Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,130 --> 00:00:21,882
[Dramatic classical melody,
background]
2
00:00:57,001 --> 00:00:59,622
REFEREE: Gentlemen,
cock your pistols.
3
00:01:05,259 --> 00:01:09,174
NARRATOR: Barry's father was bred,
as many sons of genteel families...
4
00:01:10,932 --> 00:01:12,841
...to the profession of the law.
5
00:01:12,934 --> 00:01:16,468
There is no doubt he would've made
an eminent figure in his profession...
6
00:01:16,562 --> 00:01:17,641
[Gunshots]
7
00:01:17,772 --> 00:01:20,014
...had he not been killed in a duel...
8
00:01:20,816 --> 00:01:23,438
...which arose over the purchase
of some horses.
9
00:01:28,908 --> 00:01:30,568
[Birds chirping]
10
00:01:38,501 --> 00:01:42,036
NARRATOR: Barry's mother,
after her husband's death...
11
00:01:42,213 --> 00:01:44,834
...lived in such a way
as to defy slander.
12
00:01:46,550 --> 00:01:50,169
Many a man who had been charmed
by the spinster...
13
00:01:50,554 --> 00:01:52,512
...renewed his offers to the widow.
14
00:01:54,058 --> 00:01:56,679
But she refused all proposals
of marriage...
15
00:01:57,436 --> 00:02:00,354
...declaring that she lived
only for her son...
16
00:02:01,023 --> 00:02:03,349
...and the memory of her departed saint.
17
00:02:05,278 --> 00:02:07,400
[Thunder rumbles]
18
00:02:14,578 --> 00:02:17,745
[Somber classical melody on violin,
background]
19
00:02:41,147 --> 00:02:43,020
[Thunder rumbles]
20
00:02:55,369 --> 00:03:00,364
NARRATOR: First love! What a change
it makes in a lad.
21
00:03:01,751 --> 00:03:05,036
What a magnificent secret it is
he carries with him!
22
00:03:07,381 --> 00:03:11,130
The tender passion gushes out
of a man's heart.
23
00:03:12,344 --> 00:03:14,966
He loves as a bird sings...
24
00:03:15,514 --> 00:03:18,219
...or a rose blows from nature.
25
00:03:20,811 --> 00:03:21,890
Killarney.
26
00:03:24,607 --> 00:03:26,646
Now, what shall it be?
27
00:03:26,734 --> 00:03:29,521
[Classical melody plays softly,
background]
28
00:03:31,072 --> 00:03:33,444
NORA: Turn around and face the wall.
29
00:03:42,833 --> 00:03:45,751
NARRATOR: The object
of Barry's attention, and...
30
00:03:46,087 --> 00:03:48,163
...the cause of his early troubles...
31
00:03:48,255 --> 00:03:51,707
...was his cousin,
Nora Brady by name.
32
00:04:03,854 --> 00:04:07,982
I have hidden my neck ribbon
somewhere on my person.
33
00:04:09,777 --> 00:04:11,900
If you find it, you can have it.
34
00:04:13,072 --> 00:04:15,314
You are free to look anywhere for it.
35
00:04:16,116 --> 00:04:18,904
I will think little of you
if you do not find it.
36
00:04:46,647 --> 00:04:48,189
[Whispers] I cannot find it.
37
00:04:50,609 --> 00:04:52,436
You haven't looked properly.
38
00:05:06,458 --> 00:05:07,787
I cannot find it.
39
00:05:14,341 --> 00:05:15,836
I'll give you a hint.
40
00:05:35,487 --> 00:05:37,279
I feel the ribbon.
41
00:05:38,991 --> 00:05:41,778
[Classical melody continues,
background]
42
00:05:42,536 --> 00:05:44,161
Why are you trembling?
43
00:05:49,627 --> 00:05:51,952
At the pleasure of finding the ribbon.
44
00:05:59,136 --> 00:06:00,085
Liar.
45
00:06:16,528 --> 00:06:18,236
[Quin shouts orders]
46
00:06:26,163 --> 00:06:28,535
[Military march music plays]
47
00:06:59,238 --> 00:07:01,277
[Quin shouts orders]
48
00:07:05,994 --> 00:07:10,455
NARRATOR: About this time
the UK was greatly excited...
49
00:07:10,916 --> 00:07:12,659
...by the threat...
50
00:07:12,835 --> 00:07:14,827
...of a French invasion.
51
00:07:16,088 --> 00:07:18,495
The noblemen and people of condition...
52
00:07:18,590 --> 00:07:20,713
...loyally raised regiments...
53
00:07:20,926 --> 00:07:23,499
...to resist the invaders.
54
00:07:25,514 --> 00:07:29,642
Their scarlet coats and swaggering airs
filled Barry with envy.
55
00:07:38,944 --> 00:07:41,150
[Military march music continues]
56
00:07:46,034 --> 00:07:48,157
Brady Town sent a company to join...
57
00:07:48,245 --> 00:07:52,325
...the Kilwangen Regiment
of which John Quin was the Captain.
58
00:07:55,502 --> 00:07:58,124
The whole country was alive
with war's alarums...
59
00:07:59,173 --> 00:08:02,339
...the kingdoms ringing
with military music.
60
00:08:08,515 --> 00:08:10,342
[Quin shouts orders]
61
00:08:17,065 --> 00:08:18,014
QUIN: Fire!
62
00:08:18,108 --> 00:08:20,101
[Gunshots, scattered screams]
63
00:08:22,488 --> 00:08:24,776
[Traditional Irish folk music]
64
00:08:55,521 --> 00:08:57,145
[Folk music continues]
65
00:09:36,103 --> 00:09:39,472
[Somber classical melody on violin,
background]
66
00:09:43,527 --> 00:09:45,982
NORA: Redmond, what is the matter?
67
00:09:50,909 --> 00:09:54,527
BARRY: Were you obliged to dance
five times with Captain Quin?
68
00:09:55,622 --> 00:09:58,196
NORA: I don't care a fig
for Captain Quin.
69
00:09:59,584 --> 00:10:02,669
He dances prettily,
and is a pleasant rattle of a man.
70
00:10:02,921 --> 00:10:05,044
He looks well in his regimentals.
71
00:10:05,257 --> 00:10:07,830
He asked me to dance.
How could I refuse him?
72
00:10:08,093 --> 00:10:09,587
BARRY: But you refused me.
73
00:10:09,845 --> 00:10:12,051
NORA: I can dance with you any day.
74
00:10:12,806 --> 00:10:16,804
To dance with my cousin looks as though
I could find no other partner.
75
00:10:18,186 --> 00:10:21,472
Besides, Captain Quin is a man.
76
00:10:22,607 --> 00:10:25,359
You're only a boy and penniless.
77
00:10:26,320 --> 00:10:29,985
If I meet him again,
you will find out who is the best man.
78
00:10:30,365 --> 00:10:32,821
I'll fight him Captain as he is.
79
00:10:33,076 --> 00:10:34,654
Oh, don't be so silly!
80
00:10:34,786 --> 00:10:36,067
I mean it.
81
00:10:36,621 --> 00:10:39,872
But Captain Quin is known
as a valiant soldier.
82
00:10:40,625 --> 00:10:43,377
It is mighty well of you
to fight yokels...
83
00:10:43,628 --> 00:10:46,380
...but to fight an Englishman
is a different matter.
84
00:10:47,883 --> 00:10:49,875
You best have him take you home.
85
00:10:50,719 --> 00:10:51,798
Redmond!
86
00:10:53,972 --> 00:10:56,724
[Classical melody continues,
background]
87
00:11:19,039 --> 00:11:22,040
NARRATOR: Barry resolved
never to see Nora again.
88
00:11:22,876 --> 00:11:26,743
But such resolutions,
steadfastly held for a whole week...
89
00:11:27,589 --> 00:11:30,210
...are abandoned
in a few moments of despair.
90
00:11:34,012 --> 00:11:38,591
QUIN: No, Nora, no,
except for you and four others...
91
00:11:38,934 --> 00:11:42,552
...I vow before all the gods my heart...
92
00:11:43,438 --> 00:11:45,514
...has never felt the soft flame.
93
00:11:46,691 --> 00:11:50,440
Ah, you men, you men, John...
94
00:11:51,446 --> 00:11:53,735
...your passion's not equal to ours.
95
00:11:55,117 --> 00:11:57,608
We are like some plant I've read of.
96
00:11:58,662 --> 00:12:01,616
We bear but one flower and then we die.
97
00:12:02,999 --> 00:12:05,621
You, you, you mean you...
98
00:12:05,836 --> 00:12:08,457
...never felt an inclination for another?
99
00:12:08,547 --> 00:12:12,295
Never, my John.
How can you ask such a question?
100
00:12:12,592 --> 00:12:13,968
QUIN: [Whispers]
Oh, darling Norelia!
101
00:12:16,638 --> 00:12:20,552
NARRATOR: Nora was chaperoned
by her brothers Mick and Ulick...
102
00:12:21,476 --> 00:12:23,801
...whose interests would be affected...
103
00:12:23,979 --> 00:12:27,264
...by the favourable outcome
of her affair with Quin.
104
00:12:30,485 --> 00:12:33,190
[Classical melody continues,
background]
105
00:12:40,120 --> 00:12:42,445
NORA: Redmond, how nice to see you.
106
00:12:46,960 --> 00:12:48,620
[Gasps] Redmond!
107
00:12:49,546 --> 00:12:51,585
BARRY: How could you do this to me?
108
00:12:52,090 --> 00:12:53,999
Redmond, what's the matter?
109
00:12:54,134 --> 00:12:56,173
NORA: What are you saying?
110
00:12:58,138 --> 00:13:01,970
I think this might be the moment
to return something to you.
111
00:13:06,313 --> 00:13:07,771
Thank you, Redmond.
112
00:13:08,565 --> 00:13:10,474
I must have forgotten it.
113
00:13:11,735 --> 00:13:12,814
Yes, you did.
114
00:13:17,657 --> 00:13:21,322
Captain Quin, may I introduce
my cousin, Redmond Barry.
115
00:13:21,494 --> 00:13:23,487
QUIN: Miss Brady, it would appear...
116
00:13:23,788 --> 00:13:26,362
...you both have something
private to discuss.
117
00:13:26,750 --> 00:13:29,038
It would be best for me to withdraw.
118
00:13:29,502 --> 00:13:32,622
Captain Quin, I have nothing private
to discuss with my cousin.
119
00:13:33,423 --> 00:13:36,673
Miss Brady, it appears you have
a great deal to discuss.
120
00:13:37,677 --> 00:13:41,378
Captain Quin, he don't signify any more
than my parrot or lapdog.
121
00:13:42,265 --> 00:13:43,380
Indeed!
122
00:13:43,475 --> 00:13:45,514
Are you in the habit of giving...
123
00:13:45,852 --> 00:13:49,470
...intimate articles of your clothing
to your parrot or lapdog?
124
00:13:50,190 --> 00:13:52,977
Mayn't I give a bit of ribbon
to my own cousin?
125
00:13:53,777 --> 00:13:55,271
You're welcome, miss.
126
00:13:56,029 --> 00:13:57,737
As many yards as you like.
127
00:13:59,032 --> 00:14:01,357
QUIN: When ladies make
presents to gentlemen...
128
00:14:01,451 --> 00:14:03,693
...it's time for other gentlemen to retire.
129
00:14:03,787 --> 00:14:05,863
I wish you both a good day.
130
00:14:05,955 --> 00:14:06,987
MICK: Jack Quin!
131
00:14:07,707 --> 00:14:09,083
What's the matter?
132
00:14:09,209 --> 00:14:10,833
QUIN: I'll tell you, sir.
133
00:14:10,960 --> 00:14:14,164
I've had enough of Miss Brady
and your Irish ways.
134
00:14:14,881 --> 00:14:15,996
MICK: What is it?
135
00:14:16,132 --> 00:14:19,833
We'll accustom you to Irish ways,
or we'll adopt English ones.
136
00:14:20,011 --> 00:14:23,178
It is not the English way
for ladies to have two lovers.
137
00:14:23,765 --> 00:14:26,719
And so, I'll thank you to pay me
the sum you owe me.
138
00:14:27,060 --> 00:14:29,977
And I resign all claims
to this young lady.
139
00:14:30,397 --> 00:14:32,852
If she fancies schoolboys,
let her take 'em, sir.
140
00:14:32,982 --> 00:14:34,263
MICK: You're joking!
141
00:14:34,984 --> 00:14:36,776
I never was more earnest.
142
00:14:38,863 --> 00:14:40,144
NORA: John, wait.
143
00:14:46,037 --> 00:14:47,864
MICK: Meddling brat!
144
00:14:48,456 --> 00:14:50,330
Your hand is in everybody's pie!
145
00:14:50,709 --> 00:14:55,417
What business have you to quarrel
with a gentleman of substance?
146
00:15:02,721 --> 00:15:04,797
[Scattered conversations]
147
00:15:33,251 --> 00:15:35,824
[Soft classical melody, background]
148
00:15:50,310 --> 00:15:53,014
MR. BRADY: Redmond, me boy,
take a seat.
149
00:16:41,653 --> 00:16:43,811
[Soft classical melody continues]
150
00:16:48,952 --> 00:16:51,953
[Inaudible conversation
between Quin and Mr. Brady]
151
00:17:02,632 --> 00:17:04,210
[Glass tinkles]
152
00:17:05,802 --> 00:17:08,589
Mrs. Brady and ladies, if you please.
153
00:17:10,723 --> 00:17:15,266
This sort of toast is drunk
too seldom in my family...
154
00:17:15,603 --> 00:17:18,889
...and you'll please to receive it
with all honours.
155
00:17:19,148 --> 00:17:22,849
Here's to Captain and Mrs. John Quin
and a long life to them.
156
00:17:23,361 --> 00:17:25,021
[Excited applause]
157
00:17:30,076 --> 00:17:33,445
MR. BRADY: Kiss her, Jack,
for faith you've got a treasure.
158
00:17:35,039 --> 00:17:36,320
Come on, Jack.
159
00:17:36,457 --> 00:17:38,117
[Guests shout encouragingly]
160
00:17:38,209 --> 00:17:39,953
MR. BRADY: There's the man!
161
00:17:44,007 --> 00:17:45,880
[Giggling and applause]
162
00:17:48,469 --> 00:17:50,877
MR. BRADY: A long
and happy life together.
163
00:17:51,180 --> 00:17:53,885
ALL EX CEPT BARRY:
A long and happy life together.
164
00:17:53,975 --> 00:17:55,434
QUIN: Thank you.
165
00:17:56,352 --> 00:17:58,428
[Scattered conversations]
166
00:17:59,981 --> 00:18:01,356
MR. BRADY: Redmond!
167
00:18:02,817 --> 00:18:04,062
[Silence]
168
00:18:12,118 --> 00:18:15,404
Here's my toast to you,
Captain John Quin.
169
00:18:16,080 --> 00:18:18,369
[Glass shatters, guests shriek]
170
00:18:18,541 --> 00:18:22,373
MR. BRADY: Redmond, how dare
you behave like that in my house!
171
00:18:22,879 --> 00:18:25,002
Mrs. Brady, take the children out.
172
00:18:25,131 --> 00:18:27,800
My dear fellow, are you all right?
173
00:18:28,509 --> 00:18:30,004
[Quin groans]
174
00:18:37,143 --> 00:18:40,476
MR. BRADY: In heaven's name,
what does all the row mean?
175
00:18:41,522 --> 00:18:42,767
The fact is, sir...
176
00:18:42,940 --> 00:18:44,898
...the young monkey's in love with Nora.
177
00:18:44,984 --> 00:18:48,104
He found her and the Captain
in the garden today.
178
00:18:48,196 --> 00:18:50,319
Now he's for murdering Jack Quin.
179
00:18:51,157 --> 00:18:54,775
Mr. Brady, I've been insulted grossly
in this house.
180
00:18:55,495 --> 00:18:58,164
I'm not satisfied
with these ways of going on.
181
00:18:58,456 --> 00:19:01,457
[Gasps] I'm an Englishman!
And a man of property!
182
00:19:02,460 --> 00:19:04,749
And this impudent young swine...
183
00:19:05,213 --> 00:19:06,493
...should be horsewhipped!
184
00:19:06,589 --> 00:19:09,341
Mr. Quin can have satisfaction
any time he pleases...
185
00:19:09,467 --> 00:19:12,551
...by calling on Redmond Barry,
Esquire of Barryville.
186
00:19:20,478 --> 00:19:22,020
I'll see the boy home.
187
00:19:26,484 --> 00:19:28,523
[Church bells ring in distance]
188
00:19:30,196 --> 00:19:33,399
GROGAN: A pretty day's work,
Master Redmond.
189
00:19:34,617 --> 00:19:36,823
Knowing your uncle is distressed
for money...
190
00:19:36,911 --> 00:19:41,240
...trying to break off a match which
will bring ๏ฟฝ1,500 a year into the family...
191
00:19:42,041 --> 00:19:46,668
Quin has promised to pay off the ๏ฟฝ4,000
which is bothering your uncle.
192
00:19:47,755 --> 00:19:49,878
He takes a girl without a penny...
193
00:19:50,007 --> 00:19:54,504
...a girl that's flinging herself
at the head of every man in these parts.
194
00:19:55,179 --> 00:19:56,673
And missing them all!
195
00:19:57,890 --> 00:20:01,970
And you, who ought to be attached
to your uncle as to your father...
196
00:20:02,395 --> 00:20:03,426
I am.
197
00:20:04,272 --> 00:20:07,059
And this is the return
you make for his kindness?
198
00:20:07,358 --> 00:20:09,979
Didn't he harbour you
when your father died?
199
00:20:11,028 --> 00:20:14,943
Hasn't he given you and your mother
a fine house, rent free?
200
00:20:15,491 --> 00:20:17,863
Mark this, and come what will of it...
201
00:20:18,870 --> 00:20:22,155
...I will fight the man who pretends
the hand of Nora Brady.
202
00:20:22,874 --> 00:20:26,408
I'll follow him if it's into the church
and fight him there.
203
00:20:27,712 --> 00:20:30,167
I'll have his blood, or he'll have mine.
204
00:20:35,136 --> 00:20:36,844
Faith, and I believe ye!
205
00:20:37,805 --> 00:20:40,426
I never saw a lad more game in me life.
206
00:20:41,851 --> 00:20:43,428
Give me a kiss, me boy.
207
00:20:46,814 --> 00:20:48,522
You're after me own soul.
208
00:20:49,191 --> 00:20:53,735
As long as I live, you shall never want
a friend or a second.
209
00:20:56,115 --> 00:20:59,401
Will you take my message to him?
And arrange a meeting?
210
00:21:02,246 --> 00:21:05,532
Well, if it must be, it must.
211
00:21:07,710 --> 00:21:09,370
[Birds chirping]
212
00:21:13,007 --> 00:21:15,794
[Dramatic instrumental beat,
background]
213
00:22:12,525 --> 00:22:16,392
GROGAN: Look here, Redmond, me boy,
this is a silly business.
214
00:22:17,321 --> 00:22:19,943
The girl will marry Quin, mark my words.
215
00:22:21,075 --> 00:22:23,862
And as sure as she does,
you'll forget her.
216
00:22:24,745 --> 00:22:28,695
You're but a boy and Quin is willing
to consider you as such.
217
00:22:30,501 --> 00:22:31,616
Right, Quin?
218
00:22:33,337 --> 00:22:34,286
Yes.
219
00:22:38,008 --> 00:22:40,297
GROGAN: Now,
Dublin's a fine place.
220
00:22:41,220 --> 00:22:45,170
If you've a mind to ride there
and see the town for a month...
221
00:22:45,558 --> 00:22:48,179
...here's ten guineas at your service.
222
00:22:50,229 --> 00:22:52,387
Will that satisfy you, Captain Quin?
223
00:22:53,566 --> 00:22:56,899
Yes, if Mr. Barry will apologize
and go to Dublin...
224
00:22:57,486 --> 00:23:00,772
...I will consider the whole affair
honourably settled.
225
00:23:07,371 --> 00:23:09,862
ULICK: [Whispers]
Say you're sorry, Redmond.
226
00:23:11,000 --> 00:23:12,909
You can easily say that.
227
00:23:20,676 --> 00:23:22,087
BARRY: I'm not sorry.
228
00:23:24,764 --> 00:23:26,423
And I'll not apologize.
229
00:23:29,643 --> 00:23:32,265
And I'd as soon go to Dublin as to hell.
230
00:23:33,230 --> 00:23:36,184
[Instrumental beat intensifies,
background]
231
00:23:40,654 --> 00:23:43,774
ULICK: Then there's nothing else
for it.
232
00:23:46,118 --> 00:23:47,447
God bless you.
233
00:23:52,208 --> 00:23:53,702
This isn't my pistol.
234
00:23:54,668 --> 00:23:56,875
ULICK: It's all right,
it's one of mine.
235
00:23:57,463 --> 00:24:00,380
Yours will serve, if it's needed,
for the next round.
236
00:24:03,552 --> 00:24:05,011
Good luck, Redmond.
237
00:24:17,566 --> 00:24:19,060
ULICK: Gentlemen...
238
00:24:22,071 --> 00:24:23,565
...cock your pistols.
239
00:24:37,378 --> 00:24:38,872
ULICK: Gentlemen...
240
00:24:40,965 --> 00:24:42,423
...aim your pistols.
241
00:24:46,679 --> 00:24:50,012
[Dramatic instrumental beat
continues, background]
242
00:24:56,522 --> 00:24:57,684
ULICK: One.
243
00:25:00,150 --> 00:25:01,146
Two.
244
00:25:03,821 --> 00:25:04,686
Three.
245
00:25:04,780 --> 00:25:06,654
[Gunshots, Quin yells]
246
00:25:15,332 --> 00:25:16,791
BARRY: Is he dead?
247
00:25:20,963 --> 00:25:22,457
GROGAN: Quite dead.
248
00:25:28,178 --> 00:25:31,215
MICK: This has been a sad day's work
for our family.
249
00:25:31,974 --> 00:25:34,263
Ye've robbed us of 1,500 a year.
250
00:25:35,185 --> 00:25:37,759
Now you'd better ride off
before the Police are up.
251
00:25:37,855 --> 00:25:40,476
They'd wind of this
before we left Kilwangen.
252
00:25:41,817 --> 00:25:44,273
Come on, Redmond, I'll go home with you.
253
00:26:07,551 --> 00:26:10,671
NARRATOR: How different Barry's fate
might have been...
254
00:26:10,763 --> 00:26:13,135
...had he not fallen in love
with Nora...
255
00:26:13,515 --> 00:26:16,765
...and had he not flung the wine
in Captain Quin's face.
256
00:26:17,644 --> 00:26:19,933
But he was destined to be a wanderer.
257
00:26:20,856 --> 00:26:24,770
And the battle with Quin set him
on his travels at an early age...
258
00:26:25,944 --> 00:26:27,652
...as you shall soon see.
259
00:26:27,905 --> 00:26:31,274
The boy must go into hiding
for a short time, anyway.
260
00:26:32,993 --> 00:26:34,784
Dublin's the best place.
261
00:26:34,870 --> 00:26:37,622
He can stay there
'til matters have blown over.
262
00:26:37,998 --> 00:26:41,248
But the child has never been
away from home before.
263
00:26:42,169 --> 00:26:44,292
Wouldn't he be as safe here?
264
00:26:44,505 --> 00:26:47,340
I wish that were true, Aunt Belle.
265
00:26:47,674 --> 00:26:51,008
But the Bailiffs may be
on their way already.
266
00:26:52,346 --> 00:26:55,512
Now, Dublin is five days ride
away from here.
267
00:26:55,766 --> 00:26:58,221
There's not a soul who'll know him there.
268
00:26:58,519 --> 00:27:01,520
I don't want to harp
on unpleasant matters...
269
00:27:01,939 --> 00:27:05,983
...but you do know what can happen
to him if he's taken.
270
00:27:15,160 --> 00:27:16,619
I'll be all right.
271
00:27:23,293 --> 00:27:25,500
BARRY: I'll be all right in Dublin,
Mother.
272
00:27:31,844 --> 00:27:34,679
[Somber melody on harmonica
plays in background]
273
00:27:56,994 --> 00:28:01,406
NARRATOR: No lad with liberty
for the first time, and 20 guineas...
274
00:28:02,124 --> 00:28:03,404
...is very sad.
275
00:28:04,209 --> 00:28:07,412
Barry rode towards Dublin
thinking not so much of...
276
00:28:07,546 --> 00:28:10,997
...the kind mother left alone,
and the home behind him...
277
00:28:11,884 --> 00:28:15,169
...but of tomorrow
and all the wonders it would bring.
278
00:28:28,650 --> 00:28:30,310
BARRY: Excuse me, miss.
279
00:28:30,402 --> 00:28:33,023
Would it be possible to have
a drink of water?
280
00:28:33,655 --> 00:28:36,822
[Somber melody on wind instruments
plays in background]
281
00:28:38,911 --> 00:28:40,654
Good day to you, young sir.
282
00:28:43,707 --> 00:28:44,738
Good day.
283
00:28:51,590 --> 00:28:53,417
Will you join us in a drink?
284
00:28:56,428 --> 00:28:57,922
No, thank you.
285
00:29:01,600 --> 00:29:03,592
Would you like something to eat?
286
00:29:06,146 --> 00:29:09,064
That's very kind of you,
but I have to be on my way.
287
00:29:15,656 --> 00:29:16,735
Thank you.
288
00:29:29,753 --> 00:29:30,749
Goodbye.
289
00:29:42,015 --> 00:29:44,222
[Light drumbeat, background]
290
00:29:47,854 --> 00:29:50,974
[Soft classical melody
on wind instrument, background]
291
00:30:20,470 --> 00:30:22,130
BARRY: Excuse me, sir.
292
00:30:24,349 --> 00:30:26,306
Good morning again, young sir.
293
00:30:30,772 --> 00:30:33,263
FEENEY: Don't even
think about it.
294
00:30:35,485 --> 00:30:37,277
Get down off that horse.
295
00:30:44,494 --> 00:30:47,164
FEENEY: Raise your hands
above your head, please.
296
00:30:48,290 --> 00:30:49,535
Come forward.
297
00:30:54,171 --> 00:30:55,119
Stop.
298
00:30:59,551 --> 00:31:02,837
How do you do. I'm Captain Feeney.
299
00:31:06,183 --> 00:31:07,463
Captain Feeney!
300
00:31:07,726 --> 00:31:10,395
FEENEY: Captain Feeney,
at your service.
301
00:31:11,229 --> 00:31:12,688
The Captain Feeney?
302
00:31:13,565 --> 00:31:14,680
None other.
303
00:31:15,317 --> 00:31:17,890
May I introduce you to my son... Seamus?
304
00:31:20,405 --> 00:31:22,730
- How do you do?
- How do you do?
305
00:31:23,825 --> 00:31:26,530
FEENEY: To whom do I have
the honour of speaking?
306
00:31:27,204 --> 00:31:28,912
My name's Redmond Barry.
307
00:31:29,039 --> 00:31:30,948
FEENEY: How do you do,
Mr. Barry?
308
00:31:31,583 --> 00:31:36,044
Now we must get onto the more
regrettable stage of our brief acquaintance.
309
00:31:36,254 --> 00:31:40,382
Turn around and keep your hands
high above your head, please.
310
00:31:40,926 --> 00:31:43,630
[Soft instrumental melody,
background]
311
00:32:14,834 --> 00:32:17,456
There must be 20 guineas
in gold here, Father.
312
00:32:18,255 --> 00:32:22,715
You seem to be a very well set up
young gentleman, sir.
313
00:32:24,094 --> 00:32:27,712
Captain Feeney, that's all the money
my mother had in the world.
314
00:32:27,806 --> 00:32:29,430
Mightn't I keep it?
315
00:32:29,766 --> 00:32:32,222
I'm just one step ahead
of the Law myself.
316
00:32:32,435 --> 00:32:36,978
I killed an English Officer in a duel, and
I'm going to Dublin until things cool down.
317
00:32:37,065 --> 00:32:38,524
FEENEY: Mr. Barry...
318
00:32:38,608 --> 00:32:41,562
...in my profession
we hear many such stories.
319
00:32:41,861 --> 00:32:45,645
Yours is the most intriguing and touching
I've heard in weeks.
320
00:32:46,074 --> 00:32:48,909
Nevertheless,
I cannot grant your request.
321
00:32:49,619 --> 00:32:51,612
But, I'll tell you what I will do.
322
00:32:51,705 --> 00:32:54,659
FEENEY: I'll allow you to keep
those fine boots...
323
00:32:54,749 --> 00:32:57,419
...which normally I would have
for myself.
324
00:32:57,919 --> 00:33:00,671
The next town is only five miles away.
325
00:33:01,131 --> 00:33:03,538
And I suggest you now start walking.
326
00:33:03,633 --> 00:33:05,756
Mightn't I keep my horse?
327
00:33:06,177 --> 00:33:07,837
I would like to oblige you...
328
00:33:07,971 --> 00:33:12,432
...but, people like us must be able
to travel faster than our clients.
329
00:33:12,892 --> 00:33:14,552
FEENEY: Good day, young sir.
330
00:33:28,700 --> 00:33:31,617
FEENEY: You can put down
your hands now, Mr. Barry.
331
00:33:36,499 --> 00:33:39,749
[Soft instrumental melody continues,
background]
332
00:33:47,052 --> 00:33:48,083
[Military drumbeat]
333
00:34:01,858 --> 00:34:03,898
CORPORAL: Gale's Regiment of Foot...
334
00:34:03,985 --> 00:34:06,903
...commanded by
Lieutenant General Charles Gale...
335
00:34:07,197 --> 00:34:11,526
...which has distinguished itself
during the recent troubles...
336
00:34:11,993 --> 00:34:15,742
...wants several men to supply
the places of those veterans...
337
00:34:15,830 --> 00:34:20,457
...who have deserved to be pensioned
at one shilling a day.
338
00:34:21,461 --> 00:34:24,746
CORPORAL: All clever young fellows
who are free and able...
339
00:34:24,839 --> 00:34:29,466
...and are ambitious of becoming
gentlemen by bearing arms...
340
00:34:29,719 --> 00:34:32,839
...are hereby invited to meet
the Recruiting Officer...
341
00:34:33,390 --> 00:34:36,640
...who promises that they shall meet
with every encouragement...
342
00:34:36,726 --> 00:34:40,060
...that merit and good behaviour
can entitle them to.
343
00:34:40,730 --> 00:34:44,431
Those meeting the qualifications
will immediately receive...
344
00:34:44,692 --> 00:34:48,026
...His Majesty's Royal Bounty
of one and a half guineas...
345
00:34:48,363 --> 00:34:51,399
...with complete clothing, arms
and accoutrements.
346
00:34:52,659 --> 00:34:55,280
King George and Old England forever.
347
00:34:55,370 --> 00:34:57,362
[Cheering and applause]
348
00:35:01,501 --> 00:35:03,577
[Captain shouting commands]
349
00:35:08,383 --> 00:35:10,625
NARRATOR: For a young man
in difficulty...
350
00:35:10,760 --> 00:35:15,387
...who had killed a man in a duel and
was anxious to find refuge from the Law...
351
00:35:15,932 --> 00:35:19,099
...the chance to earn distinction
in the European wars...
352
00:35:19,435 --> 00:35:21,677
...seemed a stroke of good fortune.
353
00:35:22,647 --> 00:35:26,597
And King George needed men too much
to heed from whence they came.
354
00:35:36,244 --> 00:35:38,320
[Scattered conversations]
355
00:35:46,421 --> 00:35:48,212
Hey, lad! Lad!
356
00:35:50,842 --> 00:35:53,796
BARRY: Can I have a new beaker?
This one is full of grease.
357
00:35:53,887 --> 00:35:55,262
[Laughter]
358
00:36:04,939 --> 00:36:09,269
Covered in grease! Give the gentleman
a towel and a basin of turtle soup.
359
00:36:09,360 --> 00:36:10,736
[Laughter]
360
00:36:32,383 --> 00:36:33,759
[Laughter]
361
00:36:36,054 --> 00:36:38,011
[Cheering and applause]
362
00:36:44,187 --> 00:36:47,437
If you want to vex him,
ask him about his wife...
363
00:36:47,523 --> 00:36:49,646
...the washerwoman, who beats him.
364
00:36:50,193 --> 00:36:54,107
BARRY: Mr. Toole, is it a towel
of your wife's washing?
365
00:36:54,572 --> 00:36:57,194
They say she wipes your face
often with one.
366
00:36:57,283 --> 00:36:58,742
[Soldiers jeer]
367
00:36:58,826 --> 00:37:02,278
Ask him why he wouldn't see her
yesterday when she came here.
368
00:37:02,622 --> 00:37:06,869
BARRY: Mr. Toole, why did you hide
when Mrs. Toole came to visit you?
369
00:37:07,126 --> 00:37:09,202
Afraid of getting your ears boxed?
370
00:37:09,295 --> 00:37:11,454
[Soldiers jeer and chuckle]
371
00:37:14,550 --> 00:37:18,133
Gentlemen, you may fight it out
with fists if you choose.
372
00:37:19,847 --> 00:37:22,683
BROCK: We'll form a square
for that purpose.
373
00:37:33,820 --> 00:37:36,524
BROCK: Gentlemen, step this way,
please.
374
00:37:43,287 --> 00:37:44,450
Shake hands.
375
00:37:45,832 --> 00:37:47,030
Shake hands.
376
00:37:47,959 --> 00:37:49,583
Take your stance.
377
00:37:52,213 --> 00:37:54,371
No biting, kicking or scratching.
378
00:37:54,465 --> 00:37:57,087
The last man to remain standing
is the winner.
379
00:37:57,635 --> 00:38:00,671
Gentlemen, commence fighting, now!
380
00:38:00,763 --> 00:38:02,423
[Soldiers cheer]
381
00:38:44,724 --> 00:38:46,551
[Cheering continues]
382
00:39:47,870 --> 00:39:50,242
[Riotous cheering and applause]
383
00:39:57,380 --> 00:39:59,004
[Military march music plays]
384
00:40:20,278 --> 00:40:23,563
NARRATOR: Barry's training continued
at the camp.
385
00:40:23,823 --> 00:40:27,108
Within a month he was transformed
into a proper young soldier.
386
00:40:29,829 --> 00:40:33,364
The Regiment's strength
was steadily increased...
387
00:40:33,708 --> 00:40:35,914
...by the arrival of other troops...
388
00:40:36,210 --> 00:40:39,662
...in preparation for joining
their armies fighting in Germany.
389
00:40:42,425 --> 00:40:43,670
One occasion...
390
00:40:44,093 --> 00:40:48,305
...brought the welcome appearance
of his second in the fatal duel...
391
00:40:49,223 --> 00:40:50,598
...Captain Grogan.
392
00:40:53,811 --> 00:40:56,219
[Military march music continues]
393
00:41:08,993 --> 00:41:12,576
It would have helped if we'd known
what had become of you.
394
00:41:14,165 --> 00:41:16,786
Didn't you think of writing
to your mother?
395
00:41:20,504 --> 00:41:21,619
Of course.
396
00:41:23,674 --> 00:41:26,296
But the shame I felt of losing
her money...
397
00:41:27,511 --> 00:41:29,670
...my father's sword and pistols...
398
00:41:31,474 --> 00:41:33,265
I couldn't tell her.
399
00:41:34,935 --> 00:41:37,557
She wouldn't care about those things.
400
00:41:37,938 --> 00:41:39,646
You are her only concern.
401
00:41:40,149 --> 00:41:43,399
Tonight you must write her
a proper letter.
402
00:41:43,652 --> 00:41:46,689
Tell her that you're safe and well.
403
00:41:49,700 --> 00:41:50,945
BARRY: I will.
404
00:41:59,210 --> 00:42:00,668
Is Miss Brady well?
405
00:42:06,300 --> 00:42:08,756
There are only six Miss Bradys now.
406
00:42:12,223 --> 00:42:14,346
Has something happened to Nora?
407
00:42:16,727 --> 00:42:19,514
She took on so about your going away...
408
00:42:20,815 --> 00:42:23,732
...that she had to console herself
with a husband.
409
00:42:24,568 --> 00:42:27,688
She is now Mrs. John Quin.
410
00:42:31,742 --> 00:42:33,023
Mrs. John Quin?
411
00:42:34,745 --> 00:42:36,537
Was there another John Quin?
412
00:42:37,373 --> 00:42:38,404
GROGAN: No.
413
00:42:38,499 --> 00:42:41,416
The same, me boy.
He recovered from his wound.
414
00:42:44,130 --> 00:42:48,756
The shot you hit him with could not
hurt him. It was made of tow.
415
00:42:50,761 --> 00:42:51,757
Tow?
416
00:42:54,223 --> 00:42:58,090
The Bradys wouldn't let you kill
1,500 a year out of the family.
417
00:43:00,187 --> 00:43:04,600
The plan of the duel was arranged
in order to get you out of the way.
418
00:43:05,442 --> 00:43:07,850
The cowardly Quin couldn't
be brought to marry...
419
00:43:08,571 --> 00:43:10,314
...from fear of you.
420
00:43:10,406 --> 00:43:13,526
GROGAN: But hit him
you certainly did, me lad.
421
00:43:13,993 --> 00:43:16,400
With a fine thick plugget of tow.
422
00:43:18,122 --> 00:43:21,158
He was so frightened,
it took him an hour to come to.
423
00:43:25,212 --> 00:43:26,920
Are you in want of cash?
424
00:43:29,175 --> 00:43:33,504
You may draw on me. For I got
a couple of hundred from your uncle.
425
00:43:34,555 --> 00:43:37,093
While that lasts, you shall never want.
426
00:43:41,645 --> 00:43:46,106
NARRATOR: It would require a great
historian to explain the causes...
427
00:43:46,609 --> 00:43:49,645
...of the Seven Years' War in Europe...
428
00:43:50,571 --> 00:43:53,358
...to which Barry's regiment
was now on it's way.
429
00:43:54,950 --> 00:43:58,699
Let it suffice to say,
that England and Prussia were allies...
430
00:43:59,288 --> 00:44:00,948
...and at war against...
431
00:44:01,165 --> 00:44:03,917
...France, Sweden, Russia and Austria.
432
00:44:05,586 --> 00:44:07,495
[Military march music plays]
433
00:44:18,641 --> 00:44:20,799
NARRATOR: Barry's first taste
of battle...
434
00:44:20,893 --> 00:44:24,143
...was only a skirmish against
a rearguard of Frenchmen...
435
00:44:24,730 --> 00:44:27,303
...who occupied an orchard
beside a road...
436
00:44:27,483 --> 00:44:31,148
...down which the English main force
wished to pass.
437
00:44:32,780 --> 00:44:35,353
Though this encounter is not recorded
in any history book...
438
00:44:36,575 --> 00:44:39,446
...it was memorable enough
for those who took part.
439
00:44:39,536 --> 00:44:41,328
[Military drumbeat]
440
00:45:16,865 --> 00:45:18,941
[French Captain shouts commands]
441
00:45:30,796 --> 00:45:32,338
FRENCH CAPTAIN: Fire!
442
00:45:32,715 --> 00:45:34,090
[Gunshots]
443
00:45:36,468 --> 00:45:38,544
[Captain shouts commands]
444
00:45:41,432 --> 00:45:42,926
FRENCH CAPTAIN: Fire!
445
00:45:43,017 --> 00:45:44,392
[Gunshots]
446
00:45:55,779 --> 00:45:57,155
[Gunshots]
447
00:46:08,292 --> 00:46:10,783
[Captain continues shouting commands]
448
00:46:12,921 --> 00:46:14,297
[Gunshots]
449
00:46:22,890 --> 00:46:25,297
[Military march music continues]
450
00:46:28,687 --> 00:46:30,431
[Soldiers yelling]
451
00:46:53,670 --> 00:46:55,165
[Barry gasps]
452
00:47:01,220 --> 00:47:04,007
I've only a hundred guineas
left to give you...
453
00:47:04,723 --> 00:47:07,048
...for I lost the rest at cards.
454
00:47:11,230 --> 00:47:14,396
Kiss me, me boy,
for we'll never meet again.
455
00:47:26,995 --> 00:47:28,454
[Barry sobs]
456
00:47:43,345 --> 00:47:46,050
[Soft instrumental melody,
background]
457
00:47:47,516 --> 00:47:51,810
NARRATOR: It is well to dream
of glorious war in a snug armchair.
458
00:47:53,105 --> 00:47:56,106
It is a different thing
to see it first hand.
459
00:47:57,609 --> 00:48:02,070
After his friend's death, Barry's thoughts
turned from military glory...
460
00:48:03,323 --> 00:48:05,897
...to those of escaping the Service...
461
00:48:06,076 --> 00:48:08,745
...to which he was tied for six years.
462
00:48:22,968 --> 00:48:25,969
NARRATOR: Gentlemen talk
of the Age of Chivalry...
463
00:48:26,638 --> 00:48:30,766
...but remember the ploughmen,
poachers and pickpockets they lead.
464
00:48:31,852 --> 00:48:36,181
It is with these sad instruments
great warriors and kings...
465
00:48:36,815 --> 00:48:39,769
...have been doing their murderous work
in the world.
466
00:48:39,901 --> 00:48:43,152
[Soft instrumental melody continues,
background]
467
00:48:49,661 --> 00:48:53,244
NARRATOR: Barry could not have
fallen into worse circumstances...
468
00:48:53,332 --> 00:48:55,739
...than those in which he found himself.
469
00:48:56,585 --> 00:49:00,369
But fate did not intend he should
remain long an English soldier.
470
00:49:01,214 --> 00:49:02,792
An accident occurred...
471
00:49:03,091 --> 00:49:06,591
...which took him out of the Service
in a rather singular manner.
472
00:49:17,022 --> 00:49:20,272
[Soft instrumental melody continues,
background]
473
00:49:35,290 --> 00:49:39,240
JONATHAN: Freddie, I hope
you won't be angry with me, but...
474
00:49:40,045 --> 00:49:43,663
...I've got something to tell you
which you won't be happy about.
475
00:49:43,882 --> 00:49:45,507
FREDDIE: What is it?
476
00:49:46,218 --> 00:49:49,669
JONATHAN: First, promise me
you'll keep your temper.
477
00:49:50,680 --> 00:49:54,725
Jonathan, don't be an ass!
You're making a big mystery of it.
478
00:49:55,477 --> 00:49:56,971
What is going on?
479
00:49:58,271 --> 00:50:00,430
JONATHAN: I have to go away again.
480
00:50:01,024 --> 00:50:02,649
For about two weeks.
481
00:50:03,318 --> 00:50:06,105
FREDDIE: Oh, God,
you're not serious?
482
00:50:07,030 --> 00:50:10,482
JONATHAN: I am. There's nothing
I can do about it.
483
00:50:11,701 --> 00:50:13,361
FREDDIE: Where to this time?
484
00:50:13,662 --> 00:50:17,991
JONATHAN: To Bremen, carrying
important despatches to Prince Henry.
485
00:50:19,084 --> 00:50:23,295
FREDDIE: But you promised me
last time it would be never again.
486
00:50:23,839 --> 00:50:27,421
JONATHAN: I know. And I've kept
my part of the bargain, but...
487
00:50:28,176 --> 00:50:31,462
...Pontersby insists I'm the only one
who can be entrusted with the trip.
488
00:50:31,555 --> 00:50:34,758
NARRATOR: Here was the opportunity
to escape from the Army...
489
00:50:34,891 --> 00:50:37,098
...for which he had been searching.
490
00:50:37,602 --> 00:50:42,229
It was only a few miles to the area
occupied by their Prussian allies...
491
00:50:43,650 --> 00:50:46,188
...where this Officer's uniform
and papers...
492
00:50:46,278 --> 00:50:48,816
...should allow him to travel
without suspicion...
493
00:50:49,322 --> 00:50:53,154
...and to stay ahead of the news
of his desertion.
494
00:50:54,369 --> 00:50:56,990
FREDDIE: Then, we'll have
little time together.
495
00:50:57,789 --> 00:50:59,497
JONATHAN: Are you cross with me?
496
00:51:00,876 --> 00:51:04,660
FREDDIE: Damn you, I can't
stay cross with you for long.
497
00:51:06,798 --> 00:51:08,257
Oh, Jonathan...
498
00:51:09,134 --> 00:51:12,585
...at times like this I realize
how much I care for you...
499
00:51:12,971 --> 00:51:16,174
...and how empty life would be
without you.
500
00:51:16,474 --> 00:51:17,850
JONATHAN: Frederick!
501
00:51:18,351 --> 00:51:20,510
[Dramatic march music, background]
502
00:51:42,042 --> 00:51:46,538
NARRATOR: Barry was glad to see
the uniforms of the Prussian Infantry.
503
00:51:48,423 --> 00:51:52,421
They showed him that he was
out of English occupied territory.
504
00:51:59,184 --> 00:52:01,639
His intention was to make for Holland...
505
00:52:01,811 --> 00:52:05,227
...almost the only neutral country
in Europe, in those times...
506
00:52:05,857 --> 00:52:08,348
...and thence to get a passage home,
somehow.
507
00:52:09,527 --> 00:52:10,856
As he rode away...
508
00:52:11,363 --> 00:52:14,317
...Barry felt he was now
in his proper sphere.
509
00:52:15,033 --> 00:52:19,031
And determined never again
to fall from the rank of a gentleman.
510
00:52:33,677 --> 00:52:35,337
[Birds chirping]
511
00:52:38,264 --> 00:52:40,423
BARRY: [In German]
Excuse me, miss.
512
00:52:40,725 --> 00:52:42,101
[In German] Yes.
513
00:52:42,310 --> 00:52:44,102
BARRY: [In German] Good day.
514
00:52:44,187 --> 00:52:45,847
[In German] Good day.
515
00:52:47,273 --> 00:52:49,599
[In German] Do you speak English?
516
00:52:51,528 --> 00:52:53,271
I'm speaking little.
517
00:52:57,033 --> 00:53:00,782
I have not eaten all day, no food.
518
00:53:02,080 --> 00:53:05,366
Is there an inn nearby
where I might have a meal?
519
00:53:07,502 --> 00:53:09,411
No... I don't think so.
520
00:53:11,548 --> 00:53:15,545
There is nothing to eat before Gr๏ฟฝnberg.
521
00:53:19,556 --> 00:53:21,098
Do you live near here?
522
00:53:24,519 --> 00:53:25,978
[In German] Yes.
523
00:53:29,065 --> 00:53:33,644
Would you... feed me?
I'd be happy to pay you.
524
00:53:37,907 --> 00:53:39,105
I think so.
525
00:53:42,370 --> 00:53:44,279
[Thunder rumbles]
526
00:54:04,476 --> 00:54:06,302
BARRY: Is it a boy or girl?
527
00:54:07,437 --> 00:54:08,433
A boy.
528
00:54:11,608 --> 00:54:13,066
BARRY: What's his name?
529
00:54:13,151 --> 00:54:14,100
Peter.
530
00:54:15,570 --> 00:54:17,064
BARRY: How old is he?
531
00:54:18,114 --> 00:54:19,608
He's one year old.
532
00:54:23,411 --> 00:54:25,071
Where is Peter's father?
533
00:54:27,582 --> 00:54:28,993
Where he is?
534
00:54:31,461 --> 00:54:32,410
BARRY: Yes.
535
00:54:33,922 --> 00:54:35,202
In the war.
536
00:54:40,303 --> 00:54:42,011
How long has he been gone?
537
00:54:45,016 --> 00:54:47,589
LISCHEN: Sorry...
I didn't understand.
538
00:54:48,686 --> 00:54:49,552
What?
539
00:54:51,064 --> 00:54:53,140
[Barry repeats in German]
540
00:54:53,441 --> 00:54:55,101
Oh! A long time.
541
00:54:56,820 --> 00:54:58,444
Since springtime.
542
00:55:04,577 --> 00:55:06,866
It must be hard for you to be alone.
543
00:55:10,959 --> 00:55:11,872
It is.
544
00:55:17,841 --> 00:55:20,711
It must be dangerous for you in the war.
545
00:55:26,432 --> 00:55:28,555
I'm an Officer and must do my duty.
546
00:55:33,231 --> 00:55:34,690
[Baby whines]
547
00:55:39,028 --> 00:55:40,487
You are sometimes...
548
00:55:40,863 --> 00:55:42,192
...Ionely?
549
00:55:45,118 --> 00:55:46,232
Sometimes.
550
00:55:48,371 --> 00:55:50,079
[Thunder rumbles]
551
00:55:52,834 --> 00:55:55,585
[Soft classical melody, background]
552
00:56:03,803 --> 00:56:06,555
LISCHEN: What did you say
your name is?
553
00:56:08,641 --> 00:56:10,135
Lieutenant Fakenham.
554
00:56:11,269 --> 00:56:12,728
LISCHEN: No, I mean...
555
00:56:13,813 --> 00:56:16,434
...what is the name before Fakenham?
556
00:56:18,318 --> 00:56:19,812
[In German] My first name?
557
00:56:21,070 --> 00:56:22,102
Jonathan.
558
00:56:27,493 --> 00:56:28,904
Would you like...
559
00:56:28,995 --> 00:56:30,454
...to stay with me?
560
00:56:31,164 --> 00:56:33,833
For a few days, or sometimes?
561
00:56:38,254 --> 00:56:40,128
BARRY: That would be very nice.
562
00:56:47,305 --> 00:56:49,878
[Soft instrumental melody,
background]
563
00:57:10,953 --> 00:57:13,326
[In German] Goodbye,
my beautiful Lischen.
564
00:57:20,004 --> 00:57:22,412
[In German] Goodbye, Redmond.
565
00:57:25,635 --> 00:57:26,915
[In German] I love you.
566
00:57:27,011 --> 00:57:28,755
[In German] I love you.
567
00:57:30,139 --> 00:57:32,428
[In German] Look after yourself.
568
00:57:36,229 --> 00:57:38,601
LISCHEN: [In German]
God be with you.
569
00:57:42,777 --> 00:57:46,442
NARRATOR: A lady who sets her heart
on a lad in uniform...
570
00:57:47,365 --> 00:57:50,366
...must be prepared to change lovers
pretty quickly...
571
00:57:50,535 --> 00:57:52,693
...or her life will be a sad one.
572
00:57:54,705 --> 00:57:58,537
This heart of Lischen's was like
many a neighboring town...
573
00:57:59,627 --> 00:58:04,254
...that had been stormed and occupied
many times before Barry came to invest it.
574
00:58:08,511 --> 00:58:11,084
[Dramatic march music, background]
575
00:58:29,699 --> 00:58:32,237
NARRATOR:
During five years of war...
576
00:58:33,286 --> 00:58:37,746
...the illustrious Frederick had
so exhausted the males of his kingdom...
577
00:58:38,291 --> 00:58:40,663
...that he had to employ recruiters...
578
00:58:41,002 --> 00:58:44,287
...who would commit any crime,
including kidnapping...
579
00:58:44,630 --> 00:58:49,091
...to keep supplied those brilliant
regiments of his with cannon fodder.
580
00:58:57,518 --> 00:58:59,226
[Dramatic march music continues,
background]
581
00:59:21,667 --> 00:59:23,459
POTZDORF: Good evening, sir.
582
00:59:24,754 --> 00:59:28,538
I'm Captain Potzdorf.
To whom have I the honour of speaking?
583
00:59:30,218 --> 00:59:34,002
Good evening. I'm Lieutenant Fakenham,
Gale's Regiment of Foot.
584
00:59:34,263 --> 00:59:36,137
POTZDORF: Pleased to meet you.
585
00:59:37,391 --> 00:59:39,514
Can we be of assistance to you?
586
00:59:39,685 --> 00:59:42,686
BARRY: Thank you, but I am carrying
urgent despatches...
587
00:59:42,772 --> 00:59:44,764
...and must continue on my way.
588
00:59:45,858 --> 00:59:47,352
And your destination?
589
00:59:49,362 --> 00:59:50,357
Bremen.
590
00:59:52,698 --> 00:59:55,818
Then you're obviously lost, Lieutenant.
591
00:59:56,118 --> 00:59:58,241
Bremen is in the opposite direction.
592
00:59:58,329 --> 00:59:59,444
BARRY: Are you sure?
593
00:59:59,538 --> 01:00:00,368
Yes.
594
01:00:02,458 --> 01:00:03,952
Wouldn't you know it!
595
01:00:04,710 --> 01:00:09,503
My departure was so hasty that
my orderly forgot to prepare proper maps.
596
01:00:11,008 --> 01:00:12,502
POTZDORF: I understand.
597
01:00:14,929 --> 01:00:17,467
Please, do not be offended, Lieutenant...
598
01:00:18,557 --> 01:00:21,131
...but are you carrying
your identity papers?
599
01:00:23,396 --> 01:00:24,676
Yes, of course.
600
01:00:26,399 --> 01:00:27,679
May I see them?
601
01:00:30,987 --> 01:00:32,066
Of course.
602
01:00:37,910 --> 01:00:39,025
Thank you.
603
01:00:53,092 --> 01:00:56,793
Thank you, Lieutenant,
I hope I haven't inconvenienced you.
604
01:00:57,722 --> 01:00:58,884
Not at all.
605
01:01:01,267 --> 01:01:04,054
Now that we are riding
in the same direction...
606
01:01:04,979 --> 01:01:09,142
...may I offer you a meal and a bed
for the night...
607
01:01:09,900 --> 01:01:12,059
...and a proper map for the journey?
608
01:01:14,613 --> 01:01:18,065
That's kind of you, Captain.
I'd be honoured to accept.
609
01:01:21,287 --> 01:01:23,612
[Dramatic march music, background]
610
01:01:42,141 --> 01:01:45,391
NARRATOR: Barry was treated
with great civility...
611
01:01:45,603 --> 01:01:48,272
...and was asked questions
about England.
612
01:01:48,773 --> 01:01:53,269
He answered as best he could,
inventing many stories.
613
01:01:54,820 --> 01:01:56,777
He described the King and Ministers...
614
01:01:57,740 --> 01:02:01,156
...boasted that the British Ambassador
in Berlin was his uncle...
615
01:02:01,577 --> 01:02:04,329
...and even offered Potzdorf
a letter of introduction.
616
01:02:04,413 --> 01:02:06,157
[Men in bar sing folk tune]
617
01:02:06,248 --> 01:02:09,415
NARRATOR: His host seemed satisfied
with these stories.
618
01:02:09,960 --> 01:02:14,753
But, he led Barry on with
a skillful combination of questions...
619
01:02:15,591 --> 01:02:17,085
...and flattery.
620
01:02:17,301 --> 01:02:20,587
I know so little of your country
of England...
621
01:02:21,514 --> 01:02:24,349
...except that you are
the bravest nation in the world...
622
01:02:24,433 --> 01:02:27,517
...and that we are fortunate
to have such allies.
623
01:02:29,480 --> 01:02:31,057
Lieutenant Fakenham...
624
01:02:31,982 --> 01:02:35,683
...let us drink to the friendship
of our two great nations.
625
01:02:37,321 --> 01:02:39,278
To our two great nations.
626
01:02:40,407 --> 01:02:42,530
[Men continue singing]
627
01:02:56,715 --> 01:02:58,091
[Chuckles]
628
01:02:59,385 --> 01:03:03,335
Aren't you lucky,
going to Bremen tomorrow?
629
01:03:04,807 --> 01:03:07,594
I know one of the loveliest women
in Europe there.
630
01:03:09,854 --> 01:03:11,811
Would you take a letter to her?
631
01:03:13,607 --> 01:03:15,018
BARRY: Certainly.
632
01:03:15,109 --> 01:03:18,478
By the way, to whom are you carrying
your despatches?
633
01:03:21,782 --> 01:03:23,193
General Williamson.
634
01:03:25,828 --> 01:03:27,287
General Williamson?
635
01:03:29,707 --> 01:03:32,376
General Percival Williamson?
636
01:03:34,712 --> 01:03:35,957
Yes, the same.
637
01:03:42,595 --> 01:03:43,923
Sergeant!
638
01:03:45,472 --> 01:03:47,595
[Men continue singing]
639
01:03:48,934 --> 01:03:51,342
[In German] This man is under arrest.
640
01:03:55,149 --> 01:03:58,269
Under arrest? Captain Potzdorf, sir...
641
01:03:59,236 --> 01:04:01,028
...I'm a British Officer.
642
01:04:01,655 --> 01:04:04,229
You're a liar and an imposter.
643
01:04:05,534 --> 01:04:06,993
You're a deserter.
644
01:04:08,329 --> 01:04:12,540
POTZDORF: I suspected you this morning.
Your lies and folly have confirmed this.
645
01:04:13,542 --> 01:04:17,670
You pretend to carry despatches
to a General, dead these ten months.
646
01:04:18,422 --> 01:04:20,580
You say the British Ambassador in Berlin...
647
01:04:20,674 --> 01:04:23,960
...is your uncle,
with the ridiculous name of O'Grady.
648
01:04:26,013 --> 01:04:29,464
Now, will you join and take the bounty,
or be given up?
649
01:04:34,229 --> 01:04:35,510
I volunteer.
650
01:04:36,982 --> 01:04:38,891
[Military march music, background]
651
01:04:39,360 --> 01:04:43,144
NARRATOR: The Prussian Service
was worse than the English.
652
01:04:44,365 --> 01:04:47,816
The life of a Private Soldier
was frightful.
653
01:04:50,204 --> 01:04:54,332
Punishment was incessant.
Every Officer had the right to inflict it.
654
01:04:56,960 --> 01:05:00,744
The gauntlet was a common penalty
for minor offences.
655
01:05:01,924 --> 01:05:06,301
More serious ones were punishable
by mutilation or death.
656
01:05:15,396 --> 01:05:18,515
At the close of the Seven Years' War
the army...
657
01:05:19,191 --> 01:05:23,652
...renowned for its disciplined valour,
was officered by native Prussians.
658
01:05:25,280 --> 01:05:27,403
But it was mostly composed...
659
01:05:28,117 --> 01:05:30,868
...of men from the lowest levels
of humanity...
660
01:05:31,453 --> 01:05:33,695
...hired or stolen
from every nation in Europe.
661
01:05:36,750 --> 01:05:40,878
Thus, Barry fell
into the worst company...
662
01:05:42,673 --> 01:05:46,967
...and was soon far advanced in
the science of every kind of misconduct.
663
01:05:50,305 --> 01:05:51,634
[Gunfire]
664
01:05:53,600 --> 01:05:55,344
[Yelling]
665
01:06:07,030 --> 01:06:09,356
[Gunfire and yelling continue]
666
01:07:37,204 --> 01:07:39,280
[Potzdorf shouts for assistance]
667
01:07:45,587 --> 01:07:47,129
POTZDORF: [In German] Help.
668
01:07:47,422 --> 01:07:49,249
[In German] Get me out of here.
669
01:07:51,051 --> 01:07:52,842
[Gunfire continues]
670
01:07:54,763 --> 01:07:56,138
[Coughing]
671
01:07:56,890 --> 01:07:59,381
[Potzdorf continues shouting]
672
01:08:06,817 --> 01:08:09,189
[Soldiers shouting in distance]
673
01:08:24,626 --> 01:08:27,200
[Military march music continues,
background]
674
01:08:39,516 --> 01:08:41,307
[Gunfire continues]
675
01:08:46,189 --> 01:08:47,767
[Drum-roll]
676
01:08:58,952 --> 01:09:01,526
[Colonel delivers speech in German]
677
01:09:05,834 --> 01:09:10,295
NARRATOR: The Colonel's speech
declared the King's satisfaction...
678
01:09:11,048 --> 01:09:14,167
...with the conduct of the Regiment
at the Battle of Audorf...
679
01:09:14,551 --> 01:09:19,178
...and with Corporal Barry's bravery
in rescuing Captain Potzdorf...
680
01:09:20,140 --> 01:09:23,924
...which was to be rewarded
with the sum of two frederick d'or.
681
01:09:29,775 --> 01:09:32,894
[In German] Corporal Barry,
eight paces forward...
682
01:09:34,071 --> 01:09:35,102
...march!
683
01:09:47,626 --> 01:09:49,120
COLONEL: Corporal Barry.
684
01:09:53,673 --> 01:09:56,793
You're a gallant soldier,
and evidently of good stock...
685
01:09:57,344 --> 01:09:59,799
...but you're idle and unprincipled.
686
01:10:00,472 --> 01:10:02,511
You're a bad influence on the men.
687
01:10:03,308 --> 01:10:07,009
And for all your bravery,
I'm sure you'll come to no good.
688
01:10:10,357 --> 01:10:13,026
I hope the Colonel is mistaken.
689
01:10:14,152 --> 01:10:18,613
I have fallen into bad company,
but I've only done as other soldiers do.
690
01:10:19,032 --> 01:10:21,784
I've never had a friend
or protector before...
691
01:10:21,868 --> 01:10:24,703
...to show that I was worthy
of better things.
692
01:10:25,872 --> 01:10:29,206
The Colonel may say I'm ruined,
and send me to the Devil.
693
01:10:29,459 --> 01:10:32,709
But, I would go to the Devil
to serve the Regiment.
694
01:10:33,421 --> 01:10:36,043
[Upbeat classical melody,
background]
695
01:10:36,967 --> 01:10:39,802
COLONEL: [In German]
Corporal Barry, fall in.
696
01:10:49,896 --> 01:10:54,642
NARRATOR: The war ended and Barry's
regiment was garrisoned in the Capital.
697
01:10:56,862 --> 01:11:01,820
He had, for some time, ingratiated himself
with Captain Potzdorf...
698
01:11:03,034 --> 01:11:06,119
...whose confidence in him
was about to bring its reward.
699
01:11:06,204 --> 01:11:09,371
[Upbeat classical melody
continues, background]
700
01:11:15,922 --> 01:11:17,251
Good morning, Redmond.
701
01:11:17,340 --> 01:11:18,965
Good morning, Captain.
702
01:11:20,135 --> 01:11:24,133
I should like you to meet my uncle,
the Minister of Police.
703
01:11:25,390 --> 01:11:27,347
Good morning, Herr Minister.
704
01:11:29,561 --> 01:11:30,759
Redmond...
705
01:11:30,896 --> 01:11:35,356
...I've spoken to the Minister regarding
your services and your fortune is made.
706
01:11:35,901 --> 01:11:37,977
We shall get you out of the Army...
707
01:11:38,069 --> 01:11:41,521
...appoint you to the Police Bureau,
and, in time...
708
01:11:42,699 --> 01:11:46,483
...we'll allow you to move
in a better sphere.
709
01:11:48,246 --> 01:11:49,705
Thank you, Captain.
710
01:11:52,876 --> 01:11:57,454
Your Ioyalty to me and service
to the Regiment has pleased me.
711
01:11:59,883 --> 01:12:03,466
Now there is another occasion
on which you can assist us.
712
01:12:04,929 --> 01:12:06,388
If you succeed...
713
01:12:08,975 --> 01:12:10,719
...your reward will be secure.
714
01:12:12,562 --> 01:12:14,187
I'll do my best, sir.
715
01:12:23,198 --> 01:12:27,907
There is a gentleman in Berlin
in the service of the Empress of Austria.
716
01:12:28,870 --> 01:12:31,906
He calls himself
the Chevalier de Balibari.
717
01:12:33,291 --> 01:12:35,747
He appears to be a professional gambler.
718
01:12:37,253 --> 01:12:39,293
POTZDORF: He's a libertine:
719
01:12:39,422 --> 01:12:41,664
Fond of women, of good food...
720
01:12:42,592 --> 01:12:44,170
...polished, obliging.
721
01:12:46,763 --> 01:12:49,219
He speaks French and German indifferently.
722
01:12:50,392 --> 01:12:54,010
But we have reason to fancy
that Monsieur de Balibari...
723
01:12:55,105 --> 01:12:57,678
...is a native of your country of Ireland.
724
01:12:59,776 --> 01:13:02,611
And that he has come here as a spy.
725
01:13:13,957 --> 01:13:15,949
Your knowledge of English...
726
01:13:16,292 --> 01:13:19,744
...makes you an ideal choice
to go into his service...
727
01:13:20,755 --> 01:13:23,377
...and find out whether or not
he is a spy.
728
01:13:26,594 --> 01:13:28,883
Does this assignment interest you?
729
01:13:30,849 --> 01:13:35,142
Minister, I'm interested in anything
that can be of service to you...
730
01:13:35,311 --> 01:13:36,971
...and Captain Potzdorf.
731
01:13:38,356 --> 01:13:40,645
[Upbeat classical melody,
background]
732
01:13:48,658 --> 01:13:51,114
You will not know a word of English.
733
01:13:52,412 --> 01:13:57,370
If the Chevalier remarks on your accent,
say you are Hungarian.
734
01:13:58,501 --> 01:14:00,126
You served in the war.
735
01:14:00,628 --> 01:14:03,629
You left the Army for medical reasons...
736
01:14:05,300 --> 01:14:08,585
...then served Monsieur de Quellenberg
for two years.
737
01:14:09,304 --> 01:14:13,088
He's now with the Army in Silesia,
but you'll have a certificate from him.
738
01:14:24,235 --> 01:14:25,813
[Knock on door]
739
01:14:26,404 --> 01:14:28,231
[In German] Come in.
740
01:14:38,291 --> 01:14:40,996
BARRY: [In German]
Good morning, Your Honour.
741
01:14:58,811 --> 01:15:02,097
[In German] So you are the young man
recommended by Seebach.
742
01:15:04,025 --> 01:15:07,476
[In German] Yes, Your Honour,
here are my credentials.
743
01:15:18,206 --> 01:15:20,578
[In German] Your name
is Lazlo Zilagy?
744
01:15:23,336 --> 01:15:25,412
[In German] Yes, Your Honour.
745
01:15:27,799 --> 01:15:31,298
[In German] Monsieur de Quellenberg
recommends you highly.
746
01:15:33,221 --> 01:15:35,794
[In German] Monsieur is
a very good man.
747
01:15:43,648 --> 01:15:46,103
NARRATOR: It was imprudent of him...
748
01:15:46,192 --> 01:15:49,193
...but when Barry saw
the Chevalier's splendour...
749
01:15:50,238 --> 01:15:51,815
...and noble manner...
750
01:15:52,365 --> 01:15:55,152
...he felt unable to keep disguise
with him.
751
01:15:56,995 --> 01:15:59,153
Those who have never been exiled...
752
01:15:59,914 --> 01:16:03,366
...know not what it is to hear
a friendly voice in captivity...
753
01:16:04,502 --> 01:16:08,085
...and would not understand the cause...
754
01:16:08,339 --> 01:16:11,459
...of the burst of feeling
now about to take place.
755
01:16:15,013 --> 01:16:17,504
[In German] You seem
the right one to me.
756
01:16:20,810 --> 01:16:23,016
[In German] Thank you, Your Honour.
757
01:16:29,402 --> 01:16:31,110
[In German] Are you ill?
758
01:16:36,701 --> 01:16:37,697
Sir...
759
01:16:38,453 --> 01:16:40,825
...I have a confession to make to you.
760
01:16:42,749 --> 01:16:44,741
BARRY: I'm an Irishman.
761
01:16:45,501 --> 01:16:47,209
My name is Redmond Barry.
762
01:16:50,715 --> 01:16:53,384
I was abducted into the Prussian Army.
763
01:16:54,886 --> 01:16:57,211
Now I've been put into your service...
764
01:16:58,056 --> 01:17:02,682
...by my Captain Potzdorf
and his uncle, the Minister of Police...
765
01:17:06,397 --> 01:17:09,683
...to serve as a watch
upon your... actions...
766
01:17:11,986 --> 01:17:15,936
...and to give information to them.
767
01:17:20,620 --> 01:17:22,493
[Barry sobs]
768
01:17:37,261 --> 01:17:39,634
NARRATOR: The Chevalier
was much affected...
769
01:17:39,722 --> 01:17:42,260
...at thus finding one
of his countrymen.
770
01:17:43,726 --> 01:17:45,470
For he too was an exile.
771
01:17:45,603 --> 01:17:46,766
[Barry cries]
772
01:17:46,854 --> 01:17:49,345
NARRATOR: And a friendly voice,
a look...
773
01:17:50,066 --> 01:17:53,020
...brought the old country
back to his memory.
774
01:17:57,031 --> 01:18:00,151
He is very religious
and attends church regularly.
775
01:18:00,576 --> 01:18:03,411
After Mass he comes home for breakfast.
776
01:18:07,750 --> 01:18:10,158
He then takes an airing in his carriage.
777
01:18:10,253 --> 01:18:13,871
NARRATOR: Barry presented his reports
regularly to the Minister.
778
01:18:14,757 --> 01:18:18,256
The details were arranged
beforehand with the Chevalier.
779
01:18:19,762 --> 01:18:22,633
He was instructed to tell the truth...
780
01:18:23,432 --> 01:18:26,220
...as much as his story
would possibly bear.
781
01:18:28,062 --> 01:18:32,190
The information he gave
was very minute and accurate...
782
01:18:32,900 --> 01:18:34,727
...though not very important.
783
01:18:39,657 --> 01:18:41,365
[Hooves clomping]
784
01:18:46,664 --> 01:18:49,369
[Soft classical melody, background]
785
01:18:56,007 --> 01:18:58,462
BARRY: [In German] Wine or punch,
Your Honour?
786
01:18:58,551 --> 01:19:00,259
CHEVALIER: [In German] Wine.
787
01:19:00,678 --> 01:19:04,628
NARRATOR: It was agreed that Barry
should keep his character of valet.
788
01:19:05,808 --> 01:19:09,592
That, before strangers,
he should not know a word of English.
789
01:19:10,646 --> 01:19:15,308
And that he should keep a lookout
on the trumps when serving the wine.
790
01:19:17,445 --> 01:19:19,236
Having excellent eyesight...
791
01:19:19,989 --> 01:19:21,780
...and a natural aptitude...
792
01:19:22,783 --> 01:19:26,366
...he was able to give his dear patron
much assistance...
793
01:19:26,662 --> 01:19:29,449
...against his opponents
at the green table.
794
01:19:31,083 --> 01:19:34,203
Lf, for instance, he wiped
the table with a napkin...
795
01:19:34,712 --> 01:19:37,285
...the enemy was strong in Diamonds.
796
01:19:39,133 --> 01:19:41,624
If he adjusted a chair it meant Ace King.
797
01:19:41,719 --> 01:19:45,170
If he said, "Punch or wine, My Lord?"...
798
01:19:45,389 --> 01:19:47,512
...Hearts were meant, and so forth.
799
01:19:50,353 --> 01:19:53,437
[Soft classical melody continues,
background]
800
01:19:59,528 --> 01:20:01,355
NARRATOR: The Prince of T๏ฟฝbingen...
801
01:20:01,447 --> 01:20:05,112
...who had intimate connections
with the Great Frederick...
802
01:20:06,786 --> 01:20:10,237
...was passionately fond of play
as were the gentlemen...
803
01:20:10,456 --> 01:20:12,912
...of almost all the Courts of Europe.
804
01:20:13,125 --> 01:20:16,043
[In German] You owe
15,500 frederick d'or.
805
01:20:38,484 --> 01:20:41,568
[Soft classical melody continues,
background]
806
01:20:50,913 --> 01:20:52,028
Chevalier...
807
01:20:56,043 --> 01:20:57,952
...though I cannot say how...
808
01:20:59,630 --> 01:21:01,788
...I believe you have cheated me.
809
01:21:09,932 --> 01:21:12,008
I deny Your Grace's accusation...
810
01:21:12,810 --> 01:21:15,597
...and beg you to say
how you have been cheated.
811
01:21:18,149 --> 01:21:19,311
I don't know.
812
01:21:20,317 --> 01:21:22,061
But I believe I have been.
813
01:21:24,238 --> 01:21:28,188
Your Grace owes me
15,500 frederick d'or...
814
01:21:29,452 --> 01:21:31,444
...which I have honourably won.
815
01:21:33,706 --> 01:21:34,820
Chevalier...
816
01:21:37,460 --> 01:21:40,994
...if you will have your money now
you must fight for it.
817
01:21:43,174 --> 01:21:44,882
If you will be patient...
818
01:21:46,093 --> 01:21:48,798
...maybe I will pay you something
another time.
819
01:21:52,808 --> 01:21:57,435
Your Grace, if I am to be so tame
as to take this...
820
01:21:58,189 --> 01:22:01,558
...then I must give up an honourable
and lucrative occupation.
821
01:22:03,611 --> 01:22:05,769
I have said all there is to be said.
822
01:22:07,198 --> 01:22:10,483
I am at your disposal
for whatever purposes you wish.
823
01:22:12,828 --> 01:22:13,991
Good night.
824
01:22:36,268 --> 01:22:38,012
Was the Prince cheated?
825
01:22:40,523 --> 01:22:44,271
BARRY: In as far as I am able
to tell, Herr Minister, no.
826
01:22:44,693 --> 01:22:46,852
I believe he won the money fairly.
827
01:22:51,367 --> 01:22:53,858
POTZDORF: What are
the Chevalier's intentions?
828
01:22:54,745 --> 01:22:56,156
BARRY: I'm not sure.
829
01:22:56,497 --> 01:23:00,957
The Prince told him that if he wanted
his money he'd have to fight for it.
830
01:23:04,505 --> 01:23:07,422
MINISTER: A meeting
with the Prince is impossible.
831
01:23:11,345 --> 01:23:13,753
The Prince has left him no other choice.
832
01:23:25,234 --> 01:23:26,858
[Inaudible whispering]
833
01:23:41,041 --> 01:23:45,121
Will you be able to return here tomorrow
without arousing suspicion?
834
01:23:46,964 --> 01:23:49,751
I know they won't allow a meeting
with the Prince.
835
01:23:50,050 --> 01:23:54,463
But if I say that, do you know any reason
why he'll pay me what he owes?
836
01:23:56,098 --> 01:23:59,218
You must tell them I intend
to demand satisfaction.
837
01:24:00,352 --> 01:24:02,475
Don't look so downcast, my boy.
838
01:24:03,063 --> 01:24:07,013
They cannot harm me,
the Austrian Embassy will see to that.
839
01:24:07,693 --> 01:24:11,987
The worst they can do is send me
out of this dreary country of theirs.
840
01:24:13,324 --> 01:24:16,277
If they should, don't worry...
841
01:24:17,202 --> 01:24:19,195
...you shall not be left behind.
842
01:24:19,872 --> 01:24:21,414
Have no fear of that.
843
01:24:23,584 --> 01:24:27,368
The King has determined to send
the Chevalier out of the country.
844
01:24:28,505 --> 01:24:30,794
Has he already demanded satisfaction?
845
01:24:32,760 --> 01:24:35,879
Not yet, but I believe he intends to...
846
01:24:37,056 --> 01:24:38,431
...possibly today.
847
01:24:39,433 --> 01:24:41,639
MINISTER: Then this
must be done tomorrow.
848
01:24:41,935 --> 01:24:44,142
POTZDORF:
All the arrangements are made.
849
01:24:48,901 --> 01:24:52,945
You said he takes a drive
after breakfast every day.
850
01:24:54,281 --> 01:24:55,277
Yes, sir.
851
01:24:56,533 --> 01:24:59,700
Is there any reason he should do
any different tomorrow?
852
01:25:01,080 --> 01:25:02,075
No, sir.
853
01:25:02,790 --> 01:25:03,738
Good.
854
01:25:05,501 --> 01:25:08,620
When the Chevalier comes out
to his carriage in the morning...
855
01:25:08,879 --> 01:25:12,213
...two Officers will meet him
and escort him to the frontier.
856
01:25:13,133 --> 01:25:15,541
POTZDORF: His baggage
will be sent after him.
857
01:25:15,636 --> 01:25:16,750
Excellent.
858
01:25:29,024 --> 01:25:31,515
NARRATOR: At ten o'clock
the next morning...
859
01:25:31,985 --> 01:25:34,108
...the Chevalier de Balibari...
860
01:25:34,696 --> 01:25:37,484
...went out for his regular morning drive.
861
01:25:47,000 --> 01:25:48,792
Where's my servant, Lazlo?
862
01:25:49,253 --> 01:25:51,708
I will let down the steps, Your Honour.
863
01:26:02,432 --> 01:26:03,843
BARRY: What is this about?
864
01:26:03,934 --> 01:26:05,345
Please get inside.
865
01:26:08,021 --> 01:26:09,516
Am I under arrest?
866
01:26:10,065 --> 01:26:12,437
1ST OFFICER: We're driving
to the frontier.
867
01:26:13,110 --> 01:26:16,775
Frontier? But I'm on my way
to the Austrian Ambassador's house.
868
01:26:16,905 --> 01:26:19,859
1ST OFFICER: My orders are
to escort you to the frontier...
869
01:26:19,950 --> 01:26:22,441
...and see you safely across the border.
870
01:26:23,161 --> 01:26:24,988
But, I'm not going to the frontier.
871
01:26:25,080 --> 01:26:29,160
I have very important business
at the Austrian Ambassador's house.
872
01:26:29,501 --> 01:26:31,992
1ST OFFICER: My orders are
to take Your Honour...
873
01:26:32,087 --> 01:26:34,543
...to the frontier
by any means necessary.
874
01:26:34,631 --> 01:26:36,007
If you come willingly...
875
01:26:36,091 --> 01:26:39,092
...I'm to give you this purse
on behalf of the Prince of T๏ฟฝbingen...
876
01:26:39,177 --> 01:26:41,300
...containing 2,000 frederick d'or.
877
01:26:51,398 --> 01:26:53,521
BARRY: All Europe shall hear
of this.
878
01:26:59,698 --> 01:27:03,316
NARRATOR: And so,
without papers or passport...
879
01:27:04,453 --> 01:27:07,240
...and under the eyes
of two Prussian Officers...
880
01:27:07,581 --> 01:27:12,207
...Barry was escorted across the frontier
into Saxony and freedom.
881
01:27:13,921 --> 01:27:18,499
The Chevalier himself had uneventfully
crossed the frontier the night before.
882
01:27:21,511 --> 01:27:23,753
[Soft classical melody, background]
883
01:27:31,021 --> 01:27:35,482
NARRATOR: By these wonderful
circumstances, Barry was free again...
884
01:27:36,652 --> 01:27:39,273
...and began his professional work
as a gamester...
885
01:27:40,155 --> 01:27:44,983
...resolving, thenceforward and forever,
to live the life of a gentleman.
886
01:27:45,118 --> 01:27:46,743
[Gasping and giggling]
887
01:27:47,454 --> 01:27:49,162
[In French] The four wins.
888
01:27:50,040 --> 01:27:54,417
NARRATOR: Soon he and the Chevalier
were received in all the Courts of Europe...
889
01:27:55,337 --> 01:27:56,748
...and were speedily...
890
01:27:56,838 --> 01:28:00,290
...in the very best society
where play was patronized...
891
01:28:00,759 --> 01:28:04,009
...and professors of that science
always welcome.
892
01:28:04,137 --> 01:28:07,138
[Operatic music with male tenor,
background]
893
01:28:07,391 --> 01:28:08,801
[In French] The seven.
894
01:28:09,267 --> 01:28:11,011
[In French] Why not the seven?
895
01:28:12,521 --> 01:28:14,264
[Mumbles in French]
All... all, yes.
896
01:28:14,356 --> 01:28:15,980
[Inaudible whispering]
897
01:28:18,902 --> 01:28:20,895
CHEVALIER: [In French]
No more bets.
898
01:28:25,200 --> 01:28:26,363
[Crowd moans]
899
01:28:26,451 --> 01:28:27,910
[In French] Number seven...
900
01:28:27,994 --> 01:28:29,619
CHEVALIER: Loses.
901
01:28:29,996 --> 01:28:32,285
[Scattered, hushed reactions]
902
01:28:34,751 --> 01:28:37,421
[Operatic music continues,
background]
903
01:28:37,504 --> 01:28:39,378
[In French] Place your bets.
904
01:28:42,050 --> 01:28:45,918
Chevalier, will you give me credit
for 5,000 louis d'or, please?
905
01:28:47,013 --> 01:28:48,923
CHEVALIER: Of course, Lord Ludd.
906
01:29:00,610 --> 01:29:02,069
[In French] Five thousand.
907
01:29:04,114 --> 01:29:06,071
[In French] Now,
everything on the four.
908
01:29:06,158 --> 01:29:07,700
[Crowd grumbles]
909
01:29:09,745 --> 01:29:12,580
[In French] Yes, I know,
everything on the four.
910
01:29:24,426 --> 01:29:25,706
[In French] No more bets.
911
01:29:31,057 --> 01:29:32,053
[Crowd moans]
912
01:29:32,142 --> 01:29:34,265
CHEVALIER: [In French]
The four loses.
913
01:29:41,318 --> 01:29:43,026
[In audible whispering]
914
01:29:47,491 --> 01:29:49,364
[In French] It is not important.
915
01:29:51,119 --> 01:29:53,408
[In French] Now, I'm weary.
916
01:29:54,498 --> 01:29:57,285
[In French] I would like dinner.
Shall we?
917
01:30:00,086 --> 01:30:01,913
Excuse me, Lord Ludd.
918
01:30:03,381 --> 01:30:04,840
BARRY: If you don't mind.
919
01:30:06,009 --> 01:30:07,088
Not at all.
920
01:30:09,638 --> 01:30:14,549
NARRATOR: They always played on credit
with anyone of honour or noble lineage.
921
01:30:15,685 --> 01:30:17,761
They never pressed for their winnings...
922
01:30:18,021 --> 01:30:20,939
...or declined to receive
promissory notes.
923
01:30:22,526 --> 01:30:25,811
But woe to the man who did not pay
when the note became due.
924
01:30:26,613 --> 01:30:29,733
Barry was sure to wait upon him
with his bill.
925
01:30:30,408 --> 01:30:32,116
There were few bad debts.
926
01:30:32,202 --> 01:30:33,862
FRENCH REFEREE:
[In French] Saluez.
927
01:30:33,954 --> 01:30:37,738
NARRATOR: It was Barry's skill with
the sword, and readiness to use it...
928
01:30:38,083 --> 01:30:41,249
...that maintained the reputation
of the firm, so to speak.
929
01:30:41,336 --> 01:30:43,376
FRENCH REFEREE: [In French]
On guard!
930
01:31:32,887 --> 01:31:34,797
I will pay you today, sir.
931
01:31:36,308 --> 01:31:38,680
NARRATOR: Thus,
it will be seen, their life...
932
01:31:38,768 --> 01:31:42,848
...for all its splendour,
was not without danger and difficulty...
933
01:31:44,107 --> 01:31:46,859
...requiring talent and determination
for success.
934
01:31:48,028 --> 01:31:51,479
And required them to live
a wandering and disconnected life.
935
01:31:53,325 --> 01:31:57,536
And, though they were swimming
upon the high tide of fortune...
936
01:31:58,038 --> 01:32:02,249
...and prospering with the cards,
they had little to show for their labour...
937
01:32:02,500 --> 01:32:05,122
...but some fine clothes
and a few trinkets.
938
01:32:07,049 --> 01:32:09,670
[Classical instrumental melody,
background]
939
01:32:18,060 --> 01:32:22,935
NARRATOR: Five years in the Army,
and considerable experience of the world...
940
01:32:23,732 --> 01:32:27,943
...had dispelled any romantic notions
regarding love...
941
01:32:28,695 --> 01:32:30,854
...with which Barry commenced life.
942
01:32:31,531 --> 01:32:35,659
And he had it in mind,
as many gentlemen had done before him...
943
01:32:36,286 --> 01:32:39,453
...to marry a woman
of fortune and condition.
944
01:32:40,624 --> 01:32:43,031
And, as such things so often happen...
945
01:32:43,418 --> 01:32:47,712
...these thoughts coincided
with his setting sight upon a lady...
946
01:32:48,048 --> 01:32:52,093
...who will play a considerable part
in the drama of his life.
947
01:32:53,553 --> 01:32:55,511
The Countess of Lyndon...
948
01:32:56,390 --> 01:32:58,715
...Viscountess Bullingdon of England...
949
01:32:58,809 --> 01:33:01,264
...Baroness Castle Lyndon of Ireland.
950
01:33:02,521 --> 01:33:05,391
A woman of vast wealth and great beauty.
951
01:33:08,151 --> 01:33:10,607
She was the wife of Sir Charles Lyndon...
952
01:33:12,072 --> 01:33:13,650
...Knight of the Bath...
953
01:33:13,740 --> 01:33:17,572
...Minister to George III
at several of the Courts of Europe.
954
01:33:18,578 --> 01:33:21,034
A cripple, wheeled about in a chair...
955
01:33:21,790 --> 01:33:24,661
...worn out by gout
and a myriad of diseases.
956
01:33:26,837 --> 01:33:29,292
Her Ladyship's Chaplain, Mr. Runt...
957
01:33:29,715 --> 01:33:33,795
...acted as tutor to her son,
the little Viscount Bullingdon...
958
01:33:34,720 --> 01:33:38,005
...a melancholy little boy,
much attached to his mother.
959
01:33:40,767 --> 01:33:43,554
[Classical melody continues,
background]
960
01:33:51,194 --> 01:33:53,270
[Scattered conversations]
961
01:34:01,788 --> 01:34:03,282
[Crowd groans]
962
01:34:05,083 --> 01:34:07,657
[Chevalier calls the play in French]
963
01:34:22,100 --> 01:34:24,887
[Classical melody continues,
background]
964
01:34:31,943 --> 01:34:34,517
[Chevalier calls the play in French]
965
01:34:48,293 --> 01:34:49,835
[Crowd groans]
966
01:35:17,030 --> 01:35:19,817
[Classical melody continues,
background]
967
01:35:29,834 --> 01:35:32,539
[Chevalier continues calling the play]
968
01:35:44,724 --> 01:35:46,551
[Crowd groans and chuckles]
969
01:35:57,404 --> 01:35:59,729
I'm going outside for a breath of air.
970
01:36:00,365 --> 01:36:01,645
Yes, My Lady.
971
01:36:24,681 --> 01:36:27,468
[Classical melody continues,
background]
972
01:36:59,799 --> 01:37:02,207
[Classical melody continues,
background]
973
01:37:57,816 --> 01:38:00,307
NARRATOR: To make
a long story short...
974
01:38:00,860 --> 01:38:04,525
...six hours after they met...
Her Ladyship was in love.
975
01:38:06,032 --> 01:38:08,357
And once Barry got into her company...
976
01:38:08,868 --> 01:38:12,451
...he found innumerable occasions
to improve his intimacy...
977
01:38:13,706 --> 01:38:16,707
...and was scarcely out
of Her Ladyship's sight.
978
01:38:40,733 --> 01:38:43,521
[Classical melody continues,
background]
979
01:39:10,221 --> 01:39:13,555
BARRY: Good evening, gentlemen.
ALL: Good evening.
980
01:39:14,726 --> 01:39:16,054
BARRY: Sir Charles.
981
01:39:18,605 --> 01:39:20,396
Good evening, Mr. Barry.
982
01:39:21,357 --> 01:39:23,149
Have you done with my Lady?
983
01:39:25,862 --> 01:39:26,893
Pardon?
984
01:39:27,864 --> 01:39:32,158
Come, sir. I'm a man who would rather
be known as a cuckold than a fool.
985
01:39:35,580 --> 01:39:38,747
I think, Sir Charles,
that you've had too much to drink.
986
01:39:39,959 --> 01:39:40,990
What?
987
01:39:41,294 --> 01:39:46,086
BARRY: As it happens, your Chaplain,
Mr. Runt, introduced me to your Lady...
988
01:39:46,966 --> 01:39:50,798
...to advise me on a religious matter,
of which she is an expert.
989
01:39:52,013 --> 01:39:53,887
[Laughs hysterically]
990
01:39:57,560 --> 01:40:01,510
[Gasps] He wants...
to step into my shoes.
991
01:40:02,899 --> 01:40:05,686
He wants to step into my shoes.
992
01:40:06,235 --> 01:40:07,943
[Sir Charles coughs]
993
01:40:08,029 --> 01:40:11,777
CHARLES: Is it not a pleasure for me,
as I am drawing near the goal...
994
01:40:11,866 --> 01:40:14,487
...to find my home such a happy one...
995
01:40:14,994 --> 01:40:19,241
...my wife so fond of me, that she is even
now thinking of appointing a successor?
996
01:40:19,332 --> 01:40:22,617
Isn't it a comfort to see her
like a prudent housewife...
997
01:40:22,710 --> 01:40:25,332
...getting everything ready
for my departure?
998
01:40:27,298 --> 01:40:30,418
I hope you're not thinking of leaving us,
Sir Charles?
999
01:40:32,720 --> 01:40:36,136
Not so soon as you may fancy, perhaps.
1000
01:40:36,265 --> 01:40:39,966
I've been given over many times
these four years.
1001
01:40:40,353 --> 01:40:43,105
And there was always
a candidate or two...
1002
01:40:43,272 --> 01:40:46,108
...waiting to apply for the situation.
1003
01:40:46,567 --> 01:40:48,110
I'm sorry for you, Mr. Barry.
1004
01:40:48,194 --> 01:40:50,946
It grieves me to keep you
or any gentleman waiting.
1005
01:40:51,114 --> 01:40:53,320
Had you not better arrange
with my doctor...
1006
01:40:53,533 --> 01:40:57,067
...or have the cook flavour my omelette
with arsenic, eh?
1007
01:40:57,745 --> 01:41:02,656
What are the odds, gentlemen,
that I live to see Mr. Barry hang yet?
1008
01:41:02,959 --> 01:41:04,204
[Cackles]
1009
01:41:06,879 --> 01:41:09,999
Sir, let those laugh that win.
1010
01:41:13,219 --> 01:41:14,334
Gentlemen.
1011
01:41:17,140 --> 01:41:19,547
[Sir Charles gasps and sputters]
1012
01:41:26,482 --> 01:41:28,024
[Short, rapid gasps]
1013
01:41:31,779 --> 01:41:33,024
[Shrieks]
1014
01:41:36,117 --> 01:41:37,576
I'll get a surgeon.
1015
01:41:39,120 --> 01:41:40,448
[Gasping]
1016
01:41:42,498 --> 01:41:44,455
Have some brandy, Sir Charles.
1017
01:41:44,792 --> 01:41:47,663
NARRATOR: From a report in
The Saint James' Chronicle:
1018
01:41:49,130 --> 01:41:51,835
"Died at Spa in Belgium...
1019
01:41:52,800 --> 01:41:55,635
"...Sir Charles Reginald Lyndon...
1020
01:41:56,804 --> 01:41:59,556
"...Knight of the Bath,
Member of Parliament...
1021
01:41:59,974 --> 01:42:01,433
"...and for many years...
1022
01:42:01,517 --> 01:42:04,933
"...His Majesty's Representative
at various European Courts. "
1023
01:42:06,981 --> 01:42:11,275
"He has left behind him a name
which is endeared to all his friends. "
1024
01:42:13,196 --> 01:42:15,235
[Classical piano melody, background]
1025
01:42:54,529 --> 01:42:55,904
"Dearly beloved...
1026
01:42:57,240 --> 01:43:00,525
"...we are gathered together
here in the sight of God...
1027
01:43:01,410 --> 01:43:04,032
"...and in the face of this congregation...
1028
01:43:05,122 --> 01:43:08,906
RUNT: "...to join together this man
and this woman in holy matrimony."
1029
01:43:09,043 --> 01:43:12,246
NARRATOR: A year later,
on the fifteenth of June...
1030
01:43:12,797 --> 01:43:14,754
...in the year 1773...
1031
01:43:15,967 --> 01:43:20,842
...Redmond Barry had the honour to lead
to the altar the Countess of Lyndon.
1032
01:43:22,682 --> 01:43:27,509
The ceremony was performed by the
Reverend Runt, Her Ladyship's Chaplain.
1033
01:43:28,396 --> 01:43:31,480
"And therefore is not in any way
to be enterprised...
1034
01:43:32,275 --> 01:43:35,441
"...nor taken in hand unadvisedly...
1035
01:43:36,529 --> 01:43:38,818
"...lightly or wantonly...
1036
01:43:40,533 --> 01:43:43,984
"...to satisfy men's carnal lusts
and appetites...
1037
01:43:44,537 --> 01:43:47,621
"...like brute beasts
that have no understanding.
1038
01:43:51,127 --> 01:43:52,455
"But reverently...
1039
01:43:53,629 --> 01:43:54,958
"...discreetly...
1040
01:43:55,923 --> 01:43:57,298
"...advisedly...
1041
01:43:58,467 --> 01:43:59,665
"...soberly...
1042
01:44:00,970 --> 01:44:02,844
"...and in the fear of God.
1043
01:44:05,099 --> 01:44:09,144
RUNT: "Duly considering the causes
for which matrimony was ordained.
1044
01:44:11,063 --> 01:44:12,178
"First...
1045
01:44:12,815 --> 01:44:17,062
"...it was ordained for the procreation
of children to be brought up...
1046
01:44:17,153 --> 01:44:21,233
"...in the fear and nurture of the Lord,
and to the praise of His holy name.
1047
01:44:22,616 --> 01:44:23,815
"Secondly...
1048
01:44:24,410 --> 01:44:28,657
"...it was ordained for a remedy
against sin, and to avoid fornication."
1049
01:44:29,623 --> 01:44:32,115
[Runt continues reciting
marriage rites]
1050
01:44:32,668 --> 01:44:36,203
NARRATOR: Barry had now arrived
at the pitch of prosperity...
1051
01:44:37,089 --> 01:44:42,084
...and by his own energy had raised
himself to a higher sphere of society...
1052
01:44:43,512 --> 01:44:48,139
...having procured His Majesty's
gracious permission to add the name...
1053
01:44:48,809 --> 01:44:51,016
...of his lovely Lady to his own.
1054
01:44:52,104 --> 01:44:56,019
Thenceforth, Redmond Barry
assumed the style...
1055
01:44:56,442 --> 01:44:58,731
...and title of Barry Lyndon.
1056
01:45:05,076 --> 01:45:07,697
[Somber classical melody,
background]
1057
01:45:30,851 --> 01:45:34,018
Redmond, would you mind not smoking
for a while?
1058
01:45:50,329 --> 01:45:55,074
NARRATOR: Lady Lyndon was soon
destined to occupy a place in Barry's life...
1059
01:45:56,210 --> 01:46:00,504
...not very much more important
than the elegant carpets and pictures...
1060
01:46:01,048 --> 01:46:04,464
...which would form
the pleasant background of his existence.
1061
01:46:14,562 --> 01:46:17,847
My Lord Bullingdon,
you seem particularly glum today?
1062
01:46:22,695 --> 01:46:25,945
You should be happy
that your mother has remarried.
1063
01:46:30,244 --> 01:46:31,572
Not in this way.
1064
01:46:34,456 --> 01:46:36,034
And not in such haste.
1065
01:46:38,252 --> 01:46:40,209
And certainly not to this man.
1066
01:46:43,799 --> 01:46:46,290
I think you judge your mother too harshly.
1067
01:46:48,053 --> 01:46:50,509
Do you not like your new father?
1068
01:46:52,892 --> 01:46:54,172
Not very much.
1069
01:46:55,644 --> 01:46:58,729
He seems to me little more
than a common opportunist.
1070
01:46:59,899 --> 01:47:02,354
I don't think he loves my mother at all.
1071
01:47:03,444 --> 01:47:06,895
And it hurts me to see her
make such a fool of herself.
1072
01:47:09,074 --> 01:47:12,241
[Somber classical melody continues,
background]
1073
01:47:27,593 --> 01:47:32,054
NARRATOR: At the end of a year
Her Ladyship presented Barry with a son.
1074
01:47:33,265 --> 01:47:35,839
Bryan Patrick Lyndon, they called him.
1075
01:47:43,233 --> 01:47:45,641
[Men sing traditional folk song]
1076
01:48:00,125 --> 01:48:04,622
NARRATOR: Her Ladyship and Barry
lived, after a while, pretty separate.
1077
01:48:06,423 --> 01:48:11,050
She preferred quiet, or to say the truth,
he preferred it for her...
1078
01:48:11,971 --> 01:48:15,920
...being a great friend to a modest
and tranquil behaviour in woman.
1079
01:48:18,018 --> 01:48:21,636
Besides, she was a mother,
and would have great comfort...
1080
01:48:22,022 --> 01:48:25,937
...in the dressing, educating
and dandling of their little Bryan.
1081
01:48:26,902 --> 01:48:29,856
For whose sake it was fit,
Barry believed...
1082
01:48:30,197 --> 01:48:34,064
...that she should give up the pleasures
and frivolities of the world...
1083
01:48:34,243 --> 01:48:37,659
...leaving that part of the duty
of every family of distinction...
1084
01:48:38,080 --> 01:48:40,073
...to be performed by him.
1085
01:48:41,208 --> 01:48:43,284
[Somber classical melody]
1086
01:49:16,201 --> 01:49:17,861
[Birds chirping]
1087
01:49:43,937 --> 01:49:46,345
[Somber instrumental melody,
background]
1088
01:49:57,993 --> 01:50:02,073
NARRATOR: Lady Lyndon tended
to a melancholy and maudlin temper...
1089
01:50:03,248 --> 01:50:07,246
...and, left alone by her husband,
was rarely happy or in good humour.
1090
01:50:08,629 --> 01:50:11,914
Now she must add jealousy
to her other complaints...
1091
01:50:12,883 --> 01:50:15,967
...and find rivals even among her maids.
1092
01:50:23,352 --> 01:50:26,518
[Somber classical melody continues,
background]
1093
01:50:45,916 --> 01:50:48,205
Samuel, what would the time be?
1094
01:50:51,505 --> 01:50:53,996
Twenty-five minutes past eleven,
My Lady.
1095
01:51:08,021 --> 01:51:10,477
Shall we make this the last game, ladies?
1096
01:51:14,861 --> 01:51:16,771
[Woman reads in French]
1097
01:51:28,875 --> 01:51:32,042
[Somber classical melody continues,
background]
1098
01:51:52,858 --> 01:51:54,435
[Knock on door]
1099
01:51:59,448 --> 01:52:01,025
Good morning, ladies.
1100
01:52:01,158 --> 01:52:03,234
WOMAN: Good morning, sir.
1101
01:52:04,745 --> 01:52:08,363
Would you mind excusing us?
I'd like a word alone with Lady Lyndon.
1102
01:52:34,358 --> 01:52:35,437
I'm sorry.
1103
01:52:40,739 --> 01:52:43,906
[Somber classical melody continues,
background]
1104
01:53:19,194 --> 01:53:21,981
This coat is made of the finest velvet...
1105
01:53:22,572 --> 01:53:25,407
...all cunningly worked
with silver thread.
1106
01:53:25,826 --> 01:53:28,447
TAILOR: No finer velvet
has ever been woven...
1107
01:53:28,537 --> 01:53:30,695
...and you will see none
better anywhere.
1108
01:53:30,789 --> 01:53:32,746
LADY LYNDON: Pardon me, gentlemen.
1109
01:53:36,044 --> 01:53:37,835
Good morning, dearest.
1110
01:53:39,172 --> 01:53:43,087
We're taking the children for a ride
to the village. We'll be back for tea.
1111
01:53:43,176 --> 01:53:45,465
BARRY: Have a nice time.
I'll see you then.
1112
01:53:45,720 --> 01:53:47,512
Goodbye, little Bryan.
1113
01:53:51,977 --> 01:53:53,637
BARRY: Lord Bullingdon.
1114
01:53:55,814 --> 01:53:57,723
Take good care of your mother.
1115
01:54:03,446 --> 01:54:06,068
Come now, give your father a proper kiss.
1116
01:54:16,835 --> 01:54:18,543
LADY LYNDON: Lord Bullingdon...
1117
01:54:19,045 --> 01:54:21,833
...is that the way to behave
to your father?
1118
01:54:25,760 --> 01:54:28,251
Lord Bullingdon,
have you lost your tongue?
1119
01:54:30,849 --> 01:54:35,427
My father was Sir Charles Lyndon.
I have not forgotten him, if others have.
1120
01:54:37,522 --> 01:54:40,309
Lord Bullingdon,
you have insulted your father!
1121
01:54:41,985 --> 01:54:44,441
Madam, you have insulted my father.
1122
01:54:49,326 --> 01:54:53,620
Dearest, would you excuse us?
We have something to discuss in private.
1123
01:54:53,955 --> 01:54:55,236
BARRY: Gentlemen.
1124
01:55:04,758 --> 01:55:06,216
[Door slams]
1125
01:55:07,761 --> 01:55:08,710
BARRY: One.
1126
01:55:12,140 --> 01:55:13,089
Two.
1127
01:55:13,183 --> 01:55:15,508
[Lord Bullingdon gasps softly]
1128
01:55:16,937 --> 01:55:17,968
Three.
1129
01:55:21,191 --> 01:55:22,222
Four.
1130
01:55:25,362 --> 01:55:26,393
Five.
1131
01:55:29,616 --> 01:55:30,612
Six.
1132
01:55:39,876 --> 01:55:41,536
BARRY: Lord Bullingdon...
1133
01:55:42,587 --> 01:55:46,086
...I have always been willing
to live with you on friendly terms.
1134
01:55:46,549 --> 01:55:48,459
But be clear about one thing:
1135
01:55:49,803 --> 01:55:51,879
As men serve me, I serve them.
1136
01:55:53,598 --> 01:55:56,220
I never laid a cane on the back
of a Lord before...
1137
01:55:56,309 --> 01:56:00,307
...but, if you force me to, I shall
speedily become used to the practice.
1138
01:56:02,899 --> 01:56:05,568
BARRY: Do you have anything
to say for yourself?
1139
01:56:07,612 --> 01:56:08,442
No.
1140
01:56:12,283 --> 01:56:13,446
You may go.
1141
01:56:14,411 --> 01:56:18,788
NARRATOR: Barry believed, and not
without some reason, that it had been...
1142
01:56:19,040 --> 01:56:22,990
...a declaration of war against him
by Bullingdon from the start...
1143
01:56:23,795 --> 01:56:26,464
...and that the evil consequences
that ensued...
1144
01:56:26,548 --> 01:56:29,039
...were entirely of Bullingdon's creating.
1145
01:56:31,553 --> 01:56:32,632
[Vibrant classical music,
background]
1146
01:56:32,721 --> 01:56:35,390
MAGICIAN: I shall make you
into a real magician now.
1147
01:56:35,473 --> 01:56:38,260
I shall show you the knot that never was.
1148
01:56:38,977 --> 01:56:41,894
NARRATOR: As Bullingdon grew up
to be a man...
1149
01:56:42,647 --> 01:56:45,731
...his hatred for Barry
assumed an intensity...
1150
01:56:46,443 --> 01:56:49,728
...equalled only by his
increased devotion to his mother.
1151
01:56:49,988 --> 01:56:52,277
MAGICIAN: Very good, Bryan.
A little bow.
1152
01:56:55,118 --> 01:56:57,526
Put it on the table for me.
Thank you.
1153
01:56:57,829 --> 01:57:00,154
NARRATOR:
For Bryan's eighth birthday...
1154
01:57:00,290 --> 01:57:03,291
...the local nobility,
gentry and their children...
1155
01:57:04,502 --> 01:57:06,246
...came to pay their respects.
1156
01:57:06,337 --> 01:57:09,504
The inside and outside are quite empty.
1157
01:57:09,924 --> 01:57:12,925
Wave your hand over the top.
Is there anything there?
1158
01:57:14,846 --> 01:57:18,049
Wonderful! Wonderful, colourful
silk handkerchiefs!
1159
01:57:18,141 --> 01:57:20,217
Take a bow, Bryan,
you did that beautifully.
1160
01:57:20,310 --> 01:57:21,389
[Applause]
1161
01:57:21,478 --> 01:57:22,557
Very good.
1162
01:57:22,896 --> 01:57:25,434
Let's see if you have something
behind your ear.
1163
01:57:25,523 --> 01:57:26,638
Yes, you have.
1164
01:57:27,233 --> 01:57:29,356
MAGICIAN: A little ball.
Let's make it vanish.
1165
01:57:29,444 --> 01:57:30,357
It's gone.
1166
01:57:30,445 --> 01:57:32,687
Here it is, behind my elbow.
1167
01:57:35,158 --> 01:57:38,159
MAGICIAN: Wave your hand
over my green silk handkerchief...
1168
01:57:38,244 --> 01:57:41,993
...and see if we can produce
a magic flower. I wonder if we can?
1169
01:57:42,832 --> 01:57:44,113
Here it comes.
1170
01:57:45,627 --> 01:57:47,370
The colours of the rainbow.
1171
01:57:47,754 --> 01:57:52,083
You know all the colours of the rainbow
produce but one colour, Bryan.
1172
01:57:52,592 --> 01:57:54,383
Nothing in my magic cabinet.
1173
01:57:54,469 --> 01:57:56,545
They produce the colour... white.
1174
01:57:56,679 --> 01:57:58,589
And there is my own...
1175
01:57:59,140 --> 01:58:01,714
...beautiful white rabbit.
1176
01:58:03,812 --> 01:58:07,180
MAGICIAN: Bryan, you have done
very well. A little bow.
1177
01:58:08,775 --> 01:58:11,147
[Children scream excitedly]
1178
01:58:25,375 --> 01:58:27,996
[Vibrant classical music,
background]
1179
01:58:30,964 --> 01:58:34,582
We crept up on their fort,
and I jumped over the wall first.
1180
01:58:34,801 --> 01:58:36,592
My fellows jumped after me.
1181
01:58:37,136 --> 01:58:41,597
You should have seen the Frenchmen's
faces when 23 rampaging he-devils...
1182
01:58:42,308 --> 01:58:46,935
...sword and pistol, cut and thrust,
came tumbling into their fort.
1183
01:58:48,398 --> 01:58:51,564
In three minutes we left
as many Artillery men's heads...
1184
01:58:51,651 --> 01:58:53,478
...as there were cannon balls.
1185
01:58:55,113 --> 01:58:58,197
Later we were visited
by our noble Prince Henry.
1186
01:58:59,158 --> 01:59:02,610
"Who is the man who has done this?"
I stepped forward.
1187
01:59:03,788 --> 01:59:06,361
"How many heads was it
that you cut off? " He says.
1188
01:59:06,457 --> 01:59:09,245
"Nineteen," says I,
"besides wounding several."
1189
01:59:10,461 --> 01:59:14,411
Well, I'll be blessed,
if he didn't burst into tears.
1190
01:59:15,174 --> 01:59:17,132
BARRY: "Noble, noble fellow,"
he said.
1191
01:59:17,343 --> 01:59:21,637
"Here is nineteen golden guineas,
one for each head that you cut off."
1192
01:59:22,432 --> 01:59:24,056
What do you think of that?
1193
01:59:24,142 --> 01:59:26,430
Were you allowed to keep the heads?
1194
01:59:27,312 --> 01:59:30,099
No, they always become
the property of the King.
1195
01:59:30,732 --> 01:59:32,689
Will you tell me another story?
1196
01:59:33,192 --> 01:59:34,984
I'll tell you one tomorrow.
1197
01:59:35,153 --> 01:59:37,441
Will you play cards with me tomorrow?
1198
01:59:38,072 --> 01:59:40,195
Of course I will. Now go to sleep.
1199
01:59:44,579 --> 01:59:46,536
Will you keep the candles lit?
1200
01:59:46,831 --> 01:59:50,081
Bryan, big boys don't sleep
with the candles lit.
1201
01:59:50,918 --> 01:59:52,710
I'm afraid of the dark.
1202
01:59:52,962 --> 01:59:55,632
My darling, there's nothing
to be afraid of.
1203
01:59:56,799 --> 01:59:59,207
But, I like it with the candles lit.
1204
01:59:59,344 --> 02:00:02,298
All right, you can sleep
with the candles lit.
1205
02:00:03,473 --> 02:00:04,801
Thank you, Papa.
1206
02:00:05,266 --> 02:00:06,381
Good night.
1207
02:00:19,030 --> 02:00:20,690
[Birds chirping]
1208
02:00:28,748 --> 02:00:30,326
MRS. BARRY: Ah, Redmond!
1209
02:00:31,000 --> 02:00:35,958
It's a blessing to see my darling boy
has attained a position I knew was his due.
1210
02:00:38,508 --> 02:00:41,509
And for which I pinched myself
to educate him.
1211
02:00:43,554 --> 02:00:45,512
Little Bryan is a darling boy...
1212
02:00:46,599 --> 02:00:48,592
...and you live in great splendour.
1213
02:00:49,435 --> 02:00:51,594
Your lady wife knows
she has a treasure...
1214
02:00:51,687 --> 02:00:54,475
...she couldn't have had,
had she married a Duke.
1215
02:00:57,151 --> 02:01:00,437
But, if she should tire
of my wild Redmond...
1216
02:01:01,197 --> 02:01:03,522
...and his old-fashioned Irish ways...
1217
02:01:05,284 --> 02:01:07,076
...or if she should die...
1218
02:01:07,912 --> 02:01:11,328
...what future would there be
for my son, and my grandson?
1219
02:01:13,251 --> 02:01:15,742
MRS. BARRY: You have not a penny
of your own...
1220
02:01:16,921 --> 02:01:20,207
...and cannot transact any business
without her signature.
1221
02:01:21,926 --> 02:01:25,675
Upon her death the entire estate
would go to young Bullingdon...
1222
02:01:28,349 --> 02:01:30,674
...who bears you little affection.
1223
02:01:32,270 --> 02:01:34,346
You could be penniless tomorrow...
1224
02:01:34,647 --> 02:01:38,597
...and darling Bryan at the mercy
of his stepbrother.
1225
02:01:43,030 --> 02:01:44,857
Shall I tell you something?
1226
02:01:46,242 --> 02:01:50,703
There is only one way for you
and your son to have real security.
1227
02:01:51,789 --> 02:01:54,327
You must obtain a title.
1228
02:01:56,127 --> 02:01:59,875
I shall not rest
until I see you Lord Lyndon.
1229
02:02:02,884 --> 02:02:05,090
You have important friends.
1230
02:02:05,178 --> 02:02:07,550
They can tell you
how these things are done.
1231
02:02:08,681 --> 02:02:12,264
For money, well-timed
and properly applied...
1232
02:02:13,269 --> 02:02:15,226
...can accomplish anything.
1233
02:02:17,648 --> 02:02:20,270
NARRATOR: And Barry was acquainted
with someone...
1234
02:02:20,359 --> 02:02:22,767
...who knew how these things were done.
1235
02:02:24,238 --> 02:02:28,734
This was the distinguished Barrister
and former Government Minister...
1236
02:02:29,202 --> 02:02:30,482
...Lord Hallam...
1237
02:02:31,078 --> 02:02:35,539
...whose acquaintance he had made,
like so many others, at the gaming table.
1238
02:02:36,876 --> 02:02:40,660
Do you happen to know
the Thirteenth Earl of Wendover?
1239
02:02:42,089 --> 02:02:43,667
BARRY: I don't believe I do.
1240
02:02:43,883 --> 02:02:48,260
Well, this nobleman is one
of the Gentlemen of His Majesty's Closet...
1241
02:02:49,096 --> 02:02:53,723
...with whom our revered Monarch
is on terms of considerable intimacy.
1242
02:02:55,394 --> 02:02:59,095
In my opinion, you would be wise
to fix upon him...
1243
02:02:59,732 --> 02:03:03,777
...your chief reliance for the advancement
of your claim to the peerage.
1244
02:03:07,073 --> 02:03:11,201
When I take up a person, Mr. Lyndon,
he, or she, is safe.
1245
02:03:12,036 --> 02:03:14,444
There is no question about them anymore.
1246
02:03:14,872 --> 02:03:19,451
My friends are the best people.
I don't mean they're the most virtuous...
1247
02:03:20,419 --> 02:03:23,705
...or, indeed, the least virtuous,
or the cleverest...
1248
02:03:23,923 --> 02:03:26,758
...or the stupidest,
richest or best born.
1249
02:03:27,426 --> 02:03:28,624
But, the best.
1250
02:03:28,761 --> 02:03:32,379
In a word, people about whom
there is no question.
1251
02:03:34,350 --> 02:03:36,923
I cannot promise how long it will take.
1252
02:03:37,478 --> 02:03:40,432
You can appreciate
it is not an easy matter.
1253
02:03:41,232 --> 02:03:45,230
But, any gentleman with an estate,
and 30,000 a year...
1254
02:03:46,028 --> 02:03:47,736
...should have a peerage.
1255
02:03:48,114 --> 02:03:50,735
[Vibrant classical music,
background]
1256
02:03:52,243 --> 02:03:55,446
And there standing behind me
was a total stranger.
1257
02:03:55,913 --> 02:03:58,238
I looked at him, and he said to me:
1258
02:03:58,666 --> 02:04:03,577
"Excuse me, sir, could you tell me,
is Lord Wendover alive or dead?"
1259
02:04:03,671 --> 02:04:05,248
[Laughter]
1260
02:04:05,965 --> 02:04:08,372
I was so astonished,
I couldn't think of what to say.
1261
02:04:08,467 --> 02:04:11,836
Then I became angry,
and said to him, "He's dead."
1262
02:04:12,221 --> 02:04:14,427
NARRATOR: The striving
after this peerage...
1263
02:04:14,515 --> 02:04:17,136
...was one of Barry's
most unlucky dealings.
1264
02:04:18,769 --> 02:04:21,439
He made great sacrifices
to bring it about.
1265
02:04:22,690 --> 02:04:25,525
He lavished money here,
and diamonds there.
1266
02:04:27,111 --> 02:04:29,684
He bought lands
at ten times their value...
1267
02:04:29,989 --> 02:04:34,200
...purchased pictures and articles
of virtue at ruinous prices.
1268
02:04:35,619 --> 02:04:39,238
He gave entertainments
to those friends to his claim...
1269
02:04:39,957 --> 02:04:43,706
...all, being about the Royal person,
were likely to advance it.
1270
02:04:45,171 --> 02:04:50,165
And, I can tell you, bribes were
administered. And in high places, too.
1271
02:04:51,635 --> 02:04:56,214
So near the person of His Majesty
that you would be astonished to know...
1272
02:04:56,766 --> 02:05:00,597
...what great noblemen condescended
to receive his loans.
1273
02:05:04,273 --> 02:05:06,598
PONTEFRACT: This is
by Ludovico Cordi...
1274
02:05:07,234 --> 02:05:09,357
...a disciple of Alessandro Allori.
1275
02:05:10,696 --> 02:05:12,938
It's dated 1605...
1276
02:05:14,033 --> 02:05:16,358
...and shows,
"The Adoration of The Magi."
1277
02:05:19,121 --> 02:05:20,366
It's beautiful.
1278
02:05:20,456 --> 02:05:21,405
Yes.
1279
02:05:22,958 --> 02:05:25,959
I love the use of the colour blue
by the artist.
1280
02:05:26,462 --> 02:05:28,371
Yes, that is very beautiful.
1281
02:05:31,008 --> 02:05:32,965
What is the price of this one?
1282
02:05:33,093 --> 02:05:34,422
[Chuckles]
1283
02:05:34,845 --> 02:05:37,087
Well, this is one of my best pictures.
1284
02:05:37,890 --> 02:05:42,219
But, if you really like it, I'm sure
we can come to some arrangement.
1285
02:05:46,524 --> 02:05:49,690
[Vibrant classical music continues,
background]
1286
02:05:51,278 --> 02:05:53,686
[Titles and greetings exchanged]
1287
02:05:56,158 --> 02:05:57,736
Lord Wendover, Your Majesty.
1288
02:05:57,827 --> 02:06:00,234
I'm glad to see you here today,
Lord Wendover.
1289
02:06:00,329 --> 02:06:02,286
What news of Lady Wendover?
1290
02:06:02,414 --> 02:06:05,415
Thank you, Your Majesty.
Lady Wendover is much better.
1291
02:06:05,584 --> 02:06:10,080
Good! Present my compliments to her.
Say we miss her company here.
1292
02:06:11,632 --> 02:06:13,671
And what of those excellent boys
of yours?
1293
02:06:13,759 --> 02:06:18,386
They're well. Charles has gone to sea
under Captain Geary on the Ramillies.
1294
02:06:18,722 --> 02:06:21,889
John has gone to Oxford to learn
how to preach and pray.
1295
02:06:21,976 --> 02:06:23,090
Good, good!
1296
02:06:24,144 --> 02:06:26,814
Your Majesty, may I present
Mr. Barry Lyndon.
1297
02:06:27,398 --> 02:06:30,683
Mr. Lyndon. We were very fond
of Sir Charles Lyndon.
1298
02:06:30,943 --> 02:06:32,521
And how is Lady Lyndon?
1299
02:06:32,611 --> 02:06:34,568
She's very well, Your Majesty.
1300
02:06:34,905 --> 02:06:39,781
Mr. Lyndon raised a company of troops
to fight in America against the rebels.
1301
02:06:40,411 --> 02:06:44,195
Good, Mr. Lyndon. Raise another company
and go with them, too.
1302
02:06:45,374 --> 02:06:47,782
[Titles and greetings exchanged]
1303
02:06:57,094 --> 02:07:00,380
NARRATOR: Barry was born
clever enough at gaining a fortune...
1304
02:07:01,599 --> 02:07:03,638
...but incapable of keeping one.
1305
02:07:05,227 --> 02:07:09,355
For the qualities and energies
which lead a man to achieve the first...
1306
02:07:09,732 --> 02:07:13,017
...are often the very cause of his ruin
in the latter case.
1307
02:07:14,820 --> 02:07:18,734
Now he was burdened with
the harassing cares and responsibilities...
1308
02:07:19,491 --> 02:07:22,742
...which are the dismal adjuncts
of great rank and property.
1309
02:07:23,829 --> 02:07:25,157
And his life now...
1310
02:07:26,123 --> 02:07:30,666
...seemed to consist mostly of drafts
of letters to lawyers and money-brokers...
1311
02:07:30,753 --> 02:07:32,413
...and endless correspondence...
1312
02:07:32,504 --> 02:07:34,497
...with decorators and cooks.
1313
02:07:40,220 --> 02:07:42,260
[Church bells ring in distance]
1314
02:07:59,573 --> 02:08:03,867
Gentlemen, I'm going to leave you for
a few minutes. Carry on with your work.
1315
02:08:04,161 --> 02:08:05,192
Yes, sir.
1316
02:08:23,138 --> 02:08:24,170
BRYAN: Bully.
1317
02:08:27,810 --> 02:08:28,972
What does...
1318
02:08:30,729 --> 02:08:32,473
..."strenuous" mean?
1319
02:08:36,443 --> 02:08:38,235
Bryan, I'm trying to work.
1320
02:08:41,115 --> 02:08:42,692
But what does it mean?
1321
02:08:46,703 --> 02:08:49,325
It means "an effort requiring strength."
1322
02:08:56,046 --> 02:08:58,003
What does "quadrangle" mean?
1323
02:09:04,430 --> 02:09:08,214
A quadrangle is a four-sided figure
like a square or a rectangle.
1324
02:09:09,226 --> 02:09:12,180
Now, please be quiet,
and let me get on with my work.
1325
02:09:25,451 --> 02:09:26,649
[Thud]
1326
02:09:27,369 --> 02:09:29,243
Bryan, please be quiet!
1327
02:09:33,417 --> 02:09:35,077
Have you seen my pencil?
1328
02:09:38,463 --> 02:09:39,744
No, I haven't.
1329
02:09:49,808 --> 02:09:51,183
[Rattling]
1330
02:09:54,605 --> 02:09:57,226
Bryan, please stop making so much noise.
1331
02:10:01,820 --> 02:10:03,149
That's my pencil.
1332
02:10:03,238 --> 02:10:04,234
No, it isn't.
1333
02:10:04,323 --> 02:10:05,947
It is. It's my pencil!
1334
02:10:06,074 --> 02:10:07,485
I've had this all morning.
1335
02:10:07,576 --> 02:10:08,821
It's my pencil!
1336
02:10:09,119 --> 02:10:10,863
Listen, will you be quiet!
1337
02:10:10,954 --> 02:10:12,235
It's my pencil!
1338
02:10:13,916 --> 02:10:15,624
I'll teach you a lesson.
1339
02:10:15,709 --> 02:10:17,203
[Bryan screams]
1340
02:10:18,253 --> 02:10:20,376
BARRY: What the devil's
going on in here?
1341
02:10:20,464 --> 02:10:21,543
[Bryan cries]
1342
02:10:21,632 --> 02:10:24,716
BARRY: I told you never
to lay a hand on this child.
1343
02:10:27,304 --> 02:10:28,253
One.
1344
02:10:31,767 --> 02:10:32,763
Two.
1345
02:10:35,938 --> 02:10:36,886
Three.
1346
02:10:39,358 --> 02:10:40,520
Four.
1347
02:10:43,612 --> 02:10:44,775
Five.
1348
02:10:47,449 --> 02:10:48,647
BARRY: Six.
1349
02:10:51,703 --> 02:10:53,162
[Bullingdon gasps]
1350
02:10:55,374 --> 02:10:57,662
Will that be all, Mr. Redmond Barry?
1351
02:10:59,294 --> 02:11:01,121
BARRY: Yes, that will be all.
1352
02:11:04,800 --> 02:11:06,460
Well then, look you now.
1353
02:11:08,262 --> 02:11:12,923
From this moment, I will submit
to no further chastisement from you.
1354
02:11:15,102 --> 02:11:18,387
I will kill you, if you lay hands
on me ever again.
1355
02:11:21,024 --> 02:11:22,981
Is that clear to you, sir?
1356
02:11:26,822 --> 02:11:28,150
Get out of here!
1357
02:11:30,283 --> 02:11:32,442
[Orchestra plays classical melody]
1358
02:12:45,358 --> 02:12:47,600
[Bryan's shoes clomp loudly]
1359
02:13:29,027 --> 02:13:32,313
Don't you think he fits my shoes
very well, Your Ladyship?
1360
02:13:38,370 --> 02:13:40,030
BULLINGDON: Dear child...
1361
02:13:40,956 --> 02:13:43,957
...what a pity it is I'm not dead,
for your sake.
1362
02:13:46,503 --> 02:13:49,208
The Lyndons would then have
a worthy representative.
1363
02:13:50,006 --> 02:13:51,964
BULLINGDON:
And enjoy all the benefits...
1364
02:13:52,050 --> 02:13:55,217
...of the illustrious blood
of the Barrys of Barryville.
1365
02:13:59,683 --> 02:14:01,011
Would they not...
1366
02:14:02,185 --> 02:14:03,679
...Mr. Redmond Barry?
1367
02:14:10,026 --> 02:14:12,185
From the way I love this child...
1368
02:14:12,612 --> 02:14:15,483
...you ought to know how
I would've loved his elder brother...
1369
02:14:15,574 --> 02:14:18,361
...had he proved worthy
of any mother's affection.
1370
02:14:20,036 --> 02:14:21,365
BULLINGDON: Madam!
1371
02:14:24,207 --> 02:14:26,994
I have borne as long
as mortal could endure...
1372
02:14:27,085 --> 02:14:31,712
...the ill-treatment of the insolent Irish
upstart whom you've taken to your bed.
1373
02:14:31,798 --> 02:14:35,962
BULLINGDON: It is not only his
lowly birth and brutality of manners...
1374
02:14:36,052 --> 02:14:37,879
...which disgust me.
1375
02:14:39,180 --> 02:14:42,596
But the shameful nature of his conduct
toward Your Ladyship...
1376
02:14:42,684 --> 02:14:45,638
...his brutal and ungentlemanlike
behaviour...
1377
02:14:45,895 --> 02:14:47,555
...his open infidelity...
1378
02:14:47,856 --> 02:14:51,984
...his shameless robberies and swindling
of my property, and yours.
1379
02:14:53,069 --> 02:14:57,731
And as I cannot personally chastise
this low-bred ruffian, and cannot bear...
1380
02:14:57,866 --> 02:14:59,905
...to witness his treatment of you...
1381
02:15:00,035 --> 02:15:03,036
...and loathe his company
as if it were the plague...
1382
02:15:04,372 --> 02:15:07,326
...I have decided to leave my home
and never return.
1383
02:15:08,084 --> 02:15:10,754
BULLINGDON: At least,
during his detested life...
1384
02:15:11,338 --> 02:15:12,796
...or during my own.
1385
02:15:12,881 --> 02:15:14,624
[Lady Lyndon sobs]
1386
02:15:19,846 --> 02:15:21,388
[Bullingdon shrieks]
1387
02:15:21,473 --> 02:15:23,465
[Yelling and screaming]
1388
02:15:43,870 --> 02:15:46,242
[Yelling and screaming continue]
1389
02:16:20,365 --> 02:16:22,986
[Somber classical melody,
background]
1390
02:16:44,472 --> 02:16:47,177
- Good day, My Lord.
- Good day, Barker.
1391
02:16:49,477 --> 02:16:51,221
Will anyone be joining
Your Lordship?
1392
02:16:51,312 --> 02:16:52,807
No, I shall be alone.
1393
02:17:04,409 --> 02:17:06,816
The roast beef's very good, My Lord.
1394
02:17:26,890 --> 02:17:29,013
Hello, Neville. How are you?
1395
02:17:29,476 --> 02:17:31,100
Ah, Barry. Hello.
1396
02:17:31,561 --> 02:17:34,134
I see you're alone.
Why don't you join me?
1397
02:17:34,314 --> 02:17:37,433
Oh, thank you, Barry,
you're very kind, but...
1398
02:17:38,067 --> 02:17:40,309
...I'm expecting someone to join me.
1399
02:17:41,112 --> 02:17:45,026
What a shame! Lady Lyndon and I
have missed your company lately.
1400
02:17:45,450 --> 02:17:47,905
Please give my respects to Lady Lyndon...
1401
02:17:47,994 --> 02:17:51,410
...and say I've been very busy of late
and not been able to go about much.
1402
02:17:51,497 --> 02:17:52,612
I shall.
1403
02:17:52,999 --> 02:17:56,617
The eighth of next month we're
having some guests over for cards...
1404
02:17:56,753 --> 02:17:59,670
...we'd love to have you
and Lady Wendover join us.
1405
02:18:00,548 --> 02:18:04,842
I'll check my diary, but I think
I'm engaged on that evening.
1406
02:18:05,386 --> 02:18:08,506
I hope you're not engaged.
We'd love to see you again.
1407
02:18:08,932 --> 02:18:11,387
I'll write and say if I'm free or not.
1408
02:18:12,227 --> 02:18:15,678
I look forward to hearing from you.
It's nice to see you again.
1409
02:18:15,772 --> 02:18:19,141
[Somber classical melody continues,
background]
1410
02:18:19,901 --> 02:18:22,474
NARRATOR: If he had murdered
Lord Bullingdon...
1411
02:18:22,570 --> 02:18:27,031
...Barry could scarcely have been received
with more coldness and resentment...
1412
02:18:27,283 --> 02:18:29,905
...that now followed him
in town and country.
1413
02:18:31,371 --> 02:18:33,114
His friends fell away from him.
1414
02:18:33,748 --> 02:18:36,702
A legend arose of his cruelty
to his stepson.
1415
02:18:47,470 --> 02:18:50,388
Now all the bills came down
on him together.
1416
02:18:51,724 --> 02:18:55,389
All the bills he had been contracting
for the years of his marriage...
1417
02:18:55,478 --> 02:18:58,598
...and which the creditors sent in
with a hasty unanimity.
1418
02:18:59,190 --> 02:19:00,981
Their amount was frightful.
1419
02:19:02,610 --> 02:19:06,738
Barry was now bound up in an
inextricable toil of bills and debts...
1420
02:19:07,782 --> 02:19:11,993
...of mortgages and insurances,
and all the evils attendant upon them.
1421
02:19:13,997 --> 02:19:17,781
Lady Lyndon's income was hampered
almost irretrievably...
1422
02:19:18,251 --> 02:19:20,042
...to satisfy these claims.
1423
02:19:22,213 --> 02:19:25,380
[Somber classical melody continues,
background]
1424
02:20:07,633 --> 02:20:09,044
Do you think that's good?
1425
02:20:09,135 --> 02:20:10,380
Excellent.
1426
02:20:10,970 --> 02:20:12,251
Who's this?
1427
02:20:12,638 --> 02:20:14,430
It's a peacock on the wall.
1428
02:20:16,434 --> 02:20:17,714
What's it say?
1429
02:20:18,061 --> 02:20:20,100
I saw this bird yesterday.
1430
02:20:25,359 --> 02:20:26,688
BARRY: Who's that?
1431
02:20:27,195 --> 02:20:29,068
BRYAN: Mama in her coach.
1432
02:20:29,989 --> 02:20:31,816
BARRY: Is she going to London?
1433
02:20:32,533 --> 02:20:33,944
BRYAN: I don't know.
1434
02:20:36,287 --> 02:20:38,825
[Barry rallies and huffs playfully]
1435
02:20:40,458 --> 02:20:42,450
NARRATOR: Barry had his faults...
1436
02:20:43,169 --> 02:20:47,249
...but no man could say of him
that he was not a good and tender father.
1437
02:20:48,925 --> 02:20:51,546
He loved his son with a blind partiality.
1438
02:20:52,762 --> 02:20:54,386
He denied him nothing.
1439
02:20:55,973 --> 02:20:59,592
It is impossible to convey
what high hopes he had for the boy...
1440
02:21:00,520 --> 02:21:03,805
...and how he indulged
in a thousand fond anticipations...
1441
02:21:04,357 --> 02:21:07,393
...as to his future success
and figure in the world.
1442
02:21:09,862 --> 02:21:14,156
But fate had determined that he should
leave none of his race behind him...
1443
02:21:15,284 --> 02:21:17,360
...that he should finish his life...
1444
02:21:17,703 --> 02:21:19,530
...poor, lonely...
1445
02:21:20,331 --> 02:21:21,659
...and childless.
1446
02:21:30,633 --> 02:21:31,546
Papa.
1447
02:21:32,009 --> 02:21:33,089
Yes, Bryan?
1448
02:21:33,261 --> 02:21:35,052
Will you buy me a horse?
1449
02:21:35,221 --> 02:21:36,715
Buy you a horse?
1450
02:21:37,056 --> 02:21:38,171
Yes, Papa.
1451
02:21:38,724 --> 02:21:40,516
But you already have little Julia.
1452
02:21:40,601 --> 02:21:43,519
She's only a pony, I want a real horse.
1453
02:21:43,729 --> 02:21:45,888
Then I can ride with you on the hunt.
1454
02:21:46,357 --> 02:21:48,480
You think you're big enough for the hunt?
1455
02:21:48,568 --> 02:21:49,481
Oh, yes!
1456
02:21:49,569 --> 02:21:54,147
Jonathan Plunkett is only a year older
than I am and he rides with his papa.
1457
02:21:55,408 --> 02:21:57,235
I'll have to think about it.
1458
02:21:57,535 --> 02:22:02,161
Please, say yes. There's nothing I want
in the whole world more than a horse.
1459
02:22:03,666 --> 02:22:05,077
I'll think about it.
1460
02:22:05,167 --> 02:22:07,160
Oh, thank you, Papa. Thank you!
1461
02:22:08,546 --> 02:22:11,167
[Somber classical melody,
background]
1462
02:22:11,924 --> 02:22:13,964
BARRY: How much are you asking
for him?
1463
02:22:14,385 --> 02:22:16,045
OWNER: One hundred guineas.
1464
02:22:16,762 --> 02:22:20,262
BARRY: He's a nice little horse,
but I don't think he's worth that.
1465
02:22:20,766 --> 02:22:23,388
Seventy-five seems
more like the right price.
1466
02:22:25,229 --> 02:22:28,266
I'll accept eighty guineas,
and not a shilling less.
1467
02:22:30,192 --> 02:22:33,858
Five guineas should never keep two
gentlemen from their drink. Eighty then.
1468
02:22:33,946 --> 02:22:35,025
Done, sir.
1469
02:22:36,282 --> 02:22:40,493
BARRY: Take the horse to Doolan's farm.
Tell him he needs a bit of breaking in.
1470
02:22:40,786 --> 02:22:44,487
Say it's for Master Bryan's birthday,
and I want it to be a surprise.
1471
02:22:44,582 --> 02:22:46,409
And remember that yourself.
1472
02:22:59,013 --> 02:23:01,089
[Scattered conversations]
1473
02:23:05,895 --> 02:23:08,516
[Somber classical melody,
background]
1474
02:23:31,754 --> 02:23:32,703
BRYAN: Papa.
1475
02:23:34,423 --> 02:23:36,048
BARRY: What is it, lad?
1476
02:23:36,133 --> 02:23:38,375
BRYAN: Did you buy that horse?
1477
02:23:40,262 --> 02:23:42,385
BARRY: What horse is that?
1478
02:23:42,723 --> 02:23:46,507
BRYAN: The horse you were going
to buy me for my birthday.
1479
02:23:48,479 --> 02:23:50,519
I know nothing about any horse.
1480
02:23:51,190 --> 02:23:54,808
But one of the stable boys told Nelly
you'd already bought it...
1481
02:23:55,444 --> 02:23:58,896
...and it was at Doolan's farm
where Mick the groom was breaking it in.
1482
02:23:59,615 --> 02:24:01,157
BRYAN: Is that true?
1483
02:24:02,076 --> 02:24:03,653
When is your birthday?
1484
02:24:05,329 --> 02:24:06,492
Next Tuesday.
1485
02:24:08,499 --> 02:24:11,286
Well, you'll have to wait till then
to find out.
1486
02:24:11,877 --> 02:24:14,499
Then, it's true! Oh, thank you, Papa.
1487
02:24:17,174 --> 02:24:18,966
LADY LYNDON: Bryan?
1488
02:24:21,053 --> 02:24:22,132
Yes, Mama?
1489
02:24:23,264 --> 02:24:26,964
Promise me you won't ride that horse
except with your father.
1490
02:24:28,394 --> 02:24:30,018
Yes, Mama, I promise.
1491
02:24:31,647 --> 02:24:33,853
And I promise you a good flogging...
1492
02:24:33,983 --> 02:24:37,601
...if you even go to Doolan's farm
to see him before your birthday.
1493
02:24:38,362 --> 02:24:39,228
Yes, Papa.
1494
02:24:39,321 --> 02:24:40,270
You understand?
1495
02:24:40,364 --> 02:24:41,693
Yes, Papa.
1496
02:24:42,199 --> 02:24:43,195
You promise me?
1497
02:24:43,325 --> 02:24:44,868
Yes, Papa, I promise.
1498
02:24:47,037 --> 02:24:48,697
All right, eat your food.
1499
02:24:55,921 --> 02:24:57,499
[Knock on door]
1500
02:24:57,673 --> 02:24:58,954
Come in.
1501
02:25:11,937 --> 02:25:14,724
- Good morning, sir.
- Good morning, Reverend.
1502
02:25:15,316 --> 02:25:17,604
I'm sorry to trouble you, Mr. Lyndon...
1503
02:25:17,693 --> 02:25:20,101
...but I believe Master Bryan
has disobeyed you...
1504
02:25:20,196 --> 02:25:22,402
...and stolen away to Doolan's farm.
1505
02:25:23,616 --> 02:25:26,901
On going to his room this morning,
I found the bed empty.
1506
02:25:27,161 --> 02:25:30,115
One of the cooks saw him
cross the yard at daybreak.
1507
02:25:30,206 --> 02:25:31,830
Didn't you see him go?
1508
02:25:31,916 --> 02:25:35,035
He must have passed through my room
while I was asleep.
1509
02:25:48,849 --> 02:25:50,509
[Birds chirping]
1510
02:26:07,409 --> 02:26:11,028
BARRY: Oh, my God!
What has happened here?
1511
02:26:11,247 --> 02:26:14,413
I noticed the lad riding
across the field, sir...
1512
02:26:14,708 --> 02:26:18,836
MAN: And having trouble with
the horse, which was playing up.
1513
02:26:19,797 --> 02:26:23,960
Suddenly the animal plunged and reared,
and the poor lad was thrown.
1514
02:26:27,179 --> 02:26:29,670
[Sobbing] Oh, Bryan,
why did you disobey me?
1515
02:26:31,183 --> 02:26:32,725
I'm sorry, Papa.
1516
02:26:33,519 --> 02:26:35,310
You won't whip me, will you?
1517
02:26:38,315 --> 02:26:39,726
No, my darling.
1518
02:26:40,901 --> 02:26:42,443
BARRY: I won't whip you.
1519
02:26:46,532 --> 02:26:50,743
Take my horse and ride like the Devil
for Doctor Broughton.
1520
02:26:51,578 --> 02:26:55,078
Tell him whatever he's doing
he must come at once. Understand?
1521
02:27:04,925 --> 02:27:07,048
NARRATOR: The doctors were called.
1522
02:27:07,636 --> 02:27:11,634
But what does a doctor avail in a contest
with the grim, invincible enemy?
1523
02:27:13,267 --> 02:27:17,644
Such as came could only confirm
the hopelessness of the poor child's case.
1524
02:27:19,815 --> 02:27:22,436
He remained with his parents
for two days.
1525
02:27:23,819 --> 02:27:27,235
And a sad comfort it was to know
that he was in no pain.
1526
02:27:33,370 --> 02:27:36,288
[Melancholic classical melody,
background]
1527
02:27:38,459 --> 02:27:39,324
Papa.
1528
02:27:41,336 --> 02:27:42,996
Am I going to die?
1529
02:27:49,178 --> 02:27:53,258
No, my darling, you're not going to die.
You're going to get better.
1530
02:27:57,853 --> 02:28:02,100
But I can't feel anything,
except in my hands.
1531
02:28:05,235 --> 02:28:08,770
BRYAN: Does that mean
I'm already dead in part of my body?
1532
02:28:16,789 --> 02:28:20,240
No, my darling, that's where
you were hurt by the horse.
1533
02:28:22,961 --> 02:28:25,168
But you're going to be all right.
1534
02:28:29,927 --> 02:28:33,545
Papa, if I die, will I go to heaven?
1535
02:28:39,103 --> 02:28:41,142
Of course you will, my darling...
1536
02:28:42,815 --> 02:28:44,807
...but you're not going to die.
1537
02:28:49,738 --> 02:28:51,731
BRYAN: Mama, give me your hand.
1538
02:29:01,667 --> 02:29:03,458
Papa, give me your hand.
1539
02:29:09,758 --> 02:29:12,000
Will you both promise me something?
1540
02:29:15,806 --> 02:29:16,885
[Whispers] Yes.
1541
02:29:18,058 --> 02:29:20,845
BRYAN: Promise me
never to quarrel so.
1542
02:29:21,895 --> 02:29:23,520
But to love each other.
1543
02:29:24,481 --> 02:29:27,933
So that we may meet again, in heaven...
1544
02:29:29,486 --> 02:29:33,484
...where Bullingdon said
quarrelsome people will never go.
1545
02:29:42,249 --> 02:29:43,328
We promise.
1546
02:29:46,962 --> 02:29:50,046
BRYAN: Will you tell me the story
about the fort?
1547
02:29:52,759 --> 02:29:53,839
Of course.
1548
02:29:58,015 --> 02:29:59,675
We crept up on the fort.
1549
02:30:03,520 --> 02:30:08,147
I jumped over the wall first,
and my fellows jumped after me.
1550
02:30:10,152 --> 02:30:12,643
And you should have seen the look...
1551
02:30:14,323 --> 02:30:19,317
...on the Frenchmen's faces when
23 he-devils, sword and pistol...
1552
02:30:20,746 --> 02:30:23,830
...cut and thrust,
came tumbling into the fort.
1553
02:30:25,667 --> 02:30:27,126
In three minutes...
1554
02:30:30,255 --> 02:30:31,453
...we left...
1555
02:30:33,425 --> 02:30:34,670
[Barry sobs]
1556
02:30:37,679 --> 02:30:40,301
[Melancholic classical melody,
background]
1557
02:30:41,850 --> 02:30:45,266
RUNT: "'I am the resurrection
and the life,' saith the Lord.
1558
02:30:47,064 --> 02:30:50,563
"'He that believeth in me,
though he were dead...
1559
02:30:52,194 --> 02:30:53,771
"'... yet shall he live.
1560
02:30:54,863 --> 02:30:57,698
"'And whosoever liveth
and believeth in me...
1561
02:30:59,868 --> 02:31:01,362
"'... shall never die.'
1562
02:31:04,164 --> 02:31:06,453
"I know that my Redeemer liveth...
1563
02:31:07,042 --> 02:31:10,493
"...and that He shall stand
at the latter day upon the earth.
1564
02:31:11,546 --> 02:31:15,046
"And though after my skin
worms destroy this body...
1565
02:31:16,051 --> 02:31:19,052
"...yet in my flesh shall I see God.
1566
02:31:21,223 --> 02:31:25,055
"Whom I shall see for myself
and mine eyes shall behold...
1567
02:31:26,353 --> 02:31:27,847
"...and not another.
1568
02:31:30,315 --> 02:31:32,557
"We brought nothing into this world...
1569
02:31:33,151 --> 02:31:35,986
"...and it is certain
we can carry nothing out.
1570
02:31:37,280 --> 02:31:41,230
RUNT: "The Lord gave,
and the Lord hath taken away.
1571
02:31:43,620 --> 02:31:45,743
"Blessed is the name of the Lord."
1572
02:31:57,968 --> 02:32:01,134
[Somber classical melody continues,
background]
1573
02:32:30,834 --> 02:32:33,123
NARRATOR: Barry's grief was
inconsolable.
1574
02:32:34,588 --> 02:32:37,957
Such solace as he could find,
came only from drink.
1575
02:32:41,428 --> 02:32:46,054
His mother was the only person who would
remain faithful to him in his misfortune.
1576
02:32:47,559 --> 02:32:51,177
And many a night, when he was
unconscious of her attention...
1577
02:32:51,605 --> 02:32:53,562
...saw him carried off to bed.
1578
02:32:59,196 --> 02:33:00,571
"O blessed Lord...
1579
02:33:01,031 --> 02:33:03,985
"...the Father of mercies
and God of all comforts.
1580
02:33:04,576 --> 02:33:08,159
"We beseech Thee, look down
in pity and compassion upon this...
1581
02:33:08,246 --> 02:33:10,239
RUNT: "...Thy afflicted servant.
1582
02:33:11,333 --> 02:33:13,491
"Thou writest bitter things against her...
1583
02:33:13,585 --> 02:33:15,874
"...and makest her to possess
her former iniquities."
1584
02:33:15,962 --> 02:33:19,462
NARRATOR: Her Ladyship,
always vapourish and nervous...
1585
02:33:20,091 --> 02:33:21,835
...plunged into devotion...
1586
02:33:21,927 --> 02:33:26,553
...with so much fervour, that you would
have imagined her distracted at times.
1587
02:33:39,402 --> 02:33:41,312
[CIock ticking softly]
1588
02:33:51,957 --> 02:33:56,204
NARRATOR: In the doleful conditions
which now prevailed at Castle Hackton...
1589
02:33:56,711 --> 02:34:00,163
...management of the household,
and of the Lyndon estate...
1590
02:34:00,882 --> 02:34:03,836
...fell to Mrs. Barry,
whose spirit of order...
1591
02:34:04,344 --> 02:34:08,294
...attended to all the details
of a great establishment.
1592
02:34:10,934 --> 02:34:12,214
[Knock on door]
1593
02:34:12,894 --> 02:34:13,925
Come in.
1594
02:34:18,692 --> 02:34:20,435
You wish to see me, madam?
1595
02:34:20,944 --> 02:34:23,351
MRS. BARRY: Yes, Reverend.
Please sit down.
1596
02:34:27,867 --> 02:34:31,034
MRS. BARRY: I have some matters
I would like to discuss later...
1597
02:34:31,121 --> 02:34:33,244
...but just now would you go
to Her Ladyship...
1598
02:34:33,331 --> 02:34:35,240
...and have her sign these papers.
1599
02:34:36,251 --> 02:34:37,365
Yes, madam.
1600
02:34:50,181 --> 02:34:51,640
Reverend Runt...
1601
02:34:52,767 --> 02:34:56,219
...I need not tell you
that the recent tragedy to this family...
1602
02:34:56,313 --> 02:35:00,262
...has made the services of a tutor
no longer required here.
1603
02:35:02,193 --> 02:35:05,479
And as we are in considerable difficulty
about money...
1604
02:35:06,072 --> 02:35:09,690
...I'm afraid I must ask you,
with the greatest reluctance...
1605
02:35:10,618 --> 02:35:12,243
...to resign your post.
1606
02:35:18,251 --> 02:35:21,418
Madam, I'm sensible
to your predicament...
1607
02:35:22,505 --> 02:35:27,132
...and you need have no concern about
my wages, I can willingly forego them...
1608
02:35:28,303 --> 02:35:32,763
...but it is out of the question for me
to leave Her Ladyship in her present state.
1609
02:35:36,352 --> 02:35:38,429
I'm sorry to say this to you...
1610
02:35:39,230 --> 02:35:43,773
...but I believe you are largely responsible
for her present state of mind.
1611
02:35:45,487 --> 02:35:48,441
The sooner you leave,
the better she will be.
1612
02:35:53,912 --> 02:35:56,200
Madam, with the greatest respect...
1613
02:35:56,790 --> 02:35:59,577
...I take my instructions
only from Her Ladyship.
1614
02:36:02,378 --> 02:36:03,754
Reverend Runt...
1615
02:36:04,464 --> 02:36:08,414
...Her Ladyship is in no fit mind
to give instructions to anyone.
1616
02:36:10,095 --> 02:36:13,629
My son has charged me with managing
the affairs at Castle Hackton...
1617
02:36:13,723 --> 02:36:18,017
...until he recovers from his grief and
resumes his interest in worldly matters.
1618
02:36:19,020 --> 02:36:20,431
While I'm in charge...
1619
02:36:20,522 --> 02:36:23,439
...you'll take your instructions from me.
1620
02:36:24,484 --> 02:36:27,057
MRS. BARRY: My only concern is
for Lady Lyndon.
1621
02:36:29,948 --> 02:36:30,943
Madam...
1622
02:36:32,784 --> 02:36:35,820
...your only concern is
for Her Ladyship's signature.
1623
02:36:36,955 --> 02:36:41,533
You and your son have almost succeeded
in destroying a fine family fortune.
1624
02:36:42,794 --> 02:36:44,621
And what little remains for you...
1625
02:36:44,712 --> 02:36:47,832
...depends on keeping Her Ladyship
prisoner in her own home.
1626
02:36:48,341 --> 02:36:49,716
Reverend Runt...
1627
02:36:50,802 --> 02:36:53,507
...this matter bears
no further discussion.
1628
02:36:54,264 --> 02:36:56,885
You will pack your bags
and leave by tomorrow.
1629
02:37:05,608 --> 02:37:07,400
[Lady Lyndon wails]
1630
02:37:16,744 --> 02:37:19,033
LADY LYNDON: God, help. Help!
1631
02:37:22,876 --> 02:37:25,580
NARRATOR: In the midst
of these great perplexities...
1632
02:37:25,670 --> 02:37:29,288
...Her Ladyship made an attempt
to kill herself by taking poison.
1633
02:37:30,508 --> 02:37:33,343
Though she only made herself
dangerously ill...
1634
02:37:34,220 --> 02:37:36,925
...due to the very small amount
which she swallowed...
1635
02:37:37,140 --> 02:37:41,090
...this, nevertheless, caused
an intervention from a certain quarter...
1636
02:37:41,686 --> 02:37:43,311
...which was long overdue.
1637
02:37:43,396 --> 02:37:44,475
Oh, my God!
1638
02:38:17,180 --> 02:38:19,256
BULLINGDON: If my mother had died...
1639
02:38:19,891 --> 02:38:22,216
...it would've been as much
my responsibility...
1640
02:38:22,310 --> 02:38:24,848
...as if I had poured
the strychnine for her myself.
1641
02:38:26,856 --> 02:38:29,857
For to the everlasting disgrace
of my family name...
1642
02:38:30,943 --> 02:38:34,147
...I have, by my cowardice,
and by my weakness...
1643
02:38:35,281 --> 02:38:38,033
...allowed the Barrys
to establish a brutal...
1644
02:38:38,368 --> 02:38:40,823
...and ignorant tyranny over our lives...
1645
02:38:41,329 --> 02:38:43,784
...which has left my mother
a broken woman...
1646
02:38:44,874 --> 02:38:49,501
...and to squander and ruin
a fine family fortune.
1647
02:38:52,882 --> 02:38:56,832
My friends profess sympathy,
but behind my back...
1648
02:38:58,096 --> 02:38:59,673
...I know I am despised.
1649
02:39:01,182 --> 02:39:03,091
And quite justifiably so.
1650
02:39:10,525 --> 02:39:11,604
However...
1651
02:39:15,530 --> 02:39:17,403
...I know now what I must do.
1652
02:39:20,410 --> 02:39:21,868
And what I shall do.
1653
02:39:24,330 --> 02:39:25,824
Whatever be the cost.
1654
02:39:40,012 --> 02:39:42,052
RECEPTIONIST: Good morning, My Lord.
1655
02:39:42,181 --> 02:39:43,379
Good morning.
1656
02:39:43,975 --> 02:39:45,884
BULLINGDON:
Is Mr. Barry Lyndon here?
1657
02:39:45,977 --> 02:39:47,768
Yes, My Lord, he's inside.
1658
02:39:55,611 --> 02:39:58,316
[Dramatic instrumental beat,
background]
1659
02:40:56,172 --> 02:40:57,583
[Cane raps]
1660
02:41:26,619 --> 02:41:28,030
Mr. Redmond Barry.
1661
02:41:31,874 --> 02:41:34,116
The last occasion on which we met...
1662
02:41:34,919 --> 02:41:37,789
...you wantonly caused me injury
and dishonour.
1663
02:41:39,382 --> 02:41:44,293
In such a manner, and to such an extent
no gentleman can willingly suffer...
1664
02:41:46,013 --> 02:41:48,220
...without demanding satisfaction...
1665
02:41:49,308 --> 02:41:51,301
...however much time intervenes.
1666
02:41:55,648 --> 02:41:58,981
I have now come to claim
that satisfaction.
1667
02:42:00,987 --> 02:42:04,320
[Dramatic instrumental beat
continues, background]
1668
02:42:43,904 --> 02:42:45,067
Mr. Lyndon...
1669
02:42:45,281 --> 02:42:48,151
...these are a matched pair of pistols,
and as you have seen...
1670
02:42:48,617 --> 02:42:51,903
...your second has loaded one,
and I have loaded the other.
1671
02:42:52,330 --> 02:42:56,623
As they belong to Lord Bullingdon,
you may have whichever one you wish.
1672
02:43:04,675 --> 02:43:06,335
SIR RICHARD: Lord Bullingdon.
1673
02:43:06,552 --> 02:43:09,886
[Dramatic instrumental beat
continues, background]
1674
02:43:14,143 --> 02:43:17,844
Now, gentlemen, to determine
who will have first fire...
1675
02:43:18,397 --> 02:43:20,306
...I will toss a coin in the air.
1676
02:43:20,524 --> 02:43:24,474
As the offended party, it is
Lord Bullingdon's choice to call the toss.
1677
02:43:25,654 --> 02:43:27,896
Is that agreeable to both of you?
1678
02:43:30,284 --> 02:43:31,280
Yes.
1679
02:43:33,662 --> 02:43:37,446
If Lord Bullingdon calls correctly
he will have the first fire.
1680
02:43:38,876 --> 02:43:42,708
If incorrectly, Mr. Lyndon
will have the first fire.
1681
02:43:44,548 --> 02:43:46,375
Is that clearly understood?
1682
02:43:54,225 --> 02:43:56,763
SIR RICHARD: What is your call,
Lord Bullingdon?
1683
02:43:58,145 --> 02:43:59,141
Heads.
1684
02:44:07,863 --> 02:44:09,322
SIR RICHARD: It is heads.
1685
02:44:10,699 --> 02:44:13,155
Lord Bullingdon will have the first fire.
1686
02:44:17,581 --> 02:44:19,076
Lord Bullingdon...
1687
02:44:19,625 --> 02:44:21,582
...will you take your ground?
1688
02:44:35,432 --> 02:44:37,805
One... two... three...
1689
02:44:37,893 --> 02:44:39,767
...four... five... six...
1690
02:44:40,229 --> 02:44:43,230
...seven... eight... nine... ten.
1691
02:44:49,446 --> 02:44:52,400
SIR RICHARD: Mr. Lyndon,
will you take your ground?
1692
02:45:13,637 --> 02:45:17,931
SIR RICHARD: Are you ready
to receive Lord Bullingdon's fire?
1693
02:45:29,486 --> 02:45:30,482
Yes.
1694
02:45:34,366 --> 02:45:35,742
Lord Bullingdon...
1695
02:45:37,202 --> 02:45:38,780
...cock your pistol...
1696
02:45:39,496 --> 02:45:41,156
...and prepare to fire.
1697
02:45:42,541 --> 02:45:45,744
[Dramatic instrumental beat
continues, background]
1698
02:45:56,138 --> 02:45:58,510
Sir Richard, this pistol must be faulty.
1699
02:45:59,475 --> 02:46:01,681
BULLINGDON: I must have another one.
1700
02:46:02,227 --> 02:46:05,643
I'm sorry, Lord Bullingdon,
but you must first stand your ground...
1701
02:46:05,731 --> 02:46:08,187
...and allow Mr. Lyndon his turn to fire.
1702
02:46:11,528 --> 02:46:14,066
SIR RICHARD: That is correct,
Lord Bullingdon.
1703
02:46:14,531 --> 02:46:18,529
Your pistol has fired,
and that counts as your shot.
1704
02:46:32,925 --> 02:46:36,875
SIR RICHARD: Mr. Lyndon,
are the rules of firing clear to you?
1705
02:46:38,847 --> 02:46:39,796
Yes.
1706
02:46:43,769 --> 02:46:45,144
Lord Bullingdon...
1707
02:46:46,647 --> 02:46:49,316
...are you ready to receive
Mr. Lyndon's fire?
1708
02:46:56,198 --> 02:46:57,361
[Gasps] Yes.
1709
02:47:00,494 --> 02:47:02,368
SIR RICHARD: Very well, then.
1710
02:47:05,374 --> 02:47:06,654
Mr. Lyndon...
1711
02:47:08,043 --> 02:47:09,621
...cock your pistol...
1712
02:47:10,587 --> 02:47:12,212
...and prepare to fire.
1713
02:47:22,599 --> 02:47:24,391
[Bullingdon vomits]
1714
02:47:36,864 --> 02:47:38,607
[Bullingdon gasps]
1715
02:48:09,271 --> 02:48:12,225
Are you ready, Lord Bullingdon?
1716
02:48:21,742 --> 02:48:24,197
SIR RICHARD: Is your pistol cocked,
Mr. Lyndon?
1717
02:48:27,122 --> 02:48:28,071
Yes.
1718
02:48:33,378 --> 02:48:34,873
Then prepare to fire.
1719
02:48:41,553 --> 02:48:42,668
One...
1720
02:48:44,431 --> 02:48:45,546
...two...
1721
02:48:45,849 --> 02:48:47,178
[Gunshot]
1722
02:48:57,986 --> 02:49:02,316
Lord Bullingdon, in view of Mr. Lyndon
having fired into the ground...
1723
02:49:02,783 --> 02:49:06,068
...do you now consider
that you have received satisfaction?
1724
02:49:11,375 --> 02:49:14,708
[Dramatic instrumental beat
continues, background]
1725
02:49:19,883 --> 02:49:22,588
I have not received satisfaction.
1726
02:49:54,584 --> 02:49:56,873
SIR RICHARD: Mr. Lyndon,
are you ready?
1727
02:50:08,223 --> 02:50:09,386
[Whispers] Yes.
1728
02:50:11,810 --> 02:50:13,637
SIR RICHARD: Lord Bullingdon...
1729
02:50:14,146 --> 02:50:16,601
...cock your pistol
and get ready to fire.
1730
02:50:35,208 --> 02:50:36,323
One...
1731
02:50:39,087 --> 02:50:40,250
...two...
1732
02:50:45,093 --> 02:50:46,587
[Barry groans]
1733
02:50:57,898 --> 02:50:59,689
[Church bells ring]
1734
02:51:00,442 --> 02:51:04,689
NARRATOR: Barry was carried to
an inn nearby and a surgeon was called.
1735
02:51:10,118 --> 02:51:11,612
[Barry gasps]
1736
02:51:18,835 --> 02:51:20,294
I'm nearly finished.
1737
02:51:37,062 --> 02:51:38,521
[Barry gasps]
1738
02:51:42,484 --> 02:51:45,438
I'm sorry to have to tell you this,
Mr. Lyndon.
1739
02:51:46,613 --> 02:51:48,985
I'm afraid you'll have to lose the leg...
1740
02:51:49,825 --> 02:51:51,651
...most likely below the knee.
1741
02:52:00,585 --> 02:52:01,866
Lose the leg?
1742
02:52:03,588 --> 02:52:04,584
What for?
1743
02:52:06,842 --> 02:52:09,333
The simple answer is to save your life.
1744
02:52:10,762 --> 02:52:14,890
The ball has shattered the bone
below the knee and severed the artery.
1745
02:52:16,226 --> 02:52:19,346
Unless I amputate, there's no way
that I can repair the artery...
1746
02:52:19,437 --> 02:52:21,181
...and stop the hemorrhage.
1747
02:52:23,358 --> 02:52:24,603
[Gasps]
1748
02:52:33,326 --> 02:52:35,366
[Church bells ring in distance]
1749
02:52:53,013 --> 02:52:54,092
Graham.
1750
02:52:54,306 --> 02:52:55,504
Yes, My Lord?
1751
02:52:55,932 --> 02:53:00,559
When we arrive at Castle Hackton,
inform Mrs. Barry of what has happened.
1752
02:53:01,479 --> 02:53:03,721
Don't go into any unnecessary detail.
1753
02:53:04,024 --> 02:53:07,973
Just tell her where he is
and that he has been wounded in the leg.
1754
02:53:08,820 --> 02:53:10,611
She will want to go to him.
1755
02:53:11,239 --> 02:53:15,403
See that she is out of the house and
on her way to London as soon as possible.
1756
02:53:15,660 --> 02:53:16,739
And in no event...
1757
02:53:16,828 --> 02:53:19,449
...is she to be allowed to see my mother...
1758
02:53:19,706 --> 02:53:22,992
...or create any disturbance at the house
before she leaves.
1759
02:53:23,752 --> 02:53:25,127
GRAHAM: Yes, My Lord.
1760
02:53:41,186 --> 02:53:43,309
[Somber classical melody,
background]
1761
02:54:23,853 --> 02:54:25,348
[Knock on door]
1762
02:54:35,573 --> 02:54:37,032
[Graham gasps]
1763
02:54:37,534 --> 02:54:39,491
Mrs. Barry, how do you do?
1764
02:54:40,078 --> 02:54:42,616
MRS. BARRY: How nice
to see you, Graham. Come in.
1765
02:54:42,706 --> 02:54:43,785
Thank you.
1766
02:54:45,458 --> 02:54:47,914
You... received my note?
1767
02:54:48,628 --> 02:54:50,206
Yes, we were expecting you.
1768
02:54:50,296 --> 02:54:53,048
Oh, good, I didn't want
to call unannounced.
1769
02:54:54,342 --> 02:54:56,418
Mr. Lyndon, how are you feeling?
1770
02:54:58,346 --> 02:55:01,015
I'm feeling much better,
thank you, Graham.
1771
02:55:02,350 --> 02:55:03,595
Won't you sit down?
1772
02:55:03,685 --> 02:55:05,262
Thank you, Mrs. Barry.
1773
02:55:13,820 --> 02:55:15,480
Would you like some tea?
1774
02:55:15,613 --> 02:55:18,780
Oh, no! No, thank you, Mrs. Barry.
Not just now.
1775
02:55:24,539 --> 02:55:26,662
How's the world treating you, Graham?
1776
02:55:26,750 --> 02:55:28,789
GRAHAM: Oh, not too bad.
1777
02:55:31,546 --> 02:55:33,539
GRAHAM: Are you comfortable here?
1778
02:55:33,631 --> 02:55:35,042
Most comfortable.
1779
02:55:35,133 --> 02:55:36,378
Good, good!
1780
02:55:50,732 --> 02:55:53,305
Shall we get down to the matter at hand?
1781
02:55:55,278 --> 02:55:56,476
By all means.
1782
02:56:03,119 --> 02:56:04,495
GRAHAM: Mr. Lyndon...
1783
02:56:07,290 --> 02:56:10,125
...Lord Bullingdon has instructed me...
1784
02:56:10,960 --> 02:56:14,045
...to offer you an annuity...
1785
02:56:14,923 --> 02:56:18,707
...of 500 guineas a year for life.
1786
02:56:21,137 --> 02:56:24,257
Specifically on the condition of your...
1787
02:56:26,226 --> 02:56:27,850
...leaving England...
1788
02:56:28,478 --> 02:56:31,147
...and to be stopped...
1789
02:56:32,273 --> 02:56:34,480
...the instant of your return.
1790
02:56:37,570 --> 02:56:41,650
Lord Bullingdon has also asked me
to point out to you...
1791
02:56:43,326 --> 02:56:45,947
...that should you decide to remain here...
1792
02:56:46,663 --> 02:56:50,411
...your stay would infallibly plunge you...
1793
02:56:52,126 --> 02:56:54,000
...into jail.
1794
02:56:55,672 --> 02:57:00,334
As in view of the present circumstances
there will soon be...
1795
02:57:01,344 --> 02:57:04,511
...innumerable writs taken out
against you for...
1796
02:57:04,973 --> 02:57:07,096
...debts long-outstanding...
1797
02:57:08,351 --> 02:57:11,020
...and your credit is so blown that...
1798
02:57:12,522 --> 02:57:14,182
...you could not hope...
1799
02:57:14,816 --> 02:57:16,440
...to raise a shilling.
1800
02:57:26,953 --> 02:57:29,740
[Somber instrumental melody,
background]
1801
02:57:47,098 --> 02:57:49,423
NARRATOR: Utterly baffled
and beaten...
1802
02:57:51,060 --> 02:57:54,014
...what was the lonely
and broken-hearted man to do?
1803
02:57:55,982 --> 02:57:59,730
He took the annuity and returned
to Ireland with his mother...
1804
02:58:00,403 --> 02:58:01,731
...to complete his recovery.
1805
02:58:03,573 --> 02:58:06,064
Sometime later he travelled abroad.
1806
02:58:08,202 --> 02:58:11,986
His life there, we have not the means
of following accurately.
1807
02:58:12,915 --> 02:58:16,450
He appears to have resumed
his former profession of a gambler...
1808
02:58:16,586 --> 02:58:18,543
...without his former success.
1809
02:58:20,048 --> 02:58:22,087
He never saw Lady Lyndon again.
1810
02:58:25,970 --> 02:58:28,924
[Somber classical melody continues,
background]
1811
03:00:30,928 --> 03:00:34,095
[Somber classical melody continues,
background]
1812
03:04:30,834 --> 03:04:33,586
Subtitles : Filou ;-)
144216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.