Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,204 --> 00:00:04,772
[Tariq] Previously on Ghost...
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,408
[dramatic music plays]
3
00:00:07,441 --> 00:00:10,077
[Brayden] I saw you macking
on that other chick too, man.
4
00:00:10,111 --> 00:00:11,121
She moving weight for you?
5
00:00:11,145 --> 00:00:12,380
What? Fuck no.
6
00:00:12,413 --> 00:00:14,682
Dude, it's cool. I
just... I can help.
7
00:00:14,715 --> 00:00:15,683
[Chase] What's up, Scott?
8
00:00:15,716 --> 00:00:17,051
Don't you have anything
9
00:00:17,084 --> 00:00:18,428
we can actually have
fun with, Macklemore?
10
00:00:18,452 --> 00:00:19,587
No, man. I'm all out.
11
00:00:19,620 --> 00:00:21,131
[Chase] You're
always fucking out, bro.
12
00:00:21,155 --> 00:00:24,058
Dude, I told you, we can
make fucking bank here.
13
00:00:24,091 --> 00:00:25,202
[Tameika] If you
had an accomplice,
14
00:00:25,226 --> 00:00:26,269
you have to tell me who it is.
15
00:00:26,293 --> 00:00:27,328
They might expose you.
16
00:00:27,361 --> 00:00:28,329
[Tasha] That won't happen.
17
00:00:28,362 --> 00:00:29,797
Is it your son?
18
00:00:30,030 --> 00:00:31,565
- Tameika, you're fired.
- What?
19
00:00:31,599 --> 00:00:33,033
Tasha, you will lose your deal.
20
00:00:33,067 --> 00:00:34,468
Get out!
21
00:00:34,502 --> 00:00:36,113
Your mother was supposed
to take that sweet-ass deal
22
00:00:36,137 --> 00:00:37,405
that Tameika and I got for her.
23
00:00:37,438 --> 00:00:38,739
Wait, so that deal was you?
24
00:00:38,773 --> 00:00:40,384
I signed a waiver so that
she could represent your mom.
25
00:00:40,408 --> 00:00:41,709
It was handled.
26
00:00:41,742 --> 00:00:43,086
[Blanca] She knew
where to find the body,
27
00:00:43,110 --> 00:00:44,812
but she did not
commit that murder.
28
00:00:45,045 --> 00:00:46,480
She's not physically capable.
29
00:00:46,514 --> 00:00:48,115
So it is reasonable to assume
30
00:00:48,149 --> 00:00:50,418
that maybe she ordered
the hit to shut him up?
31
00:00:50,451 --> 00:00:53,254
- Yes, but...
- That's all, Your Honor.
32
00:00:53,287 --> 00:00:56,090
Whatever happens in our
house, it stays in our house.
33
00:00:56,123 --> 00:00:57,534
Stansfield got me
keeping Zeke in school
34
00:00:57,558 --> 00:01:00,194
so he could play ball, and
that's what Monet wants.
35
00:01:00,227 --> 00:01:02,363
Me and you, we on
the same team, nigga.
36
00:01:02,396 --> 00:01:06,634
[Carrie] And then we
had sex in his office.
37
00:01:06,667 --> 00:01:09,470
[both moaning softly]
38
00:01:09,503 --> 00:01:10,771
How can I fix this?
39
00:01:10,805 --> 00:01:13,374
When you have to be with
him, only talk about work.
40
00:01:13,407 --> 00:01:15,643
Never be alone together...
41
00:01:15,676 --> 00:01:18,245
and never close the door.
42
00:01:18,279 --> 00:01:20,514
[Tariq] Your mom is
Monet, and your father is...
43
00:01:20,548 --> 00:01:21,615
Lorenzo Tejada.
44
00:01:21,649 --> 00:01:22,850
What's he in there for?
45
00:01:23,083 --> 00:01:24,652
What you think?
46
00:01:24,685 --> 00:01:26,754
How can you stay with a
guy who's inside for life?
47
00:01:26,787 --> 00:01:29,356
You know what Lorenzo's
name get me in these streets?
48
00:01:29,390 --> 00:01:30,658
Protection.
49
00:01:30,691 --> 00:01:32,827
You have a way of
talking to your father?
50
00:01:32,860 --> 00:01:34,261
Why?
51
00:01:34,295 --> 00:01:36,363
Tariq's mom needs
a friend inside.
52
00:01:36,397 --> 00:01:38,466
He asked if I can get
her a morning-after pill.
53
00:01:38,499 --> 00:01:40,201
[Monet] Hmm.
54
00:01:40,234 --> 00:01:41,702
I can work with that.
55
00:01:41,735 --> 00:01:42,870
What can you find out for me
56
00:01:43,103 --> 00:01:44,738
on a kid named
Tariq St. Patrick?
57
00:01:44,772 --> 00:01:48,309
[tense music plays]
58
00:01:48,342 --> 00:01:53,113
[Joe] ♪ They say this
is A big, rich town ♪
59
00:01:53,147 --> 00:01:56,817
♪ I just come From
the poorest part ♪
60
00:01:56,851 --> 00:01:58,452
♪ Bright lights, city life ♪
61
00:01:58,486 --> 00:02:03,390
♪ I gotta make it This
is where it goes down ♪
62
00:02:03,424 --> 00:02:07,394
♪ I just happen
To come up hard ♪
63
00:02:07,428 --> 00:02:09,363
♪ Legal or illegal,
baby I gotta make it ♪
64
00:02:09,396 --> 00:02:11,499
[50 Cent] ♪ I never took
A straight path nowhere ♪
65
00:02:11,532 --> 00:02:13,667
♪ Life's full of twists And
turns, bumps and bruises ♪
66
00:02:13,701 --> 00:02:15,469
♪ I live, I learn ♪
67
00:02:15,503 --> 00:02:17,838
♪ I'm from that city full of
Yellow cabs and skyscrapers ♪
68
00:02:17,872 --> 00:02:20,307
♪ It's hard to get a start In
these parts without paper ♪
69
00:02:20,341 --> 00:02:22,843
♪ Homey, I grew up in hell
A block away from heaven ♪
70
00:02:22,877 --> 00:02:25,813
♪ That corner every 15
minutes They moving seven ♪
71
00:02:25,846 --> 00:02:28,315
♪ Pure snow, bag
it Then watch it go ♪
72
00:02:28,349 --> 00:02:30,751
♪ Occupational options
Get some blow or some hos ♪
73
00:02:30,784 --> 00:02:33,454
♪ Shoot the ball or the
strap Learn to rap or to jack ♪
74
00:02:33,487 --> 00:02:34,698
♪ Fuck it, man In the meantime ♪
75
00:02:34,722 --> 00:02:36,357
♪ Go head and pump a pack ♪
76
00:02:36,390 --> 00:02:38,659
♪ This my regal, royal flow
My James Bond bounce ♪
77
00:02:38,692 --> 00:02:41,295
♪ That 007 That's
62 on my count ♪
78
00:02:41,328 --> 00:02:43,731
♪ I'm an undercover liar
I lie under the covers ♪
79
00:02:43,764 --> 00:02:45,199
♪ Look a bitch in the eyes ♪
80
00:02:45,232 --> 00:02:46,600
♪ And tell her Baby, I love ya ♪
81
00:02:46,634 --> 00:02:48,869
♪ You're my inspiration
You're my motivation ♪
82
00:02:48,903 --> 00:02:50,881
♪ You're the reason that I'm
Moving with no hesitation ♪
83
00:02:50,905 --> 00:02:53,941
[Joe] ♪ They say this
is A big, rich town ♪
84
00:02:54,174 --> 00:02:59,513
♪ Yeah, I just come
From the poorest part ♪
85
00:02:59,547 --> 00:03:00,948
♪ Bright lights, city life ♪
86
00:03:01,181 --> 00:03:03,884
♪ I gotta make it This
is where it goes down ♪
87
00:03:03,918 --> 00:03:06,220
♪ Oh, yeah, yeah ♪
88
00:03:06,253 --> 00:03:09,924
♪ I just happen
To come up hard ♪
89
00:03:09,957 --> 00:03:12,626
♪ Legal or illegal,
baby I gotta make it ♪
90
00:03:12,660 --> 00:03:15,663
♪ ♪
91
00:03:19,600 --> 00:03:20,935
[man] Hit it!
92
00:03:20,968 --> 00:03:22,536
♪ I got this shit
From the trap ♪
93
00:03:22,570 --> 00:03:23,938
♪ Few baggies, my
pen And my pad ♪
94
00:03:23,971 --> 00:03:25,372
♪ I done got rich Off of rap ♪
95
00:03:25,406 --> 00:03:26,373
♪ You throw 'em We
sending 'em back ♪
96
00:03:26,407 --> 00:03:27,675
♪ That shit is a fact ♪
97
00:03:27,708 --> 00:03:28,919
♪ My young boy ain't
got No ID on him ♪
98
00:03:28,943 --> 00:03:30,511
♪ He had to slip
Through the back ♪
99
00:03:30,544 --> 00:03:32,279
♪ They took everything
He had off his body ♪
100
00:03:32,313 --> 00:03:33,623
♪ He thought he
was lit 'Cause he rap ♪
101
00:03:33,647 --> 00:03:35,249
♪ Gotta hustle Go
get off your back ♪
102
00:03:35,282 --> 00:03:36,684
♪ He broke Go get him a pack ♪
103
00:03:36,717 --> 00:03:38,319
♪ I just blew ten Up in Saks ♪
104
00:03:38,352 --> 00:03:39,663
♪ Fuck cops They
kill if you Black ♪
105
00:03:39,687 --> 00:03:41,589
♪ You might get
a deal If you nice ♪
106
00:03:41,622 --> 00:03:43,199
♪ Gelato I'm smoking
To give you the feeling ♪
107
00:03:43,223 --> 00:03:44,601
♪ You feel when
you still On a flight ♪
108
00:03:44,625 --> 00:03:46,460
♪ Light up that blunt
Go wheelie that bike ♪
109
00:03:46,493 --> 00:03:47,895
♪ This is our life ♪
110
00:03:47,928 --> 00:03:50,598
♪ This a lifestyle That
we cherish every day ♪
111
00:03:50,631 --> 00:03:53,934
♪ Taking risks to count
This cash in every way ♪
112
00:03:53,968 --> 00:03:57,237
♪ If you lucky, bitch, then
You just might get saved ♪
113
00:03:57,271 --> 00:03:58,615
♪ Only thing On
my bucket list... ♪
114
00:03:58,639 --> 00:04:01,742
Hey, uh, y'all are cool if I
settle up next week, right?
115
00:04:01,775 --> 00:04:02,910
[groans]
116
00:04:02,943 --> 00:04:04,511
Where's my money at, huh?
117
00:04:04,545 --> 00:04:05,722
Where's my money?
Where's my money?
118
00:04:05,746 --> 00:04:07,748
Here.
119
00:04:08,849 --> 00:04:09,917
What the fuck is this?
120
00:04:09,950 --> 00:04:11,452
[clerk] It's all I got! I swear!
121
00:04:11,485 --> 00:04:12,796
I'll get the rest to
you by next week.
122
00:04:12,820 --> 00:04:14,288
Next week.
123
00:04:14,321 --> 00:04:15,865
You think we wait, giving
you till next week, huh?
124
00:04:15,889 --> 00:04:17,267
Yo, this nigga's
un-fucking-reliable...
125
00:04:17,291 --> 00:04:18,868
Yo! Yo, yo, yo, yo.
It's good. It's good.
126
00:04:18,892 --> 00:04:20,294
- It's good.
- Stupid!
127
00:04:20,327 --> 00:04:21,962
Go ahead. Go ahead.
128
00:04:21,996 --> 00:04:23,964
My nigga, you got until Friday.
129
00:04:23,998 --> 00:04:26,033
Or I ain't stopping
him next time.
130
00:04:26,266 --> 00:04:28,869
Forty fucking dollars?
Come on, man!
131
00:04:28,902 --> 00:04:30,437
♪ Rich my persona ♪
132
00:04:30,471 --> 00:04:31,815
♪ I fucked your bitch
A new Wrangler Jeep ♪
133
00:04:31,839 --> 00:04:33,450
♪ Keep that stick on
me 'Cause if they play ♪
134
00:04:33,474 --> 00:04:35,376
♪ We gon' play for keeps... ♪
135
00:04:35,409 --> 00:04:36,844
[text message whooshes]
136
00:04:36,877 --> 00:04:39,413
[Dru] Oh, well, you
got soft-ass knuckles.
137
00:04:39,446 --> 00:04:41,649
[Dru and Cane chuckle]
138
00:04:41,682 --> 00:04:43,384
[Diana] What took
y'all so damn long?
139
00:04:43,417 --> 00:04:44,585
Oh, what you mean?
140
00:04:44,618 --> 00:04:45,962
Between all the chatting
up and beating down,
141
00:04:45,986 --> 00:04:47,764
it's not like we're collecting;
this shit takes time.
142
00:04:47,788 --> 00:04:49,966
Baby bro, you gotta put in
time with all the people, okay?
143
00:04:49,990 --> 00:04:51,458
That's how this works.
144
00:04:51,492 --> 00:04:52,993
Everything the
sun touches is ours.
145
00:04:53,027 --> 00:04:55,529
If you don't get that Lion King
shit the fuck up outta here...
146
00:04:55,562 --> 00:04:56,997
[laughs]
147
00:04:57,031 --> 00:04:58,432
I'm just saying, though.
148
00:04:58,465 --> 00:04:59,909
You gotta make sure
everybody in the kingdom
149
00:04:59,933 --> 00:05:00,901
feels the love.
150
00:05:00,934 --> 00:05:03,804
You're dumb, just so you know.
151
00:05:03,837 --> 00:05:05,773
Fuck!
152
00:05:05,806 --> 00:05:07,808
Looks like your
loving didn't work.
153
00:05:07,841 --> 00:05:10,411
Yo, these GTG
niggas are bugging.
154
00:05:10,444 --> 00:05:12,413
Let me see that shit.
155
00:05:13,647 --> 00:05:14,882
[Dru] Wow.
156
00:05:14,915 --> 00:05:16,417
Wow, they stay
doing that dumb shit.
157
00:05:16,450 --> 00:05:17,794
It's like they want the
cops all up in their business.
158
00:05:17,818 --> 00:05:19,353
And ours too.
159
00:05:19,386 --> 00:05:20,930
[Dru] Run that shit back.
What's Lil' Guap even saying?
160
00:05:20,954 --> 00:05:22,022
Who cares, nigga?
161
00:05:22,056 --> 00:05:23,333
You about to write
this shit down?
162
00:05:23,357 --> 00:05:25,426
- Let's go.
- What-what you gonna do?
163
00:05:25,459 --> 00:05:26,803
I'm about to go tell
these niggas real politely
164
00:05:26,827 --> 00:05:28,107
that they fucking
with our money.
165
00:05:28,328 --> 00:05:29,596
You gotta tell Ma.
166
00:05:29,630 --> 00:05:30,764
[Monet] Tell me what?
167
00:05:30,798 --> 00:05:33,367
[uneasy music plays]
168
00:05:33,400 --> 00:05:34,735
Y'all got ten seconds to tell me
169
00:05:34,768 --> 00:05:36,403
what the fuck is
going on in here.
170
00:05:36,437 --> 00:05:38,338
♪ ♪
171
00:05:38,372 --> 00:05:39,973
[hip-hop music
playing over cell phone]
172
00:05:40,007 --> 00:05:41,875
[Diana] Look, it's
GTG celebrating.
173
00:05:41,909 --> 00:05:44,745
[Monet] Oh, fuck
these little niggas.
174
00:05:46,046 --> 00:05:49,416
Exactly. It's on.
175
00:05:49,450 --> 00:05:50,851
Way to go, Diana.
176
00:05:50,884 --> 00:05:52,886
[cell phone buzzes]
177
00:06:00,861 --> 00:06:02,696
I'm not gonna allow
you to let me go out there
178
00:06:02,730 --> 00:06:04,498
with my ass hanging
out again, Tasha!
179
00:06:04,531 --> 00:06:06,700
You need to stop
lying to us right now.
180
00:06:06,734 --> 00:06:07,968
I'm not lying!
181
00:06:08,001 --> 00:06:11,138
And Saxe knows damn
well I didn't kill Terry Silver.
182
00:06:11,371 --> 00:06:13,073
Terry loved me.
183
00:06:13,107 --> 00:06:14,541
He wanted me to turn on Ghost.
184
00:06:14,575 --> 00:06:16,910
He was trying to save
me, and Ghost killed him.
185
00:06:16,944 --> 00:06:18,888
Then how did you know
where to find Silver's body?
186
00:06:18,912 --> 00:06:21,648
I know the man I
married. I guessed.
187
00:06:21,682 --> 00:06:23,517
Even if that was the
truth, Saxe made it look
188
00:06:23,550 --> 00:06:24,885
like you were involved.
189
00:06:24,918 --> 00:06:27,154
If the judge bought
it, so will the jury.
190
00:06:27,387 --> 00:06:29,389
But that's not what happened.
191
00:06:29,423 --> 00:06:31,058
It's not the truth that matters!
192
00:06:31,091 --> 00:06:33,727
It's what we can sell to a jury.
193
00:06:36,964 --> 00:06:40,434
Okay, fine. Then
put me on the stand.
194
00:06:40,467 --> 00:06:42,669
No. [Chuckles] Absolutely not.
195
00:06:42,703 --> 00:06:43,904
With your lying ass?
196
00:06:43,937 --> 00:06:46,740
No, if you let me
get on the stand
197
00:06:46,774 --> 00:06:48,509
and-and tell my
side of the story,
198
00:06:48,542 --> 00:06:51,712
the jury will believe me.
199
00:06:51,745 --> 00:06:53,881
You get other women,
other mothers on the stand,
200
00:06:53,914 --> 00:06:55,516
they'll understand.
201
00:06:55,549 --> 00:06:58,886
I'm stronger than any bullshit
Saxe will try to come up with.
202
00:07:00,888 --> 00:07:02,156
Okay. [clears throat]
203
00:07:02,189 --> 00:07:04,057
What? No!
204
00:07:04,091 --> 00:07:06,627
We'll play it your way.
We'll put you on the stand.
205
00:07:06,660 --> 00:07:08,095
Thank you.
206
00:07:08,796 --> 00:07:10,798
[door bangs open]
207
00:07:14,067 --> 00:07:16,136
- [door clangs shut]
- Have you lost your mind?
208
00:07:16,170 --> 00:07:18,181
She hasn't been straight
with us from the beginning.
209
00:07:18,205 --> 00:07:20,007
If she testifies,
we have no idea
210
00:07:20,040 --> 00:07:21,575
what could happen
to her on cross.
211
00:07:21,608 --> 00:07:23,777
- She cannot take the stand.
- I know that.
212
00:07:25,712 --> 00:07:27,748
But our client doesn't.
213
00:07:33,053 --> 00:07:35,088
Correct me if I'm
wrong, Mr. St. Patrick,
214
00:07:35,122 --> 00:07:37,991
but they have clocks in
the freshmen dorms, right?
215
00:07:38,926 --> 00:07:40,227
[Tariq] Yes, sir, they do.
216
00:07:40,460 --> 00:07:41,738
[Oliver] And you've
heard the phrase
217
00:07:41,762 --> 00:07:44,031
"punctuality is a virtue"?
218
00:07:44,064 --> 00:07:45,499
"Of the bored."
219
00:07:49,636 --> 00:07:50,637
I'm sorry?
220
00:07:52,206 --> 00:07:55,809
"Punctuality is a
virtue of the bored," sir.
221
00:07:55,843 --> 00:07:57,244
Evelyn Waugh.
222
00:07:57,477 --> 00:07:59,088
Well, then I trust you're late
because you actually bothered
223
00:07:59,112 --> 00:08:00,581
to finish the book this time.
224
00:08:00,614 --> 00:08:02,216
Yes, The Apology.
I finished it, sir.
225
00:08:02,249 --> 00:08:04,785
Good. Well, then we
can begin with you.
226
00:08:04,818 --> 00:08:08,488
What do we learn about
virtue from Socrates' actions
227
00:08:08,522 --> 00:08:10,624
in front of the Athenian court?
228
00:08:10,657 --> 00:08:11,959
Nothing.
229
00:08:11,992 --> 00:08:13,694
I feel like Socrates
was very stupid
230
00:08:13,727 --> 00:08:15,996
to not defend himself, actually.
231
00:08:16,029 --> 00:08:17,231
Uh, I see.
232
00:08:17,264 --> 00:08:20,067
Your remedial analysis
shouldn't surprise me.
233
00:08:20,100 --> 00:08:22,603
It's why I told
Professor Milgram.
234
00:08:22,636 --> 00:08:25,272
Canonical Studies was
too advanced for you.
235
00:08:25,505 --> 00:08:28,809
This proves my point.
Okay, let's move on.
236
00:08:28,842 --> 00:08:30,143
[Tariq] I read the book.
237
00:08:30,177 --> 00:08:31,979
And I understand it.
238
00:08:32,012 --> 00:08:34,715
I just didn't find any
virtue in Socrates' actions.
239
00:08:34,748 --> 00:08:36,984
He chose to make a mockery
of the-of the courtroom,
240
00:08:37,017 --> 00:08:39,953
of his peers, to
condescend to the jury
241
00:08:39,987 --> 00:08:42,589
and forget of those
accusations levied against him.
242
00:08:42,623 --> 00:08:45,158
That's why he died.
You find that virtuous?
243
00:08:46,593 --> 00:08:48,862
Socrates was making a
point about the invalidity
244
00:08:48,896 --> 00:08:51,598
of the accusations
against him, okay?
245
00:08:51,632 --> 00:08:53,300
I-is there no room...
246
00:08:53,533 --> 00:08:55,702
Socrates was a victim
of his own hubris.
247
00:08:55,736 --> 00:08:58,038
Some men believe that their
status grants them immunity
248
00:08:58,071 --> 00:09:00,540
from the rest of us, like
they're above the law.
249
00:09:00,574 --> 00:09:02,876
Men like that meet their end.
250
00:09:02,910 --> 00:09:05,012
[Oliver] So thousands of years
251
00:09:05,045 --> 00:09:08,115
of scholarship on
Socrates is all incorrect
252
00:09:08,148 --> 00:09:09,750
in your opinion?
253
00:09:09,783 --> 00:09:12,119
Including my own.
254
00:09:12,152 --> 00:09:14,755
Look, virtue is in the
eye of the beholder.
255
00:09:14,788 --> 00:09:16,266
Okay, someone that thinks
they're so much smarter
256
00:09:16,290 --> 00:09:18,091
than another is blind.
257
00:09:18,125 --> 00:09:19,693
I mean, even a
scholar could be wrong.
258
00:09:21,862 --> 00:09:23,630
Well, it's original.
259
00:09:23,664 --> 00:09:26,800
I'm sure it'll make for a
very interesting paper.
260
00:09:26,833 --> 00:09:29,136
Okay, let's go to
page 25, please.
261
00:09:29,169 --> 00:09:32,272
Yo, is this nigga
trying to fail?
262
00:09:32,306 --> 00:09:34,308
I don't know what he's doing.
263
00:09:34,341 --> 00:09:36,143
Why the fuck he
try to embarrass me
264
00:09:36,176 --> 00:09:38,946
with that stupid-ass "do
they have clocks" bullshit?
265
00:09:38,979 --> 00:09:40,280
That nigga just gonna fail me.
266
00:09:40,314 --> 00:09:41,915
Look, this is college, Tariq.
267
00:09:41,949 --> 00:09:43,326
If you want to pass,
sit down, shut up,
268
00:09:43,350 --> 00:09:44,851
and say what he wants to hear.
269
00:09:44,885 --> 00:09:46,629
You want me to act like
I agree even if I don't?
270
00:09:46,653 --> 00:09:48,755
No, you don't have to agree,
271
00:09:48,789 --> 00:09:51,692
but coming for him isn't
gonna do you any favors.
272
00:09:51,725 --> 00:09:54,261
You need to play the game,
especially with Simmons.
273
00:09:54,294 --> 00:09:55,662
But he was wrong.
274
00:09:55,696 --> 00:09:57,097
You want me to just let him win?
275
00:09:57,130 --> 00:09:59,366
Is winning that
important to you?
276
00:10:01,034 --> 00:10:03,103
You know, you're
a lot like my brother,
277
00:10:03,136 --> 00:10:05,038
always needing to win.
278
00:10:05,072 --> 00:10:07,312
But when the pressure got
too much, he ended up in rehab.
279
00:10:09,042 --> 00:10:11,278
Damn. I'm sorry to hear that.
280
00:10:11,311 --> 00:10:12,679
[Lauren] It's okay.
281
00:10:12,713 --> 00:10:13,856
But you need to let the people
282
00:10:13,880 --> 00:10:16,149
who want to help you help you.
283
00:10:16,183 --> 00:10:17,684
Like me.
284
00:10:17,718 --> 00:10:20,087
Yeah, maybe I will,
but right now, I gotta go.
285
00:10:20,120 --> 00:10:23,890
[dramatic music plays]
286
00:10:23,924 --> 00:10:26,893
[mellow hip-hop music plays]
287
00:10:26,927 --> 00:10:29,930
♪ ♪
288
00:10:31,331 --> 00:10:34,634
[cell phone keyboard tapping]
289
00:10:34,668 --> 00:10:36,670
[text message whooshes]
290
00:10:39,206 --> 00:10:41,375
[indistinct chatter]
291
00:10:52,019 --> 00:10:53,619
[Tasha] Looks like
you dropped something.
292
00:10:57,357 --> 00:10:58,959
How'd you get it?
293
00:11:00,260 --> 00:11:01,828
A friend.
294
00:11:02,996 --> 00:11:05,098
Are you a friend of mine, Laila?
295
00:11:05,132 --> 00:11:07,901
[dramatic music plays]
296
00:11:07,934 --> 00:11:10,904
♪ ♪
297
00:11:10,937 --> 00:11:13,040
[cell phone camera clicking]
298
00:11:13,073 --> 00:11:15,242
Why you want a friend at MCC?
299
00:11:15,275 --> 00:11:17,878
Don't nobody stay
here past their trial.
300
00:11:17,911 --> 00:11:20,113
It seems dumb to make
a friend at a bus stop.
301
00:11:20,147 --> 00:11:22,149
But it's clear you've
been here before,
302
00:11:22,182 --> 00:11:24,451
and you know Marshal
Meredith, and I hope you know
303
00:11:24,684 --> 00:11:26,686
whoever made you want
that morning-after pill.
304
00:11:26,720 --> 00:11:28,955
COs ain't friends.
305
00:11:28,989 --> 00:11:30,824
And he ain't a bad
way to pass the time.
306
00:11:30,857 --> 00:11:32,359
[Tasha] See, that's what I mean.
307
00:11:32,392 --> 00:11:34,027
You know how to move in here.
308
00:11:34,961 --> 00:11:37,330
By the looks of it, so do you.
309
00:11:37,364 --> 00:11:39,132
What's your name again?
310
00:11:39,166 --> 00:11:41,101
Tasha. Tasha Green.
311
00:11:42,169 --> 00:11:43,770
Hey, Marshal?
312
00:11:43,804 --> 00:11:45,381
You got anything else
for me to do today?
313
00:11:45,405 --> 00:11:47,107
I got another job to get to.
314
00:11:47,140 --> 00:11:49,176
[Meredith] Nah, thanks,
Bishop. You can go.
315
00:11:50,811 --> 00:11:53,346
Green? I thought
I heard St. Patrick.
316
00:11:53,380 --> 00:11:54,915
Yeah, well, that name
follows me around
317
00:11:54,948 --> 00:11:56,483
whether I like it or not.
318
00:11:58,018 --> 00:12:01,154
[mellow hip-hip music plays]
319
00:12:01,188 --> 00:12:04,191
♪ ♪
320
00:12:08,795 --> 00:12:10,964
[gate buzzes, clatters]
321
00:12:10,997 --> 00:12:13,100
[Ricky] We cut him off.
322
00:12:13,133 --> 00:12:15,869
[in Spanglish] But he keeps saying
he's gonna tell the superintendent
323
00:12:15,902 --> 00:12:17,771
if we don't sell to him.
324
00:12:17,804 --> 00:12:18,772
[in English] Yo, boss, you busy?
325
00:12:18,805 --> 00:12:20,107
[Lorenzo] Nope.
326
00:12:20,140 --> 00:12:22,876
'Cause they were losing anyway.
327
00:12:22,909 --> 00:12:24,177
Peace.
328
00:12:27,814 --> 00:12:29,316
- Ricky.
- [in Spanish] What's up?
329
00:12:29,349 --> 00:12:32,819
One or two days
in the infirmary.
330
00:12:32,853 --> 00:12:34,387
To give him some
time to cool down.
331
00:12:34,421 --> 00:12:36,089
Okay, boss.
332
00:12:38,925 --> 00:12:40,193
[in English] Want a beer?
333
00:12:40,227 --> 00:12:42,462
[Bishop] Got another job today.
334
00:12:42,496 --> 00:12:44,297
[Lorenzo] Good for you.
335
00:12:44,331 --> 00:12:45,866
Did you do what I asked?
336
00:12:45,899 --> 00:12:48,535
Yeah, yeah, I put the
phone and the pill in her cell.
337
00:12:48,768 --> 00:12:50,170
But she didn't take the pill.
338
00:12:50,203 --> 00:12:53,940
I mean, I couldn't really see,
but I think she gave it away.
339
00:12:53,974 --> 00:12:57,811
- She gave away the pill?
- Yeah. Look.
340
00:12:57,844 --> 00:12:59,913
[Lorenzo] So she's
not fucking a CO.
341
00:13:02,215 --> 00:13:03,850
Would you look at that?
342
00:13:05,452 --> 00:13:07,187
[cell phone buzzing]
343
00:13:10,190 --> 00:13:11,825
I gotta take this.
344
00:13:11,858 --> 00:13:13,860
[Bishop] A'ight.
345
00:13:13,894 --> 00:13:16,897
[phone continues buzzing]
346
00:13:18,265 --> 00:13:19,866
Hey, baby, is this an emergency?
347
00:13:19,900 --> 00:13:21,001
We didn't schedule a call.
348
00:13:21,034 --> 00:13:22,435
[Monet] We got a problem.
349
00:13:22,469 --> 00:13:24,080
Lil' Guap and his boys
keep posting on the Internet.
350
00:13:24,104 --> 00:13:25,438
They're gonna
get us all roped up.
351
00:13:25,472 --> 00:13:26,873
[in Spanish] That
guy is an idiot.
352
00:13:26,907 --> 00:13:28,351
- [in English] He's harmless.
- Yeah, until one of our names
353
00:13:28,375 --> 00:13:30,577
is in their mouths when
they looking at time.
354
00:13:30,810 --> 00:13:33,046
We gotta cut these
niggas off now.
355
00:13:33,079 --> 00:13:36,116
[Lorenzo] Mo, Mo, listen.
356
00:13:36,149 --> 00:13:38,351
You know I can't do that.
357
00:13:38,385 --> 00:13:40,520
Lil' Guap's father
took a bullet for me.
358
00:13:40,554 --> 00:13:42,155
Send Dru to talk to him.
359
00:13:42,189 --> 00:13:44,324
Dru ain't gonna
convince Guap of nothing.
360
00:13:44,357 --> 00:13:46,560
- But Cane can handle it.
- [Lorenzo] I didn't say Cane.
361
00:13:46,593 --> 00:13:48,128
I said Dru.
362
00:13:48,161 --> 00:13:50,997
Call me when it's done.
363
00:13:51,031 --> 00:13:52,032
[cell phone clacks]
364
00:13:54,901 --> 00:13:56,937
Hey, yo.
365
00:13:56,970 --> 00:14:00,006
So?
366
00:14:00,040 --> 00:14:01,041
What did Pops say?
367
00:14:03,210 --> 00:14:04,444
Dru's gonna handle it.
368
00:14:04,477 --> 00:14:06,580
- [both] Dru?
- They not gonna listen to me.
369
00:14:06,613 --> 00:14:08,291
But you bet your ass Lil'
Guap and his homeboys
370
00:14:08,315 --> 00:14:09,316
will listen to me.
371
00:14:09,349 --> 00:14:10,884
I said Dru's gonna handle it.
372
00:14:10,917 --> 00:14:12,953
Diana and I have
Zeke's game tomorrow.
373
00:14:12,986 --> 00:14:14,588
You can go then.
374
00:14:16,356 --> 00:14:17,624
A'ight.
375
00:14:21,895 --> 00:14:24,164
Cane, I want you to
go with your brother
376
00:14:24,197 --> 00:14:26,066
and watch his back.
377
00:14:26,099 --> 00:14:28,377
But I don't want him to see
you or even know you're there.
378
00:14:28,401 --> 00:14:30,370
You understand?
379
00:14:30,403 --> 00:14:32,606
Your father wants him to
learn how to do this himself.
380
00:14:34,207 --> 00:14:35,408
Am I clear?
381
00:14:35,442 --> 00:14:37,244
Yeah, I got you, Ma.
382
00:14:39,379 --> 00:14:41,214
[sighs]
383
00:14:41,248 --> 00:14:42,949
[hip-hop music playing]
384
00:14:42,983 --> 00:14:45,185
I think that paper due
the day after tomorrow.
385
00:14:45,218 --> 00:14:46,620
You think?
386
00:14:46,653 --> 00:14:48,888
Bro, I have a paper
due the same exact day.
387
00:14:48,922 --> 00:14:51,558
Yeah, I forgot. I've been busy.
388
00:14:52,926 --> 00:14:55,195
I don't got time to
write two papers.
389
00:14:55,228 --> 00:14:57,297
I got a game tomorrow. I
can't write the paper then.
390
00:14:59,199 --> 00:15:01,501
All right, man, fine. I got you.
391
00:15:01,534 --> 00:15:04,004
[Zeke] You my
mans. I owe you, 'Riq.
392
00:15:05,538 --> 00:15:08,041
Yeah, matter of fact,
you could get me now.
393
00:15:08,074 --> 00:15:09,542
I gotta talk to
your Auntie Monet.
394
00:15:10,510 --> 00:15:11,911
About?
395
00:15:12,946 --> 00:15:13,980
Permission.
396
00:15:14,014 --> 00:15:15,191
I wanted to ask
her for permission
397
00:15:15,215 --> 00:15:17,083
to date Diana.
398
00:15:17,117 --> 00:15:19,119
I know Diana wouldn't
go against Monet's word...
399
00:15:19,152 --> 00:15:21,221
Monet don't let Diana date.
400
00:15:21,254 --> 00:15:23,223
And after dinner at her
house the other night,
401
00:15:23,256 --> 00:15:25,258
she wants me to keep fam
402
00:15:25,292 --> 00:15:27,227
separate from
my school life, so...
403
00:15:27,260 --> 00:15:29,929
Hmm. School life means me.
404
00:15:29,963 --> 00:15:33,033
[Zeke] Hey, you and
me, we good, but...
405
00:15:33,066 --> 00:15:34,601
Monet's word is law.
406
00:15:36,569 --> 00:15:38,138
I'm on fire!
407
00:15:38,171 --> 00:15:39,706
[Tariq sighs]
408
00:15:39,939 --> 00:15:42,475
[dramatic music plays]
409
00:15:42,509 --> 00:15:45,512
♪ ♪
410
00:15:47,380 --> 00:15:50,150
Where are you taking
me? I want my lawyer.
411
00:15:50,183 --> 00:15:51,551
Oh, you'll see him.
412
00:15:51,584 --> 00:15:53,286
You got a court
appearance today.
413
00:15:53,320 --> 00:15:54,421
Court appearance?
414
00:15:54,454 --> 00:15:55,931
He didn't tell me
anything about that.
415
00:15:55,955 --> 00:15:58,491
If it's last-minute,
that ain't good.
416
00:15:58,525 --> 00:16:01,528
[engine idling]
417
00:16:02,962 --> 00:16:04,964
[Meredith] Bye, buddy.
418
00:16:07,367 --> 00:16:10,036
Paula, what the
hell is going on?
419
00:16:10,070 --> 00:16:11,380
I wasn't prepared
for court today.
420
00:16:11,404 --> 00:16:13,039
I can't show up
looking like this.
421
00:16:13,073 --> 00:16:14,341
You're right about that.
422
00:16:14,374 --> 00:16:16,676
♪ ♪
423
00:16:18,078 --> 00:16:19,512
[Tasha] Who are they?
424
00:16:19,546 --> 00:16:20,580
[Paula] Them?
425
00:16:20,613 --> 00:16:23,350
They're here to make
you look innocent
426
00:16:23,383 --> 00:16:25,452
or what the jury will
think looks innocent.
427
00:16:25,485 --> 00:16:31,257
♪ Lately I question who I am ♪
428
00:16:31,291 --> 00:16:35,562
♪ Somebody help me Understand ♪
429
00:16:35,595 --> 00:16:39,632
♪ Oh, oh, oh ♪
430
00:16:39,666 --> 00:16:43,236
♪ Oh ♪
431
00:16:43,269 --> 00:16:48,742
♪ Oh, oh ♪
432
00:16:48,775 --> 00:16:51,778
♪ ♪
433
00:16:56,616 --> 00:16:58,418
What is this hearing about?
434
00:16:58,451 --> 00:16:59,619
[bailiff] All rise.
435
00:16:59,652 --> 00:17:01,364
The court of the Eastern
District of New York.
436
00:17:01,388 --> 00:17:03,423
Criminal Division
is now in session.
437
00:17:03,456 --> 00:17:05,558
The Honorable Judge
Burton presiding.
438
00:17:05,592 --> 00:17:07,494
[clears throat] Everyone seated.
439
00:17:09,462 --> 00:17:11,197
Bailiff, we're
ready for the jury.
440
00:17:11,231 --> 00:17:13,299
- Jury?
- P-please, hold the jury.
441
00:17:13,333 --> 00:17:14,801
Davis, what the
fuck is going on?
442
00:17:15,034 --> 00:17:16,669
Okay, look, this
is a mock trial,
443
00:17:16,703 --> 00:17:18,037
a dress rehearsal.
444
00:17:18,071 --> 00:17:19,773
The judge, bailiff, jury,
445
00:17:19,806 --> 00:17:21,717
all of them have signed a
nondisclosure agreement.
446
00:17:21,741 --> 00:17:24,711
So anything you
say is protected.
447
00:17:24,744 --> 00:17:27,113
Hey, you wanted to
tell your side of the story.
448
00:17:27,147 --> 00:17:28,415
Prove to me right here today
449
00:17:28,448 --> 00:17:30,049
that I should put
you on the stand.
450
00:17:30,083 --> 00:17:33,520
So you got me dressed up
like fucking Black Malibu Barbie
451
00:17:33,553 --> 00:17:34,793
so you could play make believe?
452
00:17:34,821 --> 00:17:36,823
Look, this is set
up like a real trial.
453
00:17:37,056 --> 00:17:38,391
Treat it like one.
454
00:17:38,425 --> 00:17:41,094
You're paying these people
and the jury by the hour.
455
00:17:41,127 --> 00:17:42,562
Should we get started?
456
00:17:42,595 --> 00:17:45,799
[sighs] This is a waste
of my time and my money.
457
00:17:45,832 --> 00:17:47,233
I know that I can
convince a jury
458
00:17:47,267 --> 00:17:48,301
that I'm not a queenpin.
459
00:17:48,334 --> 00:17:49,302
I already told you that.
460
00:17:49,335 --> 00:17:51,371
Well, tell them.
461
00:17:51,404 --> 00:17:54,073
Bailiff, get the jury.
462
00:17:54,107 --> 00:17:55,375
Unbelievable.
463
00:17:55,408 --> 00:17:58,378
[mellow hip-hop music plays]
464
00:17:58,411 --> 00:18:00,580
♪ ♪
465
00:18:00,613 --> 00:18:01,681
Yo.
466
00:18:01,714 --> 00:18:03,183
- Yo.
- A'ight.
467
00:18:03,216 --> 00:18:04,851
Dr. Mehta almost
gave me the whole nine.
468
00:18:05,084 --> 00:18:06,619
Urine sample, blood test.
469
00:18:06,653 --> 00:18:08,688
- Man, I fucking hate needles.
- That's fucked up.
470
00:18:08,721 --> 00:18:10,065
I mean, you still got
the prescription pages,
471
00:18:10,089 --> 00:18:11,300
- though, right?
- Yeah, yeah, yeah.
472
00:18:11,324 --> 00:18:12,535
I took a couple when
she was out of the room,
473
00:18:12,559 --> 00:18:14,093
but I could only grab a few.
474
00:18:14,127 --> 00:18:15,662
A few is all we need.
475
00:18:15,695 --> 00:18:17,130
It's not all the
way lined up yet,
476
00:18:17,163 --> 00:18:19,199
but I'm working on
getting us a new supplier.
477
00:18:19,232 --> 00:18:20,733
Good, 'cause I
gotta go out of state
478
00:18:20,767 --> 00:18:22,311
to get these scrips
filled; I'm not looking
479
00:18:22,335 --> 00:18:24,370
to kick it in Connecticut
in my fucking free time.
480
00:18:24,404 --> 00:18:26,139
Yeah, that shit is not lit.
481
00:18:26,172 --> 00:18:27,450
But you know how to write
the prescriptions, though,
482
00:18:27,474 --> 00:18:28,751
like the coding and
all of that shit, right?
483
00:18:28,775 --> 00:18:30,319
Yeah, yeah, yeah, my
sister has had an Addy scrip
484
00:18:30,343 --> 00:18:31,387
since she was, like, fucking 12,
485
00:18:31,411 --> 00:18:33,313
so got that shit memorized.
486
00:18:33,346 --> 00:18:35,515
- You coming with?
- Nah, I gotta stay back.
487
00:18:35,548 --> 00:18:37,393
You know, distract Scott so
we don't have no competition.
488
00:18:37,417 --> 00:18:38,885
You feel me? But
yo, make sure you go
489
00:18:39,118 --> 00:18:40,262
to, like, mom-and-pop
pharmacies.
490
00:18:40,286 --> 00:18:41,397
They don't call
or ask questions.
491
00:18:41,421 --> 00:18:42,631
Yeah, yeah, yeah,
I got you. I got you.
492
00:18:42,655 --> 00:18:43,690
No CVSes too.
493
00:18:43,723 --> 00:18:45,291
This ain't my first
fucking rodeo.
494
00:18:45,325 --> 00:18:47,494
- A'ight, bro. Hit me, bro.
- A'ight. Peace.
495
00:18:47,527 --> 00:18:49,128
[Davis] You
admitted in open court
496
00:18:49,162 --> 00:18:52,699
that you asked Tommy Egan
to kill your husband for you.
497
00:18:52,732 --> 00:18:55,235
[Tasha] I did say that.
498
00:18:55,268 --> 00:18:56,703
And it's true.
499
00:18:56,736 --> 00:18:58,438
He was the only
person I could trust
500
00:18:58,471 --> 00:19:01,341
to get me away
from James for good.
501
00:19:02,675 --> 00:19:05,678
I'm not proud of what I did.
502
00:19:06,713 --> 00:19:09,616
But if I had any other choice...
503
00:19:11,484 --> 00:19:14,320
James was my whole life.
504
00:19:14,354 --> 00:19:16,256
How old were you when you met?
505
00:19:16,289 --> 00:19:20,627
I was 19, a baby,
in accounting school,
506
00:19:20,660 --> 00:19:23,763
still hoping I could
have a singing career.
507
00:19:25,865 --> 00:19:27,667
But James wiped all that away.
508
00:19:29,302 --> 00:19:32,839
We got married. We had kids.
509
00:19:32,872 --> 00:19:35,241
And he took me out of Queens
510
00:19:35,275 --> 00:19:37,944
and moved me into the
penthouse in Tribeca.
511
00:19:38,177 --> 00:19:40,547
We had everything I
could have ever wanted.
512
00:19:40,580 --> 00:19:42,949
Sounds like a fairy tale.
513
00:19:43,182 --> 00:19:44,884
When did things change?
514
00:19:44,918 --> 00:19:46,920
[dramatic music plays]
515
00:19:46,953 --> 00:19:50,323
[sighs] Well...
516
00:19:50,356 --> 00:19:54,227
we got pulled over on the BQE.
517
00:19:56,462 --> 00:20:00,333
I was seven months
pregnant with our twins,
518
00:20:00,366 --> 00:20:02,368
Tariq...
519
00:20:04,871 --> 00:20:06,606
and Raina.
520
00:20:08,508 --> 00:20:11,377
James had a gun in the car.
521
00:20:12,845 --> 00:20:16,282
He told me to hide the gun
522
00:20:16,316 --> 00:20:19,786
because he said that I
wouldn't be searched.
523
00:20:22,322 --> 00:20:25,625
I hid the gun in
my maternity dress.
524
00:20:25,658 --> 00:20:28,728
- Next to my babies.
- You didn't have a choice?
525
00:20:28,761 --> 00:20:29,996
[Tasha] No.
526
00:20:30,229 --> 00:20:33,333
I never had a choice with James.
527
00:20:33,366 --> 00:20:35,702
Not after that moment.
528
00:20:35,735 --> 00:20:38,304
- And I also loved him.
- But he cheated on you,
529
00:20:38,338 --> 00:20:39,973
- abused you.
- I still loved him.
530
00:20:40,006 --> 00:20:43,476
And that love is why
you tolerated his...
531
00:20:43,509 --> 00:20:45,712
His criminal activity?
532
00:20:47,013 --> 00:20:48,514
Yes.
533
00:20:48,548 --> 00:20:49,916
So you don't deny that you knew
534
00:20:49,949 --> 00:20:51,985
about his narcotics trafficking?
535
00:20:52,018 --> 00:20:56,289
Oh, no, I... I don't
deny that I knew.
536
00:20:57,890 --> 00:21:01,461
And I know that
there's some evidence
537
00:21:01,494 --> 00:21:03,930
that I opened some
bank accounts for him.
538
00:21:03,963 --> 00:21:06,466
[Davis] Did you launder money
for your husband, Ms. Green?
539
00:21:06,499 --> 00:21:07,900
I had the accounting degree.
540
00:21:07,934 --> 00:21:09,736
He made me do it.
541
00:21:09,769 --> 00:21:12,472
He made me do everything.
542
00:21:12,505 --> 00:21:14,574
I don't know why the US Attorney
543
00:21:14,607 --> 00:21:16,476
is saying I was the boss.
544
00:21:16,509 --> 00:21:18,277
James had all the power.
545
00:21:18,311 --> 00:21:21,848
He called all the shots.
546
00:21:21,881 --> 00:21:23,383
Thank you, Ms. Green.
547
00:21:23,416 --> 00:21:26,419
♪ ♪
548
00:21:32,492 --> 00:21:34,360
[indistinct chatter]
549
00:21:34,394 --> 00:21:36,896
Ma, I'm as good as Zeke.
550
00:21:36,929 --> 00:21:39,499
Why can he go off to
college to play ball and I can't?
551
00:21:39,532 --> 00:21:42,602
He's not my son.
You're my daughter.
552
00:21:43,836 --> 00:21:45,805
Say I let you go play
college ball, then what?
553
00:21:45,838 --> 00:21:47,473
You go pro?
554
00:21:47,507 --> 00:21:49,776
It's not the same
for females, D.
555
00:21:49,809 --> 00:21:53,479
They make 75 bands
a year if they're lucky.
556
00:21:53,513 --> 00:21:55,682
How does that
bullshit help the family?
557
00:21:55,715 --> 00:21:58,351
It's not about the
family. It's about my life.
558
00:21:58,384 --> 00:22:00,787
Your life is this family.
559
00:22:00,820 --> 00:22:02,722
What would your
brothers do without you?
560
00:22:02,755 --> 00:22:06,392
They don't need me. Daddy
wants them to take over.
561
00:22:06,426 --> 00:22:09,862
Yeah, Daddy. Daddy
wants a lot of things.
562
00:22:09,896 --> 00:22:12,699
You think Dru can handle
them GTG boys by himself?
563
00:22:12,732 --> 00:22:14,100
No.
564
00:22:14,333 --> 00:22:16,445
Dru needs Cane to be the
hammer so he can be the nice guy.
565
00:22:16,469 --> 00:22:18,371
Exactly.
566
00:22:18,404 --> 00:22:20,106
Daddy doesn't know
them the way you do.
567
00:22:20,339 --> 00:22:23,076
So I sent Cane to
watch Dru's back.
568
00:22:23,109 --> 00:22:25,845
We all play our positions, D.
569
00:22:25,878 --> 00:22:28,781
It's my job to know
what position you play.
570
00:22:28,815 --> 00:22:31,384
What if you're
wrong about people?
571
00:22:31,417 --> 00:22:33,119
I can't afford to be.
572
00:22:33,352 --> 00:22:34,587
And Tariq?
573
00:22:34,620 --> 00:22:36,389
You thought Cane
could scare him.
574
00:22:36,422 --> 00:22:37,857
Ma, you were wrong.
575
00:22:37,890 --> 00:22:40,893
Yeah, that was Zeke's
mistake for bringing him around.
576
00:22:40,927 --> 00:22:43,429
I had Ramirez look into Tariq.
577
00:22:43,463 --> 00:22:45,364
Anybody who's around
that boy for too long
578
00:22:45,398 --> 00:22:47,567
ends up either
dead or locked up.
579
00:22:47,600 --> 00:22:48,868
He's helping Zeke with school,
580
00:22:48,901 --> 00:22:51,070
but I don't need him any
fucking closer than that.
581
00:22:51,104 --> 00:22:52,905
Do you understand me?
582
00:22:54,507 --> 00:22:55,975
Yes.
583
00:22:59,412 --> 00:23:03,116
[indistinct chatter,
water running]
584
00:23:03,149 --> 00:23:04,450
You good, Zeke?
585
00:23:04,484 --> 00:23:05,852
I'm chilling.
586
00:23:05,885 --> 00:23:06,895
[Connor] Well, that's
what you've been doing
587
00:23:06,919 --> 00:23:08,488
with all that free time, huh?
588
00:23:08,521 --> 00:23:09,998
- Chilling?
- Yo, Connor, fall back...
589
00:23:10,022 --> 00:23:12,034
- Was I talking to you, Everett?
- You lost, Connor?
590
00:23:12,058 --> 00:23:13,392
Last time I checked,
591
00:23:13,426 --> 00:23:14,670
your locker was back
with second string.
592
00:23:14,694 --> 00:23:16,095
Oh, Coach Wallace moved me,
593
00:23:16,129 --> 00:23:18,631
since I'm busting my ass
with a pre-MBA course load
594
00:23:18,664 --> 00:23:21,067
and doing your job
as shooting guard.
595
00:23:21,100 --> 00:23:22,769
Don't get too
comfortable up there.
596
00:23:22,802 --> 00:23:23,970
I'll be off probation soon.
597
00:23:24,003 --> 00:23:26,072
You suddenly
pulling As? [chuckles]
598
00:23:26,105 --> 00:23:27,874
What makes you so sure?
599
00:23:27,907 --> 00:23:29,151
Those scouts aren't
out there for you.
600
00:23:29,175 --> 00:23:30,943
They might not
be, but I don't need
601
00:23:30,977 --> 00:23:32,979
that draft number like
Freaky Zekey does.
602
00:23:33,012 --> 00:23:36,149
Scouts, they have
a short memory.
603
00:23:36,182 --> 00:23:37,826
So how many games
do you think you can miss
604
00:23:37,850 --> 00:23:39,418
before they stop
checking for you?
605
00:23:39,452 --> 00:23:41,053
[Wallace] Cross.
606
00:23:41,087 --> 00:23:42,522
I'm not supposed
to give you this
607
00:23:42,555 --> 00:23:43,890
while you're still on probation,
608
00:23:43,923 --> 00:23:45,868
but you were supposed to
be back by our first game.
609
00:23:45,892 --> 00:23:47,660
Any updates on
when you can play?
610
00:23:47,693 --> 00:23:49,996
I'm almost good, Coach.
I'll be back out there ASAP.
611
00:23:50,029 --> 00:23:52,565
- [Wallace] Mm.
- Can I warm up with the team?
612
00:23:52,598 --> 00:23:54,100
Remind the fans I'm still in it?
613
00:23:54,133 --> 00:23:55,968
It's against regulations,
614
00:23:56,002 --> 00:23:58,113
but you can make an appearance
at the post-game tonight.
615
00:23:58,137 --> 00:23:59,839
Dean Brooks has been on my ass
616
00:23:59,872 --> 00:24:01,183
to make a statement
about your absence,
617
00:24:01,207 --> 00:24:02,742
but you can do it instead.
618
00:24:02,775 --> 00:24:03,910
Coach, I want to play.
619
00:24:03,943 --> 00:24:05,587
I don't want to talk to
a bunch of reporters.
620
00:24:05,611 --> 00:24:07,213
You want to go pro, right?
621
00:24:07,446 --> 00:24:09,182
Press is part of
playing the game.
622
00:24:09,215 --> 00:24:10,783
Right, talent
counts on the court,
623
00:24:10,817 --> 00:24:12,718
but giving good press,
that makes you a star.
624
00:24:13,553 --> 00:24:14,687
So what do I say?
625
00:24:14,720 --> 00:24:16,189
[Wallace] Just make nice.
626
00:24:16,222 --> 00:24:17,699
All right, the fans are
gonna be disappointed
627
00:24:17,723 --> 00:24:20,026
they didn't get to see
you play, so apologize.
628
00:24:20,059 --> 00:24:21,661
It's not my fault I can't play.
629
00:24:21,694 --> 00:24:22,795
It is to them.
630
00:24:24,997 --> 00:24:26,566
Why are you
gentlemen sitting around
631
00:24:26,599 --> 00:24:29,135
holding each other's dicks
instead of warming up?
632
00:24:29,168 --> 00:24:30,837
All right, let's get out there!
633
00:24:30,870 --> 00:24:31,980
- Let's go.
- [excited chatter]
634
00:24:32,004 --> 00:24:33,773
[Wallace] See you
on the bench, Cross.
635
00:24:33,806 --> 00:24:36,075
[players yelling]
636
00:24:36,108 --> 00:24:39,178
[cheerleaders] Let's
go, Stallions. Let's go.
637
00:24:39,212 --> 00:24:42,181
- [indistinct chatter]
- [air horn blares]
638
00:24:43,616 --> 00:24:45,027
- [Tariq] Hi, Ms. Tejada.
- [Monet] Hello.
639
00:24:45,051 --> 00:24:46,786
- [Tariq] What's up, Diana?
- [Diana] Hey.
640
00:24:46,819 --> 00:24:48,897
I just wanted to thank you guys
for what you did for my mom.
641
00:24:48,921 --> 00:24:51,257
- I really appreciate it.
- It's nothing.
642
00:24:51,490 --> 00:24:52,859
[air horn blares]
643
00:24:54,760 --> 00:24:56,471
Maybe I could sit and watch
the game with you guys?
644
00:24:56,495 --> 00:24:58,130
Cross, Zeke. We're his family.
645
00:24:58,164 --> 00:24:59,999
- How many of you are there?
- Two.
646
00:25:03,536 --> 00:25:05,080
[Tariq] Is your mom
mad at me or something?
647
00:25:05,104 --> 00:25:06,606
She's in a mood.
648
00:25:06,639 --> 00:25:09,575
Mrs. Tejada, I wasn't expecting
to see you here tonight.
649
00:25:09,609 --> 00:25:11,177
Why wouldn't I be?
650
00:25:11,210 --> 00:25:15,147
- I never miss Zeke's games.
- Uh, well, can we talk?
651
00:25:15,181 --> 00:25:16,682
[Tariq] What's going on?
652
00:25:16,716 --> 00:25:18,584
Look...
653
00:25:18,618 --> 00:25:20,586
some people we
work with are acting up.
654
00:25:20,620 --> 00:25:22,420
My brother Dru is trying
to keep them in line,
655
00:25:22,521 --> 00:25:24,657
but honestly, I think
she's just over it.
656
00:25:24,690 --> 00:25:27,727
I mean, it's not like they
bring that much in for us.
657
00:25:27,760 --> 00:25:29,962
So then what is she still
working with them for?
658
00:25:29,996 --> 00:25:32,632
She doesn't have a choice,
so then she takes it out on me.
659
00:25:32,665 --> 00:25:34,600
And unless I say
something she want to hear,
660
00:25:34,634 --> 00:25:36,202
she ain't listening
to nothing I say.
661
00:25:36,235 --> 00:25:37,904
Well, he has his tutor.
662
00:25:37,937 --> 00:25:39,705
I thought his grades
was coming up.
663
00:25:39,739 --> 00:25:41,841
[Wallace] Just not fast
enough for today's game.
664
00:25:41,874 --> 00:25:43,552
There's a little bit
of red tape right now,
665
00:25:43,576 --> 00:25:44,844
but we'll get him there.
666
00:25:44,877 --> 00:25:46,913
It's just gonna take
a little bit more time.
667
00:25:46,946 --> 00:25:48,748
I mean, you gotta
play your audience.
668
00:25:48,781 --> 00:25:50,716
You gotta tell her
what she wants to hear.
669
00:25:50,750 --> 00:25:53,150
It's not like you could change
the fact that she's in charge.
670
00:25:54,754 --> 00:25:56,756
Look, I should go.
671
00:25:56,789 --> 00:25:58,291
I'm sorry you can't sit with us.
672
00:25:58,324 --> 00:25:59,825
Nah, it's fine.
673
00:25:59,859 --> 00:26:01,870
I got a couple papers I
gotta finish writing anyway,
674
00:26:01,894 --> 00:26:03,696
so I'll hit you
later, all right?
675
00:26:03,729 --> 00:26:05,064
A'ight.
676
00:26:06,999 --> 00:26:08,834
[sighs]
677
00:26:10,169 --> 00:26:14,340
- [cell phone buttons beep]
- [line rings]
678
00:26:14,573 --> 00:26:18,210
Papi, can you do me a favor?
679
00:26:20,713 --> 00:26:22,048
[knock at door]
680
00:26:28,988 --> 00:26:30,823
Oh, you cute, cute.
681
00:26:30,856 --> 00:26:32,325
This about to be fun.
682
00:26:32,358 --> 00:26:35,761
[Scott] Uh... [Epiphany]
You Scott, right?
683
00:26:35,795 --> 00:26:36,896
And you are?
684
00:26:36,929 --> 00:26:39,632
Mm, I'm your
birthday present, baby.
685
00:26:39,665 --> 00:26:41,334
Uh, it's not my...
[clears throat]
686
00:26:41,367 --> 00:26:42,735
It's not my birthday.
687
00:26:42,768 --> 00:26:44,070
Oh, well, I am paid for,
688
00:26:44,103 --> 00:26:46,639
and I've gotta give
somebody a lap dance.
689
00:26:46,672 --> 00:26:48,074
Why not you?
690
00:26:48,107 --> 00:26:49,709
Well, but I gotta go to a party.
691
00:26:49,742 --> 00:26:51,277
Okay, uh, I can
be a little late.
692
00:26:51,310 --> 00:26:53,312
- This is a party.
- [chuckles] Yeah, I guess.
693
00:26:53,346 --> 00:26:56,048
- It's a party, hey!
- All right.
694
00:26:56,082 --> 00:26:57,149
It's a party.
695
00:26:57,183 --> 00:26:58,617
Guess I can be
a little late, um...
696
00:26:58,651 --> 00:27:00,019
Yes, you can be late.
697
00:27:00,052 --> 00:27:01,654
Oh, I have a question.
698
00:27:01,687 --> 00:27:02,955
Yeah, what's your question?
699
00:27:02,989 --> 00:27:04,924
Um, do you do... uh,
what's it... Shibari?
700
00:27:04,957 --> 00:27:07,727
Mm, see, that's in "My
Girl Don't Do This" package.
701
00:27:07,760 --> 00:27:09,395
- Oh.
- But you can get it next time.
702
00:27:09,628 --> 00:27:10,839
- What's your name?
- [cell phone buzzing]
703
00:27:10,863 --> 00:27:12,331
- Oh.
- Oh, shit.
704
00:27:12,365 --> 00:27:14,242
Listen, that's my man.
He probably looking for me.
705
00:27:14,266 --> 00:27:16,802
I gotta make a call, but I'll
be right back with you, boo.
706
00:27:16,836 --> 00:27:18,904
Your-your man.
707
00:27:18,938 --> 00:27:21,774
[tense music plays]
708
00:27:21,807 --> 00:27:23,976
Uh, is he coming around or...
709
00:27:24,010 --> 00:27:26,045
Nigga, what you want?
710
00:27:26,078 --> 00:27:28,414
I already told you
I was with a client.
711
00:27:28,647 --> 00:27:30,759
- I can go if you want to...
- Hell no. He already paid.
712
00:27:30,783 --> 00:27:32,018
I can talk. What's up?
713
00:27:32,051 --> 00:27:33,386
I can give you the space.
714
00:27:33,419 --> 00:27:36,422
♪ ♪
715
00:27:36,922 --> 00:27:38,657
[man] What up, Dru?
716
00:27:40,960 --> 00:27:43,963
♪ ♪
717
00:27:57,810 --> 00:28:00,780
[hip-hop music playing]
718
00:28:00,813 --> 00:28:02,815
♪ ♪
719
00:28:02,848 --> 00:28:04,450
Dru-sito Tejada!
720
00:28:07,420 --> 00:28:10,056
- You out past curfew, bro?
- [chuckles]
721
00:28:10,089 --> 00:28:12,058
I mean, this is more
Cane's scene than yours.
722
00:28:12,091 --> 00:28:13,392
I ain't staying long, Lil' Guap.
723
00:28:13,426 --> 00:28:15,194
I got a message from Monet.
724
00:28:15,227 --> 00:28:17,730
The fuck, you-you
brushing off my...
725
00:28:17,763 --> 00:28:19,865
Yeah, my, uh... What
do you call that, uh...
726
00:28:19,899 --> 00:28:22,268
Hospitality?
727
00:28:22,301 --> 00:28:24,403
Yeah, you let him in so
he can kick it with you.
728
00:28:24,437 --> 00:28:25,838
Yeah, hospitality, yo.
729
00:28:25,871 --> 00:28:27,349
I just let you in my
spot when you can see
730
00:28:27,373 --> 00:28:29,075
I'm having some me time.
731
00:28:29,108 --> 00:28:30,910
That's-that-that's-that's...
732
00:28:30,943 --> 00:28:32,745
- Inconsiderate.
- Inconsiderate, bro.
733
00:28:32,778 --> 00:28:34,980
What the fuck's Monet
gotta say that can't wait?
734
00:28:36,015 --> 00:28:38,384
Well, she-she wanted
to give you your props
735
00:28:38,417 --> 00:28:41,187
for killing it for her
organization, man.
736
00:28:41,220 --> 00:28:43,956
- Yeah?
- Yeah. [Chuckles]
737
00:28:43,989 --> 00:28:46,025
Hey, hey, that's what's up.
738
00:28:46,058 --> 00:28:47,803
Hey, somebody get my
man something to drink, man.
739
00:28:47,827 --> 00:28:49,267
- We about to get faded.
- [chuckles]
740
00:28:49,295 --> 00:28:51,764
Hey, your Pops, Lorenzo,
741
00:28:51,797 --> 00:28:53,332
cool guy, man, cool.
742
00:28:53,365 --> 00:28:55,501
Monet, shit.
743
00:28:55,734 --> 00:28:57,069
I didn't think she liked me.
744
00:28:57,103 --> 00:28:58,804
Now she's sending me attaboys?
745
00:28:58,838 --> 00:29:00,106
That's what's up.
746
00:29:00,139 --> 00:29:01,450
Y'all are some
top-level earners, man.
747
00:29:01,474 --> 00:29:03,318
[Lil' Guap] Yeah, man,
we're Internet famous now.
748
00:29:03,342 --> 00:29:04,453
People love seeing how we live,
749
00:29:04,477 --> 00:29:06,345
and they want to be
cool with us, for real.
750
00:29:08,147 --> 00:29:09,215
About that.
751
00:29:10,850 --> 00:29:14,253
Monet, she's worried
the law might see this.
752
00:29:15,488 --> 00:29:18,891
Maybe y'all could just cool
with that for a little while.
753
00:29:20,526 --> 00:29:23,829
Hey, man, hey,
look, I get it, a'ight?
754
00:29:23,863 --> 00:29:27,166
But she's old-school,
so just chill.
755
00:29:27,199 --> 00:29:29,401
For a little while.
756
00:29:29,435 --> 00:29:32,138
Yeah, yeah. Yeah, we chillin'.
757
00:29:32,171 --> 00:29:34,507
- Cool.
- We chillin'.
758
00:29:34,540 --> 00:29:36,342
Hey, and you chillin'
with us too, bro.
759
00:29:36,375 --> 00:29:37,877
What the fuck, man?
760
00:29:37,910 --> 00:29:40,012
[tense music plays]
761
00:29:40,045 --> 00:29:43,849
You know, maybe your
mom's always on my dick
762
00:29:43,883 --> 00:29:45,551
because she ain't
got any in a decade.
763
00:29:45,784 --> 00:29:47,186
You ever think about that?
764
00:29:47,219 --> 00:29:48,396
[Dru] You're way
the fuck outta line.
765
00:29:48,420 --> 00:29:50,031
[Lil' Guap] What the fuck
you gonna do about it?
766
00:29:50,055 --> 00:29:51,857
[Cane] Nothing.
767
00:29:51,891 --> 00:29:53,993
♪ ♪
768
00:29:54,026 --> 00:29:55,361
[Lil' Guap] Cane.
769
00:29:55,394 --> 00:29:57,363
Me-me and Dru, we
was just fucking around.
770
00:29:57,396 --> 00:29:59,832
Hey, we good, right, Dru?
771
00:29:59,865 --> 00:30:02,868
♪ ♪
772
00:30:03,235 --> 00:30:06,505
Dru, come on. Let's go.
773
00:30:14,380 --> 00:30:16,382
- I'ma keep this.
- Yeah, take that shit, bro.
774
00:30:22,188 --> 00:30:23,956
[sighs]
775
00:30:23,989 --> 00:30:27,092
[chuckles]
776
00:30:27,126 --> 00:30:29,061
- [gunshots]
- [Lil' Guap] Oh, fuck, bro!
777
00:30:29,094 --> 00:30:30,496
What the fuck?
778
00:30:31,997 --> 00:30:34,166
I can't fucking
believe you, man!
779
00:30:34,200 --> 00:30:36,335
- What, you watching me?
- Ma told me to.
780
00:30:36,368 --> 00:30:39,104
[Dru] She tell you to shoot
up the fucking place too, man?
781
00:30:39,138 --> 00:30:40,372
I had it under control.
782
00:30:40,406 --> 00:30:41,574
[Cane] No, you didn't.
783
00:30:41,607 --> 00:30:44,210
- Police! Don't move!
- Come on! Shit!
784
00:30:44,243 --> 00:30:45,487
[officer] Copy
that. Shots fired.
785
00:30:45,511 --> 00:30:47,246
Sending backup.
786
00:30:47,279 --> 00:30:48,314
Fuck!
787
00:30:48,347 --> 00:30:51,317
[hip-hop music plays]
788
00:30:51,350 --> 00:30:54,353
♪ ♪
789
00:31:00,192 --> 00:31:01,894
[Cane] This way,
this way, this way.
790
00:31:01,927 --> 00:31:04,930
♪ ♪
791
00:31:05,364 --> 00:31:07,233
Oh, shit. There's
no way out, man.
792
00:31:07,266 --> 00:31:09,134
There's a way.
793
00:31:09,168 --> 00:31:10,869
Cane, we ain't killing
no fucking cop, man.
794
00:31:10,903 --> 00:31:12,004
You ain't. I am.
795
00:31:12,037 --> 00:31:15,007
[tense music plays]
796
00:31:15,040 --> 00:31:17,876
♪ ♪
797
00:31:23,015 --> 00:31:25,584
Officer, the perps
went this way!
798
00:31:25,618 --> 00:31:26,885
You want them to get away?
799
00:31:26,919 --> 00:31:28,921
- No, sir!
- Then let's go, come on!
800
00:31:30,356 --> 00:31:31,590
[Ramirez] Come on!
801
00:31:31,624 --> 00:31:33,525
[indistinct radio chatter]
802
00:31:33,559 --> 00:31:36,562
♪ ♪
803
00:31:37,363 --> 00:31:40,666
[both breathing heavily]
804
00:31:40,899 --> 00:31:42,401
Get the fuck off me, man.
805
00:31:51,076 --> 00:31:52,978
[Dru] I had it under control.
806
00:31:54,980 --> 00:31:57,549
- [reporters clamoring]
- [man] Hell of a game, Connor.
807
00:31:57,583 --> 00:31:59,952
Well, I, uh, can't
take all the credit,
808
00:31:59,985 --> 00:32:02,288
but I did put up
most of the points.
809
00:32:02,321 --> 00:32:04,456
[man] Zeke, since
he is filling in for you
810
00:32:04,490 --> 00:32:05,530
while you're on probation,
811
00:32:05,557 --> 00:32:07,593
any thoughts on
Connor's performance?
812
00:32:08,661 --> 00:32:12,097
I appreciate him...
keeping my seat warm,
813
00:32:12,131 --> 00:32:14,066
but, uh, he shouldn't
get too comfortable.
814
00:32:14,099 --> 00:32:15,934
I'll be back for the next game.
815
00:32:15,968 --> 00:32:17,036
[reporters clamoring]
816
00:32:17,069 --> 00:32:20,472
Whoo, that's right,
baby! That's right!
817
00:32:20,506 --> 00:32:22,074
He'll be back.
818
00:32:22,107 --> 00:32:24,009
Does that mean you're
coming off probation soon?
819
00:32:24,043 --> 00:32:25,387
Coach Wallace, do
you have specifics?
820
00:32:25,411 --> 00:32:27,646
No further comment at this time.
821
00:32:27,680 --> 00:32:31,383
[reporters clamoring]
822
00:32:31,417 --> 00:32:33,452
[dog barking distantly]
823
00:32:33,485 --> 00:32:35,254
[Ramirez] Mo, if
they got caught,
824
00:32:35,287 --> 00:32:36,665
that charge doesn't
disappear no matter what I do.
825
00:32:36,689 --> 00:32:39,558
I know, and I'm grateful.
826
00:32:39,591 --> 00:32:40,993
You're lucky I got the call.
827
00:32:41,026 --> 00:32:42,461
Why did you get a call?
828
00:32:42,494 --> 00:32:44,063
We had a few
cruisers in the area
829
00:32:44,096 --> 00:32:46,198
because these boys
have been posting videos.
830
00:32:46,231 --> 00:32:49,301
We heard gunshots. Found this.
831
00:32:49,335 --> 00:32:50,775
[Lil' Guap] We
chillin'. We chillin'.
832
00:32:54,540 --> 00:32:55,741
[Ramirez] You see it?
833
00:32:55,974 --> 00:32:57,976
That's the jacket that Dru
was wearing tonight, Mo.
834
00:32:58,711 --> 00:33:00,512
You need to put your
business on pause.
835
00:33:00,546 --> 00:33:02,715
- I can't do that.
- [sighs]
836
00:33:02,748 --> 00:33:04,316
You keep doing
business with these kids,
837
00:33:04,350 --> 00:33:07,052
one of them will get
pulled in and talk.
838
00:33:07,086 --> 00:33:09,088
Listen to me, I
want to protect you,
839
00:33:09,121 --> 00:33:10,432
but you have to
help me here, okay?
840
00:33:10,456 --> 00:33:13,659
- I can't do that.
- Please, lay low.
841
00:33:13,692 --> 00:33:15,194
- Lay low, please.
- Shh. Listen...
842
00:33:15,227 --> 00:33:17,229
At least until they
pull their patrols, okay?
843
00:33:17,262 --> 00:33:18,630
I can't afford to do that.
844
00:33:18,664 --> 00:33:20,165
[Ramirez] Mo.
845
00:33:20,199 --> 00:33:23,168
[gentle music plays]
846
00:33:23,202 --> 00:33:26,205
♪ ♪
847
00:33:30,342 --> 00:33:32,182
Don't you think the gun's
gonna get in the way?
848
00:33:32,211 --> 00:33:35,114
[chuckles]
849
00:33:35,147 --> 00:33:36,648
[cell phone buzzes]
850
00:33:47,593 --> 00:33:48,770
[Brayden] Whatever
you did to keep Scott
851
00:33:48,794 --> 00:33:50,162
out of the party worked.
852
00:33:50,195 --> 00:33:52,097
By the end, I didn't
even have to do anything.
853
00:33:52,131 --> 00:33:53,232
It was crazy.
854
00:33:53,265 --> 00:33:54,400
The pledge master said
855
00:33:54,433 --> 00:33:55,744
that I'm the only
freshman he fucks with.
856
00:33:55,768 --> 00:33:59,438
If we get more, dude, we'll
be making a fucking killing.
857
00:33:59,471 --> 00:34:01,316
You think your new
connect will have other pills?
858
00:34:01,340 --> 00:34:03,342
See how much we got for now.
859
00:34:04,276 --> 00:34:07,312
[sucks teeth] Fuck.
860
00:34:07,346 --> 00:34:09,648
I need a lot more money
than this so I can help my mom.
861
00:34:09,681 --> 00:34:11,517
Say no more,
man. I'm fucking in.
862
00:34:14,052 --> 00:34:15,821
So why are we back here?
863
00:34:16,054 --> 00:34:17,823
I think I proved
my point yesterday.
864
00:34:18,056 --> 00:34:20,793
Direct examination is
only half the fight, Tasha.
865
00:34:20,826 --> 00:34:23,295
Now you have to withstand cross.
866
00:34:23,328 --> 00:34:25,130
I think you might
recognize the prosecutor
867
00:34:25,164 --> 00:34:27,132
I brought in to help us today.
868
00:34:27,166 --> 00:34:29,234
[uneasy music plays]
869
00:34:29,268 --> 00:34:30,536
I fired her.
870
00:34:30,569 --> 00:34:32,104
[Davis] She's here
as a favor to me.
871
00:34:32,137 --> 00:34:34,249
She's the closest thing to
Saxe that you're gonna face.
872
00:34:34,273 --> 00:34:37,109
She knows your whole
case. Get up there.
873
00:34:37,142 --> 00:34:40,145
♪ ♪
874
00:34:48,520 --> 00:34:50,122
[Tameika] Ms. Green,
875
00:34:50,155 --> 00:34:52,524
let's go back in time, shall we?
876
00:34:52,558 --> 00:34:54,827
You opened accounts
for your husband.
877
00:34:56,228 --> 00:34:57,229
Yes.
878
00:34:57,262 --> 00:34:58,764
I did what he told me to do.
879
00:34:58,797 --> 00:35:00,332
[Tameika] Right, as you said.
880
00:35:00,365 --> 00:35:01,400
So how did that work?
881
00:35:01,433 --> 00:35:03,235
He gave you cash and somehow
882
00:35:03,268 --> 00:35:05,704
you turned it into
legitimate money?
883
00:35:05,737 --> 00:35:10,108
The nightclubs,
laundromats, parking lots.
884
00:35:10,142 --> 00:35:12,211
[clears throat] They
were all cash businesses,
885
00:35:12,244 --> 00:35:13,621
so it was easy to run
the money through those
886
00:35:13,645 --> 00:35:16,548
and turn it into taxable,
legitimate funds.
887
00:35:16,582 --> 00:35:19,218
And your family lived
off this drug money.
888
00:35:19,251 --> 00:35:23,121
Used it to pay for your home,
your cars, your kids' tuitions,
889
00:35:23,155 --> 00:35:24,723
your clothes.
890
00:35:24,756 --> 00:35:27,159
Nice hair, by the way.
891
00:35:27,192 --> 00:35:29,595
You testified that you
were afraid of your husband.
892
00:35:29,628 --> 00:35:30,796
Is that true?
893
00:35:31,730 --> 00:35:32,798
Yes.
894
00:35:32,831 --> 00:35:34,600
But when your
husband was on trial
895
00:35:34,633 --> 00:35:37,202
for Greg Knox's murder,
you began an affair
896
00:35:37,236 --> 00:35:39,304
with his defense
attorney, Terry Silver.
897
00:35:39,338 --> 00:35:41,840
I fell in love with Terry,
898
00:35:41,874 --> 00:35:43,242
and James killed him.
899
00:35:43,275 --> 00:35:45,344
Yes, let's get to that.
900
00:35:45,377 --> 00:35:47,646
Silver was working with
the US Attorney's office
901
00:35:47,679 --> 00:35:50,516
to put you, your
husband, and Egan in jail.
902
00:35:50,549 --> 00:35:53,652
- Correct?
- No, not correct.
903
00:35:53,685 --> 00:35:55,854
Terry was not
cooperating against me.
904
00:35:55,888 --> 00:35:58,557
He wanted me to testify
against my husband.
905
00:35:58,590 --> 00:36:00,526
James found out about
our relationship and...
906
00:36:00,559 --> 00:36:02,728
Are you about to tell this
jury that James St. Patrick
907
00:36:02,761 --> 00:36:05,464
killed Terry Silver
over jealousy
908
00:36:05,497 --> 00:36:07,533
over you?
909
00:36:07,566 --> 00:36:10,369
- He was Angela's man by then.
- It's the truth.
910
00:36:10,402 --> 00:36:12,437
No, Tasha, this wasn't personal.
911
00:36:12,471 --> 00:36:13,839
It was business.
912
00:36:13,872 --> 00:36:17,442
You told James that Silver
was working with the Feds.
913
00:36:17,476 --> 00:36:19,578
You arranged to meet
Silver in his parking garage.
914
00:36:19,611 --> 00:36:21,480
You admitted to Blanca Rodriguez
915
00:36:21,513 --> 00:36:24,950
that you had sex with him
to give James time to arrive.
916
00:36:25,183 --> 00:36:26,451
No.
917
00:36:26,485 --> 00:36:27,795
[Tameika] Silver never
made it out of that garage.
918
00:36:27,819 --> 00:36:29,354
And when the Feds
came looking for him,
919
00:36:29,388 --> 00:36:31,390
you knew the exact
location where James
920
00:36:31,423 --> 00:36:32,925
must have dumped the body.
921
00:36:32,958 --> 00:36:35,794
You just left out the part
where you gave the order.
922
00:36:35,827 --> 00:36:37,229
I didn't kill Terry!
923
00:36:37,262 --> 00:36:38,573
[Tameika] Only you knew
how dangerous he was
924
00:36:38,597 --> 00:36:39,831
to your organization.
925
00:36:39,865 --> 00:36:41,767
You had to be the
one to give the order
926
00:36:41,800 --> 00:36:43,635
that it was time for him to go.
927
00:36:43,669 --> 00:36:44,812
James didn't take
orders from me.
928
00:36:44,836 --> 00:36:46,838
By Tommy Egan did.
929
00:36:46,872 --> 00:36:49,841
[tense music plays]
930
00:36:49,875 --> 00:36:51,209
♪ ♪
931
00:36:51,243 --> 00:36:53,445
It-it wasn't an order.
932
00:36:53,478 --> 00:36:54,980
It was a cry for help.
933
00:36:55,213 --> 00:36:57,349
Mm, what about Angela Valdes?
934
00:36:57,382 --> 00:36:58,560
Did you ask Tommy
to kill her too?
935
00:36:58,584 --> 00:36:59,651
What? No!
936
00:36:59,685 --> 00:37:01,320
[Tameika] James
was your whole life.
937
00:37:01,353 --> 00:37:02,821
He cheated on you.
938
00:37:02,854 --> 00:37:05,924
He wouldn't stop even after
your daughter was killed.
939
00:37:05,958 --> 00:37:08,760
He was still in love
with Angela Valdes.
940
00:37:08,794 --> 00:37:10,896
I think he killed
Angela at your bidding.
941
00:37:10,929 --> 00:37:12,497
Oh, wait-wait. What did you say?
942
00:37:12,531 --> 00:37:14,333
- A cry for help?
- No.
943
00:37:14,366 --> 00:37:15,734
[Tameika] Then Angela was dead.
944
00:37:15,767 --> 00:37:17,369
Your husband's lover
was out of the way.
945
00:37:17,402 --> 00:37:20,005
Then there was the
problem of your lover, Terry,
946
00:37:20,238 --> 00:37:22,774
a potential witness and
a top-notch legal mind.
947
00:37:22,808 --> 00:37:24,643
He had to be eliminated too.
948
00:37:24,676 --> 00:37:26,011
Maybe James did it,
949
00:37:26,244 --> 00:37:28,380
or maybe you asked
Tommy to help you again
950
00:37:28,413 --> 00:37:30,949
and to tell you where he
hid the body just in case.
951
00:37:30,983 --> 00:37:33,251
Either way, it was your call.
952
00:37:33,285 --> 00:37:34,620
No.
953
00:37:34,653 --> 00:37:36,731
[Tameika] And then when
James wouldn't come back to you,
954
00:37:36,755 --> 00:37:39,324
when he began a relationship
with Ramona Garrity,
955
00:37:39,358 --> 00:37:41,827
when he was leaving
you behind for Albany,
956
00:37:41,860 --> 00:37:43,862
he wasn't just abandoning you.
957
00:37:43,895 --> 00:37:46,765
He was leaving behind
your criminal enterprise,
958
00:37:46,798 --> 00:37:48,300
your family.
959
00:37:48,333 --> 00:37:50,435
He had to be stopped.
960
00:37:51,703 --> 00:37:54,706
And so you reached out
to Tommy one last time,
961
00:37:54,740 --> 00:37:56,675
and he answered your call.
962
00:37:56,708 --> 00:38:00,545
He killed his lifelong
partner, his best friend,
963
00:38:00,579 --> 00:38:03,582
because you call
the shots, Tasha.
964
00:38:03,615 --> 00:38:06,652
Because you had all the power.
965
00:38:06,685 --> 00:38:09,888
It's-it's not true.
966
00:38:09,921 --> 00:38:11,056
It's not true!
967
00:38:11,289 --> 00:38:14,292
♪ ♪
968
00:38:20,032 --> 00:38:25,003
All 12 jurors voted
guilty, even the women.
969
00:38:25,037 --> 00:38:28,073
I wasn't the boss, Paula.
970
00:38:29,741 --> 00:38:32,044
I'm innocent of these charges.
971
00:38:32,077 --> 00:38:35,447
But you're not totally
innocent, are you?
972
00:38:35,480 --> 00:38:37,449
Unless you start
telling us the truth,
973
00:38:37,482 --> 00:38:40,585
this is the last outfit
you're ever gonna wear.
974
00:38:40,619 --> 00:38:41,853
Hurry up.
975
00:38:41,887 --> 00:38:43,955
I gotta take you
back to your cell.
976
00:38:43,989 --> 00:38:46,958
[somber music plays]
977
00:38:46,992 --> 00:38:49,995
♪ ♪
978
00:38:54,700 --> 00:38:56,501
[Tameika] Saxe was
at the Eastern District
979
00:38:56,535 --> 00:38:57,703
long before me.
980
00:38:57,736 --> 00:39:00,539
Whatever I know, he
knows and then some.
981
00:39:00,572 --> 00:39:03,108
If I were you, I'd go to him
on my hands and knees
982
00:39:03,341 --> 00:39:04,676
and try to get another plea.
983
00:39:06,378 --> 00:39:07,446
Join the team.
984
00:39:09,648 --> 00:39:10,816
What?
985
00:39:11,583 --> 00:39:14,486
You heard me. Join the team.
986
00:39:14,519 --> 00:39:16,021
Help me defend Tasha.
987
00:39:18,023 --> 00:39:19,891
I can't win this without you.
988
00:39:21,026 --> 00:39:23,495
While I appreciate how
hard that must've been
989
00:39:23,528 --> 00:39:25,864
for you to say, no.
990
00:39:25,897 --> 00:39:27,337
[Davis] You think
she's the queenpin.
991
00:39:27,365 --> 00:39:29,067
She's not.
992
00:39:29,101 --> 00:39:30,469
And you still won't help?
993
00:39:30,502 --> 00:39:32,437
I mean, come on. Join me.
994
00:39:32,471 --> 00:39:34,906
We can win this case
together, a Black dream team.
995
00:39:34,940 --> 00:39:36,374
Huh?
996
00:39:36,408 --> 00:39:38,910
Just think of the press.
Think of the headlines.
997
00:39:38,944 --> 00:39:40,555
You can sell water to
a drowning man, Davis.
998
00:39:40,579 --> 00:39:41,747
I've seen you do it.
999
00:39:41,780 --> 00:39:43,391
But you're not gonna
be able to sell a jury
1000
00:39:43,415 --> 00:39:44,816
that Tasha is innocent.
1001
00:39:44,850 --> 00:39:46,918
She knows too much,
she did too much,
1002
00:39:46,952 --> 00:39:48,720
and Saxe isn't stupid.
1003
00:39:48,754 --> 00:39:50,055
[Davis] Right, Saxe.
1004
00:39:50,088 --> 00:39:51,690
Why were you representing him?
1005
00:39:54,693 --> 00:39:56,495
How do you know about that?
1006
00:39:56,528 --> 00:39:58,439
[Davis] He signed a
waiver to let you defend her.
1007
00:39:58,463 --> 00:40:00,766
It was filed with the
court. Paula found it.
1008
00:40:05,137 --> 00:40:07,405
I can't tell you
anything. It's privileged.
1009
00:40:07,439 --> 00:40:09,541
- You know that.
- All I know is our sitting
1010
00:40:09,574 --> 00:40:11,777
US Attorney was in
some legal trouble,
1011
00:40:11,810 --> 00:40:14,713
enough to go to you for help.
1012
00:40:16,148 --> 00:40:17,916
Nice try.
1013
00:40:17,949 --> 00:40:20,852
Good-bye, Paula.
Good-bye, Davis.
1014
00:40:20,886 --> 00:40:22,988
I look forward to
getting my check.
1015
00:40:23,021 --> 00:40:26,024
♪ ♪
1016
00:40:28,460 --> 00:40:30,796
Can we drop this case now?
1017
00:40:30,829 --> 00:40:32,764
Tasha is going to jail.
1018
00:40:32,798 --> 00:40:36,535
The last of her money just
walked out the door, literally.
1019
00:40:36,568 --> 00:40:37,936
It's time to cut bait.
1020
00:40:39,738 --> 00:40:41,840
You saw Tameika's face.
1021
00:40:41,873 --> 00:40:44,209
[scoffs] This case
isn't about Tasha.
1022
00:40:44,442 --> 00:40:47,212
It's about Cooper Saxe. Ah.
1023
00:40:48,647 --> 00:40:50,849
It's not time for us
to cut bait, Paula.
1024
00:40:52,617 --> 00:40:54,686
It's time for us to double
down and go all in.
1025
00:40:54,719 --> 00:40:57,722
♪ ♪
1026
00:40:58,723 --> 00:41:00,559
[sighs]
1027
00:41:00,592 --> 00:41:02,727
You got everything
you need up here, babe?
1028
00:41:07,232 --> 00:41:09,701
I'm good.
1029
00:41:09,734 --> 00:41:11,770
I'll send you some more cigars.
1030
00:41:11,803 --> 00:41:14,873
You'll probably run
out soon anyway, right?
1031
00:41:14,906 --> 00:41:17,843
Mo, we gotta talk
about the kids,
1032
00:41:17,876 --> 00:41:19,244
the business.
1033
00:41:20,979 --> 00:41:23,882
The way you're running
things, it ain't working.
1034
00:41:26,518 --> 00:41:30,055
Well, it would work if
you'd let me run it my way.
1035
00:41:30,088 --> 00:41:32,958
Dru almost got caught on
camera thanks to Lil' Guap.
1036
00:41:32,991 --> 00:41:35,961
If I didn't send Cane, he'd
be dead or in cuffs right now.
1037
00:41:38,196 --> 00:41:40,799
Are you sure that's
the way it went down?
1038
00:41:40,832 --> 00:41:43,668
Or is that what Cane
said went down?
1039
00:41:43,702 --> 00:41:45,570
I can't believe
you disobeyed me.
1040
00:41:45,604 --> 00:41:48,640
I'm not one of the
kids. I'm your wife.
1041
00:41:48,673 --> 00:41:51,176
I'm the one holding it down
at home while you're in here.
1042
00:41:51,209 --> 00:41:53,144
Out of the two of
us, I know those kids.
1043
00:41:53,178 --> 00:41:55,614
Except they're not kids.
1044
00:41:55,647 --> 00:41:58,216
You need to stop babying Dru.
1045
00:41:58,250 --> 00:42:00,552
If he's gonna take over
for me, he needs to learn.
1046
00:42:00,585 --> 00:42:02,821
He's not built like
Cane and Diana.
1047
00:42:02,854 --> 00:42:04,155
Why does it have to be Dru?
1048
00:42:04,189 --> 00:42:06,191
Because he's the only choice.
1049
00:42:06,224 --> 00:42:08,159
Cane is unpredictable.
1050
00:42:08,193 --> 00:42:10,562
And you're too
attached to Diana.
1051
00:42:10,595 --> 00:42:12,664
She's not built like the boys.
1052
00:42:12,697 --> 00:42:15,567
She should be going to
school like she always wanted.
1053
00:42:17,969 --> 00:42:21,006
Oh, so that's why you
asked me to come up.
1054
00:42:21,039 --> 00:42:23,041
To talk about Diana
going to school.
1055
00:42:23,074 --> 00:42:24,394
Why you bringing
this shit up now?
1056
00:42:24,542 --> 00:42:26,745
Because you can't
run this forever.
1057
00:42:26,778 --> 00:42:28,213
And this was never the way
1058
00:42:28,246 --> 00:42:29,690
it was supposed to
go down to begin with.
1059
00:42:29,714 --> 00:42:31,216
[knock at door]
1060
00:42:31,249 --> 00:42:33,084
[man] All right, time's up.
1061
00:42:36,254 --> 00:42:39,224
I couldn't take care of you
the way I was supposed to.
1062
00:42:39,257 --> 00:42:40,992
This is the only
way I can make sure
1063
00:42:41,026 --> 00:42:42,294
you're gonna be all right.
1064
00:42:44,262 --> 00:42:45,997
Mo, you gotta trust me.
1065
00:42:46,031 --> 00:42:49,000
[dramatic music plays]
1066
00:42:49,034 --> 00:42:52,037
♪ ♪
1067
00:42:54,306 --> 00:42:56,608
- [Lauren] Long night?
- You could say that.
1068
00:42:56,641 --> 00:42:57,709
[Lauren] Hmm.
1069
00:42:57,742 --> 00:42:58,977
Oh, what did you do,
1070
00:42:59,010 --> 00:43:01,112
stay up all night
sticking it to the man?
1071
00:43:01,146 --> 00:43:03,648
No, actually, I got
some good advice.
1072
00:43:03,682 --> 00:43:05,183
I wrote 20 pages
on all that shit
1073
00:43:05,216 --> 00:43:07,052
that Oliver said in class.
1074
00:43:07,085 --> 00:43:10,622
Well, I'm glad you decided
not to shoot yourself in the foot.
1075
00:43:10,655 --> 00:43:11,856
Was it hard not to win?
1076
00:43:11,890 --> 00:43:13,825
Kind of.
1077
00:43:13,858 --> 00:43:15,670
Maybe next time, me and
you could write together
1078
00:43:15,694 --> 00:43:17,228
and you could help
make it way easier.
1079
00:43:17,262 --> 00:43:18,763
[scoffs softly]
1080
00:43:21,199 --> 00:43:23,635
You see? You see?
1081
00:43:23,668 --> 00:43:25,303
Gotta give the
people what they want.
1082
00:43:26,871 --> 00:43:28,173
Mm-hmm.
1083
00:43:34,012 --> 00:43:36,348
[both sigh]
1084
00:43:36,381 --> 00:43:39,017
Damn, Tariq, I'm really sorry.
1085
00:43:39,050 --> 00:43:41,653
I-I didn't think he
was gonna fail you.
1086
00:43:41,686 --> 00:43:43,230
Maybe if you talk to
Professor Simmons...
1087
00:43:43,254 --> 00:43:46,324
Mr. St. Patrick, hello.
1088
00:43:46,358 --> 00:43:47,759
Are you late for our last class
1089
00:43:47,792 --> 00:43:49,094
or very early for our next one?
1090
00:43:49,127 --> 00:43:50,628
Why did you fail me?
1091
00:43:51,863 --> 00:43:53,331
I didn't fail you.
1092
00:43:53,365 --> 00:43:57,936
I-I did think your paper
would be more scintillating
1093
00:43:57,969 --> 00:43:59,838
based on your ideas in class,
1094
00:43:59,871 --> 00:44:02,073
but no, it-it fulfilled
the requirements.
1095
00:44:02,107 --> 00:44:04,142
- It was fine.
- So why didn't I get credit?
1096
00:44:04,175 --> 00:44:05,710
[Oliver] I have no idea.
1097
00:44:05,744 --> 00:44:07,412
Look, a professor of my stature
1098
00:44:07,645 --> 00:44:08,880
is beyond grading papers.
1099
00:44:08,913 --> 00:44:10,915
Ask Professor Reynolds.
1100
00:44:10,949 --> 00:44:12,817
[sighs]
1101
00:44:12,851 --> 00:44:14,829
[Carrie] ...Caridad Milgram.
Please leave a message.
1102
00:44:14,853 --> 00:44:16,087
[beeps]
1103
00:44:16,121 --> 00:44:18,056
Hey, it's me again.
1104
00:44:18,089 --> 00:44:19,791
I've been calling you.
1105
00:44:19,824 --> 00:44:21,226
You haven't returned my calls.
1106
00:44:21,259 --> 00:44:23,762
Just want to make sure
you're okay, that's all.
1107
00:44:23,795 --> 00:44:25,330
I haven't seen you around, so...
1108
00:44:25,363 --> 00:44:26,831
[cell phone clicks]
1109
00:44:26,865 --> 00:44:29,067
Why'd you give me no
credit? I wrote a good paper.
1110
00:44:30,435 --> 00:44:33,338
It was a good paper, Tariq,
but the assignment was
1111
00:44:33,371 --> 00:44:35,807
to defend your opinion
on The Apology.
1112
00:44:35,840 --> 00:44:38,109
I wrote what I thought
Oliver would want to see.
1113
00:44:38,143 --> 00:44:39,720
I mean, if I knew you
were grading the papers,
1114
00:44:39,744 --> 00:44:41,122
- I would've...
- [Jabari] You would've what?
1115
00:44:41,146 --> 00:44:43,014
Gamed me like you
did Professor Simmons?
1116
00:44:44,049 --> 00:44:45,950
I would have wrote
what I said in class.
1117
00:44:45,984 --> 00:44:49,120
I know, Tariq. That's my point.
1118
00:44:49,154 --> 00:44:50,188
Have a seat.
1119
00:44:55,794 --> 00:44:59,864
Listen, these institutions
were not built for us.
1120
00:44:59,898 --> 00:45:01,866
Okay, they were
forced to accept us.
1121
00:45:01,900 --> 00:45:03,411
Now, if you're willing
to change yourself
1122
00:45:03,435 --> 00:45:05,346
in order to fit in here, then
you're missing the point
1123
00:45:05,370 --> 00:45:08,440
of the struggle it took for us
to get here in the first place.
1124
00:45:08,473 --> 00:45:10,875
People like Professor
Simmons are rarely challenged
1125
00:45:10,909 --> 00:45:12,377
by the way you challenged him.
1126
00:45:12,410 --> 00:45:14,245
He called me out in
front of the whole class.
1127
00:45:14,279 --> 00:45:16,281
Think I'm supposed
to let that rock? No.
1128
00:45:16,314 --> 00:45:18,049
You really care what they think?
1129
00:45:19,717 --> 00:45:22,053
I care about my grades.
1130
00:45:22,087 --> 00:45:25,223
A'ight, I can't afford to fail.
1131
00:45:25,256 --> 00:45:26,333
Is there anything I could do
1132
00:45:26,357 --> 00:45:28,393
that'll make you
change your mind?
1133
00:45:28,426 --> 00:45:30,895
The grade stands.
1134
00:45:30,929 --> 00:45:33,364
This is your consequence
for not using your voice.
1135
00:45:33,398 --> 00:45:36,334
You have to be authentic, Tariq.
1136
00:45:36,367 --> 00:45:37,778
People are gonna make
up their minds about you
1137
00:45:37,802 --> 00:45:39,437
whether you allow
them to or not.
1138
00:45:39,471 --> 00:45:41,973
But you do not have
to prove them right.
1139
00:45:42,006 --> 00:45:43,274
You're dismissed.
1140
00:45:44,976 --> 00:45:46,353
[sports announcer
speaking indistinctly on TV]
1141
00:45:46,377 --> 00:45:48,146
- What?
- [laughs]
1142
00:45:48,913 --> 00:45:50,248
The fuck is going on in here?
1143
00:45:50,281 --> 00:45:52,217
We're just watching TV.
1144
00:45:52,250 --> 00:45:53,518
I can see what you doing.
1145
00:45:53,751 --> 00:45:55,286
Y'all in here acting
like shit is sweet
1146
00:45:55,320 --> 00:45:56,754
when you both
almost got arrested
1147
00:45:56,788 --> 00:45:58,223
for shooting up the GTG spot.
1148
00:45:58,256 --> 00:46:00,167
- [Dru] How you know about that?
- Ma, I did what I was told.
1149
00:46:00,191 --> 00:46:02,327
Wait, y'all shot up
GTG and didn't tell Ma?
1150
00:46:02,360 --> 00:46:03,528
Lil' Guap was out of control.
1151
00:46:04,929 --> 00:46:07,832
Dru, who pulled
first, your brother?
1152
00:46:09,834 --> 00:46:11,512
I only did it 'cause
Dru's not built for it.
1153
00:46:11,536 --> 00:46:13,905
I don't pull until I have to.
1154
00:46:13,938 --> 00:46:16,474
Ma, Lil' Guap was
way too coked up.
1155
00:46:16,508 --> 00:46:17,842
I was just waiting
for an opening.
1156
00:46:17,876 --> 00:46:20,111
Do we work for Lil' Guap?
1157
00:46:20,145 --> 00:46:22,180
Are we on his schedule?
1158
00:46:22,213 --> 00:46:23,915
So you waited so
long that this nigga
1159
00:46:23,948 --> 00:46:26,217
was almost able to catch
you on camera, Dru?
1160
00:46:26,251 --> 00:46:28,353
Did you pull your gun then?
1161
00:46:28,386 --> 00:46:30,021
No, he didn't.
1162
00:46:30,054 --> 00:46:32,090
So you shoot up the place,
and the cops show up.
1163
00:46:33,124 --> 00:46:36,194
The only reason why you two
assholes are not behind bars
1164
00:46:36,227 --> 00:46:37,795
is because of Ramirez.
1165
00:46:37,829 --> 00:46:39,440
And I'm not gonna keep
taking favors from him
1166
00:46:39,464 --> 00:46:41,199
to clean up y'all mess!
1167
00:46:41,232 --> 00:46:42,867
Now, get the fuck outta my face.
1168
00:46:49,908 --> 00:46:51,309
[TV clicks off]
1169
00:46:51,342 --> 00:46:53,211
Now, I'ma ask you one question.
1170
00:46:53,244 --> 00:46:55,513
And you better not lie.
1171
00:46:55,547 --> 00:46:57,015
Did you call your father
1172
00:46:57,048 --> 00:46:58,550
and ask him could
you go to school?
1173
00:46:58,583 --> 00:47:00,818
No.
1174
00:47:00,852 --> 00:47:02,487
[Monet] Go get
the family burner.
1175
00:47:14,199 --> 00:47:17,202
[cell phone buttons beeping]
1176
00:47:18,269 --> 00:47:21,139
- I guess you didn't.
- [Diana] I told you.
1177
00:47:21,172 --> 00:47:23,074
So what did Daddy say?
1178
00:47:26,044 --> 00:47:27,845
You think you smarter than me?
1179
00:47:29,013 --> 00:47:32,283
When you was coming,
I was already going.
1180
00:47:32,317 --> 00:47:36,087
He may be your father,
but you live here with me.
1181
00:47:36,120 --> 00:47:38,289
[tense music plays]
1182
00:47:38,323 --> 00:47:40,491
[Monet] This is my house.
1183
00:47:40,525 --> 00:47:43,494
♪ ♪
1184
00:47:43,528 --> 00:47:46,531
[gunfire on TV]
1185
00:47:48,600 --> 00:47:51,336
Man, this what the fuck
you been busy doing?
1186
00:47:51,369 --> 00:47:53,338
What? The fuck is your problem?
1187
00:47:53,371 --> 00:47:55,015
Man, I just failed a paper
trying to help your ass
1188
00:47:55,039 --> 00:47:56,908
'cause you said you
had so much shit to do,
1189
00:47:56,941 --> 00:47:58,276
but you don't look
too busy to me.
1190
00:47:58,309 --> 00:47:59,911
If you failed, that
shit ain't on me.
1191
00:47:59,944 --> 00:48:01,479
You know the arrangement.
1192
00:48:01,512 --> 00:48:02,914
Nigga, what?
1193
00:48:02,947 --> 00:48:04,458
If I fail, then there
ain't no arrangement.
1194
00:48:04,482 --> 00:48:06,517
And you'll be on
probation forever.
1195
00:48:06,551 --> 00:48:08,286
Do you even want
to stay in Stansfield?
1196
00:48:08,319 --> 00:48:09,387
I need to.
1197
00:48:09,420 --> 00:48:11,022
If I don't play, I
don't get drafted.
1198
00:48:11,055 --> 00:48:12,933
So then you're gonna have to
do some of your own work, bro.
1199
00:48:12,957 --> 00:48:15,627
- We're on the same team.
- Okay, sorry. Damn.
1200
00:48:15,660 --> 00:48:17,996
[Tariq] Apology
ain't gonna cut it, bro.
1201
00:48:18,029 --> 00:48:20,999
I need a favor, and
you can't say no.
1202
00:48:21,032 --> 00:48:22,166
What's the favor?
1203
00:48:22,200 --> 00:48:24,969
[gunfire on TV]
1204
00:48:25,003 --> 00:48:27,038
You still do a weekly
dinner with your Aunt Monet?
1205
00:48:31,342 --> 00:48:33,077
[sighs heavily]
1206
00:48:33,111 --> 00:48:36,180
[Melissa] Your writing
is so passionate.
1207
00:48:36,214 --> 00:48:38,449
Real. Deep.
1208
00:48:38,483 --> 00:48:40,385
I read your first book
when it came out.
1209
00:48:40,418 --> 00:48:42,287
You read Raw when
it first came out?
1210
00:48:42,320 --> 00:48:44,489
That's heavy material for a...
1211
00:48:44,522 --> 00:48:46,324
Teenager? [chuckles]
1212
00:48:46,357 --> 00:48:49,227
Well, it's a good thing
I'm not one anymore.
1213
00:48:50,395 --> 00:48:51,529
[chuckles]
1214
00:48:51,562 --> 00:48:53,498
Well, I wrote that
book a long time ago,
1215
00:48:53,531 --> 00:48:57,101
so I'm not sure I'm
that guy anymore.
1216
00:48:57,135 --> 00:49:00,438
Once a romantic,
always a romantic, no?
1217
00:49:00,471 --> 00:49:02,206
I mean, she's lucky.
1218
00:49:02,240 --> 00:49:04,008
I'd want someone
to write about me
1219
00:49:04,042 --> 00:49:06,044
the way you wrote about
the woman in the book.
1220
00:49:07,045 --> 00:49:08,279
It's fiction.
1221
00:49:08,313 --> 00:49:10,281
But I read your interviews.
1222
00:49:11,115 --> 00:49:14,152
You said you were
inspired by a woman.
1223
00:49:14,185 --> 00:49:16,154
[R&B music playing softly]
1224
00:49:16,187 --> 00:49:17,989
Okay, listen, um,
1225
00:49:18,022 --> 00:49:21,659
even if I was, she is not
the woman in the book, so...
1226
00:49:23,227 --> 00:49:25,530
Well, maybe I can
be that person for you.
1227
00:49:27,231 --> 00:49:29,167
Okay, look, it's getting late.
1228
00:49:29,200 --> 00:49:30,635
I think we should
call it a night.
1229
00:49:30,668 --> 00:49:32,270
So soon?
1230
00:49:32,303 --> 00:49:33,971
I mean, what's the rush?
1231
00:49:34,005 --> 00:49:36,407
We're the only ones here.
1232
00:49:36,441 --> 00:49:39,344
[muffled R&B music playing]
1233
00:49:39,377 --> 00:49:42,380
♪ ♪
1234
00:49:47,385 --> 00:49:48,986
Okay, stop.
1235
00:49:49,020 --> 00:49:50,455
Yeah, I-I can't.
1236
00:49:50,488 --> 00:49:53,124
- You're my student and...
- [Melissa] Graduate student.
1237
00:49:56,994 --> 00:49:59,997
♪ ♪
1238
00:50:09,107 --> 00:50:10,475
[door slams]
1239
00:50:12,610 --> 00:50:15,613
♪ ♪
1240
00:50:19,417 --> 00:50:20,618
[items clatter]
1241
00:50:20,651 --> 00:50:22,320
[Jabari moans]
1242
00:50:30,528 --> 00:50:32,063
[muffled thump]
1243
00:50:37,201 --> 00:50:40,204
♪ ♪
1244
00:50:41,606 --> 00:50:43,141
[both moan]
1245
00:50:43,174 --> 00:50:44,275
[muffled thud]
1246
00:50:45,543 --> 00:50:48,546
[both breathing heavily]
1247
00:50:48,579 --> 00:50:49,614
[muffled thumping]
1248
00:50:49,647 --> 00:50:51,215
[Melissa] Jabari.
1249
00:50:51,249 --> 00:50:54,252
[muffled moaning]
1250
00:51:04,228 --> 00:51:07,231
[moaning intensifies]
1251
00:51:22,480 --> 00:51:25,450
[tense music plays]
1252
00:51:25,483 --> 00:51:27,118
Ma, what are you doing?
1253
00:51:27,151 --> 00:51:28,495
- [Monet] Where is it?
- [Diana] Where's what?
1254
00:51:28,519 --> 00:51:31,289
Don't play with me, Diana.
Where's that fucking phone?
1255
00:51:31,322 --> 00:51:32,666
Calling your father
behind my back,
1256
00:51:32,690 --> 00:51:34,158
having your own burner.
1257
00:51:34,192 --> 00:51:36,627
I told you, girl, my
house, my rules.
1258
00:51:36,661 --> 00:51:38,572
Now I'm putting things
back the way they should be.
1259
00:51:38,596 --> 00:51:39,831
Ma!
1260
00:51:39,864 --> 00:51:41,299
- Ma, stop!
- [cell phone clatters]
1261
00:51:43,768 --> 00:51:45,703
[Diana] How did you know?
1262
00:51:45,736 --> 00:51:47,538
[Monet] I figured it out.
1263
00:51:50,241 --> 00:51:52,210
[indistinct dialogue over TV]
1264
00:51:52,243 --> 00:51:54,212
[laughter]
1265
00:51:54,245 --> 00:51:55,246
[knock at door]
1266
00:51:55,279 --> 00:51:59,116
[TV continues indistinctly]
1267
00:51:59,150 --> 00:52:00,351
[TV shuts off]
1268
00:52:02,153 --> 00:52:05,356
Zeke, I thought
you said Tariq left.
1269
00:52:05,389 --> 00:52:07,225
[Zeke] I did.
1270
00:52:07,258 --> 00:52:09,160
I'm sorry I lied, Auntie Monet,
1271
00:52:09,193 --> 00:52:12,196
but you saw what happened
at that press conference.
1272
00:52:12,230 --> 00:52:13,464
I need Tariq.
1273
00:52:14,599 --> 00:52:17,535
He wants to talk to you. Can
you give him five minutes?
1274
00:52:17,568 --> 00:52:19,604
For me.
1275
00:52:19,637 --> 00:52:20,905
Go outside and wait in the car.
1276
00:52:24,909 --> 00:52:26,444
[Zeke] Thank you, Auntie.
1277
00:52:28,145 --> 00:52:29,814
You got five minutes.
1278
00:52:35,453 --> 00:52:36,897
If I'm gonna be
keeping in him school,
1279
00:52:36,921 --> 00:52:39,223
then we're gonna have to
come to an understanding.
1280
00:52:41,526 --> 00:52:43,160
What's this?
1281
00:52:44,428 --> 00:52:46,163
[dramatic music plays]
1282
00:52:46,197 --> 00:52:48,165
I don't need this.
1283
00:52:48,199 --> 00:52:49,867
I got enough.
1284
00:52:49,901 --> 00:52:52,236
I made this in just a few hours
1285
00:52:52,270 --> 00:52:53,871
without even leaving campus.
1286
00:52:55,873 --> 00:52:57,174
How much time does it take
1287
00:52:57,208 --> 00:52:58,910
for you to make
some money like that?
1288
00:53:00,478 --> 00:53:02,880
Boy, I'd be very careful
1289
00:53:02,914 --> 00:53:05,283
about who you accuse
of being a criminal.
1290
00:53:06,450 --> 00:53:09,420
The students here, all
they do is party and study.
1291
00:53:09,453 --> 00:53:11,222
We could make a killing here.
1292
00:53:11,255 --> 00:53:12,957
All I need is a supplier.
1293
00:53:13,190 --> 00:53:15,226
You need a supplier?
1294
00:53:15,259 --> 00:53:17,828
I don't even know
you. I can't trust you.
1295
00:53:17,862 --> 00:53:19,630
I mean, you trust me
with Zeke's grades.
1296
00:53:19,664 --> 00:53:22,400
That's different. My
business is in Queens.
1297
00:53:22,433 --> 00:53:23,668
Can't touch him out here.
1298
00:53:24,835 --> 00:53:26,537
So Zeke is your priority.
1299
00:53:27,471 --> 00:53:28,906
Yup.
1300
00:53:28,940 --> 00:53:30,942
So then what happens
if I fail outta here
1301
00:53:30,975 --> 00:53:33,544
trying to figure out a way
to take care of my family?
1302
00:53:33,578 --> 00:53:35,246
Who's gonna have his back then?
1303
00:53:35,279 --> 00:53:36,647
Who's gonna keep
him on the court?
1304
00:53:39,250 --> 00:53:40,585
Look, if you work with me,
1305
00:53:40,618 --> 00:53:42,720
no one will even know your name.
1306
00:53:42,753 --> 00:53:44,355
You know the
risk of the streets,
1307
00:53:44,388 --> 00:53:45,566
and you can still
choose to run in them,
1308
00:53:45,590 --> 00:53:47,892
but you're always gonna
have to pay a price.
1309
00:53:49,493 --> 00:53:51,729
If I agree to work with you,
1310
00:53:51,762 --> 00:53:53,698
you cannot live with Zeke.
1311
00:53:53,731 --> 00:53:56,701
I mean, I don't want
him around this shit at all.
1312
00:53:56,734 --> 00:53:59,737
- Do you understand me?
- Hundred percent.
1313
00:53:59,770 --> 00:54:01,639
I have another
place I could stay.
1314
00:54:01,672 --> 00:54:02,872
Does that mean we have a deal?
1315
00:54:04,475 --> 00:54:08,479
[cell phone buzzing]
1316
00:54:08,512 --> 00:54:10,448
[Monet] That's your mother.
1317
00:54:10,481 --> 00:54:13,317
I know how I feel if I
my kids miss my call.
1318
00:54:13,351 --> 00:54:15,286
You should get that.
1319
00:54:15,319 --> 00:54:18,322
[buzzing continues]
1320
00:54:19,357 --> 00:54:20,658
[Monet] We'll talk again soon.
1321
00:54:22,560 --> 00:54:25,363
- Go ahead.
- [buzzing continues]
1322
00:54:25,396 --> 00:54:27,365
[door clicks shut]
1323
00:54:27,398 --> 00:54:28,833
Hello, Ma. You okay?
1324
00:54:28,866 --> 00:54:31,469
I'm in trouble in court, Tariq.
1325
00:54:31,502 --> 00:54:33,838
Please, just give Davis
whatever he wants.
1326
00:54:35,473 --> 00:54:37,408
[sighs]
1327
00:54:37,441 --> 00:54:39,810
[Tariq] Don't worry,
Ma. I got a plan.
1328
00:54:41,512 --> 00:54:43,881
Welcome to the Pussy
Palace! [chuckles]
1329
00:54:43,914 --> 00:54:45,483
That's you.
1330
00:54:45,516 --> 00:54:46,984
Uh, oh, and check this shit out.
1331
00:54:47,018 --> 00:54:48,786
My dad had this same
room when he was here.
1332
00:54:48,819 --> 00:54:49,887
A place to hide our stash.
1333
00:54:49,920 --> 00:54:51,522
Oh, shit. Now we lit, yo.
1334
00:54:51,555 --> 00:54:52,933
This shit is about
to come in clutch.
1335
00:54:52,957 --> 00:54:55,826
[uneasy music plays]
1336
00:54:55,860 --> 00:54:58,396
[buzzer blares]
1337
00:54:58,429 --> 00:55:00,998
How can we trust this kid Tariq?
1338
00:55:01,032 --> 00:55:02,366
[Monet] We can't.
1339
00:55:02,400 --> 00:55:04,769
But I know how
to keep him in line.
1340
00:55:04,802 --> 00:55:07,471
♪ ♪
1341
00:55:07,505 --> 00:55:09,040
What's his weakness?
1342
00:55:09,073 --> 00:55:11,308
- He is a weakness.
- [cell phone buzzing]
1343
00:55:11,342 --> 00:55:12,743
[Monet] You need to make a call.
1344
00:55:12,777 --> 00:55:15,780
♪ ♪
1345
00:55:18,783 --> 00:55:20,751
Tariq, everything okay?
1346
00:55:20,785 --> 00:55:23,087
Your son is fine.
1347
00:55:23,320 --> 00:55:25,489
He's gonna start working for us.
1348
00:55:26,724 --> 00:55:28,659
Who is this? What do you want?
1349
00:55:28,693 --> 00:55:30,895
[Lorenzo] Make sure
he does what we say.
1350
00:55:30,928 --> 00:55:34,432
If you don't, Tariq dies.
1351
00:55:36,067 --> 00:55:37,034
[cell phone clicks]
1352
00:55:37,068 --> 00:55:39,837
♪ ♪
1353
00:55:39,870 --> 00:55:41,839
[slams fist]
1354
00:55:41,872 --> 00:55:44,875
♪ ♪
98541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.