All language subtitles for Some.Voices.2000.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,794 --> 00:00:04,280 [intense music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,738 --> 00:00:17,396 [upbeat music] 5 00:00:22,367 --> 00:00:25,370 - Everybody got to run sometime man 6 00:00:31,721 --> 00:00:34,758 [crowd chattering] 7 00:00:46,874 --> 00:00:48,669 - Go higher, go higher. 8 00:00:53,812 --> 00:00:54,985 - Turn around. 9 00:00:58,851 --> 00:01:03,132 ♪ Come home straight or come home fucked up ♪ 10 00:01:03,718 --> 00:01:07,653 ♪ Sometimes I don't come home at all ♪ 11 00:01:09,655 --> 00:01:13,659 ♪ What in the world's come over me ♪ 12 00:01:15,144 --> 00:01:18,285 ♪ What in heaven's name have I done ♪ 13 00:01:20,218 --> 00:01:24,084 ♪ I've broken the speed of the sound of loneliness ♪ 14 00:01:25,395 --> 00:01:29,675 ♪ I'm out there running just to be on the run ♪ 15 00:01:41,825 --> 00:01:44,794 - They don't want me anymore. 16 00:01:44,828 --> 00:01:46,796 Don't think I'm crazy enough. 17 00:01:47,624 --> 00:01:48,763 - Well, I think you're crazy. 18 00:01:48,970 --> 00:01:51,732 ♪ So damn far behind 19 00:01:52,664 --> 00:01:56,875 ♪ What in the world has come over me ♪ 20 00:01:58,773 --> 00:02:01,742 ♪ What in heaven's name have I done ♪ 21 00:02:03,916 --> 00:02:07,886 ♪ I've broken the speed of the sound of loneliness ♪ 22 00:02:09,957 --> 00:02:13,788 ♪ Out there running just to be on the run ♪ 23 00:02:30,253 --> 00:02:31,254 [door slamming] 24 00:02:36,742 --> 00:02:41,575 ♪ It's mighty mean and a dreadful sorrow ♪ 25 00:02:42,369 --> 00:02:46,856 ♪ I crossed the evil line today ♪ 26 00:02:47,891 --> 00:02:51,171 ♪ I can't think about tomorrow 27 00:02:53,518 --> 00:02:56,866 ♪ I ain't got a word to say 28 00:02:57,556 --> 00:02:58,902 ♪ So tell me now 29 00:02:58,937 --> 00:03:02,837 ♪ What in the world has come over me ♪ 30 00:03:04,460 --> 00:03:07,946 ♪ What in heaven's name have I done ♪ 31 00:03:09,775 --> 00:03:13,365 ♪ I've broken the speed of the sound of loneliness ♪ 32 00:03:15,609 --> 00:03:19,233 ♪ Out there running just to be on the run ♪ 33 00:03:19,268 --> 00:03:21,615 ♪ Just to be on the run 34 00:03:21,994 --> 00:03:24,445 ♪ Just to be on the run 35 00:03:25,964 --> 00:03:29,588 ♪ Out there running just to be on the run ♪ 36 00:03:50,920 --> 00:03:52,404 - Thanks for picking me up Pete. 37 00:03:54,441 --> 00:03:56,891 When you opened the boot and you put my bags in the back, 38 00:03:58,824 --> 00:04:00,343 it's a good feeling. 39 00:04:01,758 --> 00:04:04,313 I mean I really had that leaving feeling. 40 00:04:05,072 --> 00:04:05,935 You know that feeling? 41 00:04:05,969 --> 00:04:08,006 That feeling of leaving? 42 00:04:09,594 --> 00:04:10,698 And arriving? 43 00:04:13,045 --> 00:04:15,876 [intense rock music] 44 00:04:54,984 --> 00:04:58,021 [traffic rustling] 45 00:05:01,024 --> 00:05:04,027 I'm sorry I didn't make the wedding. 46 00:05:04,062 --> 00:05:05,719 - You were tied up, eh? 47 00:05:05,753 --> 00:05:07,928 - I would've been a good best man. 48 00:05:08,963 --> 00:05:10,413 I had a book all about it, 49 00:05:10,448 --> 00:05:12,933 of the etiquette of being a best man. 50 00:05:12,967 --> 00:05:14,935 - Well, what'd it say? 51 00:05:14,969 --> 00:05:17,800 - I don't know, I never read it. 52 00:05:23,150 --> 00:05:25,946 Look, I'm sorry, I didn't make the divorce. 53 00:05:25,980 --> 00:05:27,913 - Yeah, well, you didn't miss much. 54 00:05:27,948 --> 00:05:29,087 - [Ray] It was quick, wasn't it? 55 00:05:29,121 --> 00:05:31,123 - Yeah, I'm all alone now. 56 00:05:33,091 --> 00:05:34,610 - I mean it, Pete. 57 00:05:35,438 --> 00:05:36,784 I'm really sorry. 58 00:05:39,822 --> 00:05:42,411 You've been growing into an old fart with me. 59 00:05:49,072 --> 00:05:51,040 [grunting] 60 00:05:51,074 --> 00:05:52,938 [laughing] 61 00:06:22,140 --> 00:06:24,970 [muffled talking] 62 00:06:42,125 --> 00:06:45,128 [voices whispering] 63 00:06:52,722 --> 00:06:55,035 [traffic rustling] 64 00:07:11,569 --> 00:07:14,123 [horse galloping] 65 00:07:16,712 --> 00:07:19,197 [fence clanking] 66 00:07:25,721 --> 00:07:28,240 [bell ringing] 67 00:07:33,245 --> 00:07:35,558 [laughing] 68 00:07:40,287 --> 00:07:43,566 - I've just a moment to get on the train. 69 00:07:57,891 --> 00:07:59,617 - Here we go. 70 00:07:59,651 --> 00:08:01,170 I'll be with you in a minute. 71 00:08:06,140 --> 00:08:07,694 - You all right Pete? 72 00:08:07,728 --> 00:08:09,627 - Oh, yeah, I'm all right. 73 00:08:09,661 --> 00:08:10,248 You all right? 74 00:08:10,282 --> 00:08:12,284 Where've you been? 75 00:08:12,319 --> 00:08:13,527 - I don't know, here and there. 76 00:08:13,562 --> 00:08:15,771 - You know you're not supposed to be drinking, don't you? 77 00:08:15,805 --> 00:08:17,289 - I was thirsty. 78 00:08:17,324 --> 00:08:19,291 - Look, just get yourself some breakfast 79 00:08:19,326 --> 00:08:20,948 and take your medication will you, 80 00:08:20,983 --> 00:08:22,122 you're making me nervous. 81 00:08:24,158 --> 00:08:25,263 - Do you know what those are? 82 00:08:25,297 --> 00:08:27,576 - Yeah, I know what they are and I know you need 'em. 83 00:08:27,610 --> 00:08:29,163 - They're like horse tranquilizers. 84 00:08:29,198 --> 00:08:31,096 Or a smack in the head with a claw hammer 85 00:08:31,131 --> 00:08:33,236 if you know what that's like. 86 00:08:33,271 --> 00:08:34,237 - Don't want, no, thank you. 87 00:08:34,272 --> 00:08:36,136 It'll calm you down. 88 00:08:36,170 --> 00:08:37,275 Come on. 89 00:08:38,345 --> 00:08:39,242 Take it. 90 00:08:39,277 --> 00:08:40,174 - Swap? 91 00:08:40,209 --> 00:08:42,176 - No, no swaps. 92 00:08:42,211 --> 00:08:44,558 Yeah, swap. 93 00:08:44,593 --> 00:08:47,009 [laughing] 94 00:08:47,043 --> 00:08:48,079 Ray, this is Mandy. 95 00:08:48,113 --> 00:08:49,218 If you ever need anything and I'm not around, 96 00:08:49,252 --> 00:08:50,253 she'll sort you out. 97 00:08:50,288 --> 00:08:51,565 - All right. 98 00:08:51,600 --> 00:08:52,601 - Hello. 99 00:09:00,125 --> 00:09:02,265 - [Vendor] Six for a pound. 100 00:09:02,300 --> 00:09:03,232 Any color you like. 101 00:09:16,832 --> 00:09:18,834 - Got any orange ones? 102 00:09:18,868 --> 00:09:21,940 - Any color you like except orange. 103 00:09:21,975 --> 00:09:23,355 - I need an orange one. 104 00:09:23,390 --> 00:09:25,357 - [Vendor] Just one sec mate. 105 00:09:25,392 --> 00:09:27,014 Have another blue one. 106 00:09:28,188 --> 00:09:30,293 - No, I got a blue one, I need an orange one. 107 00:09:31,363 --> 00:09:32,951 Can I just take five? 108 00:09:32,986 --> 00:09:35,229 - Pay for five, I'll give you six. 109 00:09:35,264 --> 00:09:36,921 - No, just the five. 110 00:09:36,955 --> 00:09:39,924 - Oh, take six, push the boat out. 111 00:09:45,964 --> 00:09:47,345 Five for a pound. 112 00:09:48,277 --> 00:09:50,935 [upbeat music] 113 00:10:00,358 --> 00:10:03,361 [toy bird chirping] 114 00:10:05,018 --> 00:10:08,331 [upbeat music continues] 115 00:10:18,894 --> 00:10:22,173 [traffic rustling] 116 00:10:22,207 --> 00:10:25,210 [people chattering] 117 00:10:28,317 --> 00:10:31,838 [upbeat music continues] 118 00:10:39,362 --> 00:10:42,020 [pot crashing] 119 00:10:48,786 --> 00:10:51,236 - Come here, come here. 120 00:10:51,271 --> 00:10:52,237 Where's our ring? 121 00:10:52,272 --> 00:10:53,376 - [Laura] I've lost it. 122 00:10:53,411 --> 00:10:55,206 - Well, where'd you lose it then? 123 00:10:55,240 --> 00:10:57,415 - If I knew that, it would not be lost, would it. 124 00:10:57,449 --> 00:10:59,417 - That was a five stone sapphire. 125 00:10:59,451 --> 00:11:01,384 Volt and a half loop and a cluster, 126 00:11:01,419 --> 00:11:02,247 a fucking cluster. 127 00:11:02,282 --> 00:11:03,248 That was good ring. 128 00:11:03,283 --> 00:11:05,078 - I don't want your stupid ring. 129 00:11:05,112 --> 00:11:06,424 - I want it you silly bitch. 130 00:11:06,458 --> 00:11:07,908 Obviously you don't want my ring, 131 00:11:07,943 --> 00:11:08,598 which is why I want it, 132 00:11:08,633 --> 00:11:10,428 so I can get my money back. 133 00:11:14,397 --> 00:11:15,364 Fuck! 134 00:11:15,398 --> 00:11:17,055 I tell you. 135 00:11:17,090 --> 00:11:17,918 That's it. 136 00:11:19,126 --> 00:11:20,231 Right. 137 00:11:20,265 --> 00:11:21,508 - What are you gonna do with that? 138 00:11:21,542 --> 00:11:23,372 - I'll tell you what I'm gonna do. I'm gonna count to three 139 00:11:23,406 --> 00:11:24,407 and then I'm gonna get fucking angry. 140 00:11:24,442 --> 00:11:25,892 - [Laura] You are already angry. 141 00:11:25,926 --> 00:11:27,479 - Well, I'm gonna get even more angry. 142 00:11:27,514 --> 00:11:29,136 - [Ray] Put the brick down. 143 00:11:35,418 --> 00:11:37,075 - Fuck off. 144 00:11:37,904 --> 00:11:38,732 - Go on. 145 00:11:40,009 --> 00:11:42,080 You could have someone's eye out with that, it's dangerous. 146 00:11:42,563 --> 00:11:45,394 - Is it? 147 00:11:45,428 --> 00:11:47,189 Who the fuck are you? 148 00:11:47,223 --> 00:11:48,362 Huh? 149 00:11:48,397 --> 00:11:49,398 - Nobody. 150 00:11:56,543 --> 00:11:58,959 - Who the fuck is this, huh? 151 00:11:58,994 --> 00:12:01,306 - I don't know, he's just some nut case. 152 00:12:03,067 --> 00:12:06,001 - A word of advice, nut case, right, yeah. 153 00:12:08,969 --> 00:12:10,799 A wee gem of wisdom, yeah. 154 00:12:13,353 --> 00:12:14,457 Don't ever. 155 00:12:14,492 --> 00:12:17,840 Ever, never fuck with another man's misery, okay? 156 00:12:23,397 --> 00:12:25,434 [sighing] 157 00:12:32,406 --> 00:12:33,787 - He was lucky. 158 00:12:33,822 --> 00:12:35,478 He caught me when I wasn't looking. 159 00:12:35,513 --> 00:12:38,516 - You'll know to mind your own business then, won't you? 160 00:12:46,593 --> 00:12:47,490 Done. 161 00:12:49,458 --> 00:12:50,942 - I think my nose is broken. 162 00:12:54,463 --> 00:12:55,982 - Can you stand up? 163 00:12:57,431 --> 00:12:59,088 - No. 164 00:12:59,123 --> 00:12:59,951 - Try. 165 00:13:03,299 --> 00:13:05,301 - It's the sitting down that's done it. 166 00:13:06,268 --> 00:13:08,408 I think I've got what's his name? 167 00:13:08,442 --> 00:13:10,548 Rigor mortis. 168 00:13:10,582 --> 00:13:11,100 - Lift your shirt up. 169 00:13:11,135 --> 00:13:12,205 - What you gonna do? 170 00:13:12,239 --> 00:13:13,378 - You probably cracked a rib. 171 00:13:14,586 --> 00:13:16,588 [wincing] 172 00:13:18,073 --> 00:13:18,867 What's wrong? 173 00:13:18,901 --> 00:13:20,282 - That's cold. 174 00:13:22,249 --> 00:13:24,010 - Does this hurt? 175 00:13:24,044 --> 00:13:25,390 - No, it's nice. 176 00:13:28,600 --> 00:13:30,361 - What's the date today? 177 00:13:30,395 --> 00:13:31,845 - I dunno, why? 178 00:13:31,880 --> 00:13:33,019 - When's your birthday? 179 00:13:33,053 --> 00:13:34,503 - 23rd of August. 180 00:13:34,537 --> 00:13:36,160 I'm a Leo. 181 00:13:37,161 --> 00:13:38,403 - How's your head? 182 00:13:38,438 --> 00:13:39,888 - Does he often do this sort of thing? 183 00:13:39,922 --> 00:13:42,580 You know, flinging bricks about and at people. 184 00:13:42,614 --> 00:13:43,995 It's not very nice, is it? 185 00:13:44,030 --> 00:13:45,548 - There's a first time for everything. 186 00:13:45,583 --> 00:13:47,516 Now, will you just stop asking stupid questions. 187 00:13:47,550 --> 00:13:49,518 - I've met his sort before. 188 00:13:49,552 --> 00:13:52,555 He probably practices. 189 00:13:52,590 --> 00:13:55,179 It's not the first time this has happened to me. 190 00:13:55,213 --> 00:13:56,387 It's not the first time 191 00:13:56,421 --> 00:13:58,389 that I've unwittingly provoked somebody, 192 00:13:58,423 --> 00:14:00,115 to assume to say the wrong thing 193 00:14:00,149 --> 00:14:01,495 or look at them in the wrong way and boom, 194 00:14:01,530 --> 00:14:03,532 it just all goes off. 195 00:14:03,566 --> 00:14:05,603 - Look, I've got to go. 196 00:14:05,637 --> 00:14:07,018 I don't mean to be rude, 197 00:14:07,053 --> 00:14:08,606 but I've got an appointment. 198 00:14:08,640 --> 00:14:11,264 - Okay, um. 199 00:14:11,298 --> 00:14:12,127 I'll be off then. 200 00:14:15,302 --> 00:14:18,409 [door creaking] 201 00:14:18,443 --> 00:14:19,513 I'll be on my way. 202 00:14:38,601 --> 00:14:41,604 [crowd chattering] 203 00:14:47,748 --> 00:14:50,441 [applauding] 204 00:14:59,346 --> 00:15:01,348 [laughing] 205 00:15:02,694 --> 00:15:05,974 - [Pete] What happened to your face? 206 00:15:06,008 --> 00:15:06,664 - Nothing. 207 00:15:08,355 --> 00:15:09,701 - You see your nurse today? 208 00:15:09,736 --> 00:15:10,633 - Yeah. 209 00:15:10,668 --> 00:15:11,911 - Well, what'd she say? 210 00:15:11,945 --> 00:15:13,602 - She said keep up the good work, come back in two weeks. 211 00:15:13,636 --> 00:15:15,535 - Two weeks, why two weeks? 212 00:15:15,569 --> 00:15:17,088 - Why not two weeks? 213 00:15:17,123 --> 00:15:19,159 - It was your first time when you went to see her. 214 00:15:19,194 --> 00:15:20,989 And don't tell me you walked into a door. 215 00:15:21,023 --> 00:15:22,197 Always walking into doors, weren't ya? 216 00:15:22,231 --> 00:15:23,681 Ever since you were a kid 217 00:15:23,715 --> 00:15:24,716 you'd disappear off the face of the earth 218 00:15:24,751 --> 00:15:26,166 and walk into a door somewhere. 219 00:15:26,201 --> 00:15:27,685 - All right, don't get in a flat. 220 00:15:27,719 --> 00:15:29,514 - Two curly sausage table five. 221 00:15:29,549 --> 00:15:30,999 You weren't arrested again, were you? 222 00:15:31,033 --> 00:15:31,654 - [Ray] Of course not. 223 00:15:31,689 --> 00:15:32,379 - 'Cause I told you Ray, 224 00:15:32,414 --> 00:15:33,656 I'm not having it, not again. 225 00:15:33,691 --> 00:15:36,142 Fucking coppers knocking on the door at four in the morning 226 00:15:36,176 --> 00:15:38,627 just 'cause you made a tit out of yourself. 227 00:15:38,661 --> 00:15:40,491 Two curly sausage table five. 228 00:15:40,525 --> 00:15:42,493 What the bloody hell is going on? 229 00:15:42,527 --> 00:15:44,633 Surrounded by imbeciles. 230 00:15:44,667 --> 00:15:47,394 I just don't understand it, you know. 231 00:15:47,429 --> 00:15:48,740 - Nobody understands it. 232 00:15:48,775 --> 00:15:51,467 - I mean, why can't you just pull yourself together. 233 00:15:52,779 --> 00:15:54,608 - They changed their minds. 234 00:15:54,643 --> 00:15:55,609 - What? 235 00:15:55,644 --> 00:15:56,576 - They want pizza now. 236 00:15:56,610 --> 00:15:57,473 - Well, they can't have pizza. 237 00:15:57,508 --> 00:15:59,717 You tell them to make up their mind. 238 00:15:59,751 --> 00:16:01,408 - I could give you a hand. 239 00:16:01,443 --> 00:16:02,271 - No. 240 00:16:03,755 --> 00:16:05,240 - I'll do the washing up. 241 00:16:05,274 --> 00:16:06,724 - Look, I've got an imbecile to do that, thank you. 242 00:16:06,758 --> 00:16:08,070 Boy! 243 00:16:08,105 --> 00:16:10,141 Come on, I'm waiting for stuff in there. 244 00:16:10,176 --> 00:16:11,246 Jesus. 245 00:16:21,428 --> 00:16:23,603 - Remember when Dad was there I used to wash up? 246 00:16:27,641 --> 00:16:30,437 It was his dream of having a gaffe like this, wasn't it? 247 00:16:30,472 --> 00:16:31,404 - Was it? 248 00:16:31,438 --> 00:16:32,508 - Boy. - Ouch. 249 00:16:35,097 --> 00:16:39,274 - All that simple stuff, liver, beans and bangers. 250 00:16:40,275 --> 00:16:41,759 He couldn't give it away. 251 00:16:41,793 --> 00:16:43,243 - Yeah, well, I do all right with it 252 00:16:43,278 --> 00:16:44,589 in a dull town, don't I. 253 00:16:44,624 --> 00:16:46,591 - I don't know you how you do this. 254 00:16:46,626 --> 00:16:48,248 Like a bistro. 255 00:16:49,836 --> 00:16:51,044 - Bistro. 256 00:16:51,079 --> 00:16:52,563 I'll knock you one in a minute. 257 00:16:52,597 --> 00:16:54,427 It's a fucking rain here isn't here. 258 00:16:54,461 --> 00:16:56,394 Pizzas and curly sausage. 259 00:16:56,429 --> 00:16:58,189 Gourmet pizza with smoked salmon. 260 00:16:58,224 --> 00:16:59,777 The barley dough, cod 261 00:16:59,811 --> 00:17:02,090 sour cream, the yuppies love it. 262 00:17:04,747 --> 00:17:07,543 Pesto calzone for table four. 263 00:17:09,131 --> 00:17:11,133 What did happen to your nose? 264 00:17:12,859 --> 00:17:13,653 - I met this bird. 265 00:17:15,344 --> 00:17:17,657 Her old man was giving her a bit of a hard time. 266 00:17:19,659 --> 00:17:21,730 He was gonna knock her with a brick. 267 00:17:22,386 --> 00:17:24,181 - And you just had to stick your nose in, didn't you? 268 00:17:24,215 --> 00:17:25,699 - I just told him to pack it in. 269 00:17:25,734 --> 00:17:28,564 - Oh, good plan, Ray, eh? I'm sure that worked a treat. 270 00:17:28,806 --> 00:17:30,497 Jesus, when you gonna learn? 271 00:17:30,532 --> 00:17:31,774 - What was I supposed to do? 272 00:17:31,809 --> 00:17:33,811 - It's not your problem, it's her problem. 273 00:17:33,845 --> 00:17:36,296 Everybody's got their own problems in this life. 274 00:17:36,331 --> 00:17:38,126 Everyone's got to land on the cards they're dealt 275 00:17:38,160 --> 00:17:40,128 and if someone's got a bad card, you don't go and pick out 276 00:17:40,162 --> 00:17:41,543 their bad card, do you? 277 00:17:41,577 --> 00:17:42,613 - You don't believe me do you? 278 00:17:42,647 --> 00:17:45,305 - You've got your own bad cards mate, all right? 279 00:17:49,689 --> 00:17:50,690 - Goodnight. 280 00:17:52,140 --> 00:17:53,279 - Goodnight. 281 00:17:53,313 --> 00:17:54,797 - See you in the morning. 282 00:17:54,832 --> 00:17:55,833 - Goodnight Mandy. 283 00:17:58,905 --> 00:18:00,458 Is she your girlfriend then? 284 00:18:00,493 --> 00:18:02,426 - She's my waitress. 285 00:18:02,460 --> 00:18:04,186 - You given her a tickle yet? 286 00:18:04,221 --> 00:18:06,464 - I never mix business with pleasure, Ray. 287 00:18:06,499 --> 00:18:07,810 - You like her though, don't you? 288 00:18:07,845 --> 00:18:08,880 - Well, I don't dislike her. 289 00:18:08,915 --> 00:18:09,916 - You're fond of her as a person. 290 00:18:09,950 --> 00:18:13,195 - I'm not not fond of her, she's just staff. 291 00:18:13,230 --> 00:18:14,714 - Seems a bit unnatural to me, that's all. 292 00:18:14,748 --> 00:18:16,474 - What's unnatural about it? 293 00:18:16,509 --> 00:18:17,855 I just don't fancy her, that's all. 294 00:18:17,889 --> 00:18:20,340 - No, I mean, I'm here now. 295 00:18:20,375 --> 00:18:22,860 I could work for you. 296 00:18:22,894 --> 00:18:23,861 You can trust me. 297 00:18:24,793 --> 00:18:27,278 - I can trust her enough. 298 00:18:27,313 --> 00:18:29,246 - I wouldn't trust that kitchen then. 299 00:18:29,280 --> 00:18:30,764 He looked like a lazy prick to me. 300 00:18:31,869 --> 00:18:33,112 - Hey, Arlo. 301 00:18:34,803 --> 00:18:35,735 - What's this? 302 00:18:35,769 --> 00:18:37,254 - Money. 303 00:18:37,288 --> 00:18:39,739 If you go and see that woman tomorrow. 304 00:18:39,773 --> 00:18:42,880 Oh, well, if you don't want it. 305 00:18:42,914 --> 00:18:45,572 [upbeat music] 306 00:18:55,893 --> 00:18:58,827 [spoon clanking] 307 00:19:18,950 --> 00:19:19,917 Ray. 308 00:19:19,951 --> 00:19:20,780 Ray. 309 00:19:21,953 --> 00:19:22,954 - Sorry. 310 00:19:39,316 --> 00:19:41,663 [slurping] 311 00:19:44,321 --> 00:19:45,839 Don't like those. 312 00:19:47,013 --> 00:19:49,257 They give me the shakes. 313 00:19:49,291 --> 00:19:52,915 - You can change 'em until you try 'em properly, can you? 314 00:19:52,950 --> 00:19:54,400 - They make my muscles stiff. 315 00:19:54,434 --> 00:19:55,918 They really slow me down. 316 00:19:55,953 --> 00:19:58,680 - Well, maybe you need slowing down. 317 00:19:58,714 --> 00:20:00,958 - Well, maybe you need speeding up. 318 00:20:09,691 --> 00:20:12,038 [slurping] 319 00:20:12,072 --> 00:20:12,901 - Laura! 320 00:20:15,869 --> 00:20:16,629 Laura! 321 00:20:18,907 --> 00:20:20,564 - Here, just what you wanted. 322 00:20:20,598 --> 00:20:21,323 Fuck off. 323 00:20:22,945 --> 00:20:25,845 Well, where am I supposed to go, a fucking youth hostel? 324 00:20:25,879 --> 00:20:26,880 - Catch! 325 00:20:30,021 --> 00:20:31,575 - Fucking thanks. 326 00:20:32,886 --> 00:20:33,922 Stupid cow. 327 00:20:36,752 --> 00:20:37,891 Laura, Laura, Laura! 328 00:20:37,926 --> 00:20:38,927 - Off me! 329 00:20:42,724 --> 00:20:44,760 - [Man] Laura, can you? 330 00:20:44,795 --> 00:20:45,554 Fuck it. 331 00:20:57,739 --> 00:20:58,360 - Hello. 332 00:20:59,706 --> 00:21:02,019 Can I get a pint of lager, please? 333 00:21:10,855 --> 00:21:11,684 How much is that? 334 00:21:11,718 --> 00:21:12,512 - Two. 335 00:21:34,879 --> 00:21:37,019 - Okay, okay, okay, okay. 336 00:21:52,966 --> 00:21:54,692 So anybody sitting there? 337 00:21:55,900 --> 00:21:58,075 - Does it look like anybody's sitting there? 338 00:21:59,628 --> 00:22:00,940 - Can I sit there? 339 00:22:11,088 --> 00:22:12,434 It's nice here. 340 00:22:13,780 --> 00:22:14,919 All my friends come here. 341 00:22:17,784 --> 00:22:20,960 They're not here at the moment, though. 342 00:22:23,411 --> 00:22:26,034 Do you, do you fancy a drink? 343 00:22:26,068 --> 00:22:28,381 - What I fancy is to be left alone. 344 00:22:28,416 --> 00:22:30,556 I don't want to talk to anybody, 345 00:22:30,590 --> 00:22:32,109 I don't want to drink with anybody, 346 00:22:32,143 --> 00:22:33,144 smile at anybody, 347 00:22:33,179 --> 00:22:34,974 play let's get to know each other with anybody. 348 00:22:35,008 --> 00:22:36,734 I don't want to know. 349 00:22:36,769 --> 00:22:37,942 I'm in a bad mood. 350 00:22:39,047 --> 00:22:42,015 - Well, why'd you come here then? 351 00:22:42,050 --> 00:22:43,431 - Because I'm in a bad mood. 352 00:22:45,571 --> 00:22:47,055 [clearing throat] 353 00:22:47,089 --> 00:22:48,056 - You all right? 354 00:22:49,229 --> 00:22:52,060 - I'm up the duff if you must know. 355 00:22:52,094 --> 00:22:54,545 Anything else you'd like to ask? 356 00:22:54,580 --> 00:22:55,684 - I'm surprised people still wanna 357 00:22:55,719 --> 00:22:56,823 have babies these days. 358 00:22:56,858 --> 00:22:59,136 It seems such an old-fashioned mumsey thing to do. 359 00:22:59,170 --> 00:23:00,171 No, hold on. 360 00:23:00,206 --> 00:23:01,587 - What is the matter with you? 361 00:23:01,621 --> 00:23:03,174 - I just wanna talk to you. 362 00:23:03,209 --> 00:23:05,142 - [Laura] What about? 363 00:23:05,176 --> 00:23:06,143 - I don't know. 364 00:23:06,177 --> 00:23:07,869 I just wanna talk to you. 365 00:23:07,903 --> 00:23:09,974 I wanna get to know you. 366 00:23:10,009 --> 00:23:11,182 - You don't get to know people 367 00:23:11,217 --> 00:23:13,150 by just walking up to them in a pub 368 00:23:13,184 --> 00:23:16,153 and talking absolute fucking rubbish to them. 369 00:23:17,154 --> 00:23:17,982 - Yes, you do. 370 00:23:28,165 --> 00:23:30,029 You've got very beautiful eyes. 371 00:23:32,169 --> 00:23:33,895 - You don't give up, do you? 372 00:23:35,137 --> 00:23:36,035 - Not really, no. 373 00:23:39,003 --> 00:23:40,108 Do you want a drink? 374 00:23:42,938 --> 00:23:44,146 - Vodka. 375 00:23:44,181 --> 00:23:45,147 Double. 376 00:23:46,701 --> 00:23:48,116 - I'm Ray, by the way. 377 00:23:48,150 --> 00:23:48,979 - Laura. 378 00:23:50,152 --> 00:23:52,085 - You know you shouldn't be smoking 379 00:23:52,120 --> 00:23:53,155 in your condition. 380 00:23:53,190 --> 00:23:54,122 - There's a lot of things 381 00:23:54,156 --> 00:23:55,088 I shouldn't be doing. 382 00:23:55,123 --> 00:23:56,089 - Me, too. 383 00:23:57,159 --> 00:23:58,091 Personally, I like to live 384 00:23:58,126 --> 00:24:00,024 as if I'm gonna die tomorrow. 385 00:24:00,059 --> 00:24:01,129 - You might do. 386 00:24:02,095 --> 00:24:04,166 - Can I have a feel? 387 00:24:04,201 --> 00:24:05,202 - I beg your pardon. 388 00:24:06,272 --> 00:24:07,100 - Of here. 389 00:24:11,242 --> 00:24:13,244 - Look, I'm quite tired. 390 00:24:14,107 --> 00:24:16,213 I'm gonna go for a sleep now. 391 00:24:16,247 --> 00:24:17,904 - Oh, I hate sleeping. 392 00:24:18,733 --> 00:24:19,561 It's boring. 393 00:24:21,252 --> 00:24:21,770 - Yeah. 394 00:24:21,805 --> 00:24:24,186 It is pretty boring. 395 00:24:24,221 --> 00:24:25,153 - I get nightmares. 396 00:24:25,187 --> 00:24:28,087 It's probably 'cause I'm so intelligent. 397 00:24:28,121 --> 00:24:29,537 - What do you get nightmares about? 398 00:24:29,571 --> 00:24:31,262 - Everything. 399 00:24:31,297 --> 00:24:34,024 - It's just your subconscious sorting things out for you. 400 00:24:34,058 --> 00:24:35,197 As long as you don't dream you're dead, 401 00:24:35,232 --> 00:24:36,233 then you're okay. 402 00:24:44,241 --> 00:24:47,175 [upbeat music] 403 00:25:32,254 --> 00:25:33,601 - You're a good kisser. 404 00:25:35,119 --> 00:25:36,604 Nice firm lips. 405 00:25:38,778 --> 00:25:40,780 So what should we do now? 406 00:25:40,815 --> 00:25:43,990 ♪ She took me to her hotel 407 00:25:44,025 --> 00:25:47,062 ♪ A room on the second floor 408 00:25:47,097 --> 00:25:50,272 ♪ A kettle and two coffees 409 00:25:50,307 --> 00:25:53,275 ♪ A number on the door 410 00:25:53,310 --> 00:25:56,071 ♪ She said I hardly know you 411 00:25:56,106 --> 00:25:59,212 ♪ Agreed we kissed good night 412 00:25:59,247 --> 00:26:03,009 ♪ I knew that in the morning 413 00:26:04,321 --> 00:26:06,323 - I'm not fucking you, you realize. 414 00:26:06,357 --> 00:26:07,807 It's out of the question. 415 00:26:07,842 --> 00:26:09,326 - I didn't ask you to fuck me. 416 00:26:09,360 --> 00:26:10,845 - I'm not fucking anybody for the time being. 417 00:26:10,879 --> 00:26:11,846 - [Ray] I don't want you to. 418 00:26:11,880 --> 00:26:13,364 - Fucking people isn't the answer to anything. 419 00:26:13,399 --> 00:26:14,676 - I don't want to. 420 00:26:17,265 --> 00:26:19,232 - I'm not doing anything else either. 421 00:26:19,267 --> 00:26:20,613 - I don't want to. 422 00:26:22,442 --> 00:26:23,236 - Well. 423 00:26:25,273 --> 00:26:27,620 Now that we've got that sorted out. 424 00:26:28,966 --> 00:26:30,036 I'm gonna go. 425 00:26:31,348 --> 00:26:33,005 - Will I see you again? 426 00:26:33,039 --> 00:26:36,008 - What kind of a question is that? 427 00:26:36,042 --> 00:26:37,181 - It makes sense to me. 428 00:26:38,424 --> 00:26:40,840 [scoffing] 429 00:26:46,018 --> 00:26:48,848 [lighter flicking] 430 00:26:54,026 --> 00:26:56,407 [train passing] 431 00:27:01,378 --> 00:27:04,036 [woman laughing] 432 00:27:21,432 --> 00:27:22,261 - I've given up. 433 00:27:34,445 --> 00:27:37,000 [somber music] 434 00:27:39,312 --> 00:27:40,417 - Fuck me. 435 00:27:48,770 --> 00:27:49,253 ...Nine, Ten. 436 00:27:50,461 --> 00:27:51,393 - It's a fake. 437 00:27:51,428 --> 00:27:52,429 - No, it isn't. 438 00:27:52,463 --> 00:27:53,257 I can tell. 439 00:27:53,292 --> 00:27:55,708 - How can you tell, you're numpty. 440 00:27:55,743 --> 00:27:59,747 - I can just tell, I've got this feeling. 441 00:27:59,781 --> 00:28:02,370 - You don't believe in all that bollocks, do you? 442 00:28:03,854 --> 00:28:05,476 - They do. 443 00:28:05,511 --> 00:28:06,788 They do to show that they were here. 444 00:28:06,823 --> 00:28:08,859 That they exist. 445 00:28:08,894 --> 00:28:10,412 - Who? 446 00:28:10,447 --> 00:28:12,414 Two pentioners with a plank? 447 00:28:14,451 --> 00:28:15,279 See. 448 00:28:18,455 --> 00:28:21,492 Two pentioners with a plank were here. 449 00:28:24,461 --> 00:28:26,981 [laughing] 450 00:28:57,149 --> 00:28:59,910 [flower flapping] 451 00:29:16,064 --> 00:29:18,377 [laughing] 452 00:29:55,103 --> 00:29:55,897 - Psst. 453 00:30:05,527 --> 00:30:06,459 - Oh. 454 00:30:08,461 --> 00:30:10,532 It's fucking deadly. 455 00:30:10,567 --> 00:30:11,879 - I'm doing it. 456 00:30:14,398 --> 00:30:15,572 Keep her busy. 457 00:30:21,474 --> 00:30:23,545 - Do you have any sea urchins? 458 00:30:23,580 --> 00:30:26,548 - [Salesperson] Sea urchins, I don't think so. 459 00:30:26,583 --> 00:30:27,411 - Thanks anyway. 460 00:30:40,597 --> 00:30:43,531 [children chattering] 461 00:30:43,565 --> 00:30:45,498 [laughing] 462 00:30:46,534 --> 00:30:48,363 - Hello? 463 00:30:48,398 --> 00:30:49,640 God, Ray. 464 00:30:49,675 --> 00:30:50,469 Where are you? 465 00:30:50,503 --> 00:30:51,919 - Hastings. 466 00:30:51,953 --> 00:30:53,541 - [Pete] Hastings? 467 00:30:53,575 --> 00:30:55,370 What are you doing in Hastings? 468 00:30:55,405 --> 00:30:57,925 - I'm with that bird I told you about. 469 00:30:57,959 --> 00:30:58,753 - Bird, what bird? 470 00:30:58,787 --> 00:31:00,237 - [Ray] The one I told you about. 471 00:31:00,272 --> 00:31:01,583 - Oh, Jesus. 472 00:31:01,618 --> 00:31:03,413 - What's wrong? 473 00:31:03,447 --> 00:31:05,898 - It's just fast work, that's all. 474 00:31:05,933 --> 00:31:07,520 - Yeah, well it's a fast world, Pete. 475 00:31:07,555 --> 00:31:09,074 - Ray, look, when are you coming home. 476 00:31:09,108 --> 00:31:10,420 - [Ray] I don't know. 477 00:31:10,454 --> 00:31:11,939 Maybe we'll come home tomorrow. 478 00:31:11,973 --> 00:31:13,906 Maybe we'll come home in two weeks. 479 00:31:13,941 --> 00:31:16,150 - Are you out of your fucking mind? 480 00:31:16,184 --> 00:31:18,324 Look, do you want me to come and get you? 481 00:31:18,359 --> 00:31:20,395 - I can't hear you Pete. - [Pete] Ray! 482 00:31:20,430 --> 00:31:21,396 - You're... the pips have gone, 483 00:31:21,431 --> 00:31:23,295 I've no more change, huh? 484 00:31:24,606 --> 00:31:26,539 - What did he say? 485 00:31:26,574 --> 00:31:29,094 - He said we could stay as long as we like. 486 00:31:29,128 --> 00:31:31,234 - Do you always have to phone him when you go somewhere? 487 00:31:31,268 --> 00:31:32,545 - Well, he gets lonely. 488 00:31:32,580 --> 00:31:34,582 I just ring him to cheer him up a bit. 489 00:31:38,724 --> 00:31:40,519 - Why am doing this? 490 00:31:40,553 --> 00:31:43,211 - To help keep your mind off things. 491 00:31:43,246 --> 00:31:44,212 - Really? 492 00:31:44,247 --> 00:31:45,593 Well, get out, go on, off it, 493 00:31:45,627 --> 00:31:46,490 I'm letting you go. 494 00:31:46,525 --> 00:31:48,561 - I can't do anything right, can I? 495 00:31:48,596 --> 00:31:49,666 - Well, that's why I'm letting you go. 496 00:31:49,700 --> 00:31:50,563 Go on! 497 00:31:54,257 --> 00:31:55,568 Huh! 498 00:31:55,603 --> 00:31:57,432 Now I'm doing his job. 499 00:31:57,467 --> 00:31:59,710 When's it gonna end, eh? 500 00:31:59,745 --> 00:32:02,196 [knocking] 501 00:32:05,475 --> 00:32:07,097 - You'll burn your fingers. 502 00:32:10,721 --> 00:32:12,551 - Ow, arse! 503 00:32:15,692 --> 00:32:18,660 [fireworks sizzling] 504 00:32:27,014 --> 00:32:30,051 [fireworks popping] 505 00:32:32,053 --> 00:32:34,297 [laughing] 506 00:32:35,298 --> 00:32:37,438 Now they know we're here. 507 00:33:00,806 --> 00:33:03,291 [kissing] 508 00:33:07,295 --> 00:33:09,780 You know what I'm thinking? 509 00:33:09,815 --> 00:33:13,681 - How can I possibly know what you're thinking? 510 00:33:19,135 --> 00:33:20,584 I'm thinking this is destiny. 511 00:33:23,104 --> 00:33:24,105 I'm not being funny. 512 00:33:26,763 --> 00:33:30,422 We met when we needed to meet. 513 00:33:33,597 --> 00:33:35,254 Imagine if we'd never met. 514 00:33:36,428 --> 00:33:37,739 Imagine if we'd each met someone else 515 00:33:37,774 --> 00:33:39,672 that we didn't need to meet 516 00:33:39,707 --> 00:33:40,880 and we'd spent the rest of our life 517 00:33:40,915 --> 00:33:45,264 in a meaningless spiral of mediocrity and disillusion, 518 00:33:46,748 --> 00:33:48,681 never even aware of each other. 519 00:33:48,716 --> 00:33:50,718 Always needing, but at the same time 520 00:33:50,752 --> 00:33:52,720 always assuming that this is as good 521 00:33:52,754 --> 00:33:53,686 as it gets, 522 00:33:53,721 --> 00:33:54,584 that's there no cure 523 00:33:54,618 --> 00:33:56,551 that life's just in black and white, 524 00:33:56,586 --> 00:33:57,725 it's all repeats 525 00:33:57,759 --> 00:33:59,796 and the fucking telly's broken anyway. 526 00:34:00,728 --> 00:34:03,765 - I did meet somebody else. 527 00:34:03,800 --> 00:34:05,595 We thought we needed each other. 528 00:34:09,806 --> 00:34:11,635 - It's a sign. 529 00:34:11,670 --> 00:34:13,844 - [Laura] What's it a sign of? 530 00:34:15,674 --> 00:34:16,502 - It's meaningful. 531 00:34:17,676 --> 00:34:18,815 - What does it mean? 532 00:34:18,849 --> 00:34:20,644 - I dunno. 533 00:34:23,164 --> 00:34:23,716 I dunno what it means, 534 00:34:23,751 --> 00:34:26,478 it's just meaningful. 535 00:34:29,481 --> 00:34:31,759 - Are you trying to tell me something? 536 00:34:31,793 --> 00:34:33,278 - I just did. 537 00:34:33,312 --> 00:34:35,832 - And I told you, I need to be on my own. 538 00:34:36,833 --> 00:34:37,696 - Why? 539 00:34:39,146 --> 00:34:41,734 - Because it's my destiny 540 00:34:41,769 --> 00:34:44,806 to be moody and isolated until I'm old and gray. 541 00:34:47,740 --> 00:34:49,777 - I wasn't asking you to marry me. 542 00:34:51,330 --> 00:34:52,504 - You never will if you don't want 543 00:34:52,538 --> 00:34:53,850 a smack in the gums. 544 00:34:56,749 --> 00:34:59,200 [laughing] 545 00:35:03,756 --> 00:35:05,206 Kiss my eyes. 546 00:35:39,792 --> 00:35:41,898 [laughing] 547 00:35:43,555 --> 00:35:45,833 No, stop. 548 00:35:45,867 --> 00:35:47,386 No, keep going. 549 00:35:50,251 --> 00:35:50,872 Here. 550 00:35:50,907 --> 00:35:52,253 On my mouth. 551 00:36:08,821 --> 00:36:10,789 Now squash me on top. 552 00:36:12,308 --> 00:36:13,792 - Why? 553 00:36:13,826 --> 00:36:15,725 - I want to feel your weight. 554 00:36:17,692 --> 00:36:18,693 - Like this? 555 00:36:19,867 --> 00:36:20,937 - Harder. 556 00:36:20,971 --> 00:36:22,249 Squeeze the breath out of me. 557 00:36:22,283 --> 00:36:23,353 - Why? 558 00:36:23,388 --> 00:36:25,183 - It makes me feel safe. 559 00:36:36,263 --> 00:36:36,918 - Here. 560 00:36:41,268 --> 00:36:42,407 Okay. 561 00:36:42,441 --> 00:36:43,615 - I've got it. 562 00:36:43,649 --> 00:36:45,893 Ow, you're not very good at this, are you? 563 00:36:45,927 --> 00:36:48,447 [laughing] 564 00:36:51,036 --> 00:36:51,830 Relax. 565 00:36:51,864 --> 00:36:53,418 It's not a driving test. 566 00:37:10,952 --> 00:37:11,919 Lower. 567 00:37:13,679 --> 00:37:14,542 A bit higher. 568 00:37:16,993 --> 00:37:18,305 Down a bit. 569 00:37:18,339 --> 00:37:19,961 Yeah. 570 00:37:19,996 --> 00:37:20,721 Just there. 571 00:37:24,587 --> 00:37:27,659 [upbeat French song] 572 00:39:06,999 --> 00:39:08,035 - You all right Man? 573 00:39:08,069 --> 00:39:09,036 - Hello. 574 00:39:20,461 --> 00:39:22,429 - This is exactly what Dad used to do, eh? 575 00:39:22,463 --> 00:39:24,431 That's how he pissed this place away. 576 00:39:24,465 --> 00:39:26,122 He had a good thing going here 577 00:39:26,156 --> 00:39:27,779 and he pissed it away by drinking 578 00:39:27,813 --> 00:39:30,091 and disappearing and falling over everywhere. 579 00:39:30,126 --> 00:39:31,058 - Well, he was a drunk 580 00:39:31,092 --> 00:39:31,955 and that's what drunks do. 581 00:39:33,163 --> 00:39:35,787 - Is that how you want to end up? 582 00:39:35,821 --> 00:39:36,581 Is it? 583 00:39:37,961 --> 00:39:38,997 Because you never went through with him 584 00:39:39,031 --> 00:39:40,101 what I went through. 585 00:39:42,069 --> 00:39:43,104 - You bought him out. 586 00:39:44,002 --> 00:39:45,106 It was the one thing he loved 587 00:39:45,141 --> 00:39:46,625 and you took it away from him. 588 00:39:46,660 --> 00:39:49,007 - I had no choice Ray and you know it. 589 00:39:49,041 --> 00:39:51,527 He couldn't do it, could he? 590 00:39:51,561 --> 00:39:52,838 And you couldn't do it. 591 00:39:53,839 --> 00:39:55,013 Well, could you? 592 00:39:56,221 --> 00:39:58,016 Now do I have to stand over you and all 593 00:39:58,050 --> 00:40:00,121 morning, noon and night 594 00:40:00,156 --> 00:40:01,468 for the rest of your life? 595 00:40:03,159 --> 00:40:04,850 And for the rest of mine? 596 00:40:12,133 --> 00:40:15,136 [meat sizzling] 597 00:40:23,006 --> 00:40:25,492 - I've been looking for those everywhere. 598 00:40:25,526 --> 00:40:27,942 - Haven't I got enough to concern with? 599 00:40:27,977 --> 00:40:29,806 - Drugs are bad for you. 600 00:40:29,841 --> 00:40:31,014 Everyone knows that. 601 00:40:31,049 --> 00:40:32,153 I'm weaning myself off them. 602 00:40:32,188 --> 00:40:36,088 I'm going for a more holistic approach. 603 00:40:39,298 --> 00:40:41,128 You don't have to worry about me. 604 00:40:42,301 --> 00:40:44,062 I feel great. 605 00:40:44,096 --> 00:40:45,650 - I know. 606 00:40:46,616 --> 00:40:47,928 I know, that's the trouble. 607 00:40:56,177 --> 00:40:58,179 - [Mandy] At least give him a chance. 608 00:41:03,219 --> 00:41:05,911 [kids arguing] 609 00:41:20,892 --> 00:41:23,929 [voices whispering] 610 00:41:43,224 --> 00:41:44,847 - Washing dishes is a lot more complicated 611 00:41:44,881 --> 00:41:45,710 than it looks, you know. 612 00:41:45,744 --> 00:41:47,159 You gotta be quick. 613 00:41:47,194 --> 00:41:48,022 Letting stuff pile up, 614 00:41:48,057 --> 00:41:49,541 that means I'm short the clean stuff. 615 00:41:49,576 --> 00:41:50,853 - Okay. 616 00:41:50,887 --> 00:41:52,026 - And then you gotta be thorough and tidy, no water on the floor, 617 00:41:52,061 --> 00:41:53,338 somebody'll slip on their bum and break their neck. 618 00:41:53,372 --> 00:41:54,339 - Okay. 619 00:41:54,373 --> 00:41:55,513 - And if I say I need something in a hurry, 620 00:41:55,547 --> 00:41:57,825 you drop what you're doing and you do it, all right? 621 00:41:57,860 --> 00:41:59,068 And you're in charge of bread. 622 00:41:59,102 --> 00:42:01,311 45 seconds in the oven and you don't burn it, all right? 623 00:42:01,346 --> 00:42:02,209 - [Ray] Okay. 624 00:42:02,243 --> 00:42:03,106 - And always listen to the intercom. 625 00:42:06,351 --> 00:42:09,112 It's a lot to remember, I know. 626 00:42:13,945 --> 00:42:16,603 [water sloshing] 627 00:42:17,949 --> 00:42:19,778 - Ray go down to the cellar, 628 00:42:19,813 --> 00:42:22,747 fetch us six bottles of vodka and six bordeaux. 629 00:42:22,781 --> 00:42:24,058 - Oh, we're not doing the Bulgarian anymore. 630 00:42:24,093 --> 00:42:24,921 - [Pete] Says who? 631 00:42:24,956 --> 00:42:26,233 - It doesn't go with the conchiglie. 632 00:42:26,267 --> 00:42:27,199 - It goes with the coq au vin. 633 00:42:27,234 --> 00:42:28,718 - Well, it's Romanian now. 634 00:42:28,753 --> 00:42:29,857 - Oh, big difference. 635 00:42:31,790 --> 00:42:34,310 - Coq au vin is so passe. 636 00:42:36,001 --> 00:42:38,072 Can't we think of something else? 637 00:42:38,107 --> 00:42:41,213 Basil risotto with goat's cheese bruschetta. 638 00:42:41,248 --> 00:42:44,044 Scallops with avocado couscous and fresh fennel. 639 00:42:44,078 --> 00:42:45,045 - Anything else? 640 00:42:45,079 --> 00:42:47,150 - I just thought you might fancy a change. 641 00:42:50,291 --> 00:42:52,397 - Change is as good as the rest. 642 00:42:52,431 --> 00:42:54,261 - I just thought I'd run it up the flag pole. 643 00:42:54,295 --> 00:42:56,090 - [Ray] See what salutes. 644 00:42:56,125 --> 00:42:57,367 - If it's not broke, don't fix it. 645 00:42:57,402 --> 00:42:58,679 - Yeah, but you can't make an omelet 646 00:42:58,714 --> 00:42:59,542 without cracking eggs. 647 00:42:59,577 --> 00:43:01,130 - I know how to make an omelet Ray. 648 00:43:01,164 --> 00:43:02,821 - Too many cooks spoil the broth. 649 00:43:03,650 --> 00:43:06,204 - Just get downstairs, will you. 650 00:43:09,034 --> 00:43:10,173 Everyone's a comedian. 651 00:43:12,072 --> 00:43:13,349 - I'm sorry. 652 00:43:13,383 --> 00:43:15,213 I was only trying to help. 653 00:43:15,247 --> 00:43:16,317 - I know. 654 00:43:16,352 --> 00:43:17,353 I know, all right. 655 00:43:17,387 --> 00:43:21,322 You know, I appreciate it. 656 00:43:21,357 --> 00:43:23,324 In fact, up to a point, 657 00:43:24,671 --> 00:43:26,189 I quite like it. 658 00:43:31,401 --> 00:43:34,853 [playful guitar music] 659 00:44:18,310 --> 00:44:21,279 [bottles clanking] 660 00:44:32,946 --> 00:44:34,741 - Insecure, over willing pride, 661 00:44:34,775 --> 00:44:37,157 six letters, ending in I-S. 662 00:44:40,263 --> 00:44:41,402 - Penis. 663 00:44:41,437 --> 00:44:42,369 [laughing] 664 00:44:42,403 --> 00:44:43,439 - That's five letters. 665 00:44:48,547 --> 00:44:50,273 - Make yourself at home. 666 00:44:50,308 --> 00:44:51,102 - Thanks. 667 00:45:04,529 --> 00:45:07,394 [clearing throat] 668 00:45:18,577 --> 00:45:19,820 - Oh, no, go ahead. 669 00:45:20,856 --> 00:45:22,305 No skin off my nose. 670 00:45:26,206 --> 00:45:28,380 - Do you miss her? 671 00:45:28,415 --> 00:45:29,312 - Uh, no, no. 672 00:45:31,004 --> 00:45:33,454 I never really missed her, no. 673 00:45:34,455 --> 00:45:35,456 - Thanks. 674 00:45:38,494 --> 00:45:39,322 - She divorced me. 675 00:45:45,984 --> 00:45:47,572 [laughing] 676 00:45:47,606 --> 00:45:49,436 - You missed Ray, though. 677 00:45:49,470 --> 00:45:50,437 - No, I didn't. 678 00:45:50,471 --> 00:45:51,507 - Yes, you did. 679 00:45:53,164 --> 00:45:54,475 I think you did. 680 00:45:56,823 --> 00:45:58,272 He missed you. 681 00:45:59,480 --> 00:46:00,861 - Yeah, well, I missed him for a while. 682 00:46:00,896 --> 00:46:02,242 God knows why. 683 00:46:05,590 --> 00:46:10,008 And you, do you miss your husband at all? 684 00:46:10,043 --> 00:46:14,875 - Well, he's not my husband anymore, so no. 685 00:46:18,603 --> 00:46:21,433 But I miss having someone to talk to sometimes. 686 00:46:23,435 --> 00:46:24,574 I miss, 687 00:46:25,955 --> 00:46:27,577 I miss knowing someone so well 688 00:46:27,612 --> 00:46:29,890 that well, you don't have to talk. 689 00:46:33,480 --> 00:46:34,377 - Don't have to talk. 690 00:46:34,412 --> 00:46:35,585 Now that's true, isn't it? 691 00:46:38,416 --> 00:46:40,383 - Like you and Ray. 692 00:46:40,418 --> 00:46:41,557 You're very lucky. 693 00:46:43,248 --> 00:46:45,423 - Yes, I suppose we are. 694 00:46:48,046 --> 00:46:51,187 - You're different now he's around. 695 00:46:51,222 --> 00:46:53,569 More, more fun. 696 00:46:54,570 --> 00:46:56,227 Well, more funny. 697 00:46:57,607 --> 00:46:59,540 - Funny strange or funny haha? 698 00:46:59,575 --> 00:47:03,993 - Just more, more dynamic. 699 00:47:04,028 --> 00:47:04,960 - Dynamic? 700 00:47:04,994 --> 00:47:05,961 All right. 701 00:47:05,995 --> 00:47:07,410 - Well, you're just different. 702 00:47:07,445 --> 00:47:08,446 I think it's sweet. 703 00:47:08,480 --> 00:47:09,309 - So are you. 704 00:47:10,655 --> 00:47:13,106 I mean, no, I mean, 705 00:47:13,140 --> 00:47:14,417 I feel differently, I feel 706 00:47:15,625 --> 00:47:16,454 dynamic. 707 00:47:21,321 --> 00:47:23,495 [laughing] 708 00:47:26,360 --> 00:47:29,053 - Everything to your satisfaction? 709 00:47:30,640 --> 00:47:32,435 - Laura, this is Pete. 710 00:47:32,470 --> 00:47:34,161 - [Laura] Hello. 711 00:47:34,196 --> 00:47:35,507 - [Pete] Laura. 712 00:47:37,509 --> 00:47:38,372 - Oh, dear. 713 00:47:41,513 --> 00:47:42,618 - Um. 714 00:47:45,586 --> 00:47:48,244 Do you want another drink? 715 00:47:48,279 --> 00:47:50,626 - No, I'm all right, thanks. 716 00:47:52,628 --> 00:47:53,594 - You all right? 717 00:47:54,630 --> 00:47:56,321 - Look, I should be going. 718 00:47:56,356 --> 00:47:57,322 - No. 719 00:47:57,357 --> 00:47:58,599 It's all right. 720 00:48:02,500 --> 00:48:04,605 - This isn't what it looks like. 721 00:48:06,711 --> 00:48:09,472 - So Ray having girlfriends over, are you? 722 00:48:09,507 --> 00:48:10,404 - So do you. 723 00:48:10,439 --> 00:48:11,474 - Well, I think I'm allowed 724 00:48:11,509 --> 00:48:12,959 to have friends over, Ray. 725 00:48:12,993 --> 00:48:14,167 I don't ask much, 726 00:48:14,201 --> 00:48:15,547 but I do ask for a bit of sensitivity. 727 00:48:15,582 --> 00:48:17,101 No, it's always the same with you, huh. 728 00:48:17,135 --> 00:48:19,137 Just me, me, me, me, me. 729 00:48:32,081 --> 00:48:35,291 [crowd chattering] 730 00:48:35,326 --> 00:48:37,535 - How are you. - All right. 731 00:48:38,674 --> 00:48:40,641 - I never put anything on top of your cheese 732 00:48:40,676 --> 00:48:42,643 or it dries it out, all right. 733 00:48:42,678 --> 00:48:45,301 And when you're finished, take one of these. 734 00:48:47,683 --> 00:48:50,375 - You know I don't like it. 735 00:48:59,695 --> 00:49:02,353 - It's all or nothing sunshine, all right. 736 00:49:02,387 --> 00:49:03,664 Do you want it or not? 737 00:49:09,808 --> 00:49:11,983 - That's lovely, thanks. 738 00:49:17,609 --> 00:49:20,750 Two salmon and asparagus pizzas for table 10. 739 00:49:35,420 --> 00:49:38,734 - You know, there's two bases made up. 740 00:49:38,768 --> 00:49:40,736 Why don't you start them off? 741 00:49:40,770 --> 00:49:42,255 I can finish them later. 742 00:50:08,281 --> 00:50:11,594 Have to try harder than that sunshine. 743 00:50:17,255 --> 00:50:18,084 There you go. 744 00:50:19,775 --> 00:50:22,605 [playful music] 745 00:51:21,768 --> 00:51:22,769 - Ah. 746 00:51:26,152 --> 00:51:27,843 Just what the doctored ordered. 747 00:51:27,877 --> 00:51:29,776 - You said it mate. 748 00:51:30,604 --> 00:51:31,364 Good luck. 749 00:51:32,779 --> 00:51:34,781 - That's really good. 750 00:51:38,336 --> 00:51:40,718 - There you go. Enjoy your meal. 751 00:52:02,947 --> 00:52:03,775 Ray. 752 00:52:04,880 --> 00:52:05,846 - [Ray] Yes, boss. 753 00:52:05,881 --> 00:52:08,366 - You're scraping your plates, aren't you? 754 00:52:08,401 --> 00:52:09,885 - Yes, boss. 755 00:52:09,919 --> 00:52:12,888 - Before you wash 'em, you scrape 'em, all right? 756 00:52:12,922 --> 00:52:14,372 - [Ray] Right boss. 757 00:52:14,407 --> 00:52:15,753 - And don't call me boss. 758 00:52:15,787 --> 00:52:17,444 - All right boss. 759 00:52:19,929 --> 00:52:20,896 - Hang on. 760 00:52:28,386 --> 00:52:30,906 What the fuck is this about? 761 00:52:35,324 --> 00:52:36,912 Why do you do these things, eh? 762 00:52:36,946 --> 00:52:38,016 You know I'm gonna go berserk. 763 00:52:38,051 --> 00:52:40,571 It's like I've got a giant red button right here 764 00:52:40,605 --> 00:52:42,849 with push me on it in big white letters. 765 00:52:42,883 --> 00:52:44,851 I've worked with some fucking boneheads 766 00:52:44,885 --> 00:52:46,991 in my time, but this is just vandalism. 767 00:52:47,025 --> 00:52:47,957 God knows what's gonna happen 768 00:52:47,992 --> 00:52:49,511 to those poor people when they get home. 769 00:52:49,545 --> 00:52:50,822 - Well, you don't mind me taking them, do you? 770 00:52:50,857 --> 00:52:51,409 - [Pete] That's different. 771 00:52:51,444 --> 00:52:52,721 - How is that different? 772 00:52:52,755 --> 00:52:53,756 - I'm gonna go berserk in a minute. 773 00:52:53,791 --> 00:52:55,827 - All right, you won't give it to customers. 774 00:52:55,862 --> 00:52:56,966 No, no, you won't give it to them 775 00:52:57,001 --> 00:52:58,830 'cause they're real people. 776 00:52:58,865 --> 00:52:59,866 - You know your trouble Ray 777 00:52:59,900 --> 00:53:01,592 is you're so fucking selfish. 778 00:53:01,626 --> 00:53:02,765 - You're fucking selfish. 779 00:53:02,800 --> 00:53:03,973 - Oh, am I? 780 00:53:04,008 --> 00:53:05,768 Well, maybe my wife left me 'cause I'm a selfish cunt 781 00:53:05,803 --> 00:53:07,770 that worked his balls off all night and never went home. 782 00:53:07,805 --> 00:53:08,944 - Yeah, yeah, you were. 783 00:53:08,978 --> 00:53:10,946 - And when I tried to save Dad and his cushy old cafe, 784 00:53:10,980 --> 00:53:11,947 I was just being selfish. 785 00:53:11,981 --> 00:53:12,948 - You were. 786 00:53:12,982 --> 00:53:14,846 - I rebuilt that place. 787 00:53:14,881 --> 00:53:16,814 And I'd have fucked off years ago 788 00:53:16,848 --> 00:53:17,815 if I had a choice. 789 00:53:17,849 --> 00:53:19,230 Yeah, I'd have pissed off to the seashore 790 00:53:19,265 --> 00:53:20,507 with some bird I met in a pub, 791 00:53:20,542 --> 00:53:21,405 I would have loved that. 792 00:53:21,439 --> 00:53:22,509 - Why didn't you Pete? 793 00:53:22,544 --> 00:53:23,545 - Because it wouldn't have helped us, would it? 794 00:53:23,579 --> 00:53:24,097 - What about me? 795 00:53:24,131 --> 00:53:25,271 - I am helping you. 796 00:53:26,651 --> 00:53:27,756 I just don't know whether I'm off 797 00:53:27,790 --> 00:53:29,275 or I'm off with you, you know? 798 00:53:30,931 --> 00:53:32,243 I mean, is it you? 799 00:53:34,038 --> 00:53:35,591 Is this what you think of me? 800 00:53:36,420 --> 00:53:37,006 or is it... 801 00:53:39,837 --> 00:53:40,941 Is it this, eh? 802 00:53:41,977 --> 00:53:43,979 Maybe there's nothing wrong with you. 803 00:53:44,013 --> 00:53:45,912 Maybe you're just like this, eh? 804 00:53:45,946 --> 00:53:47,879 Maybe it's your personality. 805 00:53:48,915 --> 00:53:50,917 Maybe you're just a wanker. 806 00:54:13,353 --> 00:54:15,769 - Well, say what's on your mind Pete, don't be shy. 807 00:54:17,806 --> 00:54:19,083 I mean if it's all too much trouble for you, 808 00:54:19,117 --> 00:54:21,016 you only have to say. 809 00:54:24,606 --> 00:54:26,021 I'll take that as a yes then. 810 00:54:27,609 --> 00:54:28,920 - I'll make a deal with you. 811 00:54:30,025 --> 00:54:31,475 You do what you're supposed to do 812 00:54:31,509 --> 00:54:32,545 and I'll help you find another job 813 00:54:32,579 --> 00:54:34,512 and somewhere's to live, all right? 814 00:54:38,102 --> 00:54:39,517 - I've already found somewhere. 815 00:54:43,038 --> 00:54:45,040 - [Pete] What will she even go for all this? 816 00:54:45,074 --> 00:54:46,075 - It was her idea. 817 00:54:47,111 --> 00:54:48,595 - Oh, well, why the hell not. 818 00:54:48,630 --> 00:54:50,459 I mean you've known her for the whole of two weeks. 819 00:54:55,015 --> 00:54:57,363 How well do you know her Ray? 820 00:54:57,397 --> 00:54:59,019 How well does she know you, eh? 821 00:55:00,745 --> 00:55:01,953 Does she know everything? 822 00:55:05,854 --> 00:55:06,889 You gonna tell her? 823 00:55:16,830 --> 00:55:19,454 [siren blaring] 824 00:55:20,972 --> 00:55:22,767 Take care of yourself all right. 825 00:55:22,802 --> 00:55:24,942 You know, make yourself useful over at her place. 826 00:55:24,976 --> 00:55:27,116 Just don't fuck up, all right. 827 00:55:27,151 --> 00:55:28,428 - I won't. 828 00:55:28,463 --> 00:55:30,603 - And if you have any bother, you know where I am, don't you? 829 00:55:34,123 --> 00:55:35,573 - Oh. 830 00:55:35,608 --> 00:55:36,954 Hello. 831 00:55:36,988 --> 00:55:38,093 - Hello. 832 00:55:38,127 --> 00:55:38,921 - Hello. 833 00:55:39,957 --> 00:55:42,062 - I brought my things. 834 00:55:42,097 --> 00:55:43,926 My worldly goods. 835 00:55:43,961 --> 00:55:45,065 - I see. 836 00:55:45,100 --> 00:55:46,343 So you have. 837 00:55:46,377 --> 00:55:49,380 - We weren't sure if you were sure what time to expect us. 838 00:55:49,415 --> 00:55:51,589 - [Laura] Yeah, we can always come back or anything. 839 00:55:51,624 --> 00:55:52,590 - [Ray] You're a bit confused. 840 00:55:52,625 --> 00:55:53,729 We're confused. 841 00:55:53,764 --> 00:55:54,937 - No. 842 00:55:54,972 --> 00:55:55,593 You. 843 00:55:56,594 --> 00:55:59,079 You, you got the wrong day. 844 00:55:59,114 --> 00:56:00,080 - I've got the wrong day. 845 00:56:00,115 --> 00:56:01,599 I've got the wrong day. 846 00:56:01,634 --> 00:56:02,773 Absolutely, I remember now. 847 00:56:02,807 --> 00:56:04,430 - Well, come inside then. 848 00:56:04,464 --> 00:56:05,810 You silly fucking. 849 00:56:05,845 --> 00:56:06,949 - Sausage. 850 00:56:06,984 --> 00:56:08,088 - Silly sausage, yes. 851 00:56:08,123 --> 00:56:09,987 What are we like? 852 00:56:11,126 --> 00:56:13,749 [door closing] 853 00:56:23,034 --> 00:56:25,934 [train rattling] 854 00:56:27,176 --> 00:56:27,970 Feel. 855 00:56:31,146 --> 00:56:33,838 He'll be wanting to come out soon enough. 856 00:56:35,012 --> 00:56:36,807 He'll be walking about and talking 857 00:56:36,841 --> 00:56:39,119 and expecting to learn things. 858 00:56:40,742 --> 00:56:42,157 What am I gonna teach him? 859 00:56:45,022 --> 00:56:47,645 I dreamt I'd already had it. 860 00:56:47,680 --> 00:56:49,440 It was tiny. 861 00:56:49,475 --> 00:56:51,200 It was about the size of my thumb 862 00:56:51,235 --> 00:56:53,133 and it was blue and white and red 863 00:56:53,168 --> 00:56:55,135 and made of plastic. 864 00:56:55,170 --> 00:56:56,861 And it had a red light on it 865 00:56:56,896 --> 00:56:58,138 that told you it was still alive 866 00:56:58,173 --> 00:57:00,451 and I worked out that the light meant 867 00:57:00,486 --> 00:57:02,522 how warm it was. 868 00:57:02,557 --> 00:57:06,146 And I got worried that I wasn't keeping it warm enough. 869 00:57:06,181 --> 00:57:07,838 And I went to the pub 870 00:57:07,872 --> 00:57:09,184 and when I got back, 871 00:57:09,218 --> 00:57:11,220 the light had gone out. 872 00:57:11,255 --> 00:57:12,049 It was dead. 873 00:57:14,776 --> 00:57:16,433 I was so ashamed. 874 00:57:21,714 --> 00:57:22,508 - Which pub? 875 00:57:24,786 --> 00:57:27,029 - You're not even listening to me. 876 00:57:29,204 --> 00:57:30,757 - You're bonkers. 877 00:57:30,792 --> 00:57:32,241 You're bonkers. 878 00:57:32,276 --> 00:57:33,208 - You're bonkers. 879 00:57:33,242 --> 00:57:34,347 - Look at you. 880 00:57:34,381 --> 00:57:36,245 The lights are on and there's nobody within miles. 881 00:57:36,280 --> 00:57:37,868 I'm serious. 882 00:57:37,902 --> 00:57:38,869 - So am I. 883 00:57:38,903 --> 00:57:40,077 You've popped your cork. 884 00:57:40,111 --> 00:57:42,217 You've flipped your lid. 885 00:57:42,251 --> 00:57:44,219 You are definitely off the stick as they say. 886 00:57:44,253 --> 00:57:45,531 - Oh, you think so, do you? 887 00:57:45,565 --> 00:57:46,877 - I do, yes. 888 00:57:46,911 --> 00:57:48,603 Why else would you put up with me. 889 00:57:48,637 --> 00:57:49,707 - I don't know. 890 00:57:49,742 --> 00:57:50,915 You're a fool. 891 00:57:52,089 --> 00:57:53,228 Give us a kiss. 892 00:57:54,263 --> 00:57:57,232 [somber music] 893 00:58:44,797 --> 00:58:45,625 - Pete? 894 00:58:46,315 --> 00:58:47,282 Oh, my God. 895 00:58:48,179 --> 00:58:50,734 What have you done? 896 00:58:50,768 --> 00:58:51,942 - It's Ray's. 897 00:58:52,874 --> 00:58:54,910 Realistic, isn't it? 898 00:58:54,945 --> 00:58:55,946 - Why so miserable? 899 00:58:58,258 --> 00:58:59,294 - He's gone. 900 00:59:00,260 --> 00:59:01,192 - Gone where? 901 00:59:02,780 --> 00:59:04,161 - Gone to live with his girlfriend. 902 00:59:05,334 --> 00:59:07,267 - So, that's good isn't it? 903 00:59:09,235 --> 00:59:12,100 [opera music] 904 00:59:24,388 --> 00:59:25,803 - Look at him. 905 00:59:27,667 --> 00:59:28,668 He's fucked. 906 00:59:34,847 --> 00:59:38,160 That's what medication does for you. 907 00:59:38,195 --> 00:59:39,230 The voices are big, huh? 908 00:59:39,265 --> 00:59:41,888 - What are you wittering about? 909 00:59:41,923 --> 00:59:43,269 - I never even realized. 910 00:59:49,033 --> 00:59:50,621 I was watching that. 911 01:00:02,391 --> 01:00:04,324 I love watching you dress. 912 01:00:06,361 --> 01:00:09,329 It's one of my most favorite things watching you dress. 913 01:00:29,349 --> 01:00:30,350 - Ray. 914 01:00:31,386 --> 01:00:32,663 For fuck's sake. 915 01:00:40,982 --> 01:00:43,294 - [Ray] Why do you listen to to this bollocks, anyway? 916 01:00:43,329 --> 01:00:45,296 - I fancy a swim. 917 01:00:45,331 --> 01:00:46,159 If it clears up later, 918 01:00:46,194 --> 01:00:47,333 we can go to the ladle. 919 01:00:47,367 --> 01:00:48,955 [phone ringing] 920 01:00:48,990 --> 01:00:49,680 Hello? 921 01:00:51,371 --> 01:00:52,407 What? 922 01:00:53,373 --> 01:00:55,237 No. 923 01:00:55,272 --> 01:00:57,101 Look, I said no. 924 01:00:58,896 --> 01:01:00,242 - Who was that? 925 01:01:01,243 --> 01:01:02,417 - Take a wild guess. 926 01:01:07,767 --> 01:01:10,321 [whimsical music] 927 01:01:25,129 --> 01:01:27,269 [laughing] 928 01:01:28,443 --> 01:01:31,377 [playfully screaming] 929 01:01:57,541 --> 01:02:00,406 [water splashing] 930 01:02:18,976 --> 01:02:22,152 [playfully screaming] 931 01:02:24,464 --> 01:02:26,501 - [Mandy] Here you go. 932 01:03:00,121 --> 01:03:01,294 [whooshing] 933 01:03:14,618 --> 01:03:16,102 - That should do it. 934 01:03:18,277 --> 01:03:19,243 [whooshing] 935 01:03:26,630 --> 01:03:27,424 Hurry up. 936 01:03:38,573 --> 01:03:41,265 [phone ringing] 937 01:03:55,555 --> 01:03:57,557 - What did you do that for? 938 01:03:57,592 --> 01:03:59,594 - It's time he learned. 939 01:04:00,422 --> 01:04:02,355 [buzzing] 940 01:04:02,390 --> 01:04:03,149 - Got it. 941 01:04:14,609 --> 01:04:15,506 Hello. 942 01:04:22,582 --> 01:04:25,378 - Has there been any change in you circumstances? 943 01:04:26,276 --> 01:04:28,588 - Yeah, I changed address. 944 01:04:31,591 --> 01:04:33,248 - Please fill out the form 945 01:04:33,283 --> 01:04:35,250 and put your new address. 946 01:04:35,285 --> 01:04:36,942 Are you on housing benefit? 947 01:04:39,013 --> 01:04:40,428 - Yeah, why? 948 01:04:43,258 --> 01:04:44,052 - Are you two together? 949 01:04:44,087 --> 01:04:45,088 - No. 950 01:04:45,122 --> 01:04:46,296 - You're not together. 951 01:04:49,264 --> 01:04:50,541 If you're living together, 952 01:04:50,576 --> 01:04:54,235 you must fill out a form to claim as a couple. 953 01:04:54,269 --> 01:04:55,374 [voices whispering] 954 01:04:55,408 --> 01:04:58,653 Fill out this form if you're on any other benefits. 955 01:05:00,275 --> 01:05:02,622 Is your partner on benefits? 956 01:05:07,627 --> 01:05:09,491 Wait a moment. 957 01:05:10,630 --> 01:05:11,597 Excuse me. 958 01:05:13,081 --> 01:05:16,084 [voices whispering] 959 01:05:22,608 --> 01:05:23,609 - What did you do that for? 960 01:05:23,643 --> 01:05:25,335 - Did you see the way she was staring at me? 961 01:05:25,369 --> 01:05:26,336 - She wasn't staring at you. 962 01:05:26,370 --> 01:05:28,165 - She was staring at me. 963 01:05:28,200 --> 01:05:30,064 I hate it when they do that. 964 01:05:30,098 --> 01:05:31,651 I'm fucking sick of it. 965 01:05:31,686 --> 01:05:32,652 - Sick of what? 966 01:05:32,687 --> 01:05:33,515 - Everything. 967 01:05:38,279 --> 01:05:41,213 [voices whispering] 968 01:05:49,359 --> 01:05:52,396 [voices chattering] 969 01:06:09,586 --> 01:06:10,587 - [Laura] Ray. 970 01:06:12,830 --> 01:06:13,624 Ray. 971 01:06:21,770 --> 01:06:22,599 - I'm hearing things. 972 01:06:24,256 --> 01:06:26,120 Sounds, voices. 973 01:06:27,673 --> 01:06:28,639 Whispering. 974 01:06:33,782 --> 01:06:36,095 - It's just the traffic. 975 01:06:36,440 --> 01:06:37,614 - People. 976 01:06:38,615 --> 01:06:40,099 Like ghosts. 977 01:06:41,273 --> 01:06:42,757 In other houses, they're talking to me, 978 01:06:42,791 --> 01:06:43,896 asking me questions. 979 01:06:43,930 --> 01:06:47,589 - [Laura] It's just the neighbors, somebody's telly. 980 01:06:49,798 --> 01:06:51,145 - I'm going mad. 981 01:07:06,505 --> 01:07:09,128 - [Creepy Voice] Come in Captain Scarlet. 982 01:07:09,646 --> 01:07:11,682 You are expected. 983 01:07:15,652 --> 01:07:16,756 [door closing] 984 01:07:16,791 --> 01:07:18,310 - [Laura] How are you feeling? 985 01:07:21,692 --> 01:07:23,315 - What if something happens? 986 01:07:24,730 --> 01:07:26,732 You die before me? 987 01:07:26,766 --> 01:07:27,733 - Don't say that. 988 01:07:27,767 --> 01:07:29,804 Nothing's gonna happen. 989 01:07:34,326 --> 01:07:36,707 This is gonna stop as well. 990 01:07:36,742 --> 01:07:37,708 - Why? 991 01:07:38,675 --> 01:07:41,298 - Because I want you to be old and wise. 992 01:07:41,333 --> 01:07:42,748 I'll never be old and wise. 993 01:07:43,231 --> 01:07:44,819 Old and stupid, maybe. 994 01:07:44,853 --> 01:07:48,374 - Look, you've just got to have a little bit of faith in things. 995 01:07:48,409 --> 01:07:50,445 - That's what my mom used to say. 996 01:07:50,480 --> 01:07:51,757 She wasn't a believer, 997 01:07:51,791 --> 01:07:54,139 but she sometimes used to read the Bible. 998 01:07:55,347 --> 01:07:57,797 Said it reminded her of happier times. 999 01:08:01,939 --> 01:08:04,804 What do you do to remind yourself of happier times? 1000 01:08:08,153 --> 01:08:09,844 - These are happy times. 1001 01:08:09,878 --> 01:08:12,847 I'm happier than I've ever been. 1002 01:08:16,540 --> 01:08:17,610 See. 1003 01:08:17,645 --> 01:08:19,440 I know how to get you better. 1004 01:08:40,909 --> 01:08:43,774 Ray, I think you should spend some more time with Pete. 1005 01:08:45,224 --> 01:08:47,847 He's your family and you haven't seen him in weeks. 1006 01:08:47,882 --> 01:08:50,574 I mean we can't spend all our time cooped up together 1007 01:08:50,609 --> 01:08:51,886 like battery chickens. 1008 01:08:51,920 --> 01:08:54,889 - You're the only one who understands me. 1009 01:08:54,923 --> 01:08:57,857 [phone ringing] 1010 01:08:57,892 --> 01:08:59,756 - Don't answer it. 1011 01:09:05,831 --> 01:09:06,590 - [Laura] Hello? 1012 01:09:07,833 --> 01:09:08,592 No. 1013 01:09:09,835 --> 01:09:11,837 No, Dave, how many times do I have to tell you? 1014 01:09:15,668 --> 01:09:16,773 Okay. 1015 01:09:16,807 --> 01:09:17,946 Okay. 1016 01:09:17,981 --> 01:09:19,879 - Hang up, hang up! 1017 01:09:31,477 --> 01:09:34,653 - He wants me to meet up with him tonight. 1018 01:09:35,999 --> 01:09:38,312 - What are you gonna do? 1019 01:09:40,003 --> 01:09:42,454 - He's gonna find out sooner or later. 1020 01:10:01,887 --> 01:10:04,441 [intense music] 1021 01:10:11,276 --> 01:10:14,244 [voices chattering] 1022 01:10:19,974 --> 01:10:22,804 [siren blaring] 1023 01:10:30,985 --> 01:10:33,884 [buttons clicking] 1024 01:10:38,579 --> 01:10:39,925 - Hello Pete? 1025 01:10:39,959 --> 01:10:40,926 - [Pete] Hello, Ray? 1026 01:10:42,410 --> 01:10:44,378 Ray, is that you? 1027 01:10:44,412 --> 01:10:45,033 - I, I. 1028 01:10:45,068 --> 01:10:46,000 - [Pete] Ray? 1029 01:10:46,034 --> 01:10:48,036 - I just wanted to talk to you, 1030 01:10:48,071 --> 01:10:50,038 just wanted to see how you are. 1031 01:10:50,073 --> 01:10:53,041 - Yeah, me too, Ray, me, too. 1032 01:10:53,076 --> 01:10:56,528 Look, why don't you come over for Sunday dinner, all right. 1033 01:10:56,562 --> 01:10:57,356 Bring Laura. 1034 01:10:57,391 --> 01:10:58,426 You're always welcome. 1035 01:10:58,461 --> 01:10:59,703 - That'd be really nice, Pete. 1036 01:10:59,738 --> 01:11:00,877 - [Pete] You sure you're all right? 1037 01:11:00,911 --> 01:11:03,362 - No, no, yeah, I'm fine, I'm fine. 1038 01:11:04,052 --> 01:11:04,915 Really, yeah. 1039 01:11:07,366 --> 01:11:07,918 Ciao. 1040 01:11:17,997 --> 01:11:20,068 [whirring] 1041 01:11:25,039 --> 01:11:27,593 [gate clanking] 1042 01:11:40,399 --> 01:11:43,402 [voices whispering] 1043 01:11:52,031 --> 01:11:54,689 [door opening] 1044 01:12:07,633 --> 01:12:08,634 - What did he say? 1045 01:12:11,119 --> 01:12:13,087 - He wants me to go back the Glasgow with him 1046 01:12:13,121 --> 01:12:14,088 for fuck's sake. 1047 01:12:18,437 --> 01:12:20,577 - And what did you say? 1048 01:12:20,612 --> 01:12:22,786 - What you think I said? 1049 01:12:26,065 --> 01:12:27,757 What are you thinking? 1050 01:12:30,760 --> 01:12:31,933 For fuck's sake. 1051 01:12:34,108 --> 01:12:36,766 I would sooner go to the moon. 1052 01:12:44,739 --> 01:12:46,810 [clanking] 1053 01:12:50,089 --> 01:12:53,058 [voices whispering] 1054 01:13:15,045 --> 01:13:18,083 [horns blowing] 1055 01:13:38,862 --> 01:13:39,829 Oh, my God. 1056 01:13:39,863 --> 01:13:41,796 What's happened to you. 1057 01:13:41,831 --> 01:13:43,108 - Hello. 1058 01:13:43,142 --> 01:13:45,179 - I thought you'd been hit by a car. 1059 01:13:46,111 --> 01:13:47,940 What are you doing? 1060 01:13:47,975 --> 01:13:49,252 - It's an experiment. 1061 01:13:49,286 --> 01:13:51,081 - Where's your clothes? 1062 01:13:51,116 --> 01:13:53,152 - I don't need clothes, I'm invisible. 1063 01:13:53,187 --> 01:13:55,845 - Ray, cover yourself up. 1064 01:13:55,879 --> 01:13:58,054 - You see the way people are looking at me? 1065 01:13:58,088 --> 01:14:00,056 They're looking at me 1066 01:14:00,090 --> 01:14:01,920 like I shouldn't be here. 1067 01:14:01,954 --> 01:14:04,129 They're looking straight through me. 1068 01:14:04,163 --> 01:14:06,096 But this means I'm here. 1069 01:14:06,131 --> 01:14:07,201 It's a spiral. 1070 01:14:08,202 --> 01:14:10,031 Oh, and well, look, 1071 01:14:10,066 --> 01:14:12,033 that's the direction of the spiral. 1072 01:14:13,241 --> 01:14:14,242 Obviously. 1073 01:14:19,144 --> 01:14:20,214 What you looking at? 1074 01:14:20,248 --> 01:14:21,526 - Get inside, come on. 1075 01:14:21,560 --> 01:14:22,527 - That's the thing. 1076 01:14:22,561 --> 01:14:24,218 They can't hear me either. 1077 01:14:24,252 --> 01:14:25,046 - Get inside. 1078 01:14:27,255 --> 01:14:29,810 [intense music] 1079 01:14:38,059 --> 01:14:40,199 - When I'm depressed, I become invisible. 1080 01:14:45,550 --> 01:14:46,240 Maybe not. 1081 01:14:49,761 --> 01:14:50,313 - I'm calling a doctor. 1082 01:14:50,347 --> 01:14:52,142 - I don't like doctors. 1083 01:14:52,177 --> 01:14:53,765 They make me nervous. 1084 01:14:56,215 --> 01:14:57,216 I fancy a bath. 1085 01:15:16,857 --> 01:15:18,134 I'm stuffed like a pig. 1086 01:15:22,310 --> 01:15:24,036 I absolutely am. 1087 01:15:26,867 --> 01:15:29,248 Mandy, have another drink. 1088 01:15:29,283 --> 01:15:30,664 I'll even pour it for you, 1089 01:15:30,698 --> 01:15:32,182 you can coach me on my technique. 1090 01:15:32,217 --> 01:15:33,598 - You don't need any coaching. 1091 01:15:34,944 --> 01:15:37,222 - I think you've had enough for one day. 1092 01:15:37,256 --> 01:15:40,259 - That's where you're wrong Pete old boy. 1093 01:15:40,294 --> 01:15:41,606 I haven't even started. 1094 01:15:46,265 --> 01:15:47,888 Thank you. 1095 01:15:47,922 --> 01:15:49,268 That was delicious. 1096 01:15:50,097 --> 01:15:52,271 My compliments to the chef. 1097 01:15:55,792 --> 01:15:57,276 - So, when's it due? 1098 01:15:58,277 --> 01:15:59,727 - Sorry? 1099 01:15:59,762 --> 01:16:01,764 - I couldn't help noticing you're showing. 1100 01:16:03,144 --> 01:16:05,284 Sorry if I'm being nosy. 1101 01:16:05,319 --> 01:16:07,010 - [Laura] It's December. 1102 01:16:07,045 --> 01:16:09,081 - [Mandy] Just in time for Christmas. 1103 01:16:10,393 --> 01:16:11,808 Is it kicking yet? 1104 01:16:11,843 --> 01:16:13,154 - Well, now we're talking about babies. 1105 01:16:14,328 --> 01:16:17,331 If it kicks you, kick it back. 1106 01:16:17,365 --> 01:16:18,712 Give yourself a do-it-yourself abortion. 1107 01:16:18,746 --> 01:16:20,334 Save yourself the agony. 1108 01:16:20,368 --> 01:16:21,335 I mean, I'm not being funny, 1109 01:16:21,369 --> 01:16:22,301 but you should see the father. 1110 01:16:22,336 --> 01:16:23,371 Christ knows what's going to actually... 1111 01:16:23,406 --> 01:16:24,269 - Ray. 1112 01:16:24,303 --> 01:16:25,304 - There you go. 1113 01:16:34,141 --> 01:16:35,211 [door slamming] 1114 01:16:37,351 --> 01:16:38,214 - Fuck. 1115 01:16:40,872 --> 01:16:43,357 She's having a baby for Christ's sake. 1116 01:16:43,391 --> 01:16:45,359 Have you considered the implications? 1117 01:16:46,671 --> 01:16:48,017 - I'll tell you what. 1118 01:16:49,328 --> 01:16:51,330 Why don't you consider them for me. 1119 01:16:54,748 --> 01:16:56,301 Take a picture, it lasts longer. 1120 01:16:56,335 --> 01:16:57,302 - [Pete] You leave her alone. 1121 01:16:57,336 --> 01:16:58,752 - What you've done to him, eh? 1122 01:16:58,786 --> 01:17:00,236 You cast a spell on him? 1123 01:17:02,479 --> 01:17:04,965 Why don't you mind your own business? 1124 01:17:04,999 --> 01:17:06,414 When's it due, is it kicking yet? 1125 01:17:06,449 --> 01:17:07,346 Am I being nosy? 1126 01:17:07,381 --> 01:17:10,073 Yes, you are, you stupid fucking tart. 1127 01:17:10,108 --> 01:17:10,902 - How dare you. 1128 01:17:10,936 --> 01:17:12,110 - Well, you must be. 1129 01:17:12,144 --> 01:17:14,422 No one's shagged him in at least five years. 1130 01:17:14,457 --> 01:17:15,251 - Enough. 1131 01:17:16,252 --> 01:17:17,874 Yeah, you're right Ray, it's not my business 1132 01:17:17,909 --> 01:17:19,324 and I cannot make it my business. 1133 01:17:19,358 --> 01:17:20,325 Now get out. 1134 01:17:22,154 --> 01:17:23,397 Eh? 1135 01:17:23,431 --> 01:17:24,743 Go on, piss off! 1136 01:17:30,438 --> 01:17:31,267 [door slamming] 1137 01:17:41,311 --> 01:17:42,140 [whooshing] 1138 01:17:42,450 --> 01:17:44,176 [voices whispering] 1139 01:17:50,769 --> 01:17:53,772 [slow guitar music] 1140 01:17:58,294 --> 01:18:00,745 [siren blaring] 1141 01:18:13,827 --> 01:18:16,795 [voices whispering] 1142 01:18:46,514 --> 01:18:48,482 - Just let him go. 1143 01:18:50,829 --> 01:18:53,176 I'm sure it's for the best. 1144 01:18:54,315 --> 01:18:56,145 - How do you know what's for the best. 1145 01:18:57,491 --> 01:18:59,286 Nobody knows what's best. 1146 01:18:59,942 --> 01:19:02,185 You haven't got a fucking clue. 1147 01:19:03,497 --> 01:19:04,912 It's just your opinion, isn't it. 1148 01:19:04,947 --> 01:19:06,362 You're just guessing. 1149 01:19:10,435 --> 01:19:12,402 It's a fucking mystery 1150 01:19:12,437 --> 01:19:15,474 and it's ugly and complicated and scary 1151 01:19:17,166 --> 01:19:19,478 and nobody has the answers and the only way to deal with it 1152 01:19:19,513 --> 01:19:22,343 is to hit a bottle and panic and lose my shit 1153 01:19:22,378 --> 01:19:24,863 and that's the way it should be. 1154 01:19:31,007 --> 01:19:31,836 [door slamming] 1155 01:19:38,981 --> 01:19:41,293 - [Dave] Would you at least think about it. 1156 01:19:47,437 --> 01:19:49,129 [door opening] 1157 01:20:04,247 --> 01:20:05,421 - Where you going? 1158 01:20:08,562 --> 01:20:10,391 - I'm not going anywhere. 1159 01:20:11,876 --> 01:20:13,567 - Look, I know I'm in trouble. 1160 01:20:14,533 --> 01:20:16,881 I can tell things are going wrong. 1161 01:20:20,919 --> 01:20:22,265 But I love you. 1162 01:20:25,165 --> 01:20:27,339 - [Dave] What the fuck is going on here? 1163 01:20:27,581 --> 01:20:29,203 Who is this? 1164 01:20:33,587 --> 01:20:35,002 Oh, Christ. 1165 01:20:35,037 --> 01:20:36,245 Don't you ever give up, pal? 1166 01:20:38,247 --> 01:20:39,869 Hey, hey. 1167 01:20:39,904 --> 01:20:41,871 What the fuck is he doing, huh? 1168 01:20:41,906 --> 01:20:43,321 He's fucking a jerk. 1169 01:20:43,355 --> 01:20:44,080 - Ray! 1170 01:20:45,530 --> 01:20:46,980 - Now, you know what happened the last time, 1171 01:20:47,014 --> 01:20:49,534 don't get me angry here pal, okay. 1172 01:20:49,568 --> 01:20:50,535 Look. 1173 01:20:51,708 --> 01:20:54,539 Look, what did you think was gonna happen here, huh? 1174 01:20:56,058 --> 01:20:58,405 You think she's gonna settle down with you? 1175 01:20:59,475 --> 01:21:01,063 Have a family? 1176 01:21:11,728 --> 01:21:14,110 [sighing] 1177 01:21:20,185 --> 01:21:21,428 He's a nobody. 1178 01:21:22,601 --> 01:21:24,431 You're nobody here. 1179 01:21:26,640 --> 01:21:28,469 Is this what you want? 1180 01:21:33,647 --> 01:21:34,579 Master and Mrs. Fucking nobody 1181 01:21:34,613 --> 01:21:37,375 and all the little fucking nobodies, yeah. 1182 01:21:37,409 --> 01:21:39,584 - [Laura] You can be quite funny when you want to be. 1183 01:21:40,550 --> 01:21:43,070 - I'm a fucking scream when I want to be. 1184 01:21:45,417 --> 01:21:47,454 You're fucking mad, period. 1185 01:21:51,596 --> 01:21:52,700 What's he doing, huh. 1186 01:21:52,735 --> 01:21:54,426 - Leave. - I've had enough of this. 1187 01:21:54,461 --> 01:21:55,600 - Leave. 1188 01:21:55,634 --> 01:21:56,394 I'm not- 1189 01:21:56,601 --> 01:21:58,568 [glass crashing] 1190 01:22:12,203 --> 01:22:15,206 [voices whispering] 1191 01:22:31,187 --> 01:22:33,707 [phone ringing] 1192 01:22:56,143 --> 01:22:57,144 - Is he gonna be all right? 1193 01:22:57,179 --> 01:22:57,765 - He's okay. 1194 01:22:57,800 --> 01:22:58,456 - He's gonna be fine. 1195 01:22:58,490 --> 01:23:00,285 - It just looks really bad. 1196 01:23:00,320 --> 01:23:01,286 - Are you okay? 1197 01:23:01,321 --> 01:23:01,804 - I'm fine. 1198 01:23:01,838 --> 01:23:03,599 He didn't mean it. 1199 01:23:08,466 --> 01:23:11,124 [intense music] 1200 01:23:18,614 --> 01:23:19,442 - Ray! 1201 01:23:21,617 --> 01:23:22,445 Ray! 1202 01:23:32,490 --> 01:23:33,284 Come on. 1203 01:23:47,608 --> 01:23:48,264 [whooshing] 1204 01:24:20,503 --> 01:24:22,712 - Listen, stay in the car. 1205 01:25:20,598 --> 01:25:21,806 - Got a light? 1206 01:25:26,914 --> 01:25:28,295 - Jesus, what are you doing? 1207 01:25:28,744 --> 01:25:30,401 - This is where it all happened, isn't it. 1208 01:25:31,885 --> 01:25:33,887 This is where the wheels fell off the bus. 1209 01:25:35,233 --> 01:25:36,855 - This is my work all right, this is my life. 1210 01:25:36,890 --> 01:25:38,892 - Yeah, and Dad's life before you 1211 01:25:38,926 --> 01:25:40,721 and my life once. 1212 01:25:42,861 --> 01:25:46,175 - You were ill, all right, you were sick. 1213 01:25:46,210 --> 01:25:46,934 Remember. 1214 01:25:46,969 --> 01:25:48,867 - Yes, I supposed I was. 1215 01:25:51,905 --> 01:25:53,872 After I killed mom. 1216 01:25:53,907 --> 01:25:55,391 - What? 1217 01:25:55,426 --> 01:25:56,910 - That's what people think, isn't it? 1218 01:25:56,944 --> 01:25:58,601 That's what Dad thought. 1219 01:26:01,535 --> 01:26:03,330 - She died of breast cancer, mate, 1220 01:26:03,365 --> 01:26:05,781 it was nothing to do with you, was it? 1221 01:26:05,815 --> 01:26:08,611 - But I drove Dad to drink, 1222 01:26:08,646 --> 01:26:10,441 'cause of me. 1223 01:26:10,475 --> 01:26:12,443 - No, he was always like that. 1224 01:26:12,477 --> 01:26:14,617 He couldn't make this place work, 1225 01:26:14,652 --> 01:26:15,963 it was just circumstance. 1226 01:26:15,998 --> 01:26:17,620 - Yeah, but you could, couldn't you? 1227 01:26:17,655 --> 01:26:19,381 You never missed a trick. 1228 01:26:22,901 --> 01:26:24,455 What if something happens to you? 1229 01:26:25,456 --> 01:26:27,734 - Nothing's gonna happen, all right, now come on. 1230 01:26:32,877 --> 01:26:34,672 - Things move by themselves. 1231 01:26:34,706 --> 01:26:35,811 Things change color. 1232 01:26:39,711 --> 01:26:40,919 But only when, 1233 01:26:42,438 --> 01:26:43,957 when I'm here. 1234 01:26:44,923 --> 01:26:47,236 I make things happen. 1235 01:26:49,273 --> 01:26:51,620 - Stop fucking pissing about, Ray! 1236 01:26:51,965 --> 01:26:52,931 [lighter flicking] 1237 01:27:02,941 --> 01:27:03,873 - It's a sign. 1238 01:27:05,841 --> 01:27:06,911 - What's it a sign of? 1239 01:27:06,945 --> 01:27:08,913 - I don't know, it's a sign. 1240 01:27:12,019 --> 01:27:12,882 - Jesus, fuck. 1241 01:27:12,917 --> 01:27:14,505 - Just one more time. 1242 01:27:14,539 --> 01:27:15,299 - No! 1243 01:27:15,333 --> 01:27:15,989 - Just to be sure. 1244 01:27:18,681 --> 01:27:19,475 - Fuck. 1245 01:27:22,375 --> 01:27:22,996 Ray, come on. 1246 01:27:29,002 --> 01:27:30,003 - Shh. 1247 01:27:30,866 --> 01:27:31,832 - Ray, - Shh. 1248 01:27:33,006 --> 01:27:33,869 I'm concentrating. 1249 01:27:37,355 --> 01:27:39,323 - Yeah, who got in your head then, eh? 1250 01:27:39,357 --> 01:27:40,876 What's it say to you? 1251 01:27:46,019 --> 01:27:47,883 - All kinds of things. 1252 01:27:55,684 --> 01:27:56,512 - Fuck. 1253 01:28:00,102 --> 01:28:01,068 Ray! 1254 01:28:01,103 --> 01:28:02,932 - I can't stand this any longer. 1255 01:28:03,485 --> 01:28:05,935 They say some pretty weird things to me. 1256 01:28:05,970 --> 01:28:07,627 Fucking spooky things. 1257 01:28:07,661 --> 01:28:08,628 - I know Ray. 1258 01:28:08,662 --> 01:28:09,284 Now, listen, 1259 01:28:09,318 --> 01:28:10,940 you're gonna listen to me. 1260 01:28:10,975 --> 01:28:14,012 - Who do you think it is? 1261 01:28:14,047 --> 01:28:16,083 Do you think it's God? 1262 01:28:16,118 --> 01:28:17,878 I don't believe in God. 1263 01:28:17,913 --> 01:28:20,087 - Well, neither do I. 1264 01:28:20,122 --> 01:28:21,882 - You know what would've made me happy? 1265 01:28:24,644 --> 01:28:26,922 - I have no idea. 1266 01:28:26,956 --> 01:28:28,648 - If I turned out a bit more like you. 1267 01:28:29,165 --> 01:28:30,581 At least you can cook. 1268 01:28:31,582 --> 01:28:33,687 You know what I think. 1269 01:28:35,068 --> 01:28:37,588 I think I've wasted my life. 1270 01:28:39,417 --> 01:28:42,109 - Ray, don't fucking do that, please! 1271 01:28:43,110 --> 01:28:44,595 - I expect this'll be the only cooking 1272 01:28:44,629 --> 01:28:45,975 you'll ever see me do. 1273 01:28:46,631 --> 01:28:47,460 - Ray! 1274 01:28:48,150 --> 01:28:51,084 [flames brewing] 1275 01:29:09,896 --> 01:29:10,759 - The fuck. 1276 01:29:13,417 --> 01:29:14,383 Enough! 1277 01:29:14,418 --> 01:29:14,970 Enough! 1278 01:29:15,004 --> 01:29:16,005 - Last one. 1279 01:29:16,040 --> 01:29:16,937 - Fuck off. 1280 01:29:22,840 --> 01:29:24,428 Ray, don't do it. 1281 01:29:24,462 --> 01:29:25,118 Ray. 1282 01:29:31,504 --> 01:29:33,816 - Tell me you can see me Pete. 1283 01:29:39,028 --> 01:29:40,823 Tell me I'm here. 1284 01:30:05,261 --> 01:30:07,471 - Oh, my God, oh, my God. 1285 01:30:11,820 --> 01:30:13,994 [sobbing] 1286 01:30:26,593 --> 01:30:28,250 - What's gonna happen to me? 1287 01:30:28,284 --> 01:30:29,044 - Nothing. 1288 01:30:30,286 --> 01:30:33,186 Nothing's gonna happen, all right. 1289 01:30:34,152 --> 01:30:35,119 - Nothing ever? 1290 01:30:37,880 --> 01:30:40,227 - What do you want to happen? 1291 01:30:40,262 --> 01:30:43,161 - Don't wanna go back to hospital. 1292 01:30:45,957 --> 01:30:47,131 - All right. 1293 01:30:47,165 --> 01:30:48,166 Okay. 1294 01:30:49,961 --> 01:30:50,652 Come on. 1295 01:30:54,932 --> 01:30:55,829 It's all right. 1296 01:30:55,864 --> 01:30:57,003 - Yeah. 1297 01:30:57,037 --> 01:30:58,522 - It's all right, man. 1298 01:30:58,556 --> 01:31:01,214 - Yeah, I know it's all right, I know. 1299 01:31:03,216 --> 01:31:05,252 Just doesn't seem all right. 1300 01:31:55,682 --> 01:31:57,028 - Thanks. 1301 01:31:59,168 --> 01:32:00,825 [knocking] 1302 01:32:00,860 --> 01:32:01,688 Hello. 1303 01:32:01,723 --> 01:32:02,689 - [Ray] Hello. 1304 01:32:11,284 --> 01:32:12,872 - How are you feeling? 1305 01:32:14,045 --> 01:32:15,599 - I'm all right. 1306 01:32:16,772 --> 01:32:18,118 You look tired. 1307 01:32:18,602 --> 01:32:20,120 - I'm all right. 1308 01:32:21,294 --> 01:32:22,916 It's a nice room. 1309 01:32:22,951 --> 01:32:24,780 - Yeah, they let me paint it. 1310 01:32:25,850 --> 01:32:27,818 It used to be pink. 1311 01:32:27,852 --> 01:32:29,233 Pink's supposed to cheer you up, 1312 01:32:29,267 --> 01:32:32,270 but I find it a bit depressing really. 1313 01:32:35,273 --> 01:32:37,172 - Can you come for a walk? 1314 01:32:41,970 --> 01:32:44,179 I'm gonna go home to have the baby. 1315 01:32:46,353 --> 01:32:48,114 - With Dave? 1316 01:32:48,148 --> 01:32:49,322 - Don't be stupid. 1317 01:32:53,222 --> 01:32:54,741 - Have you seen him? 1318 01:32:55,293 --> 01:32:57,192 - He's been seen staggering 1319 01:32:57,226 --> 01:32:59,228 around various Glasgow pubs ranting about 1320 01:32:59,263 --> 01:33:01,368 the horror of London. 1321 01:33:05,407 --> 01:33:06,960 - Will you come back? 1322 01:33:09,273 --> 01:33:11,206 - Not for a while, no. 1323 01:33:11,413 --> 01:33:12,897 - Not until you've had the baby 1324 01:33:12,932 --> 01:33:14,174 and you feel a bit better. 1325 01:33:16,383 --> 01:33:17,350 - Not for a while. 1326 01:33:17,868 --> 01:33:19,697 - Not for a long while, no. 1327 01:33:26,048 --> 01:33:27,015 How long? 1328 01:33:28,672 --> 01:33:30,190 - I can't say exactly. 1329 01:33:30,846 --> 01:33:31,847 - Roughly. 1330 01:33:32,330 --> 01:33:33,815 - I don't know Ray. 1331 01:33:33,849 --> 01:33:35,023 - You've got no idea at all? 1332 01:33:36,334 --> 01:33:37,853 - A few months. 1333 01:33:44,377 --> 01:33:45,965 - How many months? 1334 01:33:46,966 --> 01:33:47,932 Six? 1335 01:33:49,934 --> 01:33:51,004 - Six. 1336 01:33:51,315 --> 01:33:52,212 Yeah. 1337 01:33:52,488 --> 01:33:53,904 Maybe six. 1338 01:33:56,423 --> 01:33:58,356 - Six months, okay. 1339 01:33:58,736 --> 01:34:01,152 Six months exactly or less. 1340 01:34:02,084 --> 01:34:03,430 - It's just a guess Ray. 1341 01:34:05,329 --> 01:34:06,917 Don't be upset. 1342 01:34:07,745 --> 01:34:09,195 - I'm not upset. 1343 01:34:12,819 --> 01:34:15,270 I just never met anybody like you before. 1344 01:34:18,307 --> 01:34:19,964 - You will again. 1345 01:34:21,794 --> 01:34:22,449 One day. 1346 01:34:25,487 --> 01:34:26,246 - No. 1347 01:34:29,284 --> 01:34:30,216 I don't think so. 1348 01:34:35,946 --> 01:34:37,257 - Onions. 1349 01:34:37,292 --> 01:34:40,260 Always fry them in butter, especially for soups. 1350 01:34:41,399 --> 01:34:43,712 Well, they got a ton of soups in there anyway, 1351 01:34:43,747 --> 01:34:45,438 but if you want to make pasta sauce, 1352 01:34:45,472 --> 01:34:47,440 always use butter or oil. 1353 01:34:49,269 --> 01:34:50,926 - Laura always used to use butter. 1354 01:34:50,961 --> 01:34:52,238 - And always put your onion well in 1355 01:34:52,272 --> 01:34:53,273 before your garlic, all right? 1356 01:34:53,308 --> 01:34:54,827 Garlic burns too quick. 1357 01:34:54,861 --> 01:34:56,104 - Onions before in, got it. 1358 01:34:56,449 --> 01:34:58,209 - And never use tinned tomatoes, 1359 01:34:58,244 --> 01:34:59,417 they're too watery. 1360 01:35:00,487 --> 01:35:02,248 - Laura always bought tinned. 1361 01:35:03,111 --> 01:35:05,354 - Well, it's not advisable. 1362 01:35:06,321 --> 01:35:07,529 - She get off all right? 1363 01:35:07,563 --> 01:35:10,359 - Yeah, yeah, she's gone, - You took her to the station? 1364 01:35:10,394 --> 01:35:11,878 - What you want to put in now? 1365 01:35:11,913 --> 01:35:12,914 - Mushrooms. 1366 01:35:30,517 --> 01:35:32,830 - She was a lovely girl, wasn't she Pete? 1367 01:35:38,284 --> 01:35:39,941 Very beautiful. 1368 01:35:39,975 --> 01:35:41,114 Very special. 1369 01:35:42,322 --> 01:35:44,324 Everything about her was just... 1370 01:35:46,050 --> 01:35:47,327 special. 1371 01:35:48,501 --> 01:35:51,159 And you know, just very thoughtful and nice. 1372 01:35:53,471 --> 01:35:55,197 - I'm sure she's thinking about you now. 1373 01:35:55,853 --> 01:35:57,510 I'm sure you'll never stop thinking about each other. 1374 01:35:57,544 --> 01:35:58,338 -No. 1375 01:35:59,305 --> 01:36:00,271 It happens to the best of us, you know. 1376 01:36:01,272 --> 01:36:02,411 You're on your own for a while 1377 01:36:02,446 --> 01:36:03,412 and then you meet someone 1378 01:36:03,447 --> 01:36:05,104 and then you're on your own again, you know, 1379 01:36:05,138 --> 01:36:06,553 it's things go round and round. 1380 01:36:08,935 --> 01:36:10,557 Go on, next the basil, man. 1381 01:36:12,421 --> 01:36:14,527 Always use more than you think you'll need. 1382 01:36:14,561 --> 01:36:15,459 It doesn't grow on trees, 1383 01:36:15,493 --> 01:36:17,150 but use it like it does. 1384 01:36:22,466 --> 01:36:24,123 Be generous with it. 1385 01:36:33,580 --> 01:36:35,134 - Like that? - Yeah. 1386 01:36:50,425 --> 01:36:51,564 - Here you go. 1387 01:36:54,463 --> 01:36:56,224 Make sure it doesn't stick to the edges. 1388 01:37:14,207 --> 01:37:17,417 ♪ I met her in a pool room 1389 01:37:17,452 --> 01:37:19,454 ♪ Her name I didn't catch 1390 01:37:20,282 --> 01:37:22,422 ♪ She looks like something special ♪ 1391 01:37:23,147 --> 01:37:25,494 ♪ The kind you'd understand 1392 01:37:26,357 --> 01:37:28,566 ♪ The room was almost spinning 1393 01:37:29,050 --> 01:37:31,500 ♪ She pulled another smile 1394 01:37:32,053 --> 01:37:34,607 ♪ She had the grace like pleasure ♪ 1395 01:37:35,228 --> 01:37:38,128 ♪ She had a certain style 1396 01:37:38,507 --> 01:37:40,958 ♪ Sunlight on the lino 1397 01:37:41,476 --> 01:37:43,961 ♪ Won't be with a shade 1398 01:37:44,479 --> 01:37:47,654 ♪ I looked around to find her but she'd gone ♪ 1399 01:37:47,689 --> 01:37:49,933 ♪ Goodbye girl 1400 01:37:50,623 --> 01:37:53,074 ♪ Goodbye girl 1401 01:37:53,729 --> 01:37:56,077 ♪ Goodbye girl 1402 01:37:59,632 --> 01:38:02,255 ♪ She took me to the hotel 1403 01:38:02,600 --> 01:38:05,534 ♪ Her room on the second floor 1404 01:38:05,569 --> 01:38:08,434 ♪ The kettle and two coffees 1405 01:38:08,744 --> 01:38:11,575 ♪ The number on the door 1406 01:38:11,955 --> 01:38:14,440 ♪ She said I hardly know you 1407 01:38:14,681 --> 01:38:17,512 ♪ Agreed we kissed goodnight 1408 01:38:18,202 --> 01:38:20,549 ♪ I knew that in the morning 1409 01:38:20,964 --> 01:38:23,587 ♪ Somehow I'd wake to find 1410 01:38:24,243 --> 01:38:26,659 ♪ Sunlight on the lino 1411 01:38:27,211 --> 01:38:29,973 ♪ Waking me with a shake 1412 01:38:30,525 --> 01:38:31,975 ♪ I looked around to find her 1413 01:38:32,009 --> 01:38:33,355 ♪ But she's gone 1414 01:38:33,666 --> 01:38:35,081 ♪ Goodbye girl 1415 01:38:36,703 --> 01:38:38,257 ♪ Goodbye girl 1416 01:38:39,637 --> 01:38:41,570 ♪ Goodbye girl 1417 01:38:45,712 --> 01:38:48,370 ♪ Ive lost my silver bracelet 1418 01:38:48,715 --> 01:38:51,063 ♪ My club room locker keys 1419 01:38:51,408 --> 01:38:54,204 ♪ The money in the waistcoat 1420 01:38:54,721 --> 01:38:57,379 ♪ It doesn't bother me 1421 01:38:57,724 --> 01:39:00,348 ♪ My wife has moved to Jersey 1422 01:39:00,658 --> 01:39:03,006 ♪ So mug is not the word 1423 01:39:03,765 --> 01:39:06,526 ♪ If you ever see her 1424 01:39:07,010 --> 01:39:09,667 ♪ Say hello goodbye girl 1425 01:39:10,323 --> 01:39:12,981 ♪ Sunlight on the lino 1426 01:39:13,326 --> 01:39:16,019 ♪ Woke me with a shake 1427 01:39:16,502 --> 01:39:19,160 ♪ I looked around to find her but she's gone ♪ 1428 01:39:19,505 --> 01:39:21,265 ♪ Goodbye girl 1429 01:39:22,404 --> 01:39:24,096 ♪ Goodbye girl 1430 01:39:25,787 --> 01:39:27,099 ♪ Goodbye girl 1431 01:39:27,720 --> 01:39:30,550 [intense music] 87265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.