Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,293 --> 00:00:10,260
Previously on SEAL Team...
2
00:00:10,260 --> 00:00:11,606
I paid way more than I earned.
3
00:00:11,709 --> 00:00:12,814
War always has the last word.
4
00:00:12,917 --> 00:00:15,127
The plant is run
as a shell company
5
00:00:15,127 --> 00:00:16,818
by Jun Yilin.
6
00:00:16,956 --> 00:00:18,889
Jun will be vacationing
on Penang Island.
7
00:00:18,992 --> 00:00:21,340
OMAR:
We'll need SOTVS kits and snatch gear.
8
00:00:21,478 --> 00:00:23,583
SONNY:
That fella looks too young to be Jun.
9
00:00:23,687 --> 00:00:24,929
ID'd our party crashers.
10
00:00:24,929 --> 00:00:27,760
Han Min, CFO of Jun's
legitimate business.
11
00:00:27,760 --> 00:00:30,487
My brothers-- gone.
12
00:00:30,625 --> 00:00:31,971
You were on Echo?
13
00:00:31,971 --> 00:00:33,904
Cartel in these parts?
This is huge.
14
00:00:34,007 --> 00:00:36,044
- [shouting]
- OMAR: We're Americans.
15
00:00:36,148 --> 00:00:38,495
DAVIS:
Turns out Han getting tortured by her boss' enemy
16
00:00:38,495 --> 00:00:40,013
made her willing
to cooperate with us.
17
00:00:40,152 --> 00:00:42,602
JASON:
Uh, that was Mikey's hockey coach.
18
00:00:42,706 --> 00:00:44,052
He's heading to the E.R.
19
00:00:44,156 --> 00:00:46,019
If you have no interest
in leading this team,
20
00:00:46,123 --> 00:00:48,505
you need to stand
the fuck aside.
21
00:00:48,608 --> 00:00:49,609
I got to go.
22
00:00:49,713 --> 00:00:52,095
Yeah, my son needs me.
23
00:00:54,580 --> 00:00:56,892
[laughing]
24
00:00:56,996 --> 00:00:59,654
Come on, man, he's just
too damn old. His memory's shot.
25
00:00:59,654 --> 00:01:01,207
His motor skills
are deteriorating.
26
00:01:01,311 --> 00:01:04,452
I mean, the guy needs
a damn cognitive test right now.
27
00:01:04,555 --> 00:01:06,902
How the hell you gonna make
Hannah's fiancรฉ take a test?
28
00:01:07,040 --> 00:01:08,352
He's only ten years
older than you.
29
00:01:08,456 --> 00:01:10,078
That's an entire decade, okay?
30
00:01:10,182 --> 00:01:11,735
That-that-that is disgraceful.
31
00:01:11,838 --> 00:01:13,806
My grandfather was 60 years
older than his fifth wife.
32
00:01:13,806 --> 00:01:15,601
Hell's the point at that age?
33
00:01:15,739 --> 00:01:17,775
Oh, man was a chemical tycoon.
34
00:01:17,879 --> 00:01:19,363
Safe bet he had
a good mixologist.
35
00:01:19,467 --> 00:01:21,227
And a heart of gold, apparently.
36
00:01:21,331 --> 00:01:23,367
Not exactly. You know, I asked
him why he kept getting married,
37
00:01:23,471 --> 00:01:24,817
he said he missed the cheating.
38
00:01:24,817 --> 00:01:27,199
[laughing]
39
00:01:27,199 --> 00:01:29,270
Well, Jace reports
Mikey is healing nicely.
40
00:01:29,373 --> 00:01:31,617
Oh, great.
So when's he coming back?
41
00:01:31,720 --> 00:01:34,309
He's gonna stick it out
till Mikey goes back to school.
42
00:01:34,413 --> 00:01:36,449
Wow, he's a lot different
from the guy
43
00:01:36,553 --> 00:01:38,279
that missed his own son's birth.
44
00:01:38,417 --> 00:01:40,212
Could be classic
team guy daddy issues.
45
00:01:40,212 --> 00:01:41,558
Trying to prove something.
46
00:01:41,661 --> 00:01:43,560
Or maybe with this
downshift in warfare,
47
00:01:43,560 --> 00:01:45,803
he doesn't feel the need
to be all in all the time.
48
00:01:45,941 --> 00:01:48,910
I know being outside the wire
without Bravo 1 feels off,
49
00:01:48,910 --> 00:01:50,429
but, uh, we should be happy
he's finally
50
00:01:50,532 --> 00:01:51,602
putting his family first.
51
00:01:51,706 --> 00:01:53,259
Yeah, I feel like
such an ass for
52
00:01:53,363 --> 00:01:55,088
talking all that shit
in Malaysia,
53
00:01:55,192 --> 00:01:56,918
but with Clay gone,
you retiring,
54
00:01:56,918 --> 00:01:59,748
and this new evolved version
of Bravo 1,
55
00:01:59,886 --> 00:02:01,233
I'm...
56
00:02:01,336 --> 00:02:03,787
just worried this team
I-I love is-is gone forever.
57
00:02:03,925 --> 00:02:07,618
Let's pump the brakes on writing
Bravo's obituary, okay?
58
00:02:07,756 --> 00:02:11,035
Jace felt comfortable leaving
because he knows we can execute.
59
00:02:11,139 --> 00:02:13,935
Doesn't mean anything
more than that.
60
00:02:14,038 --> 00:02:16,800
[phones ringing]
61
00:02:16,938 --> 00:02:18,767
Speaking of.
62
00:02:20,838 --> 00:02:23,220
I, uh, talked to your
physical therapist, right,
63
00:02:23,220 --> 00:02:25,326
you start your, uh,
P.T. on Monday,
64
00:02:25,429 --> 00:02:27,328
- all right?
- Mm.
65
00:02:27,431 --> 00:02:29,951
Come on, you'll be happy about
that. What's your pain level?
66
00:02:30,054 --> 00:02:31,539
- Five.
- Five?
67
00:02:31,642 --> 00:02:32,816
Okay.
68
00:02:32,919 --> 00:02:34,818
That's much better
than yesterday was a six.
69
00:02:34,956 --> 00:02:36,337
Yup. [grunts]
70
00:02:36,440 --> 00:02:37,993
Guess your brain pills
are working.
71
00:02:38,097 --> 00:02:40,306
Yeah, they are working.
Thank you. It's good stuff here.
72
00:02:40,444 --> 00:02:42,239
So what is your workload
today like?
73
00:02:42,343 --> 00:02:43,827
I got an English essay.
74
00:02:43,965 --> 00:02:45,311
- What about you?
- Me?
75
00:02:45,449 --> 00:02:49,073
I got some recall exercises,
some matching exercises,
76
00:02:49,073 --> 00:02:51,317
and I tell you what,
if I'm feeling, like,
77
00:02:51,455 --> 00:02:54,113
really crazy, you know,
maybe I'll do a word puzzle.
78
00:02:54,217 --> 00:02:55,597
Here you go.
79
00:02:55,701 --> 00:02:56,943
Here's your Percocet.
80
00:02:56,943 --> 00:02:58,462
That's your painkiller, understand?
81
00:02:58,566 --> 00:03:00,326
Got it? We got seven left
after that one.
82
00:03:00,430 --> 00:03:01,983
Got to start weaning you off.
83
00:03:02,086 --> 00:03:03,605
Cool.
84
00:03:03,605 --> 00:03:05,158
When do you go back to Bravo?
85
00:03:05,262 --> 00:03:06,781
What, are you getting
sick of me already?
86
00:03:06,781 --> 00:03:07,816
- No.
- Yeah, you are.
87
00:03:07,920 --> 00:03:08,990
I'm not getting sick of you.
88
00:03:09,128 --> 00:03:10,647
- You want me out, don't you?
- No.
89
00:03:10,750 --> 00:03:11,648
Yeah, you do.
90
00:03:11,751 --> 00:03:13,684
No, I just...
91
00:03:13,822 --> 00:03:15,410
I don't want to keep you
away from the team
92
00:03:15,514 --> 00:03:17,309
and the important stuff
you guys were doing over there.
93
00:03:17,309 --> 00:03:20,277
All right, look, man.
You are my priority.
94
00:03:20,277 --> 00:03:22,624
Hundred percent. Full attention.
We're good.
95
00:03:22,728 --> 00:03:24,833
- Cool.
- All right.
96
00:03:24,971 --> 00:03:26,835
- Hey.
- Yeah?
97
00:03:26,835 --> 00:03:29,010
Maybe later we can break down
my game film again.
98
00:03:29,148 --> 00:03:30,770
My face-offs are in need
of your expertise.
99
00:03:30,874 --> 00:03:34,360
- Game on. All right, first,
ice, right? Okay. - Yeah.
100
00:03:34,464 --> 00:03:37,570
- [sharp exhale]
- I know.
101
00:03:37,708 --> 00:03:39,054
- Never gets better.
- Rest and heal.
102
00:03:39,158 --> 00:03:42,299
- Game footage next, all right.
- [chuckles]
103
00:03:42,299 --> 00:03:44,543
โช โช
104
00:03:53,897 --> 00:03:56,244
SONNY: So, got another stakeout
for us, Davis?
105
00:03:56,348 --> 00:03:59,730
Actually, an approved target
package to capture Jun Yilin.
106
00:03:59,834 --> 00:04:02,043
Oh, I'll take a second shot at
our fentanyl precursor magnate.
107
00:04:02,181 --> 00:04:03,838
Serves Jun right
for nearly getting his CFO
108
00:04:03,941 --> 00:04:05,253
killed by the cartel.
109
00:04:05,391 --> 00:04:06,979
Well, after you
saved her family,
110
00:04:07,082 --> 00:04:09,050
Han gave us verifiable intel
on Jun's movements.
111
00:04:09,050 --> 00:04:11,190
Why I don't loan out the
family beach house to anyone.
112
00:04:11,190 --> 00:04:13,330
Jun's staying
in Battambang, Cambodia
113
00:04:13,434 --> 00:04:14,538
for the next three days.
114
00:04:14,538 --> 00:04:15,643
So we're approved
to capture him?
115
00:04:15,746 --> 00:04:17,714
Capture, yes. Extradite, no.
116
00:04:17,817 --> 00:04:19,578
The U.S. doesn't have
an extradition treaty
117
00:04:19,681 --> 00:04:20,889
- with Cambodia.
- What's the point of grabbing him
118
00:04:20,993 --> 00:04:22,097
if we can't take him anywhere?
119
00:04:22,201 --> 00:04:23,133
I'm working on the where.
120
00:04:23,236 --> 00:04:24,272
We need permission
121
00:04:24,376 --> 00:04:25,791
to bring him into Thailand,
122
00:04:25,894 --> 00:04:27,413
so the legal system there
can process him.
123
00:04:27,517 --> 00:04:29,829
Oh, good, uh,
things usually run smoothly
124
00:04:29,933 --> 00:04:31,348
once lawyers get involved.
125
00:04:31,452 --> 00:04:33,454
To that end, I will be engaging
with my contact
126
00:04:33,592 --> 00:04:34,972
in the Thai
attorney general's office
127
00:04:35,076 --> 00:04:36,180
on our extradition request.
128
00:04:36,180 --> 00:04:38,251
Okay, so while you
work your magic,
129
00:04:38,355 --> 00:04:40,495
Bravo will set up
surveillance at the hotel,
130
00:04:40,599 --> 00:04:42,601
get a PID,
and track Jun's movements.
131
00:04:42,704 --> 00:04:45,914
So, once Miles gets approval,
we grab Jun and bring him here.
132
00:04:46,018 --> 00:04:47,916
The pressure's on, Agent Miles.
133
00:04:48,020 --> 00:04:49,332
As much as it pains me to admit,
134
00:04:49,435 --> 00:04:51,748
it might help to have
one of you there with me.
135
00:04:51,886 --> 00:04:53,474
The deputy A.G.
136
00:04:53,577 --> 00:04:55,130
is what you guys
would call a Frog Hog.
137
00:04:55,234 --> 00:04:57,063
Having a SEAL there
may fast-track approval.
138
00:04:57,063 --> 00:04:59,756
It's a good idea,
given the sensitive time
139
00:04:59,859 --> 00:05:01,136
and nature of this op.
140
00:05:01,274 --> 00:05:03,760
I'm gonna leave the rest
up to you all.
141
00:05:03,863 --> 00:05:05,209
All right.
142
00:05:05,313 --> 00:05:07,453
JASON:
Okay, you see that right there?
143
00:05:07,557 --> 00:05:09,317
Right? You're not low enough
in your stance.
144
00:05:09,455 --> 00:05:11,077
All right? You got to choke up
a little bit more.
145
00:05:11,077 --> 00:05:14,322
Your stance has got to be
wide and low. All right?
146
00:05:14,460 --> 00:05:16,635
Your eye is on the puck, okay?
147
00:05:16,738 --> 00:05:19,465
Hello. Hi. I'm your dad.
Nice to meet you.
148
00:05:19,569 --> 00:05:21,605
[laughs] Remember me? Okay?
149
00:05:21,709 --> 00:05:23,883
All right, look at
the ref's hand. Drops the puck.
150
00:05:23,987 --> 00:05:26,645
Slash the opponent's stick,
and then you got the puck.
151
00:05:26,783 --> 00:05:28,509
You do that,
you're gonna own the dot
152
00:05:28,647 --> 00:05:31,270
- when you're back on the ice.
- Yeah, if I get back on the ice.
153
00:05:31,374 --> 00:05:33,514
First I got to get out of this
and then I got to walk again
154
00:05:33,617 --> 00:05:34,860
and then I got to go to rehab,
155
00:05:34,998 --> 00:05:36,482
- and who knows how long...
- Hey, easy.
156
00:05:36,586 --> 00:05:38,760
How do we eat
an elephant, Mikey?
157
00:05:38,760 --> 00:05:40,969
One bite at a time, right?
158
00:05:41,073 --> 00:05:42,661
- Come on.
- [phone rings]
159
00:05:42,764 --> 00:05:43,972
You got this.
160
00:05:44,076 --> 00:05:45,836
[sighs]
161
00:05:45,974 --> 00:05:47,907
All right, I got to go
into Command
162
00:05:48,011 --> 00:05:50,220
and sign some papers. Uh...
163
00:05:50,323 --> 00:05:51,704
Probably gonna be
a couple hours,
164
00:05:51,808 --> 00:05:53,326
so I'll pick up dinner
on the way back.
165
00:05:53,465 --> 00:05:55,777
Mikey's favorite pasta.
You good with that?
166
00:05:55,881 --> 00:05:57,814
Okay, my knee hurts.
Worse than earlier.
167
00:05:57,917 --> 00:05:59,678
Oh, no, no.
168
00:05:59,781 --> 00:06:02,335
It's way too early
for another Percocet, all right?
169
00:06:02,439 --> 00:06:04,752
- [safe keypad beeps]
- All right.
170
00:06:04,855 --> 00:06:07,271
I'll tell you what I'm gonna do.
171
00:06:07,375 --> 00:06:09,032
Give you an ibuprofen.
172
00:06:09,135 --> 00:06:10,516
Yeah, ibuprofen doesn't work.
173
00:06:10,620 --> 00:06:12,173
[scoffs] Doesn't work
if you don't take it.
174
00:06:12,276 --> 00:06:13,726
- Dad!
- You got to take it. What?
175
00:06:13,864 --> 00:06:15,901
My knee's killing me
and I may never play again.
176
00:06:16,039 --> 00:06:18,110
All right? Can you quit acting
like this is nothing for me?
177
00:06:18,213 --> 00:06:19,801
Look, you're gonna play again,
you understand?
178
00:06:19,905 --> 00:06:20,906
- You don't know that.
- Relax.
179
00:06:21,044 --> 00:06:22,390
You're young. You're healthy.
180
00:06:22,528 --> 00:06:24,219
You're a Hayes.
You're never out of the fight.
181
00:06:24,323 --> 00:06:27,015
I'm stuck on this couch while
my team's out there playing.
182
00:06:27,119 --> 00:06:28,879
The fight's over.
183
00:06:28,983 --> 00:06:30,881
Can I please just get
another Percocet?
184
00:06:30,985 --> 00:06:32,296
I understand that
you're spinning right now.
185
00:06:32,296 --> 00:06:34,575
I completely get that,
all right?
186
00:06:34,678 --> 00:06:36,197
But the last thing that you want
187
00:06:36,300 --> 00:06:38,233
is to be relying on pain pills.
188
00:06:38,371 --> 00:06:40,373
I've seen way too many
of my brothers
189
00:06:40,477 --> 00:06:42,928
lose that fight.
190
00:06:43,031 --> 00:06:44,757
Got it?
191
00:06:44,895 --> 00:06:46,725
That's not the way
to work the problem.
192
00:06:49,452 --> 00:06:51,350
Okay? Here.
193
00:06:56,079 --> 00:06:57,563
Proud of you.
194
00:06:59,979 --> 00:07:01,291
Omar, run us through the plan.
195
00:07:01,429 --> 00:07:03,535
All right, so, we station
two vehicles and drivers
196
00:07:03,535 --> 00:07:05,571
around the corner
from Jun's hotel.
197
00:07:05,675 --> 00:07:07,228
Rest of the team
spreads out inside,
198
00:07:07,331 --> 00:07:09,092
gets eyes on our HVT.
199
00:07:09,230 --> 00:07:10,749
What type of security
is Jun rolling with?
200
00:07:10,852 --> 00:07:12,785
Han says he always travels
with two armed guards.
201
00:07:12,923 --> 00:07:15,132
Right. Now, once we get
eyes on Jun,
202
00:07:15,236 --> 00:07:17,410
we sit on him
until we get approval
203
00:07:17,514 --> 00:07:18,653
to bring him into Thailand.
204
00:07:18,757 --> 00:07:20,586
SONNY:
Then we neutralize his security,
205
00:07:20,690 --> 00:07:22,139
grab him,
206
00:07:22,243 --> 00:07:23,934
and we make a Cambodian
Cannonball Run for the border.
207
00:07:24,072 --> 00:07:26,040
DREW:
Well, who's gonna fluff the A.G.?
208
00:07:26,040 --> 00:07:27,490
I nominate you, buddy.
209
00:07:27,593 --> 00:07:28,939
- Mm...
- SONNY: This guy's so slick
210
00:07:29,077 --> 00:07:31,804
he could sell religion
to the pope.
211
00:07:31,908 --> 00:07:33,426
[laughs]
212
00:07:33,530 --> 00:07:34,980
As warrant officer,
it should probably be me.
213
00:07:35,083 --> 00:07:38,224
Makes this a good opportunity
for Omar to lead,
214
00:07:38,224 --> 00:07:40,606
see what Bravo's future
looks like.
215
00:07:40,744 --> 00:07:43,229
Sure about that?
216
00:07:43,229 --> 00:07:46,819
Just, you know,
we're already down Bravo 1.
217
00:07:46,957 --> 00:07:49,442
[smacks lips] Thanks for
the vote of confidence.
218
00:07:49,546 --> 00:07:51,790
You know what separates
Bravo from the pack?
219
00:07:52,722 --> 00:07:55,310
Our ability
to adapt and overcome.
220
00:07:55,414 --> 00:07:57,312
You guys got this.
Come on.
221
00:07:58,141 --> 00:07:59,660
SONNY:
Go team.
222
00:07:59,798 --> 00:08:02,801
Hey, um... Look, I...
223
00:08:02,904 --> 00:08:04,906
I appreciate your support.
224
00:08:05,976 --> 00:08:09,704
Look, uh, I know I've been
stepping on your toes lately.
225
00:08:09,808 --> 00:08:11,395
Showing these boys
what you can do
226
00:08:11,499 --> 00:08:13,743
will only make the transition
smoother when I'm gone.
227
00:08:13,743 --> 00:08:15,710
Well, I won't let Bravo down.
228
00:08:15,814 --> 00:08:17,332
Hey.
229
00:08:18,679 --> 00:08:20,922
Team thrives on everybody
having a voice.
230
00:08:20,922 --> 00:08:23,338
But at the end of the day,
231
00:08:23,476 --> 00:08:25,340
team leader has to lead.
232
00:08:27,929 --> 00:08:29,379
Yeah.
233
00:08:33,694 --> 00:08:36,317
- All right, hey, Mike. Hey.
- [Cerberus whining]
234
00:08:36,420 --> 00:08:38,733
- We're good. Got some famous
- [barking]
235
00:08:38,837 --> 00:08:41,494
Italian meatballs.
236
00:08:41,633 --> 00:08:43,842
I got your pasta bowls.
Here we go. Okay.
237
00:08:43,945 --> 00:08:45,671
Easy, kid, all right?
238
00:08:45,671 --> 00:08:48,363
All right, all right. Slow down.
Mikey, come on. Dinner's on.
239
00:08:49,572 --> 00:08:51,021
All right, all right.
Easy.
240
00:08:51,125 --> 00:08:53,334
All right, shh.
Mikey.
241
00:08:54,266 --> 00:08:56,268
[Cerberus whining]
242
00:08:56,268 --> 00:08:57,614
Mikey.
243
00:08:58,857 --> 00:09:00,030
Mikey.
244
00:09:02,723 --> 00:09:04,345
What the fuck?
245
00:09:04,483 --> 00:09:05,760
Mikey.
246
00:09:05,864 --> 00:09:08,142
Breathing? Mikey.
247
00:09:08,142 --> 00:09:11,524
Mikey. All right, hold on.
248
00:09:11,663 --> 00:09:13,803
Got to...
249
00:09:13,803 --> 00:09:15,528
[dialing]
250
00:09:15,632 --> 00:09:17,634
DISPATCHER:
911. What's your emergency?
251
00:09:17,634 --> 00:09:19,325
Yeah, it's my son.
252
00:09:22,397 --> 00:09:24,054
- EMT: Michael.
Michael, can you hear me? - JASON: Come on, buddy.
253
00:09:24,158 --> 00:09:25,538
- [Cerberus barking]
- Can you tell me what happened?
254
00:09:25,677 --> 00:09:26,885
I, uh, I got home,
and he was unconscious.
255
00:09:26,988 --> 00:09:28,058
His breathing was shallow.
256
00:09:28,196 --> 00:09:29,473
EMT:
Pulse is weak.
257
00:09:29,473 --> 00:09:30,751
Pupils constricted.
258
00:09:30,889 --> 00:09:32,166
Is he on any medication?
259
00:09:32,166 --> 00:09:34,202
Uh, he's on Percocet.
He just had ACL surgery.
260
00:09:34,202 --> 00:09:35,514
EMT:
Suspected oxy overdose.
261
00:09:35,618 --> 00:09:37,102
Let's get him on oxygen
and do Narcan.
262
00:09:37,205 --> 00:09:38,897
It's not an overdose.
You're not understanding.
263
00:09:39,000 --> 00:09:40,657
It's not an overdose. Last time
he took a pill was this morning.
264
00:09:40,761 --> 00:09:42,314
That's right. One, two,
three, four, five, six, seven.
265
00:09:42,417 --> 00:09:44,143
Seven left.
He took one this morning.
266
00:09:44,247 --> 00:09:45,662
- EMT: Come on, Michael.
- That's the last time he took a Percocet.
267
00:09:45,766 --> 00:09:47,181
- [EMT continuing]
- It's not an overdose.
268
00:09:47,181 --> 00:09:48,492
- EMT: Come on, Michael.
- It should be working.
269
00:09:48,596 --> 00:09:49,562
EMT:
Deep breath. All right,
270
00:09:49,666 --> 00:09:50,563
slide him and then move him.
271
00:09:50,667 --> 00:09:51,703
On three.
One, two, three,
272
00:09:51,806 --> 00:09:53,083
- slide. One, two, three,
- Slide.
273
00:09:53,187 --> 00:09:55,741
transfer. Watch his head.
Easy does it.
274
00:09:55,845 --> 00:09:58,399
[Cerberus barking]
275
00:09:58,502 --> 00:10:00,746
EMT:
Transporting a 16-year-old male, unconscious,
276
00:10:00,850 --> 00:10:03,162
in respiratory distress,
suspected overdose.
277
00:10:03,266 --> 00:10:04,612
It's not an overdose.
278
00:10:04,750 --> 00:10:06,062
EMT:
Unresponsive to Narcan.
279
00:10:06,062 --> 00:10:07,615
EMT 2:
We'll give a second dose en route.
280
00:10:07,719 --> 00:10:08,616
- Stay with me, stay with me.
- EMT: Deep breath.
281
00:10:08,754 --> 00:10:10,791
Lieutenant.
282
00:10:10,894 --> 00:10:12,724
Seems a person
who finally got approval
283
00:10:12,724 --> 00:10:14,484
to capture
a fentanyl precursor magnate
284
00:10:14,587 --> 00:10:16,279
might look
a little more cheerful.
285
00:10:16,382 --> 00:10:18,212
Well, smiling feels
a little premature.
286
00:10:18,315 --> 00:10:20,248
We still have
a lot of hurdles to clear.
287
00:10:20,386 --> 00:10:21,629
True.
288
00:10:21,767 --> 00:10:24,114
Grabbing a Chinese national's
not without risk.
289
00:10:24,218 --> 00:10:25,875
Yeah, especially
with Jason stateside
290
00:10:25,875 --> 00:10:27,324
and Ray leading the diplomatic
291
00:10:27,428 --> 00:10:29,706
rather than the tactical
component of this op.
292
00:10:29,706 --> 00:10:31,156
Well, even without those guys,
293
00:10:31,294 --> 00:10:34,159
Bravo's still one of the finest
spec ops around.
294
00:10:34,297 --> 00:10:36,057
You're right, and...
[clears throat]
295
00:10:36,057 --> 00:10:38,922
grabbing Jun will give us
much needed leverage over China.
296
00:10:39,958 --> 00:10:42,823
But even if this thing
goes sideways,
297
00:10:42,926 --> 00:10:44,721
one hiccup won't end
298
00:10:44,721 --> 00:10:46,999
the integrated
deterrence experiment.
299
00:10:47,103 --> 00:10:49,070
That depends on the hiccup.
300
00:10:49,174 --> 00:10:51,314
This turns into an international
incident with China,
301
00:10:51,417 --> 00:10:54,662
Admiral Rivas' pet project will
be the least of our concerns.
302
00:10:54,800 --> 00:10:56,146
[door opens]
303
00:10:56,250 --> 00:10:58,701
Assistant Deputy
Attorney General Bhakdi Ratana,
304
00:10:58,804 --> 00:11:00,116
Warrant Officer Ray Perry.
305
00:11:00,219 --> 00:11:01,669
Welcome, my friends.
306
00:11:01,773 --> 00:11:03,740
The Navy SEAL.
It's a pleasure.
307
00:11:03,844 --> 00:11:05,155
Pleasure's ours, sir.
308
00:11:05,259 --> 00:11:06,639
Have you had a chance
to look at the paperwork
309
00:11:06,743 --> 00:11:07,951
we sent ahead?
310
00:11:08,055 --> 00:11:10,954
I peg you as a breacher,
Warrant Officer.
311
00:11:10,954 --> 00:11:12,645
Or a corpsman.
312
00:11:12,749 --> 00:11:13,992
Sniper.
313
00:11:14,095 --> 00:11:16,649
Which means my eye
is always on my target.
314
00:11:16,753 --> 00:11:18,928
Such as our extradition request
315
00:11:18,928 --> 00:11:20,826
- for Jun Yilin.
- I've reviewed the paperwork.
316
00:11:20,964 --> 00:11:23,622
Great. So, we're trying
to get the process started,
317
00:11:23,622 --> 00:11:25,279
but we need to bring him
across the border first.
318
00:11:25,279 --> 00:11:27,522
You part of any famous ops?
319
00:11:27,660 --> 00:11:30,802
I'm really not
at liberty to say, sir.
320
00:11:30,905 --> 00:11:32,527
Save it for the book.
321
00:11:32,665 --> 00:11:34,322
You really are a SEAL.
322
00:11:34,426 --> 00:11:37,187
MILES:
So, the paperwork?
323
00:11:38,223 --> 00:11:40,950
Passed it up to my superiors.
Out of my hands now.
324
00:11:40,950 --> 00:11:43,055
The timing on this is sensitive.
325
00:11:43,159 --> 00:11:45,989
My boss is in a high-level
meeting that could take hours.
326
00:11:45,989 --> 00:11:47,715
RAY:
You get this done for us,
327
00:11:47,853 --> 00:11:49,544
I'll buy you a beer,
328
00:11:49,682 --> 00:11:52,099
tell you how the Captain
Phillips op really went down.
329
00:11:57,690 --> 00:11:59,209
Your request seems urgent enough
330
00:11:59,313 --> 00:12:01,384
that I can
interrupt her meeting.
331
00:12:02,385 --> 00:12:03,973
I'll follow up
with you personally
332
00:12:04,076 --> 00:12:05,664
when I have an answer.
333
00:12:05,768 --> 00:12:08,287
We look forward to your call.
334
00:12:17,987 --> 00:12:19,989
SONNY [on comms]:
6, this is 3.
335
00:12:20,092 --> 00:12:21,576
The tree-hugger
at the end of the bar--
336
00:12:21,680 --> 00:12:24,614
what are the chances he's
wearing orthopedic sandals?
337
00:12:24,717 --> 00:12:27,755
DREW:
The designer watch, the Fabio locks:
338
00:12:27,859 --> 00:12:31,207
I'd say he's a divorcรฉ
dealing with a midlife crisis.
339
00:12:31,207 --> 00:12:33,726
Yeah, it's like we're looking
at a Brock future.
340
00:12:33,865 --> 00:12:35,383
DREW:
Apt comparison,
341
00:12:35,383 --> 00:12:37,592
given the Niners hat
indicates he's used to losing.
342
00:12:37,730 --> 00:12:41,320
Tie-dyed shirt, uh,
that's a choice, too.
343
00:12:41,424 --> 00:12:43,564
[light piano music playing]
344
00:12:44,254 --> 00:12:46,809
[clears throat] Heads up, boys.
345
00:12:50,019 --> 00:12:52,711
Got a PID.
Two security, armed.
346
00:12:52,711 --> 00:12:56,957
All right, well, we haven't got
approval from Ray, so...
347
00:12:58,441 --> 00:13:00,477
...what are we supposed to do?
348
00:13:00,615 --> 00:13:03,549
OMAR:
Sit tight, keep our comms clear.
349
00:13:03,549 --> 00:13:06,794
Well, this place is drier
than a popcorn fart.
350
00:13:06,932 --> 00:13:09,866
Well, especially since
I, uh, told Drew
351
00:13:09,866 --> 00:13:12,110
I'd lay off all the fake rumors.
352
00:13:12,213 --> 00:13:13,387
[Drew chuckles]
353
00:13:13,490 --> 00:13:15,768
Not all were fake, so you know.
354
00:13:15,907 --> 00:13:17,218
See? I knew it.
355
00:13:17,322 --> 00:13:18,875
Which ones? [crunching]
356
00:13:18,979 --> 00:13:21,360
Breaking your promise to Drew
and orders from me,
357
00:13:21,360 --> 00:13:23,052
all in one breath.
358
00:13:23,052 --> 00:13:25,778
When I drove the Humvee
over the spike strips,
359
00:13:25,882 --> 00:13:28,057
everyone always says
it was Iraq.
360
00:13:28,057 --> 00:13:29,299
It was Afghanistan.
361
00:13:29,437 --> 00:13:31,025
Well, son of a bitch.
362
00:13:31,129 --> 00:13:32,199
You know?
363
00:13:32,302 --> 00:13:34,166
But driving a Humvee drunk,
364
00:13:34,304 --> 00:13:36,168
that's a real fuckstick move.
365
00:13:36,306 --> 00:13:38,170
I wasn't drunk, I was drinking.
366
00:13:38,308 --> 00:13:39,896
Well, how the hell'd
you get off, then?
367
00:13:41,346 --> 00:13:44,590
Steve Porter covered for me
with Command.
368
00:13:44,694 --> 00:13:46,972
They sent me home as punishment.
369
00:13:47,110 --> 00:13:48,801
That's why I wasn't there.
370
00:13:51,908 --> 00:13:53,876
That's when...
371
00:13:55,222 --> 00:13:57,465
That's when Echo was blown up.
372
00:13:58,328 --> 00:13:59,778
Huh.
373
00:14:01,159 --> 00:14:02,539
Jesus.
374
00:14:04,748 --> 00:14:06,647
That's brutal, man.
I'm sorry.
375
00:14:09,339 --> 00:14:10,685
SONNY:
6,
376
00:14:10,823 --> 00:14:14,517
your three o'clock
keeps mugging our guy.
377
00:14:15,345 --> 00:14:17,416
Got another one at my nine.
378
00:14:18,245 --> 00:14:20,695
SONNY:
Nine o'clock's packing.
379
00:14:20,799 --> 00:14:22,007
He's got an in-ear in, too.
380
00:14:22,111 --> 00:14:23,975
SONNY:
This feels like a hit team.
381
00:14:23,975 --> 00:14:26,287
DREW:
Takes one to know one.
382
00:14:26,287 --> 00:14:28,876
Could be Jun's beefing up his
security after the factory hit.
383
00:14:28,980 --> 00:14:31,810
SONNY:
Okay, these guys look like they're ready to play offense,
384
00:14:31,810 --> 00:14:33,812
- not defense.
- OMAR: We don't know that.
385
00:14:33,812 --> 00:14:36,435
Well, we do not not know that.
386
00:14:36,539 --> 00:14:38,748
Hold what you've got.
387
00:14:40,198 --> 00:14:41,440
Well, we've got permission
to grab him.
388
00:14:41,544 --> 00:14:43,166
But no approval
to cross the border.
389
00:14:43,270 --> 00:14:45,789
We'll cause a shitstorm if we
snatch him but can't exfil.
390
00:14:47,653 --> 00:14:49,621
Homeboys only got eyes for Jun.
391
00:14:49,724 --> 00:14:52,417
Might mean they're watching
his back, not aiming for it.
392
00:14:52,555 --> 00:14:54,108
DREW:
Well, they're not moving.
393
00:14:54,212 --> 00:14:55,627
Well...
394
00:14:56,490 --> 00:14:58,354
so we can.
395
00:15:02,289 --> 00:15:04,153
All right, looks like they're
396
00:15:04,153 --> 00:15:07,225
- getting ready to move.
- Hold what you've got.
397
00:15:13,196 --> 00:15:14,991
[indistinct chatter]
398
00:15:15,095 --> 00:15:16,234
TRENT:
2, be advised,
399
00:15:16,337 --> 00:15:18,546
an up-armored SUV
just arrived on station.
400
00:15:18,650 --> 00:15:20,065
Probably the rest of the team
arriving
401
00:15:20,169 --> 00:15:22,274
- to make their move.
- We need to move first.
402
00:15:22,378 --> 00:15:24,104
- Could be Jun's ride.
- SONNY: This whole deployment
403
00:15:24,207 --> 00:15:26,554
goes up in smoke
if we lose this HVT.
404
00:15:26,658 --> 00:15:27,866
You understand that?
405
00:15:27,970 --> 00:15:29,350
Risk blowing the op
if we move too soon.
406
00:15:29,350 --> 00:15:30,696
DREW:
Now, we've ID'd these guys
407
00:15:30,800 --> 00:15:32,353
but they haven't seen us.
And we have
408
00:15:32,457 --> 00:15:34,493
the fucking lead here,
got to stay one step ahead.
409
00:15:34,597 --> 00:15:36,392
Let me think.
410
00:15:42,501 --> 00:15:44,607
This is our only shot.
411
00:15:47,472 --> 00:15:49,439
Fuck it.
Let's move, now.
412
00:15:50,958 --> 00:15:53,650
[indistinct conversations]
413
00:15:59,932 --> 00:16:01,244
[grunts]
414
00:16:08,941 --> 00:16:11,013
- [grunting]
- [urinal flushes]
415
00:16:12,497 --> 00:16:13,774
[gasps, panting]
416
00:16:13,912 --> 00:16:15,051
4 and 5, prepare for exfil
417
00:16:15,155 --> 00:16:17,260
via the southeast
emergency exit.
418
00:16:36,590 --> 00:16:38,799
[engine starts]
419
00:16:41,491 --> 00:16:42,941
All right, pat him down.
Come on.
420
00:16:43,045 --> 00:16:44,908
I know what I'm fucking doing.
421
00:16:44,908 --> 00:16:47,014
Get his smartwatch, grab it.
422
00:16:47,842 --> 00:16:48,981
Got the phone?
He's got a phone?
423
00:16:49,120 --> 00:16:50,362
DREW:
Phone.
424
00:16:50,466 --> 00:16:52,295
OMAR:
Throw it in the bag, let's go.
425
00:16:52,399 --> 00:16:54,125
We're good.
426
00:16:55,091 --> 00:16:57,197
โช โช
427
00:16:58,681 --> 00:17:01,546
TRENT:
Looks like the other team's ride is still here.
428
00:17:01,649 --> 00:17:03,789
OMAR:
If it even was another team.
429
00:17:05,067 --> 00:17:07,862
OMAR [over radio]:
Havoc, this is 2. I pass Frida.
430
00:17:08,000 --> 00:17:09,209
Go again, 2.
431
00:17:09,312 --> 00:17:10,762
We identified
another potential team
432
00:17:10,762 --> 00:17:12,695
getting ready to grab our HVT.
433
00:17:12,798 --> 00:17:14,697
Time wasn't on our side,
had to make a call.
434
00:17:14,800 --> 00:17:16,354
You have the HVT in custody?
435
00:17:16,492 --> 00:17:17,458
Affirmative.
436
00:17:18,252 --> 00:17:20,220
But we might not
get approval for hours.
437
00:17:20,358 --> 00:17:21,531
If we get approval.
438
00:17:21,635 --> 00:17:25,466
Moving on him prematurely
was not the plan.
439
00:17:26,571 --> 00:17:28,193
You sure it was
another hit team?
440
00:17:28,297 --> 00:17:30,851
Only way to be certain could've
meant total mission failure.
441
00:17:30,954 --> 00:17:32,404
Let's hope it was
the right call, 2.
442
00:17:32,508 --> 00:17:34,130
Wasn't much of a choice, Havoc.
443
00:17:34,234 --> 00:17:35,407
Copy that, Havoc.
444
00:17:35,545 --> 00:17:37,202
Standing by for
further instructions.
445
00:17:38,997 --> 00:17:42,552
Head towards the border,
stay off the main roads and...
446
00:17:42,656 --> 00:17:44,589
pray we get approval
to bring the HVT here.
447
00:17:44,727 --> 00:17:46,487
EMT 2:
Not stable whatsoever.
448
00:17:46,487 --> 00:17:48,524
Breathe.
Stay with me, Mikey.
449
00:17:48,627 --> 00:17:51,527
- Need some attention here!
- Stay with me, son. - DOCTOR: What have we got?
450
00:17:51,527 --> 00:17:53,874
EMT:
16-year-old male, stopped breathing in the ambulance.
451
00:17:53,977 --> 00:17:55,600
We got him on bag and mask,
452
00:17:55,738 --> 00:17:57,049
but he's gonna
need intubation, stat.
453
00:17:57,153 --> 00:17:59,949
Gave two doses of Narcan,
no response.
454
00:18:00,812 --> 00:18:03,228
Sorry, sir. This is as far
as you can go. Sorry.
455
00:18:04,091 --> 00:18:06,058
That's my son.
456
00:18:07,853 --> 00:18:09,924
That's my son. My...
457
00:18:11,719 --> 00:18:13,445
Fuck.
458
00:18:17,691 --> 00:18:20,349
โช
459
00:18:27,459 --> 00:18:28,633
2, this is 3.
We've been on the road
460
00:18:28,771 --> 00:18:30,255
for about an hour or so
and 5 here
461
00:18:30,255 --> 00:18:32,430
is gonna have to take
a little potty break soon.
462
00:18:32,533 --> 00:18:34,294
Your judgement's suspect, 3.
You just got spooked
463
00:18:34,397 --> 00:18:36,641
by Cambodia's best
98 Degrees cover band.
464
00:18:36,744 --> 00:18:38,815
Well, that boy band
was armed and dangerous.
465
00:18:38,953 --> 00:18:40,783
And didn't make a move on Jun.
466
00:18:40,886 --> 00:18:42,198
You all panicked.
467
00:18:42,302 --> 00:18:44,649
You forced me to make a call
that I knew was...
468
00:18:46,133 --> 00:18:47,617
[grunting]
469
00:18:47,721 --> 00:18:50,344
- Whoa.
- Whoa. Oh, shit.
470
00:18:52,898 --> 00:18:54,521
5, flank the up-armored.
471
00:18:54,624 --> 00:18:56,316
Take away their cover!
Go! Out, out!
472
00:18:56,419 --> 00:18:58,180
[gunfire]
473
00:18:59,940 --> 00:19:02,598
Havoc, this is 2.
We have troops in contact.
474
00:19:02,701 --> 00:19:05,014
Say again, troops in contact!
475
00:19:05,152 --> 00:19:06,981
Good copy, 2.
476
00:19:07,085 --> 00:19:09,052
Get Davis on VTC.
477
00:19:11,883 --> 00:19:13,678
DREW:
Check fire!
478
00:19:19,994 --> 00:19:21,513
Go, go!
479
00:19:23,826 --> 00:19:24,999
Let's go! Last man!
480
00:19:25,103 --> 00:19:27,726
- [grunting]
- [gunfire continuing]
481
00:19:28,796 --> 00:19:31,109
- I'm up!
- OMAR: Go.
482
00:19:34,561 --> 00:19:36,114
Havoc, this is 2,
we're back on the road.
483
00:19:36,218 --> 00:19:37,874
We need to get off the street.
484
00:19:37,978 --> 00:19:39,945
Good copy, 2. Working to find
you a place to lie low.
485
00:19:40,049 --> 00:19:41,913
- Is Jun secure?
- Barely.
486
00:19:42,051 --> 00:19:44,018
It's a good thing that they
grabbed him when they did.
487
00:19:44,122 --> 00:19:45,641
Is it?
488
00:19:45,744 --> 00:19:47,539
I mean, they put themselves
in the crosshairs by doing so.
489
00:19:47,643 --> 00:19:49,541
You would've made the exact
same call if you were there.
490
00:19:49,645 --> 00:19:51,302
It's harder working a radio
than a rifle
491
00:19:51,405 --> 00:19:52,510
when my teammates
are under fire.
492
00:19:52,510 --> 00:19:53,890
I've come to learn even though
493
00:19:54,028 --> 00:19:55,754
I'm not boots on the ground,
494
00:19:55,892 --> 00:19:57,169
I'm still in the fight
with them.
495
00:19:57,169 --> 00:19:59,413
I found a place for Bravo.
About 20 minutes
496
00:19:59,517 --> 00:20:02,036
from the border. Agency used it
during the Reagan era
497
00:20:02,036 --> 00:20:04,073
in their proxy fight
against the communist regime.
498
00:20:05,247 --> 00:20:07,214
2, sending you coordinates
for a safe house
499
00:20:07,318 --> 00:20:08,940
about 20 minutes
from the border.
500
00:20:09,043 --> 00:20:10,252
Should be able to hide out there
501
00:20:10,355 --> 00:20:11,460
until this approval
comes through.
502
00:20:11,563 --> 00:20:13,013
That's a good copy.
2 out.
503
00:20:13,116 --> 00:20:15,015
Find a spot to pull over
so we can regroup.
504
00:20:15,118 --> 00:20:16,603
F... Fuck!
505
00:20:19,537 --> 00:20:21,746
SUV that ambushed us
is the same fucking one
506
00:20:21,849 --> 00:20:23,610
- I saw from the hotel.
- You sure?
507
00:20:23,748 --> 00:20:24,990
- Positive.
- SONNY: I told you
508
00:20:24,990 --> 00:20:26,509
those dudes were there
to grab Jun.
509
00:20:26,613 --> 00:20:28,062
I'd say they're
still fucking trying.
510
00:20:28,166 --> 00:20:30,479
Find out if he knows
who they are.
511
00:20:31,376 --> 00:20:33,482
Hey, man.
You speak English?
512
00:20:33,585 --> 00:20:35,415
If he did,
you think he'd tell you?
513
00:20:35,518 --> 00:20:38,107
Who the fuck were those guys
following us?
514
00:20:40,282 --> 00:20:41,593
Put his hood on.
515
00:20:43,112 --> 00:20:45,459
You said they were trailing us
since the hotel?
516
00:20:45,597 --> 00:20:46,874
That's 60 miles.
I would have spotted them.
517
00:20:46,978 --> 00:20:48,393
Then how the fuck
were they tracking us?
518
00:20:48,497 --> 00:20:50,188
Not us. Jun.
519
00:20:50,188 --> 00:20:51,879
Pat him down again.
520
00:20:55,193 --> 00:20:56,850
SONNY:
Ah, fucking shit.
521
00:20:56,953 --> 00:20:58,507
OMAR:
How'd you fucking miss this?!
522
00:20:58,610 --> 00:20:59,611
Well, we were moving fast.
523
00:20:59,715 --> 00:21:01,337
I should've fucking caught it.
524
00:21:01,441 --> 00:21:02,649
Hey. You led them
right fucking to us.
525
00:21:02,752 --> 00:21:04,029
SONNY:
Omar. Ease up, man.
526
00:21:04,029 --> 00:21:05,514
I told you two to say focused
527
00:21:05,617 --> 00:21:07,412
and your dicking around
nearly got us killed.
528
00:21:07,516 --> 00:21:09,552
The only reason we had
a shot at mission success
529
00:21:09,552 --> 00:21:11,278
is thanks to us
for sniffing out the hit team.
530
00:21:11,278 --> 00:21:12,797
DREW:
If we didn't force you to make the call,
531
00:21:12,900 --> 00:21:14,316
we'd still be sitting
in the hotel lobby
532
00:21:14,419 --> 00:21:16,145
with our thumbs up our asses.
533
00:21:17,491 --> 00:21:18,665
You're an asshole, Drew.
534
00:21:18,803 --> 00:21:20,322
No wonder Steve Porter
sidelined you.
535
00:21:21,668 --> 00:21:23,152
Fucking go.
536
00:21:23,980 --> 00:21:26,293
[indistinct announcements
over P.A.]
537
00:21:35,129 --> 00:21:36,786
Hey, Em.
Listen, it's Dad. Um,
538
00:21:36,890 --> 00:21:38,754
I had to take, uh,
Mikey to the hospital.
539
00:21:38,857 --> 00:21:41,239
It was nothing serious,
it's just a...
540
00:21:41,343 --> 00:21:44,553
reaction to... to something.
He's, uh...
541
00:21:44,656 --> 00:21:46,486
he's gonna be good.
Um...
542
00:21:47,452 --> 00:21:50,179
I'll get back to you when I can,
honey. I love you.
543
00:21:55,460 --> 00:21:57,635
Come on, come on.
544
00:22:01,155 --> 00:22:02,847
Hey, Mandy, it's, uh, it's me.
545
00:22:02,950 --> 00:22:04,331
Look, um...
546
00:22:04,435 --> 00:22:06,368
I don't know when you, uh...
547
00:22:06,471 --> 00:22:08,404
get back from your trip, uh,
548
00:22:08,508 --> 00:22:10,130
you know, time and all, but, um,
549
00:22:10,233 --> 00:22:11,649
can-can you give me a call back?
550
00:22:11,752 --> 00:22:14,376
I... Listen, I had to take
Mikey to the hospital
551
00:22:14,479 --> 00:22:16,757
and, um, I don't know...
552
00:22:16,861 --> 00:22:18,587
NURSE:
Mr. Hayes?
553
00:22:19,795 --> 00:22:22,004
Listen, uh, call me back.
554
00:22:23,143 --> 00:22:25,076
It's about my son?
Is-is he okay?
555
00:22:25,179 --> 00:22:26,698
You son has been stabilized.
556
00:22:26,802 --> 00:22:28,631
Okay.
Uh, can I see him?
557
00:22:28,735 --> 00:22:30,978
He's been moved to a room
in acute care.
558
00:22:31,082 --> 00:22:32,946
Um, I'll take you there.
559
00:22:34,637 --> 00:22:36,846
[monitor beeping steadily]
560
00:22:49,894 --> 00:22:52,483
What the hell happened, Mikey?
561
00:22:53,725 --> 00:22:55,762
What happened, son?
562
00:22:57,073 --> 00:23:00,422
Mr. Hayes?
I'm Dr. Morris.
563
00:23:00,525 --> 00:23:02,424
All right, finally. You know,
somebody can start telling me
564
00:23:02,562 --> 00:23:04,736
what's going on here.
Is he-is he gonna be okay?
565
00:23:04,840 --> 00:23:07,429
I know it isn't easy to see him
hooked up to all this.
566
00:23:09,085 --> 00:23:12,330
Michael's blood test
showed tranq in his system.
567
00:23:12,434 --> 00:23:14,677
- Tranq?
- It's a street drug
568
00:23:14,677 --> 00:23:16,058
made of fentanyl
mixed with xylazine,
569
00:23:16,161 --> 00:23:18,060
an animal tranquilizer.
570
00:23:18,163 --> 00:23:20,683
That's why the EMTs' Narcan
didn't work immediately.
571
00:23:20,787 --> 00:23:22,823
[stammers] Street drug?
572
00:23:22,927 --> 00:23:24,549
No, no. No...
573
00:23:24,653 --> 00:23:26,102
Mikey's not on drugs.
574
00:23:26,206 --> 00:23:28,657
I can have
a social worker come by,
575
00:23:28,760 --> 00:23:30,935
talk to you about
treatment options.
576
00:23:31,073 --> 00:23:33,144
My son is not on drugs.
577
00:23:33,247 --> 00:23:35,215
Okay?
He just had ACL surgery.
578
00:23:35,215 --> 00:23:37,700
I was giving him Percocet,
all right?
579
00:23:37,804 --> 00:23:41,014
When he wakes up, we can have
all that cleared up, okay?
580
00:23:41,117 --> 00:23:43,844
By the way,
when's he gonna wake up?
581
00:23:43,948 --> 00:23:45,190
When your son stopped breathing,
582
00:23:45,294 --> 00:23:46,709
his brain
was deprived of oxygen.
583
00:23:46,709 --> 00:23:48,400
[gasps]
584
00:23:48,400 --> 00:23:50,472
We are keeping him sedated.
585
00:23:50,610 --> 00:23:51,818
What?
586
00:23:51,921 --> 00:23:53,820
Letting the machines
help with functioning
587
00:23:53,923 --> 00:23:57,168
so his brain can repair
any damage from the hypoxia.
588
00:23:57,306 --> 00:23:59,204
- What?
- We'll monitor him,
589
00:23:59,342 --> 00:24:01,275
and bring him out of sedation
when it's safe.
590
00:24:01,379 --> 00:24:04,175
Mr. Hayes,
we're doing everything we can.
591
00:24:04,313 --> 00:24:07,143
Please, try to get some rest.
592
00:24:09,352 --> 00:24:11,734
[inhales deeply]
593
00:24:11,734 --> 00:24:14,012
[exhales]
594
00:24:15,117 --> 00:24:17,671
Got to be fucking kidding me.
595
00:24:19,949 --> 00:24:22,124
Mikey.
596
00:24:23,435 --> 00:24:25,507
Mikey, it's all right, man.
597
00:24:26,853 --> 00:24:29,027
It's all right.
598
00:24:29,994 --> 00:24:31,823
[sniffles]
599
00:24:31,927 --> 00:24:34,101
[sighs, sniffles]
600
00:24:35,275 --> 00:24:37,415
[exhales]
601
00:24:41,453 --> 00:24:43,594
[phone chimes]
602
00:24:47,045 --> 00:24:50,083
"Take pill."
603
00:24:50,221 --> 00:24:52,534
Got to be kidding me.
You're on the schedule.
604
00:25:16,385 --> 00:25:18,042
All right.
605
00:25:19,077 --> 00:25:21,183
Okay.
606
00:25:21,286 --> 00:25:23,219
All right.
607
00:25:23,357 --> 00:25:25,497
Okay.
608
00:25:35,853 --> 00:25:37,440
Clear.
609
00:25:41,410 --> 00:25:44,344
Place was abandoned long ago.
Needs some work.
610
00:25:44,344 --> 00:25:45,897
Kind of like Bravo.
611
00:25:45,897 --> 00:25:47,623
Jun's secured.
Seems terrified.
612
00:25:47,727 --> 00:25:49,798
You think that team was trying
to snatch him or take him out?
613
00:25:49,936 --> 00:25:51,800
We offer our opinion,
614
00:25:51,903 --> 00:25:54,250
is that gonna be used
against us later, huh?
615
00:25:54,354 --> 00:25:56,045
It didn't feel like
they were interested
616
00:25:56,149 --> 00:25:57,737
in getting Jun out alive.
617
00:25:58,600 --> 00:26:00,256
Agree.
618
00:26:00,256 --> 00:26:02,569
All right, I want a security
assessment and inventory
619
00:26:02,673 --> 00:26:04,295
of our gear.
620
00:26:07,194 --> 00:26:08,748
Fuck.
621
00:26:08,748 --> 00:26:10,232
Havoc, this is 2.
622
00:26:10,335 --> 00:26:12,303
We made it to the target house.
How copy, over?
623
00:26:13,476 --> 00:26:15,306
2, this is HAVOC.
Ambush proves you made
624
00:26:15,409 --> 00:26:17,273
the right call grabbing the HVT.
Nice work.
625
00:26:19,068 --> 00:26:20,069
Copy.
626
00:26:20,173 --> 00:26:21,346
Look, we dumped our ride.
627
00:26:21,450 --> 00:26:22,762
Requesting
two up-armored vehicles
628
00:26:22,865 --> 00:26:24,453
and an update on the approval.
629
00:26:24,556 --> 00:26:26,973
Still no word and we don't
have any ground assets on hand.
630
00:26:27,076 --> 00:26:29,320
But we do have
an ISR platform moving overhead.
631
00:26:29,458 --> 00:26:30,632
I'll scan the area.
632
00:26:30,770 --> 00:26:32,426
- Copy.
- DREW: Lots of entry points
633
00:26:32,426 --> 00:26:34,912
need to be secured
if trouble returns.
634
00:26:35,015 --> 00:26:36,361
What'd you find, Sonny?
635
00:26:36,499 --> 00:26:38,294
Place must've been an armory.
Old arms cache.
636
00:26:38,398 --> 00:26:39,779
Some boom-boom.
637
00:26:39,779 --> 00:26:41,159
'Nam-era guns and ammo.
638
00:26:41,263 --> 00:26:42,920
Yeah, but,
uh, buried under rusty
639
00:26:43,023 --> 00:26:44,473
machine parts and rotting junk.
640
00:26:44,611 --> 00:26:46,855
Safe house
doesn't feel very safe.
641
00:26:46,993 --> 00:26:48,719
Especially with that hit team
still out there somewhere.
642
00:26:48,822 --> 00:26:50,306
RAY:
2, this is Havoc.
643
00:26:50,410 --> 00:26:51,860
There's a vehicle you can grab
about 200 meters
644
00:26:51,998 --> 00:26:53,447
opposite the way you came in.
645
00:26:53,551 --> 00:26:55,449
Should work till I can
get you a better solution.
646
00:26:55,449 --> 00:26:57,831
All right.
Uh, Trent, you take Brock...
647
00:26:57,969 --> 00:26:59,315
I'll go with him.
648
00:27:11,327 --> 00:27:13,191
[indistinct chatter]
649
00:27:13,295 --> 00:27:15,573
[indistinct announcement
over P.A.]
650
00:27:16,988 --> 00:27:18,507
Mr. Hayes.
651
00:27:18,645 --> 00:27:19,784
Doug.
652
00:27:19,888 --> 00:27:21,510
How-How's Mikey?
Is-is he okay?
653
00:27:21,613 --> 00:27:23,650
Can I... can I see him?
654
00:27:23,754 --> 00:27:26,101
Maybe, when he wakes up.
655
00:27:27,827 --> 00:27:29,311
Look, Doug, I'm just trying to
656
00:27:29,414 --> 00:27:31,520
understand what happened here.
657
00:27:31,623 --> 00:27:33,453
Okay?
658
00:27:33,453 --> 00:27:36,111
His last few texts
were with you.
659
00:27:36,214 --> 00:27:38,044
Yes, sir. Um...
660
00:27:38,182 --> 00:27:39,666
he... he was bored,
661
00:27:39,770 --> 00:27:41,737
so I went over
to play Call of Duty.
662
00:27:42,565 --> 00:27:45,223
And after a while,
he said that his knee hurt,
663
00:27:45,327 --> 00:27:47,398
so I got him some ice.
664
00:27:47,501 --> 00:27:49,227
But, uh, it wasn't working.
665
00:27:49,331 --> 00:27:51,402
Well, that's why I left out
the ibuprofen.
666
00:27:51,540 --> 00:27:53,300
He-he said that he needed
something stronger.
667
00:27:53,300 --> 00:27:54,577
Stronger?
668
00:27:54,716 --> 00:27:56,718
But the pain pills
were locked in the safe.
669
00:27:56,821 --> 00:27:59,030
And he didn't know the code.
670
00:28:01,067 --> 00:28:03,207
Look, Doug.
671
00:28:05,347 --> 00:28:07,245
I...
672
00:28:07,383 --> 00:28:10,110
I'm not looking
to get you in trouble here.
673
00:28:10,214 --> 00:28:12,561
I'm just trying to understand
674
00:28:12,664 --> 00:28:14,390
what happened to my son
675
00:28:14,494 --> 00:28:16,358
and why he's here
right now, okay?
676
00:28:16,358 --> 00:28:18,049
That's all.
You got to help me out.
677
00:28:18,187 --> 00:28:20,086
Y-Yeah, um...
678
00:28:20,224 --> 00:28:23,261
when...
when I got hurt wrestling,
679
00:28:23,365 --> 00:28:25,747
a-a teammate
gave me some pain pills
680
00:28:25,850 --> 00:28:27,369
from a friend of his.
681
00:28:27,369 --> 00:28:30,337
And I never used any,
but they were still in my bag.
682
00:28:31,407 --> 00:28:33,755
Mikey didn't know
when you'd be home, sir,
683
00:28:33,858 --> 00:28:36,343
so he-he t-took one
684
00:28:36,447 --> 00:28:39,588
- as I was leaving.
- Oh, my...
685
00:28:39,691 --> 00:28:41,659
- oh, my God.
- I'm-I'm so sorry.
686
00:28:41,763 --> 00:28:44,282
I'm so sorry, sir.
687
00:28:47,596 --> 00:28:49,805
It's not your fault, Doug.
688
00:28:57,364 --> 00:28:59,573
[soft clattering]
689
00:29:13,864 --> 00:29:16,349
Hey, look, what I said earlier--
690
00:29:16,452 --> 00:29:18,869
that shot about Steve Porter.
691
00:29:20,215 --> 00:29:22,355
That was bullshit.
692
00:29:23,321 --> 00:29:25,772
Weaponizing my self-doubt
is great leadership, I know.
693
00:29:33,849 --> 00:29:35,886
[exhales]
694
00:29:36,818 --> 00:29:39,027
All I've focused on
the last nine years is...
695
00:29:39,027 --> 00:29:41,443
becoming a team leader.
696
00:29:41,546 --> 00:29:45,067
Now I get my shot and I can't
seem to find my sea legs.
697
00:29:47,725 --> 00:29:49,589
You know, everybody knows
the right answer
698
00:29:49,727 --> 00:29:51,971
until it's on them
to make a decision.
699
00:29:53,731 --> 00:29:55,353
It'll take time
to trust yourself
700
00:29:55,457 --> 00:29:57,631
to make the right calls.
701
00:29:58,736 --> 00:30:00,703
But so far so good.
702
00:30:00,807 --> 00:30:03,741
[scoffs] You and Sonny
made the call to grab Jun.
703
00:30:04,742 --> 00:30:06,330
I froze.
704
00:30:09,471 --> 00:30:11,162
You know, the best leaders
don't give a shit
705
00:30:11,266 --> 00:30:13,199
about where the good ideas
come from.
706
00:30:14,131 --> 00:30:16,719
No, their only concerns are,
you know, mission success
707
00:30:16,719 --> 00:30:19,205
and getting home
with a full head count.
708
00:30:23,140 --> 00:30:24,624
I can, uh...
709
00:30:24,727 --> 00:30:27,972
can tell those are
your priorities, too.
710
00:30:30,561 --> 00:30:32,839
Still a long way
from getting us home.
711
00:30:34,116 --> 00:30:35,946
But thanks.
712
00:30:36,084 --> 00:30:37,671
Yeah.
713
00:30:38,465 --> 00:30:40,709
[ventilator steadily pumping]
714
00:30:41,952 --> 00:30:43,712
NURSE:
Time to rotate him.
715
00:30:43,712 --> 00:30:45,956
All right.
716
00:30:48,751 --> 00:30:50,892
You turned down the,
uh, ventilator.
717
00:30:50,892 --> 00:30:52,963
That mean he can breath
on his own, right?
718
00:30:53,101 --> 00:30:55,827
Too much time on a respirator
can impact his kidneys.
719
00:30:55,966 --> 00:30:58,416
Just trying to balance
how much stress
720
00:30:58,520 --> 00:31:00,971
is on his brain
versus his other organs.
721
00:31:01,074 --> 00:31:03,283
The good news is
your son was healthy
722
00:31:03,387 --> 00:31:06,079
before his body
was deprived of oxygen.
723
00:31:06,079 --> 00:31:08,288
So we're just
monitoring his lungs,
724
00:31:08,288 --> 00:31:11,084
his heart and his kidneys.
725
00:31:11,188 --> 00:31:13,155
We won't be able to run
any cognitive tests on him
726
00:31:13,259 --> 00:31:14,639
until he wakes up,
727
00:31:14,743 --> 00:31:16,952
but his hypoxic event
was less than three minutes,
728
00:31:16,952 --> 00:31:18,609
so there's very low risk
729
00:31:18,609 --> 00:31:19,817
that he'll, uh,
730
00:31:19,921 --> 00:31:22,061
be in a persistent
vegetative state.
731
00:31:24,442 --> 00:31:26,237
Persistent vegetative state.
732
00:31:26,341 --> 00:31:28,515
Jesus, what...
733
00:31:30,448 --> 00:31:32,105
Okay, short of that...
734
00:31:33,831 --> 00:31:35,384
...what's my son
looking at here?
735
00:31:35,488 --> 00:31:38,042
Many patients who experience
a temporary lack of oxygen
736
00:31:38,146 --> 00:31:41,356
to the brain report symptoms
such as confusion,
737
00:31:41,459 --> 00:31:44,324
um, irritability,
difficulty concentrating,
738
00:31:44,324 --> 00:31:46,464
- memory issues.
- Just...
739
00:31:46,568 --> 00:31:48,501
Okay, what-what
are we doing right now
740
00:31:48,501 --> 00:31:50,296
to prevent all of that
from happening?
741
00:31:50,399 --> 00:31:53,506
We can't address his symptoms
until we know what they are.
742
00:31:54,714 --> 00:31:56,923
All we can do right now
743
00:31:57,027 --> 00:31:58,338
is wait.
744
00:31:58,442 --> 00:32:00,616
[sighs]
Okay.
745
00:32:02,791 --> 00:32:04,931
[exhales]
746
00:32:10,799 --> 00:32:12,939
Thank you.
747
00:32:19,773 --> 00:32:21,810
What was the point in taking me
away from my team
748
00:32:21,913 --> 00:32:23,743
if the AG can't
get our request approved?
749
00:32:23,846 --> 00:32:25,917
This is
a highly sensitive request.
750
00:32:26,021 --> 00:32:27,505
We knew it would take time.
751
00:32:27,505 --> 00:32:29,542
But we didn't know my teammates
would nearly get killed.
752
00:32:38,344 --> 00:32:40,208
I'm sorry.
753
00:32:41,002 --> 00:32:43,625
I know you're doing
everything you can.
754
00:32:45,903 --> 00:32:48,216
We will get them out.
755
00:32:49,355 --> 00:32:51,495
[phone vibrates]
756
00:32:54,567 --> 00:32:56,362
This is unexpected.
757
00:32:56,362 --> 00:32:57,742
What's the latest back there?
758
00:32:57,742 --> 00:32:59,434
JASON:
You still waiting on another op?
759
00:33:00,435 --> 00:33:02,540
Team's outside the wire now.
760
00:33:02,644 --> 00:33:04,266
What do you mean?
You're not with them?
761
00:33:05,095 --> 00:33:07,131
I had to liaison.
762
00:33:07,925 --> 00:33:09,444
It was a simple snatch and grab.
763
00:33:09,582 --> 00:33:12,447
There's no such thing
as a simple op, Ray.
764
00:33:12,550 --> 00:33:14,794
Okay, what's their status?
765
00:33:14,897 --> 00:33:17,417
Evading a hit team
who ambushed them.
766
00:33:18,349 --> 00:33:19,523
What the fuck?
767
00:33:19,626 --> 00:33:21,214
I feel as helpless
as you do, okay?
768
00:33:21,318 --> 00:33:22,836
All we can do is wait.
769
00:33:22,940 --> 00:33:24,942
Yeah. Lot of that
going on right now.
770
00:33:25,080 --> 00:33:26,323
Waiting.
771
00:33:27,186 --> 00:33:28,911
What do you mean by that?
772
00:33:28,911 --> 00:33:31,776
How's Mike?
773
00:33:35,608 --> 00:33:37,230
I got to go.
774
00:33:37,334 --> 00:33:40,061
Uh, g-get Bravo home safe.
775
00:33:42,028 --> 00:33:43,926
I only asked you
to call me back.
776
00:33:44,030 --> 00:33:47,171
Like I'd let you
face this alone.
777
00:33:59,321 --> 00:34:01,012
Our new vehicle's secured.
778
00:34:01,116 --> 00:34:02,635
We clear to move out?
779
00:34:02,738 --> 00:34:04,188
Still no approval.
780
00:34:04,292 --> 00:34:07,295
New Bravo's gonna have a shorter
lifespan than New Coke.
781
00:34:08,572 --> 00:34:10,608
What a clusterfuck.
782
00:34:13,024 --> 00:34:14,750
All right, look.
783
00:34:14,854 --> 00:34:17,167
I know this op has been
more of a shit show
784
00:34:17,270 --> 00:34:19,134
than anyone expected and...
785
00:34:19,134 --> 00:34:21,171
hell, I haven't helped.
786
00:34:22,620 --> 00:34:24,312
But, come on.
So long
787
00:34:24,415 --> 00:34:26,348
as we stand shoulder
to shoulder, I know this group
788
00:34:26,452 --> 00:34:29,489
of brothers--
we can get out of anything.
789
00:34:30,904 --> 00:34:32,561
Well, shit, Omar,
it's kind of nice to see
790
00:34:32,665 --> 00:34:34,736
you got some wild hog in you.
791
00:34:34,839 --> 00:34:37,739
We're all adjusting
to a new dynamic.
792
00:34:37,842 --> 00:34:39,292
And you're right.
793
00:34:39,396 --> 00:34:41,708
- I am an asshole.
- SONNY: Yeah, you are.
794
00:34:41,846 --> 00:34:43,262
[chuckles]
795
00:34:43,365 --> 00:34:45,609
All right, so what's your take
on this hit team, huh?
796
00:34:45,712 --> 00:34:47,990
Uh, tactically sound.
797
00:34:47,990 --> 00:34:50,510
That their-their ambush
was textbook.
798
00:34:50,510 --> 00:34:53,237
The tech on Jun's tracker
seemed legit.
799
00:34:53,375 --> 00:34:54,721
It ain't the Boy Scouts
on our ass.
800
00:34:54,859 --> 00:34:57,207
Yeah, between, uh,
Jun's last signal location
801
00:34:57,310 --> 00:34:58,553
and marking up our vehicles,
802
00:34:58,656 --> 00:35:00,555
it's likely they have a lead
on our pos.
803
00:35:00,658 --> 00:35:02,004
All right,
well, if that's true,
804
00:35:02,108 --> 00:35:04,179
I don't like our chances
out in the open.
805
00:35:04,179 --> 00:35:06,077
We need to be ready
to make a stand here.
806
00:35:06,181 --> 00:35:09,391
I'll reinforce all entry points,
except for the front door.
807
00:35:09,529 --> 00:35:10,841
I've got an idea for that.
808
00:35:10,841 --> 00:35:12,739
Trent, let's, uh,
go check out what we can do
809
00:35:12,843 --> 00:35:14,016
with this ancient ordnance.
810
00:35:14,120 --> 00:35:15,432
If approval comes, we break out.
811
00:35:15,535 --> 00:35:17,088
If not...
812
00:35:17,192 --> 00:35:19,712
be ready for action.
Yeah?
813
00:35:19,815 --> 00:35:21,369
Come on.
814
00:35:23,060 --> 00:35:25,511
All right, boys.
Come on, get at it.
815
00:35:25,511 --> 00:35:27,271
[monitor beeping steadily]
816
00:35:27,375 --> 00:35:28,721
[sighs]
817
00:35:28,721 --> 00:35:32,103
Every-every single symptom
that the nurse listed
818
00:35:32,242 --> 00:35:33,760
is exactly like TBI,
819
00:35:33,864 --> 00:35:36,798
so the best-case scenario
for my son
820
00:35:36,901 --> 00:35:39,110
is that he's just
gonna have a busted head
821
00:35:39,214 --> 00:35:40,733
just like his dad.
822
00:35:40,836 --> 00:35:42,769
Who says that's the best case?
823
00:35:42,873 --> 00:35:45,047
They haven't even
tested him yet.
824
00:35:48,534 --> 00:35:50,121
I know this is terrifying.
825
00:35:50,260 --> 00:35:53,124
But let's see
what we're dealing with.
826
00:35:53,263 --> 00:35:56,611
And then you can figure out
how to sheepdog it, okay?
827
00:35:57,577 --> 00:35:59,614
So, Mikey's respiration
and heart rate
828
00:35:59,717 --> 00:36:01,305
are in a very good place.
829
00:36:01,409 --> 00:36:04,446
That mean it's, uh,
it's time to wake him up.
830
00:36:04,550 --> 00:36:07,138
- It is.
- JASON: Okay.
831
00:36:13,524 --> 00:36:15,733
โช โช
832
00:36:20,876 --> 00:36:22,844
[sighs]
833
00:36:33,613 --> 00:36:35,753
Ratana says you owe him a beer.
834
00:36:35,753 --> 00:36:36,961
- We got approval?
- Mm-hmm.
835
00:36:37,065 --> 00:36:39,688
[sighs]
Great work. Great work.
836
00:36:42,243 --> 00:36:43,899
Perry.
837
00:36:44,003 --> 00:36:45,867
RAY:
What?
838
00:36:48,283 --> 00:36:50,285
RAY:
Bravo 2, this is Havoc, come in.
839
00:36:50,389 --> 00:36:52,805
- Go for 2. We have our approval?
- Copy, we do, but
840
00:36:52,805 --> 00:36:55,325
ISR shows potential enemy
massing near your position.
841
00:36:55,428 --> 00:36:56,981
At least a half dozen,
by my count.
842
00:36:57,085 --> 00:36:58,845
Copy. Do we have time
to break out to the vehicle
843
00:36:58,983 --> 00:37:00,330
- and outrun them?
- Negative.
844
00:37:00,468 --> 00:37:01,814
Looks like they're prepping
for an assault.
845
00:37:01,917 --> 00:37:03,988
[radio static]
846
00:37:04,989 --> 00:37:07,164
Bravo 2, did you copy my last?
847
00:37:07,992 --> 00:37:08,890
Bravo 2?
848
00:37:08,993 --> 00:37:10,685
[static continues]
849
00:37:10,788 --> 00:37:13,308
Ah, it's the perfect time
for the comms to go to shit.
850
00:37:13,308 --> 00:37:15,103
- Enemy's jamming us.
- TRENT: Yeah, they're probably
851
00:37:15,206 --> 00:37:16,311
gonna kill the power next.
852
00:37:16,311 --> 00:37:17,795
Operating out of
Tier One playbook.
853
00:37:17,899 --> 00:37:20,177
Then we're gonna
be in a Tier One gunfight.
854
00:37:20,281 --> 00:37:21,868
Whoa.
855
00:37:21,972 --> 00:37:23,629
All right,
they're starting their assault.
856
00:37:25,320 --> 00:37:26,804
Never out of
the fucking fight, boys.
857
00:37:37,677 --> 00:37:39,265
Strength and honor, boys.
858
00:37:39,369 --> 00:37:40,922
DREW:
They'll be coming in NODs down.
859
00:37:40,922 --> 00:37:43,752
If we can get this car battery
to light up these bulbs,
860
00:37:43,856 --> 00:37:46,134
we'll blind the enemy
when they breach.
861
00:37:57,179 --> 00:37:59,216
- Hey.
- Got six enemy making an approach.
862
00:37:59,320 --> 00:38:02,081
SONNY:
We got to funnel 'em to the front door.
863
00:38:04,497 --> 00:38:07,983
Hold. Hold.
864
00:38:08,087 --> 00:38:09,226
Send it!
865
00:38:14,335 --> 00:38:16,509
[gunfire continuing]
866
00:38:23,827 --> 00:38:25,484
Keep pushing 'em that way.
867
00:38:26,830 --> 00:38:28,694
Frag out!
868
00:38:32,594 --> 00:38:34,769
[gunfire continuing]
869
00:38:38,013 --> 00:38:40,291
DREW:
Enemy moving to the north entrance.
870
00:38:41,672 --> 00:38:44,468
Hope we have enough juice
to blow up these bulbs.
871
00:38:44,468 --> 00:38:45,745
Good?
872
00:38:45,849 --> 00:38:48,023
Let's fuckin' roll.
873
00:39:00,311 --> 00:39:02,452
โช โช
874
00:39:24,439 --> 00:39:25,716
Now!
875
00:39:35,692 --> 00:39:37,556
Enemy's stacked
at the rear door!
876
00:39:40,628 --> 00:39:41,767
Sonny!
877
00:39:41,870 --> 00:39:43,216
Seal the back door!
878
00:39:44,045 --> 00:39:45,633
[grunting]
879
00:39:45,736 --> 00:39:47,704
That should slow 'em down a bit.
880
00:39:47,807 --> 00:39:50,051
Exfil, exfil! Go, go, go!
881
00:39:50,154 --> 00:39:51,224
SONNY:
Go, go, go.
882
00:39:51,328 --> 00:39:54,020
OMAR:
Exfil, exfil! Come on.
883
00:39:54,124 --> 00:39:56,229
Go.
884
00:40:00,268 --> 00:40:02,132
I tried every frequency we use
885
00:40:02,270 --> 00:40:04,168
on three different radios,
and still nothing.
886
00:40:04,272 --> 00:40:05,480
And to top it off,
the Thais told us
887
00:40:05,618 --> 00:40:07,551
to pull our drone
from Cambodian airspace,
888
00:40:07,551 --> 00:40:09,208
so we don't even have eyes on.
889
00:40:09,311 --> 00:40:12,004
Ray, you have done
everything that you can.
890
00:40:12,107 --> 00:40:15,973
Omar is more than capable
to lead Bravo out of this.
891
00:40:16,111 --> 00:40:18,735
- Nah, I should've been there.
- A wise man once told me
892
00:40:18,838 --> 00:40:20,771
we make the best calls we can
893
00:40:20,771 --> 00:40:23,153
with the information we have.
894
00:40:23,256 --> 00:40:25,845
I just can't help but feel
like my teammates
895
00:40:25,949 --> 00:40:29,055
keep paying the price when
I try to do the right thing.
896
00:40:29,884 --> 00:40:32,542
OMAR:
All right, border's just a few more klicks.
897
00:40:32,680 --> 00:40:34,923
You nearly blew the shit out
of us with that charge, Sonny.
898
00:40:35,027 --> 00:40:38,927
Hey, I-I never
used actual TNT before.
899
00:40:38,927 --> 00:40:41,827
- You don't say?
- [Sonny chuckles]
900
00:40:41,965 --> 00:40:44,139
What the...
901
00:40:45,416 --> 00:40:46,694
Hey, uh,
902
00:40:46,832 --> 00:40:49,213
we might not be out of the woods
just yet, boys.
903
00:40:49,317 --> 00:40:52,147
DREW:
The truck appears to be mirroring us.
904
00:40:54,287 --> 00:40:55,772
Gunfight'll shut down
the border.
905
00:40:55,875 --> 00:40:57,428
Hold fire
until we know for sure.
906
00:40:57,532 --> 00:40:58,637
The radios are still dead.
If they're jamming us,
907
00:40:58,637 --> 00:41:00,155
it means they're nearby.
908
00:41:00,155 --> 00:41:01,881
Might have fried our comms
back at the safe house.
909
00:41:01,985 --> 00:41:03,711
SONNY:
Well, if they're gonna hit us,
910
00:41:03,849 --> 00:41:05,678
Confucius says,
"It's now or never."
911
00:41:05,816 --> 00:41:07,162
Holster your
itchy trigger fingers
912
00:41:07,266 --> 00:41:09,302
until we ID that vehicle.
913
00:41:09,302 --> 00:41:11,650
Well, they're
about to be alongside us.
914
00:41:16,586 --> 00:41:19,830
- Close enough for us to ID them.
- Or to vaporize us.
915
00:41:29,668 --> 00:41:32,256
Check fire, civilians,
check fire.
916
00:41:35,950 --> 00:41:38,435
Good call, boss.
917
00:41:45,925 --> 00:41:47,651
Hey, kiddo.
918
00:41:47,651 --> 00:41:50,896
Hey. Hey.
919
00:41:56,349 --> 00:41:58,386
They intubated you.
920
00:41:59,801 --> 00:42:03,287
It's why your-your throat
feels like sandpaper.
921
00:42:05,945 --> 00:42:06,981
[raspy]:
Dad?
922
00:42:06,981 --> 00:42:09,190
Yeah?
923
00:42:09,190 --> 00:42:11,399
What happened?
924
00:42:13,781 --> 00:42:16,887
Why am I in the hospital?
925
00:42:18,233 --> 00:42:19,787
You were in a lot of pain.
926
00:42:22,479 --> 00:42:26,483
You had to work a problem
that I created.
927
00:42:30,038 --> 00:42:31,592
All right, man.
928
00:42:32,454 --> 00:42:34,042
Here we are.
929
00:42:34,042 --> 00:42:35,906
- RAY: Oh, shit.
- Ooh.
930
00:42:36,010 --> 00:42:38,357
- Hey, Ray.
- RAY: I could not be happier to see your ugly faces.
931
00:42:38,357 --> 00:42:40,117
[chuckles, grunts]
932
00:42:40,221 --> 00:42:42,775
Picked a hell of an op to skip,
brother. [chuckles]
933
00:42:42,879 --> 00:42:45,226
You should consider
being the next Miss Cleo
934
00:42:45,226 --> 00:42:46,607
- when you retire, buddy.
- [laughing]
935
00:42:46,745 --> 00:42:49,920
I hated not being in the fight
with you fellas.
936
00:42:50,024 --> 00:42:51,542
The shit got heavy,
937
00:42:51,646 --> 00:42:54,442
but our team leader had us
pulling in the same direction.
938
00:42:54,442 --> 00:42:57,548
Take a bow, Omar.
You earned the win today.
939
00:42:57,652 --> 00:42:59,654
Oh, home
with a full head count's
940
00:42:59,758 --> 00:43:00,793
the only victory that matters.
941
00:43:00,897 --> 00:43:02,588
RAY:
How about it, Sonny?
942
00:43:02,588 --> 00:43:04,521
Still think Bravo
is dead team walking?
943
00:43:04,625 --> 00:43:06,627
Well, I am happy to report
944
00:43:06,730 --> 00:43:08,594
that the rumors
945
00:43:08,698 --> 00:43:11,804
of Bravo's demise were, uh...
946
00:43:11,942 --> 00:43:15,152
- greatly exaggerated.
- [chuckles]
947
00:43:15,256 --> 00:43:16,740
Ain't that right, Magic Mike?
948
00:43:16,740 --> 00:43:18,569
Come on.
949
00:43:18,673 --> 00:43:19,570
Look at that guy.
950
00:43:19,570 --> 00:43:22,297
- Ah!
- [laughing]
951
00:43:22,401 --> 00:43:24,127
ALL:
Cheers.
952
00:43:26,508 --> 00:43:27,993
[knocks]
953
00:43:28,096 --> 00:43:29,339
Heard from the Ops Chief
954
00:43:29,442 --> 00:43:32,031
Bravo brought your man
across the border.
955
00:43:32,169 --> 00:43:34,482
You want a chocolate chip
to celebrate?
956
00:43:34,620 --> 00:43:36,070
China learned
we were bringing Jun
957
00:43:36,173 --> 00:43:37,623
from Cambodia into Thailand
958
00:43:37,727 --> 00:43:41,109
and they submitted
their own extradition request.
959
00:43:41,109 --> 00:43:44,181
And since Jun's
a Chinese national,
960
00:43:44,285 --> 00:43:48,047
China's request will
take priority over the U.S.'s.
961
00:43:48,185 --> 00:43:50,705
At least we know who was
on Bravo's six in Cambodia.
962
00:43:51,533 --> 00:43:53,156
Well, Bravo's coming home
with a full head count,
963
00:43:53,294 --> 00:43:55,158
so keep some perspective.
964
00:43:55,261 --> 00:43:56,366
Coming home?
965
00:43:56,504 --> 00:43:57,712
Multiple engagements.
966
00:43:57,816 --> 00:43:59,714
China knows
who they're up against.
967
00:44:00,681 --> 00:44:02,303
So, not only do we lose Jun--
968
00:44:02,406 --> 00:44:05,133
our proof of China's involvement
with trafficking fentanyl--
969
00:44:05,237 --> 00:44:07,791
but we also lose our best tool
to find more intel
970
00:44:07,791 --> 00:44:10,311
on the scope
of their activities.
971
00:44:10,414 --> 00:44:12,037
Total mission failure.
972
00:44:12,140 --> 00:44:13,348
Well, not exactly.
973
00:44:13,452 --> 00:44:16,213
Despite China stealing back
their HVT,
974
00:44:16,317 --> 00:44:19,044
Bravo and the DEA
displayed proof of concept
975
00:44:19,147 --> 00:44:21,322
for integrated deterrence.
976
00:44:21,425 --> 00:44:25,602
I would call that
a victory worth marking.
977
00:44:29,468 --> 00:44:31,712
[monitor beeping steadily]
978
00:44:36,233 --> 00:44:38,477
[indistinct announcement
over P.A.]
979
00:44:46,968 --> 00:44:48,107
Hey.
980
00:44:48,245 --> 00:44:49,902
Why aren't you in with Mikey?
981
00:44:51,007 --> 00:44:54,804
I had to, uh,
read Emma in on what happened.
982
00:44:55,666 --> 00:44:57,427
This was a scary accident.
983
00:44:58,359 --> 00:45:00,050
Be grateful
Mikey's gonna be okay.
984
00:45:00,050 --> 00:45:02,052
Yeah.
I'm grateful.
985
00:45:02,156 --> 00:45:03,744
I am.
986
00:45:04,710 --> 00:45:06,229
But maybe I should have
listened to him.
987
00:45:06,332 --> 00:45:09,094
You were protecting him,
like any good parent would.
988
00:45:09,232 --> 00:45:11,130
Right.
Protecting him.
989
00:45:11,234 --> 00:45:12,649
Look where that got him.
990
00:45:13,650 --> 00:45:15,410
Look where that got him.
991
00:45:17,447 --> 00:45:19,621
Seems like
everything I touch just
992
00:45:19,760 --> 00:45:21,727
seems to backfire on me.
993
00:45:21,831 --> 00:45:23,694
[sighs]
Yeah, I know
994
00:45:23,798 --> 00:45:26,249
that underselling
your parenting skills
995
00:45:26,352 --> 00:45:27,491
is a favorite pastime,
996
00:45:27,595 --> 00:45:30,149
but never forget
how hard you've fought
997
00:45:30,287 --> 00:45:31,530
to hold your family together.
998
00:45:31,633 --> 00:45:32,911
Yeah.
999
00:45:32,911 --> 00:45:35,568
You know, I met
this former Green Beret
1000
00:45:35,672 --> 00:45:37,916
who, uh, thinks the idea
1001
00:45:38,019 --> 00:45:40,194
of, uh, warriors like us
1002
00:45:40,297 --> 00:45:42,955
having a balanced life
is just a...
1003
00:45:43,093 --> 00:45:45,233
just a fantasy.
1004
00:45:45,233 --> 00:45:47,788
Just a fantasy.
1005
00:45:47,926 --> 00:45:49,341
Right.
1006
00:45:50,238 --> 00:45:53,000
He thinks that
war has the last word.
1007
00:45:53,103 --> 00:45:55,036
Just because this guy
1008
00:45:55,140 --> 00:45:58,591
says your worst fears out loud
doesn't make them true.
1009
00:45:58,695 --> 00:46:02,492
Well, one of the reasons
why I came back home was to...
1010
00:46:02,595 --> 00:46:05,115
to prove that
he was wrong, yeah?
1011
00:46:05,219 --> 00:46:07,600
To show that I could finally
have a balanced life
1012
00:46:07,600 --> 00:46:10,672
being Bravo 1
1013
00:46:10,776 --> 00:46:12,467
and a dad.
1014
00:46:12,605 --> 00:46:14,780
Yeah.
1015
00:46:16,333 --> 00:46:18,335
Well, that just
blew up in my face.
1016
00:46:18,439 --> 00:46:20,441
Because I almost
got my son killed
1017
00:46:20,544 --> 00:46:22,167
and my teammates killed.
1018
00:46:22,305 --> 00:46:25,204
You're being
too hard on yourself.
1019
00:46:25,342 --> 00:46:27,137
The progress that you've made
is real.
1020
00:46:27,241 --> 00:46:28,829
Yeah.
1021
00:46:28,967 --> 00:46:30,554
Real.
1022
00:46:30,658 --> 00:46:32,453
You know, Mandy, I-I'm just
1023
00:46:32,556 --> 00:46:34,662
starting to believe that, uh,
1024
00:46:34,800 --> 00:46:37,630
that war does
have the last word.
1025
00:46:54,647 --> 00:46:58,203
Captioning sponsored by
CBS
1026
00:46:58,306 --> 00:47:02,483
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1027
00:47:02,533 --> 00:47:07,083
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.