Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,514 --> 00:00:12,517
- Previously on "The Ark..."
- Lieutenant Brice was the pilot
2
00:00:12,550 --> 00:00:15,720
on a covert mission to intercept
the attack on the lunar base.
3
00:00:15,754 --> 00:00:18,356
He intentionally threw
the mission in service
of the Eastern Federation.
4
00:00:18,390 --> 00:00:21,359
- You had the chance
to save my father.
- I’m so sorry.
5
00:00:21,393 --> 00:00:23,595
- This is my brother.
- He’s with
the Eastern Federation.
6
00:00:23,628 --> 00:00:26,765
- She’s the one
who’s Eastern Federation!
- Bojan.
7
00:00:26,798 --> 00:00:27,732
Bojan!
8
00:00:32,404 --> 00:00:34,305
Marsh:
Her organs might be failing,
9
00:00:34,339 --> 00:00:36,408
but her implants have
not been on for that long.
10
00:00:37,409 --> 00:00:39,744
Garnet:
It’s Eastern Federation.
11
00:00:43,415 --> 00:00:45,216
- What do we know so far?
- Alicia: The EF 2,
12
00:00:45,250 --> 00:00:47,385
one of two
Eastern Federation ships
to get off Earth
13
00:00:47,419 --> 00:00:50,155
before Ark 3,
according to its database.
14
00:00:50,188 --> 00:00:52,490
Well, they’re packing
some heavy artillery,
and it’s all trained on us.
15
00:00:52,524 --> 00:00:56,561
- So not a social visit then?
- Get us out of here, Brice.
16
00:00:56,594 --> 00:00:58,897
The FTL is fully charged,
but I’m gonna need a while
to chart a course.
17
00:00:58,930 --> 00:01:01,633
There’s no time for that.
We don’t know their intention.
18
00:01:01,666 --> 00:01:05,136
Well, in that case, everybody
cross your fingers and toes.
19
00:01:06,271 --> 00:01:07,806
Now!
20
00:01:14,846 --> 00:01:17,649
What the hell is that Scotsman
doing to my ship?
21
00:01:17,682 --> 00:01:21,419
Even a junior cadetknows that activating FTLwithout a course set
22
00:01:21,453 --> 00:01:23,421
could land us in the middleof God knows what.
23
00:01:23,455 --> 00:01:25,423
Yeah, not that I owe you
an explanation, Your Majesty,
24
00:01:25,457 --> 00:01:28,259
but it’s not like I had
much a bloody choice
seeing as we were trying
25
00:01:28,293 --> 00:01:29,828
to escape death and everything.
26
00:01:29,861 --> 00:01:31,830
So I typed in a setof random coordinates, okay?
27
00:01:31,863 --> 00:01:34,432
Which can only help us.
There’s no way that ship
can then find us again.
28
00:01:34,466 --> 00:01:37,702
Which begs the question,
in all the vastness of space,
29
00:01:37,736 --> 00:01:39,437
how the hell did they find us
in the first place
30
00:01:39,471 --> 00:01:40,605
and what could
they possibly want?
31
00:01:40,638 --> 00:01:41,940
Well, I hate to say it,
32
00:01:41,973 --> 00:01:43,441
but Eva is an EF operative.
33
00:01:43,475 --> 00:01:45,710
- Oh, here we go.
- I think we both know
34
00:01:45,744 --> 00:01:48,279
- it’s a little more
complicated than that.
- Occam’s razor.
35
00:01:48,313 --> 00:01:50,782
The most likely explanation
is that she made contact.
36
00:01:50,815 --> 00:01:52,817
Well, how would she be able to?
She’s been locked in her cabin.
37
00:01:52,851 --> 00:01:54,552
Well, she could have done it
before we locked her up.
38
00:01:54,586 --> 00:01:57,956
Hang on, hang on.
That’s a pretty
serious accusation.
39
00:01:57,989 --> 00:01:59,624
So how ’bout we don’t
go jumping to conclusions
40
00:01:59,657 --> 00:02:01,393
before we’ve actually
bothered speaking to her?
41
00:02:01,426 --> 00:02:04,162
Oh, because she’s been
so forthcoming with us
this whole time?
42
00:02:04,195 --> 00:02:05,797
Look, mate,
I know Eva, right?
43
00:02:05,830 --> 00:02:07,665
- A lot better than you.
- Oh, for God’s sake, Brice.
44
00:02:07,699 --> 00:02:11,736
Move your brains from
your crotch to your skull.
She’s one of them.
45
00:02:11,770 --> 00:02:14,072
Spence, I know
you’re going through a lot,
so I’ll let that one slide.
46
00:02:14,105 --> 00:02:15,907
Otherwise you
would be out cold
on the floor right now.
47
00:02:15,940 --> 00:02:19,544
Stop it. Both of you.
48
00:02:22,180 --> 00:02:24,215
Strickland, please bring Eva
to the ready room.
49
00:02:24,249 --> 00:02:26,284
Strickland:
On my way.
50
00:02:34,192 --> 00:02:36,294
( beeping )
51
00:02:38,096 --> 00:02:39,297
How’s she doing?
52
00:02:42,100 --> 00:02:44,502
There’s been no improvement.
53
00:02:44,536 --> 00:02:46,938
With these vitals,
she could die.
54
00:02:46,971 --> 00:02:51,376
- Why haven’t
the nanites helped yet?
- I’m not sure.
55
00:02:51,409 --> 00:02:54,112
She’s always healed
faster than this.
56
00:02:54,145 --> 00:02:56,648
She should’ve stabilized by now.
57
00:03:01,052 --> 00:03:04,689
Eva, you admitted
you were a member of
the Eastern Federation.
58
00:03:04,723 --> 00:03:07,359
Now’s your chance
to explain yourself.
59
00:03:07,392 --> 00:03:09,728
Eva: Okay.
Not much to it.
60
00:03:09,761 --> 00:03:11,963
When I was trying
to get off Earth,
61
00:03:12,063 --> 00:03:15,200
it seemed like the EF
would never even finish
building their ships,
62
00:03:15,233 --> 00:03:18,136
so Harris and I
changed our identities,
63
00:03:18,169 --> 00:03:21,740
posed as GSA,
and got onto Ark 1
so we could escape Earth.
64
00:03:21,773 --> 00:03:25,710
- Right.
Not such a crime now, is it?
- Sorry, which part?
65
00:03:25,744 --> 00:03:28,713
Fraud or sneaking
onto a government vessel?
66
00:03:28,747 --> 00:03:32,784
Eva, the Eastern Federation
showed up with weapons
pointed at us.
67
00:03:32,817 --> 00:03:36,221
- They did?
- Yeah, we lost them
by jumping to FTL.
68
00:03:36,254 --> 00:03:39,424
- I need to know.
Did you contact them?
- No.
69
00:03:39,457 --> 00:03:43,495
- Then how did they find us?
- I don’t know.
70
00:03:43,528 --> 00:03:47,399
- I am loyal to this ship.
- Why should we believe you?
71
00:03:47,432 --> 00:03:49,801
How do we know you’re not loyal
to the Eastern Federation?
72
00:03:49,834 --> 00:03:52,404
Lieutenant Lane, after all
I’ve done for this ship
73
00:03:52,437 --> 00:03:54,339
and this crew, how can
you question my loyalty?
74
00:03:54,372 --> 00:03:57,409
Because you already admitted
that you were loyal
to those monsters.
75
00:03:57,442 --> 00:04:00,412
I was at one time,
but you’re wrong about them.
76
00:04:00,445 --> 00:04:02,681
- They aren’t monsters.
- Really?
77
00:04:02,714 --> 00:04:04,749
And how many GSA people
need to die before
78
00:04:04,783 --> 00:04:06,685
we can categorize them
as monsters in your eyes?
79
00:04:06,718 --> 00:04:09,587
They have a good reason
to hate the GSA.
80
00:04:09,621 --> 00:04:11,423
I did before
I got on this ship.
81
00:04:11,456 --> 00:04:15,427
I still hate some
of the command structure
we left behind.
82
00:04:15,460 --> 00:04:17,328
What kind of leaders
send a young recruit
83
00:04:17,362 --> 00:04:21,099
on a suicide mission
without even telling them?
84
00:04:21,132 --> 00:04:24,869
And do you even know
what they were doing on
that lunar research colony?
85
00:04:24,903 --> 00:04:27,939
Not really.
It was a top secret mission.
86
00:04:27,972 --> 00:04:31,609
The GSA was developing
a biological weapon
87
00:04:31,643 --> 00:04:34,612
that would’ve wiped out most
of the world’s population.
88
00:04:34,646 --> 00:04:38,817
- Wait, what?
- How dare you?
My father was a hero.
89
00:04:38,850 --> 00:04:40,785
Felix, get her out of here.
We don’t have to listen to this.
90
00:04:40,819 --> 00:04:42,320
Hang on, hang on.
I want to hear her out.
91
00:04:42,354 --> 00:04:45,457
We need to focus
on the current problem.
92
00:04:45,490 --> 00:04:47,459
Eva, if you didn’t
contact them,
93
00:04:47,492 --> 00:04:48,660
do you have any idea
how they found us
94
00:04:48,693 --> 00:04:50,962
- or what they want?
- No.
95
00:04:50,995 --> 00:04:54,799
Can you at least tell us
what kind of weapons
they have onboard?
96
00:04:54,833 --> 00:04:59,337
- Their vulnerabilities?
- I don’t know anything
about the EF ships.
97
00:04:59,371 --> 00:05:01,840
- They launched after we did.
- Really?
98
00:05:01,873 --> 00:05:04,876
- Didn’t you use three of them
to kill my father?
- I wasn’t there.
99
00:05:04,909 --> 00:05:09,881
But the fighters who were
used small converted shuttles.
100
00:05:09,914 --> 00:05:14,486
Captain, they’re preparing
to drop out of FTL.
101
00:05:14,519 --> 00:05:16,554
Strickland,
return her to her quarters.
102
00:05:16,588 --> 00:05:18,790
We’ll continue this
conversation later.
103
00:05:22,894 --> 00:05:27,766
- Well, where are we?
- About five light-years
off course
104
00:05:27,799 --> 00:05:29,501
in the middle of nowhere.
I’ll assess a new trajectory
105
00:05:29,534 --> 00:05:31,369
for Trappist
and get us back on track,
106
00:05:31,403 --> 00:05:33,071
but the FTL is gonna take
some time to recharge.
107
00:05:33,071 --> 00:05:33,972
Sounds good.
108
00:05:45,817 --> 00:05:47,218
Oh, God.
109
00:05:47,252 --> 00:05:48,553
How the hell
did they find us again?
110
00:05:48,586 --> 00:05:51,489
Even we didn’t know
where we were going.
111
00:05:53,224 --> 00:05:57,128
( electricity surging )
112
00:05:57,162 --> 00:05:59,097
- What the hell?
- ( alarm blaring )
113
00:05:59,097 --> 00:06:02,834
Sensors just detected
an energy spike in Engineering.
114
00:06:04,169 --> 00:06:05,837
Engineering, damage report?
115
00:06:07,272 --> 00:06:08,707
- Engineering?
- We’ve just been hit
116
00:06:08,740 --> 00:06:10,208
with a doozy of an EM pulse
117
00:06:10,241 --> 00:06:12,544
targeting our FTLand the NEPS.
118
00:06:12,577 --> 00:06:17,048
- We’ve got no engines.
- We’re sitting ducks.
119
00:06:20,285 --> 00:06:24,956
( music playing )
120
00:06:45,377 --> 00:06:49,180
Why aren’t they shooting at us?
What are they waiting for?
121
00:06:49,214 --> 00:06:51,649
They’re probably
just relishing the moment.
122
00:06:53,385 --> 00:06:54,219
( chiming )
123
00:06:55,720 --> 00:06:58,490
They’re attempting
to hail us on comms.
124
00:07:02,927 --> 00:07:08,366
Ark 1,
this is Captain Zed Avega
of the EF 2.
125
00:07:08,400 --> 00:07:11,369
Surrender our soldier
to us at once.
126
00:07:11,403 --> 00:07:15,707
I’m Captain Sharon Garnet
of Ark 1. Why do you want Eva?
127
00:07:15,740 --> 00:07:19,077
Eva? No, I want Bojan Vukovic.
128
00:07:19,110 --> 00:07:25,050
Hand him over
along with the shuttle
he stole from us.
129
00:07:25,083 --> 00:07:28,286
Of course.
They were tracking their
shuttle this whole time.
130
00:07:28,319 --> 00:07:29,054
( clears throat )
131
00:07:29,054 --> 00:07:31,222
I would gladly surrender Bojan,
132
00:07:31,256 --> 00:07:33,725
but I’m sorry to tell you this,
133
00:07:33,758 --> 00:07:37,062
he died.
134
00:07:37,062 --> 00:07:39,531
We rescued him from Ark 3,
but he took his own life.
135
00:07:41,266 --> 00:07:43,668
- I don’t believe you.
- I’m telling the truth.
136
00:07:43,702 --> 00:07:47,072
We’ll gladly
return your shuttle,
but Bojan’s not here.
137
00:07:58,116 --> 00:08:01,252
- ( chiming )
- I assume by Eva you mean
138
00:08:01,286 --> 00:08:04,022
Bojan’s sister Eva Vukovic.
139
00:08:04,055 --> 00:08:06,858
Return her on my shuttle.
140
00:08:06,891 --> 00:08:11,496
If she verifies what
you say about Bojan’s death,
we’ll be on our way.
141
00:08:11,529 --> 00:08:13,698
You have a lot of weapons
hanging off your ship.
142
00:08:13,732 --> 00:08:17,268
How do we know you won’t
open fire on us either way?
143
00:08:17,302 --> 00:08:20,939
Despite what you’ve been led
to believe, Captain,
144
00:08:21,039 --> 00:08:24,275
we’re not cold-blooded killers
like the GSA.
145
00:08:24,309 --> 00:08:27,879
And unlike the GSA,
I have no desire
146
00:08:27,912 --> 00:08:30,281
to push the human race
closer to extinction.
147
00:08:30,315 --> 00:08:33,451
Previous Eastern Federation
actions belie that, Captain.
148
00:08:36,488 --> 00:08:41,126
I’m not going to explain
EF actions to a GSA officer.
149
00:08:41,159 --> 00:08:43,895
So let me make myself
perfectly clear.
150
00:08:43,928 --> 00:08:48,066
If you do not return Eva
and my shuttle,
151
00:08:48,066 --> 00:08:53,071
I will have no choice
but to destroy your ship.
152
00:08:53,104 --> 00:08:54,773
You have 20 minutes.
153
00:08:57,175 --> 00:09:01,146
Sharon,
you’re not seriously considering
154
00:09:01,179 --> 00:09:03,048
sending her over there, right?
155
00:09:03,081 --> 00:09:04,716
She should decide.
This is her life.
156
00:09:04,749 --> 00:09:07,419
We need to consider the lives
of everyone on this ship.
157
00:09:07,452 --> 00:09:10,088
Send her back to her people,
and we might just live
to fight another day.
158
00:09:10,121 --> 00:09:12,023
It should be Eva’s choice.
159
00:09:12,057 --> 00:09:17,495
Hopefully she chooses
to rejoin them and save
the rest of our crew.
160
00:09:17,529 --> 00:09:21,332
Alicia, go check with Mr. Trust
and see if there’s anything
161
00:09:21,366 --> 00:09:24,302
you can do to get the engines
back up sooner.
162
00:09:31,042 --> 00:09:34,913
Hey. What are you doing
out of your cell?
163
00:09:34,946 --> 00:09:37,248
Security!
164
00:09:39,884 --> 00:09:41,319
- Security!
- Angus?
165
00:09:43,054 --> 00:09:44,522
Something wrong?
166
00:09:44,556 --> 00:09:47,359
Security.You wish to report something?
167
00:09:47,392 --> 00:09:49,494
Uh...
168
00:09:54,399 --> 00:09:56,067
They want us to return you
in their shuttle.
169
00:09:56,067 --> 00:09:59,504
If we don’t,
they said they’ll destroy us.
170
00:10:02,007 --> 00:10:08,346
Then I have to go
for the sake of this ship
and everyone on it.
171
00:10:15,186 --> 00:10:20,792
- Eva, it seems like you
don’t wanna go back.
- I don’t want to leave Brice.
172
00:10:24,095 --> 00:10:27,732
I don’t wanna leave
my friends on the Ark.
173
00:10:27,766 --> 00:10:29,267
But you said you hated us.
174
00:10:29,300 --> 00:10:33,138
I said I hated
the GSA leadership,
175
00:10:33,171 --> 00:10:35,440
but that’s not
who any of you are.
176
00:10:42,213 --> 00:10:44,582
- Trust.
- Garnet.
177
00:10:44,616 --> 00:10:48,286
You didn’t have
to send genius girl here.
I had it under control.
178
00:10:48,319 --> 00:10:50,689
Except you missed the fact
that the differential battery
was misaligned with--
179
00:10:50,722 --> 00:10:56,695
I missed nothing.
How can I help you, Captain?
180
00:10:56,728 --> 00:10:58,596
Do you remember when you
told me if we ever wanted
181
00:10:58,630 --> 00:11:01,099
to rig up a makeshift weapon,
you had an idea how to do it?
182
00:11:01,132 --> 00:11:04,836
Oh. I thought you’d never ask.
183
00:11:11,743 --> 00:11:14,446
All right, everyone!
You’re perfectly safe.
There’s nothing more to see.
184
00:11:14,479 --> 00:11:16,948
Let’s go back to our posts,
please, come on.
185
00:11:16,981 --> 00:11:18,817
Yeah, let’s go!
186
00:11:26,091 --> 00:11:31,129
Are you not at all worried
about what’s on the other
side of the glass?
187
00:11:31,162 --> 00:11:32,964
Brother, people
have been trying to kill me
188
00:11:32,997 --> 00:11:34,899
every day of my life
since I was born.
189
00:11:34,933 --> 00:11:37,168
Literally.
190
00:11:37,202 --> 00:11:40,638
- To me, it’s just Tuesday.
- It’s Thursday.
191
00:11:40,672 --> 00:11:41,773
You see that?
192
00:11:43,174 --> 00:11:44,576
You see days
when there are none,
193
00:11:44,609 --> 00:11:47,545
and I see everything
as one long endless Tuesday.
194
00:11:47,579 --> 00:11:49,114
Yeah, it’s amazing
how different we are.
195
00:11:49,114 --> 00:11:50,682
- Is it?
- Which reminds me.
196
00:11:50,715 --> 00:11:53,685
Something that’s just
been running through my head.
197
00:11:53,718 --> 00:11:56,621
How the hell is it that you
came to be raised as a normal?
198
00:11:58,957 --> 00:12:03,428
Well, I don’t know.
As far back as I can remember,
I had a mom and dad.
199
00:12:03,461 --> 00:12:07,298
- I don’t remember any lab.
- Have you got any pictures
of your parents?
200
00:12:09,100 --> 00:12:12,971
- ( beeping )
- Here.
201
00:12:15,707 --> 00:12:16,574
Oh.
202
00:12:18,243 --> 00:12:21,846
- See, now that explains a lot.
- What do you mean?
203
00:12:21,880 --> 00:12:25,850
Your dad was the officer
we used to see
through the window
204
00:12:25,884 --> 00:12:27,185
when we was at the lab as kids.
205
00:12:27,218 --> 00:12:29,754
I think he was the officer
that was in charge.
206
00:12:29,788 --> 00:12:33,191
- Are you sure?
- Yeah.
207
00:12:33,224 --> 00:12:36,261
He must’ve taken you
from the facility.
208
00:12:36,294 --> 00:12:37,929
Wait, he stole me as a baby?
209
00:12:37,962 --> 00:12:39,764
Well, I don’t know
about "stole."
210
00:12:39,798 --> 00:12:43,101
I mean, technically
we might have all been
his property to begin with,
211
00:12:43,101 --> 00:12:45,003
if you know what I mean.
212
00:12:49,240 --> 00:12:52,544
Oh, God.
They told me that my mother
213
00:12:52,577 --> 00:12:55,380
couldn’t have children
after she had me.
214
00:12:55,413 --> 00:12:57,982
But maybe she could never have
children in the first place.
215
00:12:58,016 --> 00:13:00,952
He brought me home
so that they could
raise me as their own.
216
00:13:03,755 --> 00:13:05,457
It was all a lie.
217
00:13:15,433 --> 00:13:18,236
Captain Avega,
we appreciate your patience.
218
00:13:18,269 --> 00:13:21,172
Avega: Captain Garnet,
have you reached a decision?
219
00:13:21,206 --> 00:13:25,410
Are you sending
Eva Vukovic or not?
220
00:13:28,079 --> 00:13:30,315
I’ll let Eva speak for herself.
221
00:13:35,453 --> 00:13:38,590
Captain Avega, with respect,
I’d prefer to stay here.
222
00:13:38,623 --> 00:13:43,595
I thought I made myself clear.
This is non-negotiable.
223
00:13:43,628 --> 00:13:47,332
It’s Eva’s choice,
not yours or mine.
She wants to stay with us.
224
00:13:47,365 --> 00:13:50,602
You’re welcome
to take your shuttle back.
225
00:13:50,635 --> 00:13:53,338
How do I know she’s not
talking under duress?
226
00:13:53,371 --> 00:13:57,409
I’m speaking freely.
They left it up to me.
227
00:13:58,643 --> 00:14:00,912
Then you’ve dug your own grave.
228
00:14:03,048 --> 00:14:06,217
Sharon.
229
00:14:06,251 --> 00:14:08,486
They’re arming their weapons.
230
00:14:08,520 --> 00:14:11,089
- ( beeps )
- Now, Mr. Trust.
231
00:14:21,666 --> 00:14:25,503
Their weapons just lost power.
232
00:14:25,537 --> 00:14:26,905
Garnet:
Great job, Mr. Trust.
233
00:14:26,938 --> 00:14:29,674
You’re welcome,
but all I did was buy us time.
234
00:14:29,708 --> 00:14:33,144
We still haveto fix our engines
235
00:14:33,178 --> 00:14:34,846
before they fix their weapons.
236
00:14:42,721 --> 00:14:45,857
There will be consequences
for this, GSA.
237
00:14:45,890 --> 00:14:47,759
We were merely
defending ourselves.
238
00:14:47,792 --> 00:14:50,562
As were we. As will we!
239
00:14:53,798 --> 00:14:56,468
May I suggest
we send a second pulse
240
00:14:56,501 --> 00:14:58,269
targetingthe life support systems.
241
00:14:58,303 --> 00:15:00,638
- No, you’d be killing
everyone on board.
- Lane: You can bet
242
00:15:00,672 --> 00:15:02,374
your friends on that ship
are trying to fix their weapons
243
00:15:02,407 --> 00:15:04,309
so they can kill everybody
on our ship.
244
00:15:04,342 --> 00:15:08,380
If we attack them
without giving them a chance,
what does that say about us?
245
00:15:08,413 --> 00:15:10,181
That we like being alive?
246
00:15:11,583 --> 00:15:13,752
That we’re exactly
who they think we are.
247
00:15:13,785 --> 00:15:16,588
What are you thinking, Sharon?
248
00:15:19,257 --> 00:15:23,161
Captain Avega,
I think it would be in both
our interests to meet.
249
00:15:23,194 --> 00:15:26,264
- What for?
- Peace talks.
250
00:15:28,133 --> 00:15:30,602
Sounds like a trap
only a fool would fall for.
251
00:15:30,635 --> 00:15:34,339
If we wanted you dead,
we would’ve attacked
your life support systems.
252
00:15:34,372 --> 00:15:37,575
You don’t have the ability
to take out our life support.
253
00:15:37,609 --> 00:15:40,845
How do you think
we took out your weapons?
254
00:15:40,879 --> 00:15:42,881
There’s nothing
for us to talk about.
255
00:15:44,616 --> 00:15:48,086
Fine, I really hoped
you’d be willing to talk.
256
00:15:48,119 --> 00:15:51,656
Goodbye, Captain.
Ready the EM cannon.
257
00:15:51,690 --> 00:15:54,526
Tune it to their
life support frequencies.
258
00:15:54,559 --> 00:15:57,929
( music playing )
259
00:15:57,962 --> 00:16:01,433
Yes, ma’am!
Readying the weapons now!
260
00:16:01,466 --> 00:16:03,768
Ready on my command!
261
00:16:08,373 --> 00:16:12,210
- I propose a swap.
- A swap?
262
00:16:12,243 --> 00:16:17,716
I’ll come unarmed
with my second in command
to meet you and yours,
263
00:16:17,749 --> 00:16:22,187
but to assure my safety
you will send two
of your people to my ship.
264
00:16:22,220 --> 00:16:27,125
If anything happens to us
while aboard your ship,
265
00:16:27,158 --> 00:16:29,728
the same will happen
to your people here.
266
00:16:29,761 --> 00:16:31,796
I assure you, nothing bad
will happen here.
267
00:16:31,830 --> 00:16:35,166
Then nothing bad will happen
to your people on my ship.
268
00:16:35,200 --> 00:16:36,801
Give me a moment.
269
00:16:39,070 --> 00:16:41,139
- Thoughts?
- I’ll go.
270
00:16:41,172 --> 00:16:44,242
No, I need you as my number two
in the negotiations.
271
00:16:44,275 --> 00:16:47,245
- I’m your number 2.
- EF killed your father.
272
00:16:47,278 --> 00:16:49,681
Do you really think
you’re the one to be
negotiating peace?
273
00:16:49,714 --> 00:16:51,816
- I’ll go.
- With?
274
00:16:51,850 --> 00:16:54,319
- Kimi.
- Kimi is a friggin’ EF hunter.
275
00:16:54,352 --> 00:16:56,721
How about Griff?
276
00:17:53,078 --> 00:17:54,879
With Avega coming here
for peace talks,
277
00:17:54,913 --> 00:17:56,381
I need you to tell me
everything you can
278
00:17:56,414 --> 00:17:57,916
about the Eastern Federation.
279
00:17:57,949 --> 00:18:00,318
I’ll tell you what I know,
but I keep telling you
280
00:18:00,352 --> 00:18:02,887
they aren’t who
you believe they are.
281
00:18:02,921 --> 00:18:07,225
The EF has stopped the GSA
from doing a lot of bad.
282
00:18:07,258 --> 00:18:10,895
Mr. Trust, you worked
with the GSA for years.
What’s your take?
283
00:18:10,929 --> 00:18:14,632
Well, I wasn’t working
for the GSA when the whole
lunar colony thing happened.
284
00:18:14,666 --> 00:18:16,301
They came crawling to me
after that.
285
00:18:16,334 --> 00:18:18,169
But do you recall the state
of the Earth at the time?
286
00:18:18,203 --> 00:18:21,039
Yeah, large sections
of the Earth’s mantle
were turning molten,
287
00:18:21,039 --> 00:18:23,074
crowding survivors
into less and less space.
288
00:18:23,108 --> 00:18:25,243
Yes, and as a result,
resources were slim.
289
00:18:25,276 --> 00:18:27,912
Which is why,
in my opinion, the GSA
was doing the right thing.
290
00:18:27,946 --> 00:18:31,916
- The right thing?
- For example,
291
00:18:31,950 --> 00:18:34,285
had that lunar colony mission
been successful,
292
00:18:34,319 --> 00:18:36,654
it would have made my job
much easier once I started
working on the program.
293
00:18:36,688 --> 00:18:38,757
What do you mean?
What were they trying to do?
294
00:18:38,790 --> 00:18:40,759
They were trying
to develop a bio-agent
295
00:18:40,792 --> 00:18:43,495
to painlessly kill
six billion people on Earth.
296
00:18:45,797 --> 00:18:50,668
I’m sorry, did you--
did you just say billion?
297
00:18:50,702 --> 00:18:54,706
- With a B?
- Yes. Look, it’s quite logical.
298
00:18:54,739 --> 00:18:58,109
With fewer people remaining,
Earth’s slim resources
would’ve lasted longer,
299
00:18:58,143 --> 00:19:00,045
and I would’ve had time
to build more ships.
300
00:19:00,078 --> 00:19:03,615
- Killing many to save more.
- Precisely.
301
00:19:03,648 --> 00:19:07,285
- Why didn’t you tell
us about this sooner?
- You never asked.
302
00:19:07,318 --> 00:19:11,056
- It just sounds
too evil to be true.
- It’s simple maths.
303
00:19:11,089 --> 00:19:14,459
The billions they would’ve
killed would have died
anyway a few months later.
304
00:19:14,492 --> 00:19:16,461
Their early deaths
would have saved the lives
of many others.
305
00:19:16,494 --> 00:19:19,831
- It’s the trolley problem.
- The trolley problem?
306
00:19:19,864 --> 00:19:23,334
It’s an old philosophy
thought experiment.
307
00:19:23,368 --> 00:19:27,038
You have the controls
of a train that’s barreling
toward ten people on a track.
308
00:19:27,038 --> 00:19:29,040
You can switch
to a different track,
309
00:19:29,074 --> 00:19:32,310
but that track has one person
on it who would die.
310
00:19:32,344 --> 00:19:35,046
- What would you do?
- Well, it seems fairly obvious.
311
00:19:35,046 --> 00:19:37,749
I mean, you kill the one
to save the ten, right?
312
00:19:37,782 --> 00:19:44,055
But what if the ten
were all 90 years old
and the one was a baby?
313
00:19:44,055 --> 00:19:47,826
I guess, um--
I guess you would kill the ten
314
00:19:47,859 --> 00:19:50,061
because the baby has
its whole life ahead of it.
315
00:19:50,061 --> 00:19:51,096
Exactly what the GSA thought.
316
00:19:51,129 --> 00:19:55,433
So you’re saying
that my dad’s program
317
00:19:55,467 --> 00:19:59,270
was designed to murder billions
of innocent people?
318
00:19:59,304 --> 00:20:01,439
Who would have died anyway
soon enough.
319
00:20:01,473 --> 00:20:04,342
It would have helped us
save many more human beings
in the long run.
320
00:20:04,376 --> 00:20:08,580
But you left out one thing.
Who chose who survived?
321
00:20:11,549 --> 00:20:13,885
- The GSA?
- Yes.
322
00:20:13,918 --> 00:20:15,854
And they chose themselves,
323
00:20:15,887 --> 00:20:17,689
the wealthiest
and the most powerful.
324
00:20:17,722 --> 00:20:21,359
- That’s why the EF
wanted to stop it.
- I had no idea.
325
00:20:21,393 --> 00:20:24,095
I’m sorry.
Just-- I need a minute.
326
00:20:33,071 --> 00:20:36,074
If what you two are saying
is true does, that mean...
327
00:20:38,576 --> 00:20:40,011
Are we the bad guys?
328
00:20:49,454 --> 00:20:50,588
( knocking on door )
329
00:20:53,324 --> 00:20:55,627
You got a minute?
330
00:20:55,660 --> 00:20:58,897
- Sure.
- How you holding up?
331
00:21:03,435 --> 00:21:04,669
He was a good dad.
332
00:21:04,703 --> 00:21:06,738
Or at least the man
who was pretending
333
00:21:06,771 --> 00:21:08,106
to be my father
was a good dad.
334
00:21:08,139 --> 00:21:11,743
Yeah, I’m sure he was.
335
00:21:11,776 --> 00:21:14,412
At home, you know?
336
00:21:14,446 --> 00:21:18,350
But he was making
a biological weapon
to kill 6 billion people.
337
00:21:18,383 --> 00:21:22,253
He must’ve somehow believed
he was doing the right thing.
338
00:21:22,287 --> 00:21:25,090
Same twisted logic
that Trust used.
339
00:21:25,090 --> 00:21:26,858
You know,
if you’d have succeeded
340
00:21:26,891 --> 00:21:28,093
in stopping
the Eastern Federation
341
00:21:28,126 --> 00:21:29,794
from attacking
the lunar colony,
342
00:21:29,828 --> 00:21:31,629
he would’ve killed
all those people.
343
00:21:34,299 --> 00:21:36,534
Yeah, I mean, I--
344
00:21:36,568 --> 00:21:40,105
I don’t really know
how I feel about all that,
to be honest.
345
00:21:40,138 --> 00:21:43,308
I always thought
it was the biggest mistake
of my entire life, so...
346
00:21:49,147 --> 00:21:52,984
Spence, are we all right?
347
00:21:55,120 --> 00:21:56,321
We will be.
348
00:22:09,067 --> 00:22:14,472
- Kimi.
- Captain, I’ve heard
you’ve arranged
349
00:22:14,506 --> 00:22:16,074
peace talks with the enemy.
350
00:22:16,074 --> 00:22:18,076
- That’s a mistake.
- We’ll see.
351
00:22:18,109 --> 00:22:20,145
Right now I need
to pick your brain.
352
00:22:20,178 --> 00:22:22,981
Ark 15 left Earth
quite a while after Ark 1.
353
00:22:23,081 --> 00:22:25,650
What can you tell me
about what happened
between the GSA
354
00:22:25,684 --> 00:22:27,652
and the Eastern Federation
during that time?
355
00:22:27,686 --> 00:22:29,521
- Well, like--
- Ian: Let me guess.
356
00:22:29,554 --> 00:22:34,392
You wanna know if the GSA
were in the wrong?
357
00:22:34,426 --> 00:22:40,265
- Uh, kinda.
- Well, I hate to
break it to you,
358
00:22:40,298 --> 00:22:43,168
but from where I was standing,
they sure as hell were.
359
00:22:43,201 --> 00:22:45,937
- That’s not true.
- But then so were
the Eastern Federation.
360
00:22:45,970 --> 00:22:48,740
They both did bad things.
361
00:22:48,773 --> 00:22:51,476
Take it from a clone
who was abused by everyone.
362
00:22:54,112 --> 00:22:57,682
- Ian, you’re a perfect
neutral party.
- Uh, thanks?
363
00:22:57,716 --> 00:23:00,852
You’re not affiliated
with the GSA or
the Eastern Federation.
364
00:23:00,885 --> 00:23:03,355
Perfect to mediate
the peace talks.
365
00:23:03,388 --> 00:23:04,856
Well...
366
00:23:07,826 --> 00:23:12,764
Well, I guess I can play
intergalactic peacemaker today
and finish my book tomorrow.
367
00:23:14,432 --> 00:23:16,101
Yeah.
368
00:23:31,082 --> 00:23:33,385
- Captain Garnet.
- Spread your arms
and legs, please.
369
00:23:33,418 --> 00:23:38,223
Captain Avega,
this is Felix Strickland
and Jelena Griff.
370
00:23:38,256 --> 00:23:43,094
- They will be going
to your ship.
- Jelena? A nice Slavic name.
371
00:23:43,094 --> 00:23:45,397
- I’m Serbian.
- Of course you are.
372
00:23:45,430 --> 00:23:48,333
Never understood why so many
from our part of the world
373
00:23:48,366 --> 00:23:51,736
- would join the GSA
instead of the EF.
- All clear.
374
00:23:51,770 --> 00:23:53,238
NASA and the Euro Space Agency
375
00:23:53,271 --> 00:23:55,407
merged with
the Serbo-Croatian Space Agency
376
00:23:55,440 --> 00:23:56,741
to keep them in the fold.
377
00:23:56,775 --> 00:23:57,776
They were one of the three
378
00:23:57,809 --> 00:23:59,444
best space agencies on Earth.
379
00:23:59,477 --> 00:24:01,246
The SCSA was arguably the best.
380
00:24:01,279 --> 00:24:04,349
- I beg to differ.
- Let’s just say,
381
00:24:04,382 --> 00:24:07,085
combined they were better
than the sum of their parts.
382
00:24:07,118 --> 00:24:12,057
I assure you,
you will both be safe
aboard the EF 2
383
00:24:12,057 --> 00:24:14,592
as long as your captain
keeps her word.
384
00:24:14,626 --> 00:24:16,061
I will if you will.
385
00:24:18,797 --> 00:24:22,267
Captain Avega,
this is Lieutenant James Brice
386
00:24:22,300 --> 00:24:26,438
- and Ian, our mediator.
- No last name?
387
00:24:26,471 --> 00:24:28,807
- No. Just Ian.
- He’s a clone.
388
00:24:28,840 --> 00:24:33,778
- That I am.
- The Eastern Federation
has historically
389
00:24:33,812 --> 00:24:36,381
- disapproved of clones.
- So has the GSA,
390
00:24:36,414 --> 00:24:40,085
which is why
he’s an excellent neutral party.
391
00:24:40,085 --> 00:24:43,121
Right this way, Captain.
392
00:24:43,154 --> 00:24:44,956
Choices like that
are exactly why
393
00:24:44,989 --> 00:24:46,791
I can’t imagine
any peace between us.
394
00:24:46,825 --> 00:24:48,793
Ooh. Not with that attitude.
395
00:24:48,827 --> 00:24:51,296
Now tell me, have you ever
tried potato vodka?
396
00:24:55,367 --> 00:25:00,038
- ( music playing )
- ( no audible dialogue )
397
00:25:00,038 --> 00:25:02,407
( music continues )
398
00:25:02,440 --> 00:25:06,411
- ( overlapping shouting )
- ...GSA has shown
again and again--
399
00:25:06,444 --> 00:25:10,048
Can we all just stop talking
at the same time, please?
400
00:25:10,048 --> 00:25:12,617
- Thanks.
- This is pointless.
401
00:25:20,358 --> 00:25:25,163
Captain,
what’s your endgame here?
402
00:25:25,196 --> 00:25:28,500
Just drift
alone in space forever,
403
00:25:28,533 --> 00:25:30,702
an island unto yourselves?
404
00:25:30,735 --> 00:25:34,305
No, we’re going to Trappist.
405
00:25:37,075 --> 00:25:38,543
Why Trappist specifically?
406
00:25:40,278 --> 00:25:43,848
We received intel
that GSA ships were headed
407
00:25:43,882 --> 00:25:45,583
for Proxima and Ross.
408
00:25:45,617 --> 00:25:49,354
- We wanted to avoid them.
- I hate to tell you this,
409
00:25:49,387 --> 00:25:54,192
but there’s already
a GSA colony being built
as we speak at Trappist,
410
00:25:54,225 --> 00:25:55,694
and more GSA ships
headed there.
411
00:25:55,727 --> 00:25:57,095
You wouldn’t be
avoiding anyone.
412
00:25:57,095 --> 00:26:02,367
So that leaves you
only one other option.
413
00:26:02,400 --> 00:26:05,336
What’s that?
Find another planet?
414
00:26:07,439 --> 00:26:08,907
Come with us.
415
00:26:14,145 --> 00:26:16,548
Why would you trust us?
416
00:26:16,581 --> 00:26:19,217
I would.
Only under one condition.
417
00:26:19,250 --> 00:26:23,121
- Your ship fully disarms.
- Absolutely not.
418
00:26:23,154 --> 00:26:25,056
So what are you gonna do then?
419
00:26:25,090 --> 00:26:26,224
We’re going to keep our weapons,
420
00:26:26,257 --> 00:26:27,892
and when we get to Trappist,
421
00:26:27,926 --> 00:26:30,562
we’ll fight for what’s ours.
422
00:26:30,595 --> 00:26:33,531
Ristic, we’re finished here.
423
00:26:42,207 --> 00:26:44,175
Ooh. Whoa, whoa.
Can we just--
424
00:26:44,209 --> 00:26:46,077
Hold on.
I mean, let’s take a minute.
425
00:26:46,077 --> 00:26:48,847
Can we just grab
some snacks, hmm?
426
00:26:48,880 --> 00:26:51,583
You can’t give up that easily.
427
00:26:51,616 --> 00:26:54,185
I’m sorry it wasn’t
the outcome you wanted,
428
00:26:54,219 --> 00:26:59,190
- but you’ll have to excuse us.
- Go ahead, do it.
429
00:26:59,224 --> 00:27:01,526
Squeeze the life out of me.
430
00:27:01,559 --> 00:27:04,029
- Everyone stay where you are!
- What are you doing, Sharon?
431
00:27:04,062 --> 00:27:07,365
- Kill me.
- Have you lost your mind?
432
00:27:07,399 --> 00:27:10,702
Kill me.
Then my people will kill you.
433
00:27:10,735 --> 00:27:13,772
Your ship will fire
on mine, mine yours,
and everybody will die.
434
00:27:13,805 --> 00:27:16,207
Even though none of them
had anything to do with this
435
00:27:16,241 --> 00:27:17,542
and nothing to do
with what happened in the past.
436
00:27:17,575 --> 00:27:20,211
And if your other ships
ever find Trappist,
437
00:27:20,245 --> 00:27:21,713
the GSA will attack them
on sight,
438
00:27:21,746 --> 00:27:23,948
your ships will fire back,
and on and on.
439
00:27:24,049 --> 00:27:27,052
This endless cycle
of violence will continue
until there’s no one left.
440
00:27:27,052 --> 00:27:31,156
- So go ahead! Kill me.
- You’ve made your point.
441
00:27:31,189 --> 00:27:32,390
You lay a finger on my captain,
442
00:27:32,424 --> 00:27:35,260
you’re gonna be
in a world of hurt, pal.
443
00:27:38,430 --> 00:27:41,933
I don’t think I have.
444
00:27:41,966 --> 00:27:45,236
In our first encounter,
you said to me you didn’t
want to contribute
445
00:27:45,270 --> 00:27:46,771
to the extinction
of the human race.
446
00:27:46,805 --> 00:27:51,843
- I did.
- Well, did you mean it or not?
447
00:27:51,876 --> 00:27:56,081
Because if you walk out
this room, that’s exactly
what you’ll be doing.
448
00:27:56,081 --> 00:27:59,617
So, go on.
Start with me first.
449
00:28:03,822 --> 00:28:07,258
Is she always this forceful?
450
00:28:07,292 --> 00:28:08,426
Oh, you have no idea.
451
00:28:11,463 --> 00:28:13,031
Hmm.
452
00:28:23,808 --> 00:28:28,813
If we disarm,
how do we know the GSA
453
00:28:28,847 --> 00:28:33,785
won’t open fire on us
when we arrive at Trappist?
454
00:28:33,818 --> 00:28:38,056
You follow us there.
When we arrive, you wait
behind at a safe distance.
455
00:28:38,089 --> 00:28:40,325
We’ll negotiate
with the others
456
00:28:40,358 --> 00:28:43,628
for you to peacefully
join the colony.
457
00:28:43,661 --> 00:28:46,898
When it’s safe,
I’ll summon you.
458
00:28:46,931 --> 00:28:49,801
We can’t disarm.
Captain, it’s suicide.
459
00:28:49,834 --> 00:28:52,504
If you arrive at Trappist with
weapons hanging off your ship,
460
00:28:52,537 --> 00:28:58,309
I guarantee
they will open fire on you.
461
00:28:58,343 --> 00:29:00,111
You have to dismantle them.
462
00:29:07,385 --> 00:29:10,689
You aren’t seriously
considering this?
463
00:29:10,722 --> 00:29:13,825
- She has a point.
- No, she doesn’t.
464
00:29:13,858 --> 00:29:17,662
Like it or not, Ristic,
Garnet’s plan may be
465
00:29:17,696 --> 00:29:21,066
the last and only
hope for us all.
466
00:29:21,099 --> 00:29:24,402
All right.
467
00:29:24,436 --> 00:29:26,604
Let’s talk about
how we make this happen.
468
00:29:26,638 --> 00:29:28,940
Ristic:
You can’t be serious.
469
00:29:29,040 --> 00:29:32,177
This decision will assure
the GSA kills us all.
470
00:29:32,210 --> 00:29:34,879
We owe it to humanity
to try peace.
471
00:29:36,715 --> 00:29:42,387
- You’re a damn fool, Avega.
- That’s enough, Lieutenant.
472
00:29:47,092 --> 00:29:48,059
Shall we?
473
00:30:16,755 --> 00:30:22,227
- Angus?
- I don’t know why,
474
00:30:22,260 --> 00:30:24,396
but I can’t stop
thinking about you.
475
00:30:24,429 --> 00:30:26,131
Thank you for coming.
476
00:30:54,192 --> 00:30:56,728
- How is she awake?
- Hmm?
477
00:30:59,631 --> 00:31:02,333
- Angus?
- Kelly?
478
00:31:02,367 --> 00:31:06,771
- What the hell are you doing?
- I don’t know
what just happened.
479
00:31:06,805 --> 00:31:09,974
Wait, wait, wait.
Kelly’s vitals are stabilizing.
480
00:31:14,212 --> 00:31:17,382
- The nanites.
- Huh?
481
00:31:17,415 --> 00:31:21,619
She needed all her nanites
in order to heal,
so they found their way home.
482
00:31:21,653 --> 00:31:26,791
- So I’m not crazy?
- No.
483
00:31:26,825 --> 00:31:29,961
Nanites are like tiny robots.
484
00:31:29,994 --> 00:31:34,999
They can affect
any organ in your body,
including your brain.
485
00:31:35,100 --> 00:31:40,205
They led you to this moment.
You’re gonna be okay, Kelly.
486
00:31:49,514 --> 00:31:51,116
Wait, there are two of them?
487
00:31:51,116 --> 00:31:53,251
Our man who went to your ship
was our head of security.
488
00:31:53,284 --> 00:31:56,988
So Lieutenant Lane
and Kimi Joma have filling in
for him while he’s gone.
489
00:31:57,022 --> 00:31:59,824
Once we return, I’ll send
your people right over.
490
00:31:59,858 --> 00:32:03,495
Then I’ll brief my crew
on the conditions
of the peace plan.
491
00:32:03,528 --> 00:32:06,664
Garnet, I want to thank you.
492
00:32:06,698 --> 00:32:12,871
You opened my eyes in a way
a lesser leader would not
have been able to.
493
00:32:15,073 --> 00:32:18,677
- Thank you.
- Captain,
I can’t let you do this.
494
00:32:18,710 --> 00:32:21,079
- Avega, look out!
- ( grunting )
495
00:32:28,753 --> 00:32:32,724
- Easy, easy.
He’s still got a pulse.
- Thank God.
496
00:32:39,998 --> 00:32:43,101
- Kimi: I got him.
- Lane, help me
get him to med bay.
497
00:32:43,134 --> 00:32:44,102
Stay with me.
498
00:32:51,109 --> 00:32:52,177
Lane.
499
00:32:59,918 --> 00:33:02,120
Sharon.
500
00:33:02,153 --> 00:33:03,822
I got you. Hey.
501
00:33:03,855 --> 00:33:06,891
Hey, I got you. It’s okay.
502
00:33:06,925 --> 00:33:09,060
It’s okay. You’re okay.
Hey, you’re okay.
503
00:33:13,264 --> 00:33:16,234
( music playing )
504
00:33:20,538 --> 00:33:23,408
- I’ll stay with Lane.
- Easy.
505
00:33:23,441 --> 00:33:27,579
Captain Garnet, the EF 2’s
been calling wanting to know
why the shuttle hasn’t launched.
506
00:33:27,612 --> 00:33:28,947
- Sharon, what the hell?
- Oh, my God.
507
00:33:28,980 --> 00:33:31,082
- I’m fine. I’m fine, Brice.
- What happened?
508
00:33:35,987 --> 00:33:38,089
- EF 2, this is Captain Garnet.
- Sharon.
509
00:33:38,123 --> 00:33:42,627
Garnet,
I’m 2nd Lieutenant Vujik.
What is going on over there?
510
00:33:42,660 --> 00:33:45,096
I wish we were meeting
under better circumstances,
511
00:33:45,130 --> 00:33:48,266
but something terrible
has happened.
512
00:33:48,299 --> 00:33:53,605
Lieutenant Ristic
attacked Captain Avega
and one of our men...
513
00:33:53,638 --> 00:33:57,776
with a knife
he smuggled aboard.
514
00:33:57,809 --> 00:34:01,413
I tried to tell Avega
we shouldn’t trust you.
515
00:34:05,417 --> 00:34:06,951
We had nothing to do with it.
516
00:34:07,052 --> 00:34:09,154
He’d tell you himself
that we didn’t--
517
00:34:09,187 --> 00:34:10,889
I have no choice but
to execute one of them.
518
00:34:10,922 --> 00:34:14,859
Both if you don’t return
Lieutenant Ristic unharmed.
519
00:34:14,893 --> 00:34:19,798
Captain Avega is still alive.
Our doctors are trying
to save his life as we speak.
520
00:34:19,831 --> 00:34:24,469
You have one more hour
to save our leader.
521
00:34:24,502 --> 00:34:26,938
Damn it!
522
00:34:37,515 --> 00:34:39,451
Clean one.
523
00:34:42,120 --> 00:34:44,656
That knife did a lot of damage.
I can’t stop the bleeding.
524
00:34:44,689 --> 00:34:47,492
Clean.
525
00:34:47,525 --> 00:34:48,827
Pressure is dropping.
526
00:34:48,860 --> 00:34:50,595
- God damn it!
- What?
527
00:34:50,628 --> 00:34:52,764
I’ve been trying
to repair his liver,
528
00:34:52,797 --> 00:34:56,000
but it’s so trashed
it literally disintegrated
under the sutures.
529
00:34:56,101 --> 00:34:58,937
- Keep cleaning this.
- If he dies, it’ll cause a war.
530
00:34:58,970 --> 00:35:03,842
Well, I’m sorry, but unless
you know how to make liver
out of plain cloth,
531
00:35:03,875 --> 00:35:05,944
in a few hours he’s a dead man.
532
00:35:06,044 --> 00:35:08,680
Right, we need to stop
this blood vessel.
533
00:35:08,713 --> 00:35:11,416
Clean, clean!
Come on, Spencer.
534
00:35:17,055 --> 00:35:19,591
- ( muted chatter )
- Doctors.
535
00:35:19,624 --> 00:35:22,127
Update?
536
00:35:22,160 --> 00:35:24,262
It’s not good, Sharon.
537
00:35:24,295 --> 00:35:28,833
The knife destroyed
Captain Avega’s liver.
538
00:35:28,867 --> 00:35:30,769
- I can’t save him.
- Well, you gotta save him
539
00:35:30,802 --> 00:35:32,270
because they’re gonna kill
Strickland and Griff
540
00:35:32,303 --> 00:35:34,105
and probably
the rest of us if you don’t.
541
00:35:34,139 --> 00:35:35,840
I’m not God.
542
00:35:35,874 --> 00:35:37,475
There’s only so much I can do.
543
00:35:41,746 --> 00:35:44,082
Sanji?
544
00:35:44,082 --> 00:35:45,884
I don’t, um--
545
00:35:45,917 --> 00:35:48,687
I don’t think Spencer
is gonna make it
either, Sharon.
546
00:35:50,655 --> 00:35:51,990
What?
547
00:35:52,090 --> 00:35:56,828
Both his kidneys are damaged.
His spleen is basically gone.
548
00:35:56,861 --> 00:36:01,132
He’s lost two liters of blood,
and we can’t pump it
into him fast enough.
549
00:36:01,166 --> 00:36:03,835
Well, there’s gotta be
something you can do.
550
00:36:03,868 --> 00:36:06,805
I have tried
everything I know.
Please believe me.
551
00:36:06,838 --> 00:36:08,907
Okay, well, switch patients.
552
00:36:08,940 --> 00:36:12,243
Maybe there’s something
that you missed that you didn’t
see and the other way around.
553
00:36:12,277 --> 00:36:16,915
- Dr. Kabir has tried
everything I would.
- And the other way around.
554
00:36:16,948 --> 00:36:22,053
- How about Kelly’s nanites?
- They can repair
a lot of damage,
555
00:36:22,053 --> 00:36:25,090
- but they cannot
manufacture whole organs.
- ( beeping )
556
00:36:25,123 --> 00:36:26,725
Brice:
Sharon, an hour’s passed.
557
00:36:26,758 --> 00:36:28,526
How’s it going down there?
558
00:36:32,430 --> 00:36:37,335
- Not good, James.
- EF 2 is hailing.
559
00:36:37,369 --> 00:36:39,337
- What do you mean not good?
- ( chiming )
560
00:36:39,371 --> 00:36:41,406
Vujik:
Garnet, your time’s up.
561
00:36:41,439 --> 00:36:46,378
Look, um, Captain Garnet’s
not here right now. She’s--
562
00:36:46,411 --> 00:36:49,881
She’s indisposed.
Please just stand by, right?
563
00:36:53,084 --> 00:36:54,219
Sharon, what do I tell them?
564
00:36:57,722 --> 00:36:58,590
I don’t know.
565
00:37:02,394 --> 00:37:05,063
Okay. Okay, okay, okay, okay.
Listen.
566
00:37:05,096 --> 00:37:11,069
Listen. You-- you both
are both amazing doctors,
and I’m sure there’s a way.
567
00:37:11,102 --> 00:37:13,738
I’m sorry. Not this time.
568
00:37:17,075 --> 00:37:20,612
We were made
to be organ donors.
569
00:37:21,646 --> 00:37:24,382
That’s generous
of you to offer,
570
00:37:24,416 --> 00:37:27,952
- but you can’t live
without a liver.
- Not me.
571
00:37:32,924 --> 00:37:35,727
No. No, that is not an option.
572
00:37:35,760 --> 00:37:39,397
- No.
- Kabir: Sharon.
573
00:37:39,431 --> 00:37:41,566
- ( wails )
- Sharon.
574
00:37:41,599 --> 00:37:44,302
Look, I hate this
as much as you do,
575
00:37:44,335 --> 00:37:47,572
but Spencer
is not going to make it.
576
00:37:47,605 --> 00:37:51,109
And one of his few organs that
is still intact is his liver.
577
00:37:51,142 --> 00:37:54,746
Sanji, no. Don’t make me.
578
00:37:54,779 --> 00:37:59,184
I’m sorry. I’m so sorry.
I’m so sorry. I’m so sorry.
579
00:37:59,217 --> 00:38:03,421
Look, I’m not pretending
to know my brother
as well as you lot do,
580
00:38:03,455 --> 00:38:05,757
but he’s in this pickle
because he was trying
581
00:38:05,790 --> 00:38:08,860
to save that bloke’s life
to begin with.
582
00:38:08,893 --> 00:38:11,029
Don’t you think it’s what
he would have wanted?
583
00:38:11,062 --> 00:38:13,898
Kabir:
It’s your call, Sharon.
584
00:38:31,149 --> 00:38:32,917
If I agree to this...
585
00:38:36,554 --> 00:38:41,793
...do you promise that
you can save Avega, Dr. Marsh?
586
00:38:41,826 --> 00:38:45,363
As long as his body doesn’t
reject Lieutenant Lane’s liver.
587
00:38:45,397 --> 00:38:49,467
No, it won’t.
That’s what we were made for.
588
00:38:49,501 --> 00:38:51,069
Universal organ donors.
589
00:38:53,505 --> 00:38:54,873
I need two hours.
590
00:38:56,675 --> 00:38:57,509
( beeping )
591
00:38:57,542 --> 00:38:59,878
Brice:
Sharon, what do I tell them?
592
00:39:05,684 --> 00:39:07,018
Okay.
593
00:39:08,853 --> 00:39:11,056
- Okay.
- Do it.
594
00:39:18,196 --> 00:39:21,833
( sobbing )
595
00:39:25,870 --> 00:39:27,539
Alicia:
I don’t believe this is real.
596
00:39:27,572 --> 00:39:30,508
I just--
I just want to wake up
from this nightmare.
597
00:39:30,542 --> 00:39:33,712
I know. I know, Alicia.
I know. Me, too.
598
00:39:33,745 --> 00:39:38,249
Your time’s up.
As agreed to by your Captain,
599
00:39:38,283 --> 00:39:40,418
it’s time for the execution
of your people.
600
00:39:42,053 --> 00:39:43,521
For the love of God,
601
00:39:43,555 --> 00:39:46,091
- would you please just
give a chance, okay?
- No.
602
00:39:46,124 --> 00:39:50,695
- No more stalling.
- Eva, what the hell
are you doing?
603
00:39:50,729 --> 00:39:51,596
She insisted.
604
00:39:54,065 --> 00:39:55,867
- Ana.
- Eva?
605
00:39:55,900 --> 00:39:59,804
Yeah, it’s me.
How’s little Sofija?
606
00:39:59,838 --> 00:40:04,209
- If you rejoined us, you could
have seen her for yourself.
- Hmm.
607
00:40:04,242 --> 00:40:06,378
I belong here now, Ana.
608
00:40:06,411 --> 00:40:11,383
Ark 1 gave me a homeand a purpose.
609
00:40:11,416 --> 00:40:12,884
The people herebecame my family.
610
00:40:12,917 --> 00:40:15,387
They’re good people
who I’ve come to love.
611
00:40:15,420 --> 00:40:17,922
They don’t want to hurt anyone.
612
00:40:20,425 --> 00:40:23,595
That man you want to kill?
613
00:40:23,628 --> 00:40:27,399
He saved my life
more than once.
614
00:40:27,432 --> 00:40:29,267
He has a daughter
about Sofija’s age.
615
00:40:29,300 --> 00:40:32,737
- I have my orders.
- Ana, you know me.
616
00:40:32,771 --> 00:40:35,240
You know you can trust me.
617
00:40:35,273 --> 00:40:37,575
And I’m telling you,
618
00:40:37,609 --> 00:40:39,344
if you just give time
to our doctors to save him,
619
00:40:39,377 --> 00:40:42,747
your captain
will tell you the same thing
I’m telling you.
620
00:40:45,784 --> 00:40:49,854
For you, Eva, I will wait.
621
00:40:49,888 --> 00:40:51,523
But if Captain Avega
doesn’t make it,
622
00:40:51,556 --> 00:40:54,092
I’ll have no choice
but to follow my orders.
623
00:41:04,469 --> 00:41:07,072
Well done. Well done.
624
00:41:15,213 --> 00:41:16,881
( sighs )
625
00:41:16,915 --> 00:41:18,850
It looks like Captain Avega’s
gonna be okay.
626
00:41:18,883 --> 00:41:20,819
Thank God.
627
00:41:23,822 --> 00:41:26,091
How soon until
we can put him on comms
with his crew?
628
00:41:26,091 --> 00:41:30,161
The anesthesia’s wearing off.
Give him 15 minutes.
629
00:41:36,501 --> 00:41:39,003
I’m sorry about
Lieutenant Lane.
630
00:42:00,358 --> 00:42:02,560
- I want to see him.
- Kabir: Sharon.
631
00:42:02,594 --> 00:42:05,530
Sharon, you really don’t.
632
00:42:08,533 --> 00:42:10,135
It’s okay.
49927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.