Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,760 --> 00:00:12,840
What did it mean to you?
2
00:00:12,920 --> 00:00:14,600
It was really good sex, that's it.
3
00:00:14,680 --> 00:00:16,160
Do you want to get a beer after the game?
4
00:00:16,240 --> 00:00:17,240
Dang, I can't.
5
00:00:21,160 --> 00:00:22,520
Take me to the hospital.
6
00:00:22,600 --> 00:00:23,880
It's clear I will have to do in vitro.
7
00:00:23,960 --> 00:00:25,600
I know becoming a mother
is very important to you.
8
00:00:25,680 --> 00:00:27,000
I could lend you the money.
9
00:00:27,080 --> 00:00:28,120
What about Núria?
10
00:00:28,200 --> 00:00:30,400
Don't worry, it's my money.
11
00:00:30,480 --> 00:00:33,360
Your mom is doing very well in Budapest.
We're just giving each other some space.
12
00:00:33,720 --> 00:00:35,240
It'll be good to miss one another.
13
00:00:35,320 --> 00:00:37,360
Have you ever had any problems
with your body before?
14
00:00:37,440 --> 00:00:39,840
And are you going to have some now
because of some idiots?
15
00:00:39,920 --> 00:00:41,400
Laila, I see!
16
00:00:41,480 --> 00:00:42,760
Anything going on there?
17
00:00:42,840 --> 00:00:44,520
So, do you want to start
with your science homework?
18
00:00:44,600 --> 00:00:46,920
I already did it. I don't need help.
19
00:00:47,000 --> 00:00:48,760
-You're strong, honest...
-No, Dad. You don't know me.
20
00:00:48,840 --> 00:00:50,040
I'm not like that anymore.
21
00:00:55,920 --> 00:00:58,240
The Olympic team is
on a whole other level, right?
22
00:00:59,480 --> 00:01:00,520
I need to tell you something.
23
00:01:00,600 --> 00:01:01,600
What have you done this time?
24
00:01:01,680 --> 00:01:05,160
I'm switching to Germán's team.
I'm leaving the Minervas.
25
00:01:06,800 --> 00:01:08,120
I can't believe it!
26
00:01:08,200 --> 00:01:09,680
Doesn't she have any shame?
27
00:01:09,760 --> 00:01:10,720
Let me see!
28
00:01:12,480 --> 00:01:13,600
No way!
29
00:01:13,680 --> 00:01:16,280
It's one thing for the club to upload
a new player's picture,
30
00:01:16,360 --> 00:01:18,000
but for Emma to do it
on her own Insta...
31
00:01:18,080 --> 00:01:19,480
Fucking traitor.
32
00:01:19,560 --> 00:01:21,400
She looks so weird wearing
another team's colors.
33
00:01:21,480 --> 00:01:23,240
We should kick her out
of our WhatsApp group.
34
00:01:23,320 --> 00:01:26,640
No way. She can leave herself
or stay and be ignored.
35
00:01:26,720 --> 00:01:28,760
Exactly. She's the one who left us, right?
36
00:01:28,840 --> 00:01:29,680
And so suddenly.
37
00:01:29,760 --> 00:01:32,440
I'm surprised Terrats managed
to find someone so quickly.
38
00:01:34,040 --> 00:01:35,560
Did she tell you who it is?
39
00:01:35,640 --> 00:01:36,840
No, not at all.
40
00:01:41,920 --> 00:01:42,800
Gina.
41
00:01:43,600 --> 00:01:45,040
What are you doing here?
42
00:01:45,400 --> 00:01:48,360
You have to go.
It's our turn to use the rink.
43
00:01:48,440 --> 00:01:49,680
And so is mine!
44
00:01:50,160 --> 00:01:51,600
I'm on the team!
45
00:01:51,680 --> 00:01:52,960
-What?
-What are you saying?
46
00:01:53,440 --> 00:01:55,200
I'm the new player.
47
00:01:56,880 --> 00:01:58,560
-Really?
-Yes,
48
00:01:58,640 --> 00:02:01,680
so go ahead and thank me.
I left figure skating for you guys.
49
00:02:02,520 --> 00:02:03,920
You're crazy, dude.
50
00:02:55,040 --> 00:02:58,120
Enric, if Nil doesn't have more play time,
it's because he's not ready.
51
00:02:58,200 --> 00:03:01,640
He's JV. We've already made an exception
by letting him be on varsity.
52
00:03:01,720 --> 00:03:04,480
-If you'll excuse me...
-I know he's still a little green,
53
00:03:04,560 --> 00:03:06,920
but all I'm asking is that
you push him a little harder.
54
00:03:07,000 --> 00:03:08,480
I assure you that's what I'm doing.
55
00:03:08,920 --> 00:03:11,040
And what about Anna?
When is she coming back?
56
00:03:11,120 --> 00:03:12,600
She isn't answering my calls.
57
00:03:12,680 --> 00:03:13,840
Soon, hopefully.
58
00:03:14,440 --> 00:03:16,600
It must be hard to process
the whole knee situation.
59
00:03:16,680 --> 00:03:20,240
I understand that it's a huge blow
for a high ranking player like her,
60
00:03:20,320 --> 00:03:22,360
but hey, life goes on,
and she needs to move on.
61
00:03:22,440 --> 00:03:24,160
Yes. I completely agree.
62
00:03:24,240 --> 00:03:25,360
Hello!
63
00:03:25,440 --> 00:03:26,440
I'm sorry.
64
00:03:27,280 --> 00:03:29,520
Here's a photocopy of my ID
for the Federation record cards.
65
00:03:29,600 --> 00:03:31,840
You should've brought it
to my office earlier.
66
00:03:31,920 --> 00:03:33,680
-I know.
-You still don't have your record card?
67
00:03:33,760 --> 00:03:36,560
No, I'm sorry, I wasn't able
to get a copy sooner.
68
00:03:36,960 --> 00:03:39,880
Well, you can't play without
your record card, that's for sure.
69
00:03:39,960 --> 00:03:41,400
-I know--
-You're always late with these things.
70
00:03:41,520 --> 00:03:43,080
Get back to the rink.
I'll be there in a minute.
71
00:03:43,160 --> 00:03:44,160
Okay, bye.
72
00:03:46,120 --> 00:03:47,800
Do you think she's a good choice?
73
00:03:48,160 --> 00:03:51,720
No, but I need someone
to replace Emma.
74
00:03:51,800 --> 00:03:53,680
And she asked me
with such enthusiasm...
75
00:03:55,440 --> 00:03:56,760
She's a good skater.
76
00:03:57,200 --> 00:03:59,920
I guess she'll do
until we find someone better.
77
00:04:01,600 --> 00:04:03,920
Thank you for training
the girls these days.
78
00:04:04,000 --> 00:04:05,600
Let's try to get them in shape.
79
00:04:06,280 --> 00:04:07,160
We shall see.
80
00:04:13,600 --> 00:04:15,680
I've never hit rock bottom like this.
81
00:04:22,480 --> 00:04:24,240
But I just didn't know what to hold on to.
82
00:04:24,960 --> 00:04:27,680
Suddenly, everything annoyed me,
it was like...
83
00:04:29,640 --> 00:04:31,000
It was as if...
84
00:04:34,200 --> 00:04:36,640
As if I was no longer myself,
as if I was living outside my body,
85
00:04:36,920 --> 00:04:41,360
and my body... wasn't my own.
86
00:04:43,240 --> 00:04:44,680
I can't remember anything else after that.
87
00:04:50,960 --> 00:04:52,000
It's okay.
88
00:04:52,840 --> 00:04:54,800
Thankfully, Emma came
to check on me last night,
89
00:04:54,880 --> 00:04:56,680
otherwise I don't know
what could've happened.
90
00:04:57,520 --> 00:04:59,880
Don't worry, Anna.
Everything will be all right.
91
00:04:59,960 --> 00:05:02,320
I've helped many athletes
who have gone through the same thing,
92
00:05:02,400 --> 00:05:04,000
and I know you will get better...
93
00:05:04,800 --> 00:05:05,720
okay?
94
00:05:08,760 --> 00:05:09,840
Look,
95
00:05:12,000 --> 00:05:14,640
I want you to do
a simple exercise these days.
96
00:05:15,560 --> 00:05:19,160
Write down everything
that frustrates you in a notebook.
97
00:05:19,880 --> 00:05:22,880
Everything. Write everything.
98
00:05:24,760 --> 00:05:27,560
And if you want to,
we can talk about it next week.
99
00:05:29,120 --> 00:05:29,960
Okay.
100
00:05:40,160 --> 00:05:42,320
Okay, sprint to the fence
and do some sit ups.
101
00:05:42,760 --> 00:05:44,400
Go. Quickly.
102
00:05:46,280 --> 00:05:48,600
-How are you?
-I'm fine. You?
103
00:05:49,880 --> 00:05:51,320
-Perfectly fine.
-You sure?
104
00:05:51,400 --> 00:05:52,440
Yes.
105
00:05:52,520 --> 00:05:54,600
What happened the other day
was serious.
106
00:05:54,680 --> 00:05:55,560
I know.
107
00:05:55,640 --> 00:05:58,000
You need to be careful, Júlia.
You lost a lot of blood.
108
00:05:59,320 --> 00:06:01,680
I'm fine, Youssef. It's done. It's over.
109
00:06:02,360 --> 00:06:03,440
You know me.
110
00:06:05,680 --> 00:06:06,960
Don't worry.
111
00:06:12,360 --> 00:06:14,960
Are you going to start wearing leotards
when you play or what?
112
00:06:15,080 --> 00:06:16,440
You wish.
113
00:06:16,520 --> 00:06:17,680
I sure do.
114
00:06:17,760 --> 00:06:20,240
Gina could do a triple axel
before scoring.
115
00:06:20,600 --> 00:06:22,320
Gina could be a goalkeeper.
116
00:06:22,560 --> 00:06:24,320
She could stop them all by doing a split.
117
00:06:24,400 --> 00:06:26,080
Yeah, right.
118
00:06:26,160 --> 00:06:28,080
Don't make fun of me.
I skate better than you.
119
00:06:28,200 --> 00:06:30,760
I'm sure that handling the stick
and puck won't be that hard.
120
00:06:30,840 --> 00:06:32,440
Someone's cocky.
121
00:06:32,680 --> 00:06:34,120
You are going to eat your words.
122
00:06:34,240 --> 00:06:37,920
Boys! Don't you have weight training
today? Get to it!
123
00:06:38,000 --> 00:06:39,560
-Yes, sorry.
-Quickly.
124
00:06:40,480 --> 00:06:41,920
And, girls, grab your sticks!
125
00:06:42,000 --> 00:06:43,960
Show Gina how it's done.
126
00:06:46,920 --> 00:06:48,080
Come on.
127
00:06:55,400 --> 00:06:56,440
Fuck!
128
00:06:56,520 --> 00:06:58,280
Are you stupid or what?
129
00:06:58,960 --> 00:07:00,880
Son of a bitch! You idiot!
130
00:07:01,040 --> 00:07:02,520
What's wrong with you?
131
00:07:02,600 --> 00:07:04,320
-It was an easy score!
-Are you okay, Flor?
132
00:07:04,400 --> 00:07:05,560
-Son of a bitch!
-Is it bad?
133
00:07:05,640 --> 00:07:06,880
Let me see.
134
00:07:06,960 --> 00:07:08,000
Damn, dude.
135
00:07:08,080 --> 00:07:09,360
Good job, Gina. Just great!
136
00:07:09,680 --> 00:07:10,960
Can you open it up?
137
00:07:12,320 --> 00:07:15,200
-Let's get some ice on it.
-Yeah, let's go inside.
138
00:07:15,280 --> 00:07:16,760
She just needs to ice it.
139
00:07:17,160 --> 00:07:19,040
Okay. But can you see?
140
00:07:19,280 --> 00:07:20,800
Yes, I can see.
141
00:07:29,200 --> 00:07:32,480
Gina, I'm sorry.
Come on, get back to the rink.
142
00:07:32,720 --> 00:07:34,840
Why? So you can keep blaming me?
143
00:07:35,320 --> 00:07:36,520
We're just stressed out.
144
00:07:36,680 --> 00:07:37,960
And so am I, Lorena.
145
00:07:38,040 --> 00:07:40,680
I've never played hockey before!
I'm doing the best I can!
146
00:07:40,760 --> 00:07:42,880
-I'm doing this for the team!
-I know!
147
00:07:43,840 --> 00:07:47,120
But Flor is essential for this team.
If she's injured, we're screwed.
148
00:07:47,960 --> 00:07:51,280
And to you?
Is Flor also important to you?
149
00:07:52,000 --> 00:07:54,200
You've been spending a lot of time
with her lately.
150
00:07:54,880 --> 00:07:56,160
Flor is not my type.
151
00:07:56,240 --> 00:07:59,280
I joined the team because
I knew you needed a player,
152
00:07:59,360 --> 00:08:01,320
and I've always supported the girls team.
153
00:08:02,280 --> 00:08:04,080
But the truth is, I joined because of you.
154
00:08:12,440 --> 00:08:13,680
Gina, look at me.
155
00:08:15,640 --> 00:08:16,600
She's not my type.
156
00:08:19,200 --> 00:08:21,080
And I'm grateful for what you are doing.
157
00:08:27,920 --> 00:08:29,080
See?
158
00:08:31,640 --> 00:08:33,120
When you look at me like that...
159
00:08:34,920 --> 00:08:36,400
I could forgive you anything.
160
00:08:39,560 --> 00:08:40,760
I think you were right,
161
00:08:42,960 --> 00:08:44,520
we're more than friends.
162
00:08:47,600 --> 00:08:49,920
I can't stop thinking about
what we did the other day.
163
00:08:53,880 --> 00:08:55,120
Neither can I.
164
00:09:36,360 --> 00:09:37,400
Hello.
165
00:09:37,640 --> 00:09:38,600
Hey.
166
00:09:40,760 --> 00:09:43,320
Why couldn't you enjoy tidying up sooner?
167
00:09:44,520 --> 00:09:46,240
Is this how Mom likes it?
168
00:09:46,480 --> 00:09:47,760
I don't know, I guess.
169
00:09:48,800 --> 00:09:52,120
Here, put this book on that shelf.
170
00:09:54,720 --> 00:09:57,480
Anna, how's the team?
171
00:09:58,200 --> 00:09:59,600
Now you care?
172
00:09:59,960 --> 00:10:01,800
Dude, I was trying to be nice.
173
00:10:02,760 --> 00:10:03,920
Whatever!
174
00:10:04,560 --> 00:10:05,840
Hello!
175
00:10:06,240 --> 00:10:07,360
Mom.
176
00:10:08,960 --> 00:10:10,280
Hi.
177
00:10:13,120 --> 00:10:16,080
Oh, this is nice, I missed this.
178
00:10:16,960 --> 00:10:19,480
Go help Dad,
he has presents in the suitcase.
179
00:10:20,640 --> 00:10:22,480
Anna, sweetie.
180
00:10:22,560 --> 00:10:23,520
Mom.
181
00:10:23,600 --> 00:10:24,840
How are you?
182
00:10:25,080 --> 00:10:26,800
I'm fine. You?
183
00:10:26,880 --> 00:10:29,040
I'm great, happy to be here.
184
00:10:29,120 --> 00:10:31,760
Hey, Dad told me you're having surgery
this summer, right?
185
00:10:31,840 --> 00:10:33,200
Yes, I think it's for the best.
186
00:10:33,280 --> 00:10:35,080
I don't think right now is the best time,
since I'm coaching the girls.
187
00:10:35,240 --> 00:10:37,440
Are your therapy sessions going well?
188
00:10:37,680 --> 00:10:39,840
Yes, he's a sports psychologist,
189
00:10:39,960 --> 00:10:42,720
so he understands what I'm going through.
190
00:10:44,240 --> 00:10:45,880
Don't worry, Mom.
191
00:10:45,960 --> 00:10:47,600
-I'm fine, I promise.
-Okay.
192
00:11:00,040 --> 00:11:02,960
Okay, get ready. I'm all set here.
193
00:11:06,640 --> 00:11:08,360
And maybe this goes here...
194
00:11:09,280 --> 00:11:11,560
Aren't these photos supposed
to look natural?
195
00:11:11,640 --> 00:11:14,440
Shut up! I meant that I don't want
filters on them, got it?
196
00:11:14,520 --> 00:11:17,280
Yeah, yeah. They're going to look
supernatural, you'll see.
197
00:11:29,760 --> 00:11:31,360
Why don't you lie down?
198
00:11:31,440 --> 00:11:33,640
I don't know, maybe you'll look better.
199
00:11:33,720 --> 00:11:36,080
Why? So, I can hide my belly?
200
00:11:36,160 --> 00:11:38,760
Lluc, if my belly is big, it's big.
I don't want to hide it.
201
00:11:38,840 --> 00:11:41,360
You understand, right?
That's the whole point of this.
202
00:11:41,800 --> 00:11:42,800
Look.
203
00:11:47,320 --> 00:11:49,880
They don't care about filters
or beauty standards.
204
00:11:49,960 --> 00:11:52,720
-Okay, I get it.
-You do? Let's see if you do.
205
00:11:52,800 --> 00:11:55,040
I'm going to take the best photos.
You'll see.
206
00:11:55,120 --> 00:11:56,640
-Okay.
-You'll see.
207
00:12:00,720 --> 00:12:02,440
Great. Looking good.
208
00:12:02,520 --> 00:12:03,960
-Berta!
-Idiot.
209
00:12:06,520 --> 00:12:07,680
Now do one like this...
210
00:12:09,000 --> 00:12:11,200
This one or this one?
211
00:12:11,480 --> 00:12:12,560
Go back.
212
00:12:13,320 --> 00:12:16,480
-They look the same to me.
-Are you blind?
213
00:12:16,560 --> 00:12:18,320
Flor, which one do you like best?
214
00:12:20,400 --> 00:12:22,440
You look beautiful in both,
but I don't know,
215
00:12:22,520 --> 00:12:24,560
I don't like posting photos of myself
on Instagram.
216
00:12:24,640 --> 00:12:25,880
Well, I do.
217
00:12:26,040 --> 00:12:28,480
Oh, really? No way!
We never would've guessed!
218
00:12:30,320 --> 00:12:33,240
I think that whichever one you post
is going to look great, dude.
219
00:12:33,320 --> 00:12:35,520
You'll have a bunch of followers
in no time.
220
00:12:35,600 --> 00:12:37,400
People like realness.
221
00:12:37,480 --> 00:12:39,920
Don't forget about us
when you become an influencer.
222
00:12:40,000 --> 00:12:42,600
She's gunning for your position
as community manager.
223
00:12:42,960 --> 00:12:45,400
Is that how bad you want to get rid of me?
224
00:12:46,720 --> 00:12:48,200
No, Gina, not at all.
225
00:12:49,440 --> 00:12:52,240
I'm sorry for insulting you earlier.
I got nervous.
226
00:12:52,760 --> 00:12:55,960
No, I'm sorry, dude.
I didn't mean to hurt you.
227
00:12:56,720 --> 00:12:58,280
She's a damn good friend.
228
00:12:58,840 --> 00:13:01,800
I don't know anyone who would dare
to try to play hockey at our age.
229
00:13:02,360 --> 00:13:05,080
We're the new Minerva besties.
230
00:13:08,240 --> 00:13:09,400
Let me see.
231
00:13:09,640 --> 00:13:13,320
-Do you want me to buy you a planner?
-Damn it. Shit, I forgot my math book.
232
00:13:13,400 --> 00:13:15,200
Shit, the exam.
I have to go, guys. Bye.
233
00:13:15,480 --> 00:13:17,400
Always with your head in the clouds.
234
00:13:18,960 --> 00:13:21,280
-Well, I'll also get going.
-Me too.
235
00:13:21,520 --> 00:13:22,680
Can I walk you home?
236
00:13:22,960 --> 00:13:25,040
Um... No, I'm not going home.
237
00:13:25,320 --> 00:13:27,240
-I'm meeting with Paula.
-Bye.
238
00:13:27,320 --> 00:13:29,280
-Paula? That girl from Tinder?
-Bye.
239
00:13:29,360 --> 00:13:31,200
-Yes.
-The one that lives next to my house?
240
00:13:31,280 --> 00:13:33,560
Don't make that face, we're just friends.
241
00:13:33,640 --> 00:13:35,440
Yeah, right, you call them "friends" now?
242
00:13:35,520 --> 00:13:37,200
Hop on, I'll give you a ride.
243
00:13:37,280 --> 00:13:38,440
-Bye, Gina.
-Bye.
244
00:13:38,520 --> 00:13:39,600
Bye.
245
00:13:46,960 --> 00:13:48,120
Hey!
246
00:13:48,840 --> 00:13:52,040
-What's up? How's it going?
-Hey. I'm good, man.
247
00:13:52,120 --> 00:13:54,560
Hey, thanks for the tickets
for the bike show.
248
00:13:55,360 --> 00:13:56,840
It was nothing.
249
00:13:57,160 --> 00:13:58,280
So, where's Sílvia?
250
00:13:59,520 --> 00:14:01,520
She went out. She'll be back soon.
251
00:14:02,720 --> 00:14:05,960
Is there any meat in there,
or is she taking you to the dark side?
252
00:14:07,080 --> 00:14:09,240
No, dude.
253
00:14:09,840 --> 00:14:11,440
I still like meat.
254
00:14:11,520 --> 00:14:15,240
She makes good sandwiches,
but there's nothing like a good steak...
255
00:14:15,320 --> 00:14:17,760
I know, man. It ain't rabbit food.
I mean...
256
00:14:18,840 --> 00:14:22,040
Listen, Enric, I have a guy who
brings me these really good steaks.
257
00:14:22,120 --> 00:14:24,600
Why don't you come over
to my place for a barbeque?
258
00:14:24,680 --> 00:14:25,880
Who? You and me?
259
00:14:26,360 --> 00:14:28,880
I can't invite the vegan over to eat veal.
260
00:14:30,960 --> 00:14:32,240
I know, Pela, but...
261
00:14:32,320 --> 00:14:34,440
Come on, man,
that way I can return the favor.
262
00:14:34,520 --> 00:14:37,040
-No, there's no need for that.
-Is tomorrow okay?
263
00:14:38,040 --> 00:14:40,400
Then it's settled. I'll see you tomorrow.
264
00:14:41,040 --> 00:14:42,520
Well, then...
265
00:14:43,440 --> 00:14:45,680
Enjoy whatever it is you're eating.
266
00:14:47,880 --> 00:14:50,880
-What are you doing here?
-I brought our daughter's clothes.
267
00:14:56,560 --> 00:14:57,960
He's quite the character.
268
00:14:58,040 --> 00:14:59,440
You don't have to tell me.
269
00:14:59,800 --> 00:15:01,680
He just invited me over
for a barbecue tomorrow.
270
00:15:02,040 --> 00:15:03,040
Look at that.
271
00:15:03,600 --> 00:15:05,040
He's pulling my leg, right?
272
00:15:05,120 --> 00:15:07,280
No. There's no ulterior motive.
273
00:15:07,880 --> 00:15:09,360
That's how Pela is.
274
00:15:09,520 --> 00:15:13,720
He can be generous when he wants to,
but he also has a lot of nerve.
275
00:15:14,040 --> 00:15:16,000
At best, he'll make you pay for the meal.
276
00:15:20,320 --> 00:15:21,640
So, what do I do?
277
00:15:22,160 --> 00:15:24,560
-Do I go?
-I don't know. If you want to...
278
00:15:32,320 --> 00:15:35,000
Have you really not been
to any of Emma's games?
279
00:15:35,080 --> 00:15:38,240
No wonder she thinks
you're mad at her for switching teams.
280
00:15:38,320 --> 00:15:40,440
I'm very busy, you know that already.
281
00:15:40,520 --> 00:15:43,360
Besides, you never went
to any of her games, either.
282
00:15:43,440 --> 00:15:46,840
That's different, and you know it..
Hockey has always been your thing.
283
00:15:46,920 --> 00:15:48,880
Fine, I won't miss her next game.
284
00:15:49,960 --> 00:15:51,840
Hey, Núria, I have a favor to ask.
285
00:15:51,920 --> 00:15:53,000
Tell me.
286
00:15:53,080 --> 00:15:55,480
Look,
there's a client who hasn't paid yet.
287
00:15:55,560 --> 00:15:58,960
He says he'll pay next month, but without
that money, I can't order a new shipment.
288
00:15:59,040 --> 00:16:01,480
Could you lend me some money?
I'll pay you back when I get paid.
289
00:16:01,560 --> 00:16:03,400
Isn't there anything left
of the inheritance money?
290
00:16:03,480 --> 00:16:05,480
No, otherwise I wouldn't ask.
291
00:16:05,680 --> 00:16:08,040
But you said you were saving it
for emergencies.
292
00:16:08,120 --> 00:16:10,360
That's why we didn't get
a second mortgage. What happened?
293
00:16:10,440 --> 00:16:13,200
Forget it. If you don't want to lend me
the money, I'll ask my brother.
294
00:16:13,560 --> 00:16:16,760
Enric? But you've never wanted
to ask him for money.
295
00:16:16,920 --> 00:16:19,880
Santi, you're worrying me.
What did you spend it on?
296
00:16:22,880 --> 00:16:24,360
On Júlia's in vitro.
297
00:16:25,200 --> 00:16:27,200
Excuse me. What did you say?
298
00:16:27,760 --> 00:16:30,400
You've just started a company,
and the first thing you do
299
00:16:30,480 --> 00:16:33,480
is loan money to Terrats
because she wants to be a mother?
300
00:16:33,560 --> 00:16:35,720
I thought you would understand her
better than anyone.
301
00:16:35,800 --> 00:16:37,040
Are you kidding me, Santi?
302
00:16:37,120 --> 00:16:40,080
We already argued about this new venture
of yours in Budapest. And now this?
303
00:16:40,160 --> 00:16:43,280
I can't stay there trying to earn
enough money to support this family,
304
00:16:43,360 --> 00:16:46,520
-so you can go around giving it all away.
-Oh, don't exaggerate.
305
00:16:46,600 --> 00:16:49,600
You're more than happy in Budapest
with your new friends.
306
00:16:50,600 --> 00:16:52,320
Or did you miss me while you were there?
307
00:16:54,520 --> 00:16:55,760
And you?
308
00:16:56,520 --> 00:16:57,800
Did you miss me?
309
00:17:12,200 --> 00:17:15,440
Lorena knows that I enjoy being
with her friends.
310
00:17:18,240 --> 00:17:20,520
You can stay over any time you like.
311
00:17:21,440 --> 00:17:24,800
-Maybe your youth will rub off on me.
-Thanks.
312
00:17:26,520 --> 00:17:28,040
-Morning.
-Good morning.
313
00:17:29,800 --> 00:17:32,320
-I brought you something from the bakery.
-Aw, Grandma.
314
00:17:32,400 --> 00:17:34,080
Your mom's already at the bar.
315
00:17:34,440 --> 00:17:35,800
I better get to yoga class,
316
00:17:36,680 --> 00:17:38,480
we're practicing pranayama today.
317
00:17:39,040 --> 00:17:40,520
Namaste, girls.
318
00:17:40,600 --> 00:17:42,240
-Bye.
-Bye.
319
00:17:49,120 --> 00:17:50,640
What do you want, Lorena?
320
00:17:52,440 --> 00:17:54,120
I don't know, a thousand euros?
321
00:17:55,440 --> 00:17:57,040
Don't joke with me.
322
00:17:57,840 --> 00:17:59,880
Are you seeing other people
besides me?
323
00:18:00,920 --> 00:18:03,680
Is this because of yesterday?
Did it bother you?
324
00:18:03,840 --> 00:18:04,960
Obviously.
325
00:18:06,200 --> 00:18:07,840
I don't get you, Lore.
326
00:18:07,920 --> 00:18:09,720
One day we hook up,
and the next you ignore me.
327
00:18:09,800 --> 00:18:12,200
Then, you say you like me, but you're
meeting with someone from Tinder.
328
00:18:12,280 --> 00:18:13,520
Today we slept together.
329
00:18:14,080 --> 00:18:15,920
-What's your game?
-No games!
330
00:18:16,760 --> 00:18:18,480
But I don't see what the problem is.
331
00:18:21,440 --> 00:18:23,160
Is this just a fling?
332
00:18:23,400 --> 00:18:24,720
No, Gina.
333
00:18:25,280 --> 00:18:28,800
I want to be together
and share things with you, I swear.
334
00:18:29,440 --> 00:18:31,960
But we're still young,
and there's a whole world out there.
335
00:18:32,040 --> 00:18:34,000
We don't have to limit ourselves.
336
00:18:34,680 --> 00:18:37,680
I also want to share something
with other girls. It's okay.
337
00:18:40,880 --> 00:18:42,080
Dude, I get you.
338
00:18:42,440 --> 00:18:46,640
You claim to be progressive with
your feminist associations, but now what?
339
00:18:46,720 --> 00:18:49,440
You want us to have a normal relationship,
like everyone else does?
340
00:18:49,520 --> 00:18:51,280
Don't bullshit me, Lorena.
341
00:18:51,720 --> 00:18:53,640
Your problem is that
you're afraid of commitment.
342
00:18:53,720 --> 00:18:55,280
I swear that I want to be with you.
343
00:18:55,360 --> 00:18:58,960
But to me, an open relationship
is proof that we truly love each other,
344
00:18:59,040 --> 00:19:01,440
that we respect and trust each other.
345
00:19:01,600 --> 00:19:05,440
The fact that I'm seeing other girls
doesn't change what I feel for you.
346
00:19:05,600 --> 00:19:06,880
Do you love me?
347
00:19:07,920 --> 00:19:08,880
Dude...
348
00:19:12,680 --> 00:19:14,080
Of course I love you.
349
00:19:16,440 --> 00:19:17,520
Me too.
350
00:19:26,800 --> 00:19:28,280
Does that ease your mind?
351
00:19:28,720 --> 00:19:29,800
Yes.
352
00:19:34,160 --> 00:19:37,000
Anna, can we talk for a moment?
353
00:19:44,440 --> 00:19:47,040
I don't want you to feel bad
about what Emma did.
354
00:19:48,280 --> 00:19:52,120
Because Emma went on her own, right?
I'm sure you had nothing to do with it.
355
00:19:54,280 --> 00:19:56,840
You do know that Emma's the one
who asked me to coach her?
356
00:19:57,720 --> 00:19:59,840
She's tired of you
treating her differently
357
00:19:59,920 --> 00:20:02,280
and arguing about whatever problems
you have at home during practice.
358
00:20:02,360 --> 00:20:05,320
Wait a second, what the hell is your deal?
Are you criticizing the way I coach?
359
00:20:05,400 --> 00:20:06,680
No, that's not what I'm doing.
360
00:20:06,760 --> 00:20:09,320
I treat them all the same, Germán.
There are no preferences.
361
00:20:10,280 --> 00:20:13,600
Look, I don't know what's going on
between you two, okay?
362
00:20:14,440 --> 00:20:16,320
But I've seen how Emma plays,
363
00:20:16,600 --> 00:20:19,760
and... she's always felt beneath you.
364
00:20:21,560 --> 00:20:24,280
You don't realize it,
but you eclipse her every time you do
365
00:20:24,360 --> 00:20:26,080
-something better than her.
-Hey, enough.
366
00:20:28,280 --> 00:20:30,560
-Can I tell you something?
-Yes.
367
00:20:30,640 --> 00:20:34,920
You can keep all that cheap advice
to yourself, I don't want it.
368
00:20:49,640 --> 00:20:52,240
If they took away my skate, I'd die.
369
00:20:52,320 --> 00:20:56,040
Well, it distracts me too much, so I can't
have it back until I pass my classes.
370
00:20:56,120 --> 00:20:57,760
-That sucks.
-Yeah.
371
00:20:57,840 --> 00:21:00,120
Looks like you're not such
a great tutor after all.
372
00:21:00,200 --> 00:21:01,240
Hey.
373
00:21:03,240 --> 00:21:06,160
The worst thing
is that I'll never pass. I hate math.
374
00:21:06,240 --> 00:21:08,880
What are you talking about?
It's simple logic.
375
00:21:09,400 --> 00:21:11,920
-Once you get it, you're good.
-Right, that's if you get it.
376
00:21:12,000 --> 00:21:15,440
It's too much for me, and the worst part
is that I can't cheat during the exam
377
00:21:15,520 --> 00:21:17,160
because it's all math problems.
378
00:21:17,800 --> 00:21:19,840
-Fine, I'll do it for you.
-What?
379
00:21:20,200 --> 00:21:22,120
I can, I did it for Putxi once.
380
00:21:22,520 --> 00:21:23,880
Send me a picture of the exam,
381
00:21:23,960 --> 00:21:26,040
I'll write the answers
and then text them back to you.
382
00:21:26,200 --> 00:21:27,800
-Really?
-Of course, dude,
383
00:21:27,880 --> 00:21:30,080
anything to get my personal tutor back.
384
00:21:30,160 --> 00:21:32,840
Aw, thanks! You're a life saver!
385
00:21:35,280 --> 00:21:36,400
-Hello.
-So...
386
00:21:37,000 --> 00:21:38,160
-Hey.
-Hi.
387
00:21:38,240 --> 00:21:40,840
Well, I better get going.
388
00:21:40,920 --> 00:21:42,480
-Okay.
-See you later.
389
00:21:42,560 --> 00:21:43,400
Bye.
390
00:21:46,160 --> 00:21:47,280
Is he your boyfriend?
391
00:21:47,680 --> 00:21:50,800
No way, Dad. We're friends, that's all.
392
00:21:51,120 --> 00:21:53,480
Good. You should only
be focused on studying.
393
00:21:53,560 --> 00:21:54,440
Okay.
394
00:22:06,800 --> 00:22:07,800
Hey, Mom.
395
00:22:08,560 --> 00:22:09,560
Hello.
396
00:22:10,160 --> 00:22:12,240
-What's up? What's that?
-Here.
397
00:22:12,320 --> 00:22:15,240
Don't tell Emma, all right?
You know how she gets.
398
00:22:15,680 --> 00:22:17,280
"She has one more gift than me."
399
00:22:17,360 --> 00:22:18,760
She's so obnoxious.
400
00:22:20,760 --> 00:22:22,120
Now I'm nervous.
401
00:22:22,640 --> 00:22:23,680
Well...
402
00:22:34,160 --> 00:22:35,400
Damn, Mom, for real?
403
00:22:35,480 --> 00:22:38,040
Yeah, sorry. It's just...
404
00:22:38,680 --> 00:22:40,320
What do I do with this?
405
00:22:41,360 --> 00:22:43,320
I don't know, keep it
so you can make a toast
406
00:22:43,400 --> 00:22:45,120
when you get yourself an apartment.
407
00:22:45,440 --> 00:22:47,120
When I get an apartment?
408
00:22:48,680 --> 00:22:52,600
Thanks, but to be honest,
that sounds too good to be true right now.
409
00:22:52,680 --> 00:22:55,200
You should start thinking about
where you want to live, Anna.
410
00:22:55,640 --> 00:22:57,480
Right? What do you want to do?
411
00:22:57,560 --> 00:23:00,680
Oh, Mom, I don't know.
For now, continue coaching hockey.
412
00:23:01,280 --> 00:23:02,840
But it's been days since you've coached.
413
00:23:03,280 --> 00:23:05,320
How do you know?
You were in Budapest.
414
00:23:05,960 --> 00:23:08,120
I needed to disconnect for a few days,
no big deal.
415
00:23:08,200 --> 00:23:10,480
Yeah, but you should
reconnect again, Anna.
416
00:23:10,560 --> 00:23:11,560
Come on, Mom.
417
00:23:11,640 --> 00:23:14,360
You can do many things other than hockey.
418
00:23:14,920 --> 00:23:17,160
Don't you want to do something new
with your life?
419
00:23:19,800 --> 00:23:22,280
Anna, I get that you feel out of place,
420
00:23:22,360 --> 00:23:25,520
but you're so much more
than just a hockey player.
421
00:23:26,440 --> 00:23:27,800
You know that, right?
422
00:23:32,480 --> 00:23:34,120
I don't know, Mom, I don't know.
423
00:23:37,320 --> 00:23:40,040
I'm afraid I can't do anything else
as well as hockey.
424
00:23:44,640 --> 00:23:45,960
Come here, sweetie.
425
00:23:46,880 --> 00:23:48,040
Come here.
426
00:23:57,120 --> 00:24:00,960
I got very excited.
So then, I jumped into the crowd,
427
00:24:01,040 --> 00:24:04,560
they moved out of the way
and I hit hard against the ground.
428
00:24:06,000 --> 00:24:08,520
Really? Maybe they weren't real fans.
429
00:24:08,600 --> 00:24:09,960
I don't think so.
430
00:24:10,360 --> 00:24:12,000
My God...
431
00:24:14,800 --> 00:24:17,520
You must have so many anecdotes,
what with the gigs
432
00:24:17,600 --> 00:24:19,920
-and your bohemian lifestyle.
-So many, yeah.
433
00:24:20,000 --> 00:24:21,960
But you never go watch the games.
434
00:24:23,000 --> 00:24:26,400
-No, and I don't want to.
-Well, your kids are really good players.
435
00:24:26,920 --> 00:24:28,640
Both Óscar and Lorena are...
436
00:24:29,960 --> 00:24:33,160
It's just that, I'm not into sports.
And they know it.
437
00:24:35,000 --> 00:24:37,640
They don't come to my gigs,
and I'm fine with it.
438
00:24:39,480 --> 00:24:40,840
-No, no, no.
-Yeah, come on.
439
00:24:40,920 --> 00:24:42,160
-No.
-Come on, just one drag.
440
00:24:42,240 --> 00:24:44,640
-I don't smoke.
-You won't even feel it. Relax, man.
441
00:24:45,080 --> 00:24:46,080
Just one.
442
00:24:46,520 --> 00:24:47,520
Okay, fine.
443
00:25:04,400 --> 00:25:05,840
It mustn't have gone in right.
444
00:25:05,920 --> 00:25:08,120
Oh, no, it went in all right,
and that it did.
445
00:25:12,800 --> 00:25:16,560
Listen, girls, although this is an extra
practice session, it's still mandatory.
446
00:25:16,640 --> 00:25:19,120
Arriving late is very disrespectful.
447
00:25:20,000 --> 00:25:21,800
Where's Gina? Is she changing?
448
00:25:21,880 --> 00:25:24,400
-No, she's not here yet.
-She's not here yet?
449
00:25:24,480 --> 00:25:25,920
Has anyone called her?
450
00:25:26,200 --> 00:25:28,280
I texted her, but she hasn't read it yet.
451
00:25:28,360 --> 00:25:29,480
I'll call her.
452
00:25:29,560 --> 00:25:32,280
We're all here for her,
and she doesn't even show up.
453
00:25:32,600 --> 00:25:34,520
She's doing so many things
that she probably just forgot.
454
00:25:38,760 --> 00:25:39,800
She's not picking up.
455
00:25:41,400 --> 00:25:43,200
What a disaster.
456
00:25:43,280 --> 00:25:44,320
I'll be right back.
457
00:25:48,760 --> 00:25:50,000
-Hey.
-Hi.
458
00:25:50,560 --> 00:25:52,960
Why did you come? How do you feel?
459
00:25:53,160 --> 00:25:54,400
I'm fine, much better.
460
00:25:54,640 --> 00:25:56,600
-I can't wait to coach again.
-I'm glad.
461
00:25:56,680 --> 00:25:58,760
So, you'll be with them
during the next game?
462
00:25:58,840 --> 00:26:00,800
Yes, but that's not why I'm here.
463
00:26:01,320 --> 00:26:03,680
-I need to tell you something.
-I know, it's about Gina.
464
00:26:03,760 --> 00:26:06,400
-She's a piece of work.
-No. It has nothing to do with Gina.
465
00:26:06,480 --> 00:26:07,440
It's...
466
00:26:08,480 --> 00:26:09,840
Well, it's Berta.
467
00:26:29,080 --> 00:26:30,280
Wow!
468
00:26:31,520 --> 00:26:33,680
This is going to come in handy
for the banners.
469
00:26:37,400 --> 00:26:39,360
Are you sure I can keep everything?
470
00:26:39,440 --> 00:26:41,440
It's all yours, girl.
I can deliver them anywhere.
471
00:26:41,760 --> 00:26:44,480
As far as I'm concerned, you can keep
all the junk you want from my place.
472
00:26:46,520 --> 00:26:48,920
Thanks, Putxi. You're the best.
473
00:26:49,200 --> 00:26:51,360
The girls at the assembly
are going to be so happy.
474
00:26:51,640 --> 00:26:53,400
Aren't you supposed to be at practice?
475
00:26:53,800 --> 00:26:57,040
Yeah, but if we don't have
the posters done today,
476
00:26:57,120 --> 00:26:58,680
we won't have them ready in time.
477
00:26:58,760 --> 00:27:00,320
It's okay if I skip practice this time.
478
00:27:00,400 --> 00:27:02,440
I suck at using a stick.
479
00:27:03,040 --> 00:27:04,520
The girls are going to kill you.
480
00:27:04,600 --> 00:27:08,200
They can't. They're short on players,
they need me.
481
00:27:09,040 --> 00:27:12,200
Then you don't know them.
When it comes to hockey...
482
00:27:13,440 --> 00:27:14,440
It's...
483
00:27:15,760 --> 00:27:18,680
I saved their asses,
and do you know how they repay me?
484
00:27:20,200 --> 00:27:21,520
They treat me like an idiot.
485
00:27:22,440 --> 00:27:25,880
I don't mean to be a dick, but without me,
they wouldn't be famous,
486
00:27:25,960 --> 00:27:28,160
nor would they have new sticks.
487
00:27:30,720 --> 00:27:33,080
You're unrelenting, Gina.
488
00:27:35,760 --> 00:27:38,840
-I'm sure they're happy to have you.
-Thanks.
489
00:27:44,960 --> 00:27:46,560
You're so nice, Putxi.
490
00:27:49,880 --> 00:27:52,600
You never ask for anything,
and you're always in a good mood.
491
00:28:11,120 --> 00:28:13,200
Shit, I'm sorry.
492
00:28:13,640 --> 00:28:15,400
Um, I didn't mean to...
493
00:28:16,280 --> 00:28:18,200
Actually, I did mean to.
494
00:28:19,760 --> 00:28:20,960
Never mind.
495
00:28:21,840 --> 00:28:24,040
Chill, it's cool.
496
00:28:24,120 --> 00:28:26,040
Look, if you want to make out, fine.
497
00:28:26,120 --> 00:28:28,200
If not, it's cool. Don't worry about it.
498
00:28:29,680 --> 00:28:33,120
I do want to, but I can't.
499
00:28:35,680 --> 00:28:37,560
I want to be more open than I am now.
500
00:28:39,160 --> 00:28:42,200
Lorena and I have just started
something and...
501
00:28:42,280 --> 00:28:46,640
She says that she wants an open
relationship, and I don't know how.
502
00:28:46,720 --> 00:28:49,600
I want to be like her,
503
00:28:51,360 --> 00:28:52,640
but I just don't know.
504
00:28:52,720 --> 00:28:54,200
It's cool with me, really.
505
00:28:54,280 --> 00:28:57,640
It was just a kiss,
and I was more than happy to do it.
506
00:29:06,680 --> 00:29:08,880
Enric! Where the hell are you?
507
00:29:10,200 --> 00:29:11,440
Still?
508
00:29:14,080 --> 00:29:15,160
No.
509
00:29:15,560 --> 00:29:17,000
No, of course not.
510
00:29:17,280 --> 00:29:21,000
Stay, of course.
Stay and listen to Pela's greatest hits.
511
00:29:21,480 --> 00:29:23,360
Yes, of course,
since you're there already...
512
00:29:23,440 --> 00:29:25,280
No, of course not.
513
00:29:25,520 --> 00:29:26,560
Bye.
514
00:29:42,560 --> 00:29:44,520
Hey, Mom. What are you up to?
515
00:29:44,800 --> 00:29:45,800
Curry, I'm making curry.
516
00:29:45,960 --> 00:29:48,000
Curry? Since when do you make curry?
517
00:29:48,160 --> 00:29:49,400
Oh, never mind, I don't want to know.
518
00:29:50,080 --> 00:29:53,120
Mom, get changed. I'm picking you up.
We're going to the movies.
519
00:29:53,200 --> 00:29:54,720
Now? Why the rush?
520
00:29:54,800 --> 00:29:57,760
What's the matter? I can't take
my own mother to the movies?
521
00:29:58,640 --> 00:30:00,520
Come on, Mom, please.
522
00:30:00,800 --> 00:30:02,480
Who's in the movie?
523
00:30:04,880 --> 00:30:06,440
Well...
524
00:30:20,480 --> 00:30:21,400
Thank you.
525
00:30:22,320 --> 00:30:23,760
I'll pay you back next month.
526
00:30:25,560 --> 00:30:26,800
-Núria.
-Yes.
527
00:30:27,440 --> 00:30:28,680
Do you want to try it?
528
00:30:28,760 --> 00:30:30,800
No, I'm going to the Garden.
We need to fix up our yard.
529
00:30:30,880 --> 00:30:32,760
Come on, one glass.
530
00:30:52,640 --> 00:30:54,920
-Núria, I've been thinking--
-Yes, me too.
531
00:30:59,440 --> 00:31:00,880
I love you, Núria.
532
00:31:01,640 --> 00:31:04,880
We grew up together,
we have two wonderful daughters...
533
00:31:06,160 --> 00:31:07,600
But we're hurting each other.
534
00:31:10,240 --> 00:31:12,040
You're the best person I know.
535
00:31:13,120 --> 00:31:14,680
And you're the best thing
that's happened to me.
536
00:31:15,080 --> 00:31:17,160
But I think that it's best
for the two of us,
537
00:31:17,240 --> 00:31:18,680
well, the four of us,
538
00:31:20,040 --> 00:31:21,520
to take a break.
539
00:31:25,960 --> 00:31:27,520
You want to separate, right?
540
00:31:28,200 --> 00:31:30,440
Damn, when you say it like that...
541
00:31:30,520 --> 00:31:32,640
Yeah, but that's what we should do, right?
542
00:31:38,320 --> 00:31:40,920
At least we can't say we didn't try.
543
00:31:41,200 --> 00:31:42,120
No.
544
00:31:46,400 --> 00:31:49,520
Hey, but we still have each other, right?
545
00:31:53,200 --> 00:31:55,160
You will always be the mother
of my children.
546
00:31:58,400 --> 00:32:00,160
How will we tell them?
547
00:32:02,280 --> 00:32:04,200
Perhaps we don't have to tell them yet.
548
00:32:04,880 --> 00:32:06,920
Both of them are going
through a bad moment.
549
00:32:07,000 --> 00:32:09,560
No, I think they're old enough,
they'll understand.
550
00:32:10,600 --> 00:32:12,720
Either way, we'll be separated.
551
00:32:12,800 --> 00:32:14,720
You, in Budapest, and me, here.
552
00:32:15,560 --> 00:32:17,520
We'll figure it out when the time comes.
553
00:32:18,080 --> 00:32:20,120
I don't know, sometimes I feel
554
00:32:20,200 --> 00:32:23,400
like I haven't always
done a good job with them.
555
00:32:23,520 --> 00:32:25,480
You've always put their needs
before your own.
556
00:32:26,040 --> 00:32:28,320
Don't you remember when Emma arrived?
Huh?
557
00:32:28,400 --> 00:32:30,280
It was thanks to you
she recovered so fast.
558
00:32:30,360 --> 00:32:32,040
Every week you took her
to the psychologist,
559
00:32:32,120 --> 00:32:33,800
the nutritionist and the speech therapist.
560
00:32:33,880 --> 00:32:35,080
She owes it all to you.
561
00:32:35,160 --> 00:32:37,160
Sure, but that was when she was little.
562
00:32:38,680 --> 00:32:39,600
Look...
563
00:32:39,840 --> 00:32:43,640
The present is... the only thing
that can change the future.
564
00:32:44,560 --> 00:32:45,920
Let's try our best.
565
00:32:47,840 --> 00:32:49,640
Anna was right, huh?
566
00:32:50,160 --> 00:32:53,160
You sound more and more
like Coelho the older you get.
567
00:32:54,640 --> 00:32:57,480
And what about you three?
Together you are like superwomen...
568
00:33:00,760 --> 00:33:01,600
Come on.
569
00:33:03,640 --> 00:33:05,040
I'll take you to the Garden.
570
00:33:06,280 --> 00:33:07,120
Okay.
571
00:33:15,400 --> 00:33:16,480
I don't get it, Berta.
572
00:33:16,560 --> 00:33:18,520
Even after the situation
with your abortion,
573
00:33:19,160 --> 00:33:20,880
you still want more attention?
574
00:33:20,960 --> 00:33:23,040
Didn't you have enough
with everything they said about you?
575
00:33:23,480 --> 00:33:24,920
That was some stunt you pulled.
576
00:33:25,000 --> 00:33:26,440
I didn't do it for the attention.
577
00:33:26,880 --> 00:33:29,160
Actually, I want to show that
I don't care what they say about me.
578
00:33:29,240 --> 00:33:31,000
You don't need to show it to anybody.
579
00:33:31,360 --> 00:33:33,800
I do need to show it.
I want to demonstrate
580
00:33:33,880 --> 00:33:36,120
that women come in all shapes and sizes,
and we shouldn't be ashamed.
581
00:33:36,800 --> 00:33:38,000
That if you have,
582
00:33:38,240 --> 00:33:41,960
I don't know, stretch marks
or fat rolls or hairy legs,
583
00:33:42,040 --> 00:33:43,760
you don't need to hide under a rock.
584
00:33:43,840 --> 00:33:46,360
Right, and the way to do that is
to expose yourself like that?
585
00:33:46,440 --> 00:33:48,640
You don't even know who has looked
at those pictures.
586
00:33:49,000 --> 00:33:49,960
You don't understand.
587
00:33:50,640 --> 00:33:53,840
I'm tired of hearing the word "fat" used
as an insult, and I'm not the only one.
588
00:33:53,920 --> 00:33:55,640
I'm getting more and more likes.
589
00:33:56,080 --> 00:33:59,240
We are creating a community
of women without hangups,
590
00:33:59,320 --> 00:34:01,720
and with the will
to change society's norms.
591
00:34:03,200 --> 00:34:05,040
Whatever you say, Joan of Arc.
592
00:34:12,600 --> 00:34:13,520
Sexy.
593
00:34:13,600 --> 00:34:16,360
I hope you have a good excuse.
You've gone too far.
594
00:34:17,960 --> 00:34:19,920
-Because I didn't go to practice?
-Well, yeah, dude.
595
00:34:20,000 --> 00:34:21,400
Did you forget about us?
596
00:34:21,920 --> 00:34:23,200
I had to do this. It's important.
597
00:34:23,560 --> 00:34:25,600
-Can't these two do it?
-Lorena!
598
00:34:26,160 --> 00:34:27,880
Practice today was to help you out.
599
00:34:27,960 --> 00:34:29,640
So you wouldn't make a fool of yourself.
600
00:34:30,080 --> 00:34:33,160
You know we have a game, right?
Or did you forget about that, too?
601
00:34:33,240 --> 00:34:34,480
Can you calm down?
602
00:34:36,560 --> 00:34:38,440
There's other things in life
other than hockey.
603
00:34:38,520 --> 00:34:40,560
I didn't know practice was
a life or death situation.
604
00:34:40,640 --> 00:34:41,520
Wow, dude.
605
00:34:42,000 --> 00:34:44,160
You have no idea what it means
to be part of a team.
606
00:34:44,600 --> 00:34:46,480
Sometimes you have to make sacrifices.
607
00:34:46,560 --> 00:34:49,240
You want to do so many things,
that you leave them halfway.
608
00:34:50,120 --> 00:34:52,240
And you still find time to lecture me,
609
00:34:52,320 --> 00:34:54,920
but the only one
with commitment issues here is you.
610
00:34:56,080 --> 00:34:56,920
Excuse me.
611
00:35:03,480 --> 00:35:06,400
It's very important to remember
that they won't be in your zone,
612
00:35:06,480 --> 00:35:08,640
so you have to block indirectly.
613
00:35:08,720 --> 00:35:10,240
-Otherwise, they'll get through.
-Okay.
614
00:35:10,320 --> 00:35:13,400
And then there's the Alligator,
but I don't think we'll do that today.
615
00:35:15,520 --> 00:35:18,680
Thanks for helping me out, girls, but I
don't think I can remember everything.
616
00:35:18,760 --> 00:35:20,080
Chill, just do what you can.
617
00:35:21,840 --> 00:35:23,600
I'm so sorry for ditching practice.
618
00:35:23,680 --> 00:35:25,360
I didn't know it was so important.
619
00:35:25,600 --> 00:35:28,280
You've already said you were sorry
a thousand times. It's okay.
620
00:35:28,840 --> 00:35:31,600
And don't worry about Lore.
You know how she is.
621
00:35:31,920 --> 00:35:33,720
-Okay, let's look over the play.
-Yes.
622
00:35:33,800 --> 00:35:36,720
No, not now
because the other team is here.
623
00:35:38,240 --> 00:35:39,320
Okay.
624
00:35:39,880 --> 00:35:41,680
I'm getting something.
Do you want anything?
625
00:35:42,320 --> 00:35:43,240
Water.
626
00:36:38,280 --> 00:36:39,760
Have you found the record cards?
627
00:36:39,840 --> 00:36:42,320
-We have to start the game.
-I did bring them. I'm sure.
628
00:36:42,400 --> 00:36:44,840
-It's not enough with their IDs?
-No, I've already asked them.
629
00:36:44,920 --> 00:36:46,520
Look, here, we do things the right way.
630
00:36:46,600 --> 00:36:48,440
And some of them
didn't even bring their IDs, right?
631
00:36:48,520 --> 00:36:49,360
Right.
632
00:36:49,520 --> 00:36:51,400
We won't play
until we have the record cards.
633
00:36:53,960 --> 00:36:55,040
This sucks.
634
00:36:55,880 --> 00:36:58,440
One way or another,
we always get screwed.
635
00:36:58,520 --> 00:37:00,160
Will the game be postponed?
636
00:37:00,240 --> 00:37:01,240
I don't think so.
637
00:37:01,800 --> 00:37:04,560
But if they keep this up,
we might end up playing at midnight.
638
00:37:05,600 --> 00:37:07,320
I think they have to call the Federation.
639
00:37:07,640 --> 00:37:09,120
Are they dumb?
640
00:37:09,200 --> 00:37:11,120
How could they lose their record cards?
641
00:37:11,360 --> 00:37:12,880
Could you give us half an hour?
642
00:37:12,960 --> 00:37:14,880
We all have to find a solution.
643
00:37:15,200 --> 00:37:16,640
You have ten minutes.
644
00:37:16,720 --> 00:37:18,560
-Have you looked in the car?
-Yes, I did.
645
00:37:18,720 --> 00:37:20,880
-What happened to the record cards?
-I don't understand.
646
00:37:21,520 --> 00:37:22,880
Girls, use this time to warm up.
647
00:37:23,280 --> 00:37:25,560
Come on, don't lose focus.
648
00:37:29,040 --> 00:37:31,040
Lorena, I want to tell you something.
649
00:37:32,840 --> 00:37:33,720
What?
650
00:37:35,840 --> 00:37:38,720
I have... the record cards.
651
00:37:41,880 --> 00:37:43,360
Gina looks good in her uniform.
652
00:37:43,440 --> 00:37:45,320
Do you really want me to believe
that you kissed her?
653
00:37:45,480 --> 00:37:49,720
I did, loser. Besides, I think she was
wearing lilac-colored lip balm.
654
00:37:49,840 --> 00:37:53,920
Because her lips tasted
like cranberries or raspberries.
655
00:37:54,560 --> 00:37:57,000
-It tasted nice.
-Putxi, I don't believe you.
656
00:37:57,400 --> 00:37:59,560
How else would I know
if I hadn't kissed her?
657
00:37:59,640 --> 00:38:02,040
Putxi, don't lie. What I can believe,
is that Nil is with Laila.
658
00:38:02,120 --> 00:38:03,720
Hey! Stop that.
659
00:38:04,240 --> 00:38:05,760
I already told you we're not.
660
00:38:07,040 --> 00:38:07,880
Okay.
661
00:38:11,920 --> 00:38:12,920
Here.
662
00:38:14,200 --> 00:38:16,720
You're out of your mind, okay?
Out of your mind.
663
00:38:16,800 --> 00:38:19,560
I don't know,
but I'm too scared of playing.
664
00:38:19,640 --> 00:38:21,120
I wasn't thinking when I took them.
665
00:38:21,200 --> 00:38:23,440
Well, next time, be sure to use your head.
666
00:38:28,480 --> 00:38:30,080
My mom found them at the bar.
667
00:38:30,160 --> 00:38:32,040
You must have left them there
or something.
668
00:38:32,200 --> 00:38:33,080
Thank you.
669
00:38:33,480 --> 00:38:35,640
Okay, let's begin. This took long enough.
670
00:38:41,320 --> 00:38:43,120
Okay, girls, everything's worked out.
671
00:38:47,520 --> 00:38:48,520
Anna.
672
00:38:51,920 --> 00:38:54,600
-Do I need to play today?
-Of course, everyone will play.
673
00:39:07,720 --> 00:39:09,160
Come on, we're late.
674
00:39:10,240 --> 00:39:12,840
Emma, I'm more than happy
to take you to practice,
675
00:39:12,920 --> 00:39:15,560
-but you have to be on time.
-I know, I'm sorry.
676
00:39:23,400 --> 00:39:24,960
Do you miss playing with them?
677
00:39:25,920 --> 00:39:28,520
I don't know, depends on the day.
678
00:39:29,320 --> 00:39:31,800
I mean, I like the way you coach,
679
00:39:31,880 --> 00:39:34,480
and the girls are amazing, but...
680
00:39:34,920 --> 00:39:36,240
They're not your friends.
681
00:39:38,160 --> 00:39:40,080
Hey, put your seat belt on.
682
00:39:42,120 --> 00:39:43,920
They're mad at me, Germán.
683
00:39:45,320 --> 00:39:46,760
I'm sure they'll forgive you.
684
00:39:46,840 --> 00:39:48,080
Give them time.
685
00:39:48,640 --> 00:39:50,840
And you have to give
the Olympic girls a chance.
686
00:39:51,080 --> 00:39:52,880
They're good girls.
I'm sure you'll end up being friends.
687
00:39:52,960 --> 00:39:54,200
Yeah.
688
00:39:54,520 --> 00:39:55,400
Let's go.
689
00:39:55,840 --> 00:40:00,160
THE HOCKEY GIRLS
EXIT THE GROUP
690
00:40:02,560 --> 00:40:04,320
Yeah, I guess you're right.
691
00:40:29,960 --> 00:40:31,400
What a shitty game.
692
00:40:32,160 --> 00:40:34,960
We were nervous in the beginning,
and it showed.
693
00:40:35,040 --> 00:40:37,560
Yeah, especially Anna.
I don't know how we were able to tie.
694
00:40:37,640 --> 00:40:40,160
Because the other team
was also distracted.
695
00:40:43,240 --> 00:40:45,160
I'm sorry, guys. I played horribly.
696
00:40:46,160 --> 00:40:49,480
We knew you would, dumb-ass.
But stealing their record cards...
697
00:40:52,080 --> 00:40:53,640
She told you?
698
00:40:53,720 --> 00:40:55,760
Of course she did, we're a team.
699
00:40:56,160 --> 00:40:57,840
You could've made it worse, Gina.
700
00:40:58,200 --> 00:41:01,120
What if we had been expelled
from the league because of it?
701
00:41:01,200 --> 00:41:03,440
I'm sorry. I was scared shitless.
702
00:41:03,520 --> 00:41:05,200
I didn't want to make you look bad,
703
00:41:05,280 --> 00:41:06,720
and I didn't want
to make a fool of myself.
704
00:41:06,800 --> 00:41:08,160
Well, you did look like a fool.
705
00:41:08,240 --> 00:41:12,160
Look, Gina, we're not here to lecture you
on the rules of the game and all that.
706
00:41:12,240 --> 00:41:14,640
Sure, we like to play rough,
707
00:41:14,720 --> 00:41:16,960
and we also like to do things our way,
708
00:41:17,600 --> 00:41:20,200
but if you want to win,
you win on the rink.
709
00:41:21,240 --> 00:41:23,840
And if you don't get that,
I don't know what you're doing here.
710
00:41:50,240 --> 00:41:51,320
A text from Pela.
711
00:41:53,040 --> 00:41:54,960
He sent me one of those animated gifs.
712
00:41:55,960 --> 00:41:59,320
It's funny. You were right.
713
00:41:59,840 --> 00:42:03,440
Pela may be off his rocker,
but he's a good person.
714
00:42:03,560 --> 00:42:04,800
And he knows how to eat.
715
00:42:05,720 --> 00:42:08,760
He promised that next time he'll take me
to an Argentinian steakhouse
716
00:42:08,840 --> 00:42:10,440
that he and his buddies have found.
717
00:42:10,720 --> 00:42:12,160
What do you mean next time?
718
00:42:12,680 --> 00:42:14,160
What? You're friends now?
719
00:42:14,240 --> 00:42:15,520
Isn't that what you wanted?
720
00:42:16,080 --> 00:42:19,000
I just wanted you guys
to get along, but this...
721
00:42:19,080 --> 00:42:20,640
I mean, we ended up getting along.
722
00:42:20,720 --> 00:42:22,760
I even promised I'd fix up his porch.
723
00:42:23,520 --> 00:42:26,520
Damn, Enric!
You let him talk you into that.
724
00:42:26,680 --> 00:42:28,440
He won't pay you, you know that, right?
725
00:42:28,520 --> 00:42:29,920
-Come on, don't exaggerate.
-I'm not.
726
00:42:30,400 --> 00:42:33,360
You haven't known him
for 20 years like I do.
727
00:42:45,520 --> 00:42:46,680
Anna.
728
00:42:48,760 --> 00:42:51,800
I don't think it was a good idea
for me to join the team.
729
00:42:53,000 --> 00:42:56,600
Look, Gina, you screwed up today,
but there's no point in self-pity.
730
00:42:58,560 --> 00:42:59,640
They hate me.
731
00:43:04,160 --> 00:43:05,600
They don't hate you, Gina.
732
00:43:08,400 --> 00:43:10,120
The thing is, you have to work for it.
733
00:43:11,160 --> 00:43:13,120
You need to find your place on the team
734
00:43:14,240 --> 00:43:16,840
and prove to them that this is
as important to you as it is to them.
735
00:43:18,480 --> 00:43:20,320
I don't even know how to pass the puck.
736
00:43:20,400 --> 00:43:22,440
That's normal, Gina. You just started.
737
00:43:23,120 --> 00:43:25,680
Listen to me,
it's okay if you lose the puck.
738
00:43:26,120 --> 00:43:28,600
But you can't give up on it
from the start.
739
00:43:32,280 --> 00:43:34,840
Listen, I think you have talent,
740
00:43:36,040 --> 00:43:37,600
and you're a born fighter.
741
00:43:38,920 --> 00:43:40,800
And I want people like you on the team.
742
00:43:41,960 --> 00:43:43,000
Fighters.
743
00:43:48,680 --> 00:43:50,440
So, then, you want me to stay?
744
00:43:51,040 --> 00:43:55,080
Yes, but on one condition.
745
00:43:57,240 --> 00:43:59,960
I want you to come by every afternoon,
one hour before everyone else
746
00:44:00,040 --> 00:44:01,520
and be willing to work your ass off.
747
00:44:02,840 --> 00:44:04,440
We'll do some intensive training.
748
00:44:06,360 --> 00:44:07,680
And you'll get there.
749
00:44:13,680 --> 00:44:15,000
You're a great skater.
750
00:44:16,520 --> 00:44:18,920
You'll need someone
to help her make those passes, right?
751
00:44:22,240 --> 00:44:23,360
Do you want me?
752
00:44:25,040 --> 00:44:26,040
Perfect.
753
00:44:27,200 --> 00:44:28,520
Tomorrow sounds good?
754
00:44:34,600 --> 00:44:36,120
I was looking for you.
755
00:44:38,640 --> 00:44:41,480
I think it's best if we didn't spend
so much time together, Lorena.
756
00:44:41,960 --> 00:44:42,960
Why?
757
00:44:44,280 --> 00:44:46,760
All we've done is argue
these past few days.
758
00:44:47,800 --> 00:44:49,760
And this whole open relationship thing...
759
00:44:52,040 --> 00:44:53,160
I can't do it.
760
00:44:54,320 --> 00:45:00,320
I don't know, call me old-fashioned
but... if I'm with you, I'm only with you.
761
00:45:00,800 --> 00:45:02,960
And if you hook up with others,
I'll get hurt.
762
00:45:03,800 --> 00:45:07,240
In the beginning I'll put up with it
because I like you so much,
763
00:45:07,320 --> 00:45:10,280
but the time will come
when I explode, and then...
764
00:45:11,160 --> 00:45:13,680
we might not even be able
to be friends anymore, you know?
765
00:45:14,280 --> 00:45:16,360
And that would really suck.
766
00:45:35,040 --> 00:45:36,280
When do you start?
767
00:45:38,160 --> 00:45:39,920
I can begin the process right away.
768
00:45:40,440 --> 00:45:43,040
Now that Anna is coaching,
I can get an ultrasound anytime.
769
00:45:54,960 --> 00:45:56,440
Oh, it's Laila.
770
00:46:02,960 --> 00:46:05,360
BERTA, WE'VE SEEN YOUR PICTURES.
771
00:46:05,440 --> 00:46:08,600
WE'D LIKE TO POST SOME OF THEM
ON OUR INSTAGRAM.
772
00:46:08,680 --> 00:46:10,360
WHAT DO YOU THINK?
773
00:46:10,440 --> 00:46:12,960
FOLLOWERS: 100,000
774
00:46:22,600 --> 00:46:25,800
THANK YOU SO MUCH
FOR CONTACTING ME!
775
00:46:25,880 --> 00:46:27,520
I'D LOVE IT!
776
00:46:27,600 --> 00:46:29,400
WHAT ELSE DO YOU NEED?
777
00:47:39,680 --> 00:47:41,200
So, how's it going?
778
00:47:41,280 --> 00:47:44,200
You should be finished,
I can't give you extra time.
779
00:47:44,280 --> 00:47:46,160
Wait, wait, I'm almost done.
780
00:47:49,000 --> 00:47:51,760
All right, you're doing well,
but hurry up.
781
00:47:52,960 --> 00:47:54,600
Come on, you're on the last question.
782
00:48:00,360 --> 00:48:02,600
Laila, you know you can't bring these in.
783
00:48:02,680 --> 00:48:06,640
I'm sorry, it was in my pocket,
but I haven't looked at it.
784
00:48:20,520 --> 00:48:22,440
Damn, now I've got dirt under my nails.
785
00:48:22,520 --> 00:48:24,600
-Oh, come on.
-You sound like a city slicker.
786
00:48:24,680 --> 00:48:28,120
You should do this more often instead
of spending all day on your phone.
787
00:48:28,200 --> 00:48:29,640
-Here, have some dirt.
-Mom!
788
00:48:29,720 --> 00:48:31,880
It's just dirt, honey.
789
00:48:33,240 --> 00:48:34,880
-Hey.
-Hello.
790
00:48:35,200 --> 00:48:37,400
-Hi.
-Help us carry this pot.
791
00:48:37,480 --> 00:48:38,800
-The big one?
-Come on. Yes.
792
00:48:38,880 --> 00:48:40,080
Anna, help us.
793
00:48:43,760 --> 00:48:46,400
All right, one, two, three.
794
00:48:46,480 --> 00:48:49,680
-Damn, that's heavy.
-You weren't expecting it to be, huh?
795
00:48:51,000 --> 00:48:53,120
Are you planting a tree in here or what?
796
00:48:53,920 --> 00:48:55,640
Careful. Here.
797
00:48:55,920 --> 00:48:57,200
-Okay.
-I'm letting go.
798
00:48:57,280 --> 00:48:59,920
-Yeah.
-Bring that plant over here, Emma.
799
00:49:00,000 --> 00:49:01,840
Um, sure, but which one?
800
00:49:01,920 --> 00:49:03,560
I'll go get it.
801
00:49:04,840 --> 00:49:05,920
Okay.
802
00:49:06,840 --> 00:49:08,680
Hey, you go.
803
00:49:09,000 --> 00:49:10,520
I don't know which one it is.
804
00:49:10,600 --> 00:49:12,040
The one with the big leaves.
805
00:49:12,120 --> 00:49:13,240
-This one?
-Yep.
806
00:49:16,760 --> 00:49:19,600
Can you help me, Anna?
It's way too big.
807
00:49:25,400 --> 00:49:26,600
Can you handle it?
808
00:49:27,640 --> 00:49:28,760
Yes, I can!
809
00:49:31,520 --> 00:49:32,480
Right in here?
810
00:49:32,560 --> 00:49:34,800
-What are you doing?
-Are you kidding?
811
00:49:36,480 --> 00:49:38,960
Come on, Emma, get your hands dirty.
812
00:49:43,240 --> 00:49:45,320
-Where do we need to transplant it?
-No. Please.
813
00:49:46,600 --> 00:49:48,720
Look at your black nails.
814
00:49:53,920 --> 00:49:56,240
Come on, Anna. Get your hands dirty.
815
00:49:57,000 --> 00:49:58,120
Stop! Don't even think about it.
816
00:49:58,200 --> 00:50:00,160
-No.
-It's raining dirt.
817
00:50:00,280 --> 00:50:01,240
Stop it!
818
00:50:19,800 --> 00:50:21,040
What's up?
819
00:50:25,960 --> 00:50:28,720
Earlier,
I was watching a video on Instagram,
820
00:50:29,840 --> 00:50:33,840
and I thought,
"Wow, I want to show this to Gina,"
821
00:50:35,160 --> 00:50:39,880
but I couldn't because you had just
told me that you needed a break, and...
822
00:50:40,720 --> 00:50:42,600
Is that why you made me come here?
823
00:50:45,840 --> 00:50:50,200
Gina, I can't spend more than two hours
without talking to you,
824
00:50:51,960 --> 00:50:55,320
and I can't imagine how life would be
without seeing you every day.
825
00:50:57,480 --> 00:50:59,000
I can't lose you.
826
00:51:01,120 --> 00:51:02,640
Neither can I, Lorena,
827
00:51:04,280 --> 00:51:05,800
but I'm not okay.
828
00:51:10,640 --> 00:51:12,000
I'm sorry.
829
00:51:13,280 --> 00:51:15,200
I'm sorry I didn't realize sooner.
830
00:51:18,080 --> 00:51:18,920
Look...
831
00:51:23,760 --> 00:51:24,720
See?
832
00:51:25,840 --> 00:51:27,000
What are you doing?
833
00:51:27,080 --> 00:51:28,680
DELETE APP
834
00:51:28,800 --> 00:51:30,960
It's my turn to make an effort.
835
00:51:34,160 --> 00:51:36,120
If you're only doing it for me,
you don't have to.
836
00:51:38,280 --> 00:51:40,160
I don't want to feel like I owe you.
837
00:51:41,520 --> 00:51:43,280
I don't want you to change, Lore.
838
00:51:44,520 --> 00:51:48,640
No, but there must be a way
for both of us to be okay.
839
00:51:50,840 --> 00:51:51,800
Together.
840
00:52:50,760 --> 00:52:53,960
My few remaining friends have a life now,
with kids and a family...
841
00:52:54,040 --> 00:52:55,560
And I don't want my parents to worry.
842
00:52:55,640 --> 00:52:57,240
Worry them how, Anna?
843
00:52:58,040 --> 00:53:01,160
-I like being with you.
-I feel like I'm not good for anything.
844
00:53:01,280 --> 00:53:04,000
We think that perhaps you should start
taking pills for ADHD.
845
00:53:04,080 --> 00:53:06,560
I'm getting tired of hearing your
"I got distracted" excuse.
846
00:53:06,640 --> 00:53:08,720
Didn't you want me to decide
for my future?
847
00:53:08,800 --> 00:53:10,320
Then I've decided that
I won't finish high school.
848
00:53:10,400 --> 00:53:12,280
You said it yourself,
they're doing a great job.
849
00:53:12,360 --> 00:53:14,360
I'm sorry, wanting them to be better
is pushing too hard?
850
00:53:14,440 --> 00:53:15,720
There's more to life than hockey.
851
00:53:15,800 --> 00:53:18,280
-Are you taking hormones again?
-Time flies.
852
00:53:18,360 --> 00:53:20,520
Hey, aunt, you know this
isn't a competition, right?
853
00:53:20,600 --> 00:53:22,400
I'm screwing up.
854
00:53:22,480 --> 00:53:24,280
I obsess over things,
and I don't know when to stop.
855
00:53:24,360 --> 00:53:25,600
Do you think they'll separate?
856
00:53:26,760 --> 00:53:27,960
Are you and Mom still together?
857
00:53:29,600 --> 00:53:31,000
Dude, it's the photographer.
858
00:53:31,080 --> 00:53:32,800
-Yeah, but naked?
-I know.
859
00:53:32,880 --> 00:53:33,720
What is this?
860
00:53:33,800 --> 00:53:35,760
It's the fucking photographer
that asked for more pictures.
861
00:53:35,840 --> 00:53:38,000
-We'll do something. Don't worry.
-What's wrong?
61358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.