All language subtitles for English Teacher s01e03 Kayla Syndrome.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,103 --> 00:00:02,345 [instructor] Up, one! 2 00:00:03,105 --> 00:00:05,762 - Up, two! - [groans] 3 00:00:05,762 --> 00:00:07,523 - Up, three! - [groaning continues] 4 00:00:07,523 --> 00:00:09,732 You want the margarita? Prove it! 5 00:00:09,732 --> 00:00:11,354 Oh, my God. [chuckles] 6 00:00:11,354 --> 00:00:13,529 - Hey, Harry. - [instructor] Up! 7 00:00:13,529 --> 00:00:14,668 Um, do you come-- 8 00:00:14,668 --> 00:00:16,635 - [instructor] Up! - I can't-- 9 00:00:16,635 --> 00:00:18,189 - [instructor] Up! - I can't hear you. 10 00:00:18,189 --> 00:00:19,811 Do you-- Okay, we can talk after. 11 00:00:19,811 --> 00:00:21,675 ["I Can Dream About You" by Dan Hartman plays] 12 00:00:21,675 --> 00:00:23,642 - I didn't know you came to this. - Yeah. 13 00:00:23,642 --> 00:00:25,851 It's kind of intense, but I'm into it. 14 00:00:25,851 --> 00:00:27,025 [pants] Yeah. 15 00:00:27,025 --> 00:00:29,234 All right. I think I'm gonna go shower off. 16 00:00:29,234 --> 00:00:31,098 Oh, yes. They got nice showers here. 17 00:00:31,098 --> 00:00:34,895 ♪ I'm not hiding ♪ 18 00:00:34,895 --> 00:00:38,899 ♪ The remedy to cure This old heart of mine ♪ 19 00:00:38,899 --> 00:00:45,768 ♪ I can dream about you If I can't Hold you tonight...♪ 20 00:00:45,768 --> 00:00:47,114 - It's huge. - [Gwen] Just like-- 21 00:00:47,114 --> 00:00:49,289 Just so big. And I hate that I saw it. 22 00:00:49,289 --> 00:00:53,293 - And it makes you, like, sick? - No, it's, like, inappropriate. 23 00:00:53,293 --> 00:00:56,330 Like, I shouldn't know what another teacher's dick in this school looks like. 24 00:00:56,330 --> 00:00:59,195 Ah. But it's, like, a locker room. Doesn't that happen all the time? 25 00:00:59,195 --> 00:01:01,611 No, no, no. You don't get it, Gwen. He wanted me to see it. 26 00:01:01,611 --> 00:01:04,200 - And he got what he wanted. - Oh, you thought he did it on purpose? 27 00:01:04,200 --> 00:01:06,409 Yes. I'm telling you. I'm coming out of the shower. 28 00:01:06,409 --> 00:01:09,723 He sees me. He goes like this. Really. 29 00:01:09,723 --> 00:01:11,552 Maybe he's, like, not even gay, 30 00:01:11,552 --> 00:01:13,761 and he was just like... [grunts] ..."God, what's up?" 31 00:01:13,761 --> 00:01:14,935 No, no, he's gay. 32 00:01:14,935 --> 00:01:17,179 He has a rainbow flag in his Instagram bio. 33 00:01:17,179 --> 00:01:18,870 Well, maybe he's an ally. 34 00:01:18,870 --> 00:01:21,183 Maybe he's an ally by means of being gay and hooking up with guys. 35 00:01:21,183 --> 00:01:23,116 I've literally talked to him about dating men. 36 00:01:23,116 --> 00:01:26,567 - Okay. So, what's the problem? Sorry, I'm not tracking. - He's attractive. 37 00:01:26,567 --> 00:01:29,156 Then he puts his horse cock in my face this morning, and I'm not allowed to... 38 00:01:29,156 --> 00:01:31,158 - Suck it? - No, date other faculty. 39 00:01:31,158 --> 00:01:32,884 Because of the investigation thing. 40 00:01:32,884 --> 00:01:34,610 Oh. 41 00:01:34,610 --> 00:01:37,130 Maybe he's not trying to date you. Like, that feels kind of like a leap. 42 00:01:39,408 --> 00:01:40,478 No, he's trying to date me. 43 00:01:40,478 --> 00:01:41,789 As you know, we're in the process 44 00:01:41,789 --> 00:01:44,137 of replacing our school mascot "The Dragons" 45 00:01:44,137 --> 00:01:47,588 with the newly voted upon "The Horses." "The Horses." 46 00:01:47,588 --> 00:01:51,247 A student competition is underway to help choose the new logo. The new look of the logo-- 47 00:01:51,247 --> 00:01:53,249 Did you get a chance to take a look at any of those? 48 00:01:53,249 --> 00:01:55,251 The kids are mostly drawing penises. 49 00:01:55,251 --> 00:01:58,289 Uh, well, no, I haven't had a chance, but that is disappointing. 50 00:01:58,289 --> 00:01:59,980 So what I was thinking is, I actually know 51 00:01:59,980 --> 00:02:02,155 this great company that can help out with this. 52 00:02:02,155 --> 00:02:05,882 They redid the mascots for, like, five or six local schools last year. 53 00:02:05,882 --> 00:02:07,125 Really did a bang-up job. 54 00:02:07,125 --> 00:02:08,954 They let the kids come up with the art, 55 00:02:08,954 --> 00:02:11,025 but then this company comes in and executes. 56 00:02:11,025 --> 00:02:12,820 Makes it looks completely professional. 57 00:02:12,820 --> 00:02:16,272 Okay, the student logo design competition is already underway, Rick-- 58 00:02:16,272 --> 00:02:19,310 Listen, man! This is personal. All right? 59 00:02:19,310 --> 00:02:22,347 "The Dragons" was offensive to my people. 60 00:02:22,347 --> 00:02:23,728 [stammers] Your people? 61 00:02:23,728 --> 00:02:25,799 What people? College counselors? 62 00:02:25,799 --> 00:02:27,145 My people. 63 00:02:28,629 --> 00:02:30,079 The people that I come from. 64 00:02:30,804 --> 00:02:32,012 Heaven? 65 00:02:32,012 --> 00:02:33,979 Whatever he is, his lineage should be celebrated. 66 00:02:33,979 --> 00:02:38,052 Whether he be a white man, a Black man, a proud Indian brave-- 67 00:02:38,052 --> 00:02:39,502 - Whoa, whoa, whoa. - Jesus, Markie. 68 00:02:39,502 --> 00:02:40,607 Thank you. 69 00:02:40,607 --> 00:02:42,091 Rick, if you know of a company 70 00:02:42,091 --> 00:02:44,231 that can handle this in a professional and effective manner, 71 00:02:44,231 --> 00:02:46,682 then yes, you can be our liaison on that, all right? 72 00:02:46,682 --> 00:02:49,374 Yes! Hell, yeah. Let's get it. All right, guys. 73 00:02:49,374 --> 00:02:50,720 This is perfect timing actually 74 00:02:50,720 --> 00:02:52,964 because kids aren't even thinking about college yet. 75 00:02:52,964 --> 00:02:54,414 It's your company, right? 76 00:02:54,414 --> 00:02:56,485 - Who's to say? - No, it's his company. 77 00:02:56,485 --> 00:03:00,592 Last but not least, we need to assign some duties and committees. 78 00:03:00,592 --> 00:03:03,492 Gwendolyn, I need you on bus duty this week. 79 00:03:03,492 --> 00:03:05,839 And from what I can tell, the only person not on a committee 80 00:03:05,839 --> 00:03:07,737 is you, Evan and Harry, 81 00:03:07,737 --> 00:03:12,604 so, uh, I'm gonna have you two together to head up the homecoming dance, all right? 82 00:03:12,604 --> 00:03:14,641 - Okay. - No. No, no, no. 83 00:03:14,641 --> 00:03:17,299 - I'm-- I'm-- No, I really am-- - All right, we are dismissed, okay? 84 00:03:17,299 --> 00:03:19,542 - Go inspire those young, warped minds. - [murmuring] 85 00:03:19,542 --> 00:03:21,786 [teacher] I wanna sing the national anthem this morning. 86 00:03:21,786 --> 00:03:23,960 Why would they do this to me? 87 00:03:23,960 --> 00:03:25,376 Grant, can I talk to you for a second? 88 00:03:25,376 --> 00:03:27,619 - These are crazy. - What do you want? 89 00:03:27,619 --> 00:03:31,209 I'm thinking it might be good if you unpair Harry and I 90 00:03:31,209 --> 00:03:32,693 for this homecoming dance thing. 91 00:03:32,693 --> 00:03:35,800 - Why? - I can't tell you why, but just trust me. 92 00:03:35,800 --> 00:03:38,216 I mean, I can unpair you, but I'll need a clear reason. 93 00:03:38,216 --> 00:03:39,735 Otherwise, it'll look like homophobia. 94 00:03:39,735 --> 00:03:42,220 How's it gonna look like homophobia? 95 00:03:42,220 --> 00:03:45,119 If I separate two gay men, isn't that homophobia? 96 00:03:46,569 --> 00:03:47,846 I can see the logic. 97 00:03:47,846 --> 00:03:49,917 Some of these kids could get into Parsons. 98 00:03:49,917 --> 00:03:52,092 It's really beautiful work. 99 00:03:52,092 --> 00:03:54,301 Can you just-- I-- I think-- Just unpair us. 100 00:03:54,301 --> 00:03:56,234 - It's-- It'll be good. - No, Evan. 101 00:03:56,234 --> 00:03:59,237 Just do your job. Stop creating drama where there is none. 102 00:03:59,237 --> 00:04:01,757 Just plan the-- plan the homecoming dance. 103 00:04:01,757 --> 00:04:02,827 Go. 104 00:04:03,897 --> 00:04:04,932 [sighs] 105 00:04:04,932 --> 00:04:06,589 This horse will do. 106 00:04:06,589 --> 00:04:07,763 Rick, I found a winner. 107 00:04:07,763 --> 00:04:09,523 Okay. So, 108 00:04:09,523 --> 00:04:12,871 how much do we think the author is writing based on his own experiences? 109 00:04:12,871 --> 00:04:14,563 Do it. Just say something. 110 00:04:14,563 --> 00:04:15,978 Chelsea, what's going on? 111 00:04:15,978 --> 00:04:18,946 Um, Mr. Marquez, I'm sorry to interrupt class, 112 00:04:18,946 --> 00:04:22,225 but it's actually super triggering for me 113 00:04:22,225 --> 00:04:25,401 to be reading a book about a disease right now 114 00:04:25,401 --> 00:04:27,783 with everything I'm going through. 115 00:04:27,783 --> 00:04:30,026 Because of everything you're going through? 116 00:04:30,026 --> 00:04:31,890 What are you going through, Kayla? 117 00:04:31,890 --> 00:04:35,100 The rest of the class sort of already knows about this. 118 00:04:35,100 --> 00:04:36,378 - But recently... - [students] Mmm. 119 00:04:36,378 --> 00:04:38,794 ...I was successfully diagnosed... 120 00:04:38,794 --> 00:04:40,623 [sniffles] ...with something called... 121 00:04:40,623 --> 00:04:42,107 You're doing great, Kayla. 122 00:04:42,107 --> 00:04:44,075 - [Jason] It's okay. - Be present with your illness, okay? 123 00:04:46,077 --> 00:04:48,666 - Asymptomatic Tourette's. - [Evan groans] 124 00:04:50,288 --> 00:04:52,601 - What? - So what Tourette's syndrome is, right-- 125 00:04:52,601 --> 00:04:54,465 No, I know what Tourette's syndrome is. 126 00:04:54,465 --> 00:04:56,639 Oh, great. Okay. So it sounds like you're halfway there, 127 00:04:56,639 --> 00:05:01,161 and you're taking an opportunity to be educated, which is honorable. 128 00:05:01,161 --> 00:05:03,646 - Thank you. - So, asymptomatic Tourette's, right? 129 00:05:03,646 --> 00:05:07,926 It's like Tourette's syndrome with the tics and, like, the hardship, right? 130 00:05:07,926 --> 00:05:11,171 But without any symptoms. 131 00:05:11,171 --> 00:05:14,036 So in its way, AT is harder. 132 00:05:14,036 --> 00:05:15,417 - Because-- - What is AT? 133 00:05:15,417 --> 00:05:17,591 Oh, asymptomatic Tourette's. Okay. 134 00:05:17,591 --> 00:05:19,352 - Uh-huh. - It is harder. 135 00:05:19,352 --> 00:05:21,975 Because people have, like, actually no idea 136 00:05:21,975 --> 00:05:26,669 the battle that people like Kayla are fighting inside every day. 137 00:05:26,669 --> 00:05:28,602 It's a silent killer. 138 00:05:28,602 --> 00:05:31,122 And someone actually diagnosed you with this? 139 00:05:31,122 --> 00:05:34,297 - It's disrespectful to ask that. [whispers] I'm so sorry-- - [Kayla] It's okay. 140 00:05:34,297 --> 00:05:37,059 You can't blame people for making really huge mistakes 141 00:05:37,059 --> 00:05:39,544 when they haven't learned the etiquette. 142 00:05:41,028 --> 00:05:43,030 It's only self-diagnosable. 143 00:05:44,135 --> 00:05:45,550 I see. 144 00:05:45,550 --> 00:05:48,104 - [bell rings] - She's making up this whole fake disease. 145 00:05:48,104 --> 00:05:50,762 She's describing the symptoms. There aren't any symptoms. 146 00:05:50,762 --> 00:05:53,006 She's calling it asymptomatic Tourette's. 147 00:05:53,006 --> 00:05:54,697 I feel like I've never related to you more 148 00:05:54,697 --> 00:05:58,252 about these kids just making up crazy shit for their own benefit. 149 00:05:58,252 --> 00:05:59,599 It's insane. 150 00:05:59,599 --> 00:06:02,602 Have you done a full and comprehensive diagnostic 151 00:06:02,602 --> 00:06:05,915 to see if there's any potential underlying symptoms? 152 00:06:05,915 --> 00:06:07,469 I'm not a doctor, 153 00:06:07,469 --> 00:06:08,987 but I don't have to be a doctor 154 00:06:08,987 --> 00:06:10,886 to know that this girl is making something up. 155 00:06:10,886 --> 00:06:12,681 Tell you what, I'll come by your classroom tomorrow. 156 00:06:12,681 --> 00:06:16,409 - Get a firsthand assessment of her condition. - You're not a doctor. 157 00:06:16,409 --> 00:06:19,101 Two and a half more credits in kinesiology, and I would've been a doctor. 158 00:06:21,862 --> 00:06:22,967 [Evan] Okay. 159 00:06:22,967 --> 00:06:24,417 So then the blue streamers the school has. 160 00:06:24,417 --> 00:06:25,797 I have to buy gold streamers. 161 00:06:25,797 --> 00:06:28,593 And then there's a ladder I think in the utility closet. 162 00:06:28,593 --> 00:06:30,423 Yeah, it's basically that. Right? 163 00:06:30,423 --> 00:06:35,013 [chuckles] Wow, I did not realize that we had, like, an agenda. 164 00:06:35,013 --> 00:06:39,570 Oh, yeah. The-- The-- I just, um, have to get home to grade all these papers. 165 00:06:39,570 --> 00:06:42,089 Yeah, okay. Blue and gold streamers it is. 166 00:06:43,159 --> 00:06:45,679 Ugh. Oh, my God. I'm sorry that took so long. 167 00:06:45,679 --> 00:06:49,407 One of the managers was, like, low-key sexually harassing me in the back. 168 00:06:49,407 --> 00:06:52,548 [chuckles] I'm sorry to ask this, are you guys gay? 169 00:06:52,548 --> 00:06:53,825 - Mm-hmm. Yeah. - Mmm. Yeah. 170 00:06:53,825 --> 00:06:55,240 [waiter] My people. Thank God. 171 00:06:55,240 --> 00:06:56,483 When you walked in, I clocked you, 172 00:06:56,483 --> 00:06:58,002 and I was like, "Hey, sister." 173 00:06:58,002 --> 00:07:01,281 And it's, like, the community in Austin is amazing, 174 00:07:01,281 --> 00:07:03,697 but, like, I keep trying to reach out to people, 175 00:07:03,697 --> 00:07:06,597 and they're like, "You're toxic," or "I'm busy," and I'm like, 176 00:07:06,597 --> 00:07:08,909 "Babe, I have zero friends." 177 00:07:08,909 --> 00:07:10,393 I moved here from Michigan. 178 00:07:10,393 --> 00:07:14,121 So, my dears, what can I get you two lovebirds for din-din? 179 00:07:14,121 --> 00:07:16,952 Oh. Sorry. We're not lovebirds. We just work together. [chuckles] 180 00:07:16,952 --> 00:07:18,125 Oh, my God. 181 00:07:18,125 --> 00:07:21,025 I think maybe we need a little bit more time. 182 00:07:21,025 --> 00:07:22,578 [waiter] No sweat. 183 00:07:22,578 --> 00:07:26,237 Uh, if you need anything, holler "Clarkson." My name's Daniel. 184 00:07:26,237 --> 00:07:29,274 So I'm-- I'm realizing actually I can do a lot of this alone. 185 00:07:29,274 --> 00:07:32,450 So I might just head home, and, uh, I'll get my food to go. 186 00:07:32,450 --> 00:07:34,763 Hey, but, okay, we're here though. 187 00:07:34,763 --> 00:07:38,318 And I just got my wine, so... 188 00:07:38,318 --> 00:07:41,735 Look, I get it. This committee shit. It's annoying. 189 00:07:41,735 --> 00:07:45,118 But, like, let's just, you know, have some fun with it. 190 00:07:45,118 --> 00:07:46,809 [whispers] Okay. That's fine. 191 00:07:46,809 --> 00:07:50,468 Oh, I have a few ideas for the playlist, if you want to talk about that? 192 00:07:50,468 --> 00:07:52,263 Don't the kids do the music? 193 00:07:52,263 --> 00:07:54,472 Yeah, see, I don't think that's a good idea, right? 194 00:07:54,472 --> 00:07:58,200 Because at my last school, we let a kid deejay the prom, 195 00:07:58,200 --> 00:08:02,307 and then he tried to play an entire episode of Dax Shepard's podcast. 196 00:08:02,307 --> 00:08:03,723 - Which episode? - Oh. 197 00:08:03,723 --> 00:08:06,208 I've actually been super into this song lately. 198 00:08:06,208 --> 00:08:08,728 I-- I'll just play it for you. 199 00:08:13,560 --> 00:08:15,113 ["Eternal Flame" playing] 200 00:08:15,113 --> 00:08:16,494 [sighs] Oh, my God. 201 00:08:16,494 --> 00:08:21,568 ♪ Close your eyes Give me your hand, darling ♪ 202 00:08:21,568 --> 00:08:27,609 ♪ Do you feel My heart beating? Do you understand?♪ 203 00:08:27,609 --> 00:08:31,371 ♪ Do you feel the same... ♪ 204 00:08:31,371 --> 00:08:33,511 Are you fucking kidding? You come to my favorite restaurant? 205 00:08:33,511 --> 00:08:35,582 I'm six months pregnant, you bitch. 206 00:08:35,582 --> 00:08:36,997 - Malcolm. - [chuckles] I'm kidding. 207 00:08:36,997 --> 00:08:39,034 - What the fuck are you doing here? - Hey, babe. Come here. 208 00:08:39,034 --> 00:08:40,691 - Hi. - Hi. 209 00:08:40,691 --> 00:08:42,002 - Ah, that's-- - Miss you. 210 00:08:42,002 --> 00:08:43,797 Sorry. Malcolm, this is Harry. 211 00:08:43,797 --> 00:08:46,075 He works at Morrison now. Harry, this is Malcolm. 212 00:08:46,075 --> 00:08:47,870 - He used to work at Morrison, but-- - Yes. Yes. 213 00:08:47,870 --> 00:08:49,527 I used to work at Morrison. 214 00:08:49,527 --> 00:08:51,115 Until I got fired for fucking him. 215 00:08:51,115 --> 00:08:52,426 That is not what happened. 216 00:08:52,426 --> 00:08:55,153 Yeah, we had sex. Penetrative. Top. Bottom. 217 00:08:55,153 --> 00:08:57,293 - That is really not what happened. - And I got fired. 218 00:08:57,293 --> 00:08:59,123 He was-- He's my ex-boyfriend, and now I'm single. 219 00:08:59,123 --> 00:09:02,264 Which I like. I like being single, and I don't want to have a-- 220 00:09:02,264 --> 00:09:04,680 I'm not-- I'm not open to relationships. 221 00:09:04,680 --> 00:09:07,372 - [laughs] Okay. High-strung tonight. - [Harry] Mm-hmm. 222 00:09:07,372 --> 00:09:09,340 - Is he being weird on your date? - [Evan] It's not a date. 223 00:09:09,340 --> 00:09:12,377 Um, hey, did-- did the waiter ask you if you were gay? 224 00:09:12,377 --> 00:09:14,345 No. I guess I give off, like, a masc vibe. 225 00:09:14,345 --> 00:09:16,692 Sometimes I wish I was more femme like you guys. 226 00:09:16,692 --> 00:09:20,040 I've tried to be femme for clout. It just doesn't come naturally to me. 227 00:09:20,040 --> 00:09:21,352 I-I-- You're leaving. 228 00:09:21,352 --> 00:09:22,629 Do I have to? 229 00:09:22,629 --> 00:09:24,424 - I could stay and hang out. - No, you're leaving. 230 00:09:24,424 --> 00:09:26,184 I'm gonna leave with you. I have to go. 231 00:09:26,184 --> 00:09:27,910 I just-- He can give me a ride. 232 00:09:27,910 --> 00:09:30,257 - I can give him a ride. - A ride to your car? 233 00:09:30,257 --> 00:09:32,570 A ride to my car, exactly. Yeah, so... 234 00:09:32,570 --> 00:09:35,884 - Hey, nice to meet you. - Great work. And I-I will see you at work. 235 00:09:35,884 --> 00:09:38,058 - You too. Asante.[chuckles] - Um... 236 00:09:38,058 --> 00:09:39,163 Thanks so much. Okay. 237 00:09:39,163 --> 00:09:41,441 - Whoo! We did it. - [Malcolm] He's hot. 238 00:09:42,891 --> 00:09:43,926 [sighs] 239 00:09:45,859 --> 00:09:47,550 I literally have COVID. 240 00:09:48,586 --> 00:09:49,932 He's hot, huh? 241 00:09:50,623 --> 00:09:51,658 - Harry. - [chuckles] 242 00:09:51,658 --> 00:09:53,039 My God. 243 00:09:53,039 --> 00:09:55,110 I can't believe Grant found the second-hottest gay guy 244 00:09:55,110 --> 00:09:56,629 in Austin to replace me. 245 00:09:58,320 --> 00:10:01,047 It's just this whole thing because he's into me, 246 00:10:01,047 --> 00:10:03,946 and he's like-- I can tell he's trying to make a move. 247 00:10:03,946 --> 00:10:05,258 [laughs] 248 00:10:05,258 --> 00:10:06,362 Really? 249 00:10:06,362 --> 00:10:07,605 - Yeah. - He's into you? 250 00:10:07,605 --> 00:10:08,848 I didn't get that vibe at all. 251 00:10:08,848 --> 00:10:10,228 - Malcolm. - I truly didn't. 252 00:10:10,228 --> 00:10:14,681 He literally played a gorgeous song like this on his phone. 253 00:10:14,681 --> 00:10:16,441 So we had to smoosh our faces together. 254 00:10:16,441 --> 00:10:19,306 But that doesn't mean anything. I mean, I-- People do that all the time. 255 00:10:19,306 --> 00:10:22,482 People play music for each other. It's, like, not really a big deal. 256 00:10:22,482 --> 00:10:24,691 I actually think I was getting a vibe from him. 257 00:10:24,691 --> 00:10:29,316 He looked at me, and it kind of gave like, "Let's kiss and also fuck. Right now." 258 00:10:29,316 --> 00:10:30,732 Oh, my God. 259 00:10:30,732 --> 00:10:32,768 Oh! You're jealous. 260 00:10:32,768 --> 00:10:35,115 I like that. More of that face, please. 261 00:10:35,115 --> 00:10:37,773 It's the most boyfriend-y thing you've done to me in months. 262 00:10:39,810 --> 00:10:43,848 Hey, guys, before we get started today here-- Settle down, settle down. 263 00:10:43,848 --> 00:10:47,749 Um, before class starts today, I would like to take some ownership 264 00:10:47,749 --> 00:10:52,339 and say a few words about AT, also known as asymptomatic Tourette's. 265 00:10:52,339 --> 00:10:53,996 [students sigh] Come on. 266 00:10:53,996 --> 00:10:56,550 - Uh-huh, Chelsea. Yes. - It's not called AT anymore. 267 00:10:56,550 --> 00:10:58,449 That's actually super disrespectful. 268 00:10:58,449 --> 00:11:00,589 Oh. What is it called now? 269 00:11:00,589 --> 00:11:03,592 KS. It stands for Kayla Syndrome. 270 00:11:03,592 --> 00:11:06,733 It's named as an "in memoriam" to Kayla. 271 00:11:06,733 --> 00:11:08,908 - Deirdre, I think you mean a tribute. - No. 272 00:11:08,908 --> 00:11:11,496 - Okay. - Are you getting that? Does that make sense to you, sir? 273 00:11:11,496 --> 00:11:12,981 Oh, so it's named after Kayla. 274 00:11:12,981 --> 00:11:14,396 Okay. That's cool. 275 00:11:14,396 --> 00:11:16,432 It's actually not cool. Are you seeing this girl? 276 00:11:16,432 --> 00:11:17,640 - She's sick as a dog. - [Evan] Yeah. 277 00:11:17,640 --> 00:11:19,642 Well, I apologize, Kayla. 278 00:11:19,642 --> 00:11:21,196 I'm sorry that you have Kayla Syndrome. 279 00:11:21,196 --> 00:11:24,026 So it's actually better if you just call it KS. 280 00:11:24,026 --> 00:11:25,718 - Okay. - Because it's super triggering 281 00:11:25,718 --> 00:11:27,478 - for Kayla to hear her own name... - Absolutely. 282 00:11:27,478 --> 00:11:28,824 - ...brought up in that context. - Gotcha. 283 00:11:28,824 --> 00:11:31,309 - Makes sense. - You know, part of me wonders... 284 00:11:34,036 --> 00:11:36,176 You-- You have something to say? 285 00:11:36,176 --> 00:11:37,281 Say it. Just say it. 286 00:11:38,869 --> 00:11:41,457 - Coach Hillridge, do you have any thoughts? - I'm just here to listen. 287 00:11:41,457 --> 00:11:43,597 - That's why you the man. - Thank you, Coach Hillridge. 288 00:11:43,597 --> 00:11:44,702 That means a lot. 289 00:11:44,702 --> 00:11:46,221 You're welcome, Kayla. 290 00:11:46,221 --> 00:11:47,360 [Chelsea] Yes. Thank you, sir. 291 00:11:47,360 --> 00:11:49,638 [Markie] Chelsea, you're welcome. 292 00:11:49,638 --> 00:11:52,330 - Did anybody do the homework? - [students] No. 293 00:11:52,330 --> 00:11:54,194 - We've all been dealing with this. - [Evan] Right. 294 00:11:54,194 --> 00:11:57,680 You're all getting your medical degrees. 295 00:11:57,680 --> 00:11:59,752 [bell rings] 296 00:11:59,752 --> 00:12:01,236 - Have a good one, Jake. - All right. 297 00:12:01,236 --> 00:12:04,170 So after witnessing that, do you still think AT is-- 298 00:12:04,170 --> 00:12:06,517 - [Markie] KS. - KS. You still think it's a real disease? 299 00:12:06,517 --> 00:12:08,450 Look, it's actually quite simple. 300 00:12:08,450 --> 00:12:11,660 Kayla and Chelsea, best friends since freshman year, right? 301 00:12:11,660 --> 00:12:13,973 - Side by side, socially speaking. - Uh-huh. 302 00:12:13,973 --> 00:12:16,941 Last month, Chelsea's out for a couple of weeks. Remember that? 303 00:12:16,941 --> 00:12:19,254 The whole time she's gone, all Kayla could hear is, 304 00:12:19,254 --> 00:12:21,912 "Where's Chelsea? Is Chelsea gonna be out for much longer?" 305 00:12:21,912 --> 00:12:24,604 So then Kayla's getting jealous, and she comes up with-- 306 00:12:24,604 --> 00:12:26,744 [Markie] Asymptomatic Tourette's. 307 00:12:26,744 --> 00:12:29,333 And it worked for a time. 308 00:12:29,333 --> 00:12:33,889 But then Chelsea starts rallying everyone to be super supportive of Kayla. 309 00:12:33,889 --> 00:12:35,270 And what does that do? 310 00:12:35,270 --> 00:12:39,653 Makes everybody talk about how great and caring Chelsea is. 311 00:12:39,653 --> 00:12:44,555 Chelsea did the same thing to Renee last year, and Renee is still not back at 100%. 312 00:12:44,555 --> 00:12:46,937 - You know what I'm saying? - [stammers] Who's Renee? 313 00:12:46,937 --> 00:12:50,078 Come on, man. She goes by Deirdre in the classroom, Renee in the friend group. 314 00:12:50,078 --> 00:12:51,769 Keep up, Marquez. 315 00:12:51,769 --> 00:12:53,288 It's just so much information. 316 00:12:53,288 --> 00:12:55,877 But that's beside the point. It brings us to today. 317 00:12:55,877 --> 00:12:58,293 The events of what happened here in your classroom. 318 00:12:58,293 --> 00:13:00,053 Who speaks up on Kayla's behalf? 319 00:13:00,053 --> 00:13:03,091 Who started making sure everyone was sympathetic 320 00:13:03,091 --> 00:13:05,403 to the journey that Kayla was on? 321 00:13:05,403 --> 00:13:07,371 Who renamed the goddamn disease? 322 00:13:07,371 --> 00:13:08,959 Chelsea. 323 00:13:08,959 --> 00:13:14,102 Kayla's whole gambit to gain sympathy has turned into nothing more 324 00:13:14,102 --> 00:13:19,762 than a vehicle for Chelsea's rapid ascent to the upper echelon of popularity. 325 00:13:19,762 --> 00:13:21,316 [exhales sharply] 326 00:13:21,316 --> 00:13:23,870 That's crazy. You got all this from 20 minutes in my classroom? 327 00:13:23,870 --> 00:13:25,113 [snorts] 328 00:13:25,113 --> 00:13:26,424 I only needed ten. 329 00:13:29,980 --> 00:13:33,121 ♪ I've fallen in love And there's no...♪ 330 00:13:33,121 --> 00:13:37,263 You know, I have to say, you are the hottest man I've ever met. 331 00:13:37,263 --> 00:13:38,747 [laughs] Stop. 332 00:13:38,747 --> 00:13:40,991 What'd you think of my dick in the locker room? 333 00:13:40,991 --> 00:13:43,096 I loved it. 334 00:13:43,096 --> 00:13:45,892 I knew you wanted me to see it, but Gwen thought-- 335 00:13:45,892 --> 00:13:47,687 Well, Gwen was wrong. 336 00:13:47,687 --> 00:13:49,551 And Markie is also wrong. 337 00:13:50,172 --> 00:13:51,277 About everything. 338 00:13:51,277 --> 00:13:52,519 I know. 339 00:13:52,519 --> 00:13:54,763 ♪ You got the touch ♪ 340 00:13:54,763 --> 00:13:56,006 - [honking] - [grunts] 341 00:13:56,006 --> 00:13:58,008 [tires squeal] 342 00:13:58,008 --> 00:13:59,906 - [tires squealing] - [cell phone ringing] 343 00:13:59,906 --> 00:14:03,565 [sighs] Evan, I'm trying to take a nap. So it better be important. 344 00:14:03,565 --> 00:14:06,706 It is. Listen, to put it simply, Harry's extremely into me. Okay? 345 00:14:06,706 --> 00:14:08,846 And I know I'm not allowed to date other teachers, 346 00:14:08,846 --> 00:14:10,710 and I think he's gonna try to do something about it. 347 00:14:10,710 --> 00:14:12,367 And I'm trying to avoid it, but it could happen. 348 00:14:12,367 --> 00:14:14,231 Somebody who looks like Harry would not be into you. 349 00:14:14,231 --> 00:14:15,715 - This is not a problem. - You don't get it. 350 00:14:15,715 --> 00:14:17,820 We were in the locker room the other day, 351 00:14:17,820 --> 00:14:20,651 and he takes off his towel in front of me on purpose. 352 00:14:20,651 --> 00:14:23,343 He showed me his incredible ass and dick. 353 00:14:23,343 --> 00:14:26,760 - No. Stop it. Stop it, Evan. - I was exhausted just by the fantasies... 354 00:14:26,760 --> 00:14:29,073 - ...that came just from seeing it initially. - Evan. Evan. Stop. 355 00:14:29,073 --> 00:14:31,282 - We did not have this conversation. - We had this conversation. 356 00:14:31,282 --> 00:14:33,008 - I'll see you at the dance. - I am hot. 357 00:14:33,008 --> 00:14:35,424 I am considered hot in my community, okay? 358 00:14:35,424 --> 00:14:38,048 I don't care if you all think I'm basic-looking. 359 00:14:38,048 --> 00:14:39,532 I'm an attractive gay guy. 360 00:14:39,532 --> 00:14:43,018 ♪ You got the touch of love ♪ 361 00:14:43,018 --> 00:14:48,368 ♪ And I just Can't get enough ♪ 362 00:14:48,368 --> 00:14:50,439 Oh, Evan. This streamer just ripped. 363 00:14:50,439 --> 00:14:51,785 Will you hold the ladder? 364 00:14:51,785 --> 00:14:53,753 You don't need me to hold the ladder, Harry. 365 00:14:53,753 --> 00:14:55,237 I have to make more punch. 366 00:14:56,031 --> 00:14:57,584 Okay. 367 00:14:57,584 --> 00:15:00,104 Ashley, your mom did such a good job with those sugar cookies. 368 00:15:00,104 --> 00:15:01,450 I love them. 369 00:15:02,520 --> 00:15:04,177 - God, he looks so good tonight. - Hey. 370 00:15:04,177 --> 00:15:07,042 But I don't care how hard he tries. 371 00:15:07,042 --> 00:15:08,906 Nothing is gonna happen between us. 372 00:15:08,906 --> 00:15:12,254 Is it possible... [sucks teeth] 373 00:15:12,254 --> 00:15:14,705 ...he's maybe not trying to make something happen? 374 00:15:14,705 --> 00:15:18,260 You know, like, you're very handsome and-- [stammers] You're so handsome. 375 00:15:18,260 --> 00:15:20,745 But maybe you're just reading into it. 376 00:15:23,058 --> 00:15:24,957 No, it feels unmistakable. 377 00:15:27,442 --> 00:15:29,375 Sorry. Um, Evan, 378 00:15:29,375 --> 00:15:31,722 could I speak to you outside for a second? 379 00:15:32,516 --> 00:15:33,586 Sure. 380 00:15:38,349 --> 00:15:39,972 - [student 1] Sorry. - [student 2] Evening, sir. 381 00:15:43,285 --> 00:15:44,321 [exhales sharply] 382 00:15:46,185 --> 00:15:47,876 - [Harry] Um... - [sighs] 383 00:15:49,291 --> 00:15:52,087 Did I do something to offend you? 384 00:15:52,846 --> 00:15:54,987 No. Of course not. 385 00:15:56,574 --> 00:15:57,955 Uh-huh. Because you... [stammers] 386 00:15:59,405 --> 00:16:03,581 ...you've been acting very weird with me all week. 387 00:16:05,273 --> 00:16:06,895 I'm-- I'm-- 388 00:16:06,895 --> 00:16:09,139 Harry, I'm being weird because if something happened between us, 389 00:16:09,139 --> 00:16:10,968 it would be very catastrophic for my life. 390 00:16:10,968 --> 00:16:13,453 Okay? I think you know this already. I'm not allowed to date teachers 391 00:16:13,453 --> 00:16:15,766 because of a very specific situation in my life. 392 00:16:15,766 --> 00:16:20,426 So if something happens between you and I, you know, i-it's not gonna be good. 393 00:16:20,426 --> 00:16:22,911 You wanna fuck me. I wanna fuck you. I get it. 394 00:16:22,911 --> 00:16:26,294 This is clear as day, but it's gonna go beyond that, okay? 395 00:16:26,294 --> 00:16:27,916 We're gonna wanna start dating each other. 396 00:16:27,916 --> 00:16:30,022 We're probably potentially gonna wanna get married. 397 00:16:30,022 --> 00:16:32,093 Then, what happens? One of us is gonna quit? 398 00:16:32,093 --> 00:16:34,819 I can't just report this marriage to the board. 399 00:16:34,819 --> 00:16:36,476 One of us is gonna have to quit the job. 400 00:16:36,476 --> 00:16:39,065 And so that's-- that's where I draw the line. 401 00:16:39,065 --> 00:16:40,618 And I don't care how bad you want it. 402 00:16:40,618 --> 00:16:42,517 I don't care how bad I want it. 403 00:16:42,517 --> 00:16:46,590 It's not happening, okay? I'm not throwing away my life for-- for you. 404 00:16:46,590 --> 00:16:49,869 For-- For whatever this thing is that you're imagining that we have together. 405 00:16:49,869 --> 00:16:52,320 Evan, take a breath. 406 00:16:52,320 --> 00:16:57,014 - [breathes sharply] - Um, first of all, I-I have a boyfriend. 407 00:16:58,533 --> 00:17:01,467 - I'm-- It's-- It's not even-- - Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 408 00:17:01,467 --> 00:17:03,572 No, no, no. It's okay. I do this. 409 00:17:03,572 --> 00:17:05,298 - This is something I do, actually. - No, it's-- 410 00:17:05,298 --> 00:17:07,231 I think people are into me when they're not into me. 411 00:17:07,231 --> 00:17:10,545 And I think I'm, like-- I have this, like, inflated sense of my own attractiveness. 412 00:17:10,545 --> 00:17:12,443 And I think I'm, like, this hunky guy. 413 00:17:12,443 --> 00:17:15,136 And then I get really attracted to really good-looking guys. 414 00:17:15,136 --> 00:17:17,517 And then I find out they were never thinking of me like that. 415 00:17:17,517 --> 00:17:19,416 - I have a funny-looking face. - Evan. Evan. 416 00:17:19,416 --> 00:17:21,142 If you would let me talk for a second-- 417 00:17:21,142 --> 00:17:22,660 Is this Kayla Syndrome? 418 00:17:22,660 --> 00:17:24,386 No, it's-- I'm sorry. That's so stupid. 419 00:17:24,386 --> 00:17:26,008 I-- There-- Yes. 420 00:17:26,008 --> 00:17:28,045 We can just be coworkers. I really appreciate it. I'm sorry. 421 00:17:28,045 --> 00:17:30,496 - Evan. - I'm serious. You don't need to save me. 422 00:17:30,496 --> 00:17:32,084 I'm fine. Thank you. 423 00:17:37,917 --> 00:17:39,677 [feedback] 424 00:17:39,677 --> 00:17:42,818 Hello. Hello. Hey, hello, everyone. Gather around, gather around. 425 00:17:42,818 --> 00:17:45,752 Oh, God. I just had the weirdest interaction with Harry. [sighs] 426 00:17:45,752 --> 00:17:47,754 He's not into me. You were so right. 427 00:17:47,754 --> 00:17:50,240 - I was just making the whole thing up. - That's great. 428 00:17:50,240 --> 00:17:52,345 Before we announce our homecoming court winners, 429 00:17:52,345 --> 00:17:55,762 we will have a brief presentation of our new school mascot 430 00:17:55,762 --> 00:17:58,420 designed by the R.C.K. Group. 431 00:17:58,420 --> 00:18:00,940 - All right. - [chuckles] 432 00:18:00,940 --> 00:18:03,080 - Where da weed at? - [chuckles] 433 00:18:03,080 --> 00:18:05,082 Nah, I'm just messing around. You guys are good kids. 434 00:18:05,082 --> 00:18:09,914 I'm now excited and thrilled to present your new school mascot, 435 00:18:09,914 --> 00:18:15,023 - Michael the Horse! - Oh, Michael. Not even alliteration. 436 00:18:15,023 --> 00:18:17,129 - Come on! - [attendees murmuring] 437 00:18:17,129 --> 00:18:19,165 - Let's go! - [attendees groaning] 438 00:18:19,165 --> 00:18:21,478 - [attendees] Boo! - [attendee 1] Get the hell off the stage! 439 00:18:21,478 --> 00:18:23,065 Thank you. Thank you, R.C.K. Group. 440 00:18:23,065 --> 00:18:26,828 I guess we'll just remain "The Dragons" for the time being. 441 00:18:26,828 --> 00:18:30,935 So now for your homecoming court queen, Kayla Stephenson. 442 00:18:30,935 --> 00:18:32,558 - [attendees cheering] - Kayla Stephenson. 443 00:18:32,558 --> 00:18:33,628 [attendee 2] Yeah, Kayla! 444 00:18:35,940 --> 00:18:37,666 [cheering continues] 445 00:18:37,666 --> 00:18:39,392 - Are you crying? - She did it. 446 00:18:41,360 --> 00:18:44,604 Thank you. This means the world to me. 447 00:18:44,604 --> 00:18:49,713 But there's someone here tonight who could use this tiara a whole lot more than me. 448 00:18:50,196 --> 00:18:51,818 Chelsea. 449 00:18:51,818 --> 00:18:54,752 I don't care what Thomas said about you last night. 450 00:18:54,752 --> 00:18:55,960 You're the coolest. 451 00:18:55,960 --> 00:18:57,410 This is for you. 452 00:18:57,410 --> 00:18:59,032 [attendees] Aw! 453 00:18:59,032 --> 00:19:00,655 What the hell was that? 454 00:19:00,655 --> 00:19:03,313 I had a little chat with Kayla. Gave her some sage wisdom. 455 00:19:03,313 --> 00:19:05,073 - What'd you tell her? - The truth. 456 00:19:05,073 --> 00:19:07,627 The best way to gain power is to artificially give it away. 457 00:19:07,627 --> 00:19:09,181 - Thank you. - All right. 458 00:19:09,181 --> 00:19:10,320 Congratulations. Both of you. 459 00:19:10,320 --> 00:19:12,943 - So you solved it? - Yep. 460 00:19:12,943 --> 00:19:15,773 At least until Lauren gets her Invisalign out. I mean... 461 00:19:15,773 --> 00:19:17,154 Who is Lauren? 462 00:19:17,154 --> 00:19:18,604 Come on, dude. 463 00:19:18,604 --> 00:19:19,950 - You don't know who Lauren is? - Wow. 464 00:19:19,950 --> 00:19:21,779 You guys are obsessed with the students 465 00:19:21,779 --> 00:19:23,195 in a way that is weird to me. 466 00:19:24,679 --> 00:19:30,271 ♪ Close your eyes Give me your hand, darling...♪ 467 00:19:32,618 --> 00:19:33,653 What's up? 468 00:19:34,206 --> 00:19:35,207 Um. 469 00:19:36,484 --> 00:19:38,140 You kind of just left 470 00:19:38,140 --> 00:19:40,522 before we had a chance to finish our conversation. 471 00:19:41,765 --> 00:19:42,973 I did? 472 00:19:43,594 --> 00:19:44,906 Yeah. 473 00:19:46,735 --> 00:19:48,841 [chuckles] Yeah. I guess I felt like I was, like... 474 00:19:48,841 --> 00:19:50,705 [clears throat] 475 00:19:50,705 --> 00:19:54,640 The longer I stayed out there, the more I was gonna say insane shit. 476 00:19:54,640 --> 00:19:56,055 [both chuckle] 477 00:19:56,055 --> 00:19:58,437 It's probably the right instinct. 478 00:19:59,955 --> 00:20:01,509 Yeah. 479 00:20:01,509 --> 00:20:03,856 I don't know what's wrong with me sometimes. 480 00:20:03,856 --> 00:20:06,583 Honestly, I kinda liked seeing you like that. 481 00:20:07,687 --> 00:20:08,723 It was cute. 482 00:20:10,759 --> 00:20:11,795 Really? 483 00:20:12,692 --> 00:20:13,728 Really. 484 00:20:19,837 --> 00:20:20,873 [chuckles] 485 00:20:21,943 --> 00:20:23,565 But you have a boyfriend. 486 00:20:23,565 --> 00:20:25,774 It's not the '50s, man. 487 00:20:25,774 --> 00:20:28,225 We're open. 488 00:20:28,225 --> 00:20:32,540 - Oh, you're open. Of course. - Yeah. [chuckles] 489 00:20:32,540 --> 00:20:34,680 - Yeah. - That makes sense. 490 00:20:34,680 --> 00:20:37,752 ♪ Or is this burning ♪ 491 00:20:37,752 --> 00:20:42,135 ♪ An eternal flame? ♪ 492 00:20:42,135 --> 00:20:43,689 ♪ Close your eyes ♪ 493 00:20:43,689 --> 00:20:45,311 - Jesus. Jesus. Jesus. - [clamoring] 494 00:20:45,311 --> 00:20:46,899 - What the hell, man? - This was a mistake. 495 00:20:46,899 --> 00:20:48,383 - What wrong with you? - This was a mistake. 496 00:20:48,383 --> 00:20:52,870 I got caught up in the moment, and that doesn't matter though, 497 00:20:52,870 --> 00:20:56,495 - because that moment did not even happen. - [clamoring continues] 498 00:20:57,150 --> 00:20:59,774 Okay. Okay. 499 00:20:59,774 --> 00:21:02,190 So you're like crazy, crazy. 500 00:21:02,915 --> 00:21:04,054 Got it. 501 00:21:04,054 --> 00:21:05,297 I'm gonna leave. 502 00:21:07,264 --> 00:21:09,266 Good. That's what I want you to do. 503 00:21:09,266 --> 00:21:16,238 ♪ I can dream about you If I can't hold you tonight ♪ 504 00:21:17,895 --> 00:21:24,799 ♪ I can dream about you You know how to hold me Just right ♪ 505 00:21:26,594 --> 00:21:33,497 ♪ I can dream about you You know how to hold me Just right ♪ 506 00:21:33,497 --> 00:21:38,364 ♪ Oh, I can dream about you ♪ 507 00:21:38,364 --> 00:21:42,334 ♪ If I can't Hold you tonight ♪ 508 00:21:43,438 --> 00:21:46,821 ♪ I can dream about you ♪ 509 00:21:46,821 --> 00:21:51,584 ♪ Oh, I can dream I can dream ♪ 510 00:21:51,584 --> 00:21:55,070 - ♪ I can dream about you ♪ - ♪ Dream about you ♪ 511 00:21:55,070 --> 00:21:58,453 ♪ Oh, I can dream about you ♪ 512 00:21:58,503 --> 00:22:03,053 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.