All language subtitles for Just Good Friends s02e05 Farewell Holiday.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,300 --> 00:00:18,906 ? What would you say 2 00:00:19,023 --> 00:00:23,745 ? If I told you things had never changed and... 3 00:00:24,589 --> 00:00:27,433 ? We'll find a way 4 00:00:27,553 --> 00:00:32,878 ? To take our dreams and rearrange them? 5 00:00:32,999 --> 00:00:35,650 ? Who would believe 6 00:00:35,762 --> 00:00:40,848 ? That we could be in love again? 7 00:00:40,968 --> 00:00:44,051 ? So let's just pretend 8 00:00:44,172 --> 00:00:47,301 ? That you and me can be 9 00:00:47,415 --> 00:00:50,225 ? Just good friends ? 10 00:00:54,343 --> 00:00:57,790 (Continues ringing bell) 11 00:00:57,907 --> 00:00:59,318 Oh. 12 00:00:59,429 --> 00:01:01,670 - Hello. - Hi. 13 00:01:05,916 --> 00:01:08,396 Is this a side effect of something you've taken? 14 00:01:08,519 --> 00:01:10,567 I love it when you're angry with me. 15 00:01:10,682 --> 00:01:14,812 Really? Then you're in for an evening to remember, aren't you? 16 00:01:14,927 --> 00:01:16,213 - Come in. - Thank you. 17 00:01:17,930 --> 00:01:20,820 (? Pop music plays on stereo) 18 00:01:25,098 --> 00:01:27,669 - Like to sit down? - Thank you. 19 00:01:29,023 --> 00:01:31,310 So, when did you move back in here? 20 00:01:31,425 --> 00:01:32,995 Tuesday. 21 00:01:33,107 --> 00:01:36,634 Big Ed went to Barbados, he didn't want to, but his accountant insisted. 22 00:01:36,751 --> 00:01:39,402 Oh, must be terrible for him (!) 23 00:01:39,515 --> 00:01:42,962 It's no picnic. So I'm here for the rest of the fiscal year. 24 00:01:43,079 --> 00:01:44,763 - Caretaking. - Yeah. 25 00:01:44,881 --> 00:01:47,691 I always knew that one day you'd find a career. 26 00:01:48,725 --> 00:01:50,489 It's nice to know someone had faith in me. 27 00:01:50,607 --> 00:01:53,292 (Turns up volume) 28 00:01:55,172 --> 00:01:57,903 - Would you mind switching it off? - Why? 29 00:01:58,016 --> 00:02:02,385 One, I prefer my eardrums to be the unperforated variety, 30 00:02:02,501 --> 00:02:04,424 and two, I don't like it. 31 00:02:04,543 --> 00:02:06,910 I'm the host, I'll have what I want on. 32 00:02:07,026 --> 00:02:09,677 I'm your guest, so please will you switch it off? 33 00:02:09,789 --> 00:02:11,234 Switch it off yourself. 34 00:02:17,478 --> 00:02:19,082 Did you enjoy that? 35 00:02:19,200 --> 00:02:21,851 I pretended it was your life-support machine. 36 00:02:25,126 --> 00:02:27,208 Mind if I have a wine? 37 00:02:27,329 --> 00:02:31,175 Why not? That's all you've been doing since you got here. 38 00:02:32,575 --> 00:02:36,296 Look, I'm not in the mood for your Just William sense of humour. 39 00:02:36,419 --> 00:02:40,344 You said you wanted to see me as you had something important to say. 40 00:02:40,464 --> 00:02:41,875 So just say it. 41 00:02:41,986 --> 00:02:43,954 Well, shall we sit down first? 42 00:02:49,034 --> 00:02:50,798 (Vince clears his throat) 43 00:02:50,916 --> 00:02:54,204 Pen, what I have to say isn't going to be easy, 44 00:02:54,320 --> 00:02:58,405 so would you, just this once, allow me to speak without interrupting? 45 00:02:59,526 --> 00:03:02,291 - You see... - What do you mean "interrupting"? 46 00:03:02,409 --> 00:03:03,535 I never interrupt. 47 00:03:03,650 --> 00:03:07,177 - I must be thinking of someone else. - Yes, you must. 48 00:03:07,294 --> 00:03:10,457 - OK. Fire away. The floor's all yours. - Thank you. 49 00:03:10,578 --> 00:03:12,182 (Clears his throat) Pen... 50 00:03:12,300 --> 00:03:15,622 I you're trying to persuade me to come back to you, forget it. 51 00:03:15,744 --> 00:03:21,387 - It's nothing like that. - Oh. Fine. Well, come on then. 52 00:03:21,510 --> 00:03:24,036 Before I tell you, 53 00:03:24,153 --> 00:03:27,953 can I first explain about our misunderstanding last Saturday? 54 00:03:28,078 --> 00:03:32,083 Last Saturday? Oh, you mean at the wedding reception we were invited to. 55 00:03:32,203 --> 00:03:34,410 The marriage of my boss's daughter. 56 00:03:34,525 --> 00:03:36,095 That's the one. You see... 57 00:03:36,207 --> 00:03:38,733 When you, you worm, 58 00:03:38,850 --> 00:03:42,571 were caught in the kitchen indulging in friendly fondling with Samantha. 59 00:03:42,695 --> 00:03:44,584 It was not friendly fondling. 60 00:03:44,697 --> 00:03:47,268 Oh, what was it, a good old-fashioned grope? 61 00:03:48,301 --> 00:03:49,541 Nothing happened. 62 00:03:49,662 --> 00:03:51,630 Ah! From what the others told me, 63 00:03:51,745 --> 00:03:54,874 it sounded like one of the dirtier scenes from Deep Throat. 64 00:03:56,070 --> 00:03:58,676 Seen that? What's it like? 65 00:03:59,474 --> 00:04:01,078 Shut up. 66 00:04:02,317 --> 00:04:04,001 Help yourself. 67 00:04:04,119 --> 00:04:08,124 I reached up and my cufflink got caught in the strap of her dress. 68 00:04:08,244 --> 00:04:09,450 Oh, god! 69 00:04:09,565 --> 00:04:11,010 That's what happened. 70 00:04:11,127 --> 00:04:13,528 It's not the first social gathering we've been to 71 00:04:13,650 --> 00:04:16,335 where your cufflink's become snagged up on some tart. 72 00:04:16,453 --> 00:04:20,219 I admit, in the past, as a callow youth under the influence of alcohol 73 00:04:20,337 --> 00:04:24,501 certain unscrupulous females have taken advantage of me, 74 00:04:24,622 --> 00:04:27,023 but I'm older now, Pen. I've changed. 75 00:04:27,145 --> 00:04:28,874 Oh, I know you have. 76 00:04:28,987 --> 00:04:31,354 It would have been the best man's sister, 77 00:04:31,470 --> 00:04:35,794 but nowadays you go right to the top, the bride herself. 78 00:04:35,915 --> 00:04:37,326 It's evil, Vince. 79 00:04:37,437 --> 00:04:40,122 It's like goosing the widow at a funeral. 80 00:04:40,240 --> 00:04:42,720 My cufflink got caught on her shoulder strap. 81 00:04:42,843 --> 00:04:44,845 Change the record, please, you're becoming boring. 82 00:04:44,965 --> 00:04:47,650 - What's the point? - After last Saturday, there isn't one. 83 00:04:47,769 --> 00:04:50,420 Can I go or is there something else? 84 00:04:50,532 --> 00:04:52,978 - Yes, there is. - Well, hurry up, then. 85 00:04:53,095 --> 00:04:55,063 It's difficult to know where to begin. 86 00:04:55,177 --> 00:04:59,227 Look, Vince, do you mind if I say something first? 87 00:04:59,342 --> 00:05:01,071 Not in the least, Penelope. 88 00:05:02,786 --> 00:05:04,709 As you have obviously gathered, 89 00:05:04,828 --> 00:05:07,877 as far as I am concerned, nothing has changed since last week. 90 00:05:07,992 --> 00:05:09,596 It's still over between us. 91 00:05:09,713 --> 00:05:13,957 And to be honest, it's got nothing to do with what happened last Saturday. 92 00:05:14,078 --> 00:05:17,525 You see, sometimes people simply grow apart. 93 00:05:17,642 --> 00:05:19,883 That's happened to us, we've grown apart. 94 00:05:20,005 --> 00:05:22,690 Now, I know it hurts, Vince. 95 00:05:22,808 --> 00:05:25,049 Oh, I've been there, 96 00:05:25,171 --> 00:05:27,902 but that pain only lasts for a short time. 97 00:05:28,014 --> 00:05:30,585 Eventually it fades and dies. 98 00:05:30,697 --> 00:05:34,179 Now, you'll meet someone else, someone who'll make you happy, 99 00:05:34,301 --> 00:05:36,190 as happy as I've made you. 100 00:05:36,304 --> 00:05:38,386 That happy? 101 00:05:39,427 --> 00:05:42,829 Yes. One day, you'll forget all about me. 102 00:05:42,951 --> 00:05:46,080 Now I know at this precise moment that's difficult to believe, 103 00:05:46,195 --> 00:05:50,120 but, in time, you'll meet someone else, you will. 104 00:05:52,202 --> 00:05:54,967 Now, what was it you wanted to tell me? 105 00:05:55,966 --> 00:05:58,446 I'm getting engaged. 106 00:06:04,135 --> 00:06:06,581 - Sorry? - I'm getting engaged 107 00:06:06,698 --> 00:06:08,188 A fortnight, this Saturday. 108 00:06:08,300 --> 00:06:12,021 We were going to have a celebration at Angie's, but we decided on... 109 00:06:12,144 --> 00:06:14,670 Who the hell is Angie? 110 00:06:14,787 --> 00:06:18,030 The girl I'm getting engaged to. I thought you'd be happy. 111 00:06:18,151 --> 00:06:19,835 Happy? 112 00:06:19,953 --> 00:06:21,114 Happy? 113 00:06:21,235 --> 00:06:24,523 Oh, yes. I am happy. 114 00:06:24,639 --> 00:06:28,280 Oh, I see. This is another of your childish games, isn't it? 115 00:06:28,403 --> 00:06:31,407 Angie's just a figment of your moronic, little imagination. 116 00:06:31,526 --> 00:06:34,848 (Sighs) Did you honestly think that I'd get jealous? 117 00:06:39,776 --> 00:06:41,266 What's this? 118 00:06:41,378 --> 00:06:42,789 That's Angie. 119 00:06:43,740 --> 00:06:45,549 She's pretty, isn't she? 120 00:06:45,663 --> 00:06:49,429 Hmm. I suppose so, in a rather obvious way. 121 00:06:51,469 --> 00:06:53,278 Hmm. 122 00:06:53,391 --> 00:06:55,712 Oh, this could be a picture of anyone. 123 00:06:55,834 --> 00:06:57,962 When are you going to believe me? 124 00:06:58,077 --> 00:07:00,125 When it snows in Morocco. 125 00:07:07,527 --> 00:07:10,417 "Trattoria Il Pescatore. �100 deposit. 126 00:07:10,531 --> 00:07:14,252 "V Pinner engagement party. 22nd of..." 127 00:07:14,375 --> 00:07:16,139 You were right, Pen. 128 00:07:16,257 --> 00:07:17,861 Right about what? 129 00:07:17,979 --> 00:07:20,664 You said in time I'd meet somebody else. 130 00:07:21,864 --> 00:07:23,787 Yes, in time, Vince. 131 00:07:23,906 --> 00:07:25,874 This hasn't even been six days. 132 00:07:25,988 --> 00:07:28,673 What does it matter how long it takes to fall in love? 133 00:07:28,792 --> 00:07:33,036 It doesn't matter, but you could have given it till the end of the week. 134 00:07:34,518 --> 00:07:36,964 You could be making a dreadful mistake. 135 00:07:37,081 --> 00:07:39,891 What do you know about her? Where did you meet? 136 00:07:40,004 --> 00:07:43,167 At the betting shop. She's not one of the punters. 137 00:07:43,288 --> 00:07:45,768 Monday evening we threw a going-away party for Eddie. 138 00:07:45,891 --> 00:07:47,734 Angie was one of the guests. 139 00:07:47,853 --> 00:07:49,537 Oh, Vincent. 140 00:07:49,655 --> 00:07:51,623 I spent Monday evening in my room, 141 00:07:51,738 --> 00:07:54,503 agonising over how to tell you that we were finished, 142 00:07:54,621 --> 00:07:57,386 and you were jocking it up at a party. 143 00:07:57,504 --> 00:08:00,030 But we weren't seeing each other, remember? 144 00:08:00,147 --> 00:08:02,514 So I thought, "While we're busy growing apart, 145 00:08:02,630 --> 00:08:05,236 "I might as well pop out for a few hours." 146 00:08:06,434 --> 00:08:09,643 - To pick up a tart. - She's not a tart. 147 00:08:09,758 --> 00:08:12,204 I didn't intend to pick anyone up. 148 00:08:12,321 --> 00:08:15,689 Oh, come on, Vince, you in a room full of women? 149 00:08:15,805 --> 00:08:18,695 It's like Dracula in a blood bank. 150 00:08:19,769 --> 00:08:21,339 Did you sleep with her? 151 00:08:22,573 --> 00:08:23,984 What, you mean that night? 152 00:08:24,094 --> 00:08:26,574 I mean, any bloody night. 153 00:08:26,697 --> 00:08:28,586 - No. - Liar! 154 00:08:28,700 --> 00:08:31,829 Now, wait a minute, Pen. It's all over between us, right? 155 00:08:31,943 --> 00:08:34,674 - What? - We're finished, why should I lie? 156 00:08:35,668 --> 00:08:40,196 If you must know, it's because I have too much respect for her. 157 00:08:41,234 --> 00:08:46,240 "Too much respect for her"? But you were always trying it on with me. 158 00:08:46,360 --> 00:08:50,285 - The first night we met you tried. - Nothing happened for along time. 159 00:08:50,404 --> 00:08:52,691 Only because I wouldn't allow it. 160 00:08:52,807 --> 00:08:54,775 I'd known you for exactly one hour. 161 00:08:54,889 --> 00:08:58,291 You bought me a Coca-Cola and tried to undo my bra. 162 00:08:58,413 --> 00:09:01,895 I remember thinking, "I'm glad I didn't ask for a Bacardi with it." 163 00:09:03,980 --> 00:09:05,391 But it was different then. 164 00:09:05,501 --> 00:09:09,551 Different? What is different about meeting me and this... bird? 165 00:09:09,666 --> 00:09:11,270 I was younger then. 166 00:09:11,388 --> 00:09:15,473 Despite what I claimed at the time, that side of things was new to me. 167 00:09:15,593 --> 00:09:19,484 - I was still learning. - Oh, I see. 168 00:09:19,597 --> 00:09:24,046 I was some kind of training pitch, a practice ground 169 00:09:24,163 --> 00:09:27,645 for you to test out a few theories, iron out a few wrinkles. 170 00:09:27,767 --> 00:09:31,214 - I didn't mean that. - What a fool I must have been. 171 00:09:31,331 --> 00:09:34,858 I thought we were in love, and you were just on manoeuvres. 172 00:09:34,975 --> 00:09:36,579 Look, Pen... 173 00:09:42,503 --> 00:09:44,505 Would you like to dance? 174 00:09:46,868 --> 00:09:49,678 I'd rather lick the floor of an abattoir. 175 00:09:51,874 --> 00:09:55,276 I didn't want it to be like this, not on our last night. 176 00:09:55,398 --> 00:09:57,446 I wanted us to be friends. 177 00:09:57,561 --> 00:10:01,122 I was going to invite you to the wedding. 178 00:10:01,245 --> 00:10:03,691 You were going to invite me to your wedding? 179 00:10:03,808 --> 00:10:05,890 Angie wouldn't worry if you were there. 180 00:10:06,010 --> 00:10:10,015 The only thing Angie ought to be worried about is if you'll be there. 181 00:10:11,456 --> 00:10:13,504 Look, Pen, 182 00:10:13,619 --> 00:10:15,223 just one drink? 183 00:10:16,502 --> 00:10:18,152 For old times? 184 00:10:21,948 --> 00:10:23,359 Friends? 185 00:10:24,471 --> 00:10:28,999 I still find it difficult to comprehend how you, of all people, 186 00:10:29,116 --> 00:10:32,962 could meet a girl on Monday and get engaged to her a fortnight later. 187 00:10:33,081 --> 00:10:35,083 It's not just a girl, Pen. 188 00:10:36,765 --> 00:10:41,327 - It's THE girl. - Is she like me in any way? 189 00:10:41,450 --> 00:10:43,578 No, she's younger than you are. 190 00:10:47,297 --> 00:10:50,346 I meant, is she like me in personality? 191 00:10:50,461 --> 00:10:52,463 No. The complete opposite. 192 00:10:52,583 --> 00:10:55,314 She... (Laughs) Oh, well... 193 00:10:57,308 --> 00:10:58,548 She laughs and... 194 00:10:58,670 --> 00:11:00,752 What do you mean "she laughs"? 195 00:11:00,873 --> 00:11:02,955 I laugh. Ha-ha! See? 196 00:11:03,075 --> 00:11:05,157 Yeah, but she's always laughing. 197 00:11:05,278 --> 00:11:07,246 Is there something wrong with her? 198 00:11:07,360 --> 00:11:09,488 She's happy, Pen. 199 00:11:09,602 --> 00:11:12,685 She sounds a cheerful little soul, all that cackling and gurgling, 200 00:11:12,806 --> 00:11:14,888 it's enough to put you off your food. 201 00:11:15,930 --> 00:11:18,536 - She loves me, Pen. - Yes, but what about me? 202 00:11:18,653 --> 00:11:21,702 She's never met you, but I think you'd get on. 203 00:11:25,420 --> 00:11:29,220 But I still... well, sort of... 204 00:11:29,345 --> 00:11:31,393 ...like you. 205 00:11:31,507 --> 00:11:33,589 You said you hated me. 206 00:11:33,710 --> 00:11:36,111 You don't believe everything you're told, do you? 207 00:11:36,233 --> 00:11:37,917 No, but you do. 208 00:11:40,998 --> 00:11:43,524 Vince, that erm... that incident, 209 00:11:43,641 --> 00:11:46,850 when you got your cufflink caught up on Samantha's shoulder strap. 210 00:11:46,965 --> 00:11:49,252 (Sighs) What about it? 211 00:11:49,368 --> 00:11:51,450 I believe you. 212 00:11:51,570 --> 00:11:53,698 Do ya? 213 00:11:53,813 --> 00:11:55,258 Of course I do. 214 00:11:55,374 --> 00:11:58,184 Nobody can invent a story that ridiculous. 215 00:11:58,298 --> 00:12:00,221 (Laughs) That's exactly what I thought. 216 00:12:03,183 --> 00:12:06,585 Look, Pen, Angie's going away for a week, soon. 217 00:12:06,707 --> 00:12:10,678 She's going home to make arrangements and give them the good news. 218 00:12:10,792 --> 00:12:12,681 Oh. Really? 219 00:12:12,794 --> 00:12:15,081 My parents bought a villa on the Algarve. 220 00:12:15,197 --> 00:12:16,722 Yes, Mummy mentioned it. 221 00:12:16,839 --> 00:12:22,005 Well, while Angie's out of town, why don't we fly over there for the week? 222 00:12:25,168 --> 00:12:28,536 My God, you've got a nerve. 223 00:12:28,652 --> 00:12:31,496 I'd like to slap your face. Both of them! 224 00:12:32,937 --> 00:12:35,224 You announce you're getting engaged to this stranger, 225 00:12:35,340 --> 00:12:38,344 and you invite me away for a dirty week with you. 226 00:12:38,463 --> 00:12:41,546 Don't get me wrong, Pen, we wouldn't be sleeping together. 227 00:12:41,667 --> 00:12:43,510 Wouldn't we? 228 00:12:44,630 --> 00:12:47,361 Oh, no, no, no. It would be separate bedrooms. 229 00:12:47,474 --> 00:12:49,158 I must insist on that. 230 00:12:49,276 --> 00:12:52,723 I see it as a... kind of a goodbye holiday. 231 00:12:52,840 --> 00:12:55,002 Like a honeymoon in reverse. 232 00:12:56,003 --> 00:12:58,574 People do not have goodbye holidays. 233 00:12:58,686 --> 00:13:00,814 Well, let's start a trend. 234 00:13:00,929 --> 00:13:03,170 You see, Pen, when people break up 235 00:13:03,292 --> 00:13:06,580 it's always full of bitterness and recriminations, but it shouldn't be. 236 00:13:06,696 --> 00:13:08,824 Parting should be a very private affair, 237 00:13:08,938 --> 00:13:11,020 away from family and other outside influences, 238 00:13:11,141 --> 00:13:12,950 and that's what I want for us. 239 00:13:13,063 --> 00:13:17,944 I want us to be able to look back with warm memories of pleasant days 240 00:13:18,068 --> 00:13:22,676 spent in the company of a close and good friend. 241 00:13:22,794 --> 00:13:27,277 Ah, so we wouldn't be going away as, well, girlfriend and boyfriend? 242 00:13:27,399 --> 00:13:28,810 No. 243 00:13:29,521 --> 00:13:32,650 Just good friends. What do you say? 244 00:13:33,967 --> 00:13:37,449 I'll have to think about it. It sounds rather odd to me. 245 00:13:38,892 --> 00:13:40,303 All right. 246 00:13:46,861 --> 00:13:49,785 All right then, Vince, let's go away for the week. 247 00:13:49,905 --> 00:13:53,034 Good. I'll pour us a drink to celebrate. 248 00:13:55,111 --> 00:13:59,196 I wonder what Angie would say, if she was to find out, that is. 249 00:13:59,315 --> 00:14:00,441 She doesn't mind. 250 00:14:00,557 --> 00:14:02,924 You mean she knows about it? 251 00:14:03,040 --> 00:14:05,088 It was her idea. 252 00:14:05,202 --> 00:14:09,048 This isn't one of those weird scenes you read about in the Sunday papers? 253 00:14:09,167 --> 00:14:12,489 No. Angie is a very trusting and understanding girl. 254 00:14:12,610 --> 00:14:15,773 She could sense that our relationship being unresolved was worrying me. 255 00:14:15,894 --> 00:14:17,783 So she said, "Darling, 256 00:14:19,098 --> 00:14:22,386 "why don't you and what's-her-name go away for the week?" 257 00:14:23,623 --> 00:14:27,469 That's when I came up with the idea of a goodbye holiday. 258 00:14:27,587 --> 00:14:28,998 There you go. 259 00:14:32,273 --> 00:14:34,037 Here's to our future. 260 00:14:34,155 --> 00:14:35,566 Apart. 261 00:14:39,761 --> 00:14:43,732 Aah! Shall we have a dance? 262 00:14:43,846 --> 00:14:46,611 Don't be silly, it's only the two of us here. 263 00:14:46,729 --> 00:14:48,731 I didn't mean a formation dance, Pen. 264 00:14:50,093 --> 00:14:52,095 Come on. 265 00:14:52,215 --> 00:14:53,705 Just the two of us. 266 00:14:55,780 --> 00:14:57,225 Vince? 267 00:14:58,903 --> 00:15:01,873 Did she really call me "what's-her-name"? 268 00:15:01,987 --> 00:15:03,557 Mm. 269 00:15:03,668 --> 00:15:06,638 (? Roger Daltrey: "Thinking") 270 00:15:06,752 --> 00:15:09,153 ? I was just 271 00:15:11,317 --> 00:15:13,285 ? Thinking about a girl 272 00:15:16,283 --> 00:15:20,083 ? She meant to me the world, she meant the earth 273 00:15:25,213 --> 00:15:27,454 ? Ooh, I was just 274 00:15:29,698 --> 00:15:32,508 ? Thinking about the sun 275 00:15:34,423 --> 00:15:38,587 ? And you and me on the run, we had some fun 276 00:15:41,151 --> 00:15:45,679 ? Thinking about the world that it gets no better 277 00:15:47,398 --> 00:15:52,199 ? Thinking about my love, I should have given more 278 00:15:54,246 --> 00:15:59,776 ? Thinking I'd like to get back to before 279 00:16:00,773 --> 00:16:05,222 ? Get back to before ? 280 00:16:05,339 --> 00:16:07,990 (? Music over dialogue) 281 00:16:20,756 --> 00:16:22,758 (Crickets trilling) 282 00:16:29,246 --> 00:16:30,293 (Penny giggles) 283 00:16:30,407 --> 00:16:32,011 (Vince) Stupid. 284 00:16:32,129 --> 00:16:33,574 (Penny laughs) 285 00:16:33,691 --> 00:16:36,535 (Vince) For the last time, I am not scared of flying. 286 00:16:36,654 --> 00:16:38,383 Come off it, Vince, 287 00:16:38,496 --> 00:16:41,306 When the planed touched down at Faro, you applauded. 288 00:16:41,420 --> 00:16:45,061 That was not in relief, that was in appreciation of a perfect landing. 289 00:16:45,184 --> 00:16:48,074 You couldn't tell a good landing from a bad one. 290 00:16:48,187 --> 00:16:51,794 I don't know. You must have crept along quite a few in your time. 291 00:16:56,196 --> 00:16:57,607 (Sighs) 292 00:16:57,718 --> 00:16:59,288 Have you phoned Angie yet? 293 00:16:59,400 --> 00:17:01,368 (Vince) Hm? 294 00:17:01,482 --> 00:17:03,132 Oh, erm... 295 00:17:03,244 --> 00:17:06,054 I'll have to call her... call her later. 296 00:17:06,168 --> 00:17:09,138 Yes. She might be worried. Is she the worrying kind? 297 00:17:10,092 --> 00:17:11,742 Only where I'm concerned. 298 00:17:11,854 --> 00:17:15,461 Oh. Oh, she sounds a wonderful girl. 299 00:17:16,459 --> 00:17:18,541 All right, Pen, what's it all about? 300 00:17:18,662 --> 00:17:20,312 Ever since we arrived here, yesterday, 301 00:17:20,424 --> 00:17:23,906 you've been giving me those knowing, supercilious little smiles. 302 00:17:24,028 --> 00:17:25,234 Moi? 303 00:17:25,350 --> 00:17:29,196 You've been acting like someone with a secret. Or a congenital defect. 304 00:17:29,314 --> 00:17:31,316 Silly goose. 305 00:17:33,959 --> 00:17:35,643 (Sighs) 306 00:17:35,761 --> 00:17:38,082 Oh, yes. 307 00:17:38,204 --> 00:17:40,684 I didn't tell you, did I? 308 00:17:40,807 --> 00:17:43,048 The day before we were due to leave, 309 00:17:43,170 --> 00:17:47,459 I went shopping to get a few vital things for our goodbye holiday. 310 00:17:47,575 --> 00:17:51,660 Suntan oil, a good book to read in bed, uh-huh, 311 00:17:51,780 --> 00:17:53,862 and that sort of thing. 312 00:17:53,982 --> 00:17:56,064 And guess who I bumped into. 313 00:17:56,185 --> 00:18:00,986 - Fidel Castro. - No, Vince. Miles off, miles off. 314 00:18:01,110 --> 00:18:03,511 It was Lennie, your best man. 315 00:18:05,355 --> 00:18:07,357 - Oh, yeah? - Mmm. 316 00:18:07,477 --> 00:18:10,879 And he introduced me to his future fianc�e. 317 00:18:12,123 --> 00:18:15,525 - Must be catching. - Hmm. Like mumps. 318 00:18:15,647 --> 00:18:18,253 I knew that I'd seen her somewhere before, 319 00:18:18,370 --> 00:18:20,816 then I remembered that photograph you showed me. 320 00:18:20,933 --> 00:18:24,460 She is the spitting image of your Angie. 321 00:18:25,738 --> 00:18:29,982 Yes, that is because Leonard is getting engaged 322 00:18:30,103 --> 00:18:32,913 to Angie's twin sister. 323 00:18:33,907 --> 00:18:37,707 Curious, because her name's Angie as well. 324 00:18:39,113 --> 00:18:40,114 Yes. 325 00:18:41,276 --> 00:18:44,120 You mean her parents had identical twin girls 326 00:18:44,239 --> 00:18:46,480 and christened them both Angie? 327 00:18:46,602 --> 00:18:48,411 Old Lincolnshire custom. 328 00:18:48,524 --> 00:18:50,765 I see. 329 00:18:56,333 --> 00:19:00,304 That's an old Chipping Ongar custom, you lying, ratfink creep! 330 00:19:00,418 --> 00:19:02,898 Argh! Careful, Penny. It can hurt. 331 00:19:03,021 --> 00:19:05,467 I can't feel a thing. 332 00:19:05,583 --> 00:19:09,508 All right, this is your last chance. Do you give in? Ooh! 333 00:19:09,628 --> 00:19:11,835 Where did you get that girl's photograph from? 334 00:19:11,951 --> 00:19:13,282 Ooh! 335 00:19:13,392 --> 00:19:16,521 I borrowed Lennie's coat, I found it in one of the pockets. 336 00:19:16,636 --> 00:19:18,320 I was gonna tell you later. 337 00:19:18,438 --> 00:19:21,123 What about the receipt for �100 in the restaurant? 338 00:19:21,241 --> 00:19:24,927 You didn't tell them about that? That was my surprise present to them. 339 00:19:25,046 --> 00:19:27,413 Oh. Oh, that's really sweet of you. 340 00:19:29,130 --> 00:19:32,134 Why make me come all this way for lies? 341 00:19:32,254 --> 00:19:35,019 Ooh! I like playing games. 342 00:19:35,137 --> 00:19:38,425 If you knew they were lies, why did you come with me? 343 00:19:38,541 --> 00:19:41,829 Because I like winning games. 344 00:19:42,826 --> 00:19:44,112 - Oh, Penelope. - Oh! 345 00:19:45,108 --> 00:19:47,236 Vincent. That's quite enough. 346 00:19:47,351 --> 00:19:51,800 Penelope, you've set the old Viking blood surging through the veins. 347 00:19:51,916 --> 00:19:53,441 Come here, wench! 348 00:19:54,679 --> 00:19:57,285 No. No, stop it, Vince. Don't! Stop it! 349 00:19:57,402 --> 00:19:58,892 (Roars) 350 00:20:09,736 --> 00:20:11,340 You OK? 351 00:20:11,458 --> 00:20:13,426 - Mmm. - Good. 352 00:20:14,902 --> 00:20:17,473 I wish that priest hadn't seen us this morning. 353 00:20:17,585 --> 00:20:20,350 It was as if he could read my thoughts. 354 00:20:21,350 --> 00:20:25,071 A one-eyed budgie with a squint could have read your thoughts. 355 00:20:26,716 --> 00:20:30,198 Yeah, but he made me feel... unclean. 356 00:20:30,320 --> 00:20:33,051 I've been thinking about confessing my sins. 357 00:20:33,163 --> 00:20:35,689 Come on, we're only here for a week. 358 00:20:37,168 --> 00:20:39,250 Yeah, I suppose you're right. 359 00:20:39,370 --> 00:20:41,657 At least I told the truth about the lies. 360 00:20:41,773 --> 00:20:43,502 What? 361 00:20:43,615 --> 00:20:45,743 About Angie and all that. 362 00:20:45,857 --> 00:20:48,303 Coming clean makes life so much easier. 363 00:20:48,420 --> 00:20:52,266 I mean, look at us, we've got rid of all the silliness, 364 00:20:52,385 --> 00:20:55,229 questions, pretence, 365 00:20:55,348 --> 00:20:57,032 separate bedrooms, things like that. 366 00:20:57,150 --> 00:21:00,757 Oh, no. We had an agreement and we're sticking to it. 367 00:21:00,874 --> 00:21:04,242 - But it's different now, Pen. - Different? 368 00:21:04,358 --> 00:21:08,204 Because I found out that you'd been lying, I've got to sleep with you? 369 00:21:08,884 --> 00:21:10,295 They're the rules. 370 00:21:12,127 --> 00:21:16,337 God, if I'd had to sleep with you every time you told a lie, 371 00:21:16,452 --> 00:21:19,695 I'd have spent half my life in a coma. 372 00:21:19,816 --> 00:21:24,219 - So, what you saying? - I'm saying, on your bike. 373 00:21:24,341 --> 00:21:26,343 We came out here as friends, remember? 374 00:21:26,464 --> 00:21:29,468 And we're going to remain out here as friends. Got it? 375 00:21:30,869 --> 00:21:33,315 - Fine. - Good. 376 00:21:36,635 --> 00:21:38,876 - Could we pet heavily? - No! 377 00:21:48,288 --> 00:21:49,813 Got the misogs, have we? 378 00:21:49,930 --> 00:21:51,739 - No. - Pig. 379 00:21:58,620 --> 00:22:01,226 Vince. There is a lizard behind that armchair. 380 00:22:01,343 --> 00:22:03,505 Don't be stupid, Pen. 381 00:22:03,626 --> 00:22:07,233 I'm not being stupid, there is a lizard behind that armchair. 382 00:22:07,350 --> 00:22:09,034 All the doors are locked. 383 00:22:09,152 --> 00:22:12,315 Then there is a lizard with a key behind that armchair. 384 00:22:16,520 --> 00:22:18,284 You haven't got sun stroke? 385 00:22:18,403 --> 00:22:23,045 No. What I have got is a deep-rooted fear of reptiles. 386 00:22:23,168 --> 00:22:26,650 Please believe me. There is a gigantic lizard behind that armchair. 387 00:22:26,772 --> 00:22:28,774 All right, Pen, take it easy. 388 00:22:28,894 --> 00:22:30,896 I'll have a look. 389 00:22:33,340 --> 00:22:36,787 - No, nothing there. - Move the armchair! 390 00:22:43,871 --> 00:22:45,714 It's a lizard, Pen. 391 00:22:45,834 --> 00:22:47,643 A big lizard. 392 00:22:47,756 --> 00:22:50,487 Let me guess, you're frightened of lizards as well. 393 00:22:50,599 --> 00:22:52,442 No, I'm not frightened of lizards, 394 00:22:52,561 --> 00:22:55,724 only lizards that are in the same room as me. 395 00:22:55,845 --> 00:22:58,928 Give me a big mouse, and I'm masterful, but a lizard... 396 00:22:59,049 --> 00:23:01,336 (Laughs) ...it's a no-no. 397 00:23:01,451 --> 00:23:03,453 Well, that is good news, Vince. 398 00:23:04,895 --> 00:23:08,502 We can't even make a dash for it, he's got the front door covered. 399 00:23:11,062 --> 00:23:13,588 - What are we gonna do? - I don't know. 400 00:23:14,586 --> 00:23:17,635 - Let's phone the police. - The police? 401 00:23:17,750 --> 00:23:21,038 They won't take notice of a call from a hysterical tourist. 402 00:23:21,154 --> 00:23:23,475 All right, then I'll phone the police. 403 00:23:25,198 --> 00:23:27,519 Yeah, but how would that make me look? 404 00:23:27,641 --> 00:23:29,405 They'll think I'm frightened. 405 00:23:29,523 --> 00:23:30,684 You are frightened. 406 00:23:30,805 --> 00:23:33,012 We don't have to let all of Portugal know. 407 00:23:33,127 --> 00:23:36,495 To hell with your fragile little ego, I'm calling the police. 408 00:23:36,611 --> 00:23:40,616 All right, Pen, have it your way, the phone's over there by the lizard. 409 00:23:43,099 --> 00:23:47,309 Well, what a man you've turned out to be! 410 00:23:47,424 --> 00:23:48,835 First you're scared of flying, 411 00:23:48,945 --> 00:23:52,074 and now you're terrified of an itsy-bitsy little lizard. 412 00:23:52,189 --> 00:23:53,793 Sickening, innit? 413 00:23:55,953 --> 00:23:59,275 - It's moving, Pen. - Oh, God. Do something, Vince! 414 00:23:59,397 --> 00:24:01,399 I will if it comes any closer. 415 00:24:06,045 --> 00:24:09,606 All right, slowly. We don't want to alarm it. 416 00:24:15,135 --> 00:24:17,137 (Panting) 417 00:24:18,179 --> 00:24:19,590 (Vince sighs) 418 00:24:19,700 --> 00:24:21,031 My hero. 419 00:24:22,143 --> 00:24:23,304 It was nothing. 420 00:24:25,067 --> 00:24:26,876 We could climb out of the window. 421 00:24:26,989 --> 00:24:29,993 What's the point, Pen, we've only got one lizard, 422 00:24:30,112 --> 00:24:32,718 there are millions of the sods out there. 423 00:24:32,835 --> 00:24:35,122 How long have we got to stay in this room? 424 00:24:35,238 --> 00:24:37,889 The maid will open the door and let it out. 425 00:24:38,001 --> 00:24:41,972 We've got to spend the night in here? Where are we going to sleep? 426 00:24:42,086 --> 00:24:44,896 Let's search and see if we can find a bed! 427 00:24:47,572 --> 00:24:49,939 I'd rather spend the night with the lizard. 428 00:24:50,055 --> 00:24:51,216 All right. 429 00:24:53,018 --> 00:24:55,339 - Be my guest. - Close it, Vince! 430 00:24:59,466 --> 00:25:01,468 It was running towards me. 431 00:25:01,588 --> 00:25:04,876 Most probably mistook you for one of its family. 432 00:25:22,171 --> 00:25:23,900 Aah! 433 00:25:25,776 --> 00:25:27,585 It will calm you down. 434 00:25:28,859 --> 00:25:30,941 Haven't we got anything to drink it from? 435 00:25:31,062 --> 00:25:33,303 The glasses are outside with Godzilla. 436 00:25:44,437 --> 00:25:46,439 (Chokes) 437 00:25:58,773 --> 00:26:01,663 We're trapped here for the night, there's nothing we can do. 438 00:26:01,776 --> 00:26:03,938 The ordeal will be a helluva lot easier 439 00:26:04,059 --> 00:26:07,268 if we start treating each other in a semi-civilized manner. 440 00:26:07,383 --> 00:26:10,626 If you weren't such a big, fat rat, I would. 441 00:26:10,747 --> 00:26:12,749 Hey, listen, you're the one who... 442 00:26:14,311 --> 00:26:17,076 All right, Pen, I apologise. 443 00:26:17,194 --> 00:26:18,525 Good. 444 00:26:23,641 --> 00:26:25,530 I'm sorry I called you a lizard. 445 00:26:27,125 --> 00:26:28,331 And a pig. 446 00:26:28,447 --> 00:26:30,176 I'm not sorry about that. 447 00:26:33,012 --> 00:26:35,982 Look, I didn't mean to get scared out there. 448 00:26:36,095 --> 00:26:38,621 Not your fault. 449 00:26:38,738 --> 00:26:40,945 I feel I've let you down again. 450 00:26:41,061 --> 00:26:42,745 Don't be silly. 451 00:26:42,863 --> 00:26:45,946 Lot's of people have phobias about certain types of animals. 452 00:26:46,067 --> 00:26:48,468 I read that John Wayne was scared of spiders. 453 00:26:49,831 --> 00:26:51,401 I don't like 'em, either. 454 00:26:53,956 --> 00:26:55,321 Friends? 455 00:26:58,080 --> 00:26:59,889 Friends. 456 00:27:02,245 --> 00:27:04,486 (Vince sighs) 457 00:27:04,608 --> 00:27:07,259 I don't want you thinking I'm ungrateful, 458 00:27:07,371 --> 00:27:10,659 but this holiday's brought back some bad memories. 459 00:27:10,775 --> 00:27:12,539 How's that, then? 460 00:27:12,657 --> 00:27:16,139 I came to Portugal once before, it was a long time ago. 461 00:27:16,261 --> 00:27:18,628 With Graham. 462 00:27:18,744 --> 00:27:20,155 Oh, I didn't know. 463 00:27:20,266 --> 00:27:22,075 No. 464 00:27:22,188 --> 00:27:24,190 Well, it was while we were here 465 00:27:24,310 --> 00:27:27,837 that I discovered that our marriage was finished. 466 00:27:27,954 --> 00:27:29,683 He got drunk one night, 467 00:27:29,796 --> 00:27:32,527 started calling me all sorts of rotten names. 468 00:27:32,640 --> 00:27:35,291 The more he drank, the more aggressive he became. 469 00:27:35,403 --> 00:27:37,929 He started throwing things at me. 470 00:27:38,046 --> 00:27:41,095 - Did what? - It was frustration and drink. 471 00:27:41,209 --> 00:27:44,975 We both apologised in the morning, but in our hearts we knew 472 00:27:45,094 --> 00:27:48,257 what we'd known for a long time, it was over. 473 00:27:49,379 --> 00:27:52,667 Is that why you came over here, to patch things up? 474 00:27:52,783 --> 00:27:55,354 No. It was our honeymoon. 475 00:27:57,508 --> 00:27:59,988 It was a bad match, from start to finish. 476 00:28:02,714 --> 00:28:06,878 Did you know the moon over here is bigger than our one at home? 477 00:28:06,999 --> 00:28:08,808 Is it? 478 00:28:08,921 --> 00:28:11,572 Probably to do with the government cuts. 479 00:28:13,006 --> 00:28:17,056 Sometimes I'd spend all night just sitting on the balcony, looking at the moon. 480 00:28:17,170 --> 00:28:19,935 It was the only smiling face around. 481 00:28:21,175 --> 00:28:22,506 (Sighs) 482 00:28:22,616 --> 00:28:26,143 Have you ever wished that the world would stop spinning? 483 00:28:26,261 --> 00:28:28,662 - No. - You're lucky. 484 00:28:28,783 --> 00:28:32,310 Been a few occasions when I'd wished the room would stop spinning. 485 00:28:33,789 --> 00:28:35,632 Yes, I've been there too. 486 00:28:37,473 --> 00:28:41,956 If you like, I could switch the light out and we could look at the moon. 487 00:28:43,440 --> 00:28:45,124 OK. 488 00:29:08,429 --> 00:29:10,431 You can't see the moon from here. 489 00:29:12,633 --> 00:29:14,840 (Vince) No. 490 00:29:16,998 --> 00:29:19,319 What should we do now then? 491 00:30:46,500 --> 00:30:48,150 (Sighs) 492 00:30:48,200 --> 00:30:52,750 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.