Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,938 --> 00:00:40,542
2
00:00:40,642 --> 00:00:45,178
3
00:00:49,449 --> 00:00:52,152
4
00:00:53,721 --> 00:00:56,390
5
00:00:59,092 --> 00:01:02,462
6
00:01:03,497 --> 00:01:05,533
7
00:01:19,681 --> 00:01:22,249
8
00:01:38,131 --> 00:01:39,466
9
00:01:39,567 --> 00:01:41,301
10
00:01:43,303 --> 00:01:47,107
11
00:01:52,580 --> 00:01:54,616
12
00:01:57,919 --> 00:01:59,419
13
00:01:59,520 --> 00:02:01,188
-I caught up with her.
14
00:02:02,790 --> 00:02:04,257
She too damaged.
15
00:02:04,358 --> 00:02:05,292
What the fuckin' hell?
16
00:02:05,392 --> 00:02:07,962
Even if she lived,
she wouldn't sell.
17
00:02:08,062 --> 00:02:08,863
Shit!
18
00:02:08,963 --> 00:02:10,330
19
00:02:10,430 --> 00:02:11,766
20
00:02:11,866 --> 00:02:14,836
Replace her.Idiot, replace her!
21
00:02:14,936 --> 00:02:16,236
Get me another one.
22
00:02:19,073 --> 00:02:21,843
23
00:02:21,943 --> 00:02:30,685
24
00:02:30,785 --> 00:02:35,723
25
00:02:41,294 --> 00:02:45,566
26
00:02:45,667 --> 00:02:48,870
27
00:02:48,970 --> 00:02:53,373
28
00:03:05,419 --> 00:03:07,088
We need another natural blonde.We ship tomorrow.
29
00:03:07,187 --> 00:03:08,422
Just replace her.
30
00:03:11,993 --> 00:03:15,295
Okay, I can take the west coast.
31
00:03:15,395 --> 00:03:17,397
Take me about 90 minutes.
32
00:03:17,497 --> 00:03:19,399
Maybe I can find another girl
from there.
33
00:03:19,499 --> 00:03:22,036
ANDRAS:
I want natural blonde,not your dyed.
34
00:03:22,136 --> 00:03:23,437
Natural blonde.
35
00:03:25,139 --> 00:03:27,374
36
00:03:27,474 --> 00:03:30,310
Rodriguez! Rodriguez!
37
00:03:31,244 --> 00:03:32,345
What's going on?
38
00:03:32,446 --> 00:03:36,017
39
00:03:37,885 --> 00:03:39,887
40
00:03:40,822 --> 00:03:41,254
Rodriguez?
41
00:03:41,354 --> 00:03:44,726
42
00:03:44,826 --> 00:03:52,567
43
00:03:52,667 --> 00:04:01,609
Fuck.
44
00:04:01,709 --> 00:04:03,211
45
00:04:03,310 --> 00:04:11,819
46
00:04:26,067 --> 00:04:27,201
Wow!
47
00:04:27,300 --> 00:04:28,936
48
00:04:31,005 --> 00:04:34,942
49
00:04:46,721 --> 00:04:47,755
Tamsin!
50
00:04:48,956 --> 00:04:50,825
-Oh!
-Check this out.
51
00:04:51,893 --> 00:04:55,830
52
00:04:55,930 --> 00:04:57,165
Wanna go for a dip?
53
00:04:57,265 --> 00:04:57,999
Do I?
54
00:04:58,099 --> 00:04:59,567
55
00:05:01,368 --> 00:05:04,038
56
00:05:04,138 --> 00:05:06,541
Hey, mum, how are you?
57
00:05:06,641 --> 00:05:09,309
I am fine, but how are you?
How's it going out there?
58
00:05:09,409 --> 00:05:10,343
I'm really good.
59
00:05:10,443 --> 00:05:11,646
I've actually just got
to the new place
60
00:05:11,746 --> 00:05:12,713
and it's so nice.
61
00:05:12,814 --> 00:05:15,149
Oh, I'm so pleased.
62
00:05:15,249 --> 00:05:17,185
Have you met
the other dancers yet?
63
00:05:17,285 --> 00:05:19,720
No, not yet, but I think
I have a break first
64
00:05:19,821 --> 00:05:22,455
and apparently I'll be
meeting them on Tuesday.
65
00:05:22,557 --> 00:05:24,692
Mm, okay, but you know
66
00:05:24,792 --> 00:05:27,962
that you have
to do your exercises every day,
67
00:05:28,062 --> 00:05:29,697
even when you're partying.
68
00:05:29,797 --> 00:05:31,732
Yeah, I know, mum.
69
00:05:31,833 --> 00:05:33,100
I-- I mean it.
70
00:05:33,201 --> 00:05:34,202
If you don't use it,
you lose it.
71
00:05:34,302 --> 00:05:35,803
You lose it.
72
00:05:35,903 --> 00:05:37,705
73
00:05:37,805 --> 00:05:39,774
I'm just going to like really
make the most of being here,
74
00:05:39,874 --> 00:05:41,474
so I've just booked loads
of trips.
75
00:05:41,576 --> 00:05:44,411
So I'll be able to send you
loads of really cool pictures.
76
00:05:44,512 --> 00:05:48,282
Oh, have the most amazing time.
77
00:05:48,381 --> 00:05:49,250
I miss you.
78
00:05:49,349 --> 00:05:52,452
Oh, I miss you so much, too,
mum.
79
00:05:52,553 --> 00:05:55,289
But hopefully I'll see you
really, really soon.
80
00:05:55,388 --> 00:05:57,091
Just be careful.
81
00:05:57,191 --> 00:05:58,626
Okay.
82
00:05:58,726 --> 00:06:00,595
-Bye.
-Bye.
83
00:06:03,064 --> 00:06:04,532
84
00:06:09,103 --> 00:06:17,144
85
00:06:17,245 --> 00:06:19,479
Okay, we have the order.
86
00:06:19,580 --> 00:06:21,983
The deposit money
has already been paid.
87
00:06:22,083 --> 00:06:23,517
They want ten girls.
88
00:06:23,618 --> 00:06:25,920
They like natural blonde,
but they will take brunette
89
00:06:26,020 --> 00:06:27,288
if they are superhot.
90
00:06:27,387 --> 00:06:31,592
You know, nice ass,
nice breasts, skinny, clean.
91
00:06:31,692 --> 00:06:33,393
My client like a good ass.
92
00:06:33,493 --> 00:06:37,331
You get extra bonus
if they are really hot, okay?
93
00:06:37,430 --> 00:06:40,935
But no little girls.
No little girls.
94
00:06:42,570 --> 00:06:44,338
The boat is already on the way.
95
00:06:44,437 --> 00:06:45,640
Everything is cleared.
96
00:06:45,740 --> 00:06:47,975
There are 1,000 containers
on this boat,
97
00:06:48,075 --> 00:06:51,279
and there's one
special container for our girls,
98
00:06:51,379 --> 00:06:53,981
made very nice and comfortable
for them.
99
00:06:54,081 --> 00:06:55,716
The boat will dock on Friday.
100
00:06:55,816 --> 00:06:58,185
Our container will be with us
on Sunday.
101
00:06:58,286 --> 00:07:01,122
We have three days.
I need clean takes.
102
00:07:01,222 --> 00:07:03,858
No mistake. No witnesses.
103
00:07:03,958 --> 00:07:04,992
And no hotels.
104
00:07:06,861 --> 00:07:08,129
Go!
105
00:07:12,900 --> 00:07:21,509
106
00:07:36,324 --> 00:07:39,961
107
00:07:51,305 --> 00:07:55,643
108
00:07:59,246 --> 00:08:05,386
109
00:08:05,485 --> 00:08:08,589
110
00:08:17,231 --> 00:08:20,301
111
00:08:44,925 --> 00:08:45,993
Andras?
112
00:08:48,329 --> 00:08:50,297
-Dime tu.
-It's your lucky day.
113
00:08:53,834 --> 00:08:56,037
-Hmm.
-Probably...
114
00:08:57,271 --> 00:08:59,607
eight out of ten. Mmm!
115
00:09:04,278 --> 00:09:06,013
Bring her.
116
00:09:06,113 --> 00:09:07,314
With pleasure.
117
00:09:09,016 --> 00:09:10,918
118
00:09:13,154 --> 00:09:15,122
119
00:09:15,222 --> 00:09:18,893
120
00:09:33,542 --> 00:09:36,577
Andras, you copy?
121
00:09:36,677 --> 00:09:39,548
-Yeah, dime.
-I may have something for you.
122
00:09:39,647 --> 00:09:40,448
Maybe two.
123
00:09:40,549 --> 00:09:41,415
Good, good, good.
124
00:09:41,516 --> 00:09:44,553
Blonde. Blondie-brown.
125
00:09:44,685 --> 00:09:47,288
Slim. 20s.
126
00:09:47,388 --> 00:09:48,389
Natural-looking hair.
127
00:09:48,489 --> 00:09:50,624
Good, good, good. Tattoos?
128
00:09:51,659 --> 00:09:54,195
Yes, on one. Small, on her arm.
129
00:09:55,396 --> 00:09:58,332
Not too big.
They appear to be alone.
130
00:10:00,868 --> 00:10:01,869
Clean.
131
00:10:01,969 --> 00:10:04,271
Okay, dime.
They're good. Good. Bring.
132
00:10:04,371 --> 00:10:07,141
Okay. On it.
133
00:10:16,350 --> 00:10:17,519
Go.
134
00:10:17,618 --> 00:10:20,354
Can you believe
that we've missed out on this
135
00:10:20,454 --> 00:10:23,424
-for like three years?
-Yeah.
136
00:10:23,525 --> 00:10:25,326
You know,
everything just got canceled.
137
00:10:25,426 --> 00:10:27,495
138
00:10:27,596 --> 00:10:28,929
That and the masks.
139
00:10:29,029 --> 00:10:32,266
Oh, well,
I'm stuck with them at work.
140
00:10:32,366 --> 00:10:33,467
141
00:10:33,568 --> 00:10:34,301
Oh, we can breathe.
142
00:10:34,401 --> 00:10:35,936
143
00:10:36,036 --> 00:10:38,239
144
00:10:38,339 --> 00:10:45,679
145
00:10:45,779 --> 00:10:47,214
Do you still think of her?
146
00:10:48,617 --> 00:10:50,117
Every day.
147
00:10:50,217 --> 00:10:54,889
148
00:10:54,989 --> 00:10:57,658
Every time
something nice happens.
149
00:11:01,362 --> 00:11:02,830
She should be here, too.
150
00:11:06,967 --> 00:11:09,036
Do you think she would want you
to be happy?
151
00:11:11,272 --> 00:11:12,873
152
00:11:14,475 --> 00:11:15,976
Oh, sorry.
153
00:11:16,076 --> 00:11:16,977
It's okay.
154
00:11:17,077 --> 00:11:18,513
Thanks.
155
00:11:18,613 --> 00:11:19,413
156
00:11:19,514 --> 00:11:20,681
You girls on holiday?
157
00:11:20,781 --> 00:11:23,150
No. This is our job.
158
00:11:23,250 --> 00:11:25,386
159
00:11:25,486 --> 00:11:28,322
I am in the sunbathing
department.
160
00:11:28,422 --> 00:11:29,456
Uh, nice work.
161
00:11:31,560 --> 00:11:33,427
I'm Jude. What's your name?
162
00:11:33,528 --> 00:11:34,461
Tamsin.
163
00:11:34,563 --> 00:11:36,730
Tamsin, wow! And you?
164
00:11:36,830 --> 00:11:38,533
-Karla.
-Oh, Karla. Lovely name.
165
00:11:38,633 --> 00:11:40,134
What do you do, Tamsin?
Wait, hold on, hold on.
166
00:11:40,234 --> 00:11:43,170
-Let me guess. Model, right?
-I wish.
167
00:11:43,270 --> 00:11:44,872
168
00:11:44,972 --> 00:11:46,774
I'm actually studying
to be a vet.
169
00:11:46,874 --> 00:11:48,042
Oh, wow!
That's really cool.
170
00:11:48,142 --> 00:11:49,678
My sister's studying
at veterinary college
171
00:11:49,777 --> 00:11:51,513
-back in London.
-No way.
172
00:11:56,685 --> 00:11:58,285
So, Karla,
what do you really do?
173
00:12:00,054 --> 00:12:01,755
-I'm a nurse.
-No way.
174
00:12:01,855 --> 00:12:03,057
-Uh-huh.
-Wow.
175
00:12:03,157 --> 00:12:05,226
Well, you were the real heroes
during this lockdown.
176
00:12:05,326 --> 00:12:06,561
In England,
every day we were clapping
177
00:12:06,661 --> 00:12:07,962
at our doorsteps.
178
00:12:08,062 --> 00:12:08,996
And if I knew I was clapping
for you,
179
00:12:09,096 --> 00:12:10,097
I'd have clapped even harder.
180
00:12:10,197 --> 00:12:11,498
181
00:12:12,933 --> 00:12:15,135
Well, uh, see you around.
182
00:12:16,937 --> 00:12:18,205
Hey, hey, you know what?
183
00:12:18,305 --> 00:12:20,307
My cousin's got a great bar
just around the corner.
184
00:12:20,407 --> 00:12:21,842
Cocktails and everything.
185
00:12:21,942 --> 00:12:24,011
And I think
it's about to be happy hour.
186
00:12:24,111 --> 00:12:25,513
And the least I can do
is buy you a couple of drinks
187
00:12:25,614 --> 00:12:26,981
for kicking sand all over you.
188
00:12:28,617 --> 00:12:30,484
Uh, maybe later.
189
00:12:30,585 --> 00:12:31,852
We're just gonna chill.
190
00:12:31,952 --> 00:12:33,688
Oh, it's the best place
to chill in town.
191
00:12:33,787 --> 00:12:35,022
Uh, no.
192
00:12:35,122 --> 00:12:36,591
Hey, look, if you don't like it,
you can come right back.
193
00:12:36,691 --> 00:12:38,325
It's a couple of minutes away.
194
00:12:38,425 --> 00:12:39,493
Yeah. Nah.
195
00:12:41,228 --> 00:12:42,597
No. You-- you work on that tan.
196
00:12:42,697 --> 00:12:44,365
I'll tell you what,
just ask for Jude, okay?
197
00:12:44,465 --> 00:12:45,766
I'll look after you both.
198
00:12:45,866 --> 00:12:47,502
-Okay.
-All right. See you around.
199
00:12:49,604 --> 00:12:50,871
200
00:12:52,674 --> 00:12:54,808
He's not bad.
201
00:12:54,908 --> 00:12:56,477
Who's he playin'
football with anyway?
202
00:12:56,578 --> 00:12:57,778
I don't see anyone.
203
00:12:57,878 --> 00:13:00,948
No.
That was such a line, right?
204
00:13:03,752 --> 00:13:04,818
Fuck!
205
00:13:04,918 --> 00:13:09,189
206
00:13:09,290 --> 00:13:18,198
207
00:13:28,809 --> 00:13:30,377
208
00:13:30,477 --> 00:13:31,478
Yes.
209
00:13:32,647 --> 00:13:35,082
We should have the wine and...
210
00:13:35,182 --> 00:13:37,519
Apartment 26, second floor.
211
00:13:38,952 --> 00:13:40,120
Still alone.
212
00:13:42,222 --> 00:13:46,126
Come on, move.
The day is going, huh?
213
00:13:46,226 --> 00:13:55,069
214
00:13:57,304 --> 00:13:59,774
Hi, darling,
how was your flight?
215
00:13:59,873 --> 00:14:02,843
Yeah, mom, we got here fine!
216
00:14:03,844 --> 00:14:05,879
Ah, it's so beautiful.
217
00:14:07,848 --> 00:14:09,751
Sounds like
you're having fun already.
218
00:14:09,850 --> 00:14:11,686
I thought you were gonna
have a quiet night.
219
00:14:11,786 --> 00:14:13,320
We are!
220
00:14:13,420 --> 00:14:17,191
Hey, we turned down some guy's
party-on-the-beach offer.
221
00:14:17,291 --> 00:14:19,159
222
00:14:19,259 --> 00:14:21,862
Oh, yeah?
And what about tomorrow?
223
00:14:21,962 --> 00:14:24,164
We're gonna go hiking
in the morning,
224
00:14:24,264 --> 00:14:27,535
canyons, and deserts,
and all that.
225
00:14:29,937 --> 00:14:31,405
Maybe even a camel ride.
226
00:14:31,506 --> 00:14:35,142
Definitely need more
than a camel ride here, right?
227
00:14:35,242 --> 00:14:36,176
228
00:14:36,276 --> 00:14:38,379
Okay, sweetie,
be careful on that hike.
229
00:14:38,479 --> 00:14:39,880
Bring plenty of water
230
00:14:39,980 --> 00:14:41,915
-and tell someone which route.
-I will, mom.
231
00:14:42,015 --> 00:14:43,818
232
00:14:43,917 --> 00:14:45,854
233
00:14:45,986 --> 00:14:47,121
Maybe the owner?
234
00:14:47,221 --> 00:14:50,424
235
00:14:50,525 --> 00:14:55,129
Hey, mom, let me call you back.
Someone's at the door.
236
00:14:55,229 --> 00:14:56,363
Be careful on that hike.
237
00:14:56,463 --> 00:14:58,700
I will, mom. Love you.
238
00:14:58,800 --> 00:15:00,769
239
00:15:00,869 --> 00:15:03,605
240
00:15:03,705 --> 00:15:07,040
241
00:15:07,141 --> 00:15:11,513
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
242
00:15:15,349 --> 00:15:18,686
♪ I've traveledthrough the darkness ♪
243
00:15:21,255 --> 00:15:23,625
♪ ...is in vain ♪
244
00:15:23,725 --> 00:15:25,492
245
00:15:25,593 --> 00:15:28,429
♪ If I had a chanceto change it ♪
246
00:15:30,063 --> 00:15:33,701
♪ I would do the same again ♪
247
00:15:36,203 --> 00:15:37,070
Karla?
248
00:15:37,171 --> 00:15:39,674
♪ Our livesare getting shorter ♪
249
00:15:41,074 --> 00:15:43,578
♪ With each daythat's passing by ♪
250
00:15:43,678 --> 00:15:44,978
Karla?
251
00:15:46,614 --> 00:15:49,617
♪ So I knowit would be crazy... ♪
252
00:15:53,320 --> 00:15:54,756
Karla?
253
00:15:57,559 --> 00:16:02,362
254
00:16:02,463 --> 00:16:06,333
255
00:16:06,433 --> 00:16:07,902
256
00:16:08,001 --> 00:16:11,371
257
00:16:20,180 --> 00:16:21,448
What's gonna happen to them?
258
00:16:22,617 --> 00:16:24,184
I don't know.
259
00:16:24,284 --> 00:16:27,354
And I don't care
so long as I get paid.
260
00:16:27,454 --> 00:16:28,690
261
00:16:29,858 --> 00:16:31,458
Don't think about it.
262
00:16:31,559 --> 00:16:40,502
263
00:16:47,942 --> 00:16:49,544
264
00:16:53,280 --> 00:16:55,215
-Bring 'em.
265
00:16:55,315 --> 00:16:56,350
266
00:16:56,450 --> 00:16:59,521
267
00:17:07,829 --> 00:17:09,831
268
00:17:09,931 --> 00:17:14,268
269
00:17:15,435 --> 00:17:16,169
Go, take them.
270
00:17:16,270 --> 00:17:18,038
271
00:17:22,042 --> 00:17:23,377
Yes, baby,
272
00:17:26,981 --> 00:17:29,449
273
00:17:33,955 --> 00:17:34,923
274
00:17:35,023 --> 00:17:36,490
Oh, what do you want with us?
275
00:17:37,692 --> 00:17:39,459
What do you want with us?
276
00:17:41,930 --> 00:17:45,165
-Back off! Back off!
277
00:17:45,265 --> 00:17:47,669
Shut up! Shut up!
278
00:17:52,507 --> 00:17:55,208
279
00:18:00,380 --> 00:18:01,583
280
00:18:01,683 --> 00:18:06,119
281
00:18:16,064 --> 00:18:17,130
Back off!
282
00:18:17,230 --> 00:18:19,867
Shut up! Shut it!
283
00:18:21,569 --> 00:18:24,438
Understood? Good!
284
00:18:26,306 --> 00:18:27,407
Give me your hands
285
00:18:29,077 --> 00:18:30,444
Hands, please.
286
00:18:33,113 --> 00:18:34,515
Give him your hands!
287
00:18:34,616 --> 00:18:36,985
288
00:18:37,085 --> 00:18:38,686
You'll stay like that,
it's up to you.
289
00:18:45,059 --> 00:18:46,460
Put 'em through.
290
00:18:47,629 --> 00:18:51,532
291
00:18:51,633 --> 00:18:52,100
292
00:18:52,199 --> 00:18:56,470
293
00:18:59,439 --> 00:19:02,376
All right,
you can take that tape off,
294
00:19:03,544 --> 00:19:05,580
but I don't want to hear any
of your whinin'.
295
00:19:05,680 --> 00:19:06,814
Do you understand me?
296
00:19:08,716 --> 00:19:09,684
Good.
297
00:19:09,784 --> 00:19:11,418
All right,
the ladies' room's over there.
298
00:19:13,286 --> 00:19:17,025
299
00:19:17,125 --> 00:19:18,593
What have you done
with my friend?
300
00:19:20,728 --> 00:19:22,262
Where have you taken her?
301
00:19:23,598 --> 00:19:27,401
Special room, love.
Nice and private.
302
00:19:27,502 --> 00:19:29,537
Got to test the merchandise,
don't we?
303
00:19:30,805 --> 00:19:33,206
Yeah, the boss is shit hot
on quality control.
304
00:19:33,306 --> 00:19:34,042
Lucky fucker.
305
00:19:34,142 --> 00:19:35,643
306
00:19:35,743 --> 00:19:37,078
Shut up!
307
00:19:37,177 --> 00:19:39,113
Shut up all of yous.
308
00:19:39,212 --> 00:19:40,414
Unless you want us
to come in there
309
00:19:40,515 --> 00:19:42,382
and shut your mouth
in some other way.
310
00:19:42,482 --> 00:19:43,383
311
00:19:46,554 --> 00:19:49,256
312
00:19:49,356 --> 00:19:57,464
313
00:19:57,565 --> 00:19:59,033
You understood, yeah?
314
00:19:59,133 --> 00:20:01,334
315
00:20:09,977 --> 00:20:11,713
316
00:20:11,813 --> 00:20:15,950
317
00:20:20,054 --> 00:20:21,689
What do they want with us?
318
00:20:21,789 --> 00:20:22,957
We don't know.
319
00:20:24,559 --> 00:20:26,694
Did they hurt any of you?
320
00:20:26,794 --> 00:20:27,895
They will.
321
00:20:30,464 --> 00:20:32,265
Why else are we here?
322
00:20:32,365 --> 00:20:35,770
They're doing something
to your friend right now.
323
00:20:42,442 --> 00:20:46,346
She's tough. Trust me.
324
00:20:47,515 --> 00:20:49,016
She won't give in
without a fight.
325
00:20:49,117 --> 00:20:50,752
326
00:20:50,852 --> 00:20:52,220
Isn't it obvious?
327
00:20:52,319 --> 00:20:54,321
328
00:20:55,355 --> 00:20:57,424
Look at us all.
329
00:20:57,525 --> 00:20:59,794
We're gonna be
fuckin' sex slaves.
330
00:20:59,894 --> 00:21:02,563
331
00:21:02,663 --> 00:21:03,363
They're gonna take us
in that room--
332
00:21:03,463 --> 00:21:04,899
We don't know that.
333
00:21:04,999 --> 00:21:06,667
One by one.
334
00:21:06,768 --> 00:21:09,504
-Okay.
-One by one.
335
00:21:09,604 --> 00:21:12,740
We all need to figure out
what's happening here.
336
00:21:14,242 --> 00:21:15,743
337
00:21:17,845 --> 00:21:19,547
Come on.
338
00:21:19,647 --> 00:21:20,648
339
00:21:21,649 --> 00:21:23,017
Bit of work there, this one.
340
00:21:24,384 --> 00:21:25,920
Hey, come.
341
00:21:28,488 --> 00:21:30,658
Good work, pretty boy, huh?
342
00:21:30,758 --> 00:21:32,392
I like what I see.
343
00:21:32,492 --> 00:21:35,630
Some of them better in the
flesh, huh?
344
00:21:35,730 --> 00:21:37,497
-Down there. Come on.
345
00:21:39,267 --> 00:21:40,668
Come, let's have a drink.
346
00:21:40,768 --> 00:21:43,336
I'd love to, but uh,
gotta get the cash and head off.
347
00:21:43,436 --> 00:21:44,304
Let's have a drink.
348
00:21:44,404 --> 00:21:46,607
What's the matter with you, huh?
349
00:21:46,707 --> 00:21:47,708
Huh?
350
00:21:49,110 --> 00:21:53,781
351
00:21:53,881 --> 00:21:55,016
I tell you what I do.
352
00:21:56,250 --> 00:21:58,286
Give you half now,
but I like to inspect
353
00:21:58,385 --> 00:22:00,453
in a little bit more detail,
huh?
354
00:22:00,555 --> 00:22:03,558
Come back tonight,
I give you the other half, yeah?
355
00:22:04,625 --> 00:22:06,727
-Okay?
-Sounds good.
356
00:22:06,828 --> 00:22:07,895
Good.
357
00:22:09,163 --> 00:22:12,133
358
00:22:12,233 --> 00:22:15,368
Good work, huh?
See you tonight, yeah?
359
00:22:15,468 --> 00:22:16,971
See you later.
360
00:22:18,105 --> 00:22:25,680
361
00:22:25,780 --> 00:22:29,116
362
00:22:29,217 --> 00:22:32,820
You fuckin' bunch
of sick psychos!
363
00:22:34,188 --> 00:22:36,591
Just let me out!
Just let me the fuck out!
364
00:22:37,625 --> 00:22:39,459
That is how you
get turned on then, is it,
365
00:22:39,560 --> 00:22:41,428
by tormenting a bunch of girls?
366
00:22:41,529 --> 00:22:45,266
You are fucking disgusting!
Just get me the fuck out!
367
00:22:45,365 --> 00:22:47,201
Let me the fuck out!
368
00:22:47,301 --> 00:22:48,035
You need to calm down.
Calm down.
369
00:22:48,135 --> 00:22:49,570
I'm not calming down!
370
00:22:49,670 --> 00:22:51,371
-I've been fucking kidnapped!
-Okay.
371
00:22:51,471 --> 00:22:53,440
I woke up in the back of a truck
in the desert.
372
00:22:53,541 --> 00:22:56,711
Just tell me everything.
Tell me everything, it's okay.
373
00:22:56,811 --> 00:22:57,712
Oh.
374
00:22:58,980 --> 00:23:02,149
375
00:23:02,250 --> 00:23:04,719
Nice. Very good.
376
00:23:13,393 --> 00:23:14,862
Shit.
377
00:23:14,962 --> 00:23:15,930
Oh, great.
378
00:23:16,030 --> 00:23:17,732
Let me do talking.
379
00:23:17,832 --> 00:23:19,466
Just do as I do.
380
00:23:26,307 --> 00:23:31,178
381
00:23:31,279 --> 00:23:32,613
Hola...
382
00:23:34,081 --> 00:23:36,684
Get out. Open the back.
383
00:23:36,784 --> 00:23:37,752
Open the back.
384
00:23:38,853 --> 00:23:39,954
Look.
385
00:23:41,789 --> 00:23:43,591
386
00:23:45,693 --> 00:23:46,527
No, no, no, no. No, no, no, no!
387
00:23:46,627 --> 00:23:49,864
388
00:23:49,964 --> 00:23:54,568
389
00:23:58,506 --> 00:23:59,740
And the bodies?
390
00:24:01,042 --> 00:24:02,475
Deep.
391
00:24:10,818 --> 00:24:12,553
Good work, boy. Good work there.
392
00:24:14,255 --> 00:24:15,589
One, two.
393
00:24:18,192 --> 00:24:19,026
Is that it?
394
00:24:19,126 --> 00:24:20,027
That's it.
395
00:24:20,127 --> 00:24:21,729
396
00:24:21,829 --> 00:24:25,700
397
00:24:31,772 --> 00:24:34,141
398
00:24:34,241 --> 00:24:36,277
Ow, you're hurting me!
399
00:24:37,611 --> 00:24:39,246
What are you going to do
with us?
400
00:24:39,347 --> 00:24:41,882
What is going to happen to us?
401
00:24:43,250 --> 00:24:45,052
402
00:24:45,152 --> 00:24:46,854
Will you just shut up?
403
00:24:46,954 --> 00:24:48,556
I'll tell you what,
404
00:24:48,656 --> 00:24:51,392
you make as much noise
as you like.
405
00:24:51,491 --> 00:24:52,960
I'll even help you if you want.
406
00:24:54,962 --> 00:24:58,299
Help! Help!
I'm trapped down here!
407
00:24:58,399 --> 00:24:59,800
Come rescue me!
408
00:24:59,900 --> 00:25:02,003
I've got no internet signal!
409
00:25:02,103 --> 00:25:04,071
And I have been
off my social media feed
410
00:25:04,171 --> 00:25:05,373
for over an hour.
411
00:25:05,473 --> 00:25:06,974
Tch, tch, tch, tch.
412
00:25:07,074 --> 00:25:08,042
No one can hear you.
413
00:25:09,243 --> 00:25:12,780
Out there, it's nothing
but 40 square miles of desert.
414
00:25:12,880 --> 00:25:16,183
And at night time,
it's freezing cold.
415
00:25:17,618 --> 00:25:20,121
If I open up them doors
to let you out,
416
00:25:20,221 --> 00:25:22,523
you'll fuckin' die.
417
00:25:22,623 --> 00:25:25,726
And they'll hunt you down
like a pack of wolves.
418
00:25:26,861 --> 00:25:29,830
In here, you've got me and him
to look after you.
419
00:25:30,865 --> 00:25:33,968
If you play your cards right,
be nice to us,
420
00:25:35,002 --> 00:25:36,971
there might even be some perks.
421
00:25:39,273 --> 00:25:41,976
422
00:25:42,076 --> 00:25:44,645
423
00:25:44,745 --> 00:25:46,881
Hello, sir, how are you?
424
00:25:46,981 --> 00:25:49,717
Mm, are all ten ready
for shipping?
425
00:25:49,817 --> 00:25:51,685
One more girl is coming,
then you have ten.
426
00:25:51,786 --> 00:25:53,687
Great.
I will arrange for the balance.
427
00:25:53,788 --> 00:25:55,222
Okay, perfect. Perfect.
428
00:25:55,322 --> 00:25:56,657
And the girls,you're keeping them clean
429
00:25:56,757 --> 00:25:58,826
and well nourished, yes?
430
00:25:58,926 --> 00:26:00,761
Of course,they have everything they need
431
00:26:00,861 --> 00:26:03,030
to keep them nice and fresh.
432
00:26:04,832 --> 00:26:07,034
The meat is in the basement.
433
00:26:07,134 --> 00:26:07,568
434
00:26:07,668 --> 00:26:09,036
435
00:26:09,136 --> 00:26:10,438
Don't worry,you will have your goods
436
00:26:10,539 --> 00:26:11,772
in the best condition.
437
00:26:11,872 --> 00:26:14,408
You have done well
on these blonde ones.
438
00:26:14,509 --> 00:26:16,343
My pleasure.
The pleasure is all mine.
439
00:26:16,444 --> 00:26:18,646
If my clients are happywith the purchases,
440
00:26:18,746 --> 00:26:21,215
there will bea lot more business for us.
441
00:26:21,315 --> 00:26:22,850
Perfect.
442
00:26:22,950 --> 00:26:24,618
A pleasure doing business
with you.
443
00:26:27,556 --> 00:26:30,525
Lucy, darling, um,
444
00:26:30,624 --> 00:26:32,960
I just wanted to know
how your date went and...
445
00:26:33,060 --> 00:26:35,296
Karla, my love,
I've been trying to reach you.
446
00:26:35,396 --> 00:26:36,897
I-- I've called you five times.
447
00:26:36,997 --> 00:26:38,567
Did you have enough water
with you?
448
00:26:38,666 --> 00:26:39,767
Chloe, darling, it's mum.
449
00:26:39,867 --> 00:26:41,469
Louise, it's-- it's dad. Um...
450
00:26:41,570 --> 00:26:42,837
I'm getting seriously worried.
451
00:26:42,937 --> 00:26:44,573
Please, please get back to us.
452
00:26:44,672 --> 00:26:47,141
Um, we haven't heard from you
for so long and...
453
00:26:47,241 --> 00:26:48,876
If you get this message,
please call me back, darling.
454
00:26:48,976 --> 00:26:50,044
We haven't heard from you.
455
00:26:50,144 --> 00:26:50,945
I'm getting a bit worried
about you, darling.
456
00:26:51,045 --> 00:26:51,979
Would you please just call me?
457
00:26:52,079 --> 00:26:53,180
Just call me back, my love.
Please.
458
00:26:53,280 --> 00:26:54,215
459
00:26:54,315 --> 00:26:55,449
I love you so much.
460
00:26:55,550 --> 00:27:04,692
461
00:27:04,792 --> 00:27:09,163
462
00:27:15,504 --> 00:27:19,707
463
00:27:25,312 --> 00:27:29,783
464
00:27:37,791 --> 00:27:38,826
Hey ya!
465
00:27:38,926 --> 00:27:40,161
Now you wanna
get some disinfectant
466
00:27:40,261 --> 00:27:41,596
on those cuts, yeah?
467
00:27:41,695 --> 00:27:43,464
I don't know,
Band-Aid or something.
468
00:27:43,565 --> 00:27:44,665
Whatever.
469
00:27:44,765 --> 00:27:47,101
You're a nurse, right?
You can handle that.
470
00:27:49,538 --> 00:27:50,971
Well, go on then.
471
00:27:51,071 --> 00:27:52,406
472
00:27:53,674 --> 00:27:55,476
473
00:27:55,577 --> 00:27:59,880
474
00:28:00,981 --> 00:28:02,183
You fucking bastard!
475
00:28:02,283 --> 00:28:04,985
Is this Anna Carter?
Mother of Lucy Carter?
476
00:28:05,085 --> 00:28:06,887
Yes. Who's this?
477
00:28:06,987 --> 00:28:08,289
I'm Olivia Thompson.
478
00:28:08,389 --> 00:28:10,157
My daughter is Karla Thompson.
479
00:28:10,257 --> 00:28:12,026
She was on the same islandwith her friend
480
00:28:12,126 --> 00:28:14,295
and since yesterday we haven'thad any contact with them.
481
00:28:14,395 --> 00:28:16,830
Hey, hey, hey, hey, listen.
482
00:28:16,931 --> 00:28:18,199
I already have your address.
483
00:28:18,299 --> 00:28:20,768
I'll send a carfirst thing tomorrow morning.
484
00:28:23,505 --> 00:28:25,674
You'll be picked upat 7:00 a.m.
485
00:28:25,773 --> 00:28:27,509
Have you heard anything
from her at all?
486
00:28:27,609 --> 00:28:28,375
Nothing.
487
00:28:28,475 --> 00:28:29,410
And we have reason to believe
488
00:28:29,511 --> 00:28:31,712
there is something else
going on.
489
00:28:31,812 --> 00:28:33,981
-What do you mean?
-Listen, all of you.
490
00:28:34,081 --> 00:28:35,584
I'm pulling in some resourcesto help.
491
00:28:35,684 --> 00:28:37,151
Please.
492
00:28:37,251 --> 00:28:39,119
I'll see you tomorrow.
493
00:28:39,220 --> 00:28:41,055
494
00:28:41,155 --> 00:28:42,389
495
00:28:42,489 --> 00:28:49,897
496
00:28:49,997 --> 00:28:51,932
-Here.
497
00:28:52,032 --> 00:28:53,133
Cheers.
498
00:28:55,169 --> 00:28:56,904
We need to gather information.
499
00:28:58,806 --> 00:29:04,078
Everything we know
about us and them.
500
00:29:05,846 --> 00:29:08,983
Then, whatever plan
they have for us...
501
00:29:10,251 --> 00:29:11,785
we find a weakness.
502
00:29:24,164 --> 00:29:26,066
At work...
503
00:29:26,166 --> 00:29:27,101
504
00:29:27,201 --> 00:29:29,937
...I've seen the most god awful
of situations.
505
00:29:30,037 --> 00:29:33,040
I've seen people live
and I've seen them die.
506
00:29:34,041 --> 00:29:36,477
And no matter how bad
the situation,
507
00:29:37,878 --> 00:29:39,547
we pause for a moment.
508
00:29:39,648 --> 00:29:42,584
We look at what's happened.
Facts.
509
00:29:43,718 --> 00:29:46,153
What we think could happen.
510
00:29:48,422 --> 00:29:53,528
Then, when we are armed
with everything we know,
511
00:29:53,628 --> 00:29:54,862
we take action.
512
00:29:56,964 --> 00:29:59,668
-We do something.
-And we do it,
513
00:29:59,768 --> 00:30:02,436
no matter how hopeless
the situation looks.
514
00:30:04,539 --> 00:30:05,839
It's do or die.
515
00:30:05,939 --> 00:30:08,175
Keep it down,
I'm cryin' out loud!
516
00:30:11,378 --> 00:30:12,580
Givin' me a headache.
517
00:30:15,617 --> 00:30:17,985
Information is key.
518
00:30:21,221 --> 00:30:22,256
It's do or die.
519
00:30:23,924 --> 00:30:25,426
Do you understand me?
520
00:30:27,394 --> 00:30:29,997
So what do we know?
521
00:30:30,097 --> 00:30:31,498
That we've been
fucking kidnapped
522
00:30:31,599 --> 00:30:32,734
by some sick fucks
523
00:30:32,833 --> 00:30:33,967
and if we don't
get out of here fast,
524
00:30:34,068 --> 00:30:35,336
we're gonna fucking die
in the next few hours.
525
00:30:35,436 --> 00:30:36,538
Yeah, but who? Who took us?
526
00:30:36,638 --> 00:30:38,339
How? Why?
527
00:30:39,741 --> 00:30:42,943
Information.
What do we know?
528
00:30:45,212 --> 00:30:48,550
Okay, I was just out
doing some yoga practice
529
00:30:48,650 --> 00:30:51,952
and then this guy,
he approached me on the beach.
530
00:30:53,420 --> 00:30:54,756
Hey.
531
00:30:54,855 --> 00:30:56,490
Oh, hey!
532
00:30:56,591 --> 00:30:58,292
He seemed really nice.
533
00:30:59,426 --> 00:31:02,329
He told me about this supposed
amazing place.
534
00:31:02,429 --> 00:31:04,365
We chatted,
and he took my number
535
00:31:04,465 --> 00:31:06,200
and apartment address.
536
00:31:06,300 --> 00:31:08,503
Wait, I told my mom about him.
537
00:31:08,603 --> 00:31:09,870
Hey, mom.
538
00:31:09,970 --> 00:31:11,539
You'll never guesswhat just happened.
539
00:31:11,639 --> 00:31:13,006
I was just chilling
at the beach
540
00:31:13,107 --> 00:31:15,342
-and I met this really cute guy.
-Mm-hmm.
541
00:31:15,442 --> 00:31:18,513
And he's taking me out
for dinner tonight.
542
00:31:18,613 --> 00:31:20,114
Well, that's nice, darling, um--
543
00:31:20,214 --> 00:31:22,349
LUCY:
He was like super charming.
544
00:31:22,449 --> 00:31:23,852
Really nice eyes.
545
00:31:23,951 --> 00:31:24,952
Uh, do you know
where you're going?
546
00:31:25,052 --> 00:31:26,755
-Oh, mum, sorry.
547
00:31:26,855 --> 00:31:27,988
He's actually just knocked
on the door.
548
00:31:28,088 --> 00:31:29,957
I've got to go. Love you.
549
00:31:30,057 --> 00:31:31,225
Have a lovely evening, darling.
550
00:31:31,325 --> 00:31:33,060
Oh, I don't thinkI told her or not.
551
00:31:33,160 --> 00:31:34,161
Lucy?
552
00:31:34,261 --> 00:31:36,463
Then we literally drovefor miles.
553
00:31:36,564 --> 00:31:38,165
Free tour of the island.
554
00:31:38,265 --> 00:31:39,768
-You're gonna love it.
-You went to the bar?
555
00:31:39,868 --> 00:31:41,101
It wasn't even a bar.
556
00:31:41,201 --> 00:31:43,270
My uncle used to bring me here
as a boy.
557
00:31:44,371 --> 00:31:48,743
We arrived at this
like weird cabin place.
558
00:31:48,843 --> 00:31:52,346
Literally miles from anywhere.
559
00:31:52,446 --> 00:31:54,114
We actually staying here?
560
00:31:54,214 --> 00:31:56,083
What's the matter?
Not romantic enough for you?
561
00:31:56,183 --> 00:31:58,919
-Ugh.
-You'll love it inside.
562
00:31:59,019 --> 00:32:01,188
Can you believe
I actually went in?
563
00:32:07,027 --> 00:32:08,462
We just had dinner, um...
564
00:32:08,563 --> 00:32:09,764
Oh, thanks.
565
00:32:09,864 --> 00:32:11,098
...a bit of wine.
566
00:32:12,399 --> 00:32:15,102
Something just didn't go right.
The-- the vibes.
567
00:32:15,202 --> 00:32:17,104
Um, I think I'm gonna
have to go back after dinner.
568
00:32:17,204 --> 00:32:19,072
Is it okay if you drive me?
569
00:32:20,307 --> 00:32:21,108
Sure.
570
00:32:21,208 --> 00:32:23,343
And then I went to the bathroom
and...
571
00:32:23,444 --> 00:32:24,478
It's just through there.
572
00:32:27,749 --> 00:32:30,484
573
00:32:35,489 --> 00:32:36,658
She's ready for you.
574
00:32:40,961 --> 00:32:42,463
That's all I can remember.
575
00:32:49,036 --> 00:32:52,239
And then I just woke up
in the back of some car.
576
00:32:53,974 --> 00:32:56,343
577
00:32:56,443 --> 00:33:01,014
They drove us across the desert
to this place
578
00:33:01,114 --> 00:33:03,383
so no one can find us.
579
00:33:03,484 --> 00:33:05,520
What do you think
they're gonna do to us?
580
00:33:05,620 --> 00:33:08,923
I think they're storin' us
for someone else.
581
00:33:09,022 --> 00:33:10,324
What happened to you?
582
00:33:11,860 --> 00:33:14,194
I was uh, backpacking.
583
00:33:14,294 --> 00:33:16,163
Exploring the landscapes.
584
00:33:16,263 --> 00:33:18,900
I-- I got back
and I saw this guy.
585
00:33:18,999 --> 00:33:20,467
He dropped his wallet.
586
00:33:20,568 --> 00:33:22,704
I picked it up,
gave it back to him.
587
00:33:27,040 --> 00:33:29,744
He was so happy
I gave the wallet back to him.
588
00:33:29,844 --> 00:33:31,111
He invited me for drinks.
589
00:33:31,211 --> 00:33:33,480
He said
it was the least he could do.
590
00:33:34,749 --> 00:33:36,951
I uh, I wasn't too sure
at first,
591
00:33:37,050 --> 00:33:39,019
but he was just so charming,
you know?
592
00:33:39,119 --> 00:33:42,422
Don't tell me.
Beard, nice smile.
593
00:33:42,524 --> 00:33:43,457
Yeah. Yeah, yeah.
594
00:33:43,558 --> 00:33:45,994
Yeah, I went there, too.
Then I woke up in here.
595
00:33:46,093 --> 00:33:47,494
So we were all drugged?
596
00:33:47,595 --> 00:33:48,596
Not me.
597
00:33:50,097 --> 00:33:51,966
I was just
walking down the street
598
00:33:52,065 --> 00:33:53,568
just outside of town.
599
00:33:55,803 --> 00:33:56,871
I heard a car.
600
00:33:56,971 --> 00:33:58,740
601
00:33:59,874 --> 00:34:01,241
They just grabbed me.
602
00:34:03,011 --> 00:34:06,280
603
00:34:06,380 --> 00:34:08,616
I tried-- I tried to fight
back,
604
00:34:09,651 --> 00:34:11,451
but then someone put their hand
over my face
605
00:34:11,553 --> 00:34:15,222
and I don't remember
anything else.
606
00:34:19,027 --> 00:34:20,160
I saw his face.
607
00:34:20,260 --> 00:34:22,697
He-- he had an eye patch.
608
00:34:23,765 --> 00:34:24,699
And they came to lookat us last night.
609
00:34:24,799 --> 00:34:26,734
Yeah, I want to do it now.
610
00:34:26,834 --> 00:34:29,571
The other guy just smelledthe worst cheese.
611
00:34:29,671 --> 00:34:31,171
Like an infection.
612
00:34:31,271 --> 00:34:33,073
Something out of a nightmare.
613
00:34:38,345 --> 00:34:39,647
I saw him, too.
614
00:34:40,748 --> 00:34:42,850
There were two of them,
working together.
615
00:34:45,118 --> 00:34:48,790
But it's that guy up there,
the one with the scar,
616
00:34:48,890 --> 00:34:50,424
he's the main one.
617
00:34:50,525 --> 00:34:53,360
I think he's their boss
or something.
618
00:34:53,460 --> 00:34:57,331
619
00:34:58,766 --> 00:35:01,035
They checked me over
like I was a piece of meat.
620
00:35:01,134 --> 00:35:02,570
621
00:35:02,670 --> 00:35:05,172
Well, they need us
in good condition.
622
00:35:05,272 --> 00:35:08,175
Otherwise they wouldn't care
about cleanin' us up.
623
00:35:09,510 --> 00:35:11,846
There was a girl here
before you got here.
624
00:35:11,946 --> 00:35:12,814
625
00:35:12,914 --> 00:35:14,048
626
00:35:14,147 --> 00:35:16,684
She hurt her face
as she tried to fight back.
627
00:35:17,785 --> 00:35:18,786
628
00:35:18,886 --> 00:35:22,389
They held her down
and took a photo of the injury.
629
00:35:22,489 --> 00:35:23,057
It was bad.
630
00:35:23,156 --> 00:35:25,560
631
00:35:25,660 --> 00:35:28,696
They came back
and then they took her away.
632
00:35:29,897 --> 00:35:31,398
To that other room?
633
00:35:31,498 --> 00:35:34,468
634
00:35:34,569 --> 00:35:37,772
They dragged her
like they didn't care at all.
635
00:35:39,807 --> 00:35:41,341
They were getting rid of her.
636
00:35:41,441 --> 00:35:43,310
Well, they need us
in good condition
637
00:35:43,410 --> 00:35:44,812
because we're for sale.
638
00:35:48,116 --> 00:35:51,753
639
00:36:00,160 --> 00:36:05,133
640
00:36:05,232 --> 00:36:06,968
So how's he doing?
641
00:36:07,068 --> 00:36:09,904
Well, he managed to smiletoday. His doctor said so.
642
00:36:10,004 --> 00:36:11,405
That's good.
643
00:36:11,506 --> 00:36:14,509
Look, uh, I sent some more money
earlier today, so...
644
00:36:14,609 --> 00:36:15,275
Oh, Jude.
645
00:36:15,375 --> 00:36:16,911
No, look, it's fine.
646
00:36:17,011 --> 00:36:19,047
We don't want this to bea burden on you.
647
00:36:19,147 --> 00:36:21,314
Look, I'm doin' okay.
I'm working for some guy.
648
00:36:21,415 --> 00:36:23,483
He's got this new bar,
and well, he likes me,
649
00:36:23,584 --> 00:36:25,218
and I'm doin' a good job, so...
650
00:36:25,318 --> 00:36:26,654
Bro, you can'tkeep sending it all to us.
651
00:36:26,754 --> 00:36:27,522
No, I know, but look,
652
00:36:27,622 --> 00:36:28,823
it all makes a difference,
right?
653
00:36:30,158 --> 00:36:31,324
The sooner we get him home,
the better.
654
00:36:31,425 --> 00:36:32,627
That's true.
655
00:36:32,727 --> 00:36:34,529
So I should be with you
in a couple of hours, okay?
656
00:36:34,629 --> 00:36:36,597
Really? Jude, doc saidhe picked up Fluffy Bear.
657
00:36:36,698 --> 00:36:38,166
No way.
658
00:36:38,265 --> 00:36:39,534
You better send me a photo.
659
00:36:39,634 --> 00:36:41,169
He's holding Fluffy right now.
660
00:36:41,268 --> 00:36:43,971
That's great. Wow!
661
00:36:44,072 --> 00:36:45,106
We'll get him through.
662
00:36:45,205 --> 00:36:46,273
Hey, dad, look,
663
00:36:46,373 --> 00:36:47,709
he picked up Fluffy Bearall on his own.
664
00:36:47,809 --> 00:36:48,676
Anyway, I've got to run,
665
00:36:48,776 --> 00:36:50,210
so I'll uh,
I'll call in a couple of days
666
00:36:50,310 --> 00:36:52,113
and just keep sending
as much as I can, okay?
667
00:36:52,212 --> 00:36:53,514
Thank you so much.
668
00:36:53,614 --> 00:36:55,917
I really don't know what we'ddo without you. Talk soon.
669
00:36:56,017 --> 00:36:58,553
Thanks. Yeah, hey!
670
00:36:58,653 --> 00:37:00,788
Don't forget the photo, okay?
671
00:37:00,888 --> 00:37:02,724
I will. Love you, bro.
672
00:37:02,824 --> 00:37:03,791
I love you, too.
673
00:37:04,992 --> 00:37:06,627
674
00:37:16,204 --> 00:37:17,437
675
00:37:18,873 --> 00:37:26,514
676
00:37:26,614 --> 00:37:30,551
677
00:37:31,986 --> 00:37:35,790
678
00:37:42,597 --> 00:37:46,399
679
00:37:57,678 --> 00:38:00,748
680
00:38:10,357 --> 00:38:18,232
681
00:38:18,331 --> 00:38:22,369
682
00:38:23,704 --> 00:38:26,274
DSI Walton.
We're ready for you.
683
00:38:26,373 --> 00:38:27,407
Thank you.
684
00:38:28,509 --> 00:38:31,012
)
685
00:38:37,718 --> 00:38:39,153
Well, Jude.
What're you doin' down here?
686
00:38:39,253 --> 00:38:40,121
687
00:38:40,221 --> 00:38:41,354
Just come to say farewell.
688
00:38:43,991 --> 00:38:48,563
689
00:38:49,831 --> 00:38:50,631
Why did you do this?
690
00:38:50,731 --> 00:38:53,234
Look, rather than
waste your energy on me,
691
00:38:53,333 --> 00:38:55,203
why not save it for the voyage?
692
00:38:55,303 --> 00:38:56,871
What? Where?
693
00:38:56,971 --> 00:38:58,405
I don't know.
694
00:38:58,506 --> 00:39:00,675
But best get some shut-eye,
right?
695
00:39:00,775 --> 00:39:03,578
Sleep is the best medicine.
You nurses know that.
696
00:39:03,678 --> 00:39:06,214
Oi, oi. What're you doin'?
697
00:39:06,314 --> 00:39:08,481
Best get a good dose
before the morning.
698
00:39:08,583 --> 00:39:10,618
Why, excuse me.
What do you think you're doing?
699
00:39:10,718 --> 00:39:11,451
Just saying goodbye, ain't I?
700
00:39:11,552 --> 00:39:12,419
No, you ain't.
701
00:39:12,520 --> 00:39:13,287
You know you ain't got
a right to
702
00:39:13,386 --> 00:39:14,655
talk to the merchandise, mate.
703
00:39:14,755 --> 00:39:16,524
You stay in your department.
Out.
704
00:39:16,624 --> 00:39:18,491
- Get out, mate.
705
00:39:18,593 --> 00:39:19,894
- Get out.
-I'm sorry.
706
00:39:19,994 --> 00:39:20,728
Out!
707
00:39:20,828 --> 00:39:21,596
Better get a good dose.
I'm sorry!
708
00:39:21,696 --> 00:39:22,395
Get out of here.
709
00:39:22,495 --> 00:39:23,331
Get out of here!
710
00:39:23,430 --> 00:39:28,468
711
00:39:28,569 --> 00:39:29,837
What's all that about?
712
00:39:29,937 --> 00:39:31,105
I don't know. I don't know.
713
00:39:31,205 --> 00:39:38,880
714
00:39:38,980 --> 00:39:40,548
715
00:40:02,536 --> 00:40:04,171
Yeah, I'm tackling those
details myself.
716
00:40:05,940 --> 00:40:06,807
Okay, one second.
717
00:40:07,808 --> 00:40:09,143
Yeah, we're about to set up.
718
00:40:10,278 --> 00:40:11,444
I know.
719
00:40:12,947 --> 00:40:16,651
Okay, listen up, everyone.
This is what we know.
720
00:40:16,751 --> 00:40:18,619
At least five young women
appear to be missing
721
00:40:18,719 --> 00:40:21,088
from the island
of Puerto Ventura.
722
00:40:21,188 --> 00:40:22,690
They're all in their 20s.
723
00:40:22,790 --> 00:40:24,158
We have the mothers
of two of them,
724
00:40:24,258 --> 00:40:26,928
Karla Thompson and Lucy Carter.
725
00:40:27,028 --> 00:40:28,930
Karla was there
with her friend Tamsin,
726
00:40:29,030 --> 00:40:31,265
whose parents sadly passed away
in a car accident
727
00:40:31,365 --> 00:40:32,600
when she was a teenager.
728
00:40:32,700 --> 00:40:34,669
So we have no contact
with next of kin.
729
00:40:34,769 --> 00:40:37,405
But we already know,
like the other girls,
730
00:40:37,505 --> 00:40:40,107
she hasn't appeared on
nor posted on social media
731
00:40:40,207 --> 00:40:41,709
for almost 40 hours.
732
00:40:41,809 --> 00:40:43,443
We have eyes on all accounts.
733
00:40:43,544 --> 00:40:44,946
So in the last contact,
734
00:40:45,046 --> 00:40:47,915
Karla and Tamsin reported
going hiking
735
00:40:48,015 --> 00:40:49,383
early yesterday morning.
736
00:40:49,482 --> 00:40:52,086
No destination or--
or route disclosed.
737
00:40:52,186 --> 00:40:54,021
We've been in contact
with local tour guides,
738
00:40:54,121 --> 00:40:56,657
everything from kayaking
to mountain climbing.
739
00:40:56,757 --> 00:40:58,693
So far,
their names are not coming up,
740
00:40:58,793 --> 00:41:00,528
but we need to stay on that.
741
00:41:00,628 --> 00:41:01,963
Thank you so much.
742
00:41:02,063 --> 00:41:05,199
Now, Lucy confided in her mother
that she went on a dinner date
743
00:41:05,299 --> 00:41:07,168
with a young man
she met on the beach.
744
00:41:07,268 --> 00:41:08,536
Stranger by all accounts.
745
00:41:08,636 --> 00:41:10,738
Now, there's no
suggested connection,
746
00:41:10,838 --> 00:41:13,274
but it's a possibility
we need to look at.
747
00:41:13,374 --> 00:41:14,775
Okay, Linda.
748
00:41:14,875 --> 00:41:16,410
Yeah, so I've been in contact
749
00:41:16,510 --> 00:41:18,512
with lots of
the local restaurants,
750
00:41:18,612 --> 00:41:20,014
places where couples may go.
751
00:41:20,114 --> 00:41:22,650
So far,
we have no sightings of Lucy.
752
00:41:22,750 --> 00:41:24,385
Therefore,
we don't have a description
753
00:41:24,484 --> 00:41:26,420
of the young man in question.
754
00:41:26,520 --> 00:41:28,689
We are circulating her image
and we're awaiting
755
00:41:28,789 --> 00:41:31,292
a positive identification
of her, okay?
756
00:41:31,392 --> 00:41:33,627
Margaret, anything to go on
from financial records?
757
00:41:33,728 --> 00:41:36,097
I'm waiting for authorization
from Tamsin's bank.
758
00:41:36,197 --> 00:41:37,598
But so far on the other four,
759
00:41:37,698 --> 00:41:40,334
there have been no debit
or credit card transactions
760
00:41:40,434 --> 00:41:43,037
or ATM visits
since the purchase of alcohol
761
00:41:43,137 --> 00:41:47,141
and unspecified groceries
on Karla's debit card
762
00:41:47,241 --> 00:41:49,043
approximately
36 hours ago.
763
00:41:49,143 --> 00:41:50,344
I'm still checking.
764
00:41:50,444 --> 00:41:53,681
Michael, any cooperation
from local police?
765
00:41:53,781 --> 00:41:56,117
Although we believe the girls
have been missing for longer,
766
00:41:56,217 --> 00:41:57,651
it's not yet 24 hours
767
00:41:57,752 --> 00:41:59,887
since the official
local missing persons report
768
00:41:59,987 --> 00:42:01,055
has been filed.
769
00:42:01,155 --> 00:42:03,424
So right now, no action
or investigation is taking place
770
00:42:03,524 --> 00:42:04,892
on the island.
771
00:42:04,992 --> 00:42:06,494
Let's remember,
this is a holiday resort,
772
00:42:06,594 --> 00:42:07,795
a party island.
773
00:42:07,895 --> 00:42:10,564
People drink, they take drugs,
they sleep on the beach,
774
00:42:10,664 --> 00:42:12,800
they take boat trips
to neighboring islands.
775
00:42:12,900 --> 00:42:15,636
There are literally hundreds
of missing or stolen phones.
776
00:42:15,736 --> 00:42:19,707
99.9% of the time, they turn up
maybe with a hangover.
777
00:42:19,807 --> 00:42:21,542
My daughter is missing.
778
00:42:22,576 --> 00:42:24,745
She is not comatose
on some beach somewhere.
779
00:42:24,845 --> 00:42:27,448
She is missing
and she is in danger!
780
00:42:27,548 --> 00:42:29,984
I can feel it in my heart.
781
00:42:30,084 --> 00:42:32,853
We need to get on a flight
and we need to go now!
782
00:42:32,953 --> 00:42:35,890
I am not prepared to sit here
and wait
783
00:42:35,990 --> 00:42:37,591
until you
and the local authorities
784
00:42:37,691 --> 00:42:40,261
just sleepwalk your way
into doing something.
785
00:42:40,361 --> 00:42:41,962
Ms. Carter, please,
I understand you.
786
00:42:42,063 --> 00:42:43,664
Do you?
787
00:42:43,764 --> 00:42:46,067
She's my daughter.
She's my life.
788
00:42:46,167 --> 00:42:48,302
I have children of my own.
789
00:42:48,402 --> 00:42:49,970
Recently, a granddaughter.
790
00:42:50,071 --> 00:42:52,339
I would climb the walls
and lay down my life
791
00:42:52,440 --> 00:42:53,641
to protect them.
792
00:42:53,741 --> 00:42:55,576
But right here in this room,
793
00:42:55,676 --> 00:42:58,145
we have the very best experts
in their field.
794
00:42:58,245 --> 00:43:00,281
Detectives, law, tech.
795
00:43:00,381 --> 00:43:02,383
We need information first.
796
00:43:02,483 --> 00:43:05,386
We need a lead, something
tangible to go on.
797
00:43:05,486 --> 00:43:06,387
If you get on a flight
798
00:43:06,521 --> 00:43:08,856
and just go
without a destination,
799
00:43:08,956 --> 00:43:10,324
it's just a wild goose chase.
800
00:43:11,859 --> 00:43:13,694
Give us a few hours, please.
801
00:43:17,431 --> 00:43:20,134
Thank you. I cannot lose her.
802
00:43:20,234 --> 00:43:21,802
No.
803
00:43:21,902 --> 00:43:23,070
Okay, let's get on it.
804
00:43:23,170 --> 00:43:25,239
Let's get that information
and let's get it quickly!
805
00:43:25,339 --> 00:43:26,674
Come on.
806
00:43:26,774 --> 00:43:31,245
807
00:43:35,249 --> 00:43:36,684
-Check this one.
-Sir.
808
00:43:37,852 --> 00:43:39,987
Did you hear the word he said?
809
00:43:40,087 --> 00:43:41,422
-Voyage.
-Yeah.
810
00:43:41,523 --> 00:43:43,424
It's a journey by sea.
811
00:43:43,525 --> 00:43:44,859
We're being shipped.
812
00:43:44,959 --> 00:43:47,628
I'm pretty sure they would have
sold us to someone overseas.
813
00:43:47,728 --> 00:43:50,064
God knows who
and God knows where.
814
00:43:51,065 --> 00:43:53,501
THE BUYER:
Is our cargo on schedule?
815
00:43:53,602 --> 00:43:55,236
The ships come tomorrow.
Tomorrow.
816
00:43:55,336 --> 00:43:57,705
We'll have our cargoon the move by lunchtime.
817
00:43:57,805 --> 00:43:59,273
All ten girls are ready?
818
00:43:59,373 --> 00:44:00,941
We have nine. Nine girls.
819
00:44:01,041 --> 00:44:02,810
Tomorrow ten.
Tomorrow we have ten.
820
00:44:02,910 --> 00:44:03,844
Great.
821
00:44:03,944 --> 00:44:05,079
Perfect.
822
00:44:05,179 --> 00:44:06,981
Get sleep by the morning.
823
00:44:07,081 --> 00:44:09,551
Best get a good dose
before morning.
824
00:44:09,650 --> 00:44:10,985
That's what he said.
825
00:44:13,420 --> 00:44:14,355
We have till then
to do something.
826
00:44:14,455 --> 00:44:16,157
-I know.
-Okay.
827
00:44:24,465 --> 00:44:26,000
828
00:44:30,237 --> 00:44:33,407
829
00:44:33,508 --> 00:44:34,341
830
00:44:34,441 --> 00:44:39,046
831
00:44:44,151 --> 00:44:45,186
Keep trying.
832
00:44:46,220 --> 00:44:48,355
Soon you will
have no energy left.
833
00:44:50,357 --> 00:44:51,458
-Darling.
834
00:44:51,560 --> 00:44:53,160
Just enough to wriggle for me.
835
00:44:53,260 --> 00:44:55,729
836
00:44:55,829 --> 00:45:03,003
837
00:45:03,103 --> 00:45:06,207
Okay. That's another weak point.
838
00:45:07,441 --> 00:45:08,309
His feet.
839
00:45:08,409 --> 00:45:10,744
What?
840
00:45:10,844 --> 00:45:13,814
On the ward, I'd see guys.
841
00:45:13,914 --> 00:45:17,151
Big guys with a little piece
of glass in their heel.
842
00:45:18,653 --> 00:45:20,087
They're not going anywhere.
843
00:45:22,156 --> 00:45:26,460
Those bottles,
we need to smash one of those.
844
00:45:26,561 --> 00:45:28,062
The guys I've known,
845
00:45:28,162 --> 00:45:30,197
they've only got
two weak points.
846
00:45:30,297 --> 00:45:31,566
One is their ego
847
00:45:31,666 --> 00:45:33,901
and I think we all know
what the other one is.
848
00:45:36,671 --> 00:45:40,808
849
00:45:47,815 --> 00:45:49,283
Have a drink.
850
00:45:49,383 --> 00:45:51,553
851
00:45:51,653 --> 00:45:54,154
-Huh!
852
00:45:54,255 --> 00:45:56,056
853
00:45:58,259 --> 00:45:59,561
854
00:45:59,661 --> 00:46:02,196
Here, have a drink.
855
00:46:03,464 --> 00:46:04,699
It'll be better for you.
856
00:46:04,798 --> 00:46:08,002
857
00:46:11,805 --> 00:46:13,173
Okay.
858
00:46:14,241 --> 00:46:17,011
859
00:46:17,111 --> 00:46:17,911
Good girl.
860
00:46:18,012 --> 00:46:20,515
861
00:46:20,615 --> 00:46:22,016
862
00:46:26,053 --> 00:46:29,189
Ah, nice.
863
00:46:33,427 --> 00:46:37,231
864
00:46:37,331 --> 00:46:38,365
865
00:46:40,067 --> 00:46:42,169
-Oh, fuck!
866
00:46:42,269 --> 00:46:44,004
867
00:46:47,174 --> 00:46:48,976
Oh, God!
868
00:46:49,076 --> 00:46:52,346
869
00:46:54,114 --> 00:46:55,215
Bitch!
870
00:46:55,316 --> 00:46:59,386
871
00:47:00,655 --> 00:47:02,423
Fucking bitch!
She fucking hit me!
872
00:47:04,091 --> 00:47:06,327
She escaped! Find her, all!
873
00:47:06,427 --> 00:47:07,729
Fuck.
874
00:47:07,828 --> 00:47:14,168
875
00:47:14,268 --> 00:47:16,470
876
00:47:20,508 --> 00:47:21,676
Fuck!
877
00:47:21,776 --> 00:47:24,945
Do you know what?
I've got to tell you.
878
00:47:25,045 --> 00:47:26,947
There's not much
I wouldn't do right now
879
00:47:27,047 --> 00:47:29,049
for a swig or two of that beer.
880
00:47:29,149 --> 00:47:32,219
881
00:47:32,319 --> 00:47:34,455
-Oh, yeah.
-Yeah.
882
00:47:34,556 --> 00:47:35,189
883
00:47:35,289 --> 00:47:38,892
Just wet my lips on the bottle.
884
00:47:38,992 --> 00:47:42,262
Just a little, if you'll let me.
885
00:47:42,363 --> 00:47:44,965
Yeah. Me, too.
886
00:47:45,065 --> 00:47:47,401
Maybe you could fit it
through the bars.
887
00:47:47,501 --> 00:47:48,737
We won't tell.
888
00:47:48,837 --> 00:47:51,506
Come on!
We all have needs, right?
889
00:47:51,606 --> 00:47:52,373
890
00:47:52,473 --> 00:47:54,174
It's just a trade.
891
00:47:54,274 --> 00:47:55,577
892
00:47:55,677 --> 00:47:57,077
893
00:47:59,714 --> 00:48:01,549
Maybe you can
turn that camera away.
894
00:48:02,650 --> 00:48:03,951
Good thinkin'.
895
00:48:06,688 --> 00:48:09,423
So, what do we get
in return for this favor then?
896
00:48:09,524 --> 00:48:11,125
What is it that you want?
897
00:48:12,092 --> 00:48:14,294
Come on.
We have to spell it out for you?
898
00:48:14,395 --> 00:48:16,029
Looks like
they already spelled it out.
899
00:48:16,130 --> 00:48:17,030
900
00:48:17,131 --> 00:48:20,467
Okay, well,
let us try the beer first.
901
00:48:20,568 --> 00:48:22,336
You know, one favor at a time.
902
00:48:22,436 --> 00:48:24,104
903
00:48:25,774 --> 00:48:28,475
One swig each, all right?
904
00:48:28,576 --> 00:48:29,644
Deal.
905
00:48:32,514 --> 00:48:34,148
906
00:48:37,552 --> 00:48:39,219
What the fuck is that?
907
00:48:40,387 --> 00:48:41,689
Just one swig, yeah?
908
00:48:41,790 --> 00:48:43,323
Of course.
909
00:48:47,361 --> 00:48:49,029
910
00:48:49,129 --> 00:48:50,532
Oh.
911
00:48:50,632 --> 00:48:51,599
-Dime.
-What?
912
00:48:51,699 --> 00:48:52,966
Guys, what's happening?
913
00:48:53,066 --> 00:48:54,935
You know, it's not as nice
as I thought it was, you know?
914
00:48:55,035 --> 00:48:57,371
-Give it back! Give it back.
915
00:48:57,471 --> 00:48:58,405
Oi, you heard him.
916
00:48:58,506 --> 00:49:00,575
Give it back or we're comin' in
and we get it.
917
00:49:00,675 --> 00:49:01,676
Yeah, that's not good.
918
00:49:01,776 --> 00:49:04,311
Sorry, guys.
Really weird beer.
919
00:49:04,411 --> 00:49:05,713
Cheers.
920
00:49:05,814 --> 00:49:06,748
For fuck's sake, guys.What's happening down there?
921
00:49:06,848 --> 00:49:07,816
Come on.
922
00:49:07,916 --> 00:49:09,049
Let me take this.
923
00:49:10,217 --> 00:49:11,018
924
00:49:11,118 --> 00:49:12,252
What's happening?
925
00:49:12,352 --> 00:49:13,320
Yeah, it's all good.
926
00:49:13,420 --> 00:49:14,689
There's something wrong
with the camera.
927
00:49:14,789 --> 00:49:16,825
We'll just give it a knock.
928
00:49:16,925 --> 00:49:25,365
929
00:49:28,135 --> 00:49:29,369
Ms. Carter,
930
00:49:29,470 --> 00:49:30,971
it's no secret
that Mrs. Thompson
931
00:49:31,071 --> 00:49:34,174
is a lady of significant means.
932
00:49:34,274 --> 00:49:36,276
In all likelihood,
if there is foul play,
933
00:49:36,376 --> 00:49:38,847
we're goin' to get a call
askin' for money.
934
00:49:38,947 --> 00:49:40,849
The phone lines
are already tapped.
935
00:49:40,949 --> 00:49:43,484
The information we need
may well come to us.
936
00:49:43,585 --> 00:49:44,886
We need to be here for that.
937
00:49:44,985 --> 00:49:47,922
Sir,
this is not a ransom situation.
938
00:49:48,021 --> 00:49:49,089
Before joining the force,
939
00:49:49,189 --> 00:49:50,457
I worked for two years
as an army negotiator--
940
00:49:50,558 --> 00:49:51,926
I know.
941
00:49:52,025 --> 00:49:53,393
And you were demoted
942
00:49:53,494 --> 00:49:56,296
and reportedly relied
on alcohol.
943
00:49:56,396 --> 00:49:57,164
What the fuck?
944
00:49:57,264 --> 00:49:58,900
Hey, hey, guys, come on.
945
00:49:58,999 --> 00:50:00,267
You think I wasn't gonna
find out everything
946
00:50:00,367 --> 00:50:02,436
about everyone in this room?
947
00:50:02,537 --> 00:50:03,671
It's what I'm hired for.
948
00:50:03,771 --> 00:50:05,773
So you should know
that if she was taken for money,
949
00:50:05,874 --> 00:50:09,009
they wouldn't wait this long
before makin' the call!
950
00:50:09,109 --> 00:50:11,078
If you ask me, whoever took her
has no knowledge
951
00:50:11,178 --> 00:50:12,212
of the family's wealth.
952
00:50:12,312 --> 00:50:13,648
That is not what this is about.
953
00:50:15,717 --> 00:50:17,986
Is he right?
954
00:50:18,085 --> 00:50:19,921
I'm afraid it's unlikely
we're gonna have the option
955
00:50:20,020 --> 00:50:21,355
to buy our way out of this.
956
00:50:30,497 --> 00:50:35,035
Oi, oi!
What's the matter with you?
957
00:50:35,135 --> 00:50:37,572
Oi, oi, wake up!
This should be your shift!
958
00:50:37,672 --> 00:50:38,606
Wake up!
959
00:50:38,706 --> 00:50:41,174
One guard isn't enough.
We need them both out.
960
00:50:41,275 --> 00:50:44,177
We can take one.
Just get him behind the bars.
961
00:50:44,278 --> 00:50:47,080
They're not gonna
get close enough to the bars.
962
00:50:47,180 --> 00:50:49,349
Oh, fuck's sake.
963
00:50:49,449 --> 00:50:50,450
-Hit me.
-What?
964
00:50:50,552 --> 00:50:52,085
Hit me now. They won't let us
damage each other.
965
00:50:52,185 --> 00:50:53,821
-You bitch!
966
00:50:53,922 --> 00:50:54,889
967
00:50:54,989 --> 00:50:55,657
Hey.
968
00:50:55,757 --> 00:50:58,458
969
00:50:58,560 --> 00:51:00,995
Pack it. Oi, oi, pack it!
Collins!
970
00:51:01,094 --> 00:51:03,865
971
00:51:03,965 --> 00:51:05,065
972
00:51:05,165 --> 00:51:09,136
973
00:51:09,236 --> 00:51:10,404
Oi, pack it in!
974
00:51:10,505 --> 00:51:12,205
975
00:51:12,306 --> 00:51:14,742
976
00:51:15,843 --> 00:51:16,911
Ah!
977
00:51:17,011 --> 00:51:18,780
978
00:51:20,080 --> 00:51:21,583
Run! Go!
979
00:51:25,152 --> 00:51:26,320
Take those!
980
00:51:27,622 --> 00:51:28,890
-Run!
981
00:51:28,990 --> 00:51:29,857
982
00:51:31,358 --> 00:51:34,461
983
00:51:36,864 --> 00:51:37,899
You two, go!
984
00:51:37,999 --> 00:51:39,166
Those fucking girls
are escaping.
985
00:51:39,266 --> 00:51:43,337
-Go!
986
00:51:43,437 --> 00:51:44,739
Stop!
987
00:51:44,839 --> 00:51:45,773
988
00:51:47,341 --> 00:51:49,043
989
00:51:49,142 --> 00:51:52,647
990
00:51:53,648 --> 00:51:55,583
991
00:51:57,585 --> 00:52:00,521
992
00:52:00,622 --> 00:52:02,757
993
00:52:02,857 --> 00:52:06,761
994
00:52:06,861 --> 00:52:07,528
995
00:52:07,629 --> 00:52:09,363
996
00:52:12,199 --> 00:52:16,938
997
00:52:17,038 --> 00:52:18,472
998
00:52:18,573 --> 00:52:19,439
999
00:52:19,540 --> 00:52:22,043
1000
00:52:22,142 --> 00:52:26,681
1001
00:52:29,984 --> 00:52:31,719
1002
00:52:31,819 --> 00:52:34,055
1003
00:52:34,154 --> 00:52:34,822
1004
00:52:34,922 --> 00:52:36,289
1005
00:52:36,390 --> 00:52:39,994
1006
00:52:40,094 --> 00:52:42,830
1007
00:52:44,032 --> 00:52:45,900
1008
00:52:46,000 --> 00:52:47,467
1009
00:52:49,737 --> 00:52:52,640
1010
00:52:52,740 --> 00:52:56,343
1011
00:53:01,649 --> 00:53:03,051
Where the fuck are these girls?
1012
00:53:03,151 --> 00:53:04,519
Where are they?
1013
00:53:06,186 --> 00:53:08,790
1014
00:53:09,857 --> 00:53:13,728
1015
00:53:26,941 --> 00:53:28,109
1016
00:53:28,208 --> 00:53:30,178
Get away!
1017
00:53:30,277 --> 00:53:32,680
Get away! Get away!
1018
00:53:32,780 --> 00:53:34,115
1019
00:53:34,214 --> 00:53:36,784
1020
00:53:39,120 --> 00:53:41,522
No! No! Guys!
1021
00:53:42,890 --> 00:53:44,992
1022
00:53:45,093 --> 00:53:45,960
Get off!
1023
00:53:46,060 --> 00:53:46,961
1024
00:53:47,061 --> 00:53:48,896
Get her off me!
1025
00:53:50,198 --> 00:53:51,866
1026
00:53:51,966 --> 00:53:54,001
1027
00:53:54,102 --> 00:53:56,704
1028
00:53:56,804 --> 00:53:58,305
1029
00:53:58,405 --> 00:53:59,707
-No.
-You bitch!
1030
00:53:59,807 --> 00:54:03,678
1031
00:54:03,778 --> 00:54:04,779
Split up!
1032
00:54:05,880 --> 00:54:08,850
-Go!
1033
00:54:08,950 --> 00:54:10,218
1034
00:54:10,317 --> 00:54:11,418
Those teeth!
1035
00:54:12,587 --> 00:54:15,056
1036
00:54:15,156 --> 00:54:15,723
Let's go.
1037
00:54:15,823 --> 00:54:17,024
1038
00:54:17,125 --> 00:54:18,826
1039
00:54:25,233 --> 00:54:27,769
Find these girls,
you fucking idiots!
1040
00:54:28,903 --> 00:54:31,304
1041
00:54:33,241 --> 00:54:34,642
You are so stupid!
1042
00:54:35,810 --> 00:54:37,512
1043
00:54:41,048 --> 00:54:43,551
1044
00:54:44,719 --> 00:54:45,620
Stop! W-- wait!
1045
00:54:45,720 --> 00:54:47,287
1046
00:54:47,387 --> 00:54:50,625
1047
00:54:51,859 --> 00:54:53,360
Sick of this running shit!
1048
00:54:53,460 --> 00:54:54,595
Let's go. Get car.
1049
00:54:54,695 --> 00:54:56,831
1050
00:54:57,899 --> 00:54:59,834
1051
00:54:59,934 --> 00:55:07,775
1052
00:55:07,875 --> 00:55:09,577
You must find them. Fuck!
1053
00:55:10,978 --> 00:55:13,380
1054
00:55:20,655 --> 00:55:24,125
-Help! Please!
1055
00:55:24,225 --> 00:55:26,794
Help, anyone. Anyone, please!
1056
00:55:26,894 --> 00:55:28,996
1057
00:55:34,902 --> 00:55:36,871
Help! Help, please, help!
1058
00:55:36,971 --> 00:55:41,676
1059
00:55:42,643 --> 00:55:45,345
1060
00:55:58,391 --> 00:56:01,796
What a waste, eh?
Silly bitch.
1061
00:56:03,731 --> 00:56:06,366
1062
00:56:09,804 --> 00:56:10,938
1063
00:56:11,038 --> 00:56:18,079
1064
00:56:18,179 --> 00:56:20,447
Where are they? Where are they?
Where are they?
1065
00:56:22,884 --> 00:56:25,052
1066
00:56:26,621 --> 00:56:27,922
You need to drive.
1067
00:56:28,022 --> 00:56:29,190
You know I don't drive.
1068
00:56:29,290 --> 00:56:30,725
1069
00:56:34,262 --> 00:56:37,632
1070
00:56:37,732 --> 00:56:38,733
1071
00:56:39,867 --> 00:56:41,269
1072
00:56:41,369 --> 00:56:44,672
Quick! Shit, quick!
1073
00:56:44,772 --> 00:56:45,806
1074
00:56:45,907 --> 00:56:47,375
1075
00:56:47,474 --> 00:56:48,776
No, no, no, no, no!
1076
00:56:48,876 --> 00:56:50,177
1077
00:56:50,278 --> 00:56:51,779
1078
00:56:53,147 --> 00:56:54,481
What is this now?
1079
00:56:56,717 --> 00:56:58,753
1080
00:56:58,853 --> 00:57:01,555
1081
00:57:03,190 --> 00:57:07,395
1082
00:57:07,494 --> 00:57:14,902
1083
00:57:15,002 --> 00:57:16,203
1084
00:57:16,304 --> 00:57:19,540
There she is. There she is.
1085
00:57:19,640 --> 00:57:22,710
Little fucking nurse. Ah!
1086
00:57:23,844 --> 00:57:25,846
1087
00:57:28,282 --> 00:57:30,351
-I have you. Okay, dime?
1088
00:57:30,450 --> 00:57:33,621
-Dime, she's in this cabin.
1089
00:57:33,721 --> 00:57:35,455
1090
00:57:35,556 --> 00:57:38,292
Bring me that little bitch.
Bring her to daddy, ah!
1091
00:57:38,392 --> 00:57:41,395
-Just go on!
1092
00:57:41,494 --> 00:57:43,331
-Go!
1093
00:57:43,431 --> 00:57:44,532
Fuck you.
1094
00:57:46,767 --> 00:57:51,339
1095
00:57:51,439 --> 00:57:59,146
1096
00:57:59,246 --> 00:58:00,548
Hello?
1097
00:58:02,083 --> 00:58:03,351
Now we have them, huh.
1098
00:58:03,451 --> 00:58:05,753
1099
00:58:05,853 --> 00:58:06,954
1100
00:58:08,422 --> 00:58:11,359
I will fuck this one
just for fun.
1101
00:58:11,459 --> 00:58:14,295
Hello? Is anyone here?
1102
00:58:14,395 --> 00:58:15,796
1103
00:58:19,000 --> 00:58:19,867
Hello?
1104
00:58:19,967 --> 00:58:23,237
1105
00:58:33,147 --> 00:58:34,715
Can anyone help me?
1106
00:58:34,815 --> 00:58:36,784
1107
00:58:41,322 --> 00:58:42,757
Oh my God!
1108
00:58:44,592 --> 00:58:47,695
Hello? Hi! Hi, can you help me?
1109
00:58:47,795 --> 00:58:49,296
Some men are following me.
1110
00:58:49,397 --> 00:58:50,564
They-- they-- they kidnapped me.
1111
00:58:50,664 --> 00:58:52,266
They've taken load--
loads of us.
1112
00:58:52,366 --> 00:58:53,267
Loads of girls.
1113
00:58:53,367 --> 00:58:55,903
And if they find me,
they'll kill me.
1114
00:58:57,138 --> 00:58:59,740
1115
00:58:59,840 --> 00:59:01,008
I-- I just need a phone.
1116
00:59:01,108 --> 00:59:02,910
I just need to make one call,
please.
1117
00:59:03,010 --> 00:59:04,945
Please, I beg you.
Do you have a phone?
1118
00:59:06,515 --> 00:59:07,448
1119
00:59:07,548 --> 00:59:09,316
Do you have-- do you a phone?
1120
00:59:09,417 --> 00:59:11,085
-Yeah.
-Phone?
1121
00:59:12,521 --> 00:59:13,821
Phone!
1122
00:59:13,921 --> 00:59:15,823
Please, you m-- you m--
you must have something.
1123
00:59:15,923 --> 00:59:18,025
I just need to make one call.
Just one.
1124
00:59:18,125 --> 00:59:21,695
Please. I just need a phone.
Please, please.
1125
00:59:21,796 --> 00:59:22,830
1126
00:59:24,365 --> 00:59:29,136
1127
00:59:29,236 --> 00:59:30,638
1128
00:59:31,405 --> 00:59:34,175
1129
00:59:34,275 --> 00:59:35,810
1130
00:59:36,377 --> 00:59:38,212
1131
00:59:40,614 --> 00:59:42,316
Oh, fuck's sake!
1132
00:59:42,416 --> 00:59:51,792
1133
00:59:55,629 --> 00:59:57,865
We actually staying here?
1134
00:59:57,965 --> 01:00:01,735
We arrived at thislike weird cabin place.
1135
01:00:01,836 --> 01:00:04,506
Something didn't go right.The-- the vibes.
1136
01:00:04,605 --> 01:00:06,373
1137
01:00:06,474 --> 01:00:10,111
1138
01:00:10,211 --> 01:00:12,780
1139
01:00:37,271 --> 01:00:45,312
1140
01:00:45,412 --> 01:00:47,348
Dime, she's leaving the room!
1141
01:00:47,448 --> 01:00:51,352
1142
01:01:04,633 --> 01:01:08,369
1143
01:01:16,545 --> 01:01:25,186
1144
01:01:46,774 --> 01:01:47,908
1145
01:01:54,782 --> 01:01:57,418
1146
01:02:06,460 --> 01:02:08,195
She's not here.
1147
01:02:08,295 --> 01:02:09,330
She was here.
1148
01:02:11,633 --> 01:02:13,867
1149
01:02:20,609 --> 01:02:22,443
1150
01:02:22,544 --> 01:02:24,044
Andras is going to...
1151
01:02:28,148 --> 01:02:29,316
1152
01:02:29,416 --> 01:02:30,284
Move.
1153
01:02:48,603 --> 01:02:50,004
1154
01:02:50,104 --> 01:02:51,472
1155
01:02:57,044 --> 01:03:00,014
1156
01:03:00,114 --> 01:03:01,750
Where is she?
1157
01:03:01,849 --> 01:03:03,083
What do you mean
she's not there?
1158
01:03:04,218 --> 01:03:05,419
1159
01:03:05,520 --> 01:03:06,453
Fuck!
1160
01:03:07,756 --> 01:03:10,991
1161
01:03:11,091 --> 01:03:12,993
You lose two fucking blondes.
Two!
1162
01:03:13,093 --> 01:03:15,530
Not one, but two!
Fucking idiot!
1163
01:03:18,065 --> 01:03:20,801
1164
01:03:26,473 --> 01:03:28,008
There! There she is!
1165
01:03:31,713 --> 01:03:32,781
1166
01:03:32,880 --> 01:03:34,549
1167
01:03:35,617 --> 01:03:38,185
1168
01:03:42,289 --> 01:03:43,991
Just small delay with shipping.
Small delay.
1169
01:03:44,091 --> 01:03:45,492
It's not a problem.
It's not a problem.
1170
01:03:45,593 --> 01:03:46,994
Okay,
so we hold the balance payment
1171
01:03:47,094 --> 01:03:48,128
and we see all ten girls.
1172
01:03:48,228 --> 01:03:50,598
Two days. Seven girls tomorrow.
1173
01:03:50,699 --> 01:03:52,299
Two days later,
three more girls.
1174
01:03:52,399 --> 01:03:53,735
You pay all the money.
1175
01:03:53,834 --> 01:03:55,202
)
Send me a photo
of all ten girls on the ship
1176
01:03:55,302 --> 01:03:56,604
and I will authorize
the payment.
1177
01:03:56,705 --> 01:03:57,838
Okay? Just pay the money, eh?
1178
01:03:57,938 --> 01:03:58,740
No, you do your job.
1179
01:03:58,839 --> 01:03:59,808
Pay the money!
1180
01:03:59,907 --> 01:04:00,374
Sort it out.
1181
01:04:01,308 --> 01:04:03,844
Incompetent.
1182
01:04:03,944 --> 01:04:04,978
Where are the girls?
1183
01:04:05,079 --> 01:04:07,448
Where are the girls,
you stupid fucks, huh?
1184
01:04:07,549 --> 01:04:08,650
Where are they?
1185
01:04:10,351 --> 01:04:12,486
1186
01:04:12,587 --> 01:04:14,154
1187
01:04:16,190 --> 01:04:18,560
1188
01:04:20,094 --> 01:04:21,495
1189
01:04:21,596 --> 01:04:22,496
This way!
1190
01:04:22,597 --> 01:04:24,632
1191
01:04:35,543 --> 01:04:38,979
1192
01:04:39,079 --> 01:04:40,280
We split up.
1193
01:04:43,150 --> 01:04:44,118
Okay.
1194
01:04:44,218 --> 01:04:46,654
1195
01:04:46,755 --> 01:04:53,961
1196
01:04:54,061 --> 01:04:57,097
1197
01:04:57,197 --> 01:04:58,132
1198
01:04:58,232 --> 01:05:00,234
1199
01:05:21,556 --> 01:05:23,257
1200
01:05:23,357 --> 01:05:25,325
1201
01:05:44,378 --> 01:05:47,849
1202
01:05:47,948 --> 01:05:52,787
1203
01:05:52,887 --> 01:05:55,322
1204
01:05:56,423 --> 01:05:59,661
1205
01:05:59,761 --> 01:06:03,565
1206
01:06:13,073 --> 01:06:20,314
1207
01:06:20,414 --> 01:06:21,516
1208
01:06:21,616 --> 01:06:25,687
1209
01:06:28,021 --> 01:06:32,527
1210
01:06:33,895 --> 01:06:35,162
1211
01:06:35,262 --> 01:06:37,397
1212
01:06:40,668 --> 01:06:43,370
Let the game start!
1213
01:06:43,470 --> 01:06:45,272
I need you to...
1214
01:06:45,372 --> 01:06:46,574
1215
01:06:46,674 --> 01:06:48,743
No. Stop! No!
1216
01:06:48,843 --> 01:06:50,578
Let me go! Let me go!
1217
01:06:50,678 --> 01:06:51,813
1218
01:06:53,247 --> 01:06:54,983
1219
01:06:55,082 --> 01:06:57,251
1220
01:06:57,351 --> 01:06:57,619
1221
01:06:57,719 --> 01:06:59,419
1222
01:07:00,688 --> 01:07:03,223
1223
01:07:08,128 --> 01:07:11,833
1224
01:07:11,933 --> 01:07:14,301
Lucy. Lucy, we need to go.
1225
01:07:14,401 --> 01:07:18,105
-Oh, wait, no.
-We need to go. Now! Now.
1226
01:07:21,408 --> 01:07:23,210
1227
01:07:23,310 --> 01:07:24,444
I can't believe
this is happening.
1228
01:07:24,546 --> 01:07:25,980
1229
01:07:26,079 --> 01:07:34,656
1230
01:07:38,927 --> 01:07:42,296
1231
01:07:42,396 --> 01:07:43,698
1232
01:07:45,065 --> 01:07:48,770
1233
01:08:04,919 --> 01:08:06,486
Come on. Come on.
1234
01:08:08,056 --> 01:08:09,356
Get down.
1235
01:08:09,456 --> 01:08:12,459
1236
01:08:18,600 --> 01:08:22,704
1237
01:08:25,740 --> 01:08:27,075
1238
01:08:27,174 --> 01:08:31,178
1239
01:08:33,648 --> 01:08:34,549
1240
01:08:37,885 --> 01:08:38,987
Some news, everyone!
1241
01:08:39,087 --> 01:08:41,055
Messages
from Lucy Thompson's phone
1242
01:08:41,154 --> 01:08:42,590
were received.
1243
01:08:42,690 --> 01:08:45,526
Double ticks
on the last six messages sent.
1244
01:08:45,627 --> 01:08:47,829
So they've pinged--
they've pinged a local mast.
1245
01:08:47,929 --> 01:08:49,864
We're tracing where right now.
1246
01:08:49,964 --> 01:08:51,164
-Are we sure?
-Yeah.
1247
01:08:51,264 --> 01:08:54,301
Both Lucy and Chloe's phones
connected within 50 yards
1248
01:08:54,401 --> 01:08:55,335
of this exact spot.
1249
01:08:55,435 --> 01:08:57,872
This happened
in the last 12 hours.
1250
01:08:57,972 --> 01:08:59,674
I'm gonna locate exactly where.
1251
01:09:04,112 --> 01:09:04,612
1252
01:09:04,712 --> 01:09:06,814
1253
01:09:06,914 --> 01:09:08,281
Darling.
1254
01:09:08,382 --> 01:09:09,349
John, she's seen the messages.
1255
01:09:09,449 --> 01:09:11,218
They've been read.
She's picked up!
1256
01:09:11,318 --> 01:09:12,754
LOUISE' FATHER:
She got our messages!
1257
01:09:12,854 --> 01:09:13,655
1258
01:09:13,755 --> 01:09:16,189
She got our messages.
1259
01:09:18,258 --> 01:09:23,163
1260
01:09:24,164 --> 01:09:25,499
It-- it's just desert.
1261
01:09:25,600 --> 01:09:27,735
It's-- no, no, it's a road.
See here.
1262
01:09:30,404 --> 01:09:31,706
Look.
1263
01:09:33,775 --> 01:09:36,678
Okay, I want every structure,
every establishment,
1264
01:09:36,778 --> 01:09:38,946
petrol station, outhouse,
whatever's on that road.
1265
01:09:39,047 --> 01:09:40,648
Let's find out
where that road goes.
1266
01:09:40,748 --> 01:09:42,850
So we have all
the information we need, yes?
1267
01:09:42,950 --> 01:09:44,217
-We can get out there.
-Hold on.
1268
01:09:44,317 --> 01:09:45,920
We're in contact
with the local crew.
1269
01:09:46,020 --> 01:09:48,656
We can charter a helicopter
to get out to that spot
1270
01:09:48,756 --> 01:09:49,557
and check it out.
1271
01:09:49,691 --> 01:09:52,593
Uh, we'll need to transfer
the charter fee.
1272
01:09:52,694 --> 01:09:54,227
Of course. Anything.
1273
01:09:54,327 --> 01:09:56,564
Huh. Okay. Come on.
1274
01:10:00,868 --> 01:10:02,003
Hey.
1275
01:10:02,103 --> 01:10:05,238
Hey, you're tough, okay?
1276
01:10:06,741 --> 01:10:08,308
I've never been tough enough.
1277
01:10:08,408 --> 01:10:09,877
And where is it you think
you're goin'?
1278
01:10:11,311 --> 01:10:13,313
I'm just going out
with my friends, Charlie.
1279
01:10:13,413 --> 01:10:14,949
No, dressed like that,
you're fuckin' not.
1280
01:10:15,049 --> 01:10:16,951
1281
01:10:17,051 --> 01:10:18,753
Step one more foot out of line,
1282
01:10:18,853 --> 01:10:21,288
and you'll need more than
fuckin' make-up to cover up.
1283
01:10:21,388 --> 01:10:22,890
Do you understand?
1284
01:10:22,990 --> 01:10:24,759
He would make me feellike nothing.
1285
01:10:26,527 --> 01:10:28,428
It was getting really serious.
1286
01:10:28,529 --> 01:10:30,497
I thought he was gonna kill me.
1287
01:10:32,399 --> 01:10:36,671
Sometimes I can still
feel his hands around my neck.
1288
01:10:38,338 --> 01:10:43,111
I would never let someone
treat me like that ever again.
1289
01:10:43,211 --> 01:10:46,246
So now I always fight back.
1290
01:10:48,415 --> 01:10:50,852
-I'm sorry.
1291
01:10:54,055 --> 01:10:56,023
1292
01:11:00,293 --> 01:11:03,097
1293
01:11:03,197 --> 01:11:11,539
1294
01:11:19,046 --> 01:11:20,615
This fucker.
1295
01:11:22,415 --> 01:11:23,918
We have to go, Karla.
1296
01:11:24,018 --> 01:11:25,186
We've got to go now.
1297
01:11:25,285 --> 01:11:27,320
We've got to find a way
out of this place somehow.
1298
01:11:30,658 --> 01:11:31,826
I can't leave.
1299
01:11:34,061 --> 01:11:36,230
I have to go back.
1300
01:11:36,329 --> 01:11:39,267
What? Go back?
Are you fucking kidding me?
1301
01:11:39,366 --> 01:11:42,003
What, go back to the psychos?
1302
01:11:42,103 --> 01:11:44,371
To get taken again or worse?
1303
01:11:44,471 --> 01:11:47,108
Karla, they are that way,
so we need to go this way.
1304
01:11:47,208 --> 01:11:48,276
Look, if we go now,
1305
01:11:48,375 --> 01:11:50,011
maybe we can make it to a town
or something,
1306
01:11:50,111 --> 01:11:51,712
just anywhere but here
before dark.
1307
01:11:51,813 --> 01:11:53,047
No.
1308
01:11:55,750 --> 01:11:57,350
Just-- I can't.
1309
01:11:57,450 --> 01:11:58,753
Okay? I can't.
1310
01:12:03,925 --> 01:12:07,195
Just give me one good reason,
just one!
1311
01:12:07,295 --> 01:12:08,729
You really wanna know?
1312
01:12:08,830 --> 01:12:10,698
Yes.
1313
01:12:10,798 --> 01:12:11,833
1314
01:12:16,137 --> 01:12:17,538
I was seven.
1315
01:12:19,406 --> 01:12:21,576
I was with my sister,
mom, and dad.
1316
01:12:24,579 --> 01:12:27,414
It was the most beautiful day
you could imagine.
1317
01:12:30,350 --> 01:12:32,053
At least it started that way.
1318
01:12:33,688 --> 01:12:36,557
It was the last time
I truly felt happy.
1319
01:12:41,596 --> 01:12:44,031
We were having a picnic
by the river.
1320
01:12:44,131 --> 01:12:45,800
We were playing chase.
1321
01:12:47,735 --> 01:12:51,772
I used to make this noise
like a monster.
1322
01:12:59,881 --> 01:13:02,817
I can still feel the reeds
on my legs.
1323
01:13:04,552 --> 01:13:06,520
I can hear the splash.
1324
01:13:09,523 --> 01:13:13,327
She must have hit her head
and I--
1325
01:13:13,426 --> 01:13:15,529
I wanted to help her but--
1326
01:13:16,496 --> 01:13:17,598
But I panicked.
1327
01:13:18,966 --> 01:13:22,370
I have lived this
a thousand times over
1328
01:13:22,469 --> 01:13:24,538
in my dreams.
1329
01:13:26,641 --> 01:13:30,344
I dive in
and I put my arms around her
1330
01:13:30,443 --> 01:13:32,046
and I pull her out.
1331
01:13:34,615 --> 01:13:37,118
But I didn't do that, Lucy.
1332
01:13:37,218 --> 01:13:38,485
I didn't.
1333
01:13:40,154 --> 01:13:42,056
I ran.
1334
01:13:42,156 --> 01:13:44,525
I ran to get my mom and dad
1335
01:13:46,493 --> 01:13:48,930
because that's what I thought
I should do.
1336
01:13:52,133 --> 01:13:53,868
For the life of me, I--
1337
01:13:55,069 --> 01:13:57,571
I couldn't find that path
1338
01:13:57,672 --> 01:13:58,873
through the reeds.
1339
01:14:01,876 --> 01:14:04,045
By the time we did,
it was too late.
1340
01:14:09,984 --> 01:14:14,255
So that is why I can't leave,
okay?
1341
01:14:14,355 --> 01:14:17,490
I need to help those girls.
1342
01:14:20,728 --> 01:14:22,396
1343
01:14:22,495 --> 01:14:25,099
I'm so sorry to hear
what you've been through.
1344
01:14:25,199 --> 01:14:26,901
I truly am.
1345
01:14:28,135 --> 01:14:30,805
But one of us needs to get help.
1346
01:14:30,905 --> 01:14:34,208
1347
01:14:34,308 --> 01:14:36,043
I'm gonna go now, okay?
1348
01:14:37,878 --> 01:14:41,315
1349
01:14:41,415 --> 01:14:43,017
But I'm gonna come back for you,
okay?
1350
01:14:43,117 --> 01:14:44,585
I promise.
1351
01:14:47,388 --> 01:14:50,624
-Okay.
1352
01:15:00,301 --> 01:15:09,276
1353
01:15:14,382 --> 01:15:18,419
1354
01:15:18,519 --> 01:15:25,726
1355
01:15:34,568 --> 01:15:38,672
1356
01:15:42,543 --> 01:15:44,378
1357
01:15:44,478 --> 01:15:46,614
I'm gonna cut you like a pig.
1358
01:15:47,381 --> 01:15:48,149
1359
01:15:48,249 --> 01:15:51,052
1360
01:15:58,225 --> 01:15:59,360
1361
01:15:59,460 --> 01:16:01,962
1362
01:16:04,265 --> 01:16:07,868
1363
01:16:21,082 --> 01:16:24,952
1364
01:16:30,024 --> 01:16:31,258
1365
01:16:33,894 --> 01:16:37,164
1366
01:16:37,264 --> 01:16:41,135
1367
01:16:42,503 --> 01:16:46,974
1368
01:16:50,945 --> 01:16:54,815
1369
01:16:56,650 --> 01:16:58,319
My fucking eye!
1370
01:16:58,419 --> 01:17:01,155
1371
01:17:01,255 --> 01:17:02,557
1372
01:17:02,656 --> 01:17:04,325
Let's go!
1373
01:17:04,425 --> 01:17:07,161
Fucking bitches.
1374
01:17:09,029 --> 01:17:12,233
1375
01:17:12,333 --> 01:17:21,008
1376
01:17:31,085 --> 01:17:33,654
I have something
to show you, huh?
1377
01:17:33,754 --> 01:17:36,090
I think you will like this. Sit.
1378
01:17:37,725 --> 01:17:40,294
I have a little video
I would like to show you, huh?
1379
01:17:53,741 --> 01:17:55,109
What do you think of that, eh?
1380
01:17:58,345 --> 01:17:59,446
Huh?
1381
01:18:00,649 --> 01:18:01,982
Motherfucker.
1382
01:18:04,218 --> 01:18:08,289
1383
01:18:10,791 --> 01:18:14,962
1384
01:18:15,963 --> 01:18:19,033
Oh, this is a fucking nightmare.
1385
01:18:19,133 --> 01:18:22,403
1386
01:18:22,503 --> 01:18:24,104
Check this out.
1387
01:18:28,543 --> 01:18:30,244
Wanna go for a dip?
1388
01:18:30,344 --> 01:18:31,412
Mum?
1389
01:18:31,513 --> 01:18:32,813
1390
01:18:33,881 --> 01:18:36,283
1391
01:18:36,383 --> 01:18:38,886
1392
01:18:40,221 --> 01:18:41,255
The car.
1393
01:18:41,355 --> 01:18:42,524
What?
1394
01:18:46,260 --> 01:18:47,795
The car.
1395
01:18:51,265 --> 01:18:52,132
1396
01:18:52,233 --> 01:18:55,537
1397
01:18:55,637 --> 01:19:04,311
1398
01:19:04,411 --> 01:19:05,813
They came in a car.
1399
01:19:16,890 --> 01:19:19,493
We need to find the car, okay?
1400
01:19:19,594 --> 01:19:20,562
Okay.
1401
01:19:20,662 --> 01:19:21,195
Go!
1402
01:19:21,295 --> 01:19:23,297
1403
01:19:23,397 --> 01:19:24,965
Move!
1404
01:19:25,065 --> 01:19:28,335
1405
01:19:34,609 --> 01:19:37,211
Go home to mummy, little piggy.
1406
01:19:38,379 --> 01:19:39,514
1407
01:19:39,614 --> 01:19:41,516
Go!
1408
01:19:41,616 --> 01:19:43,484
Check back in five minutes.
Okay.
1409
01:19:43,585 --> 01:19:45,654
1410
01:19:45,754 --> 01:19:47,221
Sir, on that road,
1411
01:19:47,321 --> 01:19:50,024
just 126 meters away
from those coordinates,
1412
01:19:50,124 --> 01:19:52,893
within minutes of those phones
connecting to the masts,
1413
01:19:52,993 --> 01:19:55,697
two local police officers
were found dead.
1414
01:19:55,796 --> 01:19:57,097
1415
01:19:57,197 --> 01:19:58,499
Oh, shit.
1416
01:19:59,768 --> 01:20:02,704
Multiple stab wounds
and strangulation.
1417
01:20:02,803 --> 01:20:04,606
We're getting the reports
translated.
1418
01:20:06,541 --> 01:20:08,175
-Okay.
-All right.
1419
01:20:16,216 --> 01:20:18,485
1420
01:20:18,586 --> 01:20:25,959
1421
01:20:29,764 --> 01:20:31,165
Let's get to higher ground.
1422
01:20:32,333 --> 01:20:33,434
Okay.
1423
01:20:33,535 --> 01:20:42,242
1424
01:20:44,178 --> 01:20:48,248
1425
01:21:56,584 --> 01:22:00,522
1426
01:22:17,539 --> 01:22:19,106
Yeah.
1427
01:22:19,206 --> 01:22:21,041
Okay, the crew
were preparing the chopper,
1428
01:22:21,141 --> 01:22:22,577
but I'm afraid it's nightfall.
1429
01:22:22,677 --> 01:22:24,244
They're recommending
we leave it till first light.
1430
01:22:24,344 --> 01:22:26,447
There's only 20 minutes
of usable light left.
1431
01:22:26,548 --> 01:22:28,415
-No.
-No, we go now.
1432
01:22:31,719 --> 01:22:32,854
Okay, you got a green light.
1433
01:22:32,953 --> 01:22:35,189
Get that bird in the air now!
1434
01:22:35,289 --> 01:22:37,991
It's nothing but 40 square milesof desert,
1435
01:22:38,091 --> 01:22:41,462
and at night time,it's freezing cold.
1436
01:22:42,630 --> 01:22:45,098
If I open them doorsto let you out,
1437
01:22:45,199 --> 01:22:47,535
you'll fucking die.
1438
01:22:47,635 --> 01:22:51,138
And they'll hunt you downlike a pack of wolves.
1439
01:22:53,541 --> 01:22:58,245
1440
01:23:04,151 --> 01:23:05,986
So the helicopter search
did not bring us the results
1441
01:23:06,086 --> 01:23:07,589
that we hoped for,
1442
01:23:07,689 --> 01:23:09,389
but they have located
a significant structure
1443
01:23:09,490 --> 01:23:12,259
on that road,
a-- a villa, by all accounts.
1444
01:23:12,359 --> 01:23:13,561
They're sending images
through now,
1445
01:23:13,661 --> 01:23:16,731
and we'll get the chopper
back up at first light.
1446
01:23:29,744 --> 01:23:34,348
1447
01:23:34,448 --> 01:23:43,423
1448
01:23:46,393 --> 01:23:47,795
1449
01:23:52,700 --> 01:23:54,769
1450
01:23:57,371 --> 01:24:01,609
1451
01:24:10,018 --> 01:24:11,586
Hold on. Hold on.
1452
01:24:13,453 --> 01:24:14,421
Andras,
1453
01:24:15,723 --> 01:24:18,225
I brought some fresh
merchandise for you.
1454
01:24:20,494 --> 01:24:22,797
You're supposed to be dead, man.
1455
01:24:22,897 --> 01:24:30,772
1456
01:24:42,249 --> 01:24:46,153
1457
01:24:49,591 --> 01:24:51,993
You fucking little bitches!
I'll fuck you!
1458
01:24:52,092 --> 01:24:53,895
Stop! Wait.
1459
01:24:53,995 --> 01:24:55,930
We're gonna give him one chance.
1460
01:24:56,030 --> 01:24:58,198
One chance for what?
1461
01:24:58,298 --> 01:24:59,734
He doesn't deserve a chance
for anything.
1462
01:24:59,834 --> 01:25:01,970
He's a fucking scum!
1463
01:25:02,070 --> 01:25:04,706
You are gonna say sorry,
1464
01:25:06,306 --> 01:25:08,108
and then you're gonna rot
in jail
1465
01:25:08,208 --> 01:25:09,611
for what you've done.
1466
01:25:09,711 --> 01:25:10,812
Fuck you.
1467
01:25:10,912 --> 01:25:12,580
You are even dumber
than I thought.
1468
01:25:12,680 --> 01:25:14,716
1469
01:25:14,816 --> 01:25:16,383
Oh, yeah, really?
1470
01:25:16,483 --> 01:25:19,554
What you gonna do, eh?
A fucking lap dance?
1471
01:25:24,224 --> 01:25:26,426
You are nothing.
1472
01:25:26,527 --> 01:25:29,664
I've sold a lot better meat
than you,
1473
01:25:29,764 --> 01:25:33,067
and when I find you again,
I'm going to do things to you
1474
01:25:33,166 --> 01:25:35,435
that you would not believe
were possible!
1475
01:25:37,204 --> 01:25:40,307
Let's see what kind of a man
you really are.
1476
01:25:40,407 --> 01:25:43,443
Oh, yeah? Get to work.
1477
01:25:43,544 --> 01:25:45,345
Do what you're good for, huh?
1478
01:25:47,214 --> 01:25:49,050
Like she said,
1479
01:25:49,149 --> 01:25:53,621
you apologize
to each and every one of us
1480
01:25:55,023 --> 01:25:55,957
and you live.
1481
01:25:57,058 --> 01:26:00,460
If not, you lose everything!
1482
01:26:02,195 --> 01:26:05,198
Lucy,
let's just lock him in here.
1483
01:26:06,166 --> 01:26:07,802
-Fuck you!
-What's the matter?
1484
01:26:07,902 --> 01:26:09,369
Not so cocky now, I see.
1485
01:26:09,469 --> 01:26:13,007
Lucy, he is not worth it.
1486
01:26:13,107 --> 01:26:14,075
1487
01:26:14,174 --> 01:26:16,209
Oh, he's fucking worth it.
1488
01:26:16,309 --> 01:26:19,413
Let's just lock him up, okay?
1489
01:26:19,514 --> 01:26:21,582
He'll do life
for what he's done.
1490
01:26:21,683 --> 01:26:24,519
And that's good enough for you,
yeah?
1491
01:26:24,619 --> 01:26:26,486
Is that good enough
for all of you?
1492
01:26:26,587 --> 01:26:28,288
A pig like this
1493
01:26:28,388 --> 01:26:31,125
who's done all this
to all of us,
1494
01:26:31,224 --> 01:26:33,427
and God knows who else.
1495
01:26:33,528 --> 01:26:34,595
Fuck you!
1496
01:26:35,963 --> 01:26:40,068
Then let's make sure of it.
1497
01:26:40,168 --> 01:26:43,805
Lucy, no, you'll kill him.
1498
01:26:43,905 --> 01:26:45,840
He deserves to rot in jail!
1499
01:26:45,940 --> 01:26:47,240
What, with rights?
1500
01:26:47,340 --> 01:26:49,677
Fucking cable channels?
1501
01:26:49,777 --> 01:26:53,346
You filthy piece of shit!
1502
01:26:53,447 --> 01:26:55,183
1503
01:26:55,282 --> 01:27:00,420
You apologize to each
and every one of us now!
1504
01:27:00,521 --> 01:27:03,157
Five fucking seconds!
1505
01:27:03,256 --> 01:27:04,726
Lucy.
1506
01:27:04,826 --> 01:27:06,160
You won't do it.
1507
01:27:06,259 --> 01:27:09,463
Five! Four!
1508
01:27:11,498 --> 01:27:12,332
Three.
1509
01:27:12,432 --> 01:27:14,902
You're nothing!
All of you are nothing!
1510
01:27:17,972 --> 01:27:20,942
-Two.
-You won't do nothing, ah.
1511
01:27:21,042 --> 01:27:23,778
Just one fucking word!
1512
01:27:23,878 --> 01:27:26,714
1513
01:27:26,814 --> 01:27:27,582
One!
1514
01:27:27,682 --> 01:27:29,984
1515
01:27:33,755 --> 01:27:36,289
Lucy, this isn't you.
1516
01:27:37,324 --> 01:27:39,927
We've got to leave. Please.
1517
01:27:40,027 --> 01:27:41,896
Why don't you listen to nursy,
eh?
1518
01:27:43,330 --> 01:27:47,101
Hmm? You don't have the guts.
1519
01:27:47,201 --> 01:27:48,335
Go on.
1520
01:27:49,670 --> 01:27:51,606
Step one more foot out of line,
1521
01:27:51,706 --> 01:27:54,242
and you'll need more than
fuckin' make-up to cover up.
1522
01:27:54,341 --> 01:27:55,843
Do you understand?
1523
01:27:55,943 --> 01:27:56,878
Please, just...
1524
01:27:56,978 --> 01:27:58,179
Where do you think you're goin'?
1525
01:27:58,278 --> 01:27:59,881
I told you, I'm goin' out
with my friends, Charlie.
1526
01:27:59,981 --> 01:28:01,215
No, dressed like that,
you're fuckin' not.
1527
01:28:01,314 --> 01:28:03,785
1528
01:28:03,885 --> 01:28:05,019
I knew you wouldn't do it.
1529
01:28:05,119 --> 01:28:06,821
Lucy, please, let's just leave.
1530
01:28:08,256 --> 01:28:09,223
Come on,
if you think you're goin' out
1531
01:28:09,322 --> 01:28:11,025
like some fucking whore!
1532
01:28:11,125 --> 01:28:13,493
Yes, I am! Just get off me!
1533
01:28:13,594 --> 01:28:15,362
You ain't going nowhere
like this.
1534
01:28:15,462 --> 01:28:17,131
You'll be going fuckin'
out of your mind,
1535
01:28:17,231 --> 01:28:18,099
you best not forget that.
1536
01:28:18,199 --> 01:28:21,002
1537
01:28:21,102 --> 01:28:22,570
What're you gonna do about it,
eh?
1538
01:28:22,670 --> 01:28:23,538
What're you gonna do? Scream?
1539
01:28:23,638 --> 01:28:25,139
1540
01:28:25,239 --> 01:28:27,809
Get off! Get off me, Charlie!
1541
01:28:27,909 --> 01:28:28,843
1542
01:28:28,943 --> 01:28:30,878
Do it. Fucking do it.
1543
01:28:30,978 --> 01:28:32,680
Go on! Do it!
1544
01:28:34,949 --> 01:28:36,316
1545
01:28:36,416 --> 01:28:39,153
You can't do it.
You don't have the fucking guts.
1546
01:28:39,253 --> 01:28:42,790
Lucy, fucking pathetic. Uh.
1547
01:28:42,890 --> 01:28:44,225
1548
01:28:44,324 --> 01:28:46,194
Come do
what you're good for, huh?
1549
01:28:46,294 --> 01:28:47,394
Come.
1550
01:28:48,361 --> 01:28:51,599
You see, you're all just pussy.
1551
01:28:51,699 --> 01:28:52,934
1552
01:28:53,034 --> 01:28:54,367
Oh, what the fuck!
1553
01:28:54,467 --> 01:28:58,673
1554
01:29:00,908 --> 01:29:02,243
What the fuck!
1555
01:29:02,342 --> 01:29:03,845
1556
01:29:03,945 --> 01:29:05,012
We have to go.
1557
01:29:06,314 --> 01:29:08,583
What the fuck, bitch!
1558
01:29:08,683 --> 01:29:09,482
1559
01:29:09,584 --> 01:29:10,985
1560
01:29:11,085 --> 01:29:12,753
Okay, our bird's in the sky.
1561
01:29:12,854 --> 01:29:16,691
1562
01:29:18,491 --> 01:29:20,127
We have a visual.
1563
01:29:20,228 --> 01:29:21,128
The villa.
1564
01:29:21,229 --> 01:29:29,971
1565
01:29:33,241 --> 01:29:34,609
I see something.
1566
01:29:37,044 --> 01:29:39,446
Look, I see them.
1567
01:29:41,816 --> 01:29:43,017
Go in to land.
1568
01:29:43,117 --> 01:29:52,059
1569
01:30:09,777 --> 01:30:13,147
1570
01:30:15,415 --> 01:30:18,853
1571
01:30:35,102 --> 01:30:38,471
♪ Let the rain fall downupon us ♪
1572
01:30:39,974 --> 01:30:43,678
♪ Let it wash away the pain ♪
1573
01:30:45,445 --> 01:30:49,617
♪ Looking for a new beginning ♪
1574
01:30:49,717 --> 01:30:53,854
♪ Searching for a brighter day ♪
1575
01:30:55,890 --> 01:30:59,260
♪ Anything your heart desires ♪
1576
01:31:00,995 --> 01:31:03,864
♪ I will give it all to you ♪
1577
01:31:06,334 --> 01:31:10,371
♪ Every secret little longing ♪
1578
01:31:10,470 --> 01:31:14,976
♪ Like a bolt out of the blue ♪
1579
01:31:15,076 --> 01:31:17,812
♪ Come on and break me,shake me ♪
1580
01:31:17,912 --> 01:31:20,214
♪ Wanna lose all control ♪
1581
01:31:20,314 --> 01:31:21,549
♪ Turbulence ♪
1582
01:31:21,649 --> 01:31:25,553
♪ Turbulence is around me ♪
1583
01:31:25,653 --> 01:31:28,356
♪ Come on and break me,shake me ♪
1584
01:31:28,456 --> 01:31:30,891
♪ Deeper into my soul ♪
1585
01:31:30,992 --> 01:31:31,926
♪ Turbulence ♪
1586
01:31:32,026 --> 01:31:35,629
♪ Turbulence surrounds me ♪
1587
01:31:37,098 --> 01:31:42,136
♪ Ah, ah, ah ♪
1588
01:31:42,236 --> 01:31:46,674
♪ Ah, ah, ah ♪
1589
01:31:47,508 --> 01:31:51,679
♪ Ah, ah, ah ♪
1590
01:31:52,680 --> 01:31:56,817
♪ Ah, ah, ah ♪
1591
01:31:58,886 --> 01:32:02,590
♪ I've traveledthrough the darkness ♪
1592
01:32:04,025 --> 01:32:06,894
♪ But nothing is in vain ♪
1593
01:32:09,463 --> 01:32:13,567
♪ If I had a chanceto change it ♪
1594
01:32:13,667 --> 01:32:17,538
♪ I would do the same again ♪
1595
01:32:19,473 --> 01:32:22,777
♪ Our livesare getting shorter ♪
1596
01:32:24,645 --> 01:32:27,681
♪ With each daythat's passing by ♪
1597
01:32:30,317 --> 01:32:33,054
♪ So I know it would be crazy ♪
1598
01:32:35,056 --> 01:32:37,792
♪ If we didn't dare to try ♪
1599
01:32:38,826 --> 01:32:41,595
♪ Come on and break me,shake me ♪
1600
01:32:41,695 --> 01:32:43,964
♪ Wanna lose all control ♪
1601
01:32:44,065 --> 01:32:45,299
♪ Turbulence ♪
1602
01:32:45,399 --> 01:32:49,070
♪ Turbulence is around me ♪
1603
01:32:49,170 --> 01:32:51,906
♪ Come on and break me,shake me ♪
1604
01:32:52,006 --> 01:32:54,308
♪ Deeper into my soul ♪
1605
01:32:54,408 --> 01:32:55,643
♪ Turbulence ♪
1606
01:32:55,743 --> 01:32:59,213
♪ Trbulence surrounds me ♪
1607
01:33:00,648 --> 01:33:04,885
♪ Ah, ah, ah ♪
1608
01:33:05,853 --> 01:33:09,824
♪ Ah, ah, ah ♪
1609
01:33:11,225 --> 01:33:14,895
♪ Ah, ah, ah ♪
1610
01:33:16,363 --> 01:33:20,634
♪ Ah, ah, ah ♪
1611
01:33:20,734 --> 01:33:23,437
♪ Come on and break me,shake me ♪
1612
01:33:23,538 --> 01:33:25,606
♪ Wanna lose all control ♪
1613
01:33:25,706 --> 01:33:26,974
♪ Turbulence ♪
1614
01:33:27,074 --> 01:33:30,911
♪ Turbulence is around me ♪
1615
01:33:31,011 --> 01:33:33,781
♪ Come on and break me,shake me ♪
1616
01:33:33,881 --> 01:33:36,183
♪ Deeper into my soul ♪
1617
01:33:36,283 --> 01:33:37,485
♪ Turbulence ♪
1618
01:33:37,586 --> 01:33:41,021
♪ Turbulence surrounds me ♪
100394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.