All language subtitles for Funny Woman s01e06.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,740 --> 00:00:04,820 Whilst Spike Milligan gave us a wonderful turn in our episode 5, 2 00:00:04,855 --> 00:00:07,020 it is very good to have the team back together. 3 00:00:08,900 --> 00:00:11,420 And I thought we should take a moment to congratulate 4 00:00:11,455 --> 00:00:13,940 Clive and Sophie on their engagement. 5 00:00:13,975 --> 00:00:17,025 A little celebration is in order. 6 00:00:17,060 --> 00:00:20,745 Eunice? Bring in the chocolate fingers. 7 00:00:20,780 --> 00:00:24,060 l�m afraid �Songs of Praise� soaked up our booze budget. 8 00:00:24,095 --> 00:00:27,700 No, l�m joking of course. l�m teetotal. 9 00:00:29,300 --> 00:00:33,105 Dennis - I'm very glad you decided to re-join us. 10 00:00:33,140 --> 00:00:36,100 Decided? We had to drag him back kicking and screaming. 11 00:00:36,135 --> 00:00:37,625 In a good way. 12 00:00:37,660 --> 00:00:40,100 l�m glad to see the series through to the end. 13 00:00:42,260 --> 00:00:45,220 Well, then we should talk about how things are going to run 14 00:00:45,255 --> 00:00:47,305 with this final show. 15 00:00:47,340 --> 00:00:53,580 Mr Richardson and Miss Straw you are, of course, at all times, 16 00:00:53,615 --> 00:00:55,700 representing the Network both on screen and off. 17 00:00:55,735 --> 00:00:56,985 Is that clear? 18 00:00:57,020 --> 00:00:59,865 You are engaged, not yet married. 19 00:00:59,900 --> 00:01:03,320 The viewing public don�t want to see their stars messy lives 20 00:01:03,355 --> 00:01:06,740 splashed across papers - just look at the detrimental effect 21 00:01:06,775 --> 00:01:08,745 it�s having on Tony Hancock. 22 00:01:08,780 --> 00:01:11,020 Yes Ted. All above board. You have our word. 23 00:01:11,055 --> 00:01:12,500 Mine too. 24 00:01:14,300 --> 00:01:16,745 Too much? I'm sorry. 25 00:01:16,780 --> 00:01:19,660 We all want to see the adventures of �Jim and Barbara� return 26 00:01:19,695 --> 00:01:25,540 for another series, so let�s go out with a bang! 27 00:01:27,540 --> 00:01:30,480 Oh please. Do grow up. 28 00:02:16,220 --> 00:02:18,460 Jim? Oh, yeah. 29 00:02:24,180 --> 00:02:28,105 Um, Sophie darling, what did you just do there? 30 00:02:28,140 --> 00:02:32,020 I'm having a scratch. Men are always having a scratch down there. 31 00:02:32,055 --> 00:02:34,105 It's liberating. 32 00:02:34,140 --> 00:02:35,380 I do not scratch my balls. 33 00:02:43,060 --> 00:02:45,300 End of Sophie�s Dream Sequence. 34 00:02:48,900 --> 00:02:50,460 What the bloody hell is that Bill? 35 00:02:50,495 --> 00:02:51,665 Rusty plumbing. 36 00:02:51,700 --> 00:02:54,500 Rusty Plumbing? I think I saw him at the Palladium. 37 00:02:56,860 --> 00:02:58,945 And action. 38 00:02:58,980 --> 00:03:03,260 Jim! Wake up l�ve just had the most amazing dream about a world 39 00:03:03,295 --> 00:03:05,220 where women can do everything men can do. 40 00:03:05,255 --> 00:03:08,380 Except piss standing up. 41 00:03:08,415 --> 00:03:09,665 Green book! 42 00:03:09,700 --> 00:03:12,260 Oh don't! You'll have to come up with something else. 43 00:03:12,295 --> 00:03:13,897 Wee standing up. Tinkle? 44 00:03:13,932 --> 00:03:15,465 Tinkle! Tinkle standing up. 45 00:03:15,500 --> 00:03:17,860 And then do I go to the bathroom? Yes. 46 00:03:19,940 --> 00:03:23,180 Ooh and then, then the camera can stay on me and I can deliver 47 00:03:23,215 --> 00:03:24,625 a killer punch-line, yes? 48 00:03:24,660 --> 00:03:28,060 Actually, in this episode Sophie gets the punchlines. 49 00:03:30,020 --> 00:03:31,980 Yes, very good. Very good. 50 00:03:32,015 --> 00:03:33,340 Good. 51 00:03:44,980 --> 00:03:46,345 See you at mine later. 52 00:03:46,380 --> 00:03:48,505 Ooh. We�re gonna tell Ted Sargent! 53 00:03:48,540 --> 00:03:52,360 Oh, give over. He�s being taken to dinner with his agent. 54 00:03:52,395 --> 00:03:56,180 The only thing my agent�s ever given me is an invoice. 55 00:03:56,215 --> 00:03:58,620 So it�s going well with Captain Cuddles? 56 00:03:58,655 --> 00:04:00,385 It�s going great thanks. 57 00:04:00,420 --> 00:04:03,065 So come on, tell me what you been up to then? 58 00:04:03,100 --> 00:04:08,340 ...well I come home the other night when suddenly tap tap tap at the 59 00:04:08,375 --> 00:04:09,745 bloody window pane. 60 00:04:09,780 --> 00:04:12,580 I looked out - you know who it was? 61 00:04:12,615 --> 00:04:15,265 Bloody Greta Garbo! 62 00:04:15,300 --> 00:04:19,620 I love Pete and Dud. You know what they do, is it all improvised? 63 00:04:19,655 --> 00:04:23,105 Most of the time, it is. Why don't we do that then? 64 00:04:23,140 --> 00:04:26,580 The next series, why don't we improvise? l�d love to have a go. 65 00:04:26,615 --> 00:04:28,425 Why not. I think you�d be really good at it. 66 00:04:28,460 --> 00:04:32,260 Don�t do us out of a job though... Come on, give us a line. 67 00:04:32,295 --> 00:04:35,140 Oh, Edith! l�m late for dinner. 68 00:04:36,020 --> 00:04:37,665 Don�t worry darling. 69 00:04:37,700 --> 00:04:41,060 My boss will be talking about himself for at least another hour... 70 00:04:41,095 --> 00:04:43,260 I'm joking, I'm joking. Soph? What you doing? 71 00:04:44,300 --> 00:04:46,425 Well I'm improvising! 72 00:04:46,460 --> 00:04:48,825 I thought you wanted me to be Edith? 73 00:04:48,860 --> 00:04:54,460 Uh... no. No improvising. l�m- I'm late for dinner with Edith. 74 00:04:57,980 --> 00:05:00,180 See you tomorrow. 75 00:05:03,020 --> 00:05:06,380 Well that wasn�t at all embarrassing. 76 00:05:06,415 --> 00:05:07,985 What�s going on? 77 00:05:08,020 --> 00:05:10,585 Edith and Dan are getting divorced. 78 00:05:10,620 --> 00:05:13,220 She�s shacking up with Vernon Whitebait. 79 00:05:29,900 --> 00:05:33,425 Darling you�ve been inundated with invitations. 80 00:05:33,460 --> 00:05:37,640 The Mary Quant people want you to model the new collection and 81 00:05:37,675 --> 00:05:41,820 you are tippermost at the toppermost of the VIP list for the 82 00:05:41,855 --> 00:05:43,745 Terry Clarke photographic exhibition. 83 00:05:43,780 --> 00:05:46,300 Better think of something to wear. And make it snazzy. 84 00:05:46,335 --> 00:05:48,145 Oh yes, anybody who's anybody will be there. 85 00:05:48,180 --> 00:05:51,705 It�s such an accolade being photographed by Terry Clarke. 86 00:05:51,740 --> 00:05:55,380 Perhaps you could persuade him to take the pictures for your wedding! 87 00:05:55,415 --> 00:05:57,865 Clive would love that. 88 00:05:57,900 --> 00:06:01,140 Why you so concerned with what Clive wants all the time? 89 00:06:01,175 --> 00:06:02,585 You�re not his agent. 90 00:06:02,620 --> 00:06:07,000 In your absence darling our boys got together and 91 00:06:07,035 --> 00:06:11,345 commiserated over a couple of Dirty Martini�s. 92 00:06:11,380 --> 00:06:17,020 Why? Why would you be having a couple of... mucky martini�s with Clive? 93 00:06:19,060 --> 00:06:21,265 It really isn't a thing. 94 00:06:21,300 --> 00:06:23,357 Patsy was there a little extra filing to do? 95 00:06:23,363 --> 00:06:25,380 We're a bit behind with all that aren't we? 96 00:06:27,100 --> 00:06:29,260 There�s a good girl. 97 00:06:31,580 --> 00:06:34,980 Poor Patsy. She's a little bit confused at the moment, see, 98 00:06:35,015 --> 00:06:37,100 she's going through the change. 99 00:06:40,740 --> 00:06:44,700 Right! I better get to rehearsals. Absolutely. 100 00:06:46,900 --> 00:06:49,660 Lovely to see you as usual. 101 00:06:55,620 --> 00:07:01,580 Well I think it�s grubby. Poor girl has no idea Clive was coerced. 102 00:07:03,380 --> 00:07:07,100 Nobody�s been coerced into anything! 103 00:07:08,060 --> 00:07:12,420 But the papers want what they want - and they won�t wait forever. 104 00:07:38,900 --> 00:07:41,060 Blimey! I didn�t know you could actually type! 105 00:07:46,540 --> 00:07:50,065 So, you finished the script then? 106 00:07:50,100 --> 00:07:53,460 Oh! Bill mate? What�s the big secret? 107 00:07:56,660 --> 00:07:57,660 Alright. 108 00:08:00,380 --> 00:08:03,345 Wait wait, no no no. 109 00:08:03,380 --> 00:08:05,900 No, no! Let me have a gander. 110 00:08:09,820 --> 00:08:12,540 Fuckin' hell, Bill. Yeah, alright. 111 00:08:18,260 --> 00:08:19,500 What d�you think? 112 00:08:21,500 --> 00:08:24,820 I think you�ll be arrested if anyone else reads this. 113 00:08:24,855 --> 00:08:27,580 What is it, like a diary? 114 00:08:31,260 --> 00:08:33,580 A novel maybe. 115 00:08:36,060 --> 00:08:41,820 It�s good. Actually it�s brilliant. 116 00:08:41,855 --> 00:08:42,940 And I fucking hate you. 117 00:08:46,980 --> 00:08:49,200 I love writing comedy with you, Tone... 118 00:08:49,235 --> 00:08:51,420 Feeling�s mutual. Best job in the world. 119 00:08:51,455 --> 00:08:53,105 You make me laugh every fucking day. 120 00:08:53,140 --> 00:08:56,740 ...but I want to write different stuff too. 121 00:08:58,620 --> 00:08:59,620 About... 122 00:09:02,380 --> 00:09:05,340 The other part of my life. 123 00:09:09,380 --> 00:09:10,940 I need to write about it. 124 00:09:16,100 --> 00:09:18,460 l�m scared, Bill. 125 00:09:19,580 --> 00:09:22,140 �Cos I'm only really myself when l�m writing with you. 126 00:09:31,340 --> 00:09:33,465 Oh hello! We interrupting something? 127 00:09:33,500 --> 00:09:35,700 Just don't leave it lying around on a bus seat. 128 00:09:37,620 --> 00:09:41,620 Chaps can you set up for the bathroom plumbing scene please? 129 00:09:41,655 --> 00:09:45,820 Don't mind me. No- come on, mate. Bill, help me. 130 00:09:54,060 --> 00:09:57,380 Den? l�m sorry about you and Edith. 131 00:09:58,820 --> 00:10:04,260 Oh well. We�re being very grown up and sophisticated about it all. 132 00:10:04,295 --> 00:10:06,820 So you are really getting a divorcing her? 133 00:10:06,855 --> 00:10:07,860 Yes. 134 00:10:11,140 --> 00:10:16,060 Well, actually, she wants to divorce me. 135 00:10:16,095 --> 00:10:19,020 On what grounds? Adultery. 136 00:10:19,055 --> 00:10:22,260 Oh. Crikey. 137 00:10:26,540 --> 00:10:30,380 So, have you been having a... dingaling? 138 00:10:33,300 --> 00:10:37,460 Absolutely not. No, gosh no. 139 00:10:37,495 --> 00:10:40,580 No, that�s the point. 140 00:10:41,620 --> 00:10:43,340 It�s actually quite funny in a way. 141 00:10:44,460 --> 00:10:48,820 Edith who very much has been having a �dingaling� has now 142 00:10:48,855 --> 00:10:53,180 decided that I uh should have one too so that she can save face 143 00:10:53,215 --> 00:10:55,545 and divorce me. 144 00:10:55,580 --> 00:10:59,660 Not that I would ever, but for a woman in her position it could 145 00:10:59,695 --> 00:11:01,997 ruin her career. Hello? 146 00:11:02,032 --> 00:11:04,265 Writers in the room... 147 00:11:04,300 --> 00:11:06,460 Rehearsal sometime this year would be great. 148 00:11:14,700 --> 00:11:17,145 What�s cooking? Probably Marj�s pants. 149 00:11:17,180 --> 00:11:20,400 No actually - l�m going to make a pasta dish. 150 00:11:20,435 --> 00:11:23,620 One of the girls at my group gave me the recipe. 151 00:11:25,260 --> 00:11:28,385 Tastes like cardboard. Has it gone off? 152 00:11:28,420 --> 00:11:32,980 It�ll taste nice once it cooked. Yeah, we know that. 153 00:11:33,015 --> 00:11:35,657 This is lovely, just hanging out for once. 154 00:11:35,692 --> 00:11:38,265 Yeah, how come you got a day off work? 155 00:11:38,300 --> 00:11:40,945 They changed my rota. l�m in tomorrow instead. 156 00:11:40,980 --> 00:11:44,940 Let�s stick it on anyway, yeah? I quite fancy that Andy O�Shea. 157 00:11:44,975 --> 00:11:48,545 Oooh Marjorie! I say. 158 00:11:48,580 --> 00:11:51,300 Diane maybe you could fix her up? 159 00:11:51,335 --> 00:11:52,340 Get in line! 160 00:11:54,060 --> 00:11:56,225 BOTH: Now we know. 161 00:11:56,260 --> 00:11:59,265 It�s just a flirtation. Who�s she? 162 00:11:59,300 --> 00:12:02,700 Uh, good question. They must be trying her out. 163 00:12:04,580 --> 00:12:07,580 Oh it�s him. Banging on as usual. 164 00:12:07,615 --> 00:12:10,225 He looks like a panto villain. 165 00:12:10,260 --> 00:12:12,340 There�s nothing pantomime about that man. 166 00:12:12,780 --> 00:12:15,049 If it was down to him, me and my family would be on a boat, 167 00:12:15,055 --> 00:12:18,140 back to wherever the fuck he thinks we came from... 168 00:12:18,175 --> 00:12:20,460 Is there a boat to Cobham? 169 00:12:22,540 --> 00:12:24,665 They might argue this is their home. 170 00:12:24,700 --> 00:12:27,142 The majority of them regard India or 171 00:12:27,148 --> 00:12:30,140 Jamacia or wherever it may be as their home. 172 00:12:30,175 --> 00:12:33,620 Of course that's a valid opinion. Not it isn't! 173 00:12:33,655 --> 00:12:36,305 Take him on, Andy, challenge him! 174 00:12:36,340 --> 00:12:40,465 On the other side there is a certain evil. 175 00:12:40,500 --> 00:12:44,380 You make a very interesting point. Don't just let him off the hook! 176 00:12:44,415 --> 00:12:47,060 TV: Two, three days before the conservative... 177 00:13:05,020 --> 00:13:07,900 This is mad! Who are all these people? 178 00:13:07,935 --> 00:13:11,905 Do you know them? 179 00:13:11,940 --> 00:13:14,260 We are in with the 'In crowd� now darling. 180 00:13:14,295 --> 00:13:15,425 The Famous Club. 181 00:13:15,460 --> 00:13:17,860 All of these are our friends here. Cheers. 182 00:13:17,895 --> 00:13:20,065 Wotcha fuckers. 183 00:13:20,100 --> 00:13:22,300 Terry! Good to see you again. Alright geezer. 184 00:13:24,460 --> 00:13:28,260 Why don't we have a look at your snapshot. 185 00:13:29,380 --> 00:13:32,500 I mean wow, great shot, mate. Great shot. 186 00:13:38,780 --> 00:13:41,940 I look dead serious... I look a bit like Brando. 187 00:13:44,020 --> 00:13:47,905 Michael? Mike? Darling it�s Michael Caine. 188 00:13:47,940 --> 00:13:50,100 I haven�t seen him since �Zulu�. Do you mind? 189 00:13:56,420 --> 00:13:59,025 What d�you think Sexy Sophie? 190 00:13:59,060 --> 00:14:04,700 I think it�s a lovely picture but I'm not sure if it's the real me. 191 00:14:04,735 --> 00:14:06,505 Oh nevermind that. 192 00:14:06,540 --> 00:14:09,380 Come on blondie, let�s get a couple of snaps here in front of it. 193 00:14:15,020 --> 00:14:19,540 Your lips. Just make them... Like two slugs fucking. 194 00:14:27,300 --> 00:14:30,580 That�s more like a duck taking a shit. 195 00:14:30,615 --> 00:14:32,620 That is the real me. 196 00:14:34,900 --> 00:14:37,500 D�you want to go to bed with me? 197 00:14:37,535 --> 00:14:39,585 Oh my god! 198 00:14:39,620 --> 00:14:42,860 Shall I ask my fiancee to hold your camera while we do it? 199 00:14:42,895 --> 00:14:44,500 Suit yourself. I won�t ask again. 200 00:14:45,540 --> 00:14:47,340 That�s probably a lie I probably will. 201 00:14:48,220 --> 00:14:50,720 Is your life always like this? 202 00:14:50,755 --> 00:14:53,185 Soph, it�s all just a game. 203 00:14:53,220 --> 00:14:57,580 Sit back and enjoy the ride. I've turned you into an icon. 204 00:14:57,615 --> 00:14:58,620 Make the most of it. 205 00:15:40,460 --> 00:15:42,580 Turn back Sophie, give us one more! 206 00:15:44,340 --> 00:15:47,340 Over here you fuckin� bitch! 207 00:15:47,375 --> 00:15:48,380 Got ya. 208 00:15:58,300 --> 00:16:00,500 Hello darling. Hello. 209 00:16:02,820 --> 00:16:05,865 You should have stayed at the party last night, it was a blast. 210 00:16:05,900 --> 00:16:09,260 The Rolling Stones turned up and everyone went dancing at Annabel's. 211 00:16:10,180 --> 00:16:13,620 I hope she didn�t mind. Annabel�s is a Club, darling. 212 00:16:13,655 --> 00:16:15,585 I know that, darling. 213 00:16:15,620 --> 00:16:19,540 So, Mick and Marianne invited us to Keith Richards� country 214 00:16:19,575 --> 00:16:21,225 house for the weekend! 215 00:16:21,260 --> 00:16:26,300 Keith Richards? Blimey. I wouldn�t know what to say. 216 00:16:26,335 --> 00:16:29,420 I don�t think Keith�s big into small talk. 217 00:16:29,455 --> 00:16:31,825 Nothing you'd understand, anyway. 218 00:16:31,860 --> 00:16:37,980 You know, just, relax, tune in, let yourself go. 219 00:16:38,015 --> 00:16:40,017 Enjoy the perks of the job. 220 00:16:40,052 --> 00:16:42,020 I think I mainly enjoy the job. 221 00:16:43,220 --> 00:16:47,620 I love being in the rehearsal room. It feels safe. 222 00:16:47,655 --> 00:16:49,700 I can be myself. 223 00:16:52,260 --> 00:16:53,260 You know, darling... 224 00:16:54,660 --> 00:16:58,185 The rehearsal room isn�t real life. 225 00:16:58,220 --> 00:17:01,500 Nor is hanging around with the Rolling Stones. 226 00:17:05,980 --> 00:17:09,140 The Powell interview was interesting. 227 00:17:09,175 --> 00:17:10,717 God, what a piece of work. 228 00:17:10,752 --> 00:17:12,225 You let him off lightly. 229 00:17:12,260 --> 00:17:14,420 If l�d been there l�d have gone for the jugular. 230 00:17:14,455 --> 00:17:15,980 He made sure that didn�t happen. 231 00:17:17,460 --> 00:17:19,705 l�m sorry? 232 00:17:19,740 --> 00:17:23,620 All I know is they suddenly changed the rota. Is there more? 233 00:17:23,655 --> 00:17:26,180 Okay, this is awkward. Someone should have told you. 234 00:17:27,380 --> 00:17:31,020 He refused to be interviewed if you were in the vicinity. 235 00:17:34,340 --> 00:17:37,420 And you thought that was alright? Of course not. 236 00:17:37,455 --> 00:17:40,500 But the powers that be felt it would be best. 237 00:17:40,535 --> 00:17:43,037 And you didn�t say anything? 238 00:17:43,072 --> 00:17:45,505 Diane. It was out of my hands. 239 00:17:45,540 --> 00:17:47,400 What would you have done in my position? 240 00:17:47,435 --> 00:17:49,260 Alright, here we are ladies and gentlemen. 241 00:17:49,295 --> 00:17:50,900 Where's that microphone please? 242 00:17:52,900 --> 00:17:54,820 That's just the thing, isn't it? 243 00:17:54,855 --> 00:17:56,740 I never will be in your position. 244 00:17:59,260 --> 00:18:01,780 ...so Diane we�re looking at how many tools the average woman 245 00:18:01,815 --> 00:18:03,065 can identify... 246 00:18:03,100 --> 00:18:06,380 Well l�d certainly like to know the name of the tool who decided 247 00:18:06,415 --> 00:18:09,300 not to have me in the studio yesterday. 248 00:18:09,335 --> 00:18:11,825 Haha... l�m not quite uh sure... 249 00:18:11,860 --> 00:18:15,780 Only a very big Spanner would made that sort of decision, 250 00:18:15,815 --> 00:18:17,105 surely. Crikey. 251 00:18:17,140 --> 00:18:19,345 Well luckily you�re with us today. 252 00:18:19,380 --> 00:18:24,820 But unluckily - you�re just a very small cog in the machine, Andy. 253 00:18:24,855 --> 00:18:27,020 Otherwise perhaps you�d have spoken out. 254 00:18:27,055 --> 00:18:29,185 I think we�re ready- 255 00:18:29,220 --> 00:18:31,660 Actually, I don�t think you�re quite ready for me. 256 00:18:33,220 --> 00:18:34,220 Go on Diane. 257 00:18:38,820 --> 00:18:40,420 Cocking hell. 258 00:18:42,780 --> 00:18:47,820 Dearly beloved we are gathered here today for the final episode 259 00:18:47,855 --> 00:18:51,060 of Jim and Barbara. 260 00:18:51,095 --> 00:18:52,100 Yes, it�s sad. 261 00:18:55,100 --> 00:18:58,260 Honey, can you move over please? I want to do my makeup. 262 00:18:58,295 --> 00:19:00,657 spend a few more minutes admiring yourself? 263 00:19:00,692 --> 00:19:02,985 I was going over my lines. Want to run things? 264 00:19:03,020 --> 00:19:07,420 Actually, there's got to be a better joke for the end of the bathroom scene. 265 00:19:07,455 --> 00:19:10,300 Maybe we could call Golden and Simpson, ask them to write it. 266 00:19:10,335 --> 00:19:11,785 BOTH: Oh! 267 00:19:11,820 --> 00:19:14,620 Seriously though, lads. Any new lines? 268 00:19:14,655 --> 00:19:17,585 Just a couple. 269 00:19:17,620 --> 00:19:21,300 It's as big as you, Tony! 270 00:19:25,460 --> 00:19:27,985 Well, the old jokes are the best. 271 00:19:28,020 --> 00:19:30,220 Shall we give Sophie a moment? 272 00:19:34,340 --> 00:19:37,380 Break a leg. Break a leg. 273 00:19:39,740 --> 00:19:40,740 Clive. 274 00:19:44,100 --> 00:19:45,100 After you, Dennis. 275 00:19:52,580 --> 00:19:53,580 Deja vu. 276 00:19:54,740 --> 00:19:56,305 What do you mean? 277 00:19:56,340 --> 00:20:00,100 Deja vu? It's French, darling. I know what it means. 278 00:20:00,135 --> 00:20:01,140 What did you mean? 279 00:20:02,820 --> 00:20:06,380 Oh, uh. Nothing. Nothing at all. 280 00:20:06,415 --> 00:20:08,620 Clive. 281 00:20:11,740 --> 00:20:15,520 There was a... moment. In Blackpool. 282 00:20:15,555 --> 00:20:19,300 Blackpool? He was at the train station. 283 00:20:20,940 --> 00:20:21,940 With roses. 284 00:20:23,020 --> 00:20:24,460 Roses? 285 00:20:24,495 --> 00:20:25,900 Who for? 286 00:20:27,420 --> 00:20:29,420 Uh. Soph. 287 00:20:32,940 --> 00:20:33,940 For you. 288 00:20:40,740 --> 00:20:45,100 Yeah anyway, the best man won, so. 289 00:20:45,135 --> 00:20:47,625 Hmm. 290 00:20:47,660 --> 00:20:50,380 Lady and gentleman? It's show time. 291 00:21:55,260 --> 00:21:58,105 Jim! Jim, Jim, wake up! 292 00:21:58,140 --> 00:22:00,340 l�ve just had the most amazing dream about a world 293 00:22:00,375 --> 00:22:02,660 where women could do everything men can do. 294 00:22:02,695 --> 00:22:04,817 Except tinkle standing up. 295 00:22:04,852 --> 00:22:06,940 It�s all a fantasy, darling. 296 00:22:06,975 --> 00:22:08,625 It�s the future! 297 00:22:08,660 --> 00:22:11,540 There�s no reason a woman can�t do what a man can do! 298 00:22:11,575 --> 00:22:14,940 Hmm. What, even the toughest, dirtiest jobs? 299 00:22:14,975 --> 00:22:16,825 Even the toughest jobs. 300 00:22:16,860 --> 00:22:21,460 Alright then - in that case can you sort out the plumbing in the toilet? 301 00:22:21,495 --> 00:22:23,980 The pipes are making an awful din. 302 00:22:27,580 --> 00:22:30,145 Rather risque, but a fun idea. 303 00:22:30,180 --> 00:22:32,425 The boys do write very well for women. 304 00:22:32,460 --> 00:22:36,180 Um, actually Sophie came up with a lot of it. 305 00:22:36,215 --> 00:22:38,705 Is FX set for the water? Set. 306 00:22:38,740 --> 00:22:42,740 Right. Well, we only sort of have one go with this. 307 00:22:42,775 --> 00:22:47,220 Good luck. Ready to roll. And, action! 308 00:22:53,620 --> 00:22:56,540 Right. Let's be having you. 309 00:23:47,180 --> 00:23:48,545 What is all this racket? 310 00:23:48,580 --> 00:23:52,265 Jim! I've done it! I fixed the pipes! 311 00:23:52,300 --> 00:23:56,785 Oh, darling, well done. Clever little thing. 312 00:23:56,820 --> 00:23:59,820 You know you could have just turned all the water off with this. 313 00:24:12,980 --> 00:24:14,540 Get down you beast! 314 00:24:16,860 --> 00:24:19,340 It's coming out of every hole! 315 00:24:22,580 --> 00:24:26,220 You men. Always fiddling with your stop-clocks! 316 00:24:33,700 --> 00:24:36,780 Cut. Very good. Spot check that please. 317 00:24:39,300 --> 00:24:41,720 He says we�re just checking the tape. 318 00:24:41,755 --> 00:24:44,105 I hope it's alright, or we'll be back 319 00:24:44,140 --> 00:24:47,020 in the bedroom doing another tinkle standing up! 320 00:24:47,055 --> 00:24:49,740 Oh, you know what I mean. 321 00:24:51,180 --> 00:24:56,620 Although, has anyone here ever tried a �standy uppy�? Girls? 322 00:25:00,100 --> 00:25:03,540 Does the phrase �fill yer boots� come to mind? 323 00:25:06,060 --> 00:25:11,025 When I was little I thought I could do anything. 324 00:25:11,060 --> 00:25:15,740 I thought I could be a Footballer or a Racing driver... 325 00:25:15,775 --> 00:25:19,545 An, a pilot, or a... 326 00:25:19,580 --> 00:25:25,320 Camera Person, Boom operator or a TV Director - alright I didn�t even 327 00:25:25,355 --> 00:25:31,060 really know what half those jobs were - but l�d have wanted to do them. 328 00:25:36,980 --> 00:25:42,420 I asked my Dad why it was that girls didn�t do jobs like that, 329 00:25:42,455 --> 00:25:47,860 and he said �because they can�t do a tinkle standing up. � 330 00:25:52,420 --> 00:25:57,060 I thought he was joking, but as I grew up I realised that if 331 00:25:57,095 --> 00:25:59,385 you�re a girl 332 00:25:59,420 --> 00:26:03,900 there are an awful lot of people saying �you can�t�. 333 00:26:03,935 --> 00:26:07,877 And they said this was no job for a woman - 334 00:26:07,912 --> 00:26:11,820 but here I am, doing jokes for a living. 335 00:26:16,380 --> 00:26:21,360 So, you have to stand up for yourself and don't ever let anyone 336 00:26:21,395 --> 00:26:26,340 tell you you can't do what you want to do just �cos of where your 337 00:26:26,375 --> 00:26:29,060 wee comes out. 338 00:26:41,500 --> 00:26:45,340 Okay, thank you! The tape's okay apparently. 339 00:26:45,375 --> 00:26:49,060 Well that's the end of Jim and Barbara. 340 00:26:52,420 --> 00:26:55,460 Come on, come on Clive. 341 00:26:59,980 --> 00:27:03,100 Our writers, Bill Gardener, and Tony Holmes. 342 00:27:19,620 --> 00:27:22,340 And the 5th Beatle. Our fearless leader Dennis Mahindra! 343 00:28:03,060 --> 00:28:05,340 Here we are. Thank you. 344 00:28:05,375 --> 00:28:09,145 From him. Cheers. 345 00:28:09,180 --> 00:28:12,980 So that was that. That Was The Show That Was. That was it. 346 00:28:13,015 --> 00:28:17,180 Well, not �it� it. Just the end of Series One. 347 00:28:17,215 --> 00:28:19,305 You could see it as the start of Series Two. 348 00:28:19,340 --> 00:28:23,740 We don�t know that we�re going to get a Series Two, though do we? 349 00:28:23,775 --> 00:28:28,140 Well l�m banking on it, now l�m going to have another mouth to feed. 350 00:28:31,180 --> 00:28:36,180 Well I never. June�s got a bun up her jumper? 351 00:28:37,580 --> 00:28:38,705 Who�s the Daddy? 352 00:28:38,740 --> 00:28:41,900 Fuck off. Congratulations. 353 00:28:46,140 --> 00:28:47,460 Are you happy? 354 00:28:47,495 --> 00:28:48,780 Terrified. 355 00:28:50,180 --> 00:28:54,020 Bye Jo, by Serena. 356 00:28:54,055 --> 00:28:55,465 You came! 357 00:28:55,500 --> 00:28:57,985 And? What did you think? 358 00:28:58,020 --> 00:29:01,380 The seats were bloody uncomfortable. 359 00:29:04,180 --> 00:29:07,420 But um, you weren't half bad. 360 00:29:07,455 --> 00:29:09,580 Come here. Aw! 361 00:29:11,800 --> 00:29:13,680 You're coming to the party, aren't you? 362 00:29:13,715 --> 00:29:14,720 Yes. Yes. 363 00:29:14,755 --> 00:29:15,760 Good. 364 00:29:17,180 --> 00:29:18,180 See you there. 365 00:29:21,620 --> 00:29:23,500 I wondered when you'd turn up. 366 00:29:27,160 --> 00:29:28,160 What do you want? 367 00:29:30,840 --> 00:29:34,720 I hoped you'd understand... Oh, I understand. Money is it? 368 00:29:37,120 --> 00:29:38,925 What? No... Oh come on. 369 00:29:38,960 --> 00:29:41,440 Everybody wants something. I don�t want anything. 370 00:29:43,480 --> 00:29:45,605 Fine. Good. 371 00:29:45,640 --> 00:29:51,400 It was just- seeing you up there tonight... 372 00:29:51,435 --> 00:29:52,965 I felt so proud. 373 00:29:53,000 --> 00:29:57,240 What gives you the right? To feel anything about me. 374 00:29:59,320 --> 00:30:01,325 I always knew you were something special. 375 00:30:01,360 --> 00:30:05,560 Oh I was special. I was the kid who had no mother. 376 00:30:07,600 --> 00:30:13,280 I didn�t mean to hurt anyone Barbara. 377 00:30:13,315 --> 00:30:18,960 l�m not Barbara. l�m Sophie Straw. 378 00:30:18,995 --> 00:30:24,085 And you did. Hurt us. 379 00:30:24,120 --> 00:30:28,080 That wasn�t part of my plan. Oh there was a plan was there? 380 00:30:28,115 --> 00:30:30,777 It wasn�t just a random act of cruelty? 381 00:30:30,812 --> 00:30:33,440 How could you never even try to get in touch? 382 00:30:33,475 --> 00:30:35,285 How could you... I did. I wrote to you. 383 00:30:35,320 --> 00:30:38,340 Of course I did. Oh please don�t lie to my face- 384 00:30:38,375 --> 00:30:41,360 I was just a little kid. All I wanted was me mum! 385 00:30:47,000 --> 00:30:49,400 What were you looking for? 386 00:30:50,800 --> 00:30:54,040 What was so wrong with me and dad that you had to go off 387 00:30:54,075 --> 00:30:57,245 searching for something better? 388 00:30:57,280 --> 00:31:01,040 So, go on then. Who�s wife did you end up being? 389 00:31:01,075 --> 00:31:02,080 No-one�s. 390 00:31:04,560 --> 00:31:05,560 No-one�s wife. 391 00:31:07,920 --> 00:31:11,200 He was already married. He was happy as we were. 392 00:31:14,920 --> 00:31:16,720 Happy for a while. 393 00:31:19,640 --> 00:31:21,605 And now suddenly here you are. 394 00:31:21,640 --> 00:31:23,560 You were my baby, I wanted to look at you. 395 00:31:26,120 --> 00:31:27,960 Have you look back at me. 396 00:31:29,280 --> 00:31:30,280 You're so beautiful. 397 00:31:40,800 --> 00:31:44,940 Well that�s that sorted then. I hope it was all worth it. 398 00:31:44,975 --> 00:31:49,080 Because when you went, the bottom fell out of my world. 399 00:31:57,000 --> 00:31:58,000 Oh, I'm sorry. 400 00:32:03,080 --> 00:32:04,420 What you drinking? 401 00:32:04,455 --> 00:32:05,760 No, l�m fine. 402 00:32:15,080 --> 00:32:17,120 What's that? Weird. 403 00:32:20,640 --> 00:32:25,160 I see no reason why you shouldn't be the next Sophie Straw. 404 00:32:25,195 --> 00:32:27,800 Here's my card. Come and see me. 405 00:32:35,400 --> 00:32:36,400 Well played tonight. 406 00:32:38,200 --> 00:32:39,560 Thanks. 407 00:32:51,240 --> 00:32:53,420 Back off Dennis. 408 00:32:53,455 --> 00:32:55,565 She made her choice. 409 00:32:55,600 --> 00:32:57,440 She didn�t know there was a choice. 410 00:33:28,520 --> 00:33:31,920 Well, that was interesting tonight. You deciding to go off book. 411 00:33:31,955 --> 00:33:33,365 Well I had a few things to say. 412 00:33:33,400 --> 00:33:36,560 Yes, the problem with you, Sophie Straw is that you always say 413 00:33:36,595 --> 00:33:39,720 too much. Don�t forget, you were just a girl from nowhere. 414 00:33:39,755 --> 00:33:41,085 I put you on Television. 415 00:33:41,120 --> 00:33:44,680 It�s up to me what you say and when you get to say it. 416 00:33:44,715 --> 00:33:46,285 Those days are over Ted. 417 00:33:46,320 --> 00:33:50,720 Times are changing. So either get with it or get the fuck out of my way. 418 00:34:08,480 --> 00:34:11,960 You're flying too high, ladybird, your wings are gonna snap. 419 00:34:12,880 --> 00:34:15,840 Ted Sargent is not a waiter in some greasy spoon, 420 00:34:15,875 --> 00:34:17,680 he's the head of light entertainment! 421 00:34:18,920 --> 00:34:20,245 I'm worried about you. 422 00:34:20,280 --> 00:34:22,880 Well you can stop worrying. Because l�m not doing this anymore. 423 00:34:22,915 --> 00:34:24,920 Oh, so you're giving up on showbusiness are you? 424 00:34:24,955 --> 00:34:27,080 No. l�m giving up on you. 425 00:34:49,280 --> 00:34:50,280 Eventful night. 426 00:34:51,480 --> 00:34:52,680 I didn�t know you smoked. 427 00:34:54,360 --> 00:34:55,840 Nor did I. 428 00:35:06,200 --> 00:35:09,240 I think l�ve screwed things up with Ted Sargent. 429 00:35:11,360 --> 00:35:13,160 l�d expect nothing less. 430 00:35:16,320 --> 00:35:17,320 Den. 431 00:35:25,360 --> 00:35:27,280 I think l�m a bit drunk. 432 00:35:33,640 --> 00:35:36,520 Where to miss? Hampstead please. 433 00:35:38,560 --> 00:35:40,400 Goodnight, Sophie Straw. 434 00:36:14,040 --> 00:36:19,080 Oh. l�m sorry I bailed; l�m crap at goodbyes. 435 00:36:19,115 --> 00:36:21,240 l�ll fetch you a drink. 436 00:36:23,560 --> 00:36:25,045 Why did you do that? 437 00:36:25,080 --> 00:36:26,920 Do what? You shut the bedroom door. 438 00:36:28,720 --> 00:36:31,240 Are you hiding someone? Soph! 439 00:36:46,320 --> 00:36:47,320 I... 440 00:36:48,720 --> 00:36:52,400 l�ve been offered a job in America. 441 00:36:54,240 --> 00:36:55,285 What? 442 00:36:55,320 --> 00:36:59,880 They�re creating a new drama and they want me for the lead. 443 00:37:02,820 --> 00:37:04,905 How could you not tell me that? 444 00:37:04,940 --> 00:37:08,500 I just didn�t want to spoil the last show for everyone. 445 00:37:08,535 --> 00:37:10,140 Thoughtful. Darling. 446 00:37:11,940 --> 00:37:14,585 l�d be crazy to turn this down. 447 00:37:14,620 --> 00:37:18,220 Finley and O�Toole are both working out there. They love it. 448 00:37:18,255 --> 00:37:20,265 This could be great for both of us. 449 00:37:20,300 --> 00:37:25,940 Both of us? What? I just drop everything and come with you? 450 00:37:25,975 --> 00:37:28,220 This is an amazing opportunity. 451 00:37:28,255 --> 00:37:31,420 For you. Not for me. 452 00:37:32,500 --> 00:37:35,460 l�m here doing what I always wanted to do. 453 00:37:35,495 --> 00:37:36,465 Sophie please... No! 454 00:37:36,500 --> 00:37:42,140 I don�t want to drop everything and start again in America as just some 455 00:37:42,175 --> 00:37:44,660 anonymous blonde on your arm. 456 00:37:50,340 --> 00:37:54,625 You're the most ambitious person I've ever met. 457 00:37:54,660 --> 00:37:57,900 You're the one who's leaving for Hollywood in the morning 458 00:38:01,100 --> 00:38:05,105 Soph, do you remember, I once said to you, 459 00:38:05,140 --> 00:38:07,940 that l�d never met anyone like you. I meant it. 460 00:38:09,380 --> 00:38:12,540 You�re amazing. A one off. 461 00:38:14,300 --> 00:38:15,300 But if I stay... 462 00:38:16,820 --> 00:38:21,820 I'll just end up as a bit player in the �Sophie Straw Show'. 463 00:39:10,860 --> 00:39:13,380 Yeah, did you end with a wallop? Big party and all that? 464 00:39:13,980 --> 00:39:17,145 It was alright. Any celebrities turn up? 465 00:39:17,180 --> 00:39:20,740 No celebrities but we did have one unexpected visitor. 466 00:39:22,140 --> 00:39:24,460 Oh yeah? Do tell? 467 00:39:28,340 --> 00:39:29,340 Are you alright? 468 00:39:32,740 --> 00:39:35,940 Dad. Have you always told me the truth about Mum? 469 00:39:38,260 --> 00:39:40,220 Did she ever try to get in touch? 470 00:39:40,255 --> 00:39:41,820 Why�re you asking? 471 00:39:45,580 --> 00:39:49,300 I can�t talk now, Dad, l�ve got to go. 472 00:39:49,335 --> 00:39:53,540 Oh uh - Ying Tong iddle i... 473 00:39:57,940 --> 00:40:02,020 My long lost mother turns up and everything turns to shit. 474 00:40:04,460 --> 00:40:07,305 l�m so confused. 475 00:40:07,340 --> 00:40:12,620 All the anger, and the hurt, the years of hate, 476 00:40:12,655 --> 00:40:15,185 it just feels like such a waste. 477 00:40:15,220 --> 00:40:20,080 The thing is though, without her going off there would have 478 00:40:20,115 --> 00:40:24,940 been no rage, no fire in your belly, no move to London. 479 00:40:26,340 --> 00:40:29,185 You�d have been crowned Miss Blackpool and yer mum 480 00:40:29,220 --> 00:40:32,580 might have been sat there in a deckchair, cheering you on. 481 00:40:32,615 --> 00:40:35,620 But that would've been all that wouldn't happened. 482 00:40:37,340 --> 00:40:40,860 So I owe her everything and nothing. 483 00:40:44,500 --> 00:40:46,705 But now what? 484 00:40:46,740 --> 00:40:51,060 l�ve finally found what l�m good at - and where�s it got me? 485 00:40:52,260 --> 00:40:57,780 I've no agent, no boyfriend no job - l�m right back where I started. 486 00:40:57,815 --> 00:41:00,340 No. You�re not though. You're not. 487 00:41:02,700 --> 00:41:09,860 My Group would say that this is you on the cusp of your next chapter. 488 00:41:11,620 --> 00:41:16,700 Sophie strikes out! The future�s in your hands, Barb. 489 00:41:18,540 --> 00:41:19,620 You got to grab it. 490 00:41:20,700 --> 00:41:22,660 You think? 491 00:41:23,620 --> 00:41:26,780 I mean I dunno do I - but it sounded really good, didn't it? 492 00:41:29,260 --> 00:41:30,660 What a wanker. 493 00:41:32,420 --> 00:41:34,025 Couldn�t he have told us to our faces? 494 00:41:34,060 --> 00:41:37,140 I don�t blame Clive. He was always slumming it with us in sitcom. 495 00:41:37,175 --> 00:41:41,540 Don�t defend him Den. He is an arsing pisscock. 496 00:41:41,575 --> 00:41:43,625 What did Ted Sargent say? 497 00:41:43,660 --> 00:41:47,220 That without it�s lead Jim and Barbara faces an uncertain future. 498 00:41:47,255 --> 00:41:50,260 Which translates as? We�re fucked. 499 00:41:52,460 --> 00:41:56,660 Den, you�re freaking me out. Why�re you smiling? 500 00:41:56,695 --> 00:41:58,705 God he's finally lost it. Hide the knives. 501 00:41:58,740 --> 00:42:02,145 Ted Sargent is not the only comedy shop in town. 502 00:42:02,180 --> 00:42:04,905 There�s a comedy shop in town? Good, we can buy some new jokes. 503 00:42:04,940 --> 00:42:07,852 Tony, grab some mugs. I just had a rather 504 00:42:07,858 --> 00:42:11,060 interesting conversation with The Other Side. 505 00:42:12,580 --> 00:42:14,985 A deal? Are you absolutely sure about this? 506 00:42:15,020 --> 00:42:17,580 My sister Euphemia works in the Chief Executive�s office over 507 00:42:17,615 --> 00:42:20,185 at the Other Side. They�ve made a very handsome offer. 508 00:42:20,220 --> 00:42:24,380 Really? Dennis is a corporation man down to his woollen socks. 509 00:42:24,415 --> 00:42:26,660 Well Euphemia says they�re drawing up contracts. 510 00:42:26,695 --> 00:42:28,505 Already? That was quick. 511 00:42:28,540 --> 00:42:31,300 Move with the times Ted. They�re a commercial channel. 512 00:42:31,335 --> 00:42:32,785 They pounce! 513 00:42:32,820 --> 00:42:35,120 Get me Sophie Straw�s appalling Agent on the phone. 514 00:42:35,155 --> 00:42:37,420 She sacked him at the wrap party. 515 00:42:37,455 --> 00:42:40,100 Eunice, is there anything you don�t know? 516 00:42:40,135 --> 00:42:41,465 When l�m getting a payrise? 517 00:42:41,500 --> 00:42:44,180 Find out where Sophie Straw is and l�ll give you one now. 518 00:42:44,215 --> 00:42:47,180 Mr Sargent! Oh, I didn't mean- 519 00:42:49,220 --> 00:42:50,860 She�s on her way up. 520 00:42:53,820 --> 00:42:55,940 Do- come in... 521 00:42:58,660 --> 00:43:01,425 I'll call Sophie and give her the good news. 522 00:43:01,460 --> 00:43:04,860 Once the cash rolls in we�ll be bathing in champagne. 523 00:43:04,895 --> 00:43:06,745 Ooh no mate. It�d sting your nuts. 524 00:43:06,780 --> 00:43:08,740 Soph�s going to fucking love us forever! 525 00:43:11,620 --> 00:43:14,180 Hello? Hello Marjorie, this is Dennis. 526 00:43:14,215 --> 00:43:16,625 May I please speak to Sophie? 527 00:43:16,660 --> 00:43:19,940 She�s gone to see that Ted Sargent. I thought you�d be with her? 528 00:43:19,975 --> 00:43:20,980 Right. 529 00:43:22,620 --> 00:43:25,545 Den? Den? 530 00:43:25,580 --> 00:43:27,740 Den? Den what's up? 531 00:43:36,860 --> 00:43:39,545 l�m sorry if after the show I was a little... 532 00:43:39,580 --> 00:43:44,740 Condescending? Rude. Though to be fair I did tell you to ff... 533 00:43:44,775 --> 00:43:45,780 Well, quite. 534 00:43:47,500 --> 00:43:50,380 We�d like to find you a new �Jim�! 535 00:43:52,060 --> 00:43:54,700 I don�t want to make Jim and Barbara. 536 00:43:54,735 --> 00:43:56,180 No Jim and Barbara? 537 00:43:56,215 --> 00:43:58,780 No. No Jim. 538 00:43:59,820 --> 00:44:02,385 Just Barbara? 539 00:44:02,420 --> 00:44:05,220 That�s a great name for the show! 540 00:44:05,255 --> 00:44:06,740 Where do I sign? 541 00:44:10,540 --> 00:44:12,220 Earls Court please! 542 00:44:18,540 --> 00:44:19,540 Dennis! 543 00:44:21,740 --> 00:44:25,180 I just got us a show! We start straight away! 544 00:44:25,215 --> 00:44:27,837 What? No, we�ve got a show! 545 00:44:27,872 --> 00:44:30,425 Who with? The Other Side. 546 00:44:30,460 --> 00:44:33,425 What? Why didn�t you tell me? 547 00:44:33,460 --> 00:44:36,300 l�ve just signed a contract with Ted Sargent. 548 00:44:50,740 --> 00:44:52,420 So what do we do now? 549 00:44:57,740 --> 00:44:58,740 Dennis. 550 00:45:05,740 --> 00:45:08,980 What would you have said to me in Blackpool? 551 00:45:09,015 --> 00:45:10,460 If you�d had the chance? 552 00:45:12,620 --> 00:45:16,740 I would have said, Sophie Straw. 553 00:45:18,460 --> 00:45:19,460 I love you. 554 00:45:19,510 --> 00:45:24,060 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.