 01:27:31,389 (MEANING (CHORAL VERSION) (BY CASCADEUR PLAYING) 1074 01:27:31,390 --> 01:27:35,267 ♪ I'm a strange man 1075 01:27:37,694 --> 01:27:41,438 ♪ Like your angel 1076 01:27:43,776 --> 01:27:47,972 ♪ I'm invisible 1077 01:27:50,047 --> 01:27:53,450 ♪ Like a monster 1078 01:27:55,120 --> 01:27:59,251 ♪ But someday you'll understand 1079 01:27:59,252 --> 01:28:00,384 SHELLY: Lilies. 1080 01:28:00,385 --> 01:28:02,222 A sea of white lilies. 1081 01:28:02,223 --> 01:28:05,429 ♪ The meaning of my life 1082 01:28:07,132 --> 01:28:11,160 ♪ But someday you'll understand 1083 01:28:13,468 --> 01:28:16,152 ♪ The meaning of these words 1084 01:28:16,153 --> 01:28:18,838 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 1085 01:28:20,176 --> 01:28:25,449 ♪ I'm the speaker 1086 01:28:26,182 --> 01:28:29,167 ♪ Of your silence 1087 01:28:29,168 --> 01:28:32,152 (ENGINE REVVING) 1088 01:28:32,153 --> 01:28:36,588 ♪ I'm the question now 1089 01:28:36,589 --> 01:28:41,025 ♪ Of your silence 1090 01:28:43,761 --> 01:28:48,299 ♪ I'm the question now 1091 01:28:48,300 --> 01:28:52,839 ♪ To your answer 1092 01:28:54,476 --> 01:28:59,109 ♪ But someday you'll understand 1093 01:29:00,679 --> 01:29:04,785 ♪ The meaning of my life 1094 01:29:06,455 --> 01:29:10,725 ♪ But someday you'll understand 1095 01:29:12,527 --> 01:29:16,368 ♪ The meaning of these words 1096 01:29:17,994 --> 01:29:22,398 ♪ But someday you'll understand 1097 01:29:22,399 --> 01:29:24,535 (CAWING) 1098 01:29:24,536 --> 01:29:27,874 ♪ The meaning of my life 1099 01:29:29,973 --> 01:29:35,094 ♪ But someday you'll understand 1100 01:29:35,095 --> 01:29:40,216 ♪ The meaning of these words 1101 01:29:53,502 --> 01:29:57,499 ♪ But someday you'll understand 1102 01:29:57,500 --> 01:29:59,505 ♪ Oh 1103 01:29:59,506 --> 01:30:06,476 ♪ The meaning of your life ♪ 1104 01:30:06,477 --> 01:30:07,518 (SONG ENDS) 1105 01:30:10,855 --> 01:30:12,083 (CAWING) 1106 01:30:13,388 --> 01:30:15,383 (TENSE MUSIC PLAYING) 1107 01:31:16,085 --> 01:31:17,522 Face me. 1108 01:31:29,000 --> 01:31:30,461 Who are you? 1109 01:31:30,462 --> 01:31:31,932 Just an old man... 1110 01:31:34,666 --> 01:31:36,167 but I'm real. 1111 01:31:41,276 --> 01:31:42,439 (SLASHES) 1112 01:31:42,440 --> 01:31:43,515 (GROANS SOFTLY) 1113 01:31:45,147 --> 01:31:46,477 See? 1114 01:31:46,478 --> 01:31:48,047 I'm flesh and blood. 1115 01:31:49,153 --> 01:31:50,379 Not like you. 1116 01:31:55,791 --> 01:31:57,562 I heard you think you can bring her back. 1117 01:31:58,656 --> 01:31:59,993 You can't. 1118 01:32:01,534 --> 01:32:05,361 Where she is, you don't come back from that. 1119 01:32:09,373 --> 01:32:12,236 That video, did you see it? 1120 01:32:14,046 --> 01:32:16,511 I know, I'm sorry. 1121 01:32:16,512 --> 01:32:18,081 She's not what you thought she was. 1122 01:32:18,082 --> 01:32:19,481 No, it wasn't her. 1123 01:32:19,482 --> 01:32:20,882 (INHALES SHARPLY) 1124 01:32:22,152 --> 01:32:23,247 It was you. 1125 01:32:25,157 --> 01:32:26,280 You corrupt people. 1126 01:32:26,281 --> 01:32:28,488 You can't corrupt what's not already there. 1127 01:32:28,489 --> 01:32:31,222 A pearl. It's a seed. 1128 01:32:32,228 --> 01:32:33,228 ERIC: Hmm. 1129 01:32:37,234 --> 01:32:38,262 Look at yourself. 1130 01:32:41,900 --> 01:32:43,267 Look at what you've become. 1131 01:32:45,472 --> 01:32:46,776 Those eyes. 1132 01:32:50,015 --> 01:32:51,110 That face. 1133 01:32:54,321 --> 01:32:57,302 Why would she want to be with you? 1134 01:32:57,303 --> 01:33:00,284 You have no love left. Only hate. 1135 01:33:02,060 --> 01:33:03,254 You fool. 1136 01:33:11,666 --> 01:33:13,198 - (SQUELCHES) - (GRUNTS SOFTLY) 1137 01:33:15,768 --> 01:33:17,202 You don't feel anything. 1138 01:33:18,576 --> 01:33:20,403 Do you? You don't feel any of it. 1139 01:33:23,280 --> 01:33:24,374 I feel it all. 1140 01:33:25,414 --> 01:33:26,414 (ERIC GRUNTS) 1141 01:33:28,385 --> 01:33:30,479 (DEMONIC WHISPERING) 1142 01:33:38,263 --> 01:33:39,928 (BREATHING HEAVILY) 1143 01:33:47,973 --> 01:33:49,733 (GASPS) 1144 01:33:49,734 --> 01:33:50,869 INMATE: Say something! 1145 01:33:50,870 --> 01:33:52,470 - Wake the fuck up. - Say something, man! 1146 01:33:55,148 --> 01:33:56,148 (MUFFLED SCREAMING) 1147 01:33:57,206 --> 01:33:58,906 VINCENT: You have no love left. 1148 01:33:58,907 --> 01:34:00,381 Only hate. 1149 01:34:00,382 --> 01:34:01,818 (INDISTINCT WHISPERING) 1150 01:34:03,047 --> 01:34:05,180 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 1151 01:34:05,181 --> 01:34:06,957 She's not what you thought she was. 1152 01:34:06,958 --> 01:34:08,187 (CAWING) 1153 01:34:09,789 --> 01:34:11,060 - (SHRIEKS) - (SCREAMS) 1154 01:34:11,061 --> 01:34:12,175 (EXHALES) 1155 01:34:12,176 --> 01:34:13,291 (GROANS) 1156 01:34:15,231 --> 01:34:16,932 (GROWLS) 1157 01:34:21,235 --> 01:34:23,701 SHELLY: When I'm hard to love, love me harder. 1158 01:34:23,702 --> 01:34:25,105 Love me harder. 1159 01:34:26,840 --> 01:34:29,010 How many people have you loved? 1160 01:34:30,076 --> 01:34:33,476 Like seriously, seriously loved? 1161 01:34:34,747 --> 01:34:36,319 Don't leave me. 1162 01:34:36,320 --> 01:34:38,514 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 1163 01:34:41,260 --> 01:34:42,694 I don't want it to end. 1164 01:34:56,539 --> 01:34:58,087 - (GRUNTS) - (GROWLS) 1165 01:34:58,088 --> 01:34:59,636 (INTENSE MUSIC PLAYING) 1166 01:34:59,637 --> 01:35:01,713 (YELLING) 1167 01:35:12,355 --> 01:35:14,088 (YELLING) 1168 01:35:19,231 --> 01:35:20,765 (CROWS CAWING) 1169 01:35:23,236 --> 01:35:24,395 What is this place? 1170 01:35:25,836 --> 01:35:28,536 ERIC: This is the place where it all ends. 1171 01:35:28,537 --> 01:35:31,237 Where you pay for what you did to her... 1172 01:35:33,344 --> 01:35:34,638 to all of them. 1173 01:35:34,639 --> 01:35:35,670 (GRUNTS) 1174 01:35:42,683 --> 01:35:43,920 Are you scared? 1175 01:35:45,257 --> 01:35:46,582 You should be. 1176 01:35:48,423 --> 01:35:50,226 (CAWS) 1177 01:35:50,227 --> 01:35:51,825 Oh, you stupid boy. 1178 01:35:51,826 --> 01:35:53,424 Is this what you want? 1179 01:35:54,334 --> 01:35:55,459 You think she's worth it? 1180 01:35:56,597 --> 01:35:57,802 All this? 1181 01:35:58,699 --> 01:35:59,936 Eternal hell? 1182 01:36:01,338 --> 01:36:02,367 For what? 1183 01:36:03,837 --> 01:36:05,535 For some fucking whore? 1184 01:36:06,244 --> 01:36:07,878 (GRUNTING) 1185 01:36:20,788 --> 01:36:21,826 (MUFFLED SCREAMING) 1186 01:36:24,294 --> 01:36:25,489 (YELLS) 1187 01:36:34,365 --> 01:36:36,030 You have no idea what hell awaits you. 1188 01:36:36,031 --> 01:36:38,007 Yeah, I do. 1189 01:36:40,575 --> 01:36:42,069 (ERIC YELLS) 1190 01:36:42,070 --> 01:36:44,112 (DARK MUSIC PLAYING) 1191 01:36:56,219 --> 01:36:57,686 (MUFFLED SCREAMING) 1192 01:37:02,994 --> 01:37:04,627 (CROWS CAWING) 1193 01:37:08,273 --> 01:37:09,533 (EXHALES) 1194 01:37:32,157 --> 01:37:34,360 (FAINT ETHEREAL MUSIC PLAYING) 1195 01:37:47,872 --> 01:37:49,078 (GASPS) 1196 01:37:53,451 --> 01:37:54,451 (SHELLY GRUNTS) 1197 01:37:55,948 --> 01:37:57,486 SHELLY: Eric. 1198 01:37:57,487 --> 01:37:59,748 I had this terrible dream. 1199 01:38:00,359 --> 01:38:01,849 I was falling. 1200 01:38:03,121 --> 01:38:04,522 I thought I'd lost you. 1201 01:38:05,189 --> 01:38:06,854 ERIC: It's okay, baby. 1202 01:38:07,728 --> 01:38:08,900 It's over. 1203 01:38:10,028 --> 01:38:11,397 It's all over. 1204 01:38:15,540 --> 01:38:17,007 You get to go back. 1205 01:38:27,516 --> 01:38:28,546 Eric... 1206 01:38:30,852 --> 01:38:31,879 what have you done? 1207 01:38:34,493 --> 01:38:36,290 I can't come with you. 1208 01:38:38,758 --> 01:38:39,788 What? 1209 01:38:40,895 --> 01:38:42,895 This was the only way. 1210 01:38:42,896 --> 01:38:44,430 - (FAINT THUD) - (SHELLY GASPS) 1211 01:38:45,237 --> 01:38:46,237 No. 1212 01:38:47,099 --> 01:38:49,201 I'm going with you. 1213 01:38:49,202 --> 01:38:52,068 This isn't the way it was supposed to end. 1214 01:38:52,069 --> 01:38:53,571 I would do it again. 1215 01:38:55,204 --> 01:38:56,370 All of it. 1216 01:38:56,371 --> 01:38:57,536 Every moment. 1217 01:38:57,537 --> 01:38:59,148 - (FAINT THUD) - (SHELLY GASPS) 1218 01:39:02,354 --> 01:39:03,449 I love you. 1219 01:39:04,190 --> 01:39:05,319 Forever. 1220 01:39:13,356 --> 01:39:14,757 (BREATHING RAPIDLY) 1221 01:39:19,031 --> 01:39:20,368 Do you hear me? 1222 01:39:20,369 --> 01:39:21,435 Yes. 1223 01:39:21,436 --> 01:39:22,732 It's okay. 1224 01:39:32,584 --> 01:39:34,108 He fought hard for you. 1225 01:39:34,109 --> 01:39:35,151 (WHIMPERS) 1226 01:39:38,755 --> 01:39:40,816 (MOURNFUL MUSIC PLAYING) 1227 01:39:47,156 --> 01:39:48,397 (CRYING) 1228 01:39:48,398 --> 01:39:49,660 (CROWS CAWING) 1229 01:39:50,259 --> 01:39:51,530 (PANTING) 1230 01:40:03,680 --> 01:40:05,639 ERIC: Our love 1231 01:40:05,640 --> 01:40:07,975 will live on in everything she does. 1232 01:40:08,651 --> 01:40:09,651 (CHUCKLES) 1233 01:40:11,984 --> 01:40:13,123 (BOTH LAUGH) 1234 01:40:15,187 --> 01:40:17,160 Someday, I know... 1235 01:40:18,997 --> 01:40:21,158 our souls will find each other again. 1236 01:40:21,159 --> 01:40:23,199 (ROUSING MUSIC PLAYING) 1237 01:40:24,431 --> 01:40:27,566 Till then, I will have just the memory. 1238 01:40:33,637 --> 01:40:36,839 That perfect sensation of loving her. 1239 01:40:41,818 --> 01:40:43,153 And that's enough. 1240 01:40:47,823 --> 01:40:49,159 Almost enough. 1241 01:40:50,056 --> 01:40:51,124 (CROW CAWING) 1242 01:40:51,125 --> 01:40:52,490 (WHAT WENT DOWN BY FOALS PLAYING) 1243 01:40:52,491 --> 01:40:55,891 ♪ I buried my heart in a hole in the ground 1244 01:40:57,902 --> 01:40:59,560 ♪ They tried to call my girl 1245 01:40:59,561 --> 01:41:03,503 ♪ But she could not be found 1246 01:41:09,577 --> 01:41:13,678 ♪ I buried my guilt in a pit in the sound 1247 01:41:15,085 --> 01:41:17,252 ♪ With the rust and the vultures 1248 01:41:17,253 --> 01:41:19,420 ♪ And the trash downtown 1249 01:41:20,452 --> 01:41:22,773 ♪ So don't step to me, kid 1250 01:41:22,774 --> 01:41:25,096 ♪ You'll never be found 1251 01:41:26,558 --> 01:41:29,561 ♪ 'Cause while you were sleeping 1252 01:41:29,562 --> 01:41:32,565 ♪ I took over your town 1253 01:41:51,551 --> 01:41:55,623 ♪ When I see a man, I see a lion 1254 01:41:55,624 --> 01:41:58,408 ♪ You're the apple of my eye 1255 01:41:58,409 --> 01:42:01,193 ♪ Of my eye, of my eye 1256 01:42:01,194 --> 01:42:03,060 ♪ You're the apple of my eye 1257 01:42:03,061 --> 01:42:04,927 ♪ Of my eye, I want ya 1258 01:42:07,601 --> 01:42:11,604 ♪ I fell for a girl with a port-wine stain 1259 01:42:12,943 --> 01:42:14,677 ♪ I knew her initials 1260 01:42:14,678 --> 01:42:17,445 ♪ But never her name 1261 01:42:18,784 --> 01:42:20,310 ♪ I tried and I tried 1262 01:42:20,311 --> 01:42:22,813 ♪ And I was never the same 1263 01:42:24,086 --> 01:42:26,052 ♪ So no longer felt love 1264 01:42:26,053 --> 01:42:30,656 ♪ And I'm forever changed 1265 01:42:49,477 --> 01:42:53,527 ♪ When I see a man, I see a lion 1266 01:42:53,528 --> 01:42:56,389 ♪ You're the apple of my eye 1267 01:42:56,390 --> 01:42:59,251 ♪ Of my eye, of my eye 1268 01:42:59,252 --> 01:43:00,988 ♪ You're the apple of my eye 1269 01:43:00,989 --> 01:43:02,955 ♪ Of my eye, I want ya ♪ 1270 01:43:02,956 --> 01:43:03,986 (SONG ENDS) 1271 01:43:04,995 --> 01:43:06,989 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 81871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.