Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,300 --> 00:00:18,906
? What would you say
2
00:00:19,023 --> 00:00:23,745
? If I told you things
had never changed and...
3
00:00:24,590 --> 00:00:27,434
? We'll find a way
4
00:00:27,554 --> 00:00:32,879
? To take our dreams and rearrange them?
5
00:00:33,000 --> 00:00:35,651
? Who would believe
6
00:00:35,764 --> 00:00:40,850
? That we could be in love again?
7
00:00:40,970 --> 00:00:44,053
? So let's just pretend
8
00:00:44,174 --> 00:00:47,303
? That you and me can be
9
00:00:47,418 --> 00:00:50,228
? Just good friends ?
10
00:01:15,532 --> 00:01:19,253
- All right, Tom?
- Is that your new car, Vince?
11
00:01:19,376 --> 00:01:22,585
No, I found it over there.
Where's the old man?
12
00:01:22,700 --> 00:01:25,306
- Over there somewhere.
- Cheers.
13
00:01:28,627 --> 00:01:32,871
- Dad! You got a minute?
- I'll be with you, Vincie.
14
00:01:32,993 --> 00:01:37,521
It's worth considering, Clifford.
Give it some thought, that's all I ask.
15
00:01:37,638 --> 00:01:40,084
I don't wanna go round the world.
16
00:01:40,201 --> 00:01:42,203
Negative thinking, Clifford!
17
00:01:42,324 --> 00:01:46,124
Look, all you need is a pair of boots,
a compass and a knapsack
18
00:01:46,249 --> 00:01:48,490
and you'll be hitchhiking through Iran.
19
00:01:48,612 --> 00:01:50,819
Iran?! They kill people over there!
20
00:01:50,934 --> 00:01:55,895
Don't let quaint local customs put you
off! Give it some thought, that's all.
21
00:01:56,021 --> 00:01:59,742
And should you decide to devote
the next 10 or 15 years travelling,
22
00:01:59,865 --> 00:02:03,233
gaining experience
in a daily dice with death,
23
00:02:03,349 --> 00:02:05,511
we won't stand in your way.
24
00:02:05,632 --> 00:02:08,397
- I'll bear it in mind, Dad.
- Good boy.
25
00:02:08,516 --> 00:02:12,316
I mean, look at Vincent.
He's done his share of travelling.
26
00:02:12,440 --> 00:02:17,207
- He ain't. He's just gone on the run!
- Well, whatever. Give us that.
27
00:02:22,613 --> 00:02:23,899
Sorry, Dad.
28
00:02:24,014 --> 00:02:27,814
- He's broken the bulldozer now!
- How did he manage that?
29
00:02:27,939 --> 00:02:32,740
God knows. He's broken everything from
my music centre to your mother's heart.
30
00:02:33,746 --> 00:02:35,953
What have you come round for?
31
00:02:36,069 --> 00:02:39,869
Show off the new motor
or has your betting shop burned down?
32
00:02:39,994 --> 00:02:42,395
No, I've got a bit of a problem.
33
00:02:42,517 --> 00:02:44,440
I want your advice.
34
00:02:46,522 --> 00:02:50,766
- You want my advice?
- Well, that's what fathers are for.
35
00:02:52,369 --> 00:02:56,215
- I read it somewhere.
- You haven't asked for my advice ever.
36
00:02:56,333 --> 00:03:01,624
As I said to Debbie Matthews on that
nature walk, "First time for everything."
37
00:03:01,740 --> 00:03:05,062
You and Deborah Matthews were expelled.
38
00:03:05,184 --> 00:03:09,234
But that's the way to get expelled.
Beats smoking in the toilets.
39
00:03:11,352 --> 00:03:13,832
I should have had you doctored.
40
00:03:15,116 --> 00:03:17,722
We can talk in the office.
41
00:03:25,168 --> 00:03:27,978
Right, what's your problem? Drink?
42
00:03:28,092 --> 00:03:30,299
No, it's nothing like that.
43
00:03:31,256 --> 00:03:35,818
Oh, I see! Yeah, a large one. You've got
more crap here than out in the yard.
44
00:03:35,941 --> 00:03:37,545
- What's her name?
- Who?
45
00:03:37,663 --> 00:03:40,667
- Your problem.
- Why does it have to be a girl?
46
00:03:40,787 --> 00:03:44,587
I know you too well, son.
Always been one bird or another.
47
00:03:44,712 --> 00:03:48,319
I remember your mother found a love bite
on your big toe.
48
00:03:48,436 --> 00:03:53,567
I said, "It's just a phase. By the time
he's 15, he'll be over it." Some hope.
49
00:03:53,683 --> 00:03:56,687
This is why
I never came to you for advice.
50
00:03:56,807 --> 00:03:59,458
I haven't even asked the question!
51
00:03:59,570 --> 00:04:02,096
- So what's her name?
- Penny.
52
00:04:02,213 --> 00:04:05,820
- Penny? That was the other one's name.
- Which one's that?
53
00:04:05,938 --> 00:04:08,066
The posh girl from Chipping Ongar.
54
00:04:08,180 --> 00:04:11,184
The one you were to marry five years ago.
55
00:04:11,304 --> 00:04:14,990
Oh, yeah, that was her name as well,
yeah. In for a Penny...
56
00:04:15,109 --> 00:04:18,909
- She thought she was royalty.
- No, you misjudged her.
57
00:04:19,033 --> 00:04:22,242
She was refined, cultured and articulate.
58
00:04:22,357 --> 00:04:24,758
A little bum like a peach.
59
00:04:26,723 --> 00:04:31,126
I was always looking over my shoulder
to see what the footman was doing!
60
00:04:31,248 --> 00:04:35,253
- I hope this one ain't like her.
- Funny you should mention it.
61
00:04:35,373 --> 00:04:38,183
- She's very much like her.
- In what way?
62
00:04:38,297 --> 00:04:40,743
In the way that...it is her.
63
00:04:40,860 --> 00:04:44,467
No...no...no, no, no.
You're pulling my leg.
64
00:04:46,667 --> 00:04:51,275
- You haven't picked up with her again?
- No. We're friends. Sort of.
65
00:04:51,393 --> 00:04:55,796
We accidentally bumped into each other
and we've become...friendly.
66
00:04:55,918 --> 00:04:58,649
- How friendly?
- Well, friendly.
67
00:04:58,761 --> 00:05:02,288
You'll jump to conclusions
if I say we ended up in bed.
68
00:05:04,488 --> 00:05:06,695
Well, that's quite friendly.
69
00:05:06,811 --> 00:05:09,337
You can't get much friendlier, can you?
70
00:05:09,454 --> 00:05:12,344
Nothing happened. She was very nervous.
71
00:05:12,458 --> 00:05:16,588
It was the nearest you could get
to adultery without going, "Oooh."
72
00:05:17,905 --> 00:05:20,192
Adultery? You mean she's married now?
73
00:05:20,308 --> 00:05:24,199
Separated. Divorcing him
for his unreasonable boredom.
74
00:05:24,312 --> 00:05:28,317
I have met some twats in my time,
but you must be a gold medallist.
75
00:05:28,437 --> 00:05:33,045
You could have married her five years ago
when you had the chance, but not you.
76
00:05:33,163 --> 00:05:35,165
You had to do a runner.
77
00:05:35,286 --> 00:05:37,288
- It wasn't my fault.
- So whose?
78
00:05:37,408 --> 00:05:38,978
- Her mother's.
- Oh!
79
00:05:39,090 --> 00:05:43,891
Her mother's a Martian! You should have
heard what that family were giving me.
80
00:05:44,016 --> 00:05:48,817
Do this, do that, be here, be there.
Programming me like a microchip.
81
00:05:48,942 --> 00:05:53,743
By the time I walked down that aisle
I'd have looked like Metal bloody Mickey!
82
00:05:53,868 --> 00:05:58,476
Maybe this is the way with Martian
weddings, but not for this boy.
83
00:05:58,594 --> 00:06:02,121
I didn't know you felt like that.
You seemed all right.
84
00:06:02,238 --> 00:06:07,449
Outwardly I may have appeared to be my
usual self - cool with a winning smile -
85
00:06:07,565 --> 00:06:10,933
but inside I felt trapped
in a crushing machine!
86
00:06:11,049 --> 00:06:13,051
Life closed in on me.
87
00:06:13,171 --> 00:06:16,573
I knew that if I didn't escape,
my head would explode.
88
00:06:16,696 --> 00:06:19,097
I didn't know it was that bad, boy.
89
00:06:19,219 --> 00:06:22,666
Why didn't you talk to me?
I was your father.
90
00:06:22,783 --> 00:06:24,592
You still are.
91
00:06:25,586 --> 00:06:27,987
Why didn't you come and ask for help?
92
00:06:28,110 --> 00:06:32,718
When you was born, I started looking
forward to when you'd get into trouble.
93
00:06:32,835 --> 00:06:35,839
Cos you'd come to your old dad for advice.
94
00:06:35,959 --> 00:06:41,125
I asked you what to do about spots. You
said, "Don't squeeze 'em in the house."
95
00:06:43,408 --> 00:06:46,014
There you are. Always willing to advise.
96
00:06:46,131 --> 00:06:48,532
Well, I'm here now and I want advice.
97
00:06:48,654 --> 00:06:50,463
Good.
98
00:06:50,577 --> 00:06:54,787
Good. Right.
I'm ready. Fire away, Vincent.
99
00:06:54,902 --> 00:07:00,306
All right. How do you tell a girl who
five years ago you promised to marry,
100
00:07:00,429 --> 00:07:05,435
jilted at the altar, betrayed her trust
and emotionally scarred her for life...
101
00:07:05,555 --> 00:07:07,444
that you love her?
102
00:07:09,680 --> 00:07:11,682
How the hell should I know?
103
00:07:12,683 --> 00:07:14,811
I'm glad I came for this little chat.
104
00:07:14,926 --> 00:07:16,928
Do you love her?
105
00:07:17,049 --> 00:07:19,450
Yeah. It's affecting me badly.
106
00:07:19,572 --> 00:07:23,179
I'm losing sleep, reckoning bets up wrong,
the whole bit.
107
00:07:24,177 --> 00:07:28,785
I don't know, boy. Why do you have
so much trouble with women, Vincie?
108
00:07:28,903 --> 00:07:31,634
- It's not my fault.
- Nothing ever is.
109
00:07:31,746 --> 00:07:33,669
Oh, you've noticed that?
110
00:07:33,789 --> 00:07:38,397
It's been going on for so long now, I've
forgotten why women...yearn for me.
111
00:07:40,117 --> 00:07:42,518
Oh, yes. Now I remember.
112
00:07:43,601 --> 00:07:45,808
Will you listen to it!
113
00:07:45,924 --> 00:07:48,530
Do you really love her?
114
00:07:48,647 --> 00:07:50,376
Who?
115
00:07:52,091 --> 00:07:54,492
- Penny.
- Yeah, I really love her.
116
00:07:54,614 --> 00:07:57,424
- Then tell her.
- That's a bit drastic.
117
00:07:57,538 --> 00:08:02,021
No, it's just a little thing called
telling the truth. Now I am aware
118
00:08:02,143 --> 00:08:05,750
that this is new territory for you,
but give it a go.
119
00:08:05,868 --> 00:08:09,668
Believe me,
telling the truth ain't that bad.
120
00:08:09,792 --> 00:08:11,920
She might laugh in my face.
121
00:08:12,035 --> 00:08:16,563
I didn't say it was going to be
a cakewalk, did I? Tell her.
122
00:08:17,562 --> 00:08:19,530
I will be outside.
123
00:08:19,644 --> 00:08:21,487
Oh, and Vincent...
124
00:08:21,607 --> 00:08:25,293
How did you get a love bite
on your big toe?
125
00:08:26,933 --> 00:08:29,618
It was...very dark, Dad.
126
00:08:37,987 --> 00:08:40,433
(Rings)
127
00:08:40,550 --> 00:08:42,552
Oh, hello, Mr Warrender.
128
00:08:42,672 --> 00:08:45,039
Oh, sorry, Mrs Warrender.
129
00:08:45,155 --> 00:08:47,123
Drunk again, Vincent?
130
00:08:47,238 --> 00:08:49,639
Yeah, so am I, Mrs Warrender.
131
00:08:50,642 --> 00:08:52,644
Could I speak to Penelope, please?
132
00:08:52,764 --> 00:08:54,448
PENNY!
133
00:08:57,410 --> 00:08:59,094
Hmm?
134
00:08:59,212 --> 00:09:02,819
- It's Thing.
- He's the last person I want to talk to.
135
00:09:02,937 --> 00:09:06,737
- I'll tell him you're out.
- It's all right. I'll take it.
136
00:09:07,742 --> 00:09:10,029
Hello... Thing.
137
00:09:10,145 --> 00:09:14,116
Hello, Pen.
Pen, I've been thinking...
138
00:09:14,230 --> 00:09:16,358
You know what the doctor told you.
139
00:09:16,473 --> 00:09:20,523
Look, will you listen? I've got something
very important to tell you.
140
00:09:20,638 --> 00:09:22,242
OK.
141
00:09:24,242 --> 00:09:26,244
Well, I'm listening.
142
00:09:26,365 --> 00:09:28,254
Pen...I, um...
143
00:09:28,367 --> 00:09:30,051
I...
144
00:09:31,211 --> 00:09:34,215
- I...
- It's a very bad line, Vincent.
145
00:09:34,335 --> 00:09:38,943
- All right. See you this evening.
- What?! It may not be convenient.
146
00:09:39,060 --> 00:09:41,427
I may have made other arrangements.
147
00:09:41,543 --> 00:09:45,150
- Well, cancel them.
- Oh, sorry, sir, I forgot.
148
00:09:45,268 --> 00:09:47,874
Click your fingers and I drop everything.
149
00:09:55,240 --> 00:09:57,641
All right. See you about 8.30.
150
00:10:04,251 --> 00:10:06,652
- Did you talk to her?
- Yeah.
151
00:10:06,774 --> 00:10:09,983
Good.
Take a look at that, will you, Vincent?
152
00:10:10,098 --> 00:10:12,305
Yeah, what about it?
153
00:10:12,421 --> 00:10:15,231
One day it'll all be yours.
154
00:10:19,269 --> 00:10:21,476
I don't want it.
155
00:10:22,873 --> 00:10:26,320
- But you gotta have it.
- No. Give it to Cliff.
156
00:10:26,438 --> 00:10:28,884
I can't - he'll break it!
157
00:10:30,082 --> 00:10:33,165
I've left it to you in my will, Vincent.
158
00:10:33,286 --> 00:10:35,175
Don't die, Dad.
159
00:10:35,288 --> 00:10:37,370
Just don't die.
160
00:10:38,492 --> 00:10:40,460
I'll do my best, son.
161
00:10:40,575 --> 00:10:42,577
I'll do my best!
162
00:10:43,578 --> 00:10:47,185
(TV) 'But despite the level
of unemployment...'
163
00:10:49,105 --> 00:10:52,746
- It makes my blood boil!
- Sorry, dear?
164
00:10:52,870 --> 00:10:57,239
The amount of publicity TV stations give
to this revolution.
165
00:10:57,355 --> 00:10:59,722
It's a "Right To Work" march, darling.
166
00:10:59,838 --> 00:11:02,239
I know what it is, thank you, Norman.
167
00:11:02,361 --> 00:11:06,411
If I had my way, anybody on a "Right
To Work" march would be sacked!
168
00:11:07,928 --> 00:11:10,818
That would stop their fun and games.
169
00:11:13,054 --> 00:11:17,742
The public should have more say about
the contents of television programmes.
170
00:11:17,860 --> 00:11:19,908
Every year I pay my licence.
171
00:11:20,022 --> 00:11:22,024
That's funny. So do I.
172
00:11:22,145 --> 00:11:24,625
Don't be childish, Norman.
173
00:11:24,748 --> 00:11:30,152
I'm not being childish.
I'm never childish. Even as a child!
174
00:11:30,275 --> 00:11:32,243
Start acting your age, then.
175
00:11:33,359 --> 00:11:38,763
I am going to take my ship
to the kitchen sink to see if it floats!
176
00:11:39,926 --> 00:11:42,577
- Norman...
- What?
177
00:11:42,690 --> 00:11:45,091
Good luck.
178
00:11:55,385 --> 00:11:57,865
I shouldn't be too late but don't wait up.
179
00:11:57,988 --> 00:12:00,673
You're making yourself look pathetic.
180
00:12:00,792 --> 00:12:03,716
Mother, let's understand one thing.
181
00:12:03,835 --> 00:12:07,123
This is your house, your furniture,
but MY life!
182
00:12:07,240 --> 00:12:11,245
- Yes, and you should get him out of it.
- Should I, really?
183
00:12:11,364 --> 00:12:15,369
It's so easy to be brave for someone
else. Secure in the knowledge
184
00:12:15,489 --> 00:12:19,050
that if you're wrong
you can just walk away unscathed.
185
00:12:19,174 --> 00:12:24,135
Unscathed? Do you think I walked away
from that disaster 5 years ago unscathed?
186
00:12:24,260 --> 00:12:27,662
Oh, no, Penelope,
I was emotionally crippled.
187
00:12:27,784 --> 00:12:32,187
It took me years to learn to walk again
and even then, though you weren't to know,
188
00:12:32,310 --> 00:12:35,200
I was limping. Inside.
189
00:12:35,313 --> 00:12:39,204
And I�ve just learned
to run and jump again!
190
00:12:40,199 --> 00:12:44,409
- And this happens.
- Vincent isn't a white slave trader.
191
00:12:44,525 --> 00:12:48,928
He's not going to force me
to hold topless Tupperware parties.
192
00:12:49,050 --> 00:12:53,977
My God! You bumped into him three weeks
ago and already you're so..."Brookside".
193
00:12:56,940 --> 00:12:59,341
He's not for you, Penny, and you know it.
194
00:12:59,463 --> 00:13:04,071
Find yourself a decent man,
a sober, law-abiding chap with a future
195
00:13:04,188 --> 00:13:07,988
or a one-legged Chinese kitchen hand
with hepatitis!
196
00:13:08,113 --> 00:13:10,161
Anybody but him!
197
00:13:10,276 --> 00:13:15,203
You seem to be forgetting something. I was
married to a decent, law-abiding chap.
198
00:13:15,322 --> 00:13:18,053
Graham was a good man.
199
00:13:18,165 --> 00:13:20,372
Yes, he was a wonderful man!
200
00:13:20,488 --> 00:13:23,810
And for two and a half years
I was the dutiful wife.
201
00:13:23,932 --> 00:13:27,937
I dusted his collection
of Sunday Times colour supplements,
202
00:13:28,057 --> 00:13:30,583
I sat through every Jasper Carrott show,
203
00:13:30,700 --> 00:13:34,910
stood by and encouraged him
when he decided to buy a Flymo...
204
00:13:36,107 --> 00:13:40,396
Until the soul-destroying tedium
seeped through to my bone marrow!
205
00:13:40,512 --> 00:13:45,074
- But he was reliable.
- Oh, yes, he was like a quartz clock!
206
00:13:45,198 --> 00:13:47,804
The first time he asked me out for a date,
207
00:13:47,921 --> 00:13:52,722
he said he'd meet me in this vegetarian
restaurant at seven minutes past eight.
208
00:13:52,847 --> 00:13:55,248
I should have known then!
209
00:13:55,370 --> 00:13:59,136
Who meets anyone
at seven minutes past eight?!
210
00:13:59,255 --> 00:14:02,941
And he arrived
at seven minutes past eight!
211
00:14:03,060 --> 00:14:07,622
So the last thing I need is reliability,
but... Oh, you wouldn't understand.
212
00:14:07,745 --> 00:14:10,225
I would.
213
00:14:10,348 --> 00:14:14,956
When I'm meeting Vincent,
there's unpredictability in the air.
214
00:14:15,074 --> 00:14:17,076
I feel excited.
215
00:14:17,197 --> 00:14:19,598
Where will we go? What will we do?
216
00:14:19,720 --> 00:14:21,722
Will he be there?
217
00:14:22,883 --> 00:14:26,285
And that's the difference
between the two of them.
218
00:14:26,408 --> 00:14:30,015
If Graham asked me round to his place
for something to eat,
219
00:14:30,132 --> 00:14:33,454
he'd found something different
to do with brown rice.
220
00:14:33,576 --> 00:14:39,345
When Vincent asks you round to his place
for something to eat, he means breakfast.
221
00:14:40,465 --> 00:14:45,505
- And I like that. I know it shocks you.
- It doesn't.
222
00:14:45,631 --> 00:14:49,431
I just love that feeling of insecurity
and I...
223
00:14:49,556 --> 00:14:54,198
I'm sorry, is it me or have you actually
been agreeing with me?
224
00:14:54,322 --> 00:14:57,212
I understand what you're saying, darling.
225
00:14:57,325 --> 00:15:00,408
Believe me, I understand it only too well.
226
00:15:00,529 --> 00:15:03,931
I don't think so, Mummy.
You have to experience it.
227
00:15:04,053 --> 00:15:08,456
And you think it's beyond me
to have had experiences like that?
228
00:15:09,460 --> 00:15:14,068
I haven't always been your mother, Penny.
Once I was a woman.
229
00:15:16,628 --> 00:15:19,029
What are you trying to say?
230
00:15:19,152 --> 00:15:23,555
You may not believe this,
but I was a passionate animal once.
231
00:15:24,558 --> 00:15:27,038
Well, more than once, actually.
232
00:15:28,042 --> 00:15:32,047
Oh, yes, I know the thrill of being
with somebody so special
233
00:15:32,167 --> 00:15:36,092
that you'd do anything for them.
I warmed at the fires of illicit love
234
00:15:36,212 --> 00:15:39,819
and felt the pains
of their beautiful torment.
235
00:15:40,858 --> 00:15:44,988
And I'm going to turn round now
and if there's a smirk on your face
236
00:15:45,103 --> 00:15:47,390
I'll slap you across the cheek!
237
00:15:47,506 --> 00:15:49,873
I wasn't laughing at you, Mummy.
238
00:15:53,073 --> 00:15:57,078
I never told you this before.
I never thought I would.
239
00:15:57,198 --> 00:16:00,520
But your father...wasn't the first.
240
00:16:00,642 --> 00:16:02,929
The first what?
241
00:16:03,045 --> 00:16:07,846
- He just wasn't the first!
- Oh, I see! Did you ever tell Daddy?
242
00:16:07,971 --> 00:16:09,860
Many times.
243
00:16:11,295 --> 00:16:13,821
There was a man in my life.
244
00:16:14,619 --> 00:16:17,429
His name was David. I was 19.
245
00:16:17,542 --> 00:16:22,548
And he was 23. He was...
very strong and very handsome.
246
00:16:22,668 --> 00:16:27,310
Not the most intelligent man. You wouldn't
leave him alone with a crossword puzzle,
247
00:16:27,434 --> 00:16:31,439
but he had a smile
that was so warm and inviting
248
00:16:31,559 --> 00:16:35,769
it completely took your mind
off the rationing.
249
00:16:36,926 --> 00:16:39,736
One day we went away for a weekend.
250
00:16:39,849 --> 00:16:42,295
To Selsey Bill.
251
00:16:42,412 --> 00:16:45,461
Selsey Bill?
I've heard it's very nice there.
252
00:16:45,576 --> 00:16:47,578
So have I.
253
00:16:47,699 --> 00:16:51,181
I told my mother
I was going to a Girl Guides reunion.
254
00:16:51,303 --> 00:16:53,909
I'll never forget arriving at the hotel.
255
00:16:54,026 --> 00:16:58,827
I thought everyone was looking at me.
I could feel their eyes burn into my back.
256
00:16:58,952 --> 00:17:00,920
The uniform did draw attention.
257
00:17:01,035 --> 00:17:05,085
You went away for a dirty weekend
dressed up as a giant Brownie?
258
00:17:05,200 --> 00:17:08,488
I could hardly change
on a crowded train, could I?
259
00:17:09,485 --> 00:17:13,092
We spent two days and two nights
together.
260
00:17:13,209 --> 00:17:17,817
We used to walk along the beach holding
hands and listening to the silence.
261
00:17:17,935 --> 00:17:21,337
One night we plunged into the sea
for a midnight swim
262
00:17:21,459 --> 00:17:23,666
and then let the warm night air dry us.
263
00:17:23,782 --> 00:17:27,912
- You were in the nude?
- I didn't look, darling.
264
00:17:30,390 --> 00:17:32,597
I'll never forget that night.
265
00:17:32,713 --> 00:17:37,116
It was the first time I'd enjoyed myself
without laughing.
266
00:17:37,919 --> 00:17:40,525
After we came back, he seemed to change.
267
00:17:40,643 --> 00:17:43,214
I wouldn't see him for weeks on end
268
00:17:43,326 --> 00:17:48,287
and then suddenly he'd turn up
out of the blue with that smile.
269
00:17:48,412 --> 00:17:51,621
- Did you love him?
- I cried for him.
270
00:17:51,736 --> 00:17:54,103
That's like love, isn't it?
271
00:17:54,219 --> 00:17:56,108
Oh, yes.
272
00:17:56,221 --> 00:17:58,701
That's just like love.
273
00:17:58,825 --> 00:18:03,035
And when I cried he'd take my face
in his hands and kiss each tear away.
274
00:18:03,150 --> 00:18:06,950
Your father tried, but they tasted salty
and he had to suck a mint.
275
00:18:08,436 --> 00:18:13,237
Oh, you see, darling,
men like David and even Thing,
276
00:18:13,362 --> 00:18:18,084
they're no good.
They need freedom. They die in cages.
277
00:18:19,129 --> 00:18:21,735
And that's what happened to David and I.
278
00:18:21,852 --> 00:18:24,503
One day he went away
279
00:18:24,616 --> 00:18:27,222
and never came back.
280
00:18:27,339 --> 00:18:30,149
- Where did he go?
- Korea.
281
00:18:30,263 --> 00:18:33,028
Korea?
282
00:18:33,146 --> 00:18:38,277
Vincent likes to go to the pub or
the dogs. Korea seems a bit extreme.
283
00:18:38,392 --> 00:18:40,713
He went there for the war!
284
00:18:40,835 --> 00:18:42,917
Oh, the Korean War?
285
00:18:43,038 --> 00:18:46,247
Yes!
That's why they called it the Korean War!
286
00:18:46,362 --> 00:18:50,765
- Oh, that's why!
- I was sad and frightened.
287
00:18:50,888 --> 00:18:55,291
But at the same time proud and excited.
My man was a warrior.
288
00:18:55,413 --> 00:19:00,021
Locked in combat with a foreign foe,
fighting for victory and glory.
289
00:19:00,139 --> 00:19:02,540
I lost touch with him at first.
290
00:19:02,662 --> 00:19:07,065
He was constantly posted from
this NAAFI store to that NAAFI store.
291
00:19:07,187 --> 00:19:09,508
He seemed to be in perpetual transit.
292
00:19:09,630 --> 00:19:12,554
And then one day we had a bit of luck.
293
00:19:12,674 --> 00:19:17,202
The Jeep that David was travelling in
was attacked by a MiG dive bomber.
294
00:19:17,319 --> 00:19:19,208
Oh, that was fortunate(!)
295
00:19:19,322 --> 00:19:20,323
Yes.
296
00:19:20,443 --> 00:19:24,448
He wasn't seriously hurt.
Just shellshock and concussion.
297
00:19:24,568 --> 00:19:29,369
But this is what I mean by luck - an old
school friend of mine, Edna Springer,
298
00:19:29,494 --> 00:19:33,897
nice girl, big feet,
well, she'd started working as a nurse
299
00:19:34,020 --> 00:19:38,230
at the military hospital at Sun Chong.
So I used to write to David,
300
00:19:38,345 --> 00:19:41,349
- but address the letters to her.
- Why?
301
00:19:41,469 --> 00:19:43,949
Because I was engaged to your father.
302
00:19:44,072 --> 00:19:48,316
He didn't think it was odd
being pen pals with an old school friend.
303
00:19:49,558 --> 00:19:51,560
I wrote fifteen,
304
00:19:51,681 --> 00:19:53,888
maybe twenty letters.
305
00:19:54,004 --> 00:19:56,405
He only replied to the first one.
306
00:19:57,408 --> 00:20:00,810
Oh, I was angry and hated him.
307
00:20:01,613 --> 00:20:04,822
Once...l even wished that he was dead.
308
00:20:06,979 --> 00:20:10,108
It was two years before I found out.
309
00:20:10,223 --> 00:20:12,225
Oh, Mummy. He died?
310
00:20:12,346 --> 00:20:14,952
No, he'd married Edna Springer.
311
00:20:17,592 --> 00:20:20,596
I met her at the New Year sales
in Oxford Street.
312
00:20:20,716 --> 00:20:25,517
She showed me pictures of the wedding.
One of those romantic military affairs
313
00:20:25,642 --> 00:20:29,442
with the background
of shell craters and portable latrines.
314
00:20:29,567 --> 00:20:33,367
Him with that smile...
and her with those feet.
315
00:20:33,492 --> 00:20:36,814
I never realised
you married Daddy on the rebound.
316
00:20:36,936 --> 00:20:39,337
Rebound? It was more like a ricochet!
317
00:20:39,459 --> 00:20:43,544
Oh, no, I'm being unfair.
Your father's a good man.
318
00:20:43,664 --> 00:20:48,431
You see, darling, life may be richer
and more exciting with men like David
319
00:20:48,550 --> 00:20:50,552
and even Thing,
320
00:20:50,672 --> 00:20:53,278
but with men like your father, well...
321
00:20:54,277 --> 00:20:57,326
You always know the rates will be paid.
322
00:21:11,257 --> 00:21:14,864
- Do you think your father heard that?
- I'm sure he didn't.
323
00:21:14,982 --> 00:21:16,711
- No?
- No.
324
00:21:16,824 --> 00:21:19,430
Perhaps I should have spoken louder.
325
00:21:25,474 --> 00:21:28,444
- There you go.
- Oh, thank you.
326
00:21:34,686 --> 00:21:36,609
Penny, I, um...
327
00:21:36,728 --> 00:21:40,130
- Are you all right?
- What? Yeah, I'm fine.
328
00:21:40,252 --> 00:21:43,062
You seem...strange.
329
00:21:43,176 --> 00:21:47,067
I spoke with your mother.
It always gets me like that.
330
00:21:47,181 --> 00:21:50,583
Pen, I've got something
very important to say.
331
00:21:50,705 --> 00:21:55,313
Oh, yes, I've been going mad wondering
what this grave announcement can be.
332
00:21:55,431 --> 00:21:58,833
- All right. I'm all ears.
- Well, Pen...
333
00:21:58,955 --> 00:22:02,164
Recently I've been thinking a lot
about you and me.
334
00:22:02,279 --> 00:22:04,281
You didn't insult me.
335
00:22:04,401 --> 00:22:06,130
What?
336
00:22:06,244 --> 00:22:09,054
I just said, "I'm all ears".
337
00:22:09,167 --> 00:22:12,569
And usually you'd have made
some glib little quip.
338
00:22:12,691 --> 00:22:15,297
"I've noticed. See much of Noddy?"
339
00:22:16,296 --> 00:22:19,106
- Would I?
- Are you sure you're all right?
340
00:22:19,219 --> 00:22:21,221
Yeah, I'm fine, I'm fine.
341
00:22:21,342 --> 00:22:24,983
- Will you just listen for a minute?
- Sorry.
342
00:22:26,148 --> 00:22:29,595
Pen...I've known
quite a lot of girls in my time...
343
00:22:31,194 --> 00:22:35,324
Well, not that many. Compared
with most fellas, hardly any at all.
344
00:22:35,439 --> 00:22:37,646
Just one or two. You, mainly.
345
00:22:37,762 --> 00:22:41,972
- But despite that...
- God! Did you put any tonic in this?
346
00:22:42,087 --> 00:22:46,570
- Will you shut up for two seconds?
- So sorry. Hardly hear yourself drink?
347
00:22:46,693 --> 00:22:49,697
- Look, will you listen to me?
- Carry on.
348
00:22:49,816 --> 00:22:52,422
- Thank you. Pen...
- Before you go on...
349
00:22:52,540 --> 00:22:54,508
God Almighty.
350
00:22:54,622 --> 00:22:57,228
Is it anything to do with last night?
351
00:22:57,345 --> 00:23:02,226
No, all I'm trying to say is...
Did something happen last night?
352
00:23:02,352 --> 00:23:05,003
Well, yes.
353
00:23:05,115 --> 00:23:07,516
Where was I?
354
00:23:07,638 --> 00:23:11,359
- You mean you don't remember?
- Remember what?
355
00:23:11,483 --> 00:23:14,327
For God's sake, we went to bed together!
356
00:23:16,969 --> 00:23:19,176
Please, Vince, say something.
357
00:23:19,292 --> 00:23:21,659
It's all right. She's my sister.
358
00:23:25,820 --> 00:23:28,107
Perfect(!) Absolutely perfect.
359
00:23:28,223 --> 00:23:31,830
I know we went to bed together,
but nothing happened.
360
00:23:31,947 --> 00:23:35,588
You told me you had more stress
than a Concorde's wing.
361
00:23:35,712 --> 00:23:39,717
- It didn't mean anything to you?
- Nothing happened.
362
00:23:39,837 --> 00:23:43,364
- Well, it did for me.
- You must be easily pleased.
363
00:23:44,482 --> 00:23:47,213
What I'm trying to say, you moron, is
364
00:23:47,326 --> 00:23:52,730
don't you find it odd that something like
that could happen between...friends?
365
00:23:52,853 --> 00:23:54,059
No.
366
00:23:54,174 --> 00:23:56,654
You go to bed with all your friends?
367
00:23:56,777 --> 00:23:59,701
No, I fancy you more than other blokes.
368
00:24:11,876 --> 00:24:15,278
- Why are you doing that?
- Doing what?
369
00:24:15,400 --> 00:24:17,721
- Feeling guilty.
- Me?
370
00:24:17,843 --> 00:24:22,565
You're behaving like a child caught
stealing sweets. You smiled at her.
371
00:24:22,689 --> 00:24:26,660
No, Pen, I had something stuck
in my teeth. I just went like that.
372
00:24:26,774 --> 00:24:29,175
Oh, don't be so silly, Vince.
373
00:24:29,297 --> 00:24:33,700
You don't have to feel guilty
or embarrassed because I'm here.
374
00:24:33,822 --> 00:24:37,827
We're just friends. And friends
don't become angry or jealous
375
00:24:37,947 --> 00:24:41,190
just because you choose to smile
at some...tart.
376
00:24:43,113 --> 00:24:45,559
You can go and talk to her if you like.
377
00:24:45,676 --> 00:24:48,077
I'm just a friend. Do you understand?
378
00:24:49,161 --> 00:24:54,372
And that's all it is to you? You don't see
us as anything but just good friends?
379
00:24:54,487 --> 00:24:57,570
Well, no. Do you?
380
00:24:57,691 --> 00:25:00,695
Well, no. I suppose I don't either.
381
00:25:00,815 --> 00:25:04,820
Oh, good. It's so nice to be with someone
I feel I can relax with.
382
00:25:04,940 --> 00:25:07,511
We don't have to play silly mind games,
383
00:25:07,623 --> 00:25:10,024
trying to make each other jealous.
384
00:25:10,146 --> 00:25:14,151
- No, we're very adult, aren't we?
- Yes. Yes, we are.
385
00:25:15,152 --> 00:25:17,632
Mmm. He's a good-looking fellow.
386
00:25:19,517 --> 00:25:21,997
He doesn't do a lot for me, Pen.
387
00:25:23,762 --> 00:25:26,163
Hm, lovely broad shoulders.
388
00:25:26,286 --> 00:25:30,086
He hasn't got broad shoulders.
He's just got a little head.
389
00:25:31,091 --> 00:25:35,494
- I didn't think you went for cavemen.
- Cavemen? Oh, come on, Vince.
390
00:25:35,617 --> 00:25:38,382
Bet he's got a tattoo of a brontosaurus.
391
00:25:38,500 --> 00:25:41,231
If I ever find out, I'll let you know.
392
00:25:41,344 --> 00:25:43,711
You're not getting jealous, are you?
393
00:25:43,827 --> 00:25:48,628
Me? Listen, Pen, if you want to make it
with the missing link, that's up to you.
394
00:25:48,753 --> 00:25:52,553
- No more for me, thank you.
- I'm not getting you a drink.
395
00:25:52,677 --> 00:25:55,283
I'm going to go talk to her. See you.
396
00:26:08,657 --> 00:26:10,659
(Clears throat)
397
00:26:11,660 --> 00:26:13,469
(coughs)
398
00:26:14,464 --> 00:26:18,105
- Hi! I'm Penny!
- (Camp) Oh, hello! I'm Robin!
399
00:26:25,838 --> 00:26:28,648
And then you must be Batman.
400
00:26:34,047 --> 00:26:36,618
Well, er...bye.
401
00:26:37,692 --> 00:26:40,138
Saucy little mare!
402
00:26:50,467 --> 00:26:54,597
- Sorry to interrupt.
- Oh, you're not going, are you?
403
00:26:54,712 --> 00:26:57,716
- Yes. I just brought this over for you.
- Thanks.
404
00:26:57,836 --> 00:26:59,998
That's what friends are for.
405
00:27:00,119 --> 00:27:04,727
You, eh, didn't crack it
with the Flintstones, then?
406
00:27:04,845 --> 00:27:07,451
No, no. You'd have stood more chance.
407
00:27:11,493 --> 00:27:13,541
Well, bye, then.
408
00:27:13,655 --> 00:27:15,657
Er, Pen, I'll...
409
00:27:15,778 --> 00:27:17,701
give you a ring?
410
00:27:17,820 --> 00:27:20,391
Vince, will you promise me something?
411
00:27:20,504 --> 00:27:23,792
- Name it.
- Don't go to Korea.
412
00:27:24,909 --> 00:27:27,640
Who told you?
413
00:27:32,118 --> 00:27:34,519
Is she your girlfriend?
414
00:27:34,641 --> 00:27:37,247
No, we're...we're just good friends.
415
00:27:39,126 --> 00:27:42,175
- Right, do you fancy a quick one?
- Thank you.
416
00:27:42,290 --> 00:27:45,772
Oh, all right. We'll have a drink first.
417
00:27:55,746 --> 00:27:57,748
(Phone rings)
418
00:28:17,973 --> 00:28:20,783
Oh! Damn you, Vincent Pinner!
419
00:28:23,179 --> 00:28:25,785
Well, come on, you idiot. Ring back.
420
00:28:25,903 --> 00:28:28,304
I'm here now! Look, I'm here!
421
00:28:29,307 --> 00:28:31,196
Ohh. Please.
422
00:28:31,309 --> 00:28:33,118
Ring.
423
00:29:27,457 --> 00:29:29,459
(Phone rings)
424
00:29:44,277 --> 00:29:46,279
- (Vince) 'Hello?'
- Hello.
425
00:29:46,400 --> 00:29:49,006
'Oh, hello, Pen. It's me, Vince.'
426
00:29:49,056 --> 00:29:53,606
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.