All language subtitles for How.Its.Made.S17E13.Turbochargers.and.Enchiladas.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,379 --> 00:00:57,034 Narrator: A TURBOCHARGER HARNESSES A VEHICLE'S EXHAUST GASES 2 00:00:57,034 --> 00:00:59,965 TO COMPRESS FRESH AIR, FORCING THE PRESSURIZED AIR 3 00:00:59,965 --> 00:01:02,275 INTO THE ENGINE'S COMBUSTION CHAMBER 4 00:01:02,275 --> 00:01:04,103 FOR A TURBOCHARGED PERFORMANCE. 5 00:01:04,103 --> 00:01:09,137 WITH IT, A SMALL ENGINE CAN BE AS POWERFUL AS A LARGER ONE, 6 00:01:09,137 --> 00:01:13,000 USING ENERGY THAT WOULD OTHERWISE DISAPPEAR 7 00:01:13,000 --> 00:01:14,655 OUT THE TAILPIPE. 8 00:01:14,655 --> 00:01:17,551 THE EXHAUST GAS TURBOCHARGER IS AN INVENTION 9 00:01:17,551 --> 00:01:20,827 THAT DATES BACK OVER A CENTURY, BUT IN RECENT YEARS 10 00:01:20,827 --> 00:01:23,965 THE CONCEPT HAS LITERALLY BEEN PICKING UP SPEED. 11 00:01:23,965 --> 00:01:26,896 DESIGN TWEAKS AND THE USE OF LIGHTER MATERIALS 12 00:01:26,896 --> 00:01:29,310 MEAN A BIGGER BOOST TO ENGINE OUTPUT 13 00:01:29,310 --> 00:01:31,896 SO A SMALL ENGINE CAN BE AS POWERFUL AS 14 00:01:31,896 --> 00:01:34,551 A LARGER ONE WITHOUT GUZZLING EXTRA FUEL. 15 00:01:34,551 --> 00:01:36,793 PRODUCTION BEGINS AT THE FOUNDRY, 16 00:01:36,793 --> 00:01:39,482 AN OVERHEAD SPRAYER BLOWS SAND INTO THE SHAPED CAVITY 17 00:01:39,482 --> 00:01:40,965 OF THIS BOX. 18 00:01:40,965 --> 00:01:44,689 THE SPRAYING ACTION ACTIVATES A BINDER APPLIED TO THE SAND. 19 00:01:44,689 --> 00:01:48,689 THIS CAUSES A CHEMICAL REACTION THAT SOLIDIFIES THE PARTICLES. 20 00:01:48,689 --> 00:01:52,379 THE WORKER EXTRACTS THE HARDENED SAND SHAPE FROM THE BOX. 21 00:01:52,379 --> 00:01:54,241 THE SHAPE IS CALLED A CORE. 22 00:01:54,241 --> 00:01:56,517 IT WILL BE USED TO MOLD THE INSIDE 23 00:01:56,517 --> 00:01:58,344 OF THE TURBOCHARGER'S HOUSING. 24 00:01:58,344 --> 00:02:02,862 HE FILES DOWN ANY LITTLE BUMPS AND ROUGH EDGES. 25 00:02:02,862 --> 00:02:06,448 HE THEN PIPES ADHESIVE AROUND THE BORDER 26 00:02:06,448 --> 00:02:10,931 OF A SECOND SAND MOLD AND GLUES THE FIRST PART TO IT 27 00:02:10,931 --> 00:02:12,896 TO BUILD UP THE CORE. 28 00:02:12,896 --> 00:02:16,689 HE APPLIES A PUTTY-LIKE COMPOUND TO THE SEAM TO PLUG ANY GAPS. 29 00:02:21,620 --> 00:02:25,758 MEANWHILE, ANOTHER WORKER USES A DIFFERENT TECHNIQUE 30 00:02:25,758 --> 00:02:27,586 TO MAKE SMALLER CORES. 31 00:02:27,586 --> 00:02:28,931 HE ROCKS THE BOX, 32 00:02:28,931 --> 00:02:32,344 AND THIS CAUSES SAND TO FLOW INTO A SHAPED CAVITY. 33 00:02:32,344 --> 00:02:35,655 THE SAND HAS BEEN MIXED WITH HEAT-SENSITIVE CHEMICALS. 34 00:02:35,655 --> 00:02:38,206 HE AIMS A FLAME AT AN OPENING IN THE BOX 35 00:02:38,206 --> 00:02:40,482 AS BURNERS WARM IT FROM THE SIDES. 36 00:02:40,482 --> 00:02:44,000 THIS TRIGGERS A REACTION THAT HARDENS THE SAND INSIDE 37 00:02:44,000 --> 00:02:46,551 SO IT TAKES THE SHAPE OF THE CAVITY. 38 00:02:46,551 --> 00:02:50,931 THE RESULT IS ANOTHER SMALLER TURBOCHARGER CORE. 39 00:02:50,931 --> 00:02:55,620 THESE SNAIL-SHAPED SAND CONES ARE NOW READY FOR CASTING. 40 00:02:55,620 --> 00:02:58,137 HE PLACES THE CORES IN A MOLD 41 00:02:58,137 --> 00:03:01,586 WHICH IS ALSO MADE OF HARDENED SAND. 42 00:03:01,586 --> 00:03:05,620 MACHINERY LIFTS THE BOTTOM HALF OF THE MOLD TO THE TOP HALF, 43 00:03:05,620 --> 00:03:07,586 ESSENTIALLY CLOSING THE MOLD. 44 00:03:07,586 --> 00:03:10,068 HE POURS MOLTEN ALUMINUM INTO IT, 45 00:03:10,068 --> 00:03:12,000 AND IT FLOWS INTO THE SPACES 46 00:03:12,000 --> 00:03:14,517 BETWEEN THE CORES AND OUTER MOLD. 47 00:03:14,517 --> 00:03:17,103 THE ALUMINUM SOLIDIFIES IN A MINUTE, 48 00:03:17,103 --> 00:03:19,896 AND THE MOLDS TUMBLE ONTO TO A CONVEYOR, 49 00:03:19,896 --> 00:03:22,586 REVEALING THE CAST TURBOCHARGER PARTS. 50 00:03:22,586 --> 00:03:25,344 THEY ARE CONNECTED BY HARDENED FLOW LINES. 51 00:03:25,344 --> 00:03:27,172 AFTER SEPARATING THE PARTS, 52 00:03:27,172 --> 00:03:30,172 THEY SHIP THEM TO THE TURBOCHARGER FACTORY. 53 00:03:30,172 --> 00:03:33,206 HERE, COMPUTERIZED TOOLS CARVE AND CONTOUR 54 00:03:33,206 --> 00:03:36,448 THE ALUMINUM PART TO SPECIFICATIONS SO PRECISE, 55 00:03:36,448 --> 00:03:39,551 THEY ARE MEASURED IN THOUSANDTHS OF AN INCH. 56 00:03:39,551 --> 00:03:43,344 THIS IS THE TURBOCHARGER HOUSING BEFORE THE WORK WAS DONE... 57 00:03:43,344 --> 00:03:47,241 AND AFTER. 58 00:03:47,241 --> 00:03:49,241 USING A COMPUTERIZED PROBE, 59 00:03:49,241 --> 00:03:52,137 A TECHNICIAN LOOKS FOR IRREGULARITIES. 60 00:03:52,137 --> 00:03:57,000 EVEN MINISCULE ONES WILL NEED TO BE FIXED. 61 00:03:57,000 --> 00:04:00,482 IT'S NOW TIME TO ASSEMBLE ALL THE PARTS. 62 00:04:00,482 --> 00:04:03,655 THE WORKER INSERTS A BEARING INTO ONE END 63 00:04:03,655 --> 00:04:05,655 OF THE IRON CENTER HOUSING. 64 00:04:05,655 --> 00:04:09,793 HE LUBRICATES A SECOND BEARING AND SLOTS IT INTO THE OTHER END. 65 00:04:09,793 --> 00:04:12,586 THESE BEARINGS WILL ULTIMATELY SUPPORT A SHAFT 66 00:04:12,586 --> 00:04:15,896 WITH A TURBINE ON ONE END AND A COMPRESSOR ON THE OTHER. 67 00:04:15,896 --> 00:04:21,517 HE ADDS A METAL COLLAR AND A THIRD BEARING TO THE ASSEMBLY. 68 00:04:21,517 --> 00:04:24,206 HE CAPS THE BEARING PARTS WITH A METAL PLATE. 69 00:04:24,206 --> 00:04:27,586 IT WILL KEEP LUBRICANT FROM SPILLING OUT 70 00:04:27,586 --> 00:04:29,862 WHEN THE TURBOCHARGER SPINS. 71 00:04:29,862 --> 00:04:32,172 HE FLIPS THE CENTER HOUSING AROUND 72 00:04:32,172 --> 00:04:35,241 AND INSTALLS A METAL HEAT SHIELD ON THE BOTTOM. 73 00:04:35,241 --> 00:04:38,931 HE INSERTS THE SHAFT AND TURBINE WHEEL ASSEMBLY. 74 00:04:38,931 --> 00:04:42,517 HE INSTALLS THE COMPRESSOR WHEEL ON THE OTHER END OF THE SHAFT. 75 00:04:42,517 --> 00:04:45,517 HE HEATS THE WHEEL BRIEFLY, CAUSING IT TO EXPAND, 76 00:04:45,517 --> 00:04:48,655 WHICH ALLOWS IT TO BE PUSHED FURTHER DOWN THE SHAFT. 77 00:04:48,655 --> 00:04:52,517 ONCE COLD, IT SHRINKS TO THE SHAFT FOR A TIGHT FIT. 78 00:04:52,517 --> 00:04:55,482 NEXT, A MACHINE CALLED A VIBRATION SORT RIG 79 00:04:55,482 --> 00:04:58,068 SPINS THE COMPRESSOR AT A HIGH SPEED 80 00:04:58,068 --> 00:05:00,965 AS A COMPUTER ANALYZES IT FOR VIBRATIONS. 81 00:05:00,965 --> 00:05:04,275 EVEN THE SLIGHTEST TREMOR INDICATES AN IMBALANCE. 82 00:05:04,275 --> 00:05:06,724 THE COMPUTER ALSO DETECTS THE SOURCE OF THE PROBLEM 83 00:05:06,724 --> 00:05:09,034 SO IT CAN BE FIXED. 84 00:05:09,034 --> 00:05:12,758 HE GRINDS THE COMPRESSOR NOSE EVER SO SLIGHTLY 85 00:05:12,758 --> 00:05:14,517 TO BALANCE THE PART. 86 00:05:14,517 --> 00:05:16,206 HE NOW NESTLES THE COMPRESSOR 87 00:05:16,206 --> 00:05:18,379 INTO THE CURLED ALUMINUM HOUSING. 88 00:05:18,379 --> 00:05:22,206 IT'S A SHAPE THAT'S DESIGNED TO FUNNEL AIR INTO THE ENGINE. 89 00:05:22,206 --> 00:05:26,586 HE SECURES THE COMPRESSOR TO THE HOUSING WITH A METAL RING. 90 00:05:26,586 --> 00:05:29,413 HE FITS THE TURBINE END INTO ITS HOUSING. 91 00:05:29,413 --> 00:05:31,862 IT, TOO, HAS THE DISTINCTIVE CURL 92 00:05:31,862 --> 00:05:35,206 TO PIPE THE EXHAUST GASES IN THE RIGHT DIRECTION. 93 00:05:35,206 --> 00:05:39,344 A BLAST OF AIR NOW SIMULATES THE EFFECT OF THOSE EXHAUST GASES, 94 00:05:39,344 --> 00:05:42,448 SPINNING THE TURBINE TO POWER THE COMPRESSOR. 95 00:05:42,448 --> 00:05:46,068 IT TAKES ABOUT 15 MINUTES TO BUILD ONE OF THESE TURBOS. 96 00:05:46,068 --> 00:05:49,413 ONCE INSTALLED IN AN ENGINE, IT'S FULL SPEED AHEAD. 97 00:06:01,344 --> 00:06:04,379 Narrator: "ENCHILADA" MEANS DIPPED IN CHILI IN SPANISH. 98 00:06:04,379 --> 00:06:07,413 AND TRUE TO ITS NAME, THESE STUFFED CORN TORTILLAS 99 00:06:07,413 --> 00:06:11,068 ARE TYPICALLY SMOTHERED IN SWEET AND MILDLY SPICY CHILI SAUCE. 100 00:06:11,068 --> 00:06:14,275 FIRST COOKED UP BY NATIVE MEXICANS CENTURIES AGO, 101 00:06:14,275 --> 00:06:16,275 ENCHILADAS ARE AN ANCIENT FOOD, 102 00:06:16,275 --> 00:06:18,689 BUT THEY ARE DEFINITELY NOT PASSé. 103 00:06:23,448 --> 00:06:24,758 IN MODERN TIMES, 104 00:06:24,758 --> 00:06:27,965 THE ENCHILADA HAS BECOME A METAPHOR FOR HAVING IT ALL. 105 00:06:27,965 --> 00:06:32,413 "THE WHOLE ENCHILADA" MEANS THERE'S NO HOLDING BACK. 106 00:06:32,413 --> 00:06:35,448 THERE ARE NUMEROUS ENCHILADA RECIPES TODAY. 107 00:06:35,448 --> 00:06:37,551 THIS BLACK BEAN AND VEGGIE VERSION 108 00:06:37,551 --> 00:06:39,172 STARTS WITH A FILLING SAUCE. 109 00:06:39,172 --> 00:06:42,413 IT'S A CHILI-FLAVORED TOMATO PUREE. 110 00:06:42,413 --> 00:06:47,000 THEY ADD ORGANIC CORN, A FIRM VARIETY THAT'S MILDLY SWEET. 111 00:06:47,000 --> 00:06:51,344 THAT MEANS THE FLAVOR WON'T CLASH WITH THE CHILI SPICE. 112 00:06:51,344 --> 00:06:54,655 SPIRALING BLADES FOLD THE CORN INTO THE FILLING SAUCE. 113 00:06:54,655 --> 00:06:57,724 THE MIXING ACTION IS GENTLE TO KEEP THE KERNELS INTACT. 114 00:07:02,448 --> 00:07:07,344 THE NEXT INGREDIENT IS TOFU, DICED INTO CUBES. 115 00:07:07,344 --> 00:07:10,931 LIKE THE CORN, IT'S A FIRM TYPE FOR A MORE SUBSTANTIAL TEXTURE. 116 00:07:13,310 --> 00:07:15,793 THE FIRM TOFU IS ALSO QUITE POROUS, 117 00:07:15,793 --> 00:07:18,137 SO IT READILY ABSORBS THE FLAVORS 118 00:07:18,137 --> 00:07:20,172 OF THE ENCHILADA FILLING SAUCE. 119 00:07:23,517 --> 00:07:29,482 THEY GREEN UP THE SAUCE WITH CHUNKS OF ORGANIC ZUCCHINI, 120 00:07:29,482 --> 00:07:33,448 UNIFORMLY DICED WITH THE SKINS ON. 121 00:07:33,448 --> 00:07:36,931 BLACK BEANS ARE NEXT, ALREADY COOKED WITH THE JUICES DRAINED. 122 00:07:40,344 --> 00:07:42,689 THIS COMPLETES THE ENCHILADA FILLING SAUCE. 123 00:07:46,448 --> 00:07:49,793 THEY COOL IT TO PRESERVE ITS THICK CONSISTENCY 124 00:07:49,793 --> 00:07:51,448 AND OVERALL FRESHNESS. 125 00:07:51,448 --> 00:07:55,310 AND NOW THEY ARE READY TO WRAP. 126 00:07:55,310 --> 00:07:58,379 THEY PUMP MEASURED AMOUNTS OF THE BLACK BEAN 127 00:07:58,379 --> 00:08:01,310 AND VEGETABLE MIXTURE ONTO EACH TORTILLA. 128 00:08:01,310 --> 00:08:04,206 AND HERE THE CHILLING OF THE FILLING PAYS OFF. 129 00:08:04,206 --> 00:08:07,551 A WARMER, RUNNIER SAUCE WOULD SPILL OUT AND MAKE A MESS, 130 00:08:07,551 --> 00:08:10,689 BUT THIS COOL, THICK SAUCE STAYS WHERE THEY PUT IT, 131 00:08:10,689 --> 00:08:12,482 IN THE MIDDLE OF THE TORTILLA. 132 00:08:15,379 --> 00:08:17,448 WORKERS NOW ROLL THE TORTILLAS 133 00:08:17,448 --> 00:08:19,862 AROUND THE BLACK BEAN AND VEGGIE MIX. 134 00:08:19,862 --> 00:08:21,482 THERE IS A TRICK TO THIS. 135 00:08:21,482 --> 00:08:24,862 IF THE TORTILLA IS ROLLED TOO TIGHTLY, THERE COULD BE LEAKAGE. 136 00:08:24,862 --> 00:08:27,620 TOO LOOSE, AND THE ENCHILADAS COULD COME UNDONE. 137 00:08:31,137 --> 00:08:35,206 A PERFECTLY ROLLED ENCHILADA FITS NEATLY INTO THE TRAYS. 138 00:08:35,206 --> 00:08:38,586 THEY PLACE THE ENCHILADAS SEAM-SIDE DOWN IN THE CONTAINER. 139 00:08:46,413 --> 00:08:48,758 ELSEWHERE IN THE FACTORY, 140 00:08:48,758 --> 00:08:53,379 THEY SAUTé VARIOUS CHILI POWDERS IN FLOUR AND OIL. 141 00:08:53,379 --> 00:08:58,655 THEY LIQUEFY THIS FLAVORFUL MIX WITH VEGETABLE BROTH. 142 00:08:58,655 --> 00:09:02,172 MIXING BLADES BLEND THE SIMMERING INGREDIENTS, 143 00:09:02,172 --> 00:09:04,137 AND THE FLAVORS INTENSIFY. 144 00:09:04,137 --> 00:09:07,620 IT THICKENS TO A GRAVY-LIKE CONSISTENCY. 145 00:09:07,620 --> 00:09:09,758 AND AS ONE WOULD DO WITH GRAVY, 146 00:09:09,758 --> 00:09:12,689 THEY STRAIN OUT ANY LUMPS OR IMPURITIES. 147 00:09:12,689 --> 00:09:17,241 WHAT EXITS THE SIEVE IS PURE ENCHILADA CHILI SAUCE. 148 00:09:17,241 --> 00:09:20,344 NEXT, IT FLOWS INTO A DISPENSER. 149 00:09:20,344 --> 00:09:23,931 THE NOZZLE HEAD IS THE EXACT SAME LENGTH AS THE ENCHILADAS, 150 00:09:23,931 --> 00:09:27,551 ENSURING COMPLETE COVERAGE AS THE SAUCE IS PUMPED ONTO THEM. 151 00:09:29,827 --> 00:09:33,344 THE ENCHILADAS ARE NOW SWIMMING IN CHILI SAUCE, 152 00:09:33,344 --> 00:09:35,965 IMBUING THE DISH WITH MILD SPICE. 153 00:09:35,965 --> 00:09:38,000 THE CHILI SAUCE ALSO SERVES 154 00:09:38,000 --> 00:09:41,206 TO KEEP THE TORTILLAS MOIST DURING COOKING. 155 00:09:41,206 --> 00:09:43,793 THEY SPRINKLE ON FREEZE-DRIED CHIVES. 156 00:09:43,793 --> 00:09:46,827 THIS HERB ADDS AN ONION-Y NUANCE TO THE DISH. 157 00:09:49,310 --> 00:09:52,275 EVERY FEW MINUTES, THEY PULL A TRAY 158 00:09:52,275 --> 00:09:56,034 OFF THE PRODUCTION LINE AND WEIGH IT TO CONFIRM 159 00:09:56,034 --> 00:09:58,482 THAT THE PORTION SIZE IS RIGHT. 160 00:09:58,482 --> 00:10:02,724 THEY CHURN OUT 53 ENCHILADA ENTREES A MINUTE 161 00:10:02,724 --> 00:10:04,448 AT THIS FACTORY. 162 00:10:04,448 --> 00:10:09,000 NEXT, IT'S INTO THE FREEZER TO PRESERVE THE ENCHILADAS 163 00:10:09,000 --> 00:10:11,413 AT ARCTIC-LIKE TEMPERATURES. 164 00:10:11,413 --> 00:10:14,241 IT'S A NEW DAY AND A NEW SHIFT OF WORKERS. 165 00:10:14,241 --> 00:10:18,344 THEY PLACE THE ENCHILADAS ON A CONVEYOR 166 00:10:18,344 --> 00:10:21,413 EN ROUTE TO THE PACKAGING LINE. 167 00:10:21,413 --> 00:10:25,586 IT TAKES JUST ONE MINUTE TO WRAP AND BOX 168 00:10:25,586 --> 00:10:28,379 75 FROZEN ENCHILADA ENTREES. 169 00:10:28,379 --> 00:10:31,965 TECHNOLOGY AND HUMANS TEAM UP TO GET THE JOB DONE FAST. 170 00:10:34,310 --> 00:10:37,931 ENCHILADAS HAVE COME A LONG WAY OVER THE CENTURIES -- 171 00:10:37,931 --> 00:10:40,517 FROM A SIMPLE MEAL FIRST WHIPPED UP 172 00:10:40,517 --> 00:10:44,275 BY THE MAYANS OF MEXICO TO A MASS-PRODUCED FROZEN MEAL. 173 00:10:44,275 --> 00:10:49,482 TODAY, THEY ARE CONSUMED IN COUNTRIES AROUND THE WORLD. 174 00:10:49,482 --> 00:10:53,137 AND WITH THESE FROZEN VERSIONS, MEALTIME IS NO TROUBLE AT ALL. 175 00:10:53,137 --> 00:10:55,344 JUST HEAT AND EAT. 176 00:11:08,896 --> 00:11:11,172 Narrator: THE MECHANISM INSIDE A WRISTWATCH 177 00:11:11,172 --> 00:11:13,689 THAT MEASURES TIME AND MOVES THE HANDS ACCORDINGLY 178 00:11:13,689 --> 00:11:14,965 IS CALLED THE MOVEMENT. 179 00:11:14,965 --> 00:11:17,655 HIGH-END WATCHES TYPICALLY USE TRADITIONAL, 180 00:11:17,655 --> 00:11:20,034 VERY INTRICATE MECHANICAL MOVEMENTS. 181 00:11:20,034 --> 00:11:24,931 SUCH PREMIUM WATCHES ARE MADE UP OF A MULTITUDE OF COMPONENTS, 182 00:11:24,931 --> 00:11:28,000 REQUIRING HUNDREDS OF MANUFACTURING 183 00:11:28,000 --> 00:11:30,068 AND ASSEMBLY OPERATIONS. 184 00:11:30,068 --> 00:11:33,793 LUXURY WRISTWATCHES ARE MADE OF TOP-QUALITY MATERIALS, 185 00:11:33,793 --> 00:11:35,413 OFTEN PRECIOUS METALS. 186 00:11:35,413 --> 00:11:38,620 THEY ARE CRAFTED WITH PAINSTAKING PRECISION, 187 00:11:38,620 --> 00:11:41,206 PARTLY BY TRADITIONAL WATCHMAKERS, 188 00:11:41,206 --> 00:11:43,275 PARTLY BY HIGH-TECH MACHINES. 189 00:11:43,275 --> 00:11:45,379 THE MAIN SECTION OF THE WATCH CASE 190 00:11:45,379 --> 00:11:47,413 STARTS OUT AS A BLOCK OF METAL -- 191 00:11:47,413 --> 00:11:49,172 STAINLESS STEEL FOR THIS MODEL. 192 00:11:49,172 --> 00:11:52,241 A PRESS STAMPS THE PRELIMINARY SHAPE, 193 00:11:52,241 --> 00:11:56,448 WHICH A COMPUTER-GUIDED MILLING MACHINE THEN FINALIZES. 194 00:11:56,448 --> 00:12:02,172 ANOTHER COMPUTER-GUIDED MACHINE DRILLS A HOLE ON THE SIDE 195 00:12:02,172 --> 00:12:07,931 FOR THE STEM AND CROWN, THE MANUAL WATCH-WINDING MECHANISM. 196 00:12:07,931 --> 00:12:09,827 THIS TOOL REFINES THE EDGES. 197 00:12:16,137 --> 00:12:18,000 NEXT, USING AN ABRASIVE TOOL, 198 00:12:18,000 --> 00:12:19,724 THEY MANUALLY ETCH THE SURFACE 199 00:12:19,724 --> 00:12:21,620 TO GIVE IT A BRUSHED METAL FINISH. 200 00:12:25,103 --> 00:12:27,586 THEN THEY APPLY SOME POLISHING COMPOUND 201 00:12:27,586 --> 00:12:30,758 TO A FELT BUFFING WHEEL AND POLISH THE ENTIRE SURFACE. 202 00:12:38,000 --> 00:12:41,413 CERTAIN MODELS UNDERGO A SECOND POLISHING PERFORMED BY A ROBOT. 203 00:12:46,965 --> 00:12:48,931 THE TWO OTHER PARTS OF THE WATCH CASE, 204 00:12:48,931 --> 00:12:50,793 THE BACK AND THE RING AROUND THE WATCH FACE, 205 00:12:50,793 --> 00:12:52,034 CALLED THE BEZEL, 206 00:12:52,034 --> 00:12:55,068 ARE MADE THE SAME WAY AS THIS MAIN SECTION. 207 00:13:02,931 --> 00:13:04,724 TO PRODUCE THE MOVEMENT, 208 00:13:04,724 --> 00:13:06,793 THEY CUT A SQUARE BRASS PLATE 209 00:13:06,793 --> 00:13:09,620 AND STAMP IT INTO A PRELIMINARY SHAPE. 210 00:13:09,620 --> 00:13:13,655 THIS COMPUTER-GUIDED MILL THEN REFINES IT 211 00:13:13,655 --> 00:13:16,137 TO THE CORRECT THICKNESS. 212 00:13:16,137 --> 00:13:20,000 THE NEXT COMPUTER-GUIDED MACHINE MAKES SEVERAL SLOTS AND HOLES. 213 00:13:20,000 --> 00:13:21,896 THIS PART, CALLED THE MAIN PLATE, 214 00:13:21,896 --> 00:13:24,413 IS THE BASE UPON WHICH ALL THE MOVEMENT'S COMPONENTS 215 00:13:24,413 --> 00:13:25,551 WILL BE ASSEMBLED. 216 00:13:31,862 --> 00:13:33,931 THE MILLING PROCESS LEAVES BEHIND 217 00:13:33,931 --> 00:13:36,551 TRACES OF METAL DUST AND OIL ON THE SURFACE, 218 00:13:36,551 --> 00:13:39,241 SO THE MAIN PLATE UNDERGOES A THOROUGH WASHING 219 00:13:39,241 --> 00:13:40,655 WITH WATER AND SOLVENT. 220 00:13:43,000 --> 00:13:45,793 ONCE DRY, A COMPUTERIZED INSPECTION DEVICE 221 00:13:45,793 --> 00:13:48,517 EXAMINES THE PLATE FROM THREE DIMENSIONS, 222 00:13:48,517 --> 00:13:52,379 VERIFYING THAT EVERY LAST DETAIL IS PRECISELY AS IT SHOULD BE. 223 00:13:57,931 --> 00:14:00,965 THEN THE LAST MACHINE CUTS THE FINAL CIRCULAR SHAPE. 224 00:14:04,000 --> 00:14:06,551 THE MAIN PLATE IS NOW TECHNICALLY PERFECT. 225 00:14:06,551 --> 00:14:09,310 ONLY FINISHING STEPS REMAIN. 226 00:14:09,310 --> 00:14:11,034 FIRST, TO REMOVE TOOL MARKS, 227 00:14:11,034 --> 00:14:14,620 THEY SAND-BLAST THE SURFACE TO GIVE IT AN EVEN MATTE FINISH. 228 00:14:16,000 --> 00:14:20,862 HERE'S WHAT THE PLATE LOOKS LIKE BEFORE SAND-BLASTING AND AFTER. 229 00:14:20,862 --> 00:14:26,379 ANOTHER COMPUTER-GUIDED TOOL ETCHES TINY CIRCLES 230 00:14:26,379 --> 00:14:32,896 ONTO THE MAIN PLATE SURFACE TO PRODUCE A PEARL-LIKE EFFECT. 231 00:14:32,896 --> 00:14:35,310 THIS NEXT COMPONENT, CALLED THE BRIDGE, 232 00:14:35,310 --> 00:14:38,586 COVERS MOST OF THE PARTS ASSEMBLED ONTO THE MAIN PLATE, 233 00:14:38,586 --> 00:14:40,827 AND ITSELF HOLDS A NUMBER OF PARTS. 234 00:14:40,827 --> 00:14:44,000 AFTER A LASER ENGRAVES THE COMPANY NAME, 235 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 THEY FILL THE LETTERING WITH VARNISH. 236 00:14:47,000 --> 00:14:49,862 THEY PUT THE BRIDGE INTO AN AUTOMATED MACHINE 237 00:14:49,862 --> 00:14:53,172 THAT ETCHES A BRUSH FINISH AND WIPES OFF THE VARNISH. 238 00:14:53,172 --> 00:14:56,344 SOME VARNISH RESIDUE REMAINS INSIDE THE LETTERS, 239 00:14:56,344 --> 00:14:58,034 MAKING THEM MORE VISIBLE. 240 00:14:58,034 --> 00:15:02,655 NEXT, A ROBOT SETS A JEWEL INTO EACH HOLE IN THE MAIN PLATE. 241 00:15:02,655 --> 00:15:06,000 JEWELS ARE TINY, CUP-SHAPED SYNTHETIC RUBIES. 242 00:15:06,000 --> 00:15:09,586 EACH JEWEL WILL HOLD ONE OF THE MOVEMENT'S MOVING PARTS 243 00:15:09,586 --> 00:15:11,482 IN A DROP OF LUBRICATING OIL. 244 00:15:11,482 --> 00:15:15,137 AFTER INSTALLING TWO BARRELS CONTAINING A SPRING EACH, 245 00:15:15,137 --> 00:15:17,827 THE WATCHMAKER POSITIONS FOUR WHEELS. 246 00:15:17,827 --> 00:15:22,137 THESE FORM THE GEAR TRAIN THAT MOVES THE HANDS OF THE WATCH. 247 00:15:22,137 --> 00:15:25,724 NEXT, HE MOUNTS THE AUXILIARY MAIN PLATE ON TOP. 248 00:15:25,724 --> 00:15:28,586 THIS SANDWICHES THE BARRELS AND GEAR TRAIN, 249 00:15:28,586 --> 00:15:30,103 HOLDING THEM IN PLACE. 250 00:15:30,103 --> 00:15:33,551 THEN THE ESCAPEMENT, THE REGULATING MECHANISM. 251 00:15:33,551 --> 00:15:37,689 WINDING THE WATCH FULLY COILS THE SPRINGS INSIDE THE BARRELS. 252 00:15:37,689 --> 00:15:39,689 THE ESCAPEMENT PACES THE SPRINGS 253 00:15:39,689 --> 00:15:42,655 AS THEY SLOWLY UNWIND AND TURN THE GEAR TRAIN. 254 00:15:44,517 --> 00:15:46,344 NOW A ROBOT TAKES OVER, 255 00:15:46,344 --> 00:15:48,689 SQUIRTING A DROP OF OIL IN EACH JEWEL. 256 00:15:53,896 --> 00:15:56,896 MEANWHILE, A LASER ENGRAVES THE WATCH BRAND NAME 257 00:15:56,896 --> 00:15:59,344 AND LOGO INTO THE OSCILLATING WEIGHT. 258 00:15:59,344 --> 00:16:03,275 THIS COMPONENT IS A HEAVY METAL DISK FIRST STAMPED IN A PRESS, 259 00:16:03,275 --> 00:16:06,586 THEN REFINED BY HIGH-PRECISION COMPUTER-GUIDED TOOLS. 260 00:16:17,000 --> 00:16:19,344 Narrator: THE OSCILLATING WEIGHT IS AN AUTOMATIC WINDING MECHANISM. 261 00:16:19,344 --> 00:16:21,827 THIS WEIGHT, LOCATED ON THE BACK SIDE 262 00:16:21,827 --> 00:16:24,724 OF THE MOVEMENT, AUTOMATICALLY WINDS THE WATCH 263 00:16:24,724 --> 00:16:26,172 AS IT'S ON YOUR WRIST. 264 00:16:26,172 --> 00:16:28,586 THEREFORE, THE MORE OFTEN YOU WEAR THE WATCH, 265 00:16:28,586 --> 00:16:30,896 THE LESS OFTEN YOU HAVE TO WIND IT MANUALLY 266 00:16:30,896 --> 00:16:32,068 BY TURNING THE CROWN. 267 00:16:36,896 --> 00:16:39,103 THE WATCHMAKER CONNECTS THE OSCILLATING WEIGHT 268 00:16:39,103 --> 00:16:41,172 TO THE SPRINGS WHICH MOVE THE GEAR TRAIN 269 00:16:41,172 --> 00:16:43,620 SO THAT THE WEIGHT WILL SHIFT BACKWARDS AND FORWARDS 270 00:16:43,620 --> 00:16:44,827 WITH ANY WRIST MOVEMENT, 271 00:16:44,827 --> 00:16:47,758 AUTOMATICALLY COILING THE SPRINGS. 272 00:16:47,758 --> 00:16:49,793 ON THE FRONT SIDE OF THE MOVEMENT, 273 00:16:49,793 --> 00:16:52,310 HE SCREWS IN THE DATE INDICATOR AND THE DIAL. 274 00:16:52,310 --> 00:16:55,482 THE DIAL IS COMPRISED OF TWO BRASS PLATES, 275 00:16:55,482 --> 00:16:57,620 THE TOP ONE COATED IN OXIDIZED COPPER 276 00:16:57,620 --> 00:16:59,724 WITH CUTOUTS TO SHOW THE BOTTOM ONE, 277 00:16:59,724 --> 00:17:02,551 WHICH IS PAINTED WITH THIS COMPANY'S SECRET FORMULA 278 00:17:02,551 --> 00:17:05,827 OF GLOW-IN-THE-DARK PIGMENTS. 279 00:17:05,827 --> 00:17:10,034 NEXT, A MACHINE MOUNTS THE BRASS HOUR AND MINUTE HANDS. 280 00:17:10,034 --> 00:17:11,827 THIS OPERATION IS AUTOMATED 281 00:17:11,827 --> 00:17:14,586 BECAUSE APPLYING EVEN SLIGHTLY TOO MUCH PRESSURE 282 00:17:14,586 --> 00:17:16,896 COULD DAMAGE THE TINY, DELICATE HANDS. 283 00:17:20,758 --> 00:17:22,793 NOW FOR THE WATCH CASE. 284 00:17:22,793 --> 00:17:25,482 AFTER TWISTING AN ARCHED RING CALLED THE BEZEL 285 00:17:25,482 --> 00:17:27,310 ONTO THE FRONT OF THE MAIN CASE, 286 00:17:27,310 --> 00:17:31,275 HE SLIDES A PLASTIC GASKET INTO IT... 287 00:17:31,275 --> 00:17:36,034 THEN POSITIONS THE MAIN CASE ONTO TO A PRESS... 288 00:17:36,034 --> 00:17:38,241 CLEANS THE CRYSTAL... 289 00:17:38,241 --> 00:17:41,413 THEN PRESSES IT FORCEFULLY INTO THE BEZEL. 290 00:17:41,413 --> 00:17:44,379 THE GASKET SEALS THE MINUTE GAP BETWEEN THE CRYSTAL 291 00:17:44,379 --> 00:17:48,137 AND THE BEZEL SO THAT WATER CAN'T SEEP INSIDE THE CASE. 292 00:17:50,758 --> 00:17:55,413 NEXT, THE STEM AND CROWN. 293 00:17:55,413 --> 00:17:58,793 THEN ON THE BACK OF THE CASE, THE CASING CIRCLE, 294 00:17:58,793 --> 00:18:02,448 A RING THAT COMES BETWEEN THE MOVEMENT AND THE CASE. 295 00:18:02,448 --> 00:18:04,965 HERE, TOO, A GASKET SEALS THE GAP 296 00:18:04,965 --> 00:18:07,517 TO MAKE THE CASE WATER-RESISTANT. 297 00:18:07,517 --> 00:18:12,103 HE INSTALLS THE RING IN CRYSTAL THAT FORM THE BACK OF THE CASE. 298 00:18:12,103 --> 00:18:15,896 HE APPLIES GREASE SO THAT IT TWISTS ON SMOOTHLY. 299 00:18:15,896 --> 00:18:18,310 HE CLOSES IT TIGHTLY WITH A TOOL. 300 00:18:18,310 --> 00:18:20,241 THEN THE FULLY ASSEMBLED CASE 301 00:18:20,241 --> 00:18:23,206 GOES OFF TO BE TESTED FOR WATER-RESISTANCE. 302 00:18:23,206 --> 00:18:26,413 IF IT PASSES, IT COMES BACK TO THE WATCHMAKER 303 00:18:26,413 --> 00:18:28,103 TO RECEIVE THE MOVEMENT. 304 00:18:28,103 --> 00:18:30,482 HE REMOVES THE CROWN AND THE CASE BACK, 305 00:18:30,482 --> 00:18:33,275 CLEANS THE MOVEMENT, THEN PLACES IT IN THE CASE. 306 00:18:37,862 --> 00:18:40,793 NEXT, HE SQUIRTS GREASE IN THE CROWN HOLE 307 00:18:40,793 --> 00:18:42,620 AND REINSTALLS THE CROWN. 308 00:18:42,620 --> 00:18:45,137 THIS TIME, BECAUSE THE MOVEMENT IS IN PLACE, 309 00:18:45,137 --> 00:18:47,517 THE CROWN STEM CONNECTS TO THE TWO SPRINGS 310 00:18:47,517 --> 00:18:52,793 SO THAT TURNING THE CROWN NOW WINDS THEM. 311 00:18:52,793 --> 00:18:56,655 THE WATCHMAKER AFFIXES THE MOVEMENT IN THE CASE 312 00:18:56,655 --> 00:18:59,793 WITH SEVERAL TINY CLAMPS AND SCREWS. 313 00:18:59,793 --> 00:19:02,413 THEN HE CLOSES UP THE BACK FOR THE LAST TIME. 314 00:19:08,862 --> 00:19:12,000 AFTER CHECKING THAT THE MOVEMENT WORKS PROPERLY, 315 00:19:12,000 --> 00:19:15,862 HE HAS JUST ONE LAST COMPONENT TO ASSEMBLE TO THE WATCH HEAD. 316 00:19:15,862 --> 00:19:18,655 THIS PARTICULAR WATCH COMPANY HAS DEVELOPED 317 00:19:18,655 --> 00:19:21,931 A UNIQUE PROTECTIVE DEVICE THAT GOES OVER THE CROWN. 318 00:19:21,931 --> 00:19:24,413 A COMPUTER-GUIDED MILL SHAPES IT OUT OF 319 00:19:24,413 --> 00:19:27,137 THE SAME TYPE OF METAL AS THE CASE SO THAT, 320 00:19:27,137 --> 00:19:29,482 AESTHETICALLY, IT BLENDS SEAMLESSLY. 321 00:19:35,482 --> 00:19:43,586 THE WATCHMAKER SCREWS THE DEVICE TO THE CASE 322 00:19:43,586 --> 00:19:48,793 SO THAT IT BRIDGES THE CROWN. 323 00:19:48,793 --> 00:19:51,620 THE DEVICE HAS A LEVER, THE TENSION OF WHICH 324 00:19:51,620 --> 00:19:55,379 THE WATCHMAKER CAREFULLY ADJUSTS WITH THE HELP OF THIS GAUGE. 325 00:19:55,379 --> 00:20:00,172 THE LEVER CLOSES THE DEVICE TIGHTLY OVER THE CROWN, 326 00:20:00,172 --> 00:20:05,862 IMMOBILIZING THE CROWN SO THAT IT CAN'T BE TURNED ACCIDENTALLY. 327 00:20:05,862 --> 00:20:08,103 FINALLY, THEY MOUNT THE WATCH HEAD 328 00:20:08,103 --> 00:20:11,275 ON AN AUTOMATED MACHINE WHICH CLOSES THE BACK TIGHTLY. 329 00:20:11,275 --> 00:20:15,758 THIS IS CRITICAL FOR WATER-RESISTANCE. 330 00:20:15,758 --> 00:20:19,034 EVERY SINGLE WATCH HEAD THIS FACTORY MANUFACTURES 331 00:20:19,034 --> 00:20:21,793 MUST PASS SEVERAL QUALITY-CONTROL TESTS 332 00:20:21,793 --> 00:20:25,310 TO ENSURE TIME-KEEPING ACCURACY AND WATER-RESISTANCE. 333 00:20:25,310 --> 00:20:29,655 FOR WATER-RESISTANCE, THEY FIRST TEST USING AIR PRESSURE. 334 00:20:29,655 --> 00:20:32,344 THEN ACTUAL WATER TESTS. 335 00:20:32,344 --> 00:20:35,137 FIRST A LOW-PRESSURE TEST IN 4 INCHES OF WATER. 336 00:20:38,103 --> 00:20:41,724 THEN A HIGH-PRESSURE TEST IN 410 YARDS OF WATER, 337 00:20:41,724 --> 00:20:44,586 WHICH FAR EXCEEDS THE 328-YARD DEPTH 338 00:20:44,586 --> 00:20:47,620 TO WHICH THE WATCH IS GUARANTEED TO BE WATER-RESISTANT. 339 00:20:52,758 --> 00:20:56,620 FINALLY IT'S TIME TO ASSEMBLE AND ATTACH THE WATCH STRAP, 340 00:20:56,620 --> 00:20:59,448 EITHER A LINK BRACELET IN MATCHING METAL 341 00:20:59,448 --> 00:21:01,931 OR A STRAP MADE OF FINE LEATHER, 342 00:21:01,931 --> 00:21:04,896 A FITTING FINALE TO THIS LUXURY WRISTWATCH, 343 00:21:04,896 --> 00:21:07,793 THE ELEGANT PRODUCT OF PRECISION TECHNOLOGY 344 00:21:07,793 --> 00:21:09,862 AND TIME-HONORED TRADITION. 345 00:21:21,724 --> 00:21:23,793 IF YOU HAVE ANY COMMENTS ABOUT THE SHOW 346 00:21:23,793 --> 00:21:26,551 OR IF YOU WOULD LIKE TO SUGGEST TOPICS FOR FUTURE SHOWS, 347 00:21:26,551 --> 00:21:28,862 DROP US A LINE AT... 28617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.