All language subtitles for Dona Macabra 1971 clean

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,960 --> 00:00:31,960 ah 2 00:00:58,920 --> 00:01:01,100 w 3 00:01:28,840 --> 00:01:31,840 ha 4 00:01:59,119 --> 00:02:01,759 cu cambié este rumbo y vi ese resplandor 5 00:02:01,759 --> 00:02:04,280 creí que se trataba de un incendio Ay es 6 00:02:04,280 --> 00:02:06,719 puro truco comadre Doña macabra y sus 7 00:02:06,719 --> 00:02:09,080 Cómplices tienen esos efectos muy bien 8 00:02:09,080 --> 00:02:11,000 preparados para cada vez que se reúnen 9 00:02:11,000 --> 00:02:13,239 en el jardín Pero para qué eso es lo que 10 00:02:13,239 --> 00:02:15,840 yo quisiera saber para qué se reúnen las 11 00:02:15,840 --> 00:02:19,000 brujas los par 12 00:02:19,120 --> 00:02:21,760 eso ahorita viene la canción fúnebre 13 00:02:21,760 --> 00:02:23,120 dejen 14 00:02:23,120 --> 00:02:26,480 oír abr 15 00:02:26,480 --> 00:02:30,480 cadabra la tierra se abra 16 00:02:30,480 --> 00:02:32,360 reciba el 17 00:02:32,360 --> 00:02:36,400 tributo de Doña 18 00:02:36,400 --> 00:02:39,640 macabra abra 19 00:02:39,640 --> 00:02:45,599 cadabra la tierra se abra recoja en su 20 00:02:45,599 --> 00:02:49,400 ceno otro que no 21 00:02:49,400 --> 00:02:52,239 ladra abra 22 00:02:52,239 --> 00:02:57,239 cadabra siemp patas de cabra 23 00:02:57,239 --> 00:02:58,760 resuenan 24 00:02:58,760 --> 00:03:05,280 diciendo la tumba no se abra abra 25 00:03:05,280 --> 00:03:11,360 cadabra la tierra se abra reciba el 26 00:03:11,360 --> 00:03:15,560 tributo de Doña 27 00:03:15,560 --> 00:03:18,040 macabra no se les ha ocurrido dar aviso 28 00:03:18,040 --> 00:03:19,680 a la policía Pues por qué cree que me 29 00:03:19,680 --> 00:03:21,319 paso vigilando a la vieja en cuanto sepa 30 00:03:21,319 --> 00:03:23,040 algo de seguro me canso que voy 31 00:03:23,040 --> 00:03:25,519 corriendo a la proco pues Apúrense 32 00:03:25,519 --> 00:03:27,480 porque dicen que fue en este barrio 33 00:03:27,480 --> 00:03:30,480 donde encontraron La Mano Negra de la 34 00:03:30,480 --> 00:03:32,200 Pues ese es el rumor que corre 35 00:03:32,200 --> 00:03:34,040 encontraron aquí mano cortada y 36 00:03:34,040 --> 00:03:38,360 amoratada Imagínese y sospechan de Pues 37 00:03:38,360 --> 00:03:40,519 de 38 00:03:44,720 --> 00:03:48,239 15 muy raro 39 00:03:51,040 --> 00:03:56,400 verdad có está 40 00:03:56,439 --> 00:03:58,680 mandado 41 00:03:58,680 --> 00:04:01,640 consentir ido 42 00:04:01,640 --> 00:04:03,879 p 43 00:04:03,879 --> 00:04:05,140 descansa 44 00:04:07,480 --> 00:04:12,519 enterrado entre tus 45 00:04:12,519 --> 00:04:15,280 vecinos por 46 00:04:15,280 --> 00:04:18,280 este 47 00:04:18,399 --> 00:04:20,320 panteón 48 00:04:20,320 --> 00:04:21,899 tends 49 00:04:23,639 --> 00:04:26,230 compañeros de 50 00:04:28,600 --> 00:04:30,480 generación 51 00:04:34,919 --> 00:04:36,840 ya van a soltar Las Palomas así que ya 52 00:04:36,840 --> 00:04:38,639 va a terminar la función Dios A quién 53 00:04:38,639 --> 00:04:40,199 habrán enterrado lo más fácil que lo 54 00:04:40,199 --> 00:04:42,320 sepa el porque a mí se me hace 55 00:04:42,320 --> 00:04:46,320 que Doña macabra tiene contacto con 56 00:04:58,560 --> 00:05:00,600 él 57 00:05:25,960 --> 00:05:28,479 qué asustada 58 00:05:28,479 --> 00:05:31,639 eres está chillando otra vez me encanta 59 00:05:31,639 --> 00:05:34,319 llorar y qué y qué si te vuelvo oyendo 60 00:05:34,319 --> 00:05:37,720 estos tros te juro que te 61 00:05:41,600 --> 00:05:45,160 empeño de dónde crees que vengo despar 62 00:05:45,160 --> 00:05:47,240 otra vez la casa de mi tía Yo sé que 63 00:05:47,240 --> 00:05:50,039 tengo razón en esas casas siempre hay 64 00:05:50,039 --> 00:05:52,720 dinero enterrado y creo que ya encontré 65 00:05:52,720 --> 00:05:56,240 la forma para que nos admita 66 00:05:58,479 --> 00:06:02,520 mira sac ese de aquí Ay m a tu tía 67 00:06:02,520 --> 00:06:04,880 Le encantan los animales hombre y va a 68 00:06:04,880 --> 00:06:05,840 servir para 69 00:06:05,840 --> 00:06:08,360 ganá así que vete acostumbrando a él 70 00:06:08,360 --> 00:06:11,080 porque tenemos que causarle muy buena 71 00:06:11,080 --> 00:06:14,080 impresión 72 00:06:28,400 --> 00:06:31,319 Ay 73 00:06:31,319 --> 00:06:32,599 qué 74 00:06:32,599 --> 00:06:34,919 quieren somos parientes de la señora que 75 00:06:34,919 --> 00:06:37,599 vive aquí ustedes son los mentados 76 00:06:37,599 --> 00:06:39,080 sobrinos que nunca se acuerdan de ella 77 00:06:39,080 --> 00:06:41,919 verdad precisamente hoy se nos ocurrió 78 00:06:41,919 --> 00:06:44,440 visitarla y le traemos un regalito 79 00:06:44,440 --> 00:06:46,360 Déjalos pasar 80 00:06:46,360 --> 00:06:49,360 demetria 81 00:06:58,400 --> 00:07:01,400 Síganme 82 00:07:18,280 --> 00:07:21,280 Sí tú eres 83 00:07:21,280 --> 00:07:26,400 Lucila y te pareces mucho a tu 84 00:07:27,639 --> 00:07:31,560 madre no s usted a pensar que viviendo 85 00:07:31,560 --> 00:07:33,199 en México hasta ahora se nos ocurra 86 00:07:33,199 --> 00:07:35,800 visitarla Preséntame primero No mi 87 00:07:35,800 --> 00:07:38,000 esposo Tom Quiñones encantado tía 88 00:07:38,000 --> 00:07:40,560 hermida y créame que yo sí tenía muchas 89 00:07:40,560 --> 00:07:44,919 ganas de conocerla Lucila no Ay Sí tía 90 00:07:44,919 --> 00:07:47,199 pero como mi mamá me lo había prohibido 91 00:07:47,199 --> 00:07:50,080 Ah y por qué se atrevieron a violar la 92 00:07:50,080 --> 00:07:54,000 ley del hielo algún apuro económico no 93 00:07:54,000 --> 00:07:57,280 no no tía nada de eso ganas de tratarla 94 00:07:57,280 --> 00:08:02,800 ya y le traemos esto a 95 00:08:06,960 --> 00:08:11,800 ver qué le pasa ese ese horrible animal 96 00:08:11,800 --> 00:08:14,759 queé no no no le gusta no no no no no 97 00:08:14,759 --> 00:08:17,720 llévenselo llévenselo de aquí 98 00:08:17,720 --> 00:08:23,280 enseguida Ya ves y lo compraste con mis 99 00:08:27,080 --> 00:08:29,879 ahorros pero si espera usted señora no 100 00:08:29,879 --> 00:08:32,240 no imposible Usted no sabe cómo me pongo 101 00:08:32,240 --> 00:08:34,640 cuando veo un animal de 102 00:08:34,640 --> 00:08:38,120 estos se me está ocurriendo una cosa los 103 00:08:38,120 --> 00:08:39,880 voy a acompañar a 104 00:08:39,880 --> 00:08:43,440 Chapultepec pero si nosotros venimos a 105 00:08:43,440 --> 00:08:45,839 visitarla pero ahora vamos a ir a 106 00:08:45,839 --> 00:08:48,279 Chapultepec a llevar al chango este para 107 00:08:48,279 --> 00:08:50,440 regalárselo al zoológico ahora al 108 00:08:50,440 --> 00:08:52,839 zoológico claro a estas horas ya está 109 00:08:52,839 --> 00:08:55,240 abierto el 110 00:08:58,200 --> 00:09:01,200 bosque 111 00:09:04,680 --> 00:09:07,760 bueno Vámonos que 112 00:09:28,120 --> 00:09:31,120 esperan 113 00:09:33,440 --> 00:09:37,160 Oye Octavio supiste quies 114 00:09:37,160 --> 00:09:42,279 llegaron pero espero quea no reciba 115 00:09:43,040 --> 00:09:45,880 más Esto no es un hotel y aquí no tiene 116 00:09:45,880 --> 00:09:47,600 nada que hacer una pareja de recién 117 00:09:47,600 --> 00:09:51,480 casados no están recién casados Octavio 118 00:09:51,480 --> 00:09:53,920 peor hermana sabe que yo necesito 119 00:09:53,920 --> 00:09:56,279 absoluta Paz para mi 120 00:09:56,279 --> 00:09:59,760 trabajo Oye no has visto mio 121 00:09:59,760 --> 00:10:01,920 lo dejaste ensartado en la gorda Después 122 00:10:01,920 --> 00:10:06,160 que le cortaste la cabeza Ah 123 00:10:06,480 --> 00:10:10,160 sí Y solamente usted puede ayudarnos tía 124 00:10:10,160 --> 00:10:11,560 realmente la situación en la que nos 125 00:10:11,560 --> 00:10:13,959 encontramos es muy difícil y en el 126 00:10:13,959 --> 00:10:15,360 estado en que se encuentra mi esposa 127 00:10:15,360 --> 00:10:17,800 pues usted no sabe no se imagina cuánto 128 00:10:17,800 --> 00:10:20,320 podría ayudarnos Hágalo por el niño que 129 00:10:20,320 --> 00:10:22,440 esperamos se lo agradeceremos con toda 130 00:10:22,440 --> 00:10:24,320 el alma ese hijo es nuestra única 131 00:10:24,320 --> 00:10:27,120 ilusión y para dentro de cuánto tiempo 132 00:10:27,120 --> 00:10:30,160 esperan 7 meses nuestra vida es un 133 00:10:30,160 --> 00:10:32,560 constante apuro tía no nos alcanza el 134 00:10:32,560 --> 00:10:34,959 dinero que gano ton y así puedes traer 135 00:10:34,959 --> 00:10:36,920 un niño a sufrir y mire que yo me mato a 136 00:10:36,920 --> 00:10:38,880 trabajando en la oficina pero el sueldo 137 00:10:38,880 --> 00:10:41,279 es muy bajo bueno Ya déjenme hablar no 138 00:10:41,279 --> 00:10:43,880 diga usted 139 00:10:43,880 --> 00:10:47,920 tía está bien hace tiempo tenía deseos 140 00:10:47,920 --> 00:10:50,079 de hospedar en mi casa a alguien de mi 141 00:10:50,079 --> 00:10:53,519 familia así que los acepto Ah pero 142 00:10:53,519 --> 00:10:55,160 ustedes también tienen que aceptar unas 143 00:10:55,160 --> 00:10:57,600 condiciones sí Cuáles 144 00:10:57,600 --> 00:11:00,399 tía en el camino se las 145 00:11:00,399 --> 00:11:03,920 diré la primera es que Lucila tendrá que 146 00:11:03,920 --> 00:11:06,720 ayudarme a la limpieza de los animales y 147 00:11:06,720 --> 00:11:10,600 de la casa diariamente s tía cómo no La 148 00:11:10,600 --> 00:11:13,600 segunda es que oton aportará el gasto 149 00:11:13,600 --> 00:11:15,880 diario de ustedes porque yo en mi 150 00:11:15,880 --> 00:11:18,279 situación económica pues nada más puedo 151 00:11:18,279 --> 00:11:20,360 ofrecerles el 152 00:11:20,360 --> 00:11:25,079 alojamiento Sí tía Cómo no la tercera es 153 00:11:25,079 --> 00:11:28,440 que en mi casa vean lo que vean y Oigan 154 00:11:28,440 --> 00:11:32,160 lo que o no habrán de preguntar nunca 155 00:11:32,160 --> 00:11:34,079 absolutamente 156 00:11:34,079 --> 00:11:38,800 nada de acuerdo de acuerdo t 157 00:11:38,800 --> 00:11:42,800 bien puedo hacer una pregunta a ver 158 00:11:42,800 --> 00:11:44,639 además de usted y demetria tienen 159 00:11:44,639 --> 00:11:47,560 alguien más viviendo en su casa 160 00:11:47,560 --> 00:11:50,959 verdad tengo un huésped a le alquilo un 161 00:11:50,959 --> 00:11:54,120 cuarto es un agente viajero Así que pasa 162 00:11:54,120 --> 00:11:56,079 cortas temporadas en la 163 00:11:56,079 --> 00:12:00,839 casa alguna otra pregunta No tía 164 00:12:00,839 --> 00:12:04,360 Entonces no se les olviden mis tres 165 00:12:04,360 --> 00:12:07,120 condiciones bien Ahora los 166 00:12:07,120 --> 00:12:12,160 dejo quiero dar un paseo a solas por 167 00:12:27,880 --> 00:12:29,220 aquí 168 00:12:57,839 --> 00:13:00,420 T 169 00:13:27,760 --> 00:13:30,760 H 170 00:13:31,920 --> 00:13:32,880 lo 171 00:13:32,880 --> 00:13:37,720 sentí no fue una separación sino un 172 00:13:37,720 --> 00:13:41,320 desgarramiento quedó atónita el alma Y 173 00:13:41,320 --> 00:13:44,880 sin ninguna luz se durmió en la sombra 174 00:13:44,880 --> 00:13:46,730 El 175 00:13:57,759 --> 00:13:59,150 pensamiento 176 00:14:37,480 --> 00:14:40,440 ándale demea dímelo 177 00:14:40,440 --> 00:14:43,440 s 178 00:14:46,040 --> 00:14:49,800 dime veo 179 00:14:49,800 --> 00:14:52,320 aot al 180 00:14:52,320 --> 00:14:56,360 Lucila con ellos veo llegar a la 181 00:14:56,360 --> 00:14:59,959 muerte no los traigas a vivir aquí 182 00:14:59,959 --> 00:15:03,800 Armida no los traigas a vivir 183 00:15:03,800 --> 00:15:07,920 aquí Qué es eso un detector de tesoros 184 00:15:07,920 --> 00:15:11,279 Cómo Y por qué no me habías dicho para 185 00:15:11,279 --> 00:15:13,240 que no comenzaras con tus lamentaciones 186 00:15:13,240 --> 00:15:16,120 además yo lo voy a pagar de mi quincena 187 00:15:16,120 --> 00:15:19,680 Ay otón oton cito te estás gastando todo 188 00:15:19,680 --> 00:15:21,959 nuestro dinero este detector está 189 00:15:21,959 --> 00:15:24,240 absolutamente 190 00:15:24,240 --> 00:15:26,320 garantizado cuánto vas a tener que pagar 191 00:15:26,320 --> 00:15:28,680 por él ha encontrado tres veces solo 192 00:15:28,680 --> 00:15:31,720 Lucila de veras sí me lo dijo uno de los 193 00:15:31,720 --> 00:15:33,720 que lo manejaron ahora es próspero dueño 194 00:15:33,720 --> 00:15:35,680 de un 195 00:15:35,680 --> 00:15:37,920 edificio Qué bueno que llegaron justo 196 00:15:37,920 --> 00:15:41,040 para la cena dejen las maletas demetria 197 00:15:41,040 --> 00:15:43,720 las llevará arriba y yo mientras les voy 198 00:15:43,720 --> 00:15:48,360 a enseñar la casa pasen por 199 00:15:49,160 --> 00:15:52,839 aquí a ver qué les 200 00:15:52,839 --> 00:15:55,519 parece esta casa fue construida por mi 201 00:15:55,519 --> 00:15:57,600 padre a fines de 202 00:15:57,600 --> 00:16:00,600 siglo 203 00:16:01,040 --> 00:16:05,680 ya va a llover pasen pasen por 204 00:16:21,560 --> 00:16:26,279 aquí conque una pala un pico y un 205 00:16:26,279 --> 00:16:27,519 Buscador de 206 00:16:27,519 --> 00:16:32,150 tesoros Ya decía yo que sos pinacates 207 00:16:52,319 --> 00:16:56,360 Armida Dónde dejaste las sábanas 208 00:16:56,360 --> 00:16:59,839 adentro del Romero 209 00:16:59,839 --> 00:17:03,759 pues no están Ven a 210 00:17:05,959 --> 00:17:09,439 dármelas ahora 211 00:17:13,559 --> 00:17:16,359 regreso esto no me huele nada 212 00:17:16,359 --> 00:17:20,479 bien velas 213 00:17:21,480 --> 00:17:23,439 negras 214 00:17:23,439 --> 00:17:27,199 Relámpagos aullidos de 215 00:17:27,400 --> 00:17:30,280 ped no me vas a decir que tienes miedo 216 00:17:30,280 --> 00:17:36,200 No mira mira esto mira mira un detector 217 00:17:36,200 --> 00:17:38,559 s para buscar tesoros qué te parecen 218 00:17:38,559 --> 00:17:40,720 ahora tus desinteresados sobrinos eh 219 00:17:40,720 --> 00:17:43,559 pero qu se habrán creído ahora mismo los 220 00:17:43,559 --> 00:17:45,160 hecho de aquí y en medio de este 221 00:17:45,160 --> 00:17:47,440 aguacero antes de que te conviertan tu 222 00:17:47,440 --> 00:17:50,160 casa en un nido de tusas porque con esto 223 00:17:50,160 --> 00:17:51,880 van a querer hacer excavaciones por 224 00:17:51,880 --> 00:17:54,160 todos 225 00:17:55,520 --> 00:17:57,400 lados 226 00:17:57,400 --> 00:18:00,120 ilos Cómo se les ocurre que yo tenga 227 00:18:00,120 --> 00:18:02,520 dinero 228 00:18:03,280 --> 00:18:08,600 escondido claro y por qué no 229 00:18:08,600 --> 00:18:11,400 eh Por qué no habría yo de tener un 230 00:18:11,400 --> 00:18:13,919 tesoro 231 00:18:14,039 --> 00:18:16,200 escondido después de todo hemos 232 00:18:16,200 --> 00:18:19,559 enterrado tantas cosas Ay Armida qué te 233 00:18:19,559 --> 00:18:21,880 pasa córrelos ya 234 00:18:21,880 --> 00:18:26,360 no y yo creyendo que de verdad me 235 00:18:26,360 --> 00:18:29,640 necesitaban que de verdad querían 236 00:18:29,640 --> 00:18:35,400 conocerme allá corr los Armida no 237 00:18:35,400 --> 00:18:38,559 precisamente ya no no hay que tomar las 238 00:18:38,559 --> 00:18:39,840 cosas con 239 00:18:39,840 --> 00:18:44,280 humor con la tormenta que se 240 00:18:44,280 --> 00:18:49,080 desató Bueno pues les voy a dar esa 241 00:18:57,320 --> 00:19:00,320 oportunidad 242 00:19:27,240 --> 00:19:30,240 k 243 00:19:57,880 --> 00:19:59,880 ha 244 00:19:59,880 --> 00:20:04,000 bravo como en las películas de 245 00:20:04,000 --> 00:20:06,919 Boris Bueno ya es hora de que nos 246 00:20:06,919 --> 00:20:10,280 vayamos a acostar yo me llevo esta 247 00:20:10,280 --> 00:20:12,280 porque tengo que hacer la 248 00:20:12,280 --> 00:20:15,760 cama van a dormir en el cuarto que fue 249 00:20:15,760 --> 00:20:16,559 de 250 00:20:16,559 --> 00:20:19,240 papá Espero que no vayan a creer en esas 251 00:20:19,240 --> 00:20:21,400 historias de aparecidos y toda esa clase 252 00:20:21,400 --> 00:20:22,440 de 253 00:20:22,440 --> 00:20:24,600 tonterías Por qué 254 00:20:24,600 --> 00:20:27,280 tía bueno es que la gente de este barrio 255 00:20:27,280 --> 00:20:30,200 habla mucho de casa y haí quienes 256 00:20:30,200 --> 00:20:33,000 aseguran que han visto un espectro en la 257 00:20:33,000 --> 00:20:36,559 ventana de ese cuarto 258 00:20:36,559 --> 00:20:39,720 s Lo que sucede es que como esta casa 259 00:20:39,720 --> 00:20:42,240 antes fue un convento veo a saber la 260 00:20:42,240 --> 00:20:44,559 cantidad de ánimas que andarán rondando 261 00:20:44,559 --> 00:20:46,720 por 262 00:20:46,720 --> 00:20:50,120 ella mejor no siga con eso porque Lucila 263 00:20:50,120 --> 00:20:52,360 es muy 264 00:20:52,520 --> 00:20:55,760 impresionable se 265 00:20:57,120 --> 00:21:00,120 nota 266 00:21:02,000 --> 00:21:04,090 bájate 267 00:21:17,240 --> 00:21:22,720 Furia págate Furia vámonos ya vente 268 00:21:22,720 --> 00:21:26,320 Furia vente 269 00:21:26,320 --> 00:21:30,039 vente ah 270 00:21:30,799 --> 00:21:33,240 m 271 00:21:33,240 --> 00:21:36,240 Súbete 272 00:21:48,120 --> 00:21:51,200 as Aquí tienen su 273 00:21:51,200 --> 00:21:54,360 recámara que descansen y que pasen muy 274 00:21:54,360 --> 00:21:56,720 buenas 275 00:21:57,039 --> 00:22:00,039 noches 276 00:22:26,960 --> 00:22:29,960 ah 277 00:22:56,960 --> 00:22:59,960 ah 278 00:23:07,799 --> 00:23:11,320 convéncete Lucila por favor Mira no hay 279 00:23:11,320 --> 00:23:15,760 ningú esqueleto en rero nias falsas ni 280 00:23:15,760 --> 00:23:18,960 paredes hcas ni nada que nos haga pensar 281 00:23:18,960 --> 00:23:20,960 que estamos en una casa de 282 00:23:20,960 --> 00:23:24,679 espantos Pues yo me siento muy rara 283 00:23:24,679 --> 00:23:28,880 como si me estuvieran espiando 284 00:23:28,880 --> 00:23:32,200 no sé de dónde pero es la 285 00:23:32,640 --> 00:23:34,679 sensación lo que pasa es que eres muy 286 00:23:34,679 --> 00:23:37,279 aprehensible 287 00:23:47,279 --> 00:23:49,600 Caramba 288 00:23:49,600 --> 00:23:51,480 oíste 289 00:23:51,480 --> 00:23:55,159 qué algo como un 290 00:23:55,159 --> 00:23:59,880 quejido yo no oigo nada Lucila 291 00:24:00,240 --> 00:24:03,120 vente pronto para acá por no la pagues 292 00:24:03,120 --> 00:24:04,720 Cuando se termine de todas maneras vamos 293 00:24:04,720 --> 00:24:07,400 a quedarnos sin luz Bueno pero hasta que 294 00:24:07,400 --> 00:24:09,520 se 295 00:24:18,279 --> 00:24:19,799 termine 296 00:24:19,799 --> 00:24:23,840 oíste como si alguien 297 00:24:24,600 --> 00:24:26,919 roncar t parece que de verdad estuvieras 298 00:24:26,919 --> 00:24:29,360 encargo y esos papelitos y esos nervios 299 00:24:29,360 --> 00:24:31,159 vas a guardarlos únicamente para engañar 300 00:24:31,159 --> 00:24:34,600 a tu tía de acuerdo a lo mejor la que 301 00:24:34,600 --> 00:24:37,799 ronca es la bigotona 302 00:24:47,080 --> 00:24:54,159 Esa esa luz es la luna verdad 303 00:24:54,159 --> 00:24:58,320 oton contéstame Dónde estás aquí estoy 304 00:24:58,320 --> 00:25:01,360 aquí aquí a ver si ya te duermes trata 305 00:25:01,360 --> 00:25:02,720 de dormirte 306 00:25:02,720 --> 00:25:04,760 quieres 307 00:25:04,760 --> 00:25:07,159 Caramba Por qué me haces esto 308 00:25:07,159 --> 00:25:10,919 Ay Ay Dios mío creo que se me paró el 309 00:25:10,919 --> 00:25:13,120 corazón lo que se te debería de parar 310 00:25:13,120 --> 00:25:15,159 Sabes qué es es la boca hablas como un 311 00:25:15,159 --> 00:25:17,920 perico trata de cerar los ojos y 312 00:25:19,080 --> 00:25:21,060 dormirte 313 00:25:24,840 --> 00:25:26,679 rombo 314 00:25:26,679 --> 00:25:28,810 otón 315 00:25:30,880 --> 00:25:34,559 viejo Dame la 316 00:25:37,880 --> 00:25:41,520 mano la tienes toda suda 317 00:25:41,520 --> 00:25:46,080 dota No seas así 318 00:25:46,080 --> 00:25:49,950 agárramela agárramela Ya ya 319 00:25:55,279 --> 00:25:58,480 ya Y ahora qué te pasó 320 00:25:58,480 --> 00:26:00,039 ya se te heló Tan 321 00:26:00,039 --> 00:26:05,200 pronto qué tienes ya te la di qué te 322 00:26:05,200 --> 00:26:07,000 pasa 323 00:26:07,000 --> 00:26:08,480 Lucila 324 00:26:15,600 --> 00:26:19,120 Luca Dónde está la vela Tú tienes los 325 00:26:19,120 --> 00:26:22,120 cillos gusta mi encendedor Pero dime qu 326 00:26:22,120 --> 00:26:25,240 te pasó mi vida Dime te pasó debe de ser 327 00:26:25,240 --> 00:26:29,039 una broma ti que ser una br sola a Ay 328 00:26:29,039 --> 00:26:31,840 mamacita 329 00:26:34,720 --> 00:26:37,480 ay Dónde está la vela la vela dónde la 330 00:26:37,480 --> 00:26:39,559 pusiste condenada ahí estaba en el buró 331 00:26:39,559 --> 00:26:41,440 ya no pero la debes haber tirado al 332 00:26:41,440 --> 00:26:44,120 levantarte pues ayúdame a buscarla no me 333 00:26:44,120 --> 00:26:46,279 muevo Ay mamacita se le va acabar la 334 00:26:46,279 --> 00:26:48,399 plama Pero dime qué fue lo que te asustó 335 00:26:48,399 --> 00:26:53,000 Ay mamacita ay 336 00:26:53,520 --> 00:26:59,600 A qué te asustó tanto dímelo 337 00:27:00,320 --> 00:27:03,880 ño Bueno sí para para que de una vez te 338 00:27:03,880 --> 00:27:05,039 vayas asendo 339 00:27:05,039 --> 00:27:07,850 fuerte F esto 340 00:27:12,720 --> 00:27:14,520 mira 341 00:27:14,520 --> 00:27:17,320 Lucila no es para tanto Lucila es de 342 00:27:17,320 --> 00:27:18,760 estas manos que usan para asustar a la 343 00:27:18,760 --> 00:27:21,399 gente 344 00:27:22,720 --> 00:27:26,039 Lucila Dios 345 00:27:26,520 --> 00:27:28,159 mío 346 00:27:28,159 --> 00:27:29,559 está 347 00:27:29,559 --> 00:27:33,000 sangrando es de 348 00:27:35,720 --> 00:27:40,600 verdad Lucila Ya te sientes 349 00:27:40,600 --> 00:27:43,130 mejor Ya te sientes 350 00:27:44,519 --> 00:27:47,760 mejorate por el amor de Dios yo no puedo 351 00:27:47,760 --> 00:27:49,120 luchar contra todo esto Solo tienes que 352 00:27:49,120 --> 00:27:51,640 darte cuenta de qué quieres que me de 353 00:27:51,640 --> 00:27:54,919 cuenta de lo espantoso de nuestra 354 00:27:54,919 --> 00:27:57,559 situación te digo que es de plástico y 355 00:27:57,559 --> 00:27:59,519 la sangre que le le chorrea Pues y 356 00:27:59,519 --> 00:28:01,519 también le chorrea sangre ha de ser 357 00:28:01,519 --> 00:28:05,720 salsa de tomate o goma o miel o algo 358 00:28:05,720 --> 00:28:08,159 así estoy seguro que estas bromitas son 359 00:28:08,159 --> 00:28:11,039 de la condenada de tu tía de la greñuda 360 00:28:11,039 --> 00:28:15,919 esa Si eso no es sangre entonces la 361 00:28:15,919 --> 00:28:18,679 probarías para sacarme de 362 00:28:18,679 --> 00:28:24,279 dudas Qué dices probarla o me demuestras 363 00:28:24,279 --> 00:28:26,559 que no es sangre o mañana mismo recojo 364 00:28:26,559 --> 00:28:28,640 mis cosas y me largo Aquí está bien está 365 00:28:28,640 --> 00:28:32,080 bien solo para que te 366 00:28:44,679 --> 00:28:47,519 tranquilices A ver pruébala tú no 367 00:28:47,519 --> 00:28:52,440 Quítame eso qué es pues sangre no sabe a 368 00:28:52,440 --> 00:28:55,080 salsa de tomate tampoco y menos a cola 369 00:28:55,080 --> 00:28:57,080 Entonces qué es pues cómo quieres que te 370 00:28:57,080 --> 00:28:58,279 diga 371 00:28:58,279 --> 00:28:59,840 A lo mejor con el susto se me derramó la 372 00:28:59,840 --> 00:29:02,000 bilis y toda la boca me sale sentado 373 00:29:02,000 --> 00:29:04,919 será por eso no sé pruébala no Sácate si 374 00:29:04,919 --> 00:29:08,519 dices que mejor te creo debe de 375 00:29:08,519 --> 00:29:10,760 ser todavía no entiendo Cuáles son las 376 00:29:10,760 --> 00:29:14,080 intenciones de tu tía corros de aquí qué 377 00:29:14,080 --> 00:29:15,679 bueno Y qué bueno por qué Qué bueno por 378 00:29:15,679 --> 00:29:17,440 qué cómo sabe ella lo que buscamos en su 379 00:29:17,440 --> 00:29:21,000 casa a lo mejor es adivina o lo es la 380 00:29:21,000 --> 00:29:22,799 bruja de su amiga y ya nos claron No 381 00:29:22,799 --> 00:29:24,159 seas 382 00:29:24,159 --> 00:29:27,519 tarada vamos a acostarnos Ándale mañana 383 00:29:27,519 --> 00:29:30,760 que trabaje no sé qué condiciones voy a 384 00:29:32,600 --> 00:29:38,039 ir Ay no aquí hay sangre aquí no me 385 00:29:56,320 --> 00:29:59,320 esto 386 00:30:26,240 --> 00:30:29,240 ah 387 00:30:56,240 --> 00:30:59,240 ah 388 00:31:26,159 --> 00:31:29,159 m 389 00:31:37,840 --> 00:31:39,880 botón 390 00:31:39,880 --> 00:31:42,880 botoncito 391 00:31:52,519 --> 00:31:56,039 ayam corazón de 392 00:31:56,159 --> 00:31:59,159 jes 393 00:32:26,080 --> 00:32:29,080 ah 394 00:32:43,440 --> 00:32:48,880 maldito perro Sácate Sácate 395 00:32:53,159 --> 00:32:54,960 Sácate 396 00:32:54,960 --> 00:32:57,560 suéltame suéltame maldito 397 00:33:25,960 --> 00:33:28,960 s 398 00:33:33,159 --> 00:33:36,559 quieres que te ayude a cambiar No yo me 399 00:33:36,559 --> 00:33:38,679 dormiré 400 00:33:38,679 --> 00:33:44,679 después Ahora quiero pensar en él lo 401 00:33:55,960 --> 00:33:58,260 necesito 402 00:34:25,879 --> 00:34:28,879 ah 403 00:34:38,599 --> 00:34:42,719 lo sentí no fue una separación sino un 404 00:34:42,719 --> 00:34:45,199 desgarramiento quedó atónita el alma y 405 00:34:45,199 --> 00:34:49,678 sin luz se durmió en la sombra del 406 00:34:55,879 --> 00:34:58,280 pensamiento 407 00:34:58,280 --> 00:35:02,960 amor cuá estaremos juntos otra vez te 408 00:35:02,960 --> 00:35:04,560 extraño 409 00:35:04,560 --> 00:35:07,560 tanto 410 00:35:25,800 --> 00:35:28,800 tanto 411 00:35:38,480 --> 00:35:42,160 qué qué quién despiértate ya qué qué 412 00:35:42,160 --> 00:35:43,839 cómo fuiste capaz de dejarme dormir en 413 00:35:43,839 --> 00:35:49,000 el suelo yo que no te acuerdas Ay no que 414 00:35:49,000 --> 00:35:52,200 te tiré de la cama no te acuerdas 415 00:35:52,200 --> 00:35:56,440 eh la mano cortada Sí sí qué me llevó 416 00:35:56,440 --> 00:35:58,000 directo también te descubrir un pasadizo 417 00:35:58,000 --> 00:36:00,599 secreto la mano sí la que llevaba el 418 00:36:00,599 --> 00:36:02,160 perro cuál 419 00:36:02,160 --> 00:36:06,040 perro el de tu tía el mentado 420 00:36:06,040 --> 00:36:09,680 Furia no entiendo nada No entiendo nada 421 00:36:09,680 --> 00:36:13,280 imbécil no importa pero ahora sí puedes 422 00:36:13,280 --> 00:36:14,760 estar segura de que estamos sobre una 423 00:36:14,760 --> 00:36:18,040 muy buena pista Mira esta casa tiene un 424 00:36:18,040 --> 00:36:20,760 pasadizo secreto y Es lógico pensar que 425 00:36:20,760 --> 00:36:22,319 ahí dentro debe estar enterrado el 426 00:36:22,319 --> 00:36:25,720 dinero un pasadizo 427 00:36:25,720 --> 00:36:27,720 exacto 428 00:36:27,720 --> 00:36:30,640 necesito explorarlo muy bien solo Tengo 429 00:36:30,640 --> 00:36:31,839 que asegurarme de que el perro está 430 00:36:31,839 --> 00:36:33,960 fuera y mientras yo investigo tú 431 00:36:33,960 --> 00:36:35,359 procuras sacarle a tu tía toda la 432 00:36:35,359 --> 00:36:36,599 información que puedas acerca del 433 00:36:36,599 --> 00:36:38,079 Coronel que se refugió 434 00:36:38,079 --> 00:36:40,839 aquí Entonces no vas a ir a 435 00:36:40,839 --> 00:36:44,000 trabajar sí pero durante las noches voy 436 00:36:44,000 --> 00:36:48,640 a dedicarme al pasadizo y yo tú cuidarás 437 00:36:48,640 --> 00:36:51,640 al Pero y a las arpías y ahora Apúrate y 438 00:36:51,640 --> 00:36:53,359 levántate debe estarte esperando para 439 00:36:53,359 --> 00:36:55,079 que hagas los queeres que le prometiste 440 00:36:55,079 --> 00:36:57,640 es muy temprano todo 441 00:36:57,640 --> 00:37:00,079 no podemos perder el tiempo Lucila y 442 00:37:00,079 --> 00:37:01,440 Mientras más pronto encontremos el 443 00:37:01,440 --> 00:37:04,800 dinero más rápido nos largamos de aquí o 444 00:37:04,800 --> 00:37:07,200 quieres pasar ot nochecita como le ahora 445 00:37:07,200 --> 00:37:11,480 no ya no mis fuerzas no dan para 446 00:37:11,920 --> 00:37:15,640 tanto Ay qué flojera ten que hacer qué 447 00:37:15,640 --> 00:37:17,500 hacer Qué 448 00:37:20,160 --> 00:37:25,319 flojera otón Ay otón Tengo una mancha de 449 00:37:25,319 --> 00:37:27,160 sangre aquí en la frente mira debe ser 450 00:37:27,160 --> 00:37:28,359 un barro que te aplastaste mientras 451 00:37:28,359 --> 00:37:31,400 dormías ya que te 452 00:37:55,599 --> 00:37:58,599 rismos 453 00:38:06,520 --> 00:38:09,000 ya 454 00:38:09,000 --> 00:38:12,240 ya después de lo de anoche y de lo que 455 00:38:12,240 --> 00:38:16,560 viene ya no van a tener ganas de 456 00:38:17,440 --> 00:38:21,000 quedarse mira 457 00:38:25,520 --> 00:38:28,520 mira 458 00:38:35,760 --> 00:38:39,280 Buenos días tía buenos días mi hijita 459 00:38:39,280 --> 00:38:43,240 Oiga ya pasa de las 8 Oiga no creo que 460 00:38:43,240 --> 00:38:47,960 quiera desayunar eh ven ven 461 00:38:53,119 --> 00:38:56,760 conmigo mira con esto vas a empar todos 462 00:38:56,760 --> 00:39:02,720 los días y se les da una por una 463 00:39:02,720 --> 00:39:04,599 así 464 00:39:04,599 --> 00:39:06,160 toma 465 00:39:06,160 --> 00:39:08,880 tía este brocho fue del Coronel que 466 00:39:08,880 --> 00:39:11,960 cuenta mamá se escondió Aquí sí fue de 467 00:39:11,960 --> 00:39:16,680 él y cuánto tiempo vivió con usted y por 468 00:39:16,680 --> 00:39:17,880 qué quies 469 00:39:17,880 --> 00:39:20,960 saberlo mi familia dice tantas 470 00:39:20,960 --> 00:39:23,720 cosas que si él y 471 00:39:23,720 --> 00:39:26,480 usted y que luego él se fue y usted 472 00:39:26,480 --> 00:39:29,920 perdí un hijo Mira Lucila tú puedes 473 00:39:29,920 --> 00:39:32,640 creer o no lo que diga mi familia Pero 474 00:39:32,640 --> 00:39:35,800 te voy a agradecer que por respeto a mí 475 00:39:35,800 --> 00:39:39,880 Te abstengas de hacerme esa clase de 476 00:39:43,079 --> 00:39:46,640 preguntas ya las 477 00:39:52,000 --> 00:39:55,160 metí ya la dejé en el acuario pues 478 00:39:55,160 --> 00:39:57,720 meterá la mano te la puesto 479 00:39:57,720 --> 00:40:01,599 con el susto no le van a quedar ganas de 480 00:40:02,319 --> 00:40:06,800 desayunar así la vamos a matar por 481 00:40:17,160 --> 00:40:21,680 hambre ya sucedió ya ves se lo merece la 482 00:40:21,680 --> 00:40:24,640 muic canija se lo 483 00:40:25,359 --> 00:40:29,359 merece criatura qué te pasó 484 00:40:29,359 --> 00:40:33,400 Ay es que yo este le había echado Mucha 485 00:40:33,400 --> 00:40:35,760 carne a los pescaditos y quise sacarle 486 00:40:35,760 --> 00:40:38,560 una poquita Cómo se te ocurre mira nada 487 00:40:38,560 --> 00:40:40,560 más el anillo de la 488 00:40:40,560 --> 00:40:43,280 abuela Seguramente se me cayó el otro 489 00:40:43,280 --> 00:40:47,880 día que le cambié el agüita Ay mira nada 490 00:40:47,880 --> 00:40:52,480 más es lindo Eh sí no vaya a creer que 491 00:40:52,480 --> 00:40:55,040 por eso metí la mano Ah cómo puedes 492 00:40:55,040 --> 00:40:56,960 creer que yo pueda imaginarme eso de ti 493 00:40:56,960 --> 00:40:59,000 no yo sé que tú eres una muchacha muy 494 00:40:59,000 --> 00:41:01,160 prudente y que tiene que cuidar sus 495 00:41:01,160 --> 00:41:02,520 lindas 496 00:41:02,520 --> 00:41:05,880 manitas ve vamos a curarte yo lo puedo 497 00:41:05,880 --> 00:41:07,760 hacer sola tía Además tengo que 498 00:41:07,760 --> 00:41:10,440 reponerme el susto sabe está bien está 499 00:41:10,440 --> 00:41:13,240 bien demea y yo haremos tu 500 00:41:13,240 --> 00:41:17,440 trabajo pero solo por esta 501 00:41:25,240 --> 00:41:28,720 vez a contárselo a Octavio lo feliz que 502 00:41:28,720 --> 00:41:30,319 se pondría si le lleváramos la mano 503 00:41:30,319 --> 00:41:33,160 achicharrada de 504 00:41:55,240 --> 00:41:57,680 esta 505 00:41:57,680 --> 00:42:02,160 mira lo logró ya hizo la 506 00:42:02,160 --> 00:42:05,120 Pantera parece De 507 00:42:19,599 --> 00:42:23,000 verdad no es muy 508 00:42:23,000 --> 00:42:26,559 mansita puede servir para cuidar la casa 509 00:42:26,559 --> 00:42:31,000 Cómo la conseguiste Bueno fui al 510 00:42:31,000 --> 00:42:36,480 zoológico la vi y me vio y de pronto que 511 00:42:36,480 --> 00:42:42,480 se sale por los barrotes Octavio No seas 512 00:42:43,200 --> 00:42:46,920 mentiroso está amaestrada Pues yo creo 513 00:42:46,920 --> 00:42:49,359 que sí o a lo mejor ya se dio cuenta que 514 00:42:49,359 --> 00:42:52,319 aquí come mejor pero me puede servir 515 00:42:52,319 --> 00:42:55,160 como modelo para mi 516 00:42:55,160 --> 00:42:58,160 Safari 517 00:43:11,520 --> 00:43:16,400 ni modo chulita también te pudiste 518 00:43:18,240 --> 00:43:21,240 pronto 519 00:43:25,079 --> 00:43:28,079 Ay 520 00:43:55,079 --> 00:43:58,079 H 521 00:44:12,760 --> 00:44:15,400 Y ahora qué te pasó por andar de tentona 522 00:44:15,400 --> 00:44:17,280 luego te cuento Y tú por qué llegas tan 523 00:44:17,280 --> 00:44:19,040 temprano y alégrate de que se me haya 524 00:44:19,040 --> 00:44:20,960 ocurrido no sabes lo que acabo de 525 00:44:20,960 --> 00:44:22,839 descubrir 526 00:44:22,839 --> 00:44:25,280 Mira para mí que en esta casa se ocula 527 00:44:25,280 --> 00:44:27,359 el descuartizador Y si eso es cierto 528 00:44:27,359 --> 00:44:29,079 aquí nos cae la policía y se acabó la 529 00:44:29,079 --> 00:44:31,400 búsqueda del loro Así que no podemos 530 00:44:31,400 --> 00:44:33,839 perder más 531 00:44:33,920 --> 00:44:39,319 tiempo ven voy a enseñarte el 532 00:44:43,839 --> 00:44:48,240 pasadizo Ándale Pero te digo que con lo 533 00:44:48,240 --> 00:44:51,640 que ahora ya sé no nos pueden hacer 534 00:44:53,000 --> 00:44:57,960 nada vas a ayudarme 535 00:44:59,119 --> 00:45:04,240 es una lamparita eso es 536 00:45:05,040 --> 00:45:08,880 aquí y Esto va 537 00:45:09,280 --> 00:45:11,920 Aquí 538 00:45:11,920 --> 00:45:14,920 Pr 539 00:45:24,880 --> 00:45:27,720 perfecto 540 00:45:27,720 --> 00:45:30,119 vamos 541 00:45:40,920 --> 00:45:44,910 bien pero qué marca Síguele pues 542 00:45:49,119 --> 00:45:53,839 síguele Ahí está mira ahí qu Apúrate Ahí 543 00:45:53,839 --> 00:45:54,880 está 544 00:45:54,880 --> 00:45:57,880 Tom 545 00:46:00,960 --> 00:46:02,200 Aquí 546 00:46:02,200 --> 00:46:05,640 está qué te dije qué te dije no yoa que 547 00:46:05,640 --> 00:46:08,760 te lo dije 548 00:46:24,800 --> 00:46:27,800 di 549 00:46:54,800 --> 00:46:57,800 ha 550 00:47:02,319 --> 00:47:05,920 Ya ves tu tesoro Ya ves tu gran tesoro 551 00:47:05,920 --> 00:47:09,520 Cállate no entiendes nada Que no ves que 552 00:47:09,520 --> 00:47:11,920 es una prueba más contra tu tía eh que 553 00:47:11,920 --> 00:47:13,400 el caño está rajado como si lo hubieran 554 00:47:13,400 --> 00:47:16,079 golpeado con algo Esto esde hace mucho 555 00:47:16,079 --> 00:47:18,119 tiempo sin duda se trata de la 556 00:47:18,119 --> 00:47:20,119 calaverita de un niño y de un niño de 557 00:47:20,119 --> 00:47:22,599 muy pocos meses de nacido entonces tú 558 00:47:22,599 --> 00:47:24,079 ques 559 00:47:24,079 --> 00:47:26,599 que me parece ahora ya sabemos a dónde 560 00:47:26,599 --> 00:47:28,920 fue a parar el hijo de tu siniestra tía 561 00:47:28,920 --> 00:47:31,240 y que no murió precisamente de muerte 562 00:47:31,240 --> 00:47:33,640 natural 563 00:47:33,640 --> 00:47:36,480 ayot Ya vámonos a esta casa No ahora 564 00:47:36,480 --> 00:47:38,559 menos que nunca ya las tenemos en la 565 00:47:38,559 --> 00:47:41,319 bolsa Lucila así podemos Buscar dinero 566 00:47:41,319 --> 00:47:44,640 con toda tranquilidad Pero si son unas 567 00:47:44,640 --> 00:47:46,280 asesinas quién te dice que no podrían 568 00:47:46,280 --> 00:47:48,040 matar Ese es elbor que vamos a jugarnos 569 00:47:48,040 --> 00:47:50,839 mi amor ahora vamos a recoger las 570 00:47:50,839 --> 00:47:53,440 cosas y por primera vez vas a hacer lo 571 00:47:53,440 --> 00:47:54,720 que yo te 572 00:47:54,720 --> 00:47:57,160 diga 573 00:47:57,160 --> 00:47:59,400 pero que esos no bajarán nunca qué 574 00:47:59,400 --> 00:48:02,600 quieres que les tire la puerta 575 00:48:05,720 --> 00:48:08,680 trancazos Órale pero cómo quieres que 576 00:48:08,680 --> 00:48:12,520 salga así Órale te digo ven 577 00:48:12,680 --> 00:48:16,280 acá cómo te atreves Cállese lacota 578 00:48:16,280 --> 00:48:17,090 Cállese 579 00:48:18,319 --> 00:48:22,240 qué descarado 580 00:48:24,640 --> 00:48:29,310 call Ay Ay Ay qué 581 00:48:31,920 --> 00:48:33,559 pena 582 00:48:33,559 --> 00:48:36,680 ohon Qué fachas son 583 00:48:36,680 --> 00:48:39,119 esas 584 00:48:39,119 --> 00:48:42,559 Cuáles Lucila haz el favor de explicarle 585 00:48:42,559 --> 00:48:44,520 a tu marido Cuál es el respeto que se le 586 00:48:44,520 --> 00:48:46,400 debe a una 587 00:48:46,400 --> 00:48:47,960 dama 588 00:48:47,960 --> 00:48:51,559 cuál Oiga vístase no estoy muy cómodo Y 589 00:48:51,559 --> 00:48:54,839 así me gusta andar en mi casa pero esta 590 00:48:54,839 --> 00:48:56,480 no es la suya 591 00:48:56,480 --> 00:49:00,839 eso es lo que vamos a ver Ay bonita liga 592 00:49:00,839 --> 00:49:03,240 Ay Ay pero creo que se veía mejor en la 593 00:49:03,240 --> 00:49:08,359 otra pierna qué sorpresita verdad 594 00:49:08,359 --> 00:49:10,799 eh Me pregunto qué haría la policía si 595 00:49:10,799 --> 00:49:12,280 supiera dónde están enterrados algunos 596 00:49:12,280 --> 00:49:14,480 pedazos de ser 597 00:49:14,480 --> 00:49:16,839 humano sobre todo cuando la policía 598 00:49:16,839 --> 00:49:19,839 todavía no encuentra al Terrible 599 00:49:19,839 --> 00:49:22,119 descuartizador y no se ha puesto a 600 00:49:22,119 --> 00:49:23,640 pensar que quien se puede topar con 601 00:49:23,640 --> 00:49:26,920 ellos es usted sí Claro que sí por 602 00:49:26,920 --> 00:49:30,000 supuesto Pero de ahora en adelante mis 603 00:49:30,000 --> 00:49:31,440 queridas 604 00:49:31,440 --> 00:49:34,599 chacales van a dedicarse a cuidarme 605 00:49:34,599 --> 00:49:36,200 Porque además de que ya sé dónde hacen 606 00:49:36,200 --> 00:49:38,680 sus entierros tengo otra clase de 607 00:49:38,680 --> 00:49:40,640 pruebas para hundiras a las 608 00:49:40,640 --> 00:49:43,440 dos o a los 609 00:49:43,440 --> 00:49:47,240 tres no sé de qué me 610 00:49:49,960 --> 00:49:54,520 habla coñac coñac con lo que a m me 611 00:49:54,520 --> 00:49:57,520 gusta 612 00:50:00,119 --> 00:50:03,559 Sí tía sí creo que no va a ponernos 613 00:50:03,559 --> 00:50:05,559 condiciones para que nos quedemos aquí y 614 00:50:05,559 --> 00:50:08,079 no se le ocurra corrernos 615 00:50:08,079 --> 00:50:12,240 porque bueno en fin ya podrán imaginarse 616 00:50:12,240 --> 00:50:15,079 que si conozco el pasadizo vi lo que 617 00:50:15,079 --> 00:50:18,440 enterró la greñuda esa greñuda y tengo 618 00:50:18,440 --> 00:50:22,680 en mi poder los huesos del niño ese Qué 619 00:50:22,680 --> 00:50:25,040 niño uno que debieron ha matado de un 620 00:50:25,040 --> 00:50:28,599 Trancazo en la cabeza otón por favor 621 00:50:28,599 --> 00:50:31,079 eella sabe muy bien a lo que me 622 00:50:31,079 --> 00:50:35,200 refiero verdad mis respetables 623 00:50:37,920 --> 00:50:40,880 brujas míralas míralas Ahora parece que 624 00:50:40,880 --> 00:50:43,359 son ellas las que tienen miedo vamos 625 00:50:43,359 --> 00:50:44,520 Dónde está el dinero 626 00:50:44,520 --> 00:50:46,880 venga te repito que no sé de lo que me 627 00:50:46,880 --> 00:50:48,960 estás hablando del dinero que toda su 628 00:50:48,960 --> 00:50:51,640 familia sabe que tenía su padre y del 629 00:50:51,640 --> 00:50:53,359 que también se dice traía el coronel que 630 00:50:53,359 --> 00:50:57,040 se escondió Aquí vamos Dónde está eso no 631 00:50:57,040 --> 00:51:02,240 es cierto Ah le irá Peor si no coopera y 632 00:51:02,240 --> 00:51:04,160 más les vale cuidar nuestras vidas 633 00:51:04,160 --> 00:51:07,240 porque ahora mi esposa y yo sabemos 634 00:51:07,240 --> 00:51:11,359 mucho y cualquiera de los dos puede 635 00:51:11,359 --> 00:51:15,040 denunciarla Qué le parece eh Creo que 636 00:51:15,040 --> 00:51:18,319 será mejor llegar a un acuerdo no 637 00:51:19,559 --> 00:51:24,359 cree sí Armida creo que tiene 638 00:51:24,359 --> 00:51:26,240 razón por favor 639 00:51:26,240 --> 00:51:28,359 oton no nos 640 00:51:28,359 --> 00:51:31,559 denuncies yo te juro que que si hubiera 641 00:51:31,559 --> 00:51:33,440 algo enterrado en esta casa Yo sería la 642 00:51:33,440 --> 00:51:35,839 primera en saberlo lo sabe lo sabe lo 643 00:51:35,839 --> 00:51:37,040 que pasa es que no quiere compartirlo 644 00:51:37,040 --> 00:51:38,720 con 645 00:51:38,720 --> 00:51:42,000 nosotros Bueno lo que dices de mi 646 00:51:42,000 --> 00:51:43,480 familia es verdad 647 00:51:43,480 --> 00:51:46,000 pues tal vez a papá no le alcanzó el 648 00:51:46,000 --> 00:51:48,760 tiempo a confiarme su secreto no se haga 649 00:51:48,760 --> 00:51:50,040 no se 650 00:51:50,040 --> 00:51:51,799 haga Pero 651 00:51:51,799 --> 00:51:54,599 como como tú ya descubriste el pasadizo 652 00:51:54,599 --> 00:51:56,040 pues 653 00:51:56,040 --> 00:51:58,599 quizás ahí como era su lugar secreto 654 00:51:58,599 --> 00:52:00,920 Pues 655 00:52:00,920 --> 00:52:04,599 sí quizás ahí enterró el dinero Sí eso 656 00:52:04,599 --> 00:52:07,559 he pensado Y qué tal En el 657 00:52:07,559 --> 00:52:11,720 jardín ahí no hay dinero enterrado y 658 00:52:11,720 --> 00:52:14,040 será mejor que no te metas a revolver 659 00:52:14,040 --> 00:52:17,640 aquello solo hay 660 00:52:18,880 --> 00:52:21,119 cadáveres 661 00:52:21,119 --> 00:52:24,280 sí únicamente 662 00:52:24,280 --> 00:52:29,680 cadáveres tía Yo no quisiera que sí 663 00:52:29,680 --> 00:52:34,200 Lucila no nada y van a dejar en paz a mi 664 00:52:34,200 --> 00:52:36,400 esposa y la greñuda está sí la greñuda 665 00:52:36,400 --> 00:52:38,040 la va a cuidar porque ahora somos 666 00:52:38,040 --> 00:52:41,760 nosotros los que mandamos Aquí está 667 00:52:42,440 --> 00:52:47,359 claro perfectamente otón como tú 668 00:52:47,359 --> 00:52:49,640 digas Buenas 669 00:52:49,640 --> 00:52:53,480 noches la cena está lista quieren que se 670 00:52:53,480 --> 00:52:57,240 las den la boca 671 00:53:06,280 --> 00:53:09,240 eres un barbaján cómo te atreviste usted 672 00:53:09,240 --> 00:53:11,760 Cállese la boca no te das cuenta de que 673 00:53:11,760 --> 00:53:14,880 son unas llenas no sé no sé pero ya no 674 00:53:14,880 --> 00:53:17,119 aguanto más aquí pues yo no sé cómo le 675 00:53:17,119 --> 00:53:18,960 vamos a hacer Pero de aquí no salgo 676 00:53:18,960 --> 00:53:21,319 hasta que no encuentre ese 677 00:53:21,319 --> 00:53:23,160 dinero 678 00:53:23,160 --> 00:53:26,720 descarado borrachote 679 00:53:29,559 --> 00:53:32,410 quié no vas a cenar traga tú 680 00:53:37,440 --> 00:53:40,599 solo bueno ustedes no van a serme el 681 00:53:40,599 --> 00:53:41,599 desaire 682 00:53:41,599 --> 00:53:44,599 verdad 683 00:53:54,160 --> 00:53:57,160 salud 684 00:54:14,839 --> 00:54:17,740 Dios este 685 00:54:19,280 --> 00:54:22,280 oro 686 00:54:22,680 --> 00:54:27,760 Entonces señor ilumíname qué hacer botón 687 00:54:27,760 --> 00:54:28,799 está 688 00:54:28,799 --> 00:54:34,079 borracho yo no me arriesgo sola 689 00:54:34,480 --> 00:54:39,559 pero por no por 690 00:54:54,079 --> 00:54:57,079 no 691 00:55:24,000 --> 00:55:28,359 Uh ya debe haberla recogido Octavio Sí y 692 00:55:28,359 --> 00:55:30,960 ojalá é encuentre alguna parte útil de 693 00:55:30,960 --> 00:55:32,760 todos modos esto le servirá a Lucila 694 00:55:32,760 --> 00:55:35,359 para saber lo que le espera si sigue así 695 00:55:35,359 --> 00:55:39,400 Ojo por ojo liga ligazo 696 00:55:54,000 --> 00:55:56,880 vamos 697 00:55:56,880 --> 00:56:00,359 le vas a sacar una mascarilla s para la 698 00:56:00,359 --> 00:56:02,280 negrita que me hace falta en mi 699 00:56:02,280 --> 00:56:05,480 Safari Entonces yo también voy a poner 700 00:56:05,480 --> 00:56:08,599 algo de mi parte otra pero no podrías 701 00:56:08,599 --> 00:56:10,920 ponerle una moneda menos 702 00:56:10,920 --> 00:56:14,559 cara ya no me quedan Además creo que es 703 00:56:14,559 --> 00:56:18,280 una buena inversión y vale la 704 00:56:23,920 --> 00:56:26,000 pena 705 00:56:26,000 --> 00:56:27,480 en 706 00:56:27,480 --> 00:56:30,960 general ltima 707 00:56:30,960 --> 00:56:35,720 no no se pre yo tengo mis amigos 708 00:56:40,200 --> 00:56:43,680 pescaditos y hacer 709 00:56:43,680 --> 00:56:46,599 justicia 710 00:56:46,599 --> 00:56:50,690 es es una mala jugada de esas 711 00:56:53,880 --> 00:56:56,880 viejas 712 00:56:57,680 --> 00:56:59,750 me permites que te un 713 00:57:05,039 --> 00:57:06,799 abrazo 714 00:57:06,799 --> 00:57:09,799 malditas 715 00:57:10,359 --> 00:57:14,640 dó la cara 716 00:57:14,640 --> 00:57:19,400 cobardes me quieren matar porque s mucho 717 00:57:23,799 --> 00:57:26,799 no 718 00:57:54,119 --> 00:57:56,799 prch 719 00:57:56,839 --> 00:57:59,720 malditas me movieron la 720 00:57:59,720 --> 00:58:03,760 cama pero no acabarán 721 00:58:15,640 --> 00:58:18,640 conmigo 722 00:58:23,720 --> 00:58:29,520 condenadas Aunque sí eh Lucila 723 00:58:29,520 --> 00:58:32,160 desierta dónde encontraste esta moneda 724 00:58:32,160 --> 00:58:36,240 de oro me la dio el 725 00:58:36,520 --> 00:58:40,039 perro por qué me pegas por mentirosa 726 00:58:40,039 --> 00:58:44,119 dónde encontraste esta moneda me la dio 727 00:58:44,119 --> 00:58:46,960 el perro pregunta Li veraz Mira rila no 728 00:58:46,960 --> 00:58:50,240 hagas que me enfurezca te lo juro ton 729 00:58:50,240 --> 00:58:53,440 entró el perro la tra en el hocico y Ah 730 00:58:53,440 --> 00:58:55,599 Cuéntame una de vaquer cre que soy un 731 00:58:55,599 --> 00:58:59,240 imbécil o qué tú entraste al pasadizo y 732 00:58:59,240 --> 00:59:01,440 encontraste esto escarbando porque tiene 733 00:59:01,440 --> 00:59:04,280 tierra No me digas que no Ana Si 734 00:59:04,280 --> 00:59:06,400 encontraste esta quiere decir que había 735 00:59:06,400 --> 00:59:08,640 más allá dentro Pues por m haz lo que 736 00:59:08,640 --> 00:59:11,480 quieras pero no esperes que te ayude más 737 00:59:11,480 --> 00:59:15,559 y hemos terminado lo oyes Y en mi cama 738 00:59:15,559 --> 00:59:19,839 no duermes no no no 739 00:59:23,640 --> 00:59:26,640 no 740 00:59:33,280 --> 00:59:36,000 señor va a tener que acompañarme a la 741 00:59:36,000 --> 00:59:38,280 delegación Por qué Porque anoche lo vi 742 00:59:38,280 --> 00:59:39,799 cuando trataba de matar a su mujer 743 00:59:39,799 --> 00:59:41,760 momento quién que usted que es Cómo que 744 00:59:41,760 --> 00:59:44,200 me creo que 745 00:59:44,839 --> 00:59:47,599 soy Disculpe usted señora agente yo no 746 00:59:47,599 --> 00:59:51,599 sabía Ah verdad vamos por favor créame 747 00:59:51,599 --> 00:59:54,960 usted aquí vi y aquí es ocult cuarti 748 00:59:54,960 --> 00:59:57,520 ador y usted tiene facha de eso no no le 749 00:59:57,520 --> 00:59:59,280 juro que no Yo veo aquí apenas hace unos 750 00:59:59,280 --> 01:00:00,920 días Le juro que no sé de qué me habla 751 01:00:00,920 --> 01:00:02,599 sí lo sabe sí lo sabe usted es sobrino 752 01:00:02,599 --> 01:00:05,079 de la señora de la casa no Y tanto usted 753 01:00:05,079 --> 01:00:07,079 como su esposa Están enterados de todo 754 01:00:07,079 --> 01:00:08,640 lo que ocurre ahí dentro Le juro que no 755 01:00:08,640 --> 01:00:11,000 al contrario somos víctimas pero si 756 01:00:11,000 --> 01:00:12,240 usted quiere le puedo decir lo que pasa 757 01:00:12,240 --> 01:00:13,680 ahí dentro para que vea que quiero 758 01:00:13,680 --> 01:00:16,799 cooperar pero yo no soy un asesino Bueno 759 01:00:16,799 --> 01:00:18,400 vamos a que me diga lo que sabe no a la 760 01:00:18,400 --> 01:00:21,839 delegación no por favor no me 761 01:00:21,839 --> 01:00:25,520 perjudique hay un café aquí cerca vamos 762 01:00:25,520 --> 01:00:29,520 vamos Ándele 763 01:00:29,920 --> 01:00:32,150 Ándele 764 01:00:53,520 --> 01:00:56,520 seguro 765 01:01:16,000 --> 01:01:18,870 yo que 766 01:01:23,440 --> 01:01:26,440 ya 767 01:01:53,440 --> 01:01:55,240 k 768 01:01:55,240 --> 01:01:58,079 soy yo idiota te pasó por vies hecho 769 01:01:58,079 --> 01:02:00,680 garras que no F la 770 01:02:00,680 --> 01:02:03,680 oficina 771 01:02:04,200 --> 01:02:06,200 Agar dieron 772 01:02:06,200 --> 01:02:10,000 tormento noo 773 01:02:10,000 --> 01:02:14,079 loanda para que no me vengas con esos 774 01:02:14,079 --> 01:02:18,480 cuentos ahora at y escúchame bien porque 775 01:02:18,480 --> 01:02:21,119 si de esta no salimos y no respondo 776 01:02:21,119 --> 01:02:23,359 atención y esc porque 777 01:02:23,359 --> 01:02:25,520 todo 778 01:02:25,520 --> 01:02:28,640 pero cómo me hacen esto mandarme una 779 01:02:28,640 --> 01:02:31,760 sobrina así de pronto y a qué horas 780 01:02:31,760 --> 01:02:34,000 llega eh a las 781 01:02:34,000 --> 01:02:37,160 8 no entiendo demetria mi familia 782 01:02:37,160 --> 01:02:39,160 siempre me ha hecho el vacío y ahora 783 01:02:39,160 --> 01:02:42,200 este hermano me manda su hija Leonor Ay 784 01:02:42,200 --> 01:02:45,440 mira Armida déjate de papelitos tú a m 785 01:02:45,440 --> 01:02:47,760 no me engañas lo que pasa es que estás 786 01:02:47,760 --> 01:02:49,640 feliz porque puedes traer a otra de tus 787 01:02:49,640 --> 01:02:52,799 gentes a vivir a esta 788 01:02:53,359 --> 01:02:55,720 casa 789 01:02:55,720 --> 01:03:00,920 cómo será Ojalá y se parezca a ti Ay no 790 01:03:00,920 --> 01:03:03,920 pobre Bueno la verdad es que sí me 791 01:03:03,920 --> 01:03:06,480 gustaría Bueno voy a preparar el cuarto 792 01:03:06,480 --> 01:03:09,039 eh ese que tenía arreglado para la 793 01:03:09,039 --> 01:03:12,480 pareja de coyotes dime demetria si mi 794 01:03:12,480 --> 01:03:16,119 hermano Efrén me manda su hija eso es 795 01:03:16,119 --> 01:03:19,480 como una prueba de confianza verdad Pues 796 01:03:19,480 --> 01:03:23,400 sí puede ser Y solo por eso me parece 797 01:03:23,400 --> 01:03:25,400 que la llegada de tu sobrina Esta casa 798 01:03:25,400 --> 01:03:26,599 es de buen 799 01:03:26,599 --> 01:03:30,359 augurio tú crees A eso júralo cuando me 800 01:03:30,359 --> 01:03:32,640 han fallado mis corazonadas eh Yo a lo 801 01:03:32,640 --> 01:03:35,760 mío y usted a lo suyo está 802 01:03:53,279 --> 01:03:56,279 bien 803 01:04:10,440 --> 01:04:12,720 buenos días 804 01:04:12,720 --> 01:04:16,839 regulares le traigo el 805 01:04:17,440 --> 01:04:19,400 pedido quién lo 806 01:04:19,400 --> 01:04:22,520 mandó ya sab que esto es un secreto solo 807 01:04:22,520 --> 01:04:25,039 me dijeron que se lo entregara es mejor 808 01:04:25,039 --> 01:04:26,680 que la 809 01:04:26,680 --> 01:04:29,279 sera se trata de lo último que hay en 810 01:04:29,279 --> 01:04:32,799 plásticos para imitar miembros humanos 811 01:04:32,799 --> 01:04:36,799 diga usted sabe cómo se usa s pero usted 812 01:04:36,799 --> 01:04:40,119 me tendría que enseñar cómo 813 01:04:41,079 --> 01:04:44,200 trabaja sabe hace tiempo he estado 814 01:04:44,200 --> 01:04:46,720 pensando en contratar a un ayudante 815 01:04:46,720 --> 01:04:49,559 póngame a 816 01:04:50,400 --> 01:04:56,160 prueba llevaría tiempo lo tengo señor 817 01:05:29,480 --> 01:05:33,640 dale eso a demetria Dáselo o te sjo un 818 01:05:33,640 --> 01:05:36,480 tiro aquí mismo no no no sería usted 819 01:05:36,480 --> 01:05:39,039 capaz de disparar tú qué crees Y ni el 820 01:05:39,039 --> 01:05:43,240 tiro se oiría anda 821 01:05:45,520 --> 01:05:48,760 dámelo no me parece que ya no vas a 822 01:05:48,760 --> 01:05:51,400 necesitar esos aparatos Así que Déjalos 823 01:05:51,400 --> 01:05:54,480 Ahí vamos no quiero repetir las dos 824 01:05:54,480 --> 01:05:57,079 veces Ándele jálele para sucum 825 01:05:57,079 --> 01:06:00,920 vamos vamos y ahora vamos a ver cuáles 826 01:06:00,920 --> 01:06:03,760 son esas pruebas que tienes en contra de 827 01:06:03,760 --> 01:06:07,520 nosotras Vamos 828 01:06:08,359 --> 01:06:12,480 caminando entra 829 01:06:20,480 --> 01:06:23,000 vamos 830 01:06:23,000 --> 01:06:27,039 vamos de los huesos 831 01:06:36,920 --> 01:06:40,440 Ándale mira lo que desenterraron y está 832 01:06:40,440 --> 01:06:44,039 casi completito cómo pudo usted matarlo 833 01:06:44,039 --> 01:06:46,880 a mí no me conoces todavía y no sabes 834 01:06:46,880 --> 01:06:49,520 Hasta dónde soy capaz de llegar pero a 835 01:06:49,520 --> 01:06:52,760 su propio hijo Sí ahora ya saben a lo 836 01:06:52,760 --> 01:06:55,680 que le tiran se acabaron sus órdenes y 837 01:06:55,680 --> 01:06:56,359 sus 838 01:06:56,359 --> 01:06:58,880 escarbador por favor el detector es 839 01:06:58,880 --> 01:07:02,039 alquilado era era porque ahora es mío y 840 01:07:02,039 --> 01:07:03,760 lo voy a vender en La Lagunilla pero es 841 01:07:03,760 --> 01:07:06,640 que me cuesta mucho dinero me sale de 842 01:07:06,640 --> 01:07:08,880 500 a 1000 pesos al mes Bueno pues ya le 843 01:07:08,880 --> 01:07:10,240 quitamos esa 844 01:07:10,240 --> 01:07:12,440 preocupación a mí no me conviene que 845 01:07:12,440 --> 01:07:15,039 esos huesos estén en sus manos pero para 846 01:07:15,039 --> 01:07:18,640 que veas que no tenemos miedo 847 01:07:18,640 --> 01:07:21,760 mm pueden quedarse con 848 01:07:21,760 --> 01:07:25,079 esto Dame el cofre demetri Tom Tom Dame 849 01:07:25,079 --> 01:07:27,200 la 850 01:07:47,359 --> 01:07:49,839 escopeta tal vez necesite otro par de 851 01:07:49,839 --> 01:07:51,720 piernas que estén mejores esas ya no me 852 01:07:51,720 --> 01:07:52,920 gustan 853 01:07:52,920 --> 01:07:54,839 sí 854 01:07:54,839 --> 01:07:56,520 voy a ir a ver un amigo que es el que me 855 01:07:56,520 --> 01:07:57,920 surte los pedidos cada vez que los 856 01:07:57,920 --> 01:08:00,920 necesito y ese Dónde está en el hospital 857 01:08:00,920 --> 01:08:04,680 enfermo y cada vez 858 01:08:05,039 --> 01:08:08,279 peor pero ya me dijo que si se muere va 859 01:08:08,279 --> 01:08:10,279 a dejar órdenes por escrito para que me 860 01:08:10,279 --> 01:08:13,279 entreguen su cuerpo a propósito qué 861 01:08:13,279 --> 01:08:14,359 quies de 862 01:08:14,359 --> 01:08:18,000 cenar tortas pero de mariscos voy a 863 01:08:18,000 --> 01:08:20,120 traerlas Pero antes tenemos que empezar 864 01:08:20,120 --> 01:08:22,839 a integrar el 865 01:08:22,839 --> 01:08:25,839 Safari 866 01:08:40,399 --> 01:08:44,278 usted es mi tía Armida 867 01:08:44,439 --> 01:08:47,879 verdad yo soy 868 01:08:52,158 --> 01:08:55,920 Leonor sabes te pareces mucho a mi 869 01:08:55,920 --> 01:08:59,198 madre tiene su misma 870 01:08:59,198 --> 01:09:01,270 sonrisa ven 871 01:09:10,238 --> 01:09:13,080 Siéntate Así que pronto te recibirás de 872 01:09:13,080 --> 01:09:16,479 doctora solo es cuestión de meses 873 01:09:16,479 --> 01:09:19,279 precisamente el trabajo para mi tesis 874 01:09:19,279 --> 01:09:21,319 acabaré de formarlo con los casos que 875 01:09:21,319 --> 01:09:24,880 estudiaré en cardiología ah y dime qué 876 01:09:24,880 --> 01:09:26,679 te dio por estudiar 877 01:09:26,679 --> 01:09:30,359 medicina pues quisiera ser útil servir 878 01:09:30,359 --> 01:09:33,439 para algo a los demás Oye y no te 879 01:09:33,439 --> 01:09:36,799 impresiona la sangre como a todo mundo 880 01:09:36,799 --> 01:09:38,759 yo creo pero no 881 01:09:38,759 --> 01:09:42,719 especialmente menos mal Ah mira aquí 882 01:09:42,719 --> 01:09:45,759 tienes a tus primos tuila y su esposo 883 01:09:45,759 --> 01:09:50,040 otón encantada primos también yo otro 884 01:09:50,040 --> 01:09:52,719 tanto señorita Bueno ya siéntense y 885 01:09:52,719 --> 01:09:55,719 coman 886 01:09:59,640 --> 01:10:02,679 Ojalá y te gusten mis croquetas 887 01:10:02,679 --> 01:10:05,679 eh 888 01:10:06,560 --> 01:10:08,960 ricas pues le salen mejor cuando las 889 01:10:08,960 --> 01:10:12,199 bañan sangre pues para las próximas la 890 01:10:12,199 --> 01:10:15,080 salsa correrá por su cuenta francamente 891 01:10:15,080 --> 01:10:16,760 a m no me gustan me siento un poco 892 01:10:16,760 --> 01:10:22,199 cansado y Quisiera regresar de acuerdo 893 01:10:22,640 --> 01:10:25,640 hazlo 894 01:10:27,760 --> 01:10:30,960 Bueno pues ya tuviste el gusto Cómo 895 01:10:30,960 --> 01:10:32,800 siento que oton cito no se haya quedado 896 01:10:32,800 --> 01:10:35,600 a cenar con nosotros así toda la familia 897 01:10:35,600 --> 01:10:36,640 estaría 898 01:10:36,640 --> 01:10:39,000 reunida aparte de que un hombre siempre 899 01:10:39,000 --> 01:10:42,320 es un adorno para una mesa Es que de 900 01:10:42,320 --> 01:10:46,159 veras se desveló anoche sí y ya dentro 901 01:10:46,159 --> 01:10:48,880 de poco estará 902 01:10:52,640 --> 01:10:55,280 descansando 903 01:10:55,280 --> 01:11:01,520 este fotón qué le hicieron Ay 904 01:11:12,080 --> 01:11:14,679 nosotras espero que te acostumbres a 905 01:11:14,679 --> 01:11:17,760 estas cosas porque como te he dicho son 906 01:11:17,760 --> 01:11:19,679 parte de un plan para que estos dos se 907 01:11:19,679 --> 01:11:22,760 vayan de mi casa Sí sí aunque tenga que 908 01:11:22,760 --> 01:11:25,760 salir con los pies para 909 01:11:32,199 --> 01:11:33,960 adelante 910 01:11:33,960 --> 01:11:36,960 oton 911 01:11:40,440 --> 01:11:45,560 oton Leonor Leonor por favor usted que 912 01:11:45,560 --> 01:11:50,080 es doctora ayúdeme venga venga puedes ir 913 01:11:50,080 --> 01:11:54,239 hijita yo te alcanzo pronto cotón está 914 01:11:54,239 --> 01:12:01,159 herido venga te lo dije ya tenemos 915 01:12:01,320 --> 01:12:03,000 salsa 916 01:12:03,000 --> 01:12:06,360 mírelo Aquí 917 01:12:11,719 --> 01:12:14,880 está de veras no está 918 01:12:14,880 --> 01:12:19,199 muerto no está muerto De veras no 919 01:12:19,199 --> 01:12:22,920 cálmese está inconsciente por los golpes 920 01:12:22,920 --> 01:12:25,960 y la heridas que solo afectan a la piel 921 01:12:25,960 --> 01:12:27,480 pero no es nada 922 01:12:27,480 --> 01:12:31,840 grave quisieron matarlo le echaron una 923 01:12:31,840 --> 01:12:33,880 pantera para que lo hiciera pedazos yo 924 01:12:33,880 --> 01:12:36,100 la vi cuando salió por el 925 01:12:39,960 --> 01:12:43,800 ropero Pero qué está pasando aquí todo 926 01:12:43,800 --> 01:12:45,480 Usted no sabe qué clase de llenas son 927 01:12:45,480 --> 01:12:48,380 esas mujeres 928 01:12:51,040 --> 01:12:54,520 mire la calavera del hijo de su tía ella 929 01:12:54,520 --> 01:12:55,719 misma nos confesó en la tarde que lo 930 01:12:55,719 --> 01:12:57,880 había 931 01:12:57,880 --> 01:13:00,400 matado Esta es la calavera de un mono 932 01:13:00,400 --> 01:13:03,660 araña qué de un chango 933 01:13:05,320 --> 01:13:08,440 mire Estás segura 934 01:13:08,440 --> 01:13:11,760 absolutamente Pero qué raro que de un 935 01:13:11,760 --> 01:13:14,600 ropero entre y salga una 936 01:13:14,600 --> 01:13:19,400 pantera yo te lo explicaré 937 01:13:22,360 --> 01:13:25,360 Acompáñame 938 01:13:31,639 --> 01:13:34,760 mi hermana pronto ingrese al Safari 939 01:13:34,760 --> 01:13:37,280 cúbrase 940 01:13:40,920 --> 01:13:44,920 es quieto 941 01:13:45,600 --> 01:13:51,440 quieto estás muy ocupado Octavio algo 942 01:13:51,639 --> 01:13:55,080 pero ah 943 01:13:55,080 --> 01:13:58,239 Esa es la cara de la diosa blanca no 944 01:13:58,239 --> 01:14:02,000 Octavio ella es Leonor la hija de fren 945 01:14:02,000 --> 01:14:04,520 nuestra 946 01:14:11,719 --> 01:14:15,639 sobrina Qué tal cuando me enseña cómo 947 01:14:15,639 --> 01:14:18,400 trabaja estoy muy interesada en conocer 948 01:14:18,400 --> 01:14:19,600 su obra 949 01:14:19,600 --> 01:14:24,560 Ah ahora estoy terminando mi obra 950 01:14:24,560 --> 01:14:28,880 ambiciosa Le falta mucho la cabeza de la 951 01:14:28,880 --> 01:14:31,719 diosa pero creo que muy pronto voy a 952 01:14:31,719 --> 01:14:33,239 tenerla 953 01:14:33,239 --> 01:14:38,440 Octavio ven quiero que veas otras 954 01:14:44,400 --> 01:14:48,400 cosas Qué curioso esta esta pierna no es 955 01:14:48,400 --> 01:14:52,960 de cera verdad no pero tampoco la voy a 956 01:14:52,960 --> 01:14:54,000 usar 957 01:14:54,000 --> 01:14:56,719 es de otra 958 01:14:57,960 --> 01:15:00,560 medida tú has de haber practicado mucho 959 01:15:00,560 --> 01:15:04,320 con cadáveres No sí Y sabes muy bien que 960 01:15:04,320 --> 01:15:05,880 las partes se pueden separar para 961 01:15:05,880 --> 01:15:08,719 estudiarlas Pues sí pero que nunca te 962 01:15:08,719 --> 01:15:10,440 has llevado una mano a tu casa para 963 01:15:10,440 --> 01:15:14,239 disecarla Claro que sí Ah entonces mi 964 01:15:14,239 --> 01:15:16,880 tío consigue esos miembros comprándose 965 01:15:16,880 --> 01:15:18,440 elos a humoso de 966 01:15:18,440 --> 01:15:22,199 hospital si tú sabes de esto podrías 967 01:15:22,199 --> 01:15:23,920 ayudarme 968 01:15:23,920 --> 01:15:27,040 ella tiene mucho trabajo pero tal vez 969 01:15:27,040 --> 01:15:30,000 pueda darte algunos consejos técnicos Ay 970 01:15:30,000 --> 01:15:32,080 sí sobre todo en las articulaciones 971 01:15:32,080 --> 01:15:36,239 nunca en bui es muy difícil verdad 972 01:15:36,239 --> 01:15:39,860 Octavio Ya es muy tarde y Leonor querrá 973 01:15:48,040 --> 01:15:50,080 descansar Estoy de 974 01:15:50,080 --> 01:15:52,480 suerte esta muchacha tiene la cara que 975 01:15:52,480 --> 01:15:56,239 necesito para mi diosa blanca no 976 01:16:22,120 --> 01:16:25,120 creo 977 01:16:58,239 --> 01:17:01,760 Qué bueno que vino a ayudarme 978 01:17:10,440 --> 01:17:15,000 pase desto y póngaselo en el rostro y 979 01:17:15,000 --> 01:17:17,880 esto Qué es el plástico que usted me 980 01:17:17,880 --> 01:17:22,000 trajo lo probaremos haciendo una 981 01:17:22,000 --> 01:17:23,670 mascarilla 982 01:17:35,239 --> 01:17:37,920 Apúrese porque no le puse mucho 983 01:17:37,920 --> 01:17:39,679 cloroformo 984 01:17:39,679 --> 01:17:42,719 sí póngale 985 01:17:42,719 --> 01:17:46,199 aquí y 986 01:17:52,000 --> 01:17:55,320 acá tú 987 01:17:55,920 --> 01:18:02,120 bájate ahora tú a 988 01:18:14,120 --> 01:18:16,840 ver y no creas que te lo digo de 989 01:18:16,840 --> 01:18:19,960 mentiras si insistes en quedarte allá tú 990 01:18:19,960 --> 01:18:24,159 pero yo me voy sola mejor que mal 991 01:18:24,159 --> 01:18:26,840 acompañada pero seres capaz de dejarme 992 01:18:26,840 --> 01:18:29,000 así 993 01:18:30,360 --> 01:18:32,840 malherido el que se quiere quedar en 994 01:18:32,840 --> 01:18:35,960 esto pero ahora ya estoy seguro ón por 995 01:18:35,960 --> 01:18:37,960 favor siempre quieres estar 996 01:18:37,960 --> 01:18:41,159 seguro es que ahora sí ya vi claro por 997 01:18:41,159 --> 01:18:42,719 eso sé de dónde sacaste esa moneda de 998 01:18:42,719 --> 01:18:45,320 oro La sacaría el 999 01:18:45,320 --> 01:18:48,360 perro sí no creo que el perro sepa abrir 1000 01:18:48,360 --> 01:18:49,239 cajas 1001 01:18:49,239 --> 01:18:51,960 fuertes Cómo no me digas que no lo 1002 01:18:51,960 --> 01:18:54,920 sabías no te lo juro está al final del 1003 01:18:54,920 --> 01:18:59,120 pasadizo y estoy seguro que ya lo 1004 01:18:59,960 --> 01:19:03,920 sabías qué te 1005 01:19:21,840 --> 01:19:23,090 ofendí 1006 01:19:26,000 --> 01:19:27,719 se escapó la Pantera si la ve mi hermana 1007 01:19:27,719 --> 01:19:28,719 me 1008 01:19:28,719 --> 01:19:31,480 regaña Estoy seguro que es es la diosa 1009 01:19:31,480 --> 01:19:33,600 blanca que vi en mis 1010 01:19:33,600 --> 01:19:35,840 sueños me perdona pero tengo que ir a 1011 01:19:35,840 --> 01:19:38,159 buscar la 1012 01:19:51,840 --> 01:19:54,650 pantera 1013 01:20:21,760 --> 01:20:24,600 no 1014 01:20:24,600 --> 01:20:28,590 quién es usted un amigo créamelo 1015 01:20:45,920 --> 01:20:49,920 mira mira eh si te dije que no podía 1016 01:20:49,920 --> 01:20:51,800 fallar no hay espule que no se quiera 1017 01:20:51,800 --> 01:20:53,679 retratar montado en el 1018 01:20:53,679 --> 01:20:56,960 eres genial demetria realmente sí Bueno 1019 01:20:56,960 --> 01:20:59,360 con Pinky se me pasó la mano cuando lo 1020 01:20:59,360 --> 01:21:01,360 quise pintar toditito de Rosa pero a 1021 01:21:01,360 --> 01:21:03,760 jenízaro no eh A jenízaro Nada más le 1022 01:21:03,760 --> 01:21:05,800 puse lo necesario para no taparle muchos 1023 01:21:05,800 --> 01:21:08,920 poros y ya ves ya está contribuyendo mi 1024 01:21:08,920 --> 01:21:12,159 caballito qué haría yo sin ti lo mismo 1025 01:21:12,159 --> 01:21:15,320 que yo sin ti 1026 01:21:19,520 --> 01:21:24,600 aburrirme y hora esa qué le pasa 1027 01:21:24,600 --> 01:21:27,000 con que viste una caja fuerte 1028 01:21:27,000 --> 01:21:29,600 no Bueno pues como me imagino que 1029 01:21:29,600 --> 01:21:31,800 querrás abrirla enseguida y para eso te 1030 01:21:31,800 --> 01:21:36,800 tardarías no sé cuánto te traje 1031 01:21:40,320 --> 01:21:44,199 eso Dinamita y Con qué se vuelan las 1032 01:21:44,199 --> 01:21:47,400 cajas fuertes dónde la conseguiste la 1033 01:21:47,400 --> 01:21:48,880 compré a unos barrenadores de allá del 1034 01:21:48,880 --> 01:21:51,080 Pedregal con lo que me quedaba de mis 1035 01:21:51,080 --> 01:21:54,040 ahorros mi amor 1036 01:21:54,040 --> 01:21:56,239 te 1037 01:21:56,239 --> 01:21:58,639 adoro pensé que si de veras está ahí el 1038 01:21:58,639 --> 01:22:00,960 dinero más valía saberlo de una vez y 1039 01:22:00,960 --> 01:22:03,400 acabar con todos estos sufrimientos Pero 1040 01:22:03,400 --> 01:22:06,280 eso sí otón te juro que es la última 1041 01:22:06,280 --> 01:22:08,840 oportunidad que te doy porque si después 1042 01:22:08,840 --> 01:22:10,400 de esto no pasa nada te prometo que de 1043 01:22:10,400 --> 01:22:13,239 aquí nos vamos te lo juro mi amor No te 1044 01:22:13,239 --> 01:22:16,679 creo pero eso sí te juro que me voy 1045 01:22:16,679 --> 01:22:18,120 porque ya me di cuenta que estoy a punto 1046 01:22:18,120 --> 01:22:20,679 de volverme 1047 01:22:21,040 --> 01:22:24,199 loca No V espérate para mañana para qué 1048 01:22:24,199 --> 01:22:27,040 como tú dijiste Ahora o nunca pero es 1049 01:22:27,040 --> 01:22:29,000 que tal vez ellas estén ahí ahorita 1050 01:22:29,000 --> 01:22:31,239 Hazlo mañana temprano cuando ya se vayan 1051 01:22:31,239 --> 01:22:33,840 a misa sí acaso las condenadas se 1052 01:22:33,840 --> 01:22:35,639 tentaron el corazón para medio matarme 1053 01:22:35,639 --> 01:22:39,560 Ojo por ojo Como dijo la 1054 01:22:41,239 --> 01:22:43,239 greñuda 1055 01:22:43,239 --> 01:22:46,600 otón por favor 1056 01:22:48,440 --> 01:22:53,480 otón tía tía Tom volar la caja fuerte 1057 01:22:53,480 --> 01:22:57,760 mi caja y ya se metió al pasadizo vale 1058 01:22:57,760 --> 01:23:00,560 para que no se metan ahí dío demeta y 1059 01:23:00,560 --> 01:23:02,199 que se quede en el patio Ah Y también 1060 01:23:02,199 --> 01:23:03,880 dile que yo le avisaré a Octavio para 1061 01:23:03,880 --> 01:23:07,159 que lo impida quién es Octavio tu tío Y 1062 01:23:07,159 --> 01:23:08,880 él precisamente si puede estar debajo 1063 01:23:08,880 --> 01:23:13,719 del pasadizo anda ve pronto 1064 01:23:21,480 --> 01:23:24,480 muévete 1065 01:23:36,560 --> 01:23:38,880 al ver esa cara pensé que mi cabeza est 1066 01:23:38,880 --> 01:23:40,960 en peligro estaba por eso me atreví a 1067 01:23:40,960 --> 01:23:43,719 presentarme para tranquilizarla Gracias 1068 01:23:43,719 --> 01:23:47,840 Leonor Leonor Quién es ese joven alguien 1069 01:23:47,840 --> 01:23:49,920 que quiere ayudar al tío Octavio y 1070 01:23:49,920 --> 01:23:53,120 también a ti Y dónde está tu tío 1071 01:23:53,120 --> 01:23:55,000 se le escapó la pantera y la anda 1072 01:23:55,000 --> 01:23:57,480 buscando señora no me lo van a creer 1073 01:23:57,480 --> 01:23:59,440 pero si no salimos pronto de aquí otón 1074 01:23:59,440 --> 01:24:01,800 va a volar mi caja fuerte 1075 01:24:01,800 --> 01:24:05,239 qué A menos que usted se lo impida y yo 1076 01:24:05,239 --> 01:24:08,239 creo que ese traje puede 1077 01:24:08,239 --> 01:24:10,880 ayudarlo cuente conmigo señora Por esa 1078 01:24:10,880 --> 01:24:13,480 escalera por 1079 01:24:13,600 --> 01:24:16,000 favor no es 1080 01:24:16,000 --> 01:24:19,280 monísimo y el disfraz lo ayuda mucho 1081 01:24:19,280 --> 01:24:21,360 vamos 1082 01:24:21,360 --> 01:24:24,000 vamos Qué pasa qu Hay que sacar a su 1083 01:24:24,000 --> 01:24:28,560 marido de ahí vamos pronto Apúrate 1084 01:24:33,719 --> 01:24:36,840 niña ustedes se van por aquí yo voy a 1085 01:24:36,840 --> 01:24:41,600 cortarle la salida por allá Vámonos 1086 01:24:45,040 --> 01:24:48,320 mamacita pasa nada no pasa nada Y ese 1087 01:24:48,320 --> 01:24:50,080 quién es mi 1088 01:24:50,080 --> 01:24:54,280 ayudante y este ese su toio por favor 1089 01:24:54,280 --> 01:24:55,639 hombre creo que no estamos para 1090 01:24:55,639 --> 01:24:58,480 presentaciones o ya no avisto está loco 1091 01:24:58,480 --> 01:25:00,400 se nos fue por acá y hay que cortarle 1092 01:25:00,400 --> 01:25:03,600 salida allá vonos Vámonos que llegar 1093 01:25:03,600 --> 01:25:05,800 antes 1094 01:25:21,280 --> 01:25:24,960 que Ay 1095 01:25:24,960 --> 01:25:27,960 Ay 1096 01:25:27,960 --> 01:25:32,440 no ay malito 1097 01:25:51,280 --> 01:25:54,280 pero 1098 01:26:12,239 --> 01:26:15,239 otón ah oton 1099 01:26:15,239 --> 01:26:18,239 cito 1100 01:26:18,400 --> 01:26:21,199 ot 1101 01:26:21,199 --> 01:26:22,990 ot 1102 01:26:34,119 --> 01:26:37,760 dicen que el que persevera 1103 01:26:37,760 --> 01:26:40,320 alcanza Aunque en este 1104 01:26:40,320 --> 01:26:43,639 caso el pobre de 1105 01:26:43,639 --> 01:26:47,159 otón Sí él siempre dijo que encontraría 1106 01:26:47,159 --> 01:26:48,679 el 1107 01:26:48,679 --> 01:26:51,199 dinero pero nunca se 1108 01:26:51,199 --> 01:26:56,400 imaginó que también encontraría la 1109 01:26:56,400 --> 01:27:00,920 muerte digamos que lo suyo fue un 1110 01:27:01,440 --> 01:27:04,040 sacrificio debemos un homenaje de 1111 01:27:04,040 --> 01:27:08,639 reconocimiento a otón Ay sí si se lo 1112 01:27:08,639 --> 01:27:11,199 merece por lo menos por lo aventado que 1113 01:27:11,199 --> 01:27:13,639 fue siempre en el fondo era mono y 1114 01:27:13,639 --> 01:27:16,760 simpático como quien dice dio la vida 1115 01:27:16,760 --> 01:27:17,600 por 1116 01:27:17,600 --> 01:27:19,760 nosotros 1117 01:27:19,760 --> 01:27:22,800 s era un buen hombre 1118 01:27:22,800 --> 01:27:26,520 tenía sus testarudez y sus 1119 01:27:26,520 --> 01:27:30,159 arranques pero en el fondo era muy gente 1120 01:27:30,159 --> 01:27:32,719 mi maridito 1121 01:27:32,719 --> 01:27:37,360 chulo ya hijita Ya sí ya Ya ve que nos 1122 01:27:37,360 --> 01:27:39,400 pulimos hasta para comprar una caja de 1123 01:27:39,400 --> 01:27:41,760 esas modernas con todos sus aparatos 1124 01:27:41,760 --> 01:27:45,679 dentro por si le da por resucitar usted 1125 01:27:45,679 --> 01:27:48,679 cree que otón resucite Ay hija mía yo ya 1126 01:27:48,679 --> 01:27:50,360 creo todo en estos 1127 01:27:50,360 --> 01:27:54,480 casos entonces me dejaría vivir aquí 1128 01:27:54,480 --> 01:27:58,560 para que por si acaso Sí hijita puedes 1129 01:27:58,560 --> 01:28:01,719 quedarte con nosotros así seremos tres 1130 01:28:01,719 --> 01:28:03,320 para cuidar a nuestros 1131 01:28:03,320 --> 01:28:08,480 muertos insisten en enterrarlo Aquí sí 1132 01:28:08,480 --> 01:28:11,639 quiero estar siempre con él Aunque no 1133 01:28:11,639 --> 01:28:15,159 resucite es algo irregular pero creo que 1134 01:28:15,159 --> 01:28:16,920 como no hay nada de peligroso en que les 1135 01:28:16,920 --> 01:28:20,239 guardes el secreto no no no no no no no 1136 01:28:20,239 --> 01:28:22,360 lo que me aterra Es que esto se está 1137 01:28:22,360 --> 01:28:24,480 convirtiendo en una tradición 1138 01:28:24,480 --> 01:28:27,440 familiar Espero que tú pues según cómo 1139 01:28:27,440 --> 01:28:30,480 te portes Ya verá qué entier rzo le 1140 01:28:30,480 --> 01:28:33,440 vamos a hacer Sí sí y será el mejor que 1141 01:28:33,440 --> 01:28:37,560 hayamos hecho en esta casa Ven 1142 01:28:42,880 --> 01:28:47,199 Lucila ustedes váyanse por 1143 01:28:47,800 --> 01:28:50,719 allá tú Agárrate fuerte que voy a poner 1144 01:28:50,719 --> 01:28:53,679 la música 1145 01:28:53,679 --> 01:28:57,760 Ay Ay mamacita botoncito 1146 01:29:00,600 --> 01:29:03,600 botoncito 1147 01:29:20,920 --> 01:29:22,639 laita 1148 01:29:22,639 --> 01:29:24,840 rezamos 1149 01:29:24,840 --> 01:29:29,639 mucho como está 1150 01:29:29,639 --> 01:29:31,480 mantado 1151 01:29:31,480 --> 01:29:33,840 descansa tu 1152 01:29:33,840 --> 01:29:35,679 Ahora 1153 01:29:35,679 --> 01:29:38,679 descansa 1154 01:29:38,840 --> 01:29:42,880 enterrado entre tus 1155 01:29:42,880 --> 01:29:45,239 vecinos por 1156 01:29:45,239 --> 01:29:47,880 este 1157 01:29:47,880 --> 01:29:49,920 manón 1158 01:29:49,920 --> 01:29:54,840 vivirás feliz In 1159 01:29:54,840 --> 01:29:57,020 olvidable 1160 01:30:06,920 --> 01:30:10,440 To entre tus 1161 01:30:10,440 --> 01:30:12,800 vecinos por 1162 01:30:12,800 --> 01:30:14,190 ese 1163 01:30:15,400 --> 01:30:19,600 campeón mientras 1164 01:30:19,600 --> 01:30:23,840 compañero de 1165 01:30:24,520 --> 01:30:26,119 enación 1166 01:30:26,119 --> 01:30:28,880 Tas 1167 01:30:28,880 --> 01:30:31,390 compañeros de 1168 01:30:50,840 --> 01:30:53,840 generación 79306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.