Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,794 --> 00:00:18,519
[Mariah] Previously on
Emperor of Ocean Park...
2
00:00:18,520 --> 00:00:21,814
Truth is,
I'm having some problems
3
00:00:21,815 --> 00:00:23,524
in the romance department.
4
00:00:23,525 --> 00:00:25,693
So are you gonna
invite me in or what?
5
00:00:25,694 --> 00:00:29,280
It's nice to be around
someone whose company I enjoy.
6
00:00:29,281 --> 00:00:30,531
What is this all about?
7
00:00:30,532 --> 00:00:32,200
It's about you fucking my wife.
8
00:00:32,201 --> 00:00:34,410
Get your hands off me!
[grunts]
9
00:00:34,411 --> 00:00:35,787
[Kimmer] You attacked
my boss in public.
10
00:00:35,788 --> 00:00:37,538
I told you there was
nothing going on with him.
11
00:00:37,539 --> 00:00:38,831
[person] You're letting
Mariah's conspiracies
12
00:00:38,832 --> 00:00:40,374
get into your head.
13
00:00:40,375 --> 00:00:41,375
You're seeing things
that aren't there.
14
00:00:41,376 --> 00:00:42,668
[Tal]
Silver Audi down there?
15
00:00:42,669 --> 00:00:43,711
It's been following me.
16
00:00:43,712 --> 00:00:45,421
Who are you?
17
00:00:45,422 --> 00:00:47,632
[Oliver]
This guy, he's ex-military?
18
00:00:47,633 --> 00:00:49,717
[Jack] I know him from CIA,
a field officer.
19
00:00:49,718 --> 00:00:50,843
Now he's mine.
20
00:00:50,844 --> 00:00:52,845
[Tal]
Agent McDermott.
21
00:00:52,846 --> 00:00:53,888
Or is it even McDermott,
22
00:00:53,889 --> 00:00:55,181
since you're not
an agent at all?
23
00:00:55,182 --> 00:00:58,267
When you're ready to talk
about Lisa, you call me.
24
00:00:58,268 --> 00:00:59,560
I'll pick you up.
25
00:00:59,561 --> 00:01:00,394
Red sedan.
26
00:01:00,395 --> 00:01:01,729
Far end of the lot.
27
00:01:01,730 --> 00:01:03,856
[explosion]
28
00:01:03,857 --> 00:01:06,484
[onlooker]
Someone was in that car!
29
00:01:06,485 --> 00:01:08,611
What do you want to do
if we find the wagon in there?
30
00:01:08,612 --> 00:01:12,114
I want their parents
to have to bury a child,
31
00:01:12,115 --> 00:01:13,324
just like I did.
32
00:01:13,325 --> 00:01:14,742
They figured out
who killed Abby.
33
00:01:14,743 --> 00:01:15,910
- What?
- Who?
34
00:01:15,911 --> 00:01:19,205
The judge had them killed.
35
00:01:19,206 --> 00:01:20,665
I could use your help.
36
00:01:20,666 --> 00:01:23,417
MKD Global versus Manalo.
37
00:01:23,418 --> 00:01:25,837
The case is on our docket
next month.
38
00:01:25,838 --> 00:01:27,381
It is.
39
00:01:28,715 --> 00:01:30,550
And how can I help?
40
00:01:30,551 --> 00:01:33,261
A brilliant jurist
like you,
41
00:01:33,262 --> 00:01:34,637
I'm sure you already
know the answer.
42
00:01:34,638 --> 00:01:36,473
[dramatic music plays]
43
00:01:40,811 --> 00:01:43,647
[tense music plays]
44
00:01:49,945 --> 00:01:52,155
[brakes squeaking]
45
00:02:07,379 --> 00:02:09,881
So... this is it?
46
00:02:09,882 --> 00:02:11,424
Is what it?
47
00:02:11,425 --> 00:02:12,800
I'm really not gonna
see you again?
48
00:02:12,801 --> 00:02:17,847
Just you spying on me
with no more direct contact?
49
00:02:17,848 --> 00:02:21,225
[chuckles]
Yes to the spying.
50
00:02:21,226 --> 00:02:25,855
No to the direct contact,
as lovely as that was.
51
00:02:25,856 --> 00:02:27,940
That's unfortunate.
52
00:02:27,941 --> 00:02:29,650
There are other
players in this game,
53
00:02:29,651 --> 00:02:31,527
and they've got
their eyes on you.
54
00:02:31,528 --> 00:02:34,405
It's best for both of us
if I stay away.
55
00:02:34,406 --> 00:02:36,699
I guess we'll always
have Pad Thai.
56
00:02:36,700 --> 00:02:37,783
Yeah.
57
00:02:37,784 --> 00:02:40,787
[chuckles]
Yeah, we will.
58
00:02:42,414 --> 00:02:44,207
I think you should have this.
59
00:02:44,356 --> 00:02:48,628
How do I know this isn't
spyware that shares
60
00:02:48,629 --> 00:02:50,671
all my computer activity
with your employers?
61
00:02:50,672 --> 00:02:53,466
It's not about
the arrangements.
62
00:02:53,467 --> 00:02:55,885
I obtained a lot of
information on your family-
63
00:02:55,886 --> 00:02:59,388
pictures, videos,
stuff like that.
64
00:02:59,389 --> 00:03:01,349
I thought
you should have it back.
65
00:03:01,350 --> 00:03:03,643
So you hacked me.
66
00:03:03,644 --> 00:03:05,895
It's my job.
67
00:03:05,896 --> 00:03:07,688
You guys have
already lost a lot.
68
00:03:07,689 --> 00:03:09,315
I wanted to give you
something to remind you
69
00:03:09,316 --> 00:03:11,234
of the good times.
70
00:03:14,655 --> 00:03:15,739
Thank you.
71
00:03:23,956 --> 00:03:25,790
See you around.
72
00:03:25,791 --> 00:03:28,626
[tense music plays]
73
00:03:28,627 --> 00:03:32,756
[door slams, engine starts]
74
00:03:49,898 --> 00:03:53,484
[Howard] You really think
your dad could...
75
00:03:53,485 --> 00:03:55,569
...murder two teenagers
for revenge?
76
00:03:55,570 --> 00:03:57,488
Yeah.
77
00:03:57,489 --> 00:03:59,281
Addie wouldn't lie
about something like that.
78
00:03:59,282 --> 00:04:02,661
And, frankly,
it all makes sense.
79
00:04:04,454 --> 00:04:06,832
I mean... [scoffs]
80
00:04:08,458 --> 00:04:10,042
I don't even know
what to say.
81
00:04:10,043 --> 00:04:12,294
Honor, duty, justice.
82
00:04:12,295 --> 00:04:15,589
[scoffs]
What a load of bullshit.
83
00:04:15,590 --> 00:04:17,008
I mean, if someone
hurt our kids,
84
00:04:17,009 --> 00:04:18,676
I would definitely think
about doing the same thing.
85
00:04:18,677 --> 00:04:21,679
Yeah, you'd think about it,
and I would too.
86
00:04:21,680 --> 00:04:23,764
And then we'd come to our
senses and call the police.
87
00:04:23,765 --> 00:04:24,807
You think we should?
88
00:04:24,808 --> 00:04:25,858
Call the police?
89
00:04:27,978 --> 00:04:31,522
I'm not snitching
on my dad, Howard.
90
00:04:31,523 --> 00:04:32,857
You know, he's dead.
91
00:04:32,858 --> 00:04:35,067
So are Abby's killers.
92
00:04:35,068 --> 00:04:37,403
It wouldn't do any good.
93
00:04:37,404 --> 00:04:40,489
And I was just...
94
00:04:40,490 --> 00:04:44,368
so sure that
he was the victim,
95
00:04:44,369 --> 00:04:47,330
that he was this martyr.
96
00:04:48,915 --> 00:04:50,625
Hey.
97
00:04:52,627 --> 00:04:55,546
Silver lining-
maybe this will finally
98
00:04:55,547 --> 00:04:59,551
allow you to accept
his death, move on.
99
00:05:03,055 --> 00:05:04,930
Or...
100
00:05:04,931 --> 00:05:06,557
"Or"?
101
00:05:06,558 --> 00:05:08,893
There's no "or," Mariah.
102
00:05:08,894 --> 00:05:11,562
Or take a look at it
from a different perspective.
103
00:05:11,563 --> 00:05:14,690
OK, that's not what I was
trying to say at all.
104
00:05:14,691 --> 00:05:17,818
I mean, I have been so tunnel
vision through all of this.
105
00:05:17,819 --> 00:05:19,487
I've been looking at
all the shady people
106
00:05:19,488 --> 00:05:20,696
that he was dealing with
when, really,
107
00:05:20,697 --> 00:05:22,698
maybe I should just
be looking at him.
108
00:05:22,699 --> 00:05:24,534
Hmm.
109
00:05:26,203 --> 00:05:29,372
{\an8}- [sizzling]
- [bell dings]
110
00:05:30,665 --> 00:05:32,583
{\an8}Everything good, Judge?
111
00:05:32,584 --> 00:05:33,709
{\an8}Superb, as usual.
112
00:05:33,710 --> 00:05:34,960
[chuckles]
113
00:05:34,961 --> 00:05:36,462
Can I get the check
when you have a moment?
114
00:05:36,463 --> 00:05:38,130
Already taken care of.
115
00:05:38,131 --> 00:05:39,131
I can't let you do that.
116
00:05:39,132 --> 00:05:40,674
Not me.
117
00:05:40,675 --> 00:05:42,636
The gentleman in the booth.
118
00:05:55,565 --> 00:05:57,650
You really shouldn't have.
119
00:05:57,651 --> 00:05:59,903
I can't buy breakfast
for a friend?
120
00:06:01,655 --> 00:06:04,245
Favors from you tend to come
with strings attached.
121
00:06:04,950 --> 00:06:07,952
You've become a very
hard man to get a hold of.
122
00:06:07,953 --> 00:06:09,036
What do you want, Jack?
123
00:06:09,037 --> 00:06:10,871
I think you know.
124
00:06:10,872 --> 00:06:13,874
The MKD Global case
you're hearing this morning?
125
00:06:13,875 --> 00:06:15,793
I can't discuss that
with you.
126
00:06:15,794 --> 00:06:18,045
It would be a massive breach
of judicial ethics.
127
00:06:18,046 --> 00:06:19,463
No discussion needed.
128
00:06:19,464 --> 00:06:20,923
MKD Global must win.
129
00:06:20,924 --> 00:06:22,425
Simple.
130
00:06:22,426 --> 00:06:25,719
If the facts of the case
reports such a ruling, then-
131
00:06:25,720 --> 00:06:27,931
The facts are irrelevant.
132
00:06:30,642 --> 00:06:33,477
I'll be eagerly
anticipating your ruling.
133
00:06:33,478 --> 00:06:36,481
[upbeat music playing
over speakers]
134
00:06:40,589 --> 00:06:45,656
[Reyes] But the plaintiff
has failed to show injury
135
00:06:45,657 --> 00:06:48,742
or to establish that
Mr. Manalo even had access
136
00:06:48,743 --> 00:06:50,744
to proprietary information.
137
00:06:50,745 --> 00:06:53,539
Preemptively suing
Mr. Manalo for theft
138
00:06:53,540 --> 00:06:56,792
of intellectual property is
a frivolous corporate maneuver
139
00:06:56,793 --> 00:06:59,587
that failed in the lower
courts on the merits.
140
00:06:59,588 --> 00:07:01,839
This appeal is
an extraordinary waste
141
00:07:01,840 --> 00:07:04,091
of the court's
valuable time.
142
00:07:04,092 --> 00:07:06,719
I think if we look
at the pertinent case law,
143
00:07:06,720 --> 00:07:09,930
this court will have serious
questions on standing.
144
00:07:09,931 --> 00:07:11,682
We request that
the lower court's
145
00:07:11,683 --> 00:07:13,601
sanctions order is upheld,
146
00:07:13,602 --> 00:07:14,977
as well as the additional
sanctions-
147
00:07:14,978 --> 00:07:16,478
[ominous music plays]
148
00:07:16,479 --> 00:07:22,943
Reyes was very impressive
and compelling and persuasive.
149
00:07:22,944 --> 00:07:25,738
Not to mention,
she's absolutely right.
150
00:07:25,739 --> 00:07:28,115
The suit is frivolous,
premature,
151
00:07:28,116 --> 00:07:31,285
and we should summarily rule
against MKD Global.
152
00:07:31,286 --> 00:07:34,830
Toss the whole thing
with prejudice.
153
00:07:34,831 --> 00:07:37,000
Let the lower court's
opinion stand.
154
00:07:39,836 --> 00:07:42,588
You don't seem convinced.
155
00:07:42,589 --> 00:07:44,131
I've been at this
a long time.
156
00:07:44,132 --> 00:07:47,010
It'll take more than an
impassioned lawyer to sway me.
157
00:07:48,261 --> 00:07:50,554
What's the legal precedent?
158
00:07:50,555 --> 00:07:55,100
Well, the contract's too
broad to be enforceable.
159
00:07:55,101 --> 00:07:58,187
The whole case is a transparent
attempt to bleed Manalo dry
160
00:07:58,188 --> 00:08:00,689
and stifle competition.
161
00:08:00,690 --> 00:08:02,149
Sir, this is open-and-shut.
162
00:08:02,150 --> 00:08:03,150
It lacks merit.
163
00:08:03,151 --> 00:08:04,985
That's for me to decide.
164
00:08:04,986 --> 00:08:08,822
Bring me the relevant case law,
and I'll take it from there.
165
00:08:08,823 --> 00:08:10,950
[tense music plays]
166
00:08:10,951 --> 00:08:12,284
Yes, sir.
167
00:08:12,285 --> 00:08:15,746
♪ ♪
168
00:08:15,747 --> 00:08:17,998
[fading footsteps, door opens]
169
00:08:17,999 --> 00:08:20,042
{\an8}As I've mentioned,
exhuming a body
170
00:08:20,043 --> 00:08:21,710
{\an8}is a complicated ordeal.
171
00:08:21,711 --> 00:08:24,713
{\an8}There's layers of red tape,
not to mention the cost.
172
00:08:24,714 --> 00:08:26,131
The cost is immaterial.
173
00:08:26,132 --> 00:08:27,633
And I will cut through
the red tape quickly.
174
00:08:27,634 --> 00:08:29,051
Is that what
I need to fill out?
175
00:08:29,052 --> 00:08:30,844
Yes, but, ma'am,
I'm not sure you have
176
00:08:30,845 --> 00:08:32,596
the authority
to authorize this.
177
00:08:32,597 --> 00:08:33,764
He is my father.
178
00:08:33,765 --> 00:08:34,932
What are you talking about?
179
00:08:34,933 --> 00:08:37,184
[thunder rumbles]
180
00:08:37,185 --> 00:08:38,185
Uncle Mal?
181
00:08:38,186 --> 00:08:39,270
What are you doing here?
182
00:08:39,271 --> 00:08:41,021
They called me.
183
00:08:41,022 --> 00:08:43,732
Said I better get down here
because someone was inquiring
184
00:08:43,733 --> 00:08:45,651
about exhuming
my client's body.
185
00:08:45,652 --> 00:08:46,694
Well, it's good
that you're here.
186
00:08:46,695 --> 00:08:47,861
You can help.
187
00:08:47,862 --> 00:08:48,988
Well, why on Earth
would you think I'd be
188
00:08:48,989 --> 00:08:50,572
on board with
something so obscene?
189
00:08:50,573 --> 00:08:52,658
Because we need
to know how he died.
190
00:08:52,659 --> 00:08:53,826
Mariah, honey,
we already know-
191
00:08:53,827 --> 00:08:55,244
Don't "Mariah, honey" me.
192
00:08:55,245 --> 00:08:57,079
He had a heart attack.
193
00:08:57,080 --> 00:08:58,914
Yes, maybe.
194
00:08:58,915 --> 00:09:01,041
I agree that
that's a possibility.
195
00:09:01,042 --> 00:09:01,917
Let's prove it.
196
00:09:01,918 --> 00:09:04,253
There's nothing
left to prove.
197
00:09:04,254 --> 00:09:06,130
You have to let this go.
198
00:09:06,131 --> 00:09:08,591
My father is dead, Mal...
199
00:09:09,884 --> 00:09:11,720
and I don't know why.
200
00:09:13,305 --> 00:09:15,347
I can't let this go
until I know for sure.
201
00:09:15,348 --> 00:09:16,724
I feel for you.
202
00:09:16,725 --> 00:09:18,267
- I really do.
- Then help me.
203
00:09:18,268 --> 00:09:21,688
There's no way in hell we're
digging up your father's body!
204
00:09:24,274 --> 00:09:27,860
You know, as executor
of your dad's estate,
205
00:09:27,861 --> 00:09:29,695
I can call his doctor
and have them
206
00:09:29,696 --> 00:09:31,697
explain to you
how things like this
207
00:09:31,698 --> 00:09:32,823
happen to men
like the judge-
208
00:09:32,824 --> 00:09:35,200
I already have
his medical records.
209
00:09:35,201 --> 00:09:38,162
And do you even know
what you're looking at?
210
00:09:38,163 --> 00:09:39,747
You're not a doctor.
211
00:09:39,748 --> 00:09:41,624
Neither am I.
212
00:09:43,793 --> 00:09:46,253
Look, I'll call the doctor.
213
00:09:46,254 --> 00:09:49,256
They'll be expecting you.
214
00:09:49,257 --> 00:09:52,177
[thunder rumbles]
215
00:10:05,065 --> 00:10:08,942
Oliver, if you don't get
that thing out of my face!
216
00:10:08,943 --> 00:10:10,944
[Oliver laughs]
Just-just trying to capture
217
00:10:10,945 --> 00:10:12,821
your beauty for posterity.
218
00:10:12,822 --> 00:10:14,073
[Claire] Come on.
219
00:10:14,074 --> 00:10:15,449
- [Claire laughs]
- [mouse clicks]
220
00:10:15,450 --> 00:10:17,868
[Mariah] He's going to be
the next president.
221
00:10:17,869 --> 00:10:19,203
Is that what this is about?
222
00:10:19,204 --> 00:10:20,746
John Edwards?
223
00:10:20,747 --> 00:10:21,955
He hasn't even announced
he's running.
224
00:10:21,956 --> 00:10:23,290
[Mariah] Oh, any day now.
225
00:10:23,291 --> 00:10:24,875
And when he does,
we're ending poverty
226
00:10:24,876 --> 00:10:26,377
and getting
universal health care.
227
00:10:26,378 --> 00:10:29,380
[Oliver] How did I end up
with you as a daughter?
228
00:10:29,381 --> 00:10:34,218
Karmic punishment for all
your evil doing, obviously.
229
00:10:34,219 --> 00:10:36,303
[both chuckling]
230
00:10:36,304 --> 00:10:39,182
[somber music plays]
231
00:10:50,860 --> 00:10:52,695
[Claire] You can do it, Tal.
232
00:10:54,406 --> 00:10:55,489
I got it!
233
00:10:55,490 --> 00:10:57,283
[Oliver] Go, go, Mariah!
234
00:10:59,536 --> 00:11:02,037
I try to be a humble man,
but I don't think
235
00:11:02,038 --> 00:11:04,998
a better-looking steak
has ever been cooked.
236
00:11:04,999 --> 00:11:08,086
If you're watching this,
you are watching perfection.
237
00:11:09,379 --> 00:11:10,880
Dinner's ready!
238
00:11:12,799 --> 00:11:14,716
Oh.
239
00:11:14,717 --> 00:11:16,009
We have a third dinner guest?
240
00:11:16,010 --> 00:11:20,139
Yes, this is John Edwards.
241
00:11:20,140 --> 00:11:23,350
He'll need his own table
setting, thank you very much.
242
00:11:23,351 --> 00:11:24,810
[Oliver] You want me
to serve John Edwards?
243
00:11:24,811 --> 00:11:26,228
[Mariah] Yeah.
244
00:11:26,229 --> 00:11:27,479
- [Oliver] I don't think so.
- [notification chimes]
245
00:11:27,480 --> 00:11:29,065
[Oliver laughs]
246
00:11:36,114 --> 00:11:37,531
[notification chimes]
247
00:11:37,532 --> 00:11:40,785
[dramatic music plays]
248
00:11:45,248 --> 00:11:46,833
[tires squealing]
249
00:11:50,336 --> 00:11:51,503
[line ringing]
250
00:11:51,504 --> 00:11:53,047
[honking]
251
00:11:54,418 --> 00:11:56,467
[tires squealing]
252
00:11:56,468 --> 00:11:57,968
[honking]
253
00:11:57,969 --> 00:11:58,844
[Kimmer]
You have reached the voicemail
254
00:11:58,845 --> 00:12:00,220
of Kimberly Madison-Garland.
255
00:12:00,221 --> 00:12:02,848
Please leave
a detailed message.
256
00:12:02,849 --> 00:12:03,932
[Tal] Bentley's in danger.
257
00:12:03,933 --> 00:12:05,309
Call me back right now.
258
00:12:05,310 --> 00:12:06,518
And whatever you do,
don't take your eyes off him,
259
00:12:06,519 --> 00:12:08,313
not even for a second.
260
00:12:11,483 --> 00:12:14,067
[line ringing]
261
00:12:14,068 --> 00:12:15,402
[Jack] Hello, Talcott.
262
00:12:15,403 --> 00:12:16,987
Have you found
the arrangements?
263
00:12:16,988 --> 00:12:18,071
My son, he's in trouble.
264
00:12:18,072 --> 00:12:19,781
They're watching him.
Who is it?
265
00:12:19,782 --> 00:12:20,949
What are you talking about?
266
00:12:20,950 --> 00:12:22,117
Someone sent me a text
267
00:12:22,118 --> 00:12:23,535
with a picture
of Bentley playing,
268
00:12:23,536 --> 00:12:25,537
telling me I had 24 hours
to produce the arrangements.
269
00:12:25,538 --> 00:12:27,998
No one wants the arrangements
more than you, Jack.
270
00:12:27,999 --> 00:12:30,000
Was it you threatening Bentley,
you piece of shit?
271
00:12:30,001 --> 00:12:32,002
If it is,
I swear to fucking God, Jack.
272
00:12:32,003 --> 00:12:33,504
[Jack]
I had nothing to do with it.
273
00:12:33,505 --> 00:12:35,380
But I will find out who did.
274
00:12:35,381 --> 00:12:37,257
Sure, because you're
protecting my family, right?
275
00:12:37,258 --> 00:12:39,092
[Jack]
Anyone who touches that child
276
00:12:39,093 --> 00:12:40,093
will have to answer to me.
277
00:12:40,094 --> 00:12:40,969
That's not good enough.
278
00:12:40,970 --> 00:12:42,471
It's the best I can do
279
00:12:42,472 --> 00:12:43,931
until you find
the arrangements.
280
00:12:43,932 --> 00:12:45,516
Would you forget about
the fucking arrangements?
281
00:12:45,517 --> 00:12:48,977
[Jack] This will not end
until they're found.
282
00:12:48,978 --> 00:12:51,355
Fuck! Fuck!
283
00:12:51,356 --> 00:12:54,108
[tires squealing]
284
00:12:56,569 --> 00:12:58,820
{\an8}[Oliver]
Chief Justice Roosevelt.
285
00:12:58,821 --> 00:13:00,489
You've known me
for a decade now, Oliver.
286
00:13:00,490 --> 00:13:02,115
I think you can
call me Stephen.
287
00:13:02,116 --> 00:13:04,159
Seeing you on the golf course
is a bit different
288
00:13:04,160 --> 00:13:06,870
than a chat with
the chief justice.
289
00:13:06,871 --> 00:13:08,163
Well, I won't lie.
290
00:13:08,164 --> 00:13:10,375
I prefer seeing you
on the green as well.
291
00:13:12,043 --> 00:13:15,170
I wanted to ask about that
conflict of interest form
292
00:13:15,171 --> 00:13:16,922
you sent out.
293
00:13:16,923 --> 00:13:18,507
Is there a problem?
294
00:13:18,508 --> 00:13:20,884
Well, I admire your honesty.
295
00:13:20,885 --> 00:13:22,970
A stock sale or two
is not reason enough
296
00:13:22,971 --> 00:13:24,930
for recusal
at this late date.
297
00:13:24,931 --> 00:13:26,306
You've already
heard arguments.
298
00:13:26,307 --> 00:13:28,225
These things usually get
submitted when a case
299
00:13:28,226 --> 00:13:30,143
first appears
on the docket.
300
00:13:30,144 --> 00:13:32,479
The financial entanglements
didn't come to my attention
301
00:13:32,480 --> 00:13:33,855
until recently.
302
00:13:33,856 --> 00:13:34,940
I understand.
303
00:13:34,941 --> 00:13:37,901
But this is highly unusual.
304
00:13:37,902 --> 00:13:39,611
Replacing you will interfere
with the defendant-
305
00:13:39,612 --> 00:13:41,405
Get me off of this case.
306
00:13:41,406 --> 00:13:42,531
Please.
307
00:13:42,532 --> 00:13:44,950
[uneasy music plays]
308
00:13:44,951 --> 00:13:46,326
Is something going on?
309
00:13:46,327 --> 00:13:48,579
♪ ♪
310
00:13:48,580 --> 00:13:50,373
Only the financial matters.
311
00:13:52,250 --> 00:13:54,002
That's all?
312
00:13:56,045 --> 00:13:57,504
I'm begging you, Stephen.
313
00:13:57,505 --> 00:13:59,214
Take me off of this.
314
00:13:59,215 --> 00:14:01,091
Whatever you have to say
is your reasoning,
315
00:14:01,092 --> 00:14:04,344
just do it, this one time.
316
00:14:04,345 --> 00:14:08,141
This case, for me,
it's-it's not right.
317
00:14:12,186 --> 00:14:14,688
If it's just the matter
you presented,
318
00:14:14,689 --> 00:14:17,399
then I can't approve
your recusal.
319
00:14:17,400 --> 00:14:20,652
This case is too high profile
for something so irregular.
320
00:14:20,653 --> 00:14:23,489
Look, I admire
your honesty, though.
321
00:14:26,034 --> 00:14:28,535
{\an8}Your father was decent.
322
00:14:28,536 --> 00:14:31,997
{\an8}That's how I remember him.
323
00:14:31,998 --> 00:14:34,541
{\an8}Our disparate politics aside,
324
00:14:34,542 --> 00:14:39,212
he was always very supportive
of me and this practice.
325
00:14:39,213 --> 00:14:42,924
He trusted me, even when I was
young and just starting out.
326
00:14:42,925 --> 00:14:45,260
Yeah, he was
a freakin' saint.
327
00:14:45,261 --> 00:14:47,179
I am looking for
something that can
328
00:14:47,180 --> 00:14:48,680
tell me whether
or not my father
329
00:14:48,681 --> 00:14:50,557
died from natural causes.
330
00:14:50,558 --> 00:14:54,519
Do you suspect something
other than natural causes?
331
00:14:54,520 --> 00:14:58,106
He was eating healthy,
exercising regularly.
332
00:14:58,107 --> 00:15:01,610
I have the results of
his last seven physicals,
333
00:15:01,611 --> 00:15:04,112
and none of the notes said
334
00:15:04,113 --> 00:15:05,614
"about to drop dead
of a heart attack."
335
00:15:05,615 --> 00:15:09,159
Records rarely tell
the full story.
336
00:15:09,160 --> 00:15:12,621
They lack
the narrative context.
337
00:15:12,622 --> 00:15:14,289
What do you mean?
338
00:15:14,290 --> 00:15:16,500
I did an ultrasound
of your father's heart
339
00:15:16,501 --> 00:15:18,418
about five years ago
340
00:15:18,419 --> 00:15:20,045
when he was complaining
about shortness of breath-
341
00:15:20,046 --> 00:15:21,546
Yeah, I-I read that report.
342
00:15:21,547 --> 00:15:25,300
It showed only minor
irregularities five years ago.
343
00:15:25,301 --> 00:15:29,179
Minor,
but potentially progressive.
344
00:15:29,180 --> 00:15:31,431
He needed
a valve replacement.
345
00:15:31,432 --> 00:15:33,392
He said he was too old.
346
00:15:33,393 --> 00:15:37,020
He wouldn't even consult
with a thoracic surgeon.
347
00:15:37,021 --> 00:15:40,273
Black men and doctors-
348
00:15:40,274 --> 00:15:42,985
we are still fighting
that battle.
349
00:15:48,157 --> 00:15:52,452
Your father's age
and a litany of comorbidities
350
00:15:52,453 --> 00:15:57,207
contributed to a massive
coronary event.
351
00:15:57,208 --> 00:16:00,461
That's how your father died.
352
00:16:03,840 --> 00:16:05,549
Mariah...
353
00:16:05,550 --> 00:16:10,054
I know grief does not
like simple answers.
354
00:16:12,223 --> 00:16:14,475
Is there anyone
that you can talk to?
355
00:16:15,810 --> 00:16:17,310
No.
356
00:16:17,311 --> 00:16:20,647
Um, I mean...
that won't be necessary.
357
00:16:20,648 --> 00:16:22,149
I'll-I'll be fine.
358
00:16:22,150 --> 00:16:23,316
Thank you.
359
00:16:23,317 --> 00:16:25,361
OK.
360
00:16:30,867 --> 00:16:32,535
Oh, thank God.
361
00:16:38,583 --> 00:16:40,417
Daddy!
362
00:16:40,418 --> 00:16:42,043
Hey, buddy.
363
00:16:42,044 --> 00:16:45,088
It is so good to see you.
364
00:16:45,089 --> 00:16:46,673
[front door opens]
365
00:16:46,674 --> 00:16:48,717
[Kimmer] Bentley?
366
00:16:48,718 --> 00:16:50,470
Go inside
with your Aunt Lindy.
367
00:16:58,478 --> 00:17:00,437
I said I'd talk
when I'm ready.
368
00:17:00,438 --> 00:17:02,064
Look.
369
00:17:02,065 --> 00:17:04,357
What do your
father's arrangements
370
00:17:04,358 --> 00:17:05,484
have to do with Bentley?
371
00:17:05,485 --> 00:17:07,527
Nothing, but whoever sent this,
372
00:17:07,528 --> 00:17:09,613
they want the arrangements now.
373
00:17:09,614 --> 00:17:11,406
Or else they may try to-
374
00:17:11,407 --> 00:17:12,866
God.
375
00:17:12,867 --> 00:17:14,201
But this is what I've been
trying to tell you, Kimmer.
376
00:17:14,202 --> 00:17:15,660
This is real.
377
00:17:15,661 --> 00:17:17,329
I know you've been preoccupied
with the nomination-
378
00:17:17,330 --> 00:17:18,830
Look, look,
I don't care about anything
379
00:17:18,831 --> 00:17:20,707
except Bentley's safety, OK?
380
00:17:20,708 --> 00:17:24,461
And my nomination chances have
gone up in smoke anyway, so.
381
00:17:24,462 --> 00:17:26,254
What, the nomination's
up in smoke?
382
00:17:26,255 --> 00:17:27,881
The reporters have been
snooping around Marc.
383
00:17:27,882 --> 00:17:30,383
It's what they do when there's
about to be a big announcement.
384
00:17:30,384 --> 00:17:32,135
It's over.
385
00:17:32,136 --> 00:17:33,178
Obviously, there are
more important things
386
00:17:33,179 --> 00:17:35,097
and people to worry about.
387
00:17:35,932 --> 00:17:37,182
What are we gonna do?
388
00:17:37,183 --> 00:17:38,225
You both need to come with me.
389
00:17:38,226 --> 00:17:39,184
We can go someplace safe.
390
00:17:39,185 --> 00:17:40,393
With you?
391
00:17:40,394 --> 00:17:43,105
It seems we'd be
safer without you.
392
00:17:43,106 --> 00:17:46,775
Look, you have something
these people want.
393
00:17:46,776 --> 00:17:50,112
And if you run off with
Bentley, they'll follow you.
394
00:17:50,822 --> 00:17:55,409
The safest thing you can do is
to stay away from both of us.
395
00:17:57,912 --> 00:18:00,330
The thing is, I still
don't have what they want.
396
00:18:00,331 --> 00:18:02,583
I'm no closer to finding
the arrangements.
397
00:18:04,836 --> 00:18:06,378
You're smart.
398
00:18:06,379 --> 00:18:08,505
You'll think of something.
399
00:18:08,506 --> 00:18:10,715
You have to.
400
00:18:10,716 --> 00:18:13,261
[ominous music plays]
401
00:18:26,524 --> 00:18:29,401
Hey, Susan, could you go
clean the, um, kitchen island?
402
00:18:29,402 --> 00:18:32,405
I spilled some wine, and I don't
want the marble to stain.
403
00:18:33,525 --> 00:18:35,615
I need this.
404
00:18:35,616 --> 00:18:37,367
It has already been
a very long day.
405
00:18:37,368 --> 00:18:38,618
OK?
406
00:18:38,619 --> 00:18:42,622
I just keep thinking
about my dad and his death.
407
00:18:42,623 --> 00:18:44,499
This is so confusing.
408
00:18:44,500 --> 00:18:45,876
Hmm.
409
00:18:45,877 --> 00:18:46,918
"Hmm."
410
00:18:46,919 --> 00:18:48,588
What does that mean?
411
00:18:53,885 --> 00:18:56,762
You're confused because
you're fearing the truth.
412
00:18:58,681 --> 00:19:01,850
Americans,
you all fear it.
413
00:19:01,851 --> 00:19:06,938
But truth is vicious animal
that no man can outrun.
414
00:19:06,939 --> 00:19:08,441
A predator.
415
00:19:12,737 --> 00:19:15,447
When I was girl...
416
00:19:15,448 --> 00:19:17,991
my village was ravaged
by the winds of war.
417
00:19:17,992 --> 00:19:20,827
Boys as young as 15
418
00:19:20,828 --> 00:19:23,496
left home,
never to return.
419
00:19:23,497 --> 00:19:26,541
Sorrow greeted me
every morning like...
420
00:19:26,542 --> 00:19:29,252
good old friend
who never left my side.
421
00:19:29,253 --> 00:19:33,423
Each night, I stared
at black night sky,
422
00:19:33,424 --> 00:19:36,343
my numbness as vast
423
00:19:36,344 --> 00:19:39,305
as the endless
dark above me.
424
00:19:40,389 --> 00:19:42,724
Except there was
moon, Mariah.
425
00:19:42,725 --> 00:19:45,352
A bit of light, usually.
426
00:19:45,353 --> 00:19:49,522
There was sometimes
full moon,
427
00:19:49,523 --> 00:19:52,943
sometimes half, crescent.
428
00:19:52,944 --> 00:19:55,529
And then there was no moon.
429
00:19:57,448 --> 00:20:00,450
I asked my mother...
430
00:20:00,451 --> 00:20:02,869
"Mama, where does
the moon go?"
431
00:20:02,870 --> 00:20:04,454
She say...
432
00:20:04,455 --> 00:20:06,414
"Sometimes it is here.
433
00:20:06,415 --> 00:20:08,708
Sometimes it is gone.
434
00:20:08,709 --> 00:20:10,418
That is the way of life.
435
00:20:10,419 --> 00:20:12,462
Go do chores."
436
00:20:12,463 --> 00:20:15,758
Sometimes here,
sometimes gone.
437
00:20:17,093 --> 00:20:19,512
That is the way of life.
438
00:20:24,100 --> 00:20:25,768
Yeah.
439
00:20:27,853 --> 00:20:29,647
That's life.
440
00:20:45,454 --> 00:20:48,332
We should talk more often.
441
00:20:53,004 --> 00:20:56,047
{\an8}Half pound of the oven-roasted
turkey, please,
442
00:20:56,048 --> 00:20:57,424
thin sliced.
443
00:20:57,425 --> 00:20:58,591
Make sure
you watch your weight.
444
00:20:58,592 --> 00:20:59,968
They cheat you sometimes.
445
00:20:59,969 --> 00:21:04,514
Judge Garland, I didn't think
you lived around here.
446
00:21:04,515 --> 00:21:06,891
Well, my grandkids had
a playdate over here.
447
00:21:06,892 --> 00:21:08,935
I thought that, uh,
I'd take care of some errands
448
00:21:08,936 --> 00:21:11,312
before I had to pick them up.
449
00:21:11,313 --> 00:21:12,565
Ah.
450
00:21:14,859 --> 00:21:17,027
You, uh, catch
that Cubs game?
451
00:21:17,028 --> 00:21:18,403
I'm a Sox fan.
452
00:21:18,404 --> 00:21:20,613
- [chuckling]
- Oh.
453
00:21:20,614 --> 00:21:22,532
Your name came up
the other day,
454
00:21:22,533 --> 00:21:25,410
when I was having lunch
with Judge Zimmerman,
455
00:21:25,411 --> 00:21:26,661
of the Eighth Circuit?
456
00:21:26,662 --> 00:21:28,455
She was really impressed
with the way you handled
457
00:21:28,456 --> 00:21:30,623
that employment discrimination
case last year.
458
00:21:30,624 --> 00:21:33,836
She is a huge,
huge fan of yours.
459
00:21:35,046 --> 00:21:36,963
Good to know.
460
00:21:36,964 --> 00:21:39,842
It's a much fairer court,
from what I can see.
461
00:21:41,010 --> 00:21:43,678
Sir, not to be rude,
but I'm uncomfortable
462
00:21:43,679 --> 00:21:46,806
with this level
of ex parte conversation.
463
00:21:46,807 --> 00:21:48,808
Apologies.
464
00:21:48,809 --> 00:21:51,604
Um, I was just
thinking out loud.
465
00:21:53,439 --> 00:21:54,565
Oh, thank you.
466
00:21:56,734 --> 00:21:58,401
Take this case elsewhere.
467
00:21:58,402 --> 00:21:59,986
You cannot argue this
in front of me.
468
00:21:59,987 --> 00:22:01,821
Our-our arguments are sound,
469
00:22:01,822 --> 00:22:03,114
if that's what
you're concerned about.
470
00:22:03,115 --> 00:22:04,449
Apply for a change of venue.
471
00:22:04,450 --> 00:22:05,700
Do it today.
472
00:22:05,701 --> 00:22:08,036
And I'll make sure
it happens.
473
00:22:08,037 --> 00:22:09,872
Your Honor,
you're hurting my arm.
474
00:22:11,040 --> 00:22:13,959
[uneasy music plays]
475
00:22:27,800 --> 00:22:29,641
Daddy!
476
00:22:29,642 --> 00:22:30,962
[Oliver] This will not end.
477
00:22:38,234 --> 00:22:39,777
[tires squeaking]
478
00:22:42,238 --> 00:22:45,449
[suspenseful music plays]
479
00:23:17,022 --> 00:23:19,942
[phone vibrates]
480
00:23:23,481 --> 00:23:25,488
Hey.
481
00:23:25,489 --> 00:23:27,574
Hey, what are you doing?
482
00:23:27,575 --> 00:23:29,492
Uh, just packing up
some of Dad's shit.
483
00:23:29,493 --> 00:23:31,119
- What's up?
- I need you to meet me.
484
00:23:31,120 --> 00:23:32,579
It's Bentley. He's in danger.
485
00:23:32,580 --> 00:23:34,080
What? What happened?
486
00:23:34,081 --> 00:23:35,206
I got a threat.
487
00:23:35,207 --> 00:23:36,583
I'll explain.
488
00:23:36,584 --> 00:23:38,084
Oh, my God.
489
00:23:38,085 --> 00:23:39,794
It's OK.
490
00:23:39,795 --> 00:23:41,839
I know where to get
the arrangements.
491
00:23:46,051 --> 00:23:47,970
{\an8}[soft chuckle]
492
00:23:53,309 --> 00:23:54,935
Can Jack and I have a moment?
493
00:23:56,687 --> 00:23:57,980
Of course.
494
00:23:59,565 --> 00:24:02,150
Jack, always good
to catch up.
495
00:24:02,151 --> 00:24:04,486
Always lovely
to see you, Claire.
496
00:24:10,367 --> 00:24:12,243
Why are you here?
497
00:24:12,244 --> 00:24:14,747
Why are you acting
like such a fool?
498
00:24:16,332 --> 00:24:18,291
A conflict of interest?
499
00:24:18,292 --> 00:24:20,919
Orchestrating run-ins
with defense counsel?
500
00:24:20,920 --> 00:24:22,712
- How'd you hear about that?
- Irrelevant.
501
00:24:22,713 --> 00:24:24,839
- We had a deal.
- Did we?
502
00:24:24,840 --> 00:24:28,010
Or did you just say jump
and expect me to ask how high?
503
00:24:29,220 --> 00:24:30,970
You're being stubborn.
504
00:24:30,971 --> 00:24:32,805
I don't like feeling like
I'm under somebody's thumb.
505
00:24:32,806 --> 00:24:34,974
I might just be
the slightest bit angry
506
00:24:34,975 --> 00:24:37,853
that someone I considered
a friend is blackmailing me.
507
00:24:39,688 --> 00:24:42,899
This is
an exchange of favors.
508
00:24:42,900 --> 00:24:43,983
I did you a favor.
509
00:24:43,984 --> 00:24:46,861
Now I'm asking
for a favor in return.
510
00:24:46,862 --> 00:24:48,655
How long until
my debt is repaid?
511
00:24:48,656 --> 00:24:49,916
It doesn't work like that.
512
00:24:51,742 --> 00:24:54,577
I worked too hard
and for too long to get here.
513
00:24:54,578 --> 00:24:56,120
I'm not giving up
my voice for you.
514
00:24:56,121 --> 00:24:58,998
You have plenty of cases
I don't care about.
515
00:24:58,999 --> 00:25:02,628
You can showcase your judicial
brilliance with those.
516
00:25:08,259 --> 00:25:10,052
This is just business.
517
00:25:11,720 --> 00:25:13,846
I'll see myself out.
518
00:25:13,847 --> 00:25:16,892
[ominous music plays]
519
00:25:28,185 --> 00:25:31,781
[Mariah]
Why did we have to meet here?
520
00:25:31,782 --> 00:25:32,699
[Tal] Public is better.
521
00:25:32,700 --> 00:25:34,117
Noise is better.
522
00:25:34,118 --> 00:25:36,077
They might be watching
and listening, both-
523
00:25:36,078 --> 00:25:37,704
I don't know.
524
00:25:37,705 --> 00:25:40,331
So do you really
have the arrangements?
525
00:25:40,332 --> 00:25:42,000
No, not exactly.
526
00:25:42,001 --> 00:25:43,376
[scoffs]
527
00:25:43,377 --> 00:25:44,836
But I have to say
that on the phone
528
00:25:44,837 --> 00:25:46,004
because I need whoever
might be listening
529
00:25:46,005 --> 00:25:47,213
to think that I have
the arrangements.
530
00:25:47,214 --> 00:25:48,798
Why?
531
00:25:48,799 --> 00:25:50,591
Because I'm gonna
give 'em to 'em.
532
00:25:50,592 --> 00:25:52,218
You just said that
you don't have them.
533
00:25:52,219 --> 00:25:55,096
I don't technically,
but they don't know that.
534
00:25:55,097 --> 00:25:56,806
So I'm gonna give them
whatever appears
535
00:25:56,807 --> 00:25:59,142
to be the arrangements.
536
00:25:59,143 --> 00:26:00,643
Decoy arrangements?
537
00:26:00,644 --> 00:26:02,729
But I thought
they were with, um,
538
00:26:02,730 --> 00:26:05,148
Lisa's boyfriend
or whatever.
539
00:26:05,149 --> 00:26:06,775
I got a plan for that too.
540
00:26:06,776 --> 00:26:09,319
Minor detail, though-
we don't know what
541
00:26:09,320 --> 00:26:12,071
the arrangements are,
let alone what they look like
542
00:26:12,072 --> 00:26:13,323
or what form they're in.
543
00:26:13,324 --> 00:26:14,741
So what exactly are you
going to give them?
544
00:26:14,742 --> 00:26:16,159
I don't know yet.
545
00:26:16,160 --> 00:26:17,660
I haven't gotten that far.
546
00:26:17,661 --> 00:26:18,494
Yeah, well,
it's pretty crucial
547
00:26:18,495 --> 00:26:19,871
that you get it right, Tal.
548
00:26:19,872 --> 00:26:21,039
Otherwise they're
gonna immediately know
549
00:26:21,040 --> 00:26:22,123
that the arrangements
are bogus.
550
00:26:22,124 --> 00:26:23,207
I know.
551
00:26:23,208 --> 00:26:24,375
And then not only
will they still want
552
00:26:24,376 --> 00:26:25,752
the real arrangements,
553
00:26:25,753 --> 00:26:26,836
they're going to be
pissed at you,
554
00:26:26,837 --> 00:26:27,795
and you'll be in
even more danger.
555
00:26:27,796 --> 00:26:28,963
Damn, I said
I know, Mariah.
556
00:26:28,964 --> 00:26:30,340
But this threat came
with a ticking clock.
557
00:26:30,341 --> 00:26:32,091
I don't have
the luxury of time.
558
00:26:32,092 --> 00:26:34,427
I gotta make this shit up
on the fly.
559
00:26:34,428 --> 00:26:36,095
Instead of poking holes,
560
00:26:36,096 --> 00:26:38,140
why don't you
contribute a solution?
561
00:26:40,517 --> 00:26:44,103
What if-what if there was
a way to get ahead of them?
562
00:26:44,104 --> 00:26:46,272
And we use the fake
arrangements, like you said.
563
00:26:46,273 --> 00:26:47,398
Then we flip it on them.
564
00:26:47,399 --> 00:26:48,816
OK, so what does that mean?
565
00:26:48,817 --> 00:26:50,735
So we use it as a trap.
566
00:26:50,736 --> 00:26:52,111
We stall them.
567
00:26:52,112 --> 00:26:53,237
We draw them out
into the daylight,
568
00:26:53,238 --> 00:26:55,114
shine a spotlight
on their identity,
569
00:26:55,115 --> 00:26:56,324
and then we use that
570
00:26:56,325 --> 00:26:58,284
to stay one step ahead,
protect ourselves.
571
00:26:58,285 --> 00:27:00,119
Am I supposed to know
what you're talking about?
572
00:27:00,120 --> 00:27:01,996
No. Let-let
your big sister cook.
573
00:27:01,997 --> 00:27:03,247
I'm gonna need
a couple of hours.
574
00:27:03,248 --> 00:27:04,332
I'll be in touch.
575
00:27:04,333 --> 00:27:06,042
What-what are you gonna do?
576
00:27:06,043 --> 00:27:08,670
I'm gonna go find
Lisa and her boyfriend.
577
00:27:30,526 --> 00:27:32,069
[door closes]
578
00:27:36,323 --> 00:27:38,075
You may be seated.
579
00:27:42,496 --> 00:27:44,163
[sighs]
580
00:27:44,164 --> 00:27:47,750
While this court appreciates
the burden of a corporation
581
00:27:47,751 --> 00:27:51,045
protecting itself
from espionage,
582
00:27:51,046 --> 00:27:53,339
the idea that this case
rises to that
583
00:27:53,340 --> 00:27:58,052
is a ludicrous misapplication
of contract law,
584
00:27:58,053 --> 00:28:00,304
and I quote the defense
by saying,
585
00:28:00,305 --> 00:28:05,184
"A waste of this court's
valuable time."
586
00:28:05,185 --> 00:28:08,479
We grant the defendant's
motion for dismissal.
587
00:28:08,480 --> 00:28:10,398
[gavel bangs]
588
00:28:10,399 --> 00:28:13,277
[suspenseful music plays]
589
00:28:53,205 --> 00:28:57,111
Any time you just
wanna pop out of there
590
00:28:57,112 --> 00:29:01,116
and explain yourself,
feel free, man.
591
00:29:22,930 --> 00:29:24,348
Lisa.
592
00:29:31,647 --> 00:29:33,273
Lisa.
593
00:29:34,358 --> 00:29:35,943
Lisa.
594
00:30:02,094 --> 00:30:05,096
[line ringing]
595
00:30:05,097 --> 00:30:07,890
- [Dana] Hey.
- Dana, can you meet up?
596
00:30:07,891 --> 00:30:10,476
I need to run something by you
in person.
597
00:30:10,477 --> 00:30:12,937
[Dana] Whatever it is,
it can wait, dude.
598
00:30:12,938 --> 00:30:14,313
Marc Hadley is about to get
599
00:30:14,314 --> 00:30:16,899
his ass handed to him
right now.
600
00:30:16,900 --> 00:30:19,861
You're gonna want to be here
for that-trust me.
601
00:30:26,618 --> 00:30:28,327
Excellent.
Just what I need.
602
00:30:28,328 --> 00:30:29,787
[teller] OK.
603
00:30:29,788 --> 00:30:31,289
This will live in the vault,
which is just to your right
604
00:30:31,290 --> 00:30:32,498
when you come in,
and everything's
605
00:30:32,499 --> 00:30:33,624
in numerical order.
606
00:30:33,625 --> 00:30:35,626
This key is yours.
607
00:30:35,627 --> 00:30:37,211
The other key stays
at the bank.
608
00:30:37,212 --> 00:30:39,171
It takes both keys
to open the deposit box.
609
00:30:39,172 --> 00:30:40,172
Thank you.
610
00:30:40,173 --> 00:30:42,174
And then just to clarify, uh,
611
00:30:42,175 --> 00:30:44,176
do I need just the key
to access,
612
00:30:44,177 --> 00:30:46,012
or are there other
security measures?
613
00:30:46,013 --> 00:30:47,221
The deposit vault has cameras,
614
00:30:47,222 --> 00:30:49,890
and you'll also need
to show photo ID.
615
00:30:49,891 --> 00:30:51,393
Perfect.
616
00:30:53,604 --> 00:30:56,398
[suspenseful music plays]
617
00:31:05,157 --> 00:31:06,207
[lock chirps]
618
00:31:21,667 --> 00:31:23,716
Marc.
619
00:31:23,717 --> 00:31:25,676
Headed into the meeting,
I guess?
620
00:31:25,677 --> 00:31:28,721
Well, they're not even letting
me attempt to defend myself.
621
00:31:28,722 --> 00:31:30,181
There's no due process.
622
00:31:30,182 --> 00:31:32,475
[scoffs]
What a joke, right?
623
00:31:32,476 --> 00:31:35,061
I didn't do what
they're accusing me of.
624
00:31:35,062 --> 00:31:36,395
It's complicated,
625
00:31:36,396 --> 00:31:38,356
but I have a perfectly
logical explanation.
626
00:31:38,357 --> 00:31:39,607
And if I was just
given the chance-
627
00:31:39,608 --> 00:31:42,234
They're probably
waiting on me.
628
00:31:42,235 --> 00:31:46,530
I-I could really use
an advocate in there, Tal.
629
00:31:46,531 --> 00:31:47,949
You know me.
630
00:31:50,118 --> 00:31:51,953
I do know you, Marc.
631
00:31:52,829 --> 00:31:55,082
I know you quite well.
632
00:31:56,792 --> 00:31:59,294
[phone vibrating]
633
00:32:00,350 --> 00:32:03,589
[Mariah]
Hey, did you talk to Dana yet?
634
00:32:03,590 --> 00:32:04,674
Uh, on my way now.
635
00:32:04,675 --> 00:32:06,384
What's up?
636
00:32:06,385 --> 00:32:08,594
Well, I don't wanna put
any more things on your plate,
637
00:32:08,595 --> 00:32:10,137
but, um...
638
00:32:10,138 --> 00:32:11,597
[Tal] But what?
639
00:32:11,598 --> 00:32:14,308
...didn't you say that
you threw a hammer
640
00:32:14,309 --> 00:32:17,395
at an Audi
that had been following you?
641
00:32:17,396 --> 00:32:18,729
Yeah, why?
642
00:32:18,730 --> 00:32:21,107
Because I just saw a car
643
00:32:21,108 --> 00:32:23,234
exactly like the one
you described
644
00:32:23,235 --> 00:32:26,070
with a big hammer-like dent
in the back.
645
00:32:26,071 --> 00:32:27,196
Saw the driver too.
646
00:32:27,197 --> 00:32:29,323
Who? What? Who was it?
647
00:32:29,324 --> 00:32:32,743
Um, tallish Black guy, 6'4".
648
00:32:32,744 --> 00:32:34,787
Young, attractive-
649
00:32:34,788 --> 00:32:36,372
very attractive.
650
00:32:36,373 --> 00:32:37,665
All right, calm down, Stella.
651
00:32:37,666 --> 00:32:39,083
It's not a chance for you
to get your groove back.
652
00:32:39,084 --> 00:32:40,669
I'm being stalked.
653
00:32:41,545 --> 00:32:44,315
Can you tell me anything else?
Any defining features?
654
00:32:44,840 --> 00:32:46,382
Not really.
655
00:32:46,383 --> 00:32:47,299
All right, then.
656
00:32:47,300 --> 00:32:48,467
Let's talk about it later.
657
00:32:48,468 --> 00:32:50,302
- I gotta go.
- All right.
658
00:32:50,303 --> 00:32:52,096
I'll meet you at the office
as soon as I get
659
00:32:52,097 --> 00:32:53,787
the rest of the stuff
for tonight.
660
00:32:56,852 --> 00:32:59,104
[indistinct chatter]
661
00:33:00,647 --> 00:33:02,606
So he never graduated
law school?
662
00:33:02,607 --> 00:33:05,651
Forged his transcripts
and diploma, apparently.
663
00:33:05,652 --> 00:33:08,195
Investigators dug it up
when he was being vetted.
664
00:33:08,196 --> 00:33:12,116
And now there's rumors
the dude cheated on the bar too.
665
00:33:12,117 --> 00:33:13,242
You gotta be kidding.
666
00:33:13,243 --> 00:33:14,493
New York Times,
Washington Post,
667
00:33:14,494 --> 00:33:16,495
The Atlantic are
all dropping stories.
668
00:33:16,496 --> 00:33:18,831
That's what this
meeting's about, man.
669
00:33:18,832 --> 00:33:21,333
Vote his ass off the island.
670
00:33:21,334 --> 00:33:24,128
Wouldn't we be having
a disciplinary hearing first?
671
00:33:24,129 --> 00:33:25,379
Well, no.
672
00:33:25,380 --> 00:33:27,506
No one ever survives
a hearing with their job.
673
00:33:27,507 --> 00:33:30,260
If it's voted for,
he'll have to resign.
674
00:33:30,261 --> 00:33:34,805
Wasn't this meeting supposed
to start ten minutes ago?
675
00:33:34,806 --> 00:33:36,557
You got somewhere to be?
676
00:33:36,558 --> 00:33:38,184
Yeah, sort of.
677
00:33:38,185 --> 00:33:39,810
That's what I needed
to talk to you about.
678
00:33:39,811 --> 00:33:42,480
- OK.
- Talcott.
679
00:33:42,481 --> 00:33:44,523
You're back.
680
00:33:44,524 --> 00:33:46,609
Any chance you've,
uh, explored any
681
00:33:46,610 --> 00:33:50,196
of your favorite
legal reference texts lately?
682
00:33:50,197 --> 00:33:53,365
No, I was informally
suspended, remember?
683
00:33:53,366 --> 00:33:55,743
Hmm.
684
00:33:55,744 --> 00:33:58,662
You really should brush up.
685
00:33:58,663 --> 00:34:00,206
Great way to pass the time
686
00:34:00,207 --> 00:34:02,666
while you're away
from the classroom.
687
00:34:02,667 --> 00:34:05,211
All right,
let's settle down, people.
688
00:34:05,212 --> 00:34:06,337
You all know why we're here.
689
00:34:06,338 --> 00:34:08,422
I assume you've all
heard the rumors.
690
00:34:08,423 --> 00:34:11,592
Lest this become
a 12 Angry Men situation,
691
00:34:11,593 --> 00:34:14,178
let me get right down to a vote
and see where we are.
692
00:34:14,179 --> 00:34:15,846
Any objections?
693
00:34:15,847 --> 00:34:17,389
OK.
694
00:34:17,390 --> 00:34:19,767
Per the university protocol,
any faculty member
695
00:34:19,768 --> 00:34:22,853
suspected of misrepresenting
academic credentials
696
00:34:22,854 --> 00:34:26,649
is subject to dismissal
pending a disciplinary hearing.
697
00:34:26,650 --> 00:34:28,901
That hearing process
begins only when
698
00:34:28,902 --> 00:34:31,320
there's a 2/3 vote
of all tenured
699
00:34:31,321 --> 00:34:34,156
departmental faculty
to proceed.
700
00:34:34,157 --> 00:34:37,576
So, by show of hands,
all those in favor
701
00:34:37,577 --> 00:34:39,578
of initiating
the disciplinary hearing
702
00:34:39,579 --> 00:34:43,250
procedure for Associate
Professor Marc Hadley.
703
00:34:43,577 --> 00:34:45,417
Oh.
704
00:34:45,418 --> 00:34:47,170
Made it in for this, huh?
705
00:34:48,713 --> 00:34:50,214
Oh, fuck it.
706
00:34:50,215 --> 00:34:51,423
It's basically all of you.
707
00:34:51,424 --> 00:34:53,426
OK, we're done here.
708
00:34:58,640 --> 00:35:01,476
So what did you want
to talk to me about?
709
00:35:03,937 --> 00:35:05,229
I need you
to do me a favor.
710
00:35:05,230 --> 00:35:06,230
Another one?
711
00:35:06,231 --> 00:35:07,398
Yeah.
712
00:35:07,399 --> 00:35:08,357
You're the only person
I trust
713
00:35:08,358 --> 00:35:09,526
with this kind of stuff.
714
00:35:10,777 --> 00:35:12,862
You are lucky
I like you.
715
00:35:12,863 --> 00:35:15,781
Favors get people
in trouble.
716
00:35:15,782 --> 00:35:17,534
Yeah, well...
717
00:35:18,869 --> 00:35:21,287
{\an8}OK.
718
00:35:21,288 --> 00:35:22,663
{\an8}I'll have more coffee
when you get a moment.
719
00:35:22,664 --> 00:35:24,416
{\an8}No problem.
720
00:35:31,715 --> 00:35:34,258
Metro Section, C7,
above the fold.
721
00:35:34,259 --> 00:35:35,342
Good morning
to you too, Jack.
722
00:35:35,343 --> 00:35:37,178
Just go to the page.
723
00:35:38,305 --> 00:35:40,973
[sighs]
724
00:35:40,974 --> 00:35:44,227
[ominous music plays]
725
00:35:52,480 --> 00:35:56,322
There's a case concerning
the National
726
00:35:56,323 --> 00:35:58,700
Water Rights Foundation
on your docket.
727
00:36:00,327 --> 00:36:02,454
I look forward
to reading your decision.
728
00:36:04,664 --> 00:36:06,624
Here you go.
729
00:36:06,625 --> 00:36:08,334
Will you be ordering
anything, sir?
730
00:36:08,335 --> 00:36:09,752
No, thanks.
731
00:36:09,753 --> 00:36:12,004
I just wanted to have a quick
chat with an old friend.
732
00:36:12,005 --> 00:36:14,757
Have a lovely day.
733
00:36:14,758 --> 00:36:17,594
[dramatic music plays]
734
00:36:25,685 --> 00:36:27,686
It is the finding
of this court
735
00:36:27,687 --> 00:36:31,231
that the National
Water Rights Foundation
736
00:36:31,232 --> 00:36:33,734
has a reasonable claim
to ownership
737
00:36:33,735 --> 00:36:36,528
of the water rights
in question
738
00:36:36,529 --> 00:36:39,323
and that
the Farmers' Association,
739
00:36:39,324 --> 00:36:42,868
while their frustration is
understandable,
740
00:36:42,869 --> 00:36:45,538
are in error.
741
00:36:46,790 --> 00:36:48,791
The verdict stands.
742
00:36:48,792 --> 00:36:50,835
[gavel bangs]
743
00:36:52,504 --> 00:36:55,422
{\an8}I can still make
my tee time.
744
00:36:55,423 --> 00:36:56,548
{\an8}Care to join?
745
00:36:56,549 --> 00:36:57,424
{\an8}No.
746
00:36:57,425 --> 00:36:59,551
{\an8}I have work to do.
747
00:36:59,552 --> 00:37:02,639
[ominous music plays]
748
00:37:08,561 --> 00:37:10,562
I need the paperwork
on the Manalo case.
749
00:37:10,563 --> 00:37:12,481
I'd like to review it
for my personal files.
750
00:37:12,482 --> 00:37:14,275
[Greg] Of course, sir.
751
00:37:16,653 --> 00:37:18,530
I was just about to file it.
752
00:37:20,949 --> 00:37:23,993
I wasn't initially sure
where you were coming from
753
00:37:23,994 --> 00:37:28,956
with your decision,
but your interpretation
754
00:37:28,957 --> 00:37:32,501
of water law was
a masterpiece.
755
00:37:32,502 --> 00:37:33,752
When you know
where you need to go,
756
00:37:33,753 --> 00:37:35,754
sometimes it's just
a matter of figuring out
757
00:37:35,755 --> 00:37:37,424
how to get there.
758
00:37:37,575 --> 00:37:40,718
Greg, before you leave
for the day,
759
00:37:40,719 --> 00:37:42,804
can you show me
how to use the scanner?
760
00:37:49,686 --> 00:37:52,647
[suspenseful music plays]
761
00:37:58,028 --> 00:37:59,529
[scanner beeps]
762
00:38:26,681 --> 00:38:28,891
{\an8}I'll admit,
key in a box is better
763
00:38:28,892 --> 00:38:30,309
than any idea I've had.
764
00:38:30,310 --> 00:38:32,561
And giving the ID at the bank
could be a nice touch.
765
00:38:32,562 --> 00:38:34,480
But what do they find
if they make it
766
00:38:34,481 --> 00:38:35,856
all the way
to the safety deposit box?
767
00:38:35,857 --> 00:38:38,067
I burned a shitload
of random encrypted
768
00:38:38,068 --> 00:38:40,861
financial files from my days
at The Tribune onto a CD.
769
00:38:40,862 --> 00:38:43,447
It'll take them weeks
before they decrypt it
770
00:38:43,448 --> 00:38:45,032
and realize
that it's bullshit.
771
00:38:45,033 --> 00:38:46,533
Thought of everything.
772
00:38:46,534 --> 00:38:48,452
All we gotta do
is bury the key.
773
00:38:48,453 --> 00:38:51,456
Well, technically,
I gotta bury the key.
774
00:38:52,499 --> 00:38:54,041
Thanks for doing this.
775
00:38:54,042 --> 00:38:56,502
Yeah, anything for Bentley.
776
00:38:56,503 --> 00:38:59,671
So I'm looking for
Melvin Matthews' grave, yes?
777
00:38:59,672 --> 00:39:00,839
Yeah, that's right.
778
00:39:00,840 --> 00:39:02,091
You, uh, put the box
in the ground
779
00:39:02,092 --> 00:39:04,426
and then throw a pot
of flowers or something
780
00:39:04,427 --> 00:39:05,511
to disguise where you dug
781
00:39:05,512 --> 00:39:06,720
and then get
the hell out of there.
782
00:39:06,721 --> 00:39:09,389
And somebody's
gonna go dig this up?
783
00:39:09,390 --> 00:39:12,518
Yeah, I am, later tonight.
784
00:39:12,519 --> 00:39:14,770
I'm not committing
a crime, right?
785
00:39:14,771 --> 00:39:17,481
You're just putting a safety
deposit key into the ground.
786
00:39:17,482 --> 00:39:18,983
Nothing illegal.
787
00:39:21,569 --> 00:39:23,487
Don't overthink it. OK?
788
00:39:23,488 --> 00:39:25,781
We are counting on you, Dana.
789
00:39:25,782 --> 00:39:29,493
You just need to keep your
head down, do what we said.
790
00:39:29,494 --> 00:39:32,037
No more questions.
791
00:39:32,038 --> 00:39:33,915
You got this.
792
00:39:34,958 --> 00:39:38,710
You are so hot when you're
in this stern coach mode.
793
00:39:38,711 --> 00:39:39,795
Dana.
794
00:39:39,796 --> 00:39:42,799
OK. I'm out.
795
00:39:47,262 --> 00:39:49,138
- Are you scared?
- About tonight?
796
00:39:49,139 --> 00:39:50,180
Terrified.
797
00:39:50,181 --> 00:39:51,932
Yeah, me too.
798
00:39:51,933 --> 00:39:53,517
I'm gonna come.
799
00:39:53,518 --> 00:39:54,935
To the graveyard?
800
00:39:54,936 --> 00:39:56,895
Yeah, I'm gonna be somewhere
close by and out of the way.
801
00:39:56,896 --> 00:39:58,021
What? No.
802
00:39:58,022 --> 00:39:59,231
It's too dangerous.
I can't let you-
803
00:39:59,232 --> 00:40:01,568
I'm gonna fucking
be there, Tal.
804
00:40:08,283 --> 00:40:10,451
That's the guy.
805
00:40:11,953 --> 00:40:13,162
What guy?
806
00:40:13,163 --> 00:40:15,080
The guy in the Audi
that you hit with the hammer.
807
00:40:15,081 --> 00:40:16,791
The guy you said
was chasing you?
808
00:40:16,867 --> 00:40:19,084
[Tal] That makes no sense.
809
00:40:19,085 --> 00:40:20,627
That's one of my students.
810
00:40:20,628 --> 00:40:22,504
How sure are you?
811
00:40:22,505 --> 00:40:24,966
One thousand percent,
that is the guy.
812
00:40:27,635 --> 00:40:30,597
[suspenseful music plays]
813
00:40:33,308 --> 00:40:34,809
It's you.
814
00:40:36,102 --> 00:40:37,269
Professor Garland.
815
00:40:37,270 --> 00:40:38,687
I didn't see you there.
816
00:40:38,688 --> 00:40:40,189
Why have you been
following me?
817
00:40:40,190 --> 00:40:41,273
Following you?
818
00:40:41,274 --> 00:40:42,774
Stalking me for weeks,
819
00:40:42,775 --> 00:40:44,193
following me around campus,
820
00:40:44,194 --> 00:40:45,694
sitting outside my house.
821
00:40:45,695 --> 00:40:48,113
I think you got me
confused, Prof.
822
00:40:48,114 --> 00:40:50,240
How'd you get that dent?
823
00:40:50,241 --> 00:40:53,785
Uh, I don't know, man.
824
00:40:53,786 --> 00:40:56,663
I'm just seeing it now.
825
00:40:56,664 --> 00:40:58,540
License plate matches.
826
00:40:58,541 --> 00:41:01,168
Have you been
following my wife too?
827
00:41:01,169 --> 00:41:02,628
Look, I don't wanna
talk about this.
828
00:41:02,629 --> 00:41:04,046
What do you know
about the arrangements?
829
00:41:04,047 --> 00:41:05,631
The what?
830
00:41:05,632 --> 00:41:06,924
- Man, you trippin', man.
- God damn it.
831
00:41:06,925 --> 00:41:07,925
Tell me-
832
00:41:07,926 --> 00:41:08,717
It's not about you!
833
00:41:08,718 --> 00:41:10,093
It's not about
arrangements
834
00:41:10,094 --> 00:41:11,637
or whatever other shit
you're talking about.
835
00:41:11,638 --> 00:41:12,971
What's it about then?
836
00:41:12,972 --> 00:41:15,641
Kimmer!
837
00:41:15,642 --> 00:41:18,560
The building in that picture,
the one she's leaving,
838
00:41:18,561 --> 00:41:20,687
that's my building,
my condo.
839
00:41:20,688 --> 00:41:23,857
And that's not the first time
she's been there.
840
00:41:23,858 --> 00:41:25,776
You're the one
she's been sleeping with.
841
00:41:25,777 --> 00:41:28,278
I was interning at her firm,
and one thing led to another.
842
00:41:28,279 --> 00:41:30,656
She told you
to leave her alone,
843
00:41:30,657 --> 00:41:32,532
that fucking you
was a mistake.
844
00:41:32,533 --> 00:41:34,201
She didn't think
it was a mistake-trust me.
845
00:41:34,202 --> 00:41:35,994
Not until
that judicial nomination
846
00:41:35,995 --> 00:41:37,246
business came up.
847
00:41:37,247 --> 00:41:39,873
A workplace sex scandal
might hurt her chances.
848
00:41:39,874 --> 00:41:41,333
Kimmer and her boss, Jerry,
kept trying to get me
849
00:41:41,334 --> 00:41:42,834
to sign the NDA,
keep me quiet.
850
00:41:42,835 --> 00:41:45,128
So, yeah,
I may have lost it a bit
851
00:41:45,129 --> 00:41:47,297
when I saw you
with my woman.
852
00:41:47,298 --> 00:41:48,340
Your woman?
853
00:41:48,341 --> 00:41:50,300
You couldn't handle her.
854
00:41:50,301 --> 00:41:53,721
You couldn't keep her, and you
damn sure couldn't satisfy her.
855
00:41:54,841 --> 00:41:56,723
[grunts]
856
00:41:56,724 --> 00:41:59,811
[dramatic music plays]
857
00:42:09,946 --> 00:42:11,280
All right.
858
00:42:11,281 --> 00:42:12,322
We good?
859
00:42:12,323 --> 00:42:14,117
Fuck, no.
860
00:42:24,669 --> 00:42:25,962
[car door slams]
861
00:42:27,297 --> 00:42:29,673
[engine starts]
862
00:42:29,674 --> 00:42:31,092
[tires screeching]
863
00:42:41,811 --> 00:42:43,011
[notification chimes]
864
00:42:49,736 --> 00:42:52,613
[somber music plays]
865
00:43:04,500 --> 00:43:06,127
[notification chimes]
866
00:43:18,295 --> 00:43:23,268
{\an8}I didn't think I'd be
getting a dinner invitation
867
00:43:23,269 --> 00:43:25,854
{\an8}from you until we were both
ready for the nursing home.
868
00:43:25,855 --> 00:43:28,106
- [laughs]
- Maybe not even then.
869
00:43:28,107 --> 00:43:30,984
I don't enjoy
our current situation.
870
00:43:30,985 --> 00:43:33,780
But I also don't throw
friendships away lightly.
871
00:43:35,198 --> 00:43:38,116
It's one of the things
I admire most about you.
872
00:43:38,117 --> 00:43:39,326
This doesn't mean
I'm gonna start trying
873
00:43:39,327 --> 00:43:40,953
to get you to see reason.
874
00:43:42,747 --> 00:43:44,257
I wouldn't trust it
if you did.
875
00:43:48,795 --> 00:43:52,048
We haven't discussed
the matter of payment.
876
00:43:52,152 --> 00:43:55,217
I'm not interested
in your money.
877
00:43:55,218 --> 00:43:56,676
This isn't a mob deal.
878
00:43:56,677 --> 00:43:57,761
I would have
gone with something
879
00:43:57,762 --> 00:43:58,887
a little less cliché,
880
00:43:58,888 --> 00:44:00,263
but my accounts are
being monitored.
881
00:44:00,264 --> 00:44:02,057
By who?
882
00:44:02,058 --> 00:44:05,185
Ah, Treasury and State have
launched an investigation
883
00:44:05,186 --> 00:44:06,395
into some of my affairs.
884
00:44:06,396 --> 00:44:08,397
A few of my less
measured decisions
885
00:44:08,398 --> 00:44:10,982
abroad are coming
back to haunt me.
886
00:44:10,983 --> 00:44:12,776
Should I be concerned?
887
00:44:12,777 --> 00:44:13,944
All ancient history.
888
00:44:13,945 --> 00:44:15,862
Nothing to do with
our current relationship.
889
00:44:15,863 --> 00:44:18,156
[chuckles]
And who would question
890
00:44:18,157 --> 00:44:21,202
Oliver Garland and his
unimpeachable morals?
891
00:44:21,510 --> 00:44:23,787
I'll get you another drink.
892
00:44:23,788 --> 00:44:25,455
Uh, want dessert?
893
00:44:25,456 --> 00:44:26,498
No, thanks.
894
00:44:26,499 --> 00:44:28,209
I-I have to be off.
895
00:44:28,402 --> 00:44:32,003
There's another
contract law case
896
00:44:32,004 --> 00:44:35,715
coming to your appeals docket
in the next few weeks-NDAs.
897
00:44:35,716 --> 00:44:37,175
It's of interest
to my associates.
898
00:44:37,176 --> 00:44:39,344
I'll be in contact.
899
00:44:39,345 --> 00:44:41,222
It's good to be
working together.
900
00:44:42,181 --> 00:44:47,269
It feels like college again,
but without the hangovers.
901
00:44:47,270 --> 00:44:50,022
I'm glad you're
enjoying yourself.
902
00:44:51,441 --> 00:44:53,234
You will too, eventually.
903
00:44:55,987 --> 00:44:58,948
If you leave that here,
it's going in the fire.
904
00:45:00,825 --> 00:45:03,034
You earned it.
905
00:45:03,035 --> 00:45:05,079
You do with it what you want.
906
00:45:07,081 --> 00:45:09,333
Where did Abby want
to go to college?
907
00:45:14,172 --> 00:45:15,923
UNC.
908
00:45:17,467 --> 00:45:18,968
Wonderful school.
909
00:45:18,969 --> 00:45:22,179
I'm sure they'll be
appreciative
910
00:45:22,180 --> 00:45:25,224
of the Abby Garland
Foundation.
911
00:45:44,494 --> 00:45:47,371
[dramatic music plays]
912
00:45:54,337 --> 00:45:56,546
I can't have that man
in and out of our house
913
00:45:56,547 --> 00:45:58,423
for the rest of our lives.
914
00:45:58,424 --> 00:45:59,424
He won't be.
915
00:45:59,425 --> 00:46:01,134
What are you up to?
916
00:46:01,135 --> 00:46:05,472
Making some arrangements
to ensure our future.
917
00:46:05,473 --> 00:46:07,891
[Jack] There's another
contract law case
918
00:46:07,892 --> 00:46:11,269
coming to your appeals docket
in the next few weeks-NDAs.
919
00:46:11,270 --> 00:46:13,021
It's of interest
to my associates.
920
00:46:13,022 --> 00:46:14,564
I'll be in contact.
921
00:46:14,565 --> 00:46:17,193
[dramatic music plays]
922
00:46:53,396 --> 00:46:56,023
[thunder rumbling]
923
00:47:00,152 --> 00:47:03,114
[ominous music plays]
924
00:47:35,605 --> 00:47:36,980
[gun clicks]
925
00:47:36,981 --> 00:47:39,066
Leave it right there.
926
00:47:44,196 --> 00:47:45,989
I saw your car explode.
927
00:47:45,990 --> 00:47:47,491
Did you see me in it?
928
00:47:49,118 --> 00:47:50,911
Hand it over.
929
00:47:54,206 --> 00:47:55,716
There was too much
heat on you.
930
00:47:56,584 --> 00:47:58,960
Too many eyes on me.
931
00:47:58,961 --> 00:48:00,211
I figured I'd let you
think I was gone,
932
00:48:00,212 --> 00:48:02,589
follow, see where you led.
933
00:48:02,590 --> 00:48:06,009
Hadn't counted on you
being so damn slow.
934
00:48:06,010 --> 00:48:08,219
So you thought
you'd threaten my son?
935
00:48:08,220 --> 00:48:10,221
It worked, didn't it?
936
00:48:10,222 --> 00:48:12,057
Either you knew it was
here the whole time,
937
00:48:12,058 --> 00:48:13,391
or your brain finally
started working
938
00:48:13,392 --> 00:48:15,978
when you thought
your kid was in danger.
939
00:48:17,104 --> 00:48:19,189
The latter.
940
00:48:19,190 --> 00:48:20,273
See?
941
00:48:20,274 --> 00:48:21,983
That's why I do this
for a living.
942
00:48:21,984 --> 00:48:23,234
I thought you were
working for Jack.
943
00:48:23,235 --> 00:48:24,152
Hell no.
944
00:48:24,153 --> 00:48:26,404
He's cheated me for years.
945
00:48:26,405 --> 00:48:28,657
Truthfully,
he's owned me for years.
946
00:48:28,658 --> 00:48:32,536
When I get this, I'm free
of him once and for all.
947
00:48:34,330 --> 00:48:37,165
Lisa and her boyfriend,
948
00:48:37,166 --> 00:48:39,960
right here the entire time.
949
00:48:42,213 --> 00:48:44,714
Fucking finally.
950
00:48:44,715 --> 00:48:46,384
Open it.
951
00:48:50,513 --> 00:48:52,138
What is this?
952
00:48:52,139 --> 00:48:54,350
Uh, I don't know.
953
00:48:56,811 --> 00:48:58,645
[sighs]
954
00:48:58,646 --> 00:48:59,604
Oh, come on, man.
No, no, no, no.
955
00:48:59,605 --> 00:49:01,022
I have a son.
956
00:49:01,023 --> 00:49:02,107
Sorry.
957
00:49:02,108 --> 00:49:05,236
[gunshots]
958
00:49:13,703 --> 00:49:16,663
[groaning]
959
00:49:16,664 --> 00:49:20,167
[gunshots continue]
960
00:49:33,431 --> 00:49:36,766
[gasping]
961
00:49:36,767 --> 00:49:40,562
[panting]
962
00:49:40,563 --> 00:49:44,150
[groaning]
963
00:49:57,872 --> 00:50:00,331
[Mariah] Tal? Tal?
964
00:50:00,332 --> 00:50:05,086
Tal! [sobbing]
965
00:50:05,087 --> 00:50:06,129
You complete idiot.
966
00:50:06,130 --> 00:50:07,338
Don't you dare die on me.
967
00:50:07,339 --> 00:50:10,341
[both speaking indistinctly]
968
00:50:10,342 --> 00:50:13,387
[dramatic music plays]
969
00:50:17,892 --> 00:50:19,602
Help!
970
00:50:21,270 --> 00:50:24,147
[sobbing]
971
00:50:24,148 --> 00:50:25,690
Help!
972
00:50:25,691 --> 00:50:27,233
[Mobb Deep]
♪ I put my lifetime ♪
973
00:50:27,234 --> 00:50:28,610
♪ In between
The paper's lines ♪
974
00:50:28,611 --> 00:50:30,403
♪ I'm the quiet storm nigga
Who fight rhyme ♪
975
00:50:30,404 --> 00:50:31,738
♪ P, yeah, you heard of him ♪
976
00:50:31,739 --> 00:50:33,448
♪ But I ain't
Concerned with them ♪
977
00:50:33,449 --> 00:50:35,533
♪ Nigga, I pop more guns
Than you holdin' them ♪
978
00:50:35,534 --> 00:50:37,160
♪ Make my route
While the sun's out ♪
979
00:50:37,161 --> 00:50:38,536
♪ And scold your men ♪
980
00:50:38,537 --> 00:50:40,538
♪ Unload ten in
Broad daylight, get right ♪
981
00:50:40,539 --> 00:50:43,208
♪ Fuck your life
Hop on my '98 dirt bike ♪
982
00:50:43,209 --> 00:50:44,459
♪ You try to stop mines
From growin' ♪
983
00:50:44,460 --> 00:50:45,960
♪ I'll make your blood
Stop flowin' ♪
984
00:50:45,961 --> 00:50:49,130
♪ Take affirmative action
To any ass if he askin' ♪
985
00:50:49,131 --> 00:50:50,757
♪ Now here come the MAC-10 ♪
986
00:50:50,758 --> 00:50:53,384
♪ You ain't no wildin' out
For the Knife-Fist thrower ♪
987
00:50:53,385 --> 00:50:55,553
♪ Rusty shank holder
We live this shit ♪
988
00:50:55,554 --> 00:50:57,514
♪ 'Cause it's the real shit
Shit to make 'em feel shit ♪
989
00:50:57,515 --> 00:50:59,182
♪ Lump 'em in the club shit ♪
990
00:50:59,183 --> 00:51:00,725
♪ Have you wildin' out
When you bump this ♪
991
00:51:00,726 --> 00:51:02,852
♪ Drugs to your eardrum
The raw uncut ♪
992
00:51:02,853 --> 00:51:05,522
♪ Have a nigga OD
'Cause it's never enough ♪
993
00:51:05,523 --> 00:51:07,440
♪ It's the real shit
Shit to make 'em feel shit ♪
994
00:51:07,441 --> 00:51:09,108
♪ Lump 'em in the club shit ♪
995
00:51:09,109 --> 00:51:10,568
♪ Have you wildin' out
When you bump this ♪
996
00:51:10,569 --> 00:51:12,737
♪ Drugs to your eardrum
The raw uncut ♪
997
00:51:12,738 --> 00:51:15,406
♪ Have a nigga OD
'Cause it's never enough ♪
998
00:51:15,407 --> 00:51:18,576
♪ The real ♪
999
00:51:18,577 --> 00:51:21,496
♪ Hip-hop, hip-hop, hip-hop ♪
1000
00:51:21,497 --> 00:51:25,292
♪ ♪
1001
00:51:25,342 --> 00:51:29,892
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.